All language subtitles for Margin.Call.2011.1080p.BluRay.x264-MOOVEE.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,760 --> 00:01:38,260 Is that them? 2 00:01:41,431 --> 00:01:43,032 Jesus Christ. 3 00:01:43,100 --> 00:01:45,734 Are they going to do it right here? 4 00:01:51,558 --> 00:01:53,575 You guys ever been through this before? 5 00:01:54,044 --> 00:01:55,912 No. 6 00:01:55,914 --> 00:01:59,565 It's best to ignore it, keep your head down, and go back to work. 7 00:01:59,633 --> 00:02:00,683 Go on. 8 00:02:07,641 --> 00:02:09,008 Don't watch. 9 00:02:28,596 --> 00:02:30,630 Timothy Singh? 10 00:02:30,698 --> 00:02:33,432 Yes. I'm afraid we have to speak with you. 11 00:02:33,501 --> 00:02:34,601 Come. 12 00:02:49,783 --> 00:02:51,150 Eric Dale? 13 00:02:51,885 --> 00:02:52,986 Excuse me? 14 00:02:53,053 --> 00:02:54,237 Eric Dale? 15 00:02:55,589 --> 00:02:57,557 No. Sorry? 16 00:02:57,624 --> 00:02:59,192 I'm not Eric Dale. 17 00:02:59,259 --> 00:03:01,093 I'm so sorry. 18 00:03:01,161 --> 00:03:02,828 He's my boss. 19 00:03:03,113 --> 00:03:04,597 He's down the hall. 20 00:03:04,665 --> 00:03:05,998 Thanks. 21 00:03:20,814 --> 00:03:23,182 Excuse me, Mr. Dale? 22 00:03:24,184 --> 00:03:25,484 This way. 23 00:03:34,327 --> 00:03:35,595 Okay. 24 00:04:15,269 --> 00:04:18,354 I am obviously sorry that we are here today. 25 00:04:18,422 --> 00:04:23,559 But these are extraordinary times, as you very well must know. 26 00:04:23,627 --> 00:04:25,928 Look, I run Risk Management. 27 00:04:25,996 --> 00:04:29,264 I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs. 28 00:04:29,332 --> 00:04:31,801 We hope you understand this is in no way personal. 29 00:04:31,868 --> 00:04:35,037 The majority of this floor is being let go today. 30 00:04:37,574 --> 00:04:41,210 Ms. Bratberg is now going to run through the details of what the firm is offering. 31 00:04:42,930 --> 00:04:44,731 Okay. 32 00:04:44,798 --> 00:04:49,117 Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary. 33 00:04:49,185 --> 00:04:52,772 You will keep all unvested options that you currently hold. 34 00:04:52,839 --> 00:04:54,857 Health will be extended through that period. 35 00:04:54,925 --> 00:05:01,247 You have until tomorrow at 4:47 to either take the offer or it will be revoked. 36 00:05:01,315 --> 00:05:02,615 Do you understand? 37 00:05:04,117 --> 00:05:05,852 Yes. 38 00:05:05,919 --> 00:05:07,370 Unfortunately, Mr. Dale, 39 00:05:07,437 --> 00:05:10,105 due to the highly sensitive nature of your work here, 40 00:05:10,173 --> 00:05:13,643 the firm has to take certain precautions for security purposes 41 00:05:13,710 --> 00:05:17,312 that may seem punitive in nature. 42 00:05:17,380 --> 00:05:19,381 I hope, considering your 43 00:05:21,301 --> 00:05:23,803 over 19 years of service to the firm, 44 00:05:23,871 --> 00:05:27,140 you will understand that these measures are in no way a reflection 45 00:05:27,207 --> 00:05:30,076 of the firm's feelings towards your performance 46 00:05:30,210 --> 00:05:32,011 or your character. 47 00:05:32,813 --> 00:05:35,414 I don't understand. 48 00:05:35,482 --> 00:05:39,484 She's apologizing for what's about to happen. 49 00:05:39,552 --> 00:05:43,505 Your company e-mail, access to the server, access to the building, 50 00:05:43,573 --> 00:05:48,894 and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting. 51 00:05:48,962 --> 00:05:52,414 And this gentleman will take you to your office 52 00:05:52,482 --> 00:05:54,950 so you can clear out your personal belongings. 53 00:05:58,839 --> 00:06:02,942 What about what I'm currently working on? I'm in the middle of something that... 54 00:06:03,010 --> 00:06:07,796 The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward. 55 00:06:07,864 --> 00:06:10,416 But we do appreciate your concern. 56 00:06:10,484 --> 00:06:15,287 We understand that this is difficult. And here is my card. 57 00:06:15,355 --> 00:06:16,906 Please contact me in the next few weeks 58 00:06:16,974 --> 00:06:19,358 if you need any assistance with this transition in your life. 59 00:06:25,665 --> 00:06:26,732 Sir. 60 00:06:33,840 --> 00:06:34,973 Okay. 61 00:06:36,493 --> 00:06:37,626 Okay. 62 00:06:39,529 --> 00:06:40,629 Okay. 63 00:07:07,173 --> 00:07:08,407 Hey. 64 00:07:13,930 --> 00:07:15,631 I'm sorry. 65 00:07:17,150 --> 00:07:19,518 You still alive? Uh-huh. For now. 66 00:07:20,287 --> 00:07:21,887 Congratulations. 67 00:07:23,223 --> 00:07:24,974 It was a bloodbath. 68 00:07:25,042 --> 00:07:26,275 I heard. 69 00:07:28,812 --> 00:07:30,980 Listen, Eric, 70 00:07:31,048 --> 00:07:33,349 if there was something I could have done, I would have done it. 71 00:07:33,416 --> 00:07:34,417 I know. All right? 72 00:07:34,484 --> 00:07:37,019 Yeah, I know. I know. 73 00:07:37,804 --> 00:07:38,971 Okay. 74 00:07:39,673 --> 00:07:40,940 Just tell me, 75 00:07:41,592 --> 00:07:43,309 who was it? 76 00:07:43,376 --> 00:07:45,511 Come on, Eric. Come on, Will. 77 00:07:45,579 --> 00:07:47,379 Rogers? I'm not going to say, you know. 78 00:07:47,447 --> 00:07:48,815 You know me. Robertson? 79 00:07:52,902 --> 00:07:55,003 That cunt. I knew it. 80 00:07:55,072 --> 00:07:56,555 I knew I shouldn't have fucking gone to her last year. 81 00:07:56,623 --> 00:07:58,491 It wasn't anyone. Eric, you know what it was? 82 00:07:58,558 --> 00:07:59,826 It was bad luck, and that's all it was. 83 00:07:59,893 --> 00:08:00,993 Yup. 84 00:08:01,662 --> 00:08:02,628 Yup. 85 00:08:04,814 --> 00:08:06,449 All right, well, good luck. 86 00:08:06,516 --> 00:08:07,749 Will? 87 00:08:08,468 --> 00:08:09,801 Come here. 88 00:08:12,372 --> 00:08:14,239 I was just in the middle of a lot of shit right here 89 00:08:14,307 --> 00:08:16,259 that I think somebody needs to take a look at. 90 00:08:17,026 --> 00:08:19,728 Eric, listen, 91 00:08:19,796 --> 00:08:21,697 they're telling us everybody needs to get out of here. 92 00:08:21,764 --> 00:08:23,865 Just leave their stuff. 93 00:08:23,933 --> 00:08:26,535 And while we appreciate your concern, 94 00:08:28,405 --> 00:08:30,973 this is not your problem anymore. 95 00:08:35,845 --> 00:08:36,845 Good luck. 96 00:08:41,902 --> 00:08:43,269 Thank you. 97 00:08:50,794 --> 00:08:52,945 Right this way, Mr. Murphy. 98 00:09:13,566 --> 00:09:16,135 Eric, I'm very sorry. Yeah. 99 00:09:16,203 --> 00:09:19,038 Did they say what was going to happen with us? 100 00:09:19,105 --> 00:09:21,139 Jesus, Seth. What? 101 00:09:21,207 --> 00:09:23,709 It's going to get pretty ugly around here for a while. 102 00:09:23,777 --> 00:09:27,513 But, you know, you guys will be all right. 103 00:09:27,581 --> 00:09:29,715 Good luck, Eric. All right. 104 00:09:32,419 --> 00:09:35,922 I'll see you around, okay? All right. Thank you. 105 00:09:56,893 --> 00:09:57,777 Eric. 106 00:10:00,664 --> 00:10:03,081 I wanted to say thanks. 107 00:10:03,149 --> 00:10:05,667 It's not necessary. Well, it is. 108 00:10:05,735 --> 00:10:08,337 You were the person around here that I... 109 00:10:08,339 --> 00:10:09,505 I know. 110 00:10:13,109 --> 00:10:14,743 Hey, look, 111 00:10:14,811 --> 00:10:17,313 I was working on something, but they wouldn't let me finish it. 112 00:10:17,380 --> 00:10:19,965 So, take a look at it. 113 00:10:21,735 --> 00:10:22,935 Be careful. 114 00:10:44,274 --> 00:10:46,008 We're sorry. 115 00:10:46,076 --> 00:10:49,445 The telephone you are calling from is not in service at this time. 116 00:10:56,386 --> 00:10:57,553 Robertson! 117 00:10:57,621 --> 00:10:59,471 Sarah Robertson. 118 00:10:59,539 --> 00:11:00,739 Sarah. 119 00:11:02,208 --> 00:11:04,577 You shut off my phone? 120 00:11:04,644 --> 00:11:07,012 Eric, I didn't do anything. 121 00:11:07,080 --> 00:11:08,380 Fuck you. 122 00:11:33,239 --> 00:11:36,258 Well, that was fucking hideous. 123 00:11:36,326 --> 00:11:39,027 It's gonna get worse before it gets better. 124 00:11:39,095 --> 00:11:40,412 You think? 125 00:11:41,881 --> 00:11:42,981 Much. 126 00:11:44,751 --> 00:11:46,352 You got any Nicorettes? 127 00:11:47,420 --> 00:11:50,789 I'm out of Nicorettes. 128 00:11:50,856 --> 00:11:54,526 Which means in about 10 minutes I'm going to kill someone. 129 00:11:59,733 --> 00:12:00,866 You all right, Sam? 130 00:12:02,118 --> 00:12:03,752 My dog is dying. 131 00:12:07,974 --> 00:12:09,975 I'm sorry. 132 00:12:10,042 --> 00:12:14,797 Just got off the phone with the vet. Fucking tumor on her liver. 133 00:12:14,864 --> 00:12:19,335 I was spending, like, $1,000 a day already just trying to keep her alive. 134 00:12:19,402 --> 00:12:21,102 Yeah, 135 00:12:21,170 --> 00:12:24,339 I don't have a fucking clue what to do about it. 136 00:12:27,510 --> 00:12:29,528 Well, they're all gone. 137 00:12:31,698 --> 00:12:32,931 So... 138 00:12:36,503 --> 00:12:38,270 How many do we have left? 139 00:12:38,338 --> 00:12:39,938 About 33. 140 00:12:40,006 --> 00:12:43,676 Well, make sure they're all out there. I've gotta say something. 141 00:12:43,743 --> 00:12:46,111 Yeah, no, they're ready. 142 00:12:46,179 --> 00:12:48,030 They're ready for you. 143 00:12:58,225 --> 00:13:00,226 All right, let's hear it. 144 00:13:09,135 --> 00:13:11,603 You're all still here for a reason. 145 00:13:11,671 --> 00:13:16,124 80% of this floor was just sent home, forever. 146 00:13:16,192 --> 00:13:18,593 We spent the last hour saying our goodbyes. 147 00:13:18,661 --> 00:13:21,629 They were good people and they were good at their jobs, 148 00:13:21,697 --> 00:13:23,882 but you were better. 149 00:13:23,950 --> 00:13:27,086 Now they're gone, they're not to be thought of again. 150 00:13:27,153 --> 00:13:29,688 This is your opportunity. 151 00:13:31,024 --> 00:13:32,541 On every floor of this building 152 00:13:32,609 --> 00:13:34,610 and in every office, from Hong Kong to London, 153 00:13:34,677 --> 00:13:36,245 the same thing is happening. 154 00:13:36,312 --> 00:13:38,280 By the time we're done, 155 00:13:38,348 --> 00:13:42,567 three of every seven guys who were standing between you and your boss' job 156 00:13:43,236 --> 00:13:44,603 are gone. 157 00:13:45,538 --> 00:13:48,340 That is your opportunity. 158 00:13:51,477 --> 00:13:54,763 I've been with this place for 34 years, 159 00:13:54,831 --> 00:13:57,833 and I can tell you this is not the last time that you're gonna go through this. 160 00:13:57,900 --> 00:14:00,636 But you are all survivors. 161 00:14:00,704 --> 00:14:06,342 And that is how this firm, over 107 years, has continued to grow stronger. 162 00:14:06,409 --> 00:14:10,178 So keep your heads high. Get back to work. Let's hear it. 163 00:15:02,282 --> 00:15:04,583 Everyone's going out, man. You should... Come on. 164 00:15:04,651 --> 00:15:06,719 No, man. I'm cool. Thanks. 165 00:15:08,622 --> 00:15:11,056 Okay. Well, if you change your mind, just give me a call. 166 00:15:11,124 --> 00:15:13,359 I will. 167 00:15:13,426 --> 00:15:14,560 Come. 168 00:15:16,630 --> 00:15:19,831 Where you guys going? The Grand. 169 00:15:19,899 --> 00:15:22,200 I will call you when I am done. 170 00:15:22,269 --> 00:15:24,152 All right. 171 00:15:24,220 --> 00:15:26,722 Hey, be glad you're still alive. 172 00:15:29,058 --> 00:15:30,192 I am. 173 00:15:40,603 --> 00:15:43,038 Have a good night, man. You, too. 174 00:18:47,824 --> 00:18:49,224 Come on. Come on. Come on. 175 00:18:49,291 --> 00:18:50,859 We're sorry. You've reached a number... 176 00:18:50,926 --> 00:18:53,344 Fuck me. Fuck! ...that has been disconnected. 177 00:19:04,390 --> 00:19:05,941 Hello? Hey. 178 00:19:07,643 --> 00:19:09,978 I can't hear you. What? 179 00:19:10,046 --> 00:19:11,747 Can you go outside? It's too loud. 180 00:19:11,814 --> 00:19:15,299 Hold on a second. It's loud. Just give me a second. 