All language subtitles for Manifest.S01E16.Estimated.Time.of.Departure.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:01,635 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,635 --> 00:00:03,170 Ben just moved out. The couch is free, 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,872 so you can crash here for a bit. 4 00:00:04,872 --> 00:00:06,406 Michaela, I know guys like Zeke. 5 00:00:06,406 --> 00:00:07,841 I can practically smell the junkie on this guy. 6 00:00:07,841 --> 00:00:09,810 That is such a leap, Jay. You don't know that. 7 00:00:09,810 --> 00:00:11,678 You've been busy. This is awesome. 8 00:00:11,678 --> 00:00:12,813 Olive: That petrograph -- 9 00:00:12,813 --> 00:00:15,649 it's a drawing of the constellation Gemini. 10 00:00:15,649 --> 00:00:18,018 From mythology, like the peacock. 11 00:00:18,018 --> 00:00:19,519 Danny... You don't need to say anything. 12 00:00:19,519 --> 00:00:20,787 When you're ready -- 13 00:00:20,787 --> 00:00:22,789 next week, next month, next year -- 14 00:00:22,789 --> 00:00:24,258 just say the word. 15 00:00:24,258 --> 00:00:26,093 Zeke: I don't think your drawings cause the future. 16 00:00:26,093 --> 00:00:27,394 I think they predict it. 17 00:00:27,394 --> 00:00:29,029 Cal: So, I'm not making things happen. 18 00:00:29,029 --> 00:00:30,864 I just know about them first. 19 00:00:30,864 --> 00:00:33,734 Until we're sure the boy is our Holy Grail, 20 00:00:33,734 --> 00:00:35,235 we sit tight. 21 00:00:36,937 --> 00:00:39,473 -Alice... -You're going to save him. 22 00:00:39,473 --> 00:00:42,910 [ Breathing heavily ] 23 00:00:42,910 --> 00:00:45,412 Heads up, everybody. Here it comes. 24 00:00:46,213 --> 00:00:47,915 [ Gasps ] [ Screams ] 25 00:00:47,915 --> 00:00:49,816 -They're gonna die! -It's a calling. 26 00:00:49,816 --> 00:00:51,051 Griffin's blood work. 27 00:00:51,051 --> 00:00:52,753 He's got the same blood marker. 28 00:00:52,753 --> 00:00:53,854 Just like Zeke. 29 00:00:53,854 --> 00:00:55,923 So, if I'm saying that a bomb's gonna go off... 30 00:00:55,923 --> 00:00:57,591 if I'm the only one who knows where... 31 00:00:57,591 --> 00:00:59,092 Michaela: Do you know where, Griffin? 32 00:00:59,092 --> 00:01:01,128 ...then I'm the only one who can save the day. 33 00:01:01,128 --> 00:01:05,299 Looks like I got myself a get-out-of-jail-free card. 34 00:01:05,299 --> 00:01:06,667 ♪ Smile ♪ 35 00:01:06,667 --> 00:01:08,702 ♪♪ 36 00:01:08,702 --> 00:01:11,405 ♪ Whoa-oh, whoa-oh, whaa-ah ♪ 37 00:01:11,405 --> 00:01:14,908 ♪ Smile for me, smile for me ♪ ♪ Ooh, Lord ♪ 38 00:01:14,908 --> 00:01:16,910 ♪ Oh-oh-oh ♪ 39 00:01:16,910 --> 00:01:18,045 ♪ Yes, I, ah ♪ 40 00:01:18,045 --> 00:01:20,080 ♪ Smile for me, smile for me ♪ 41 00:01:20,080 --> 00:01:21,548 ♪ Ooh, I met a girl this morning ♪ 42 00:01:21,548 --> 00:01:23,116 -All right, drink up. -That looks great. 43 00:01:23,116 --> 00:01:24,284 ♪ She was love at first sight ♪ 44 00:01:24,284 --> 00:01:25,886 We should pack it up, people. 45 00:01:25,886 --> 00:01:27,888 Airport shuttle in two hours. 46 00:01:27,888 --> 00:01:29,056 Mnh. 47 00:01:29,056 --> 00:01:30,524 Mnh. [ Sighs ] 48 00:01:30,524 --> 00:01:32,225 A few more minutes. 49 00:01:32,225 --> 00:01:33,593 Okay, I got some water. 