181 00:19:18,838 --> 00:19:20,572 All right, what's up? Hey, where are you? 182 00:19:20,639 --> 00:19:23,274 Lugo. Okay. Are you with Will? 183 00:19:23,343 --> 00:19:25,410 Yeah. Will Emerson? Yeah. 184 00:19:25,478 --> 00:19:28,580 Yeah. I think he's still here. Why? 185 00:19:28,648 --> 00:19:32,217 All right. I need you to get Will, and I need you guys to come back up here. 186 00:19:32,285 --> 00:19:34,052 Where? To the office. 187 00:19:34,119 --> 00:19:36,904 What? I'm serious. 188 00:19:36,972 --> 00:19:40,342 Wait a sec... You want me to get our boss' boss out of a club 189 00:19:40,409 --> 00:19:43,028 and bring him back to the office at 10:00 on a Thursday night? 190 00:19:43,095 --> 00:19:45,480 Well, our boss got axed, so technically he is our boss, 191 00:19:45,547 --> 00:19:48,984 and yes, that is what I want you to do. Why? 192 00:19:49,051 --> 00:19:51,620 Look, man. Just trust me, okay? I need you guys back here now. 193 00:19:51,687 --> 00:19:53,989 All right. We'll be there in 10. 194 00:19:56,008 --> 00:19:57,008 Fuck. 195 00:20:13,693 --> 00:20:16,761 Have I ever told you how much I love your bag? 196 00:20:16,829 --> 00:20:18,397 No, really. 197 00:20:18,464 --> 00:20:21,032 Do you have a little dress that matches it? Yeah, I do. 198 00:20:21,100 --> 00:20:24,636 Because you could bounce around in it like a fucking girl. 199 00:20:24,704 --> 00:20:26,271 Hey! 200 00:20:26,338 --> 00:20:29,040 Look who's burning the candle at both ends. 201 00:20:29,108 --> 00:20:31,442 Why didn't you come out with us? 202 00:20:31,510 --> 00:20:34,879 There's no more cuts planned. You don't have to kiss my arse. 203 00:20:34,947 --> 00:20:37,048 I frankly don't even know what it is you guys do. 204 00:20:37,116 --> 00:20:39,217 Well, I'm really sorry I had to bring you guys back here, 205 00:20:39,284 --> 00:20:41,186 but... That's all right. 206 00:20:41,253 --> 00:20:43,688 What's going on? Look at this. 207 00:20:43,756 --> 00:20:46,758 Eric gave me this file before he left. Eric... 208 00:20:46,826 --> 00:20:49,227 Dale. And he told me that he couldn't quite figure it out. 209 00:20:49,294 --> 00:20:51,196 And the last thing he said to me 210 00:20:51,263 --> 00:20:54,716 before the elevator doors closed was, "Be careful." 211 00:20:54,784 --> 00:20:55,595 He said, "Be careful"? 212 00:20:55,621 --> 00:20:57,243 Yeah. So, obviously, I'm a little curious. 213 00:20:57,286 --> 00:20:58,970 I start to get into it a little bit, 214 00:20:58,972 --> 00:21:00,839 and I realize that the only thing that he's missing... 215 00:21:00,907 --> 00:21:05,143 This is not good, Will. All right. Okay. So what is he doing here? 216 00:21:05,210 --> 00:21:07,446 No, no. Go to model four. It makes more sense. 217 00:21:07,513 --> 00:21:09,213 Okay. All right. 218 00:21:09,281 --> 00:21:11,249 What is this? 219 00:21:11,317 --> 00:21:14,653 This is basically everything that we have in our books at any given time. 220 00:21:14,720 --> 00:21:17,322 But, what Eric was trying to do was to work these numbers 221 00:21:17,389 --> 00:21:20,792 for levels of volatility that fall outside of the standard VAR model. 222 00:21:20,860 --> 00:21:23,394 What are those levels? It's fairly complicated. 223 00:21:23,463 --> 00:21:25,063 Simplify. 224 00:21:25,130 --> 00:21:28,633 The volatility levels are set using historic patterns, basically, 225 00:21:28,701 --> 00:21:31,086 and then stretching those patterns out another 10, 15% roughly. 226 00:21:31,153 --> 00:21:32,621 All right, so? 227 00:21:32,688 --> 00:21:35,991 So, we are starting to test those historic patterns. 228 00:21:37,209 --> 00:21:38,794 When? 229 00:21:38,861 --> 00:21:40,395 Today. Tuesday. 230 00:21:40,397 --> 00:21:43,664 Monday. Last Friday and Wednesday. 231 00:21:43,666 --> 00:21:45,567 Two Fridays ago. 232 00:21:45,634 --> 00:21:47,385 All right. I get it. 233 00:21:49,505 --> 00:21:50,805 Fuck me. 234 00:21:50,873 --> 00:21:53,975 Once this thing gets going in the wrong direction, 235 00:21:54,043 --> 00:21:55,626 this is fucking huge. 236 00:21:55,628 --> 00:21:58,447 How huge? 237 00:21:58,514 --> 00:22:00,715 Well, the losses are greater than the current value of the company. 238 00:22:00,783 --> 00:22:03,985 Projected losses. The projected losses, Will. 239 00:22:04,053 --> 00:22:06,521 And this is just our floor? Yes. 240 00:22:09,258 --> 00:22:10,525 Where the fuck is Eric Dale? 241 00:22:10,592 --> 00:22:12,060 I don't know. I tried to call him. His phone is off. 242 00:22:12,128 --> 00:22:13,411 What do you mean? 243 00:22:13,479 --> 00:22:15,496 They turned everybody's phone off that they axed today. 244 00:22:15,565 --> 00:22:17,565 Fucking ruthless. 245 00:22:17,633 --> 00:22:18,989 Did you try his personal cell? 246 00:22:19,015 --> 00:22:21,093 Yeah, I called his cell phone. It's not on. 247 00:22:21,136 --> 00:22:23,571 Call his home. At this hour? 248 00:22:23,639 --> 00:22:25,907 Yeah. Do we even know if he's right? 249 00:22:25,974 --> 00:22:28,960 Looks pretty fucking right to me. It does. 250 00:22:31,797 --> 00:22:34,032 Mrs. Dale, it's Will Emerson. 251 00:22:34,099 --> 00:22:37,002 I'm fine, thank you. May I speak with Eric? 252 00:22:39,488 --> 00:22:41,689 No, we've tried that. His phone appears to be off. 253 00:22:41,757 --> 00:22:45,660 Listen, could you have him call me the moment he comes in? 254 00:22:45,727 --> 00:22:48,263 The moment he walks through the door. 255 00:22:48,331 --> 00:22:50,065 Thank you so much. 256 00:22:50,132 --> 00:22:51,499 Goodbye. 257 00:22:51,567 --> 00:22:52,934 Where the fuck is he? 258 00:22:53,002 --> 00:22:54,469 Doesn't he have, like, three kids? So? 259 00:22:54,471 --> 00:22:57,105 Fuck, I don't know, would you go home? 260 00:22:58,808 --> 00:23:00,541 I know where he is. 261 00:23:01,710 --> 00:23:03,278 I need you two to go and get him. 262 00:23:03,345 --> 00:23:05,230 There will be a car waiting for you downstairs. 263 00:23:05,298 --> 00:23:07,065 You need to go. Right now? 264 00:23:07,132 --> 00:23:08,800 Yeah, right now. 265 00:23:08,867 --> 00:23:10,168 What are you going to do? 266 00:23:10,236 --> 00:23:12,120 I'm going to call Sam. 267 00:23:16,275 --> 00:23:17,642 Fuck me. 268 00:23:34,076 --> 00:23:35,877 Yes? It's Will. 269 00:23:36,679 --> 00:23:38,480 It's 11:00 at night. 270 00:23:38,547 --> 00:23:40,849 I know. I'm sorry. I wouldn't have called. 271 00:23:41,567 --> 00:23:43,918 What's the problem? 272 00:23:43,986 --> 00:23:45,904 I think you need to get back here. 273 00:23:46,472 --> 00:23:47,706 What? 274 00:23:48,341 --> 00:23:49,807 Sam, listen... 275 00:23:49,875 --> 00:23:51,909 It's 11:00 at night. 276 00:23:52,028 --> 00:23:55,997 I'm well aware of the fucking time, Sam. I'm telling you, you need to see this. 277 00:23:56,065 --> 00:23:57,499 See what? 278 00:23:57,566 --> 00:23:58,533 It's... 279 00:23:59,234 --> 00:24:01,119 E-mail it to me. 280 00:24:01,170 --> 00:24:04,238 I don't think that that would be a good idea. 281 00:24:07,242 --> 00:24:08,877 I'm on my way. 282 00:24:14,567 --> 00:24:16,401 Look at these people. 283 00:24:18,354 --> 00:24:22,573 Wandering around with absolutely no idea what's about to happen. 284 00:24:26,111 --> 00:24:27,995 Right? 285 00:24:28,063 --> 00:24:31,833 Well, I try to not let work get to me like that. 286 00:24:31,900 --> 00:24:34,085 I've noticed that about you. 287 00:24:35,671 --> 00:24:38,106 Come on. We're 23 years old. 288 00:24:39,091 --> 00:24:40,992 I'm 28. All right, 28. 289 00:24:41,059 --> 00:24:42,527 Whatever, it's the same thing, 290 00:24:42,595 --> 00:24:47,282 but I made nearly a quarter of a million dollars last year. 291 00:24:48,618 --> 00:24:50,318 Fuck. For what? 292 00:24:50,386 --> 00:24:53,104 I push numbers around on a computer screen. 293 00:24:53,172 --> 00:24:55,773 A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, 294 00:24:55,841 --> 00:24:57,442 and they pretend to understand it, 295 00:24:57,510 --> 00:24:59,010 and they bet it against some other jock halfway around the world 296 00:24:59,077 --> 00:25:01,162 who, you know, if he wasn't doing this, 297 00:25:01,230 --> 00:25:04,866 he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know? 298 00:25:04,934 --> 00:25:08,336 At the end of the day, one guy wins, one guy loses. 299 00:25:09,655 --> 00:25:13,341 You do know it's a little more complicated than that, right? 300 00:25:13,409 --> 00:25:14,392 Yeah. 301 00:25:21,233 --> 00:25:23,835 It's Will. He wants to know if we found him. What do I say? 302 00:25:23,903 --> 00:25:26,487 Let's say that we haven't found him yet. 303 00:25:27,239 --> 00:25:28,473 Okay. 304 00:25:51,763 --> 00:25:53,064 Hey. Hey. 305 00:25:53,132 --> 00:25:54,232 So? 306 00:25:55,567 --> 00:25:56,567 Eric Dale. 307 00:25:56,635 --> 00:25:58,869 Oh, Jesus. 308 00:25:58,937 --> 00:26:01,506 Before he leaves the building, escorted by fucking security, by the way... 309 00:26:01,574 --> 00:26:03,208 I had nothing to do with that. I know. 310 00:26:03,275 --> 00:26:04,642 I'm sorry. Go on. 311 00:26:04,709 --> 00:26:07,111 Before he leaves the building, he hands this disk to Peter Sullivan. 312 00:26:07,179 --> 00:26:08,580 Who's Peter Sullivan again? Doesn't matter. 313 00:26:08,647 --> 00:26:10,648 He's one of Eric's guys. All right. 314 00:26:10,716 --> 00:26:15,013 But before the elevator doors are closing, the last thing that he says is, 315 00:26:15,039 --> 00:26:16,112 "Be careful." 316 00:26:17,322 --> 00:26:18,989 "Be careful"? 317 00:26:19,058 --> 00:26:20,124 Yeah. 318 00:26:20,192 --> 00:26:21,292 "Be careful"? Yeah. 319 00:26:21,360 --> 00:26:23,094 Why? Take a look. 320 00:26:26,148 --> 00:26:28,216 Oh, Jesus. You know I can't fucking read these things. 321 00:26:28,284 --> 00:26:30,418 Just speak to me in English. 322 00:26:30,420 --> 00:26:34,022 All right. Basically, this kid, Peter Sullivan, he gets all inspired by your pep talk. 323 00:26:34,089 --> 00:26:35,823 Nice job, by the way. 324 00:26:35,891 --> 00:26:38,626 And he delves straight in after work. 325 00:26:38,694 --> 00:26:40,328 And I think he nailed it. 326 00:26:40,395 --> 00:26:41,896 Nailed it? 327 00:26:41,964 --> 00:26:44,833 Yeah, I think he figured out what Eric was missing. 328 00:26:44,900 --> 00:26:46,367 And? 329 00:26:46,435 --> 00:26:48,786 It's not good, Sam. 330 00:26:48,854 --> 00:26:52,690 These here are the historical volatility index limits 331 00:26:52,758 --> 00:26:56,261 which, of course, our entire trading model relies on pretty fucking heavily. 332 00:26:56,328 --> 00:27:00,548 Well, we're now so levered up that once it gets outside of these limits, 333 00:27:02,584 --> 00:27:04,502 it gets ugly in a hurry. 334 00:27:04,570 --> 00:27:07,055 And how close to those limits have we gotten? 335 00:27:07,122 --> 00:27:09,990 Sam, we're beyond close. 336 00:27:09,992 --> 00:27:13,578 We broke through these limits five or six days in the last two weeks. 337 00:27:13,646 --> 00:27:16,364 Now, somehow we've managed to stay on the right side of it for now. 338 00:27:16,432 --> 00:27:18,032 For now. 339 00:27:18,100 --> 00:27:21,619 Well, look what happens when we get on the wrong side of it. 340 00:27:27,459 --> 00:27:28,659 Wait a minute. What am I looking at? 341 00:27:28,727 --> 00:27:29,927 You're looking at this figure here. 342 00:27:33,966 --> 00:27:35,533 Whoa. Is that... Yeah. 343 00:27:35,600 --> 00:27:39,170 And that would not be a bad day for us, historically speaking. 344 00:27:39,238 --> 00:27:41,889 Is that figure right? I don't know. I can't be sure. 345 00:27:41,957 --> 00:27:42,991 Where's Eric Dale? 346 00:27:43,058 --> 00:27:44,558 We shut his phone off. Of course we did. 347 00:27:44,626 --> 00:27:47,262 Yeah. So I called his wife, who says he's not home. 348 00:27:47,329 --> 00:27:48,997 Yeah, he's probably crying in some fucking beer somewhere. 