50 00:01:33,593 --> 00:01:36,229 [ Soft, relaxing music plays ] 51 00:01:36,229 --> 00:01:39,967 ♪♪ 52 00:01:39,967 --> 00:01:41,535 What if we didn't? 53 00:01:43,270 --> 00:01:45,539 Pack it up. [ Chuckles ] 54 00:01:45,539 --> 00:01:49,876 What if we just stayed forever on this beach? 55 00:01:49,876 --> 00:01:51,878 Cal would not object. 56 00:01:52,846 --> 00:01:54,247 Wait, wait, wait. 57 00:01:54,247 --> 00:01:56,416 It's almost like he forgot he was sick. 58 00:01:58,018 --> 00:02:00,253 Even slipped my mind once or twice. 59 00:02:00,253 --> 00:02:05,892 ♪♪ 60 00:02:05,892 --> 00:02:11,698 ♪♪ 61 00:02:11,698 --> 00:02:17,270 ♪♪ 62 00:02:17,270 --> 00:02:20,107 Karen: You're gonna burn. 63 00:02:20,107 --> 00:02:22,142 Um, hi. Grown woman here, thank you. 64 00:02:22,142 --> 00:02:23,644 You may be all grown up, 65 00:02:23,644 --> 00:02:25,879 but you will never be too old to need your mother. 66 00:02:25,879 --> 00:02:27,881 Thank you. Appreciate it. 67 00:02:29,683 --> 00:02:31,218 Auntie Mick! 68 00:02:31,218 --> 00:02:32,986 We're done. Wanna be the destroyer? 69 00:02:32,986 --> 00:02:34,154 [ Chuckles ] 70 00:02:34,154 --> 00:02:36,023 No. No way, buddy. 71 00:02:36,023 --> 00:02:37,724 I can't destroy perfection. 72 00:02:37,724 --> 00:02:44,097 ♪♪ 73 00:02:44,097 --> 00:02:45,465 -Hey. -Thank you so much. 74 00:02:45,465 --> 00:02:47,367 -Thank you. Thank you. -Picture? Picture? 75 00:02:47,367 --> 00:02:48,668 [ Laughter ] 76 00:02:48,668 --> 00:02:50,837 All right, look, look, look, look, look! 77 00:02:50,837 --> 00:02:52,005 -Cheese! -Look, look, look. 78 00:02:52,005 --> 00:02:53,940 [ Camera shutter clicks ] 79 00:02:53,940 --> 00:02:57,544 ♪♪ 80 00:02:57,544 --> 00:03:00,080 Reporter: Coming up, the five-day forecast. 81 00:03:00,080 --> 00:03:01,982 But first, more of our continuing coverage 82 00:03:01,982 --> 00:03:03,817 on today's top story. 83 00:03:03,817 --> 00:03:06,920 Authorities and civic leaders expressed shock and relief 84 00:03:06,920 --> 00:03:10,057 in the wake of a deadly act of terrorism averted 85 00:03:10,057 --> 00:03:12,092 last night in Times Square. 86 00:03:12,092 --> 00:03:13,493 The unlikely hero -- 87 00:03:13,493 --> 00:03:14,528 James Griffin, 88 00:03:14,528 --> 00:03:16,096 the robbery-homicide suspect, 89 00:03:16,096 --> 00:03:17,798 whose mystifying survival 90 00:03:17,798 --> 00:03:20,333 after plunging deep into icy-cold water 91 00:03:20,333 --> 00:03:21,668 had been found -- 92 00:03:21,668 --> 00:03:23,403 [ TV turns off ] 93 00:03:23,403 --> 00:03:25,172 Come and eat something, please, baby. 94 00:03:25,172 --> 00:03:26,973 No. I'm -- I'm not hungry. 95 00:03:26,973 --> 00:03:29,276 What about you, honey? You didn't even serve yourself. 96 00:03:29,276 --> 00:03:30,944 Can I get you -- -No. Thanks. Just... 97 00:03:30,944 --> 00:03:33,613 Truth is, I've been feeling sick to my stomach all morning. 98 00:03:33,613 --> 00:03:36,249 We failed Michaela, and now, a murderer is being released. 99 00:03:36,249 --> 00:03:37,717 It's... -Terrifying. 100 00:03:37,717 --> 00:03:39,186 The danger is amping up. 101 00:03:39,186 --> 00:03:40,854 What do you think he's gonna do? 102 00:03:40,854 --> 00:03:43,557 [ Sighs ] I don't know. 103 00:03:43,557 --> 00:03:48,328 Wolves, peacocks -- it -- it...feels like 104 00:03:48,328 --> 00:03:52,299 some kind of answer has to be in these symbols. 105 00:03:52,299 --> 00:03:54,134 It's right in front of us. 106 00:03:54,134 --> 00:03:55,335 [ Banging ] 107 00:03:55,335 --> 00:03:57,170 [ Dramatic music plays ] 108 00:03:57,170 --> 00:03:58,605 Grace: Cal? 109 00:03:58,605 --> 00:04:01,274 [ Grunting ] 110 00:04:02,676 --> 00:04:05,278 What are you doing?! 111 00:04:05,278 --> 00:04:07,314 Cal, sweetie... 112 00:04:07,314 --> 00:04:08,815 What's the matter? 113 00:04:08,815 --> 00:04:10,617 Ben: Hey. 114 00:04:10,617 --> 00:04:12,686 Come on, buddy. We made a deal, right? 115 00:04:12,686 --> 00:04:15,522 You've gotta tell us what's going on. 116 00:04:15,522 --> 00:04:18,258 I can't. 117 00:04:18,258 --> 00:04:19,726 Grace: Cal, please. 118 00:04:19,726 --> 00:04:23,897 Whatever it is, we will figure it out together. 119 00:04:23,897 --> 00:04:25,499 I can only tell Zeke. 120 00:04:25,499 --> 00:04:30,003 ♪♪ 121 00:04:30,003 --> 00:04:31,104 ♪ Reverse ♪ ♪ Whoop ♪ 122 00:04:31,104 --> 00:04:32,672 ♪ Let me see how you work ♪ 123 00:04:32,672 --> 00:04:35,041 ♪ You boys smokin' dirt ♪ ♪ On gelato ♪ 124 00:04:35,041 --> 00:04:36,543 ♪ We smokin' Larry Bird ♪ 125 00:04:36,543 --> 00:04:40,447 ♪ Saint Laurent straightjacket, go berserk ♪ 126 00:04:40,447 --> 00:04:42,449 ♪ Turn around, and throw it in reverse 127 00:04:42,449 --> 00:04:44,084 ♪ Db11, it's a 'vert ♪ 128 00:04:44,084 --> 00:04:45,986 ♪ Skrrt, skrrt ♪ ♪ It goes "skrrt" ♪ 129 00:04:45,986 --> 00:04:49,456 ♪ Keep her panty droppin', ridin' shotgun like she Kurt ♪ 130 00:04:49,456 --> 00:04:51,825 ♪ Weavin' through the traffic with my ratchet in the purse ♪ 131 00:04:51,825 --> 00:04:53,193 ♪ In a Saint Laurent straitjacket ♪ 132 00:04:53,193 --> 00:04:54,427 You buying or window shopping? 133 00:04:54,427 --> 00:04:55,962 ♪ If I crash, I go berserk ♪ 134 00:04:55,962 --> 00:04:59,332 ♪ Overseas, I need a visa, breezin' in Ibiza ♪ 135 00:04:59,332 --> 00:05:00,700 ♪ Tryna see me when I'm speedin' ♪ 136 00:05:00,700 --> 00:05:02,469 ♪ You get burnt like Derek Jeter ♪ 137 00:05:02,469 --> 00:05:05,138 ♪ And my Nina, she's a diva, purty like Lupita ♪ 138 00:05:05,138 --> 00:05:06,773 Pint of bourbon. 139 00:05:06,773 --> 00:05:08,775 ♪ Peter Piper, pick a... make her peck my millimeter ♪ 140 00:05:08,775 --> 00:05:11,278 ♪ Yeah ♪ ♪ Chilly on the chain, but the seats is heated ♪ 141 00:05:11,278 --> 00:05:12,979 [ Clock ticking ] ♪ Shawty wanna race like I been believin' ♪ 142 00:05:12,979 --> 00:05:14,281 ♪ Spent 3 G's on the sneakers ♪ 143 00:05:14,281 --> 00:05:16,616 [ Music fades ] [ Ticking continues ] 144 00:05:16,616 --> 00:05:19,553 [ Tapping rhythmically ] 145 00:05:19,553 --> 00:05:21,688 ♪♪ 146 00:05:21,688 --> 00:05:22,789 [ Buzzer ] 147 00:05:22,789 --> 00:05:25,559 [ Door creaking ] 148 00:05:25,559 --> 00:05:27,194 [ Grunts lightly ] 149 00:05:27,194 --> 00:05:29,062 Change of clothes from your lawyer. 150 00:05:29,062 --> 00:05:30,931 Let freedom ring. 151 00:05:30,931 --> 00:05:32,032 [ Dramatic music plays ] 152 00:05:32,032 --> 00:05:33,266 [ Buzzer ] 153 00:05:33,266 --> 00:05:35,101 [ Door creaks, clangs shut ] 154 00:05:35,101 --> 00:05:37,003 ♪♪ 155 00:05:37,003 --> 00:05:40,006 [ Engines roaring ] 156 00:05:40,006 --> 00:05:43,944 ♪♪ 157 00:05:43,944 --> 00:05:46,146 [ Indistinct conversations ] 158 00:05:46,146 --> 00:05:48,281 Larceny. D.U.I., 159 00:05:48,281 --> 00:05:49,916 possession a few times over, 160 00:05:49,916 --> 00:05:51,818 even an assault. 