349 00:27:49,064 --> 00:27:50,765 Yeah, or worse. 350 00:27:50,832 --> 00:27:52,033 Where's the kid that did this? 351 00:27:52,100 --> 00:27:53,518 I sent him out looking for Eric. 352 00:27:53,585 --> 00:27:55,269 You think he knows what he's doing? 353 00:27:56,455 --> 00:27:57,588 I don't know. What do I know? 354 00:27:57,656 --> 00:27:59,607 Get him back here. Get him back here. 355 00:28:11,804 --> 00:28:15,072 What do you think these girls make in a night? 356 00:28:15,140 --> 00:28:16,407 $1,500? 357 00:28:23,616 --> 00:28:25,249 Two grand? 358 00:28:26,752 --> 00:28:28,986 Two grand. 359 00:28:29,054 --> 00:28:33,123 Fuck. That's... That's pretty great. 360 00:28:33,859 --> 00:28:35,793 I mean, all considered. 361 00:28:40,799 --> 00:28:41,899 Shit. 362 00:28:41,967 --> 00:28:43,133 Will. 363 00:28:45,136 --> 00:28:47,037 Yep. 364 00:28:47,105 --> 00:28:49,807 No. No, we asked, and nobody's seen him. 365 00:28:52,778 --> 00:28:54,445 Okay, yep. 366 00:29:08,010 --> 00:29:12,680 All right, so what do you think Rogers makes in a year? 367 00:29:12,748 --> 00:29:14,982 I don't know, I have no idea. Come on. Play along. 368 00:29:15,050 --> 00:29:18,019 What year? I don't know. Last year. 369 00:29:18,086 --> 00:29:20,221 Three quarters of a million. 370 00:29:22,191 --> 00:29:23,991 Come on. 371 00:29:24,059 --> 00:29:26,261 What? Oh, it's not even close. 372 00:29:26,328 --> 00:29:28,163 More? Much more. 373 00:29:29,165 --> 00:29:30,665 A million? 374 00:29:30,732 --> 00:29:33,234 Will Emerson made two and a half million last year. 375 00:29:33,302 --> 00:29:35,136 Fuck you. Fuck me. 376 00:29:35,204 --> 00:29:37,505 Fuck you. How do you know that? 377 00:29:38,707 --> 00:29:40,308 He told me. He just told you? 378 00:29:40,376 --> 00:29:43,378 I asked him, and yeah, he told me. 379 00:29:43,445 --> 00:29:45,813 You think that's true? 380 00:29:45,881 --> 00:29:47,549 Yeah, probably. 381 00:29:47,616 --> 00:29:49,484 That's fucked up. 382 00:29:49,552 --> 00:29:53,821 Why is that fucked up? I don't know, does it seem right to you? 383 00:29:53,889 --> 00:29:56,524 Right? I mean, right is... Right is... 384 00:29:58,727 --> 00:29:59,927 Jesus. 385 00:30:01,263 --> 00:30:02,797 So what do you think that means Rogers puts away? 386 00:30:02,864 --> 00:30:06,484 I have no idea, Seth. This traffic is a fucking nightmare. 387 00:30:22,251 --> 00:30:23,451 Sorry. 388 00:30:30,409 --> 00:30:31,308 Gentlemen. 389 00:30:32,210 --> 00:30:34,345 Will. Mr. Rogers. 390 00:30:34,413 --> 00:30:36,246 Come with us, please. 391 00:30:42,687 --> 00:30:44,822 Sam, this is Seth Bregman and Peter Sullivan. 392 00:30:44,890 --> 00:30:45,990 Sir. 393 00:30:49,027 --> 00:30:50,594 Will? Uh-huh? 394 00:30:51,463 --> 00:30:53,297 Where are we going? 395 00:30:53,365 --> 00:30:56,567 We're going to get a second opinion on your work, Peter. 396 00:31:32,971 --> 00:31:35,172 So, Sam, what do you have for us? 397 00:31:35,240 --> 00:31:37,241 It'll be here in a minute. 398 00:31:37,308 --> 00:31:39,210 Finding somebody in the copy room at this hour was a little bit of a challenge. 399 00:31:39,277 --> 00:31:40,962 Okay, let's go right into the introductions. 400 00:31:41,030 --> 00:31:42,446 This is Sarah Robertson, who you know. 401 00:31:42,514 --> 00:31:46,000 Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs. 402 00:31:46,067 --> 00:31:48,719 And David Horn, one of the firm's in-house counsel. 403 00:31:48,787 --> 00:31:52,222 Nice to meet you all. This is my Head of Trading, Will Emerson, and this is... 404 00:31:52,290 --> 00:31:55,993 Peter Sullivan and Seth Bregman. They work in our Risk Department. 405 00:31:56,060 --> 00:31:57,694 Where's Eric Dale? 406 00:31:57,762 --> 00:31:59,764 He was let go today. 407 00:32:01,900 --> 00:32:04,735 Who do you have left in your Risk Department? 408 00:32:04,803 --> 00:32:08,789 As of today that would be Peter and our Junior Analyst, Seth. 409 00:32:11,159 --> 00:32:12,460 Really? 410 00:32:13,562 --> 00:32:14,829 Will Emerson? 411 00:32:14,863 --> 00:32:17,649 Yes, please. Just hand them out. 412 00:32:17,716 --> 00:32:18,750 Thank you. 413 00:32:30,362 --> 00:32:32,530 Apparently, Eric had been working on this for some time, 414 00:32:32,598 --> 00:32:33,998 but he wasn't able to finish it. 415 00:32:34,065 --> 00:32:35,766 This morning, as he left the building, 416 00:32:35,834 --> 00:32:38,536 he handed the program to Peter here and asked him to take a look at it. 417 00:32:38,604 --> 00:32:42,406 Peter did. He put a few things in that Eric seemed to be missing, 418 00:32:42,474 --> 00:32:44,642 and this is what came out. 419 00:32:46,378 --> 00:32:47,695 Peter, is this your work? 420 00:32:49,831 --> 00:32:51,732 Mostly Mr. Dale's. 421 00:32:51,800 --> 00:32:53,618 But is this your draft? 422 00:32:53,685 --> 00:32:55,820 Yes. 423 00:32:55,887 --> 00:32:59,673 Again, expanded on the original work by Mr. Dale. But, yes. 424 00:32:59,741 --> 00:33:01,008 What's your background? 425 00:33:01,076 --> 00:33:02,426 My background? Your CV? 426 00:33:02,494 --> 00:33:03,761 I've been with the firm for two and a half years, 427 00:33:03,828 --> 00:33:04,895 working with Eric that whole time. 428 00:33:04,963 --> 00:33:06,897 But I hold a doctorate in engineering, 429 00:33:06,965 --> 00:33:09,967 specialty in propulsion, from MIT with a bachelor's from Penn. 430 00:33:10,035 --> 00:33:12,636 What is a specialty in propulsion, exactly? 431 00:33:12,704 --> 00:33:15,539 My thesis was a study in the ways that friction ratios 432 00:33:15,607 --> 00:33:18,476 affect steering outcomes in aeronautical use under reduced gravity loads. 433 00:33:20,161 --> 00:33:22,446 So, you're a rocket scientist? 434 00:33:22,514 --> 00:33:24,015 I was. Yeah. 435 00:33:25,083 --> 00:33:26,417 Interesting. 436 00:33:26,485 --> 00:33:28,136 How did you end up here? 437 00:33:28,203 --> 00:33:30,738 It's all just numbers, really. Just changing what you're adding up. 438 00:33:30,806 --> 00:33:34,525 And to speak freely, the money here is considerably more attractive. 439 00:33:43,652 --> 00:33:45,052 What time is it? 440 00:33:45,119 --> 00:33:46,587 2:15. 441 00:33:46,654 --> 00:33:50,124 Fuck me. Fuck me. 442 00:33:50,192 --> 00:33:52,659 And I'm guessing by the fact that you two haven't said anything 443 00:33:52,727 --> 00:33:54,395 that the math checks out. 444 00:33:54,463 --> 00:33:57,765 Look, we'd need some time to go over this. 445 00:33:57,832 --> 00:34:01,269 But Mr. Sullivan here seems like he knows what he's doing. 446 00:34:01,336 --> 00:34:03,237 So, it would appear we have a problem. 447 00:34:03,305 --> 00:34:04,655 Thank you for that. 448 00:34:04,723 --> 00:34:05,990 What time is it? 449 00:34:06,057 --> 00:34:07,841 2:16. Fuck me. 450 00:34:09,361 --> 00:34:10,627 Fuck me. 451 00:34:18,887 --> 00:34:22,022 Sam, how long under normal operations 452 00:34:22,107 --> 00:34:24,608 would it take your people to clear that from our books? 453 00:34:28,096 --> 00:34:29,463 What? 454 00:34:30,198 --> 00:34:32,032 All of it? Yes. 455 00:34:33,785 --> 00:34:35,119 I don't know. Weeks. 456 00:34:35,187 --> 00:34:37,888 Weeks? Yeah. Weeks. 457 00:34:37,956 --> 00:34:42,826 But you certainly know that our business is selling and buying? 458 00:34:42,894 --> 00:34:44,929 It doesn't work for very long without both components. 459 00:34:44,997 --> 00:34:46,530 We suddenly stop buying for a day or two, 460 00:34:46,598 --> 00:34:49,734 that's not something you can hide under the rug. That gets out. 461 00:34:49,801 --> 00:34:54,105 And when it does, this whole thing comes to an end, and right quick. 462 00:34:55,340 --> 00:34:57,408 I understand. Do you? 463 00:35:00,545 --> 00:35:01,579 Yes. 464 00:35:03,899 --> 00:35:07,351 How many traders do we have left between your floor and Peterson's? 465 00:35:07,418 --> 00:35:09,386 I don't know, what... 60. 466 00:35:09,454 --> 00:35:10,938 Jared, as I look at this more closely, 467 00:35:11,006 --> 00:35:13,374 it is these VAR numbers that are setting this thing off. 468 00:35:13,442 --> 00:35:14,759 Excuse me. 469 00:35:26,955 --> 00:35:28,789 I warned you about this last year. 470 00:35:28,857 --> 00:35:30,958 We would not be in this position if we had done what I... 471 00:35:31,026 --> 00:35:32,994 Please. 472 00:35:33,061 --> 00:35:34,611 As I was saying, and I speak completely off the record, 473 00:35:34,679 --> 00:35:36,847 it's only a matter of time before someone else 474 00:35:36,915 --> 00:35:39,750 starts putting these in and they come up with exactly the same results 475 00:35:39,818 --> 00:35:41,585 and look at exactly what we're looking at right now, 476 00:35:41,653 --> 00:35:42,653 if they haven't already. 477 00:35:42,721 --> 00:35:44,371 Understood. 478 00:35:44,439 --> 00:35:47,708 And, Sarah, what value would you allow to be placed on those assets 479 00:35:47,776 --> 00:35:50,144 that might remain on the books, if they had to? 480 00:35:50,212 --> 00:35:51,746 Why would they still be on the books? 481 00:35:51,813 --> 00:35:53,597 Because suddenly nobody wants to fucking buy them. 482 00:35:53,665 --> 00:35:55,132 Fuck you, Sam. Will you give me a fucking break here? 483 00:35:55,200 --> 00:35:56,750 Excuse me, Jared... 484 00:35:56,818 --> 00:35:58,385 Without an active market, it would take weeks or months 485 00:35:58,453 --> 00:36:00,537 for me to come up with an accurate value on them. 486 00:36:00,605 --> 00:36:02,439 You would have to go block by block. 487 00:36:02,507 --> 00:36:04,558 Look, Jared, it's a very simple business, right? We talked about this. 488 00:36:04,626 --> 00:36:05,810 Sam. 489 00:36:06,745 --> 00:36:09,046 Will, Peter, and... 490 00:36:09,114 --> 00:36:10,548 What the fuck is his name? Seth. 491 00:36:10,616 --> 00:36:13,968 Thank you. Seth. Could you please give us a few moments? 492 00:36:15,938 --> 00:36:17,654 And, Peter? 493 00:36:17,773 --> 00:36:19,306 Has anyone else seen this? 494 00:36:19,374 --> 00:36:21,025 No, no one aside from us. 495 00:36:21,092 --> 00:36:23,194 And Eric Dale. Yes. 496 00:36:23,196 --> 00:36:26,963 And can it really be possible that we don't know where Eric Dale is? 497 00:36:27,031 --> 00:36:29,233 I called his wife, he hasn't come home yet, 498 00:36:29,301 --> 00:36:31,835 and we turned off his phone today. 499 00:36:31,903 --> 00:36:33,621 Perfect. 500 00:36:33,688 --> 00:36:35,289 Well, I'd like to know where he is. 501 00:36:45,733 --> 00:36:48,735 Jesus fucking Christ. Who is that guy? 502 00:36:48,804 --> 00:36:50,171 Sam's boss. 503 00:36:51,206 --> 00:36:53,474 He looks like he's 15 years old. 504 00:36:53,541 --> 00:36:55,009 He's 40. 505 00:36:55,077 --> 00:36:57,577 Yeah, how does that happen? 506 00:36:57,645 --> 00:36:59,846 Oh, it happens all the time. 507 00:37:02,850 --> 00:37:04,385 Except to me. 508 00:37:06,554 --> 00:37:08,522 Kid's a fucking killer. 509 00:37:11,025 --> 00:37:13,694 What are they talking about in there? 510 00:37:18,116 --> 00:37:19,783 It ain't pretty. 511 00:37:20,952 --> 00:37:22,619 What ain't pretty? 512 00:37:23,922 --> 00:37:26,724 If people stop buying what we're selling. 513 00:37:30,896 --> 00:37:33,397 Jared. 514 00:37:33,464 --> 00:37:36,383 You cannot be doing what you're thinking of doing. 515 00:37:36,451 --> 00:37:38,018 Well, I don't see any other choice. 516 00:37:38,085 --> 00:37:39,553 What does that mean, we don't have a choice? 517 00:37:39,621 --> 00:37:41,321 Fuck you, you don't have a choice. 518 00:37:41,389 --> 00:37:44,058 Fuck me? Did you even look at the numbers, Sam? 519 00:37:44,126 --> 00:37:45,659 Yeah, but what do I know? 520 00:37:45,727 --> 00:37:47,111 Correct me if I'm wrong, Mr. Shah, 521 00:37:47,178 --> 00:37:49,713 but these numbers, they don't add up. 522 00:37:49,781 --> 00:37:51,215 One and one no longer makes two. 523 00:37:51,282 --> 00:37:52,950 Look, if I may, I would like a little bit more time. 524 00:37:53,018 --> 00:37:54,451 Jared, we can't tell you yet. 525 00:37:54,519 --> 00:37:56,870 Are you fucking kidding me? We have talked about this. 526 00:37:56,938 --> 00:37:59,089 We need a little more time to give you our conclusion. 527 00:37:59,157 --> 00:38:02,259 Okay. We meet again in 45 minutes. 528 00:38:02,326 --> 00:38:04,978 Sam, do you have the file? Yeah. 529 00:38:22,047 --> 00:38:24,081 What are you going to do? 530 00:38:26,835 --> 00:38:28,736 Are you gonna call him? 531 00:38:33,508 --> 00:38:35,042 I already have. 532 00:38:46,287 --> 00:38:47,287 Wow. 533 00:38:49,891 --> 00:38:51,091 Jesus. 534 00:38:55,546 --> 00:38:57,348 Wow, that's gorgeous. 535 00:39:06,641 --> 00:39:08,425 It's a long way down. 536 00:39:09,294 --> 00:39:10,661 Yes, it is. 537 00:39:22,373 --> 00:39:24,608 Will, don't do that. Come on. 538 00:39:27,762 --> 00:39:29,529 You know the feeling that people experience 539 00:39:29,597 --> 00:39:33,600 when they stand on the edge like this isn't a fear of falling. 540 00:39:33,668 --> 00:39:36,836 It's the fear that they might jump. 541 00:39:36,838 --> 00:39:39,907 That's very deep and depressing. Thank you. 542 00:39:39,974 --> 00:39:42,176 Yeah, well, I'm a little dark sometimes. 543 00:39:42,243 --> 00:39:44,644 All right. Come down, please, Will. Please, come on. 544 00:39:44,712 --> 00:39:46,246 Will. 545 00:39:46,314 --> 00:39:48,098 Yeah, fuck it. 546 00:39:48,166 --> 00:39:49,233 Whoo! 547 00:39:50,835 --> 00:39:52,202 Not today! 548 00:39:59,226 --> 00:40:01,812 It looks like they're going to make us dump this shit. 549 00:40:01,880 --> 00:40:02,963 What? 550 00:40:03,731 --> 00:40:05,198 You watch. 551 00:40:05,266 --> 00:40:06,950 How? 552 00:40:07,018 --> 00:40:08,184 You'll see. 553 00:40:08,252 --> 00:40:09,686 How could they do that? 554 00:40:09,754 --> 00:40:12,823 They can't. It's impossible. But they'll figure a way. 555 00:40:12,890 --> 00:40:14,541 I've been at this company for 10 years, 556 00:40:14,609 --> 00:40:18,612 and I've seen things you wouldn't believe. 557 00:40:18,680 --> 00:40:21,414 When all is said and done, they do not lose money. 558 00:40:21,483 --> 00:40:24,234 They don't mind if everybody else does, 559 00:40:24,302 --> 00:40:26,136 but they don't lose. 560 00:40:34,512 --> 00:40:36,847 Will? 561 00:40:36,915 --> 00:40:40,050 Did you really make two and a half million last year? 562 00:40:40,118 --> 00:40:41,485 Yeah, sure. 563 00:40:44,755 --> 00:40:47,157 How did you spend it all? 564 00:40:47,225 --> 00:40:48,658 It goes quite quickly. 565 00:40:48,726 --> 00:40:50,560 You know, you learn to spend what's in your pocket. 566 00:40:50,628 --> 00:40:52,312 Two and a half million goes quickly? 567 00:40:52,380 --> 00:40:54,314 All right, let's see. 568 00:40:54,382 --> 00:40:56,449 So the taxman takes half up front, 569 00:40:56,517 --> 00:40:58,718 so you're left with one and a quarter. 570 00:40:58,786 --> 00:41:01,121 My mortgage takes another 300 grand. 571 00:41:01,189 --> 00:41:04,524 I send 150 home for my parents, you know, keep them going. 572 00:41:04,592 --> 00:41:05,792 So what's that? 800. 573 00:41:05,860 --> 00:41:07,394 All right, 800. 574 00:41:08,013 --> 00:41:10,480 Spent 150 on a car. 575 00:41:10,548 --> 00:41:15,686 About 75 on restaurants. Probably 50 on clothes. 576 00:41:15,754 --> 00:41:18,755 I put 400 away for a rainy day. That's smart. 577 00:41:18,823 --> 00:41:22,626 Yeah, as it turns out, 'cause it looks like the storm's coming. 578 00:41:23,161 --> 00:41:24,894 You still got 125. 579 00:41:26,748 --> 00:41:31,385 Yeah, well, I did spend $76,520 on hookers, booze, and dancers. 580 00:41:31,453 --> 00:41:32,653 But mainly hookers. 581 00:41:34,455 --> 00:41:36,489 76,500? 582 00:41:36,557 --> 00:41:38,742 I was a little shocked initially, but then I realized 583 00:41:38,810 --> 00:41:42,345 that I could claim most of it back as entertainment. It's true. 584 00:41:47,685 --> 00:41:48,852 Holy shit! Goddamn! 585 00:41:48,920 --> 00:41:50,687 The cavalry is here! Come on, we should go. 586 00:41:58,646 --> 00:42:00,280 How old are you? 587 00:42:01,916 --> 00:42:03,584 Forty-three. Jesus. 588 00:42:09,423 --> 00:42:11,091 This is bizarre. 589 00:42:13,527 --> 00:42:15,629 It's like a dream. 590 00:42:19,601 --> 00:42:23,804 I don't know, seems like we actually may have just woken up. 591 00:42:26,508 --> 00:42:27,641 Come in. 592 00:42:28,993 --> 00:42:31,194 How do we look? 593 00:42:31,262 --> 00:42:33,947 I should go. No. You should stay. 594 00:42:34,015 --> 00:42:35,349 So? 595 00:42:35,834 --> 00:42:37,567 It's legit. 596 00:42:37,635 --> 00:42:39,302 The kid killed it. 597 00:42:40,004 --> 00:42:42,272 The formula's worthless. 598 00:42:42,340 --> 00:42:45,175 What does that mean? It's broken. 599 00:42:45,243 --> 00:42:48,312 There are eight trillion dollars of paper around the world 600 00:42:48,379 --> 00:42:50,047 relying on that equation. 601 00:42:50,114 --> 00:42:51,315 Well, we were wrong. 602 00:42:51,383 --> 00:42:53,950 No, you mean you were wrong. 603 00:42:54,018 --> 00:42:56,170 Now, don't get me started. We discussed this. 604 00:42:56,237 --> 00:42:57,104 I'm heading for the conference room. 605 00:42:57,171 --> 00:42:58,872 No, I want you to hear this. 606 00:43:00,675 --> 00:43:02,576 I don't want to hear this. 607 00:43:02,644 --> 00:43:04,878 How do you think I've stuck around this place so long? 608 00:43:13,621 --> 00:43:15,121 I called Tuld. 609 00:43:17,692 --> 00:43:19,593 Do we have a contingency plan here? 610 00:43:19,661 --> 00:43:22,345 A contingency plan? Yes. 611 00:43:22,413 --> 00:43:25,699 No, we went all in on this one. 612 00:43:25,767 --> 00:43:29,336 So we've gotten ourselves quite exposed here, haven't we? 613 00:43:31,389 --> 00:43:33,556 To Tuld or the market? 614 00:43:35,493 --> 00:43:36,794 To both. 615 00:43:59,584 --> 00:44:01,701 He's here? 616 00:44:01,769 --> 00:44:02,619 Mmm-hmm. 617 00:44:31,866 --> 00:44:35,001 Tuld's helicopter just landed. I know. Come with us. 618 00:44:35,069 --> 00:44:37,237 Where's Sam? I don't know. You sure you want all of us? 619 00:44:37,305 --> 00:44:38,422 Yes. 620 00:44:44,779 --> 00:44:48,665 One piece of advice for everyone before we go in there. 621 00:44:48,732 --> 00:44:50,400 This could get a little ugly. 622 00:44:50,468 --> 00:44:52,969 But whatever you do, just tell the truth. No sugarcoating. 623 00:44:53,037 --> 00:44:54,538 Do not change a word of it. 624 00:44:54,606 --> 00:44:58,325 No one here is smart enough, including the rocket scientist. 625 00:45:05,232 --> 00:45:07,467 Mr. Cohen. Morning. 626 00:45:09,253 --> 00:45:10,887 This way, please. 627 00:45:15,777 --> 00:45:18,077 He's already in there waiting for you. 628 00:45:18,145 --> 00:45:19,646 Excellent. 629 00:45:42,970 --> 00:45:44,337 John. 630 00:45:45,739 --> 00:45:47,207 Please, sit down. 631 00:45:49,977 --> 00:45:51,845 Welcome, everyone. 632 00:45:51,913 --> 00:45:54,565 I must apologize for dragging you all here at such an uncommon hour. 633 00:45:54,632 --> 00:45:58,869 But from what I've been told, this matter needs to be dealt with urgently. 634 00:45:58,936 --> 00:46:02,022 So urgently, in fact, it probably should have been addressed weeks ago. 635 00:46:02,090 --> 00:46:04,358 But that is spilt milk under the bridge. 636 00:46:04,425 --> 00:46:09,463 So, why doesn't somebody tell me what they think is going on here? 637 00:46:09,531 --> 00:46:12,282 Mr. Tuld, as I mentioned earlier, 638 00:46:12,350 --> 00:46:15,169 if you compare the figure at the top of page 13... 639 00:46:15,236 --> 00:46:18,771 Jared, it's a little early for all that. Just speak to me in plain English. 640 00:46:20,057 --> 00:46:21,457 Okay. 641 00:46:21,525 --> 00:46:23,309 In fact, I'd like to speak to the guy who put this together. 642 00:46:23,377 --> 00:46:26,013 Mr. Sullivan, is it? Does he speak English? 643 00:46:26,015 --> 00:46:27,163 Sir? 644 00:46:27,231 --> 00:46:29,016 I'd like to speak with the analyst 645 00:46:29,083 --> 00:46:30,450 who seems to have stumbled across this mess. 646 00:46:30,518 --> 00:46:33,687 Certainly. That would be Peter Sullivan. Right here. 647 00:46:33,755 --> 00:46:36,089 Oh, Mr. Sullivan, you're here. Good morning. 648 00:46:36,157 --> 00:46:38,842 Maybe you could tell me what you think is going on here. 649 00:46:38,910 --> 00:46:42,929 And please, speak as you might to a young child 650 00:46:42,996 --> 00:46:45,465 or a golden retriever. 651 00:46:45,533 --> 00:46:49,269 It wasn't brains that got me here. I can assure you of that. 652 00:46:51,004 --> 00:46:52,004 Well, um... 653 00:46:53,441 --> 00:46:56,576 Sir, as you may or may not know, I work 654 00:46:56,644 --> 00:47:00,213 here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment 655 00:47:00,281 --> 00:47:02,148 and Management Office at MBS. 656 00:47:02,216 --> 00:47:05,935 Please. Just relax. Stand up. Tell us in a clear voice. 657 00:47:06,003 --> 00:47:08,555 What is the nature of the problem? 658 00:47:10,524 --> 00:47:11,624 Okay. 659 00:47:13,394 --> 00:47:16,763 As you probably know, over the last 36 to 40 months 660 00:47:16,848 --> 00:47:20,050 the firm has begun packaging 661 00:47:20,117 --> 00:47:25,254 new MBS products that combine several different tranches 662 00:47:25,322 --> 00:47:29,459 of rating classifications in one tradable security. 663 00:47:29,527 --> 00:47:31,628 This has been enormously profitable, 664 00:47:31,696 --> 00:47:33,963 as I imagine you noticed. 665 00:47:34,031 --> 00:47:35,365 I have. 666 00:47:35,433 --> 00:47:37,668 The firm is currently doing a considerable amount 667 00:47:37,735 --> 00:47:39,269 of this business every day. 668 00:47:39,336 --> 00:47:42,739 Now, the problem, which is, I guess, why we are here tonight, 669 00:47:42,807 --> 00:47:46,426 is that is takes us, the firm, about a month 670 00:47:46,494 --> 00:47:50,713 to layer these products correctly, thereby posing a challenge 671 00:47:50,781 --> 00:47:53,349 from a Risk Management standpoint. 672 00:47:53,417 --> 00:47:55,636 And, Mr. Sullivan, that challenge is? 673 00:47:55,638 --> 00:47:59,923 We have to hold these assets on our books longer than we might ideally like to. 674 00:47:59,925 --> 00:48:01,808 Yes. 675 00:48:01,875 --> 00:48:04,110 But the key factor here is these are essentially just mortgages. 676 00:48:04,178 --> 00:48:07,864 So that has allowed us to push the leverage considerably beyond 677 00:48:07,932 --> 00:48:11,735 what you might be willing or allowed to do in any other circumstance, 678 00:48:11,803 --> 00:48:15,638 thereby pushing the risk profile without raising any red flags. 679 00:48:17,375 --> 00:48:19,175 Now... Thank you, Mr. Sullivan. Sit down. 680 00:48:19,243 --> 00:48:21,662 What I'm guessing your report here says, 681 00:48:21,729 --> 00:48:24,164 and give me some rope here. 682 00:48:24,231 --> 00:48:28,268 What I'm guessing it says is that considering the, shall we say, 683 00:48:28,336 --> 00:48:31,505 bumpy road we've been on the last week or so, 684 00:48:31,572 --> 00:48:36,443 that the figures your brilliant co-workers up the line ahead of you have come 685 00:48:36,511 --> 00:48:38,795 up with don't make much sense anymore 686 00:48:38,863 --> 00:48:41,364 considering what's taking place today. 