161 00:05:51,818 --> 00:05:53,453 How'd you get this? 162 00:05:53,453 --> 00:05:57,357 -I ran his prints. -How'd you get his prints? 163 00:05:57,357 --> 00:05:58,858 Lifted them off his coffee cup. 164 00:05:58,858 --> 00:05:59,926 [ Cup thumps ] Wow. 165 00:05:59,926 --> 00:06:01,127 Come on, Mick. 166 00:06:01,127 --> 00:06:02,162 It's not like you haven't cut some corners 167 00:06:02,162 --> 00:06:03,196 since you've been back. 168 00:06:03,196 --> 00:06:06,099 Yeah, when it's important, not as a fishing expedition. 169 00:06:06,099 --> 00:06:08,435 Yeah. Well, I, for one, I think this is important. 170 00:06:08,435 --> 00:06:09,836 I asked you to back off of the guy, 171 00:06:09,836 --> 00:06:11,438 and instead, you're breaking the law yourself 172 00:06:11,438 --> 00:06:13,240 to prove to me something that I already know. 173 00:06:13,240 --> 00:06:14,507 Has he told you about all these busts? 174 00:06:14,507 --> 00:06:15,775 -No. Not all... -I didn't think so. 175 00:06:15,775 --> 00:06:16,876 ...but he told me that he's been in trouble, 176 00:06:16,876 --> 00:06:18,078 that he's struggled with drugs and alcohol. 177 00:06:18,078 --> 00:06:20,747 No, no, no. Assault. He hurt someone. 178 00:06:20,747 --> 00:06:22,148 He could hurt you next. 179 00:06:22,148 --> 00:06:24,050 Is that really what you're worried about? Yeah. 180 00:06:24,050 --> 00:06:25,585 Or are you letting your emotions get in the way right now? 181 00:06:25,585 --> 00:06:27,254 My emotions got nothing to do with this. 182 00:06:27,254 --> 00:06:29,289 [ Indistinct conversations ] 183 00:06:31,291 --> 00:06:33,293 [ Sighs ] 184 00:06:34,694 --> 00:06:36,663 Do yours? 185 00:06:36,663 --> 00:06:38,198 Is there something going on between you two? 186 00:06:38,198 --> 00:06:39,399 It is not like that. 187 00:06:39,399 --> 00:06:41,134 Please. You have to tell me -- 188 00:06:41,134 --> 00:06:43,403 Zeke and I are just friends. 189 00:06:43,403 --> 00:06:46,406 Okay? 190 00:06:46,406 --> 00:06:47,340 Okay. 191 00:06:47,340 --> 00:06:48,808 [ Footsteps approaching ] 192 00:06:49,843 --> 00:06:52,145 Scarecrow. 193 00:06:52,145 --> 00:06:54,514 I think I'll miss you most of all. 194 00:06:54,514 --> 00:07:00,954 ♪♪ 195 00:07:00,954 --> 00:07:02,589 [ Sighs ] 196 00:07:02,589 --> 00:07:03,957 ♪♪ 197 00:07:03,957 --> 00:07:05,525 Yo, Diaz. 198 00:07:07,727 --> 00:07:10,697 You want to skip the gym and make a few extra bucks instead? 199 00:07:13,366 --> 00:07:15,769 I'm not done with you, Griffin! 200 00:07:15,769 --> 00:07:17,570 I feel you, Detective. 201 00:07:17,570 --> 00:07:19,472 The thing is, I'm done with you. 202 00:07:19,472 --> 00:07:22,075 -Yeah, I don't think so. -Enough with the judgy looks. 203 00:07:22,075 --> 00:07:23,310 Did you not get the memo? 204 00:07:23,310 --> 00:07:24,944 I'm a hero. -[ Chuckles ] 205 00:07:24,944 --> 00:07:27,113 Real heroes act for the good of others. 206 00:07:27,113 --> 00:07:28,648 The only reason that you helped us 207 00:07:28,648 --> 00:07:30,116 was because we let you out of jail, 208 00:07:30,116 --> 00:07:31,451 let you get away with murder. 