687 00:48:41,432 --> 00:48:43,132 Actually, not what's taking place today, 688 00:48:43,200 --> 00:48:46,036 but what's already taken place over the last two weeks. 689 00:48:46,103 --> 00:48:49,505 So, you're saying this has already happened? 690 00:48:49,574 --> 00:48:50,941 Sort of. 691 00:48:52,426 --> 00:48:54,794 Sort of. 692 00:48:54,862 --> 00:49:00,650 And, Mr. Sullivan, what does your model say that, that means for us here. 693 00:49:00,718 --> 00:49:03,453 Well, that's where it becomes a projection. 694 00:49:03,520 --> 00:49:04,788 But... 695 00:49:07,157 --> 00:49:10,159 You're speaking with me, Mr. Sullivan. 696 00:49:10,227 --> 00:49:12,261 Well, sir, 697 00:49:12,329 --> 00:49:16,149 if those assets decrease by just 25% 698 00:49:16,217 --> 00:49:18,718 and remain on our books, 699 00:49:18,785 --> 00:49:23,023 that loss would be greater than the current market capitalization 700 00:49:23,090 --> 00:49:24,991 of this entire company. 701 00:49:28,495 --> 00:49:31,597 So, what you're telling me 702 00:49:33,033 --> 00:49:36,252 is that the music is about to stop 703 00:49:37,554 --> 00:49:40,724 and we're going to be left holding the biggest bag 704 00:49:40,791 --> 00:49:42,325 of odorous excrement 705 00:49:42,392 --> 00:49:45,178 ever assembled in the history of 706 00:49:47,131 --> 00:49:48,431 capitalism. 707 00:49:52,503 --> 00:49:57,207 Sir, I'm not sure that I would put it that way. But let me clarify. 708 00:49:57,275 --> 00:49:59,442 Using your analogy, 709 00:49:59,510 --> 00:50:02,612 what this model shows 710 00:50:02,680 --> 00:50:05,248 is the music, so to speak, just slowing. 711 00:50:06,651 --> 00:50:08,952 If the music were to stop, as you put it, 712 00:50:09,020 --> 00:50:12,321 then this model wouldn't be even close to that scenario. 713 00:50:12,389 --> 00:50:15,091 It would be considerably worse. 714 00:50:19,129 --> 00:50:22,832 Let me tell you something, Mr. Sullivan. 715 00:50:22,900 --> 00:50:27,504 Do you care to know why I'm in this chair with you all? 716 00:50:27,572 --> 00:50:29,972 I mean, why I earn the big bucks? 717 00:50:31,275 --> 00:50:32,475 Yes. 718 00:50:32,543 --> 00:50:36,145 I'm here for one reason and one reason alone. 719 00:50:36,213 --> 00:50:42,302 I'm here to guess what the music might do a week, a month, a year from now. 720 00:50:43,637 --> 00:50:44,971 That's it. 721 00:50:45,840 --> 00:50:47,207 Nothing more. 722 00:50:49,409 --> 00:50:52,295 And standing here tonight, 723 00:50:52,363 --> 00:50:57,967 I'm afraid that I don't hear a thing. 724 00:51:00,671 --> 00:51:01,904 Just 725 00:51:04,341 --> 00:51:05,908 silence. 726 00:51:21,659 --> 00:51:25,845 So, now that we know the music has stopped, what can we do about it? 727 00:51:26,647 --> 00:51:30,232 Mr. Cohen? Ms. Robertson? 728 00:51:30,300 --> 00:51:34,403 I'm afraid I think this is where you're supposed to step back in. 729 00:51:34,489 --> 00:51:37,957 Lord knows we've relied enough on Mr. Sullivan tonight. 730 00:51:39,660 --> 00:51:41,928 What do you have for us? 731 00:51:49,654 --> 00:51:54,657 What have I told you since the first day you stepped into my office? 732 00:51:54,725 --> 00:51:57,660 There are three ways to make a living in this business, 733 00:51:57,728 --> 00:52:01,097 be first, be smarter, or cheat. 734 00:52:02,032 --> 00:52:04,234 Now, I don't cheat. 735 00:52:04,301 --> 00:52:09,272 And although I like to think we have some pretty smart people in this building, 736 00:52:09,339 --> 00:52:12,875 it sure is a hell of a lot easier to just be first. 737 00:52:13,677 --> 00:52:15,612 Sell it all. Today. 738 00:52:18,249 --> 00:52:20,800 Is that even possible, Sam? 739 00:52:20,868 --> 00:52:22,769 Yes, but at what cost? 740 00:52:24,571 --> 00:52:26,206 I'll have to pay. 741 00:52:27,942 --> 00:52:29,409 Really? 742 00:52:29,476 --> 00:52:30,977 I think so. 743 00:52:32,062 --> 00:52:34,697 Where is this going to come back to us? 744 00:52:35,283 --> 00:52:37,133 Everywhere. 745 00:52:37,201 --> 00:52:41,771 Sam, I don't think you to understand what your boy here has just said. 746 00:52:45,543 --> 00:52:47,176 If I made you, 747 00:52:47,978 --> 00:52:49,846 how would you do this? 748 00:52:55,552 --> 00:52:58,755 You call the traders in for their normal 6:30 meeting and you be honest with them. 749 00:52:58,822 --> 00:53:01,574 Because they're going to know it's the end either way. 750 00:53:01,642 --> 00:53:04,744 You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. 751 00:53:04,746 --> 00:53:07,063 And then you've got to come out of the gates storming. 752 00:53:07,131 --> 00:53:09,399 No swaps. No nothing. 753 00:53:09,466 --> 00:53:11,768 40% done by 10:15. By 11:00, 754 00:53:11,836 --> 00:53:13,302 all your trades have to be gone 755 00:53:13,370 --> 00:53:16,722 because by lunchtime, word's going to be out. 756 00:53:16,791 --> 00:53:20,860 And by 2:00 you're going to be selling at 65 cents on the dollar, if you're lucky. 757 00:53:20,928 --> 00:53:24,097 And then the feds are going to be in here, up your ass, trying to slow you down. 758 00:53:24,099 --> 00:53:25,181 Ramesh? 759 00:53:25,249 --> 00:53:27,817 They can slow you down. They can't stop you. 760 00:53:27,885 --> 00:53:29,152 It's yours to sell. 761 00:53:29,353 --> 00:53:32,288 But, John, even if 762 00:53:32,356 --> 00:53:35,792 we manage to pull that off, and that's saying something, 763 00:53:37,211 --> 00:53:40,680 the real question is, who are we selling this to? 764 00:53:40,731 --> 00:53:43,332 Same people we've been selling it to the last two years, 765 00:53:43,400 --> 00:53:45,034 and whoever else will buy it. 766 00:53:45,119 --> 00:53:48,788 But, John, if you do this, 767 00:53:48,856 --> 00:53:52,025 you will kill the market for years. It's over. 768 00:53:53,961 --> 00:53:57,364 And you're selling something that you know has no value. 769 00:53:57,415 --> 00:54:01,868 We are selling to willing buyers of the current fair market price. 770 00:54:02,602 --> 00:54:06,205 So that we may survive. 771 00:54:06,207 --> 00:54:09,926 You will never sell anything to any of those people ever again. 772 00:54:09,993 --> 00:54:11,294 I understand. 773 00:54:11,362 --> 00:54:13,196 Do you? Do you? 774 00:54:14,481 --> 00:54:16,149 This is it! 775 00:54:16,217 --> 00:54:18,384 I'm telling you. This is it. 776 00:54:29,780 --> 00:54:31,714 Now, it's 4:00. 777 00:54:31,782 --> 00:54:34,850 Jared, you've got till 5:00 to break this down and draw me up a plan. 778 00:54:34,919 --> 00:54:39,289 Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block? 779 00:54:39,974 --> 00:54:41,841 Eric Dale. 780 00:54:41,909 --> 00:54:43,343 And where is he? 781 00:54:43,411 --> 00:54:46,496 As of today, he's no longer with the firm. 782 00:54:46,563 --> 00:54:49,048 We have been trying to locate him. 783 00:54:52,953 --> 00:54:54,020 Carmelo. Yes. 784 00:54:54,088 --> 00:54:56,589 Get me Eric Dale here by 6:30. 785 00:54:56,641 --> 00:54:58,141 It's done. 786 00:54:58,208 --> 00:55:00,276 We meet back here in an hour. 787 00:55:02,647 --> 00:55:04,413 Sam, let's talk. 788 00:55:17,628 --> 00:55:19,695 This is a hell of a town. 789 00:55:21,532 --> 00:55:24,534 I've always loved this place, since the day I arrived. 790 00:55:24,602 --> 00:55:26,135 Everything about it. 791 00:55:34,962 --> 00:55:37,864 Sam, are you going to go with me on this? 792 00:55:39,617 --> 00:55:41,351 I don't know, John. 793 00:55:43,154 --> 00:55:45,021 This one is very ugly. 794 00:55:46,690 --> 00:55:49,492 You and I, we're salesmen. 795 00:55:49,560 --> 00:55:52,162 We sell. That's what we do. It's not complicated. 796 00:55:52,229 --> 00:55:54,280 Exactly. 797 00:55:54,347 --> 00:55:56,950 And you know damn well you don't sell anything to anybody 798 00:55:57,017 --> 00:55:58,952 unless you think they're gonna come back for more. 799 00:55:59,019 --> 00:56:02,739 That's the lesson we learned. And tomorrow, we're done. 800 00:56:02,807 --> 00:56:04,173 But this is it, Sam. 801 00:56:04,241 --> 00:56:06,442 You keep saying that. What's that supposed to mean? 802 00:56:06,510 --> 00:56:08,911 This is the big one. 803 00:56:08,979 --> 00:56:11,781 Most of us aren't going to make it out of this one. 804 00:56:11,848 --> 00:56:13,849 Us? The Street. 805 00:56:14,818 --> 00:56:16,936 What are you talking about? 806 00:56:17,004 --> 00:56:19,405 This isn't the last situation I'm gonna have to deal with this week. 807 00:56:19,472 --> 00:56:21,173 This is just the start. 808 00:56:21,241 --> 00:56:23,309 It's the start 'cause you're starting it. 809 00:56:23,376 --> 00:56:27,130 Maybe. But I don't believe that. Not this time. 810 00:56:27,197 --> 00:56:29,399 The numbers, they just don't add up anymore. 811 00:56:29,466 --> 00:56:33,035 I agree with you there. I've been saying that for years. 812 00:56:33,103 --> 00:56:37,407 If this kid out there can come up with this, then... 813 00:56:37,474 --> 00:56:40,210 Look, I just don't think I can walk in there knowing what I know 814 00:56:40,277 --> 00:56:42,895 and put the hammer down on these guys. 815 00:56:42,963 --> 00:56:45,614 When did you start getting so soft, Sam? 816 00:56:45,682 --> 00:56:48,418 Fuck you, soft. You're panicking. 817 00:56:51,288 --> 00:56:55,691 If you're the first out of the door, that's not called panicking. 818 00:57:01,599 --> 00:57:05,434 You're obviously operating with more information than I have. 819 00:57:07,270 --> 00:57:10,439 But I think this will destroy this firm. 820 00:57:10,507 --> 00:57:12,075 No one will ever trust you again. 821 00:57:12,142 --> 00:57:14,944 You're knowingly putting people out of business, full stop. 822 00:57:17,614 --> 00:57:20,082 You let me deal with that, Sam. 823 00:57:35,049 --> 00:57:36,081 How'd it go? 824 00:57:37,133 --> 00:57:40,035 This is a fucking shit show. 825 00:57:40,103 --> 00:57:42,638 They're gonna go with it? Probably. 826 00:57:43,507 --> 00:57:44,707 Jesus. 827 00:57:46,443 --> 00:57:48,344 Remember this day, boys. 828 00:57:50,514 --> 00:57:52,214 Remember this day. 829 00:58:07,831 --> 00:58:10,032 So, what's the strategy here? 830 00:58:10,100 --> 00:58:11,367 That's where I'm headed right now. 831 00:58:11,435 --> 00:58:13,269 Downstairs to work on it with my guys. 832 00:58:13,337 --> 00:58:15,838 No, no. You and I with John. 833 00:58:21,612 --> 00:58:26,015 I'm not sure that we need one, Sarah. That's not the way I do things. 834 00:58:26,082 --> 00:58:27,316 Please. 835 00:58:29,486 --> 00:58:32,388 Listen, he knows where we've stood on this 836 00:58:32,456 --> 00:58:34,490 all along. 837 00:58:34,558 --> 00:58:37,026 That's exactly my point. 838 00:58:37,093 --> 00:58:41,230 And knowing what was discussed by both you and I, 839 00:58:41,298 --> 00:58:44,367 I don't see how this could provide you with anything 840 00:58:44,434 --> 00:58:47,170 other than a false sense of comfort. 841 00:58:47,237 --> 00:58:50,506 I'm not looking for a sense of comfort here, Sarah. 842 00:58:51,608 --> 00:58:54,243 I don't think there's one to be found. 843 00:59:04,737 --> 00:59:06,806 So, again, what's the strategy here? 844 00:59:09,292 --> 00:59:11,761 I'm just not sure there's much more to do on this. 845 00:59:12,829 --> 00:59:14,963 It's very simple. 846 00:59:15,031 --> 00:59:17,900 Don't even think about fucking me on this. 847 00:59:18,968 --> 00:59:21,103 'Cause if we're going down, 848 00:59:22,206 --> 00:59:24,607 then you damn well know it'll be together. 849 00:59:26,026 --> 00:59:27,893 No. 850 00:59:27,961 --> 00:59:29,862 I'm not sure that I do know that. 851 00:59:51,968 --> 00:59:53,236 Hey. 852 00:59:53,736 --> 00:59:55,288 Oh, I'm sorry. 853 01:00:08,902 --> 01:00:11,737 What do you guys think Tuld made last year? 854 01:00:13,840 --> 01:00:15,508 Would you shut the fuck up? 855 01:00:15,576 --> 01:00:17,293 86 million. 856 01:00:18,295 --> 01:00:21,163 In bonuses and salary. 857 01:00:21,231 --> 01:00:23,132 Really? Sure, it's public record. 858 01:00:23,199 --> 01:00:25,501 That is a lot of fucking money. 859 01:00:26,703 --> 01:00:28,437 He was worth a billion. 860 01:00:28,505 --> 01:00:29,638 Was? 861 01:00:30,757 --> 01:00:32,125 Till today. 862 01:00:32,959 --> 01:00:34,260 Really? 863 01:00:35,862 --> 01:00:37,230 You'll see. 864 01:00:40,200 --> 01:00:43,035 I'm going to get some coffee. You guys want anything else? 865 01:00:43,103 --> 01:00:45,905 I'm all right. I could use some real air. 866 01:00:45,973 --> 01:00:47,990 Probably a good idea. Is it all right, Will? 867 01:00:48,058 --> 01:00:49,925 Is what all right? If I get out of here for a minute? 868 01:00:49,993 --> 01:00:51,760 Of course, it's not a prison. 869 01:00:51,828 --> 01:00:54,263 You want me to hold your hand? 870 01:00:58,702 --> 01:01:01,370 Why did they put all this fruit on it? 871 01:01:10,747 --> 01:01:12,782 Hello, Will Emerson. 872 01:01:12,849 --> 01:01:14,016 Hello. 873 01:01:17,621 --> 01:01:18,854 Right. 874 01:01:20,190 --> 01:01:22,575 No, thank you. I understand. 875 01:01:25,245 --> 01:01:27,095 No, we'll be discreet. 876 01:01:28,632 --> 01:01:30,566 Thank you. 877 01:01:30,634 --> 01:01:32,835 What? Eric's wife. 878 01:01:32,902 --> 01:01:35,037 He's alive, he's home, he doesn't want to speak to us, 879 01:01:35,104 --> 01:01:36,572 and he doesn't know that she rang me. 880 01:01:36,640 --> 01:01:38,590 Where's he live? Heights. 881 01:01:38,759 --> 01:01:40,910 Shall I call Tuld's guy? No. 882 01:01:40,912 --> 01:01:43,245 It's Eric. The last thing we need is those guys going over there. 883 01:01:43,313 --> 01:01:44,747 No, you two go get him and try to bring him here. 884 01:01:44,815 --> 01:01:47,333 But you got to be back by 6:00 a.m. All right. 885 01:01:50,537 --> 01:01:52,104 I hate Brooklyn. 886 01:01:57,260 --> 01:01:58,460 May I come in? 887 01:01:58,462 --> 01:02:00,980 Of course. Please, sit down. 888 01:02:06,453 --> 01:02:07,653 So... 889 01:02:11,658 --> 01:02:13,859 We're going to do this thing. 890 01:02:16,997 --> 01:02:18,163 Okay. 891 01:02:19,549 --> 01:02:21,450 It's going to be tight. 892 01:02:23,236 --> 01:02:25,037 Is Sam on board? 893 01:02:25,104 --> 01:02:26,438 Not yet. 894 01:02:30,243 --> 01:02:32,111 Sarah, 895 01:02:32,179 --> 01:02:36,415 I need a head to feed to the traders on the floor and the board. 896 01:02:40,938 --> 01:02:42,905 Is it me or Cohen? 897 01:02:42,973 --> 01:02:44,306 It's you. 898 01:02:53,984 --> 01:02:57,887 Of course, you're well aware that I filtered several warnings 899 01:02:57,955 --> 01:03:00,957 to you and Cohen about this a year ago. 900 01:03:01,074 --> 01:03:05,511 I really don't think that's the best path for you to take at this point. 901 01:03:09,550 --> 01:03:12,451 You're going to be well taken care of here. 902 01:03:15,188 --> 01:03:16,989 Obviously, it is 903 01:03:18,025 --> 01:03:19,158 quite complicated. 904 01:03:19,225 --> 01:03:21,410 John, I was told under no uncertain terms... 905 01:03:21,412 --> 01:03:23,696 It was always a very gray area. 906 01:03:23,763 --> 01:03:28,601 Actually, it was made very clear at the time by you, me, and Cohen. 907 01:03:30,537 --> 01:03:34,173 I'd really appreciate it if you didn't fight me on this. 908 01:03:46,302 --> 01:03:48,938 We all fucked this one up pretty good. 909 01:03:49,773 --> 01:03:50,940 Yes. 910 01:03:53,326 --> 01:03:55,361 We need you to stay here until this is finished 911 01:03:55,429 --> 01:03:57,696 and the market's closed. 912 01:03:57,764 --> 01:03:59,231 I understand. 913 01:04:01,518 --> 01:04:05,087 They'll go over the numbers with you downstairs. 914 01:04:05,155 --> 01:04:06,489 Good luck. 915 01:04:24,140 --> 01:04:26,141 Oh, fuck. Jared's coming. 916 01:04:27,410 --> 01:04:29,512 What's the boy wonder want? 917 01:04:35,451 --> 01:04:37,853 You got a minute? Just off to pick up Eric. 918 01:04:37,921 --> 01:04:39,688 Yeah. I know. It will only take a second. 919 01:04:39,756 --> 01:04:41,289 All right, what is it? 920 01:04:41,357 --> 01:04:43,792 Tuld and I have concerns that Sam 921 01:04:43,860 --> 01:04:47,195 may not be willing to step up and do the right thing here. 922 01:04:47,281 --> 01:04:48,681 This has never been a problem. 923 01:04:48,749 --> 01:04:50,048 No, it hasn't. 924 01:04:50,116 --> 01:04:53,302 But sometimes, in acute situations such as this, 925 01:04:53,370 --> 01:04:58,774 often what is right can take on multiple interpretations. 926 01:05:02,746 --> 01:05:04,296 Sam will step up. 927 01:05:04,364 --> 01:05:07,099 Oh, I know he will. But if he doesn't... 928 01:05:08,651 --> 01:05:11,970 But if he doesn't, we need to know that you will. 929 01:05:14,006 --> 01:05:15,341 Thank you. 930 01:05:15,408 --> 01:05:17,459 You need to know that I will what? 931 01:05:17,527 --> 01:05:20,896 That you'll step up. 932 01:05:20,964 --> 01:05:23,833 I have no doubt that Sam will make the right decision. 933 01:05:23,900 --> 01:05:25,567 But just to make it clear, 934 01:05:25,635 --> 01:05:28,570 he and I have always had the same interpretation of what's right, 935 01:05:30,457 --> 01:05:32,958 no matter how acute the situation. 936 01:08:19,141 --> 01:08:20,776 Jesus, that's a nice place. 937 01:08:20,843 --> 01:08:23,144 Yeah, it is. He just bought it. 938 01:08:24,747 --> 01:08:27,600 I hope it was with cash. 939 01:08:27,667 --> 01:08:30,469 Fuck me, you're a heartless little shit sometimes. 940 01:08:32,121 --> 01:08:33,622 And it wasn't. 941 01:08:35,708 --> 01:08:37,876 Don't touch any of the buttons. 942 01:08:44,283 --> 01:08:46,552 What are you doing here? Hey. 943 01:08:53,393 --> 01:08:56,562 So, Peter finished the model you were working on. 944 01:08:57,197 --> 01:08:58,763 Really? 945 01:08:58,831 --> 01:09:00,766 It caused a shit storm. 946 01:09:00,834 --> 01:09:02,300 I bet it did. 947 01:09:03,402 --> 01:09:04,620 You think he's right? 948 01:09:05,488 --> 01:09:07,155 I know he's right. 949 01:09:09,425 --> 01:09:10,493 Fuck. 950 01:09:12,545 --> 01:09:13,879 All right. 951 01:09:19,035 --> 01:09:21,370 So Jared Cohen called an emergency meeting 952 01:09:21,438 --> 01:09:23,422 with the senior partners last night. 953 01:09:23,489 --> 01:09:25,741 And based on your findings, 954 01:09:25,809 --> 01:09:29,011 they've decided to liquidate our entire position. 955 01:09:29,613 --> 01:09:30,813 Today. 956 01:09:33,132 --> 01:09:35,166 I'm very sorry about that. 957 01:09:41,641 --> 01:09:44,943 They're worried about you being out here and they want me to bring you back. 958 01:09:45,511 --> 01:09:47,212 Please. 959 01:09:47,280 --> 01:09:49,013 I'm just saying. 960 01:09:49,081 --> 01:09:50,782 Fuck them. Fuck them. Eric... 961 01:09:50,784 --> 01:09:53,385 Don't be rash. Forget it. I signed my paper. I'm out. 962 01:09:53,453 --> 01:09:55,955 They'll pay you. They got nothing on me. 963 01:09:56,022 --> 01:09:57,122 They'll pay you. 964 01:09:57,991 --> 01:10:00,225 I've been paid enough already. 965 01:10:04,297 --> 01:10:05,430 Fuck. 966 01:10:08,735 --> 01:10:11,169 Do you know I built a bridge once? 967 01:10:11,972 --> 01:10:13,672 Sorry? A bridge. 968 01:10:14,908 --> 01:10:16,624 No, I didn't know that. 969 01:10:16,693 --> 01:10:18,927 I was an engineer by trade. 970 01:10:21,130 --> 01:10:25,200 It went from Dilles Bottom, Ohio, to Moundsville, West Virginia. 971 01:10:25,267 --> 01:10:28,003 It spanned 912 feet above the Ohio River. 972 01:10:28,071 --> 01:10:31,372 12,100 people use this thing a day. 973 01:10:31,440 --> 01:10:34,793 And it cut out 35 miles of extra driving each way 974 01:10:34,861 --> 01:10:37,362 between Wheeling and New Martinsville. 975 01:10:37,430 --> 01:10:42,367 That's a combined 847,000 miles of driving a day. 976 01:10:43,870 --> 01:10:47,672 Or 25,410,000 miles a month. 977 01:10:49,309 --> 01:10:56,698 And 304,920,000 miles a year saved. 978 01:10:56,766 --> 01:11:00,902 Now, I completed that project in 1986. That's 22 years ago. 979 01:11:02,004 --> 01:11:04,172 So over the life of that one bridge, 980 01:11:04,240 --> 01:11:10,345 that's 6,708,240,000 miles 981 01:11:10,412 --> 01:11:13,231 that haven't had to be driven at... 982 01:11:13,299 --> 01:11:15,701 What? Let's say 50 miles an hour. 983 01:11:15,768 --> 01:11:17,869 So that's what? 984 01:11:17,937 --> 01:11:21,640 That's 134,164,800 hours. 985 01:11:21,708 --> 01:11:25,877 Or 559,020 days. 986 01:11:25,945 --> 01:11:28,112 So that one little bridge has saved the people 987 01:11:28,180 --> 01:11:29,481 of those two communities a combined 988 01:11:29,549 --> 01:11:33,017 1,531 years of their lives 989 01:11:34,053 --> 01:11:36,321 not wasted in a fucking car. 990 01:11:40,193 --> 01:11:43,428 1,531 years. 991 01:11:44,030 --> 01:11:45,197 Jesus. 992 01:11:56,693 --> 01:11:59,394 I guess you better get back over there. 993 01:12:03,399 --> 01:12:04,533 Yeah. 994 01:12:08,571 --> 01:12:10,238 Thanks for coming by. 995 01:12:10,306 --> 01:12:11,874 You're welcome. 996 01:12:16,078 --> 01:12:17,546 Who the fuck is this? 997 01:12:17,614 --> 01:12:20,115 I would imagine it's the firm's people. 998 01:12:20,150 --> 01:12:21,766 What? 999 01:12:21,834 --> 01:12:24,203 They don't want any loose ends. 1000 01:12:25,738 --> 01:12:28,489 They fired me. Fuck them. Fuck them. 1001 01:12:28,557 --> 01:12:31,926 I totally agree. Fuck them. So come back, take the money, 1002 01:12:31,994 --> 01:12:33,662 you'll be home by 5:00. 1003 01:12:33,729 --> 01:12:35,397 Otherwise, they're going to fight you on everything. 1004 01:12:35,465 --> 01:12:38,784 They're going to fight you on your package, your options, everything. 1005 01:12:39,452 --> 01:12:40,719 Be smart. 1006 01:12:47,093 --> 01:12:50,162 Well, you're a better man than me. 1007 01:12:50,230 --> 01:12:52,898 That's always been true. Yes, it has. 1008 01:12:58,387 --> 01:12:59,938 House looks good. 1009 01:13:01,624 --> 01:13:02,824 Thanks. 1010 01:13:04,326 --> 01:13:06,495 Hey, Eric. 1011 01:13:06,563 --> 01:13:10,933 Don't beat yourself up too much about this stuff, all right? 1012 01:13:11,000 --> 01:13:14,235 Some people like driving the long way home. 1013 01:13:14,303 --> 01:13:16,355 Who the fuck knows, right? 1014 01:13:46,936 --> 01:13:48,603 Ah. 1015 01:13:48,670 --> 01:13:50,105 There he is. 1016 01:13:51,674 --> 01:13:52,574 John. 1017 01:13:54,210 --> 01:13:56,511 How's it looking? 1018 01:13:56,579 --> 01:13:59,680 Cohen's doing a nice job. It could work. 1019 01:13:59,748 --> 01:14:01,533 What does that mean? 1020 01:14:02,936 --> 01:14:04,736 It means, 1021 01:14:04,804 --> 01:14:07,572 as you very well know, 1022 01:14:07,640 --> 01:14:10,876 that you're a very important piece of this puzzle. 1023 01:14:42,942 --> 01:14:45,109 That's very generous. 1024 01:14:45,177 --> 01:14:46,678 It's not a gift. 1025 01:14:46,746 --> 01:14:49,480 I need to know you're with me on this. 1026 01:14:52,785 --> 01:14:54,386 I'm with the firm, John. 1027 01:14:57,207 --> 01:14:59,574 I won't get what I need from your boys on the floor 1028 01:14:59,642 --> 01:15:00,843 unless they believe you. 1029 01:15:03,079 --> 01:15:05,814 Unless they believe in you completely. 1030 01:15:10,103 --> 01:15:12,004 Are you in on this? 1031 01:15:13,572 --> 01:15:15,473 I've told you my reservations. 1032 01:15:15,541 --> 01:15:17,659 You can't have reservations. 1033 01:15:18,778 --> 01:15:20,745 And I need to know now. 1034 01:15:23,049 --> 01:15:26,885 Well, John, I am completely with the firm, as I always have been. 1035 01:15:26,953 --> 01:15:28,269 Excuse me. 1036 01:15:56,666 --> 01:15:58,833 All right, Will, am I getting fired? 1037 01:15:59,668 --> 01:16:01,153 I don't know. 1038 01:16:04,490 --> 01:16:05,490 Yeah. 1039 01:16:06,775 --> 01:16:08,693 Almost definitely. Yes. 1040 01:16:11,414 --> 01:16:12,898 Are you? No. 1041 01:16:15,534 --> 01:16:17,002 Seth, it's nothing you did. 1042 01:16:17,070 --> 01:16:19,404 You're just in the wrong firm at the wrong time. 1043 01:16:19,406 --> 01:16:22,290 Young guys are always the first to get culled. 1044 01:16:22,358 --> 01:16:24,609 Listen, nothing I'm gonna say is going to make you feel any better. 1045 01:16:24,677 --> 01:16:28,413 It's just going to suck for a while, and then you'll be fine. 1046 01:16:32,685 --> 01:16:34,152 You all right? 1047 01:16:35,905 --> 01:16:38,056 Yeah. I'm fine. 1048 01:16:38,123 --> 01:16:41,760 For what it's worth, I'm sorry this is happening to you. 1049 01:16:43,329 --> 01:16:45,664 Don't be. You didn't do it to me. 1050 01:16:45,731 --> 01:16:49,083 Still, at least you're going to have some nice cash to walk away with. 1051 01:16:49,168 --> 01:16:50,702 I guess. 1052 01:16:50,770 --> 01:16:52,454 Shit, this is really going to affect people. 1053 01:16:52,522 --> 01:16:54,022 Yeah, it's going to affect people like me. 1054 01:16:54,090 --> 01:16:56,942 No. No. Real people. 1055 01:16:57,627 --> 01:16:59,294 Jesus, Seth. 1056 01:16:59,362 --> 01:17:01,145 Listen, if you really want to do this with your life, 1057 01:17:01,213 --> 01:17:03,732 you have to believe you're necessary. And you are. 1058 01:17:03,799 --> 01:17:05,600 People want to live like this, in their cars 1059 01:17:05,667 --> 01:17:08,286 and the big fucking houses they can't even pay for, 1060 01:17:08,354 --> 01:17:10,038 then you're necessary. 1061 01:17:10,105 --> 01:17:12,373 The only reason that they all get to continue living like kings 1062 01:17:12,441 --> 01:17:15,510 is because we've got our fingers on the scales in their favor. 1063 01:17:15,577 --> 01:17:17,612 I take my hand off, 1064 01:17:17,847 --> 01:17:21,499 then the whole world gets really fucking fair really fucking quickly, 1065 01:17:21,567 --> 01:17:24,402 and nobody actually wants that. They say they do, but they don't. 1066 01:17:24,470 --> 01:17:26,654 They want what we have to give them, 1067 01:17:26,722 --> 01:17:29,190 but they also want to play innocent 1068 01:17:29,258 --> 01:17:30,942 and pretend they have no idea where it came from. 1069 01:17:31,010 --> 01:17:32,911 That's more hypocrisy than I'm willing to swallow. 1070 01:17:32,978 --> 01:17:36,281 So fuck... Fuck normal people. 1071 01:17:36,348 --> 01:17:40,318 The funny thing is, tomorrow, if all of this goes tits up 1072 01:17:40,386 --> 01:17:43,771 they're going to crucify us for being too reckless. 1073 01:17:43,840 --> 01:17:45,673 But if we're wrong 1074 01:17:45,842 --> 01:17:48,443 and everything gets back on track, 1075 01:17:48,510 --> 01:17:51,028 then the same people are going to laugh till they piss their pants, 1076 01:17:51,096 --> 01:17:52,630 'cause we're gonna look like the biggest pussies 1077 01:17:52,698 --> 01:17:54,933 God ever let through the door. 1078 01:17:59,238 --> 01:18:00,605 You think we're going to be wrong? 1079 01:18:03,326 --> 01:18:04,959 No, they're all fucked. 1080 01:18:20,760 --> 01:18:22,010 Good morning. 1081 01:18:22,645 --> 01:18:23,812 Peter. 1082 01:18:24,413 --> 01:18:25,913 You want one? 1083 01:18:26,615 --> 01:18:27,782 I don't smoke. 1084 01:18:27,850 --> 01:18:30,185 Oh, that's good. I don't much either. 1085 01:18:42,865 --> 01:18:45,132 You tired? 1086 01:18:45,200 --> 01:18:48,135 Of what? Remember, I don't work as hard as you. 1087 01:18:48,203 --> 01:18:49,303 That's not true. 1088 01:18:49,372 --> 01:18:51,138 No, it is, actually. 1089 01:18:55,093 --> 01:18:56,695 We all getting fired tonight? 1090 01:18:56,762 --> 01:18:58,029 Probably. 1091 01:18:59,298 --> 01:19:01,466 Are they going to fire you? 1092 01:19:01,534 --> 01:19:03,868 They won't exactly call it that. 1093 01:19:05,538 --> 01:19:07,171 It'll be a mercy killing, really. 1094 01:19:07,239 --> 01:19:10,174 You don't have to stand out here for me. 1095 01:19:10,242 --> 01:19:12,276 No, I don't 1096 01:19:12,345 --> 01:19:15,580 really want to go back in there just yet. 1097 01:19:15,648 --> 01:19:17,315 I understand that. 1098 01:19:19,652 --> 01:19:21,619 I think I know your son. 1099 01:19:21,687 --> 01:19:23,087 Really? 1100 01:19:23,155 --> 01:19:26,925 Not well, but he always seemed like a nice person. 1101 01:19:26,992 --> 01:19:29,111 He is a nice person. 1102 01:19:29,178 --> 01:19:33,031 I guess you could say worse things about a guy. 1103 01:19:33,099 --> 01:19:36,067 Does he know what's about to happen? 1104 01:19:36,135 --> 01:19:37,752 What do you mean? 1105 01:19:38,754 --> 01:19:40,521 Did you talk to him? 1106 01:19:41,624 --> 01:19:43,758 No, I hadn't even thought... 1107 01:19:48,697 --> 01:19:49,697 Wow. 1108 01:19:50,699 --> 01:19:52,800 They are all coming in now. 1109 01:19:54,036 --> 01:19:55,570 Yes, they are. 1110 01:20:00,743 --> 01:20:03,945 Have you ever done anything like this? 1111 01:20:04,013 --> 01:20:06,281 No, never. Not even close. 1112 01:20:07,916 --> 01:20:08,916 Oh. 1113 01:20:09,885 --> 01:20:11,019 Yeah. 1114 01:20:14,023 --> 01:20:16,491 Are you sure it's the only, 1115 01:20:18,027 --> 01:20:20,028 or the right thing to do? 1116 01:20:23,348 --> 01:20:24,649 For who? 1117 01:20:27,220 --> 01:20:28,687 I'm not sure. 1118 01:20:29,522 --> 01:20:31,022 Neither am I. 1119 01:21:05,457 --> 01:21:06,758 Oh, God. 1120 01:22:15,144 --> 01:22:16,644 You all right? 1121 01:22:18,814 --> 01:22:21,082 You're about to fire me. 1122 01:22:36,882 --> 01:22:40,518 This is all I ever wanted to do. 1123 01:22:47,727 --> 01:22:48,993 Really? 1124 01:23:17,639 --> 01:23:19,974 They're almost ready for you, Ms. Robertson. Couple of minutes. 1125 01:23:24,864 --> 01:23:26,180 You as well, huh? 1126 01:23:26,982 --> 01:23:28,816 Yes. 1127 01:23:28,884 --> 01:23:30,251 Jesus. Yeah. 1128 01:23:33,122 --> 01:23:34,956 Sorry. Thank you. 1129 01:23:49,905 --> 01:23:53,290 I didn't think they were going to be able to get you back here. 1130 01:23:55,294 --> 01:23:57,194 Well, they told me they were going to 1131 01:23:57,263 --> 01:23:59,297 drag me through hell on everything over the next two years, 1132 01:23:59,365 --> 01:24:02,066 my options, my health care. 1133 01:24:02,134 --> 01:24:04,569 Or I could come back here and make 1134 01:24:05,571 --> 01:24:09,824 $176,471 an hour 1135 01:24:09,892 --> 01:24:11,993 to sit quietly in this room. 1136 01:24:13,495 --> 01:24:15,996 Didn't seem like much of a choice. 1137 01:24:16,715 --> 01:24:18,216 It never is. 1138 01:24:22,838 --> 01:24:26,608 Obviously, looking back, it was expressed with 1139 01:24:27,643 --> 01:24:30,345 insufficient urgency, 1140 01:24:30,412 --> 01:24:33,914 but your point was passed on. I need you to know that. 1141 01:24:35,050 --> 01:24:36,166 Eric. 1142 01:24:36,234 --> 01:24:38,703 It's okay. I understand. 1143 01:24:38,770 --> 01:24:41,538 Believe me. There was nothing else you could have done. 1144 01:24:42,307 --> 01:24:43,641 I guess. 1145 01:24:46,712 --> 01:24:49,981 At the time, it didn't seem like there was much of a choice. 1146 01:24:50,833 --> 01:24:52,366 It never does. 1147 01:25:03,028 --> 01:25:04,795 You have kids, yeah? 1148 01:25:05,731 --> 01:25:06,731 Mmm-hmm. 1149 01:25:14,790 --> 01:25:17,625 So, what's your package going to be like? 1150 01:25:20,195 --> 01:25:23,497 I don't know. That's what I'm waiting for now. 1151 01:25:23,565 --> 01:25:26,234 It's probably going to be pretty good. 1152 01:25:27,302 --> 01:25:28,770 It better be. 1153 01:25:44,553 --> 01:25:48,172 Thank you all for coming in a little early this morning. 1154 01:25:48,239 --> 01:25:49,473 I know yesterday was pretty bad, 1155 01:25:49,541 --> 01:25:51,508 and I wish I could say that today's gonna be less so, 1156 01:25:51,577 --> 01:25:53,911 but that isn't going to be the case. 1157 01:25:53,979 --> 01:25:55,930 Now, I'm supposed to read this statement to you all here. 1158 01:25:55,998 --> 01:25:57,465 But why don't you just read it on your own time, 1159 01:25:57,532 --> 01:26:01,202 and I'll just tell you what the fuck is going on here. 1160 01:26:01,270 --> 01:26:06,507 I've been here all night meeting with the executive committee, 1161 01:26:06,575 --> 01:26:09,677 and the decision has been made to unwind a considerable portion 1162 01:26:09,744 --> 01:26:13,114 of the firm's holdings and several key asset classes. 1163 01:26:16,034 --> 01:26:19,436 The crux of it is, in the firm's thinking, 1164 01:26:19,504 --> 01:26:22,873 the party is over as of this morning. 1165 01:26:22,941 --> 01:26:27,445 There's gonna be considerable turmoil in the markets for the foreseeable future, 1166 01:26:27,512 --> 01:26:32,683 and they believe it is better that this turmoil begin with us. 1167 01:26:34,386 --> 01:26:36,287 As a result, 1168 01:26:36,355 --> 01:26:38,806 the firm has decided to liquidate 1169 01:26:38,874 --> 01:26:43,177 its majority position of fixed income MBS today. 1170 01:26:45,247 --> 01:26:46,830 These are your packets. 1171 01:26:46,898 --> 01:26:50,468 You will see what accounts you're responsible for today. 1172 01:26:51,637 --> 01:26:54,071 I'm sure it hasn't taken you long 1173 01:26:55,540 --> 01:26:58,108 to understand the implications of this sale 1174 01:26:58,176 --> 01:27:00,110 on your relationships with your counterparties 1175 01:27:00,178 --> 01:27:01,845 and, as a result, 1176 01:27:03,315 --> 01:27:05,015 on your careers. 1177 01:27:05,083 --> 01:27:09,287 I have expressed this reality to the executive committee, 1178 01:27:09,354 --> 01:27:11,054 and they understand. 1179 01:27:11,122 --> 01:27:12,573 As a result, 1180 01:27:12,641 --> 01:27:16,244 if you achieve a 93% sale of your assets, 1181 01:27:16,311 --> 01:27:21,633 you will receive a $1.4 million one-off bonus. 1182 01:27:21,700 --> 01:27:26,120 If the floor as a whole achieves a 93% sale, 1183 01:27:26,221 --> 01:27:32,860 you will get an additional $1.3 million apiece. 1184 01:27:32,928 --> 01:27:35,963 For those of you who have never been through this before, 1185 01:27:36,031 --> 01:27:38,933 this is what the beginning of a fire sale looks like. 1186 01:27:39,000 --> 01:27:42,703 I cannot begin to tell you how important the first hour and a half is gonna be. 1187 01:27:42,771 --> 01:27:45,339 I want you to hit every bite you can find. 1188 01:27:45,406 --> 01:27:49,443 Dealers, brokers, clients. Your mother, if she's buying. 1189 01:27:49,510 --> 01:27:51,645 And, no swaps. 1190 01:27:52,547 --> 01:27:54,648 It's outgoing only. Today. 1191 01:27:58,053 --> 01:28:03,190 Obviously, this is not going down the way that any of us would have hoped. 1192 01:28:03,258 --> 01:28:06,127 But the ground is shifting below our feet, 1193 01:28:06,194 --> 01:28:09,029 and apparently there's no other way out. 1194 01:28:27,783 --> 01:28:28,883 Guys, 1195 01:28:31,686 --> 01:28:34,822 this is obviously a very, very unique situation. 1196 01:28:35,790 --> 01:28:38,375 If we are successful today, 1197 01:28:38,443 --> 01:28:42,246 we will have been successful in destroying our own jobs. 1198 01:28:43,532 --> 01:28:47,401 I cannot promise that any of you, all of you, 1199 01:28:47,469 --> 01:28:51,906 some of you will be repositioned within the firm. 1200 01:28:51,974 --> 01:28:57,011 But I can tell you that I am very proud of the work that we have done here together. 1201 01:28:59,181 --> 01:29:04,118 I've been at this place 34 years, 1202 01:29:04,186 --> 01:29:06,654 and I can tell you from experience that people are going to say 1203 01:29:06,722 --> 01:29:09,857 some very nasty things about what we do here today 1204 01:29:09,925 --> 01:29:13,627 and about what you've dedicated a portion of your lives to. 1205 01:29:14,396 --> 01:29:16,663 But, 1206 01:29:16,731 --> 01:29:22,136 have faith that in the bigger picture, our skills have not been wasted. 1207 01:29:22,204 --> 01:29:24,205 We have accomplished much, 1208 01:29:24,273 --> 01:29:27,175 and our talents have been used 1209 01:29:29,545 --> 01:29:32,280 for the greater good. 1210 01:29:32,347 --> 01:29:34,698 Here's your packets. Get to work. 1211 01:30:10,235 --> 01:30:12,286 City, this is Eric. Give me Elliot. 1212 01:30:13,822 --> 01:30:15,306 City. Hey, it's Will Emerson. 1213 01:30:15,374 --> 01:30:16,373 William, how are you? 1214 01:30:16,441 --> 01:30:18,209 I'm all right. How's the trouble and strife? 1215 01:30:18,276 --> 01:30:20,477 Busting my ass, as always. 1216 01:30:20,545 --> 01:30:22,179 You see, that's what I tried to tell you, John. Why do you think I'm single? 1217 01:30:22,247 --> 01:30:24,048 I know you did. What can I do for you? 1218 01:30:24,115 --> 01:30:25,816 Listen. I just got the tap on my shoulder, 1219 01:30:25,884 --> 01:30:27,852 and we've got some risk over here that we need to move. 1220 01:30:27,919 --> 01:30:30,221 So today it looks like my loss is your gain. 1221 01:30:30,288 --> 01:30:31,856 What kind of size are we talking? 1222 01:30:31,923 --> 01:30:33,841 It should be on your screen. I just sent it. 1223 01:30:33,909 --> 01:30:35,609 Jesus! Where does this land? 1224 01:30:35,677 --> 01:30:37,778 96 on the dollar. 91. 1225 01:30:37,780 --> 01:30:39,196 All three and we're done at 94. 1226 01:30:39,264 --> 01:30:41,332 Ninety-three and a half. Done. 1227 01:30:43,335 --> 01:30:44,735 Trading. Hello, gorgeous. 1228 01:30:44,803 --> 01:30:46,487 Will, what's happening over there? 1229 01:30:46,554 --> 01:30:48,055 Well, today's moving day. 1230 01:30:48,123 --> 01:30:50,357 Fuck are you guys so worked up about? 1231 01:30:50,425 --> 01:30:53,894 You think they tell me anything? All I know is that today, my loss is your gain. 1232 01:30:53,962 --> 01:30:56,130 Now you're a friendly, so I've come to you first. 1233 01:30:56,197 --> 01:31:00,100 I got 270 mil at 15 year paying out a point and a half above par. 1234 01:31:00,168 --> 01:31:03,353 Where's it from? Where's it from? Do you care? 1235 01:31:03,421 --> 01:31:04,638 No, not really. 1236 01:31:04,940 --> 01:31:06,640 Now, where's the trade? I'm hearing things... 1237 01:31:06,642 --> 01:31:08,425 Alexis... You guys are scaring me a little. 1238 01:31:08,427 --> 01:31:11,679 I'm only sharing this with you right now. 85. 1239 01:31:13,531 --> 01:31:14,531 Done. 1240 01:31:16,201 --> 01:31:18,519 Deutsche. It's Will Emerson. 1241 01:31:18,586 --> 01:31:20,487 Fuck you, you limey bastard. 1242 01:31:20,555 --> 01:31:22,089 Come on, are you still angry about that? 1243 01:31:22,157 --> 01:31:24,625 Word is out. I'm hanging up now. 1244 01:31:25,944 --> 01:31:27,945 Merrill. Lawrence! 1245 01:31:28,013 --> 01:31:29,597 What the fuck are you guys doing over there? 1246 01:31:29,665 --> 01:31:31,666 Just a little spring cleaning. That is not what I'm hearing. 1247 01:31:31,733 --> 01:31:33,367 All right, Lawrence, are you a buyer? 1248 01:31:33,435 --> 01:31:35,336 I'm not sure anymore. Where at? 1249 01:31:35,404 --> 01:31:37,304 Well, it sounds like I should be asking you where at. 1250 01:31:37,372 --> 01:31:38,506 What are we talking about here? 1251 01:31:38,573 --> 01:31:40,808 Three hundred seventy-five mil at 30 year mixed. 1252 01:31:40,876 --> 01:31:43,878 Fuck me. Are you with me on this? 1253 01:31:43,979 --> 01:31:46,297 Sixty-three cents. Oh, fuck you. I'm hanging up. 1254 01:31:46,365 --> 01:31:48,599 Sixty-three. 1255 01:31:48,666 --> 01:31:50,818 Let me call my man here. I'll come back to you in five. 1256 01:31:50,886 --> 01:31:53,037 It may be 55 in 5. 1257 01:31:53,105 --> 01:31:55,956 Well, all right, then. Stay on the line. 1258 01:31:56,024 --> 01:31:58,209 Sam, pick up the phone. 1259 01:31:58,276 --> 01:32:00,745 - Sam, get on the line! - Yeah. 1260 01:32:00,812 --> 01:32:02,363 I got Lawrence at Merrill. Where are we? 1261 01:32:02,430 --> 01:32:04,165 Sixty-three cents. Jesus. 1262 01:32:04,232 --> 01:32:06,683 On what? 375 mix 30. 1263 01:32:06,751 --> 01:32:08,319 Get him to 65 and hit it. 1264 01:32:08,386 --> 01:32:10,370 Are you fucking kidding me? That's... 1265 01:32:10,438 --> 01:32:14,008 What is that? That's a $131 million loss on a single trade. 1266 01:32:14,076 --> 01:32:16,277 I understand. Hit it. 1267 01:32:17,429 --> 01:32:20,464 Hey, Lawrence. We're fill or kill at 65. 1268 01:32:20,532 --> 01:32:21,698 It's filled. 1269 01:32:45,373 --> 01:32:46,673 Well done. 1270 01:32:53,714 --> 01:32:55,282 I just want to give you a heads up. 1271 01:32:55,350 --> 01:32:58,885 They're going to start sending a few people home now. 1272 01:33:01,089 --> 01:33:02,155 Now? 1273 01:33:02,223 --> 01:33:04,191 Yes, Sam. No loose ends. 1274 01:33:10,565 --> 01:33:11,932 Of course. 1275 01:33:13,351 --> 01:33:15,219 And for what it's worth, 1276 01:33:16,288 --> 01:33:18,088 you're still good. 1277 01:33:20,858 --> 01:33:24,111 Yeah, I guess someone upstairs really likes you. 1278 01:34:18,583 --> 01:34:19,716 Sam. 1279 01:34:21,153 --> 01:34:22,719 Please, sit. 1280 01:34:22,787 --> 01:34:26,057 Congratulations are clearly in order. 1281 01:34:26,124 --> 01:34:29,143 They did the best they could. 1282 01:34:29,211 --> 01:34:33,097 You did a hell of a job. And I thank you for it. Come on, sit. 1283 01:34:33,865 --> 01:34:35,265 Excuse me for eating, 1284 01:34:37,068 --> 01:34:38,835 but it's been a long day. 1285 01:34:38,903 --> 01:34:41,972 Can I get you something? No, nothing. Thanks. 1286 01:34:45,193 --> 01:34:47,227 So, what can I do for you? 1287 01:34:47,295 --> 01:34:48,696 I want out. 1288 01:34:50,198 --> 01:34:52,299 I'm done. I want out. 1289 01:34:54,485 --> 01:34:55,986 It's been a very difficult day for everyone. 1290 01:34:56,054 --> 01:34:57,354 I need you to release my options, if they're 1291 01:34:57,421 --> 01:35:00,073 worth anything after today. I want my bonus. I'm out. 1292 01:35:00,141 --> 01:35:02,943 You'll get your bonus, your options, and keep your current base. 1293 01:35:03,011 --> 01:35:06,380 But I need you to stay with me for the next 24 months, okay? 1294 01:35:10,418 --> 01:35:12,353 Oh, come on, Sam. 1295 01:35:12,420 --> 01:35:13,737 Put a smile on your face. 1296 01:35:13,804 --> 01:35:16,540 You did some good today. You said that yourself. 1297 01:35:16,607 --> 01:35:19,910 Do you know, I'm starting to feel a little better about this whole thing. 1298 01:35:22,230 --> 01:35:24,948 You're one of the luckiest guys in the world, Sam. 1299 01:35:25,016 --> 01:35:26,900 Could have been digging ditches all these years. 1300 01:35:28,036 --> 01:35:30,003 That's true. 1301 01:35:30,071 --> 01:35:33,607 And if I had, at least there'd be some holes in the ground to show for it. 1302 01:35:35,059 --> 01:35:36,493 Jesus. 1303 01:35:36,795 --> 01:35:39,746 I just don't know how we fucked this up quite so much. 1304 01:35:43,618 --> 01:35:45,619 When did you start feeling so sorry for yourself? 1305 01:35:45,686 --> 01:35:48,104 It's unbearable. What? 1306 01:35:48,173 --> 01:35:51,708 So you think we might have put a few people out of business today. 1307 01:35:51,776 --> 01:35:54,345 That's all for naught. 1308 01:35:54,412 --> 01:35:59,766 But you've been doing that every day for almost 40 years, Sam. 1309 01:35:59,834 --> 01:36:03,603 And if this is all for naught, then so is everything out there. 1310 01:36:06,374 --> 01:36:08,075 It's just money. 1311 01:36:08,709 --> 01:36:11,245 It's made up, 1312 01:36:11,313 --> 01:36:13,013 pieces of paper with pictures on it 1313 01:36:13,081 --> 01:36:17,234 so that we don't have to kill each other just to get something to eat. 1314 01:36:17,302 --> 01:36:19,236 It's not wrong. 1315 01:36:19,304 --> 01:36:22,506 And it's certainly no different today than it's ever been. 1316 01:36:23,858 --> 01:36:26,727 1637, 1797, 1317 01:36:26,795 --> 01:36:31,164 1819, 1837, 1857, 1884, 1318 01:36:33,067 --> 01:36:35,502 1901, 1907, 1319 01:36:35,570 --> 01:36:39,422 1929, 1937, 1974, 1320 01:36:39,490 --> 01:36:42,559 1987, Jesus. Didn't that fucker fuck me up good. 1321 01:36:42,626 --> 01:36:45,762 1992, 1997, 2000, and whatever we want to call this. 1322 01:36:45,830 --> 01:36:50,534 It's all just the same thing, over and over. We can't help ourselves. 1323 01:36:50,602 --> 01:36:54,171 And you and I can't control it 1324 01:36:54,239 --> 01:36:57,107 or stop it or even slow it. 1325 01:36:57,175 --> 01:36:59,493 Or even ever so slightly alter it. 1326 01:37:00,394 --> 01:37:02,696 We just react. 1327 01:37:02,763 --> 01:37:05,065 And we make a lot of money if we get it right. 1328 01:37:05,133 --> 01:37:08,101 And we get left by the side of the road if we get it wrong. 1329 01:37:08,169 --> 01:37:10,037 And there have always been and there always will be 1330 01:37:10,104 --> 01:37:11,771 the same percentage of winners and losers, 1331 01:37:11,840 --> 01:37:13,373 happy fucks and sad sacks, 1332 01:37:13,441 --> 01:37:16,093 fat cats and starving dogs in this world. 1333 01:37:18,146 --> 01:37:19,230 Yeah. 1334 01:37:20,699 --> 01:37:23,701 There may be more of us today than there's ever been. 1335 01:37:23,768 --> 01:37:27,170 But the percentages, they stay exactly the same. 1336 01:37:46,724 --> 01:37:50,560 I'll do it, John, but not because of your little speech. 1337 01:37:50,628 --> 01:37:54,131 But because I need the money. 1338 01:37:54,198 --> 01:37:58,835 Hard to believe after all these years, but I need the money. 1339 01:38:02,256 --> 01:38:03,490 This is the executive dining room. 1340 01:38:03,692 --> 01:38:06,193 Do you want coffee or tea? No. 1341 01:38:10,381 --> 01:38:12,349 You gonna keep the kid? 1342 01:38:13,851 --> 01:38:17,020 Keep him? He's getting promoted. 1343 01:38:17,088 --> 01:38:18,955 It's all hands on deck now, Sam. 1344 01:38:19,023 --> 01:38:21,408 There's going to be a lot of money to be made coming out of this mess, 1345 01:38:21,475 --> 01:38:25,162 and we're gonna need all the brains we can get around here. 1346 01:39:49,330 --> 01:39:50,631 Hello. 1347 01:39:52,099 --> 01:39:53,833 I've called the police. 1348 01:39:53,901 --> 01:39:55,068 Mary. 1349 01:39:55,736 --> 01:39:57,237 Sam. Yep. 1350 01:40:00,074 --> 01:40:01,841 What are you doing? 1351 01:40:17,792 --> 01:40:19,759 Sam, what are you doing? 1352 01:40:21,896 --> 01:40:23,397 Ella died. 1353 01:40:49,106 --> 01:40:53,527 I was driving home from the vet and I couldn't think of where else to go. 1354 01:40:55,029 --> 01:40:57,797 She belongs here. I know. 1355 01:40:57,865 --> 01:41:00,400 But, Sam, you don't live here anymore. 1356 01:41:06,357 --> 01:41:08,057 Are you all right? 1357 01:41:09,260 --> 01:41:11,161 You don't look so good. 1358 01:41:12,963 --> 01:41:15,132 Yeah, it's been a rough day all the way around. 1359 01:41:15,199 --> 01:41:17,334 I know, Sammy called. 1360 01:41:17,401 --> 01:41:18,468 Is he all right? 1361 01:41:18,536 --> 01:41:21,605 They got hammered, but they got out alive. 1362 01:41:21,672 --> 01:41:22,939 Good. 1363 01:41:30,565 --> 01:41:32,966 Well, I'm gonna go back inside 1364 01:41:35,136 --> 01:41:37,804 and go back to bed. 1365 01:41:37,872 --> 01:41:40,740 The alarm is on, so don't try and break in. 1366 01:41:50,150 --> 01:41:51,952 Take care of yourself. 101879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.