209 00:07:31,451 --> 00:07:33,053 That's obviously not what the callings are for. 210 00:07:33,053 --> 00:07:35,221 I know I'm new, but did your callings come with a rule book? 211 00:07:35,221 --> 00:07:36,790 'Cause mine didn't. 212 00:07:36,790 --> 00:07:38,625 So, yeah, I think I'm gonna use them however I want. 213 00:07:38,625 --> 00:07:40,060 You didn't get immunity for life. 214 00:07:40,060 --> 00:07:41,795 You got lucky -- once. 215 00:07:41,795 --> 00:07:43,763 Now every cop in the city's gonna be waiting 216 00:07:43,763 --> 00:07:45,165 for you to cross that line. 217 00:07:45,165 --> 00:07:46,700 I'm up for the challenge. 218 00:07:46,700 --> 00:07:48,234 Don't think about following me. 219 00:07:48,234 --> 00:07:49,469 That'd be harassment -- 220 00:07:49,469 --> 00:07:50,770 and fruitless, given the fact that 221 00:07:50,770 --> 00:07:54,174 I now, apparently, have superpowers. 222 00:07:54,174 --> 00:07:56,142 Go figure. 223 00:07:56,142 --> 00:07:58,144 [ Engine starts ] 224 00:07:58,144 --> 00:07:59,913 [ Clock ticking ] 225 00:07:59,913 --> 00:08:01,314 Saanvi: [ Echoing ] Stop him! 226 00:08:01,314 --> 00:08:03,616 [ Ticking continues ] 227 00:08:03,616 --> 00:08:05,151 Zeke: [ Echoing ] Stop him! 228 00:08:05,151 --> 00:08:06,353 Ben: [ Echoing ] Stop him! 229 00:08:06,353 --> 00:08:08,288 [ Ticking continues ] 230 00:08:08,288 --> 00:08:09,489 Michaela: [ Echoing ] Stop him! 231 00:08:09,489 --> 00:08:11,157 [ Ticking continues ] 232 00:08:11,157 --> 00:08:13,760 [ Tires screech ] 233 00:08:13,760 --> 00:08:16,596 ♪♪ 234 00:08:19,532 --> 00:08:22,902 "Stop him" has to be about Griffin, and we just set him free. 235 00:08:22,902 --> 00:08:24,904 He was taunting me, like he was excited to see 236 00:08:24,904 --> 00:08:26,673 what his next calling was gonna be used for. 237 00:08:26,673 --> 00:08:29,609 The guy who killed two armed guards and stole $75 million. 238 00:08:29,609 --> 00:08:31,177 His next move could be off the charts. 239 00:08:31,177 --> 00:08:32,812 Yeah, and there's no appealing to his better nature -- 240 00:08:32,812 --> 00:08:34,314 he does not have one. 241 00:08:34,314 --> 00:08:35,749 He's a classic lack of empathy. 242 00:08:35,749 --> 00:08:37,851 He's sociopathic -- 243 00:08:37,851 --> 00:08:39,719 in which case, how far are we willing to go? 244 00:08:39,719 --> 00:08:40,920 Meaning? 245 00:08:40,920 --> 00:08:42,856 If he doesn't have a moral compass and is homicidal, 246 00:08:42,856 --> 00:08:46,893 what if the only way to stop him is to stop him permanently? 247 00:08:49,195 --> 00:08:50,563 There's no way. 248 00:08:50,563 --> 00:08:51,765 The callings have always given us 249 00:08:51,765 --> 00:08:53,433 an opportunity to help people. 250 00:08:53,433 --> 00:08:55,435 But the callings have never met anyone like Griffin. 251 00:08:55,435 --> 00:08:57,270 I almost got killed because of the callings, 252 00:08:57,270 --> 00:08:58,805 so forgive me if I don't believe 253 00:08:58,805 --> 00:09:00,540 that they're all sweetness and light. 254 00:09:00,540 --> 00:09:02,475 -I don't know. -I think Cal might be able to help. 255 00:09:02,475 --> 00:09:04,878 He... He knows something. 256 00:09:04,878 --> 00:09:07,547 But he said Zeke's the only person he could tell. 257 00:09:07,547 --> 00:09:08,848 Really? 258 00:09:08,848 --> 00:09:11,551 I was gonna swing by your place and look for him. 259 00:09:11,551 --> 00:09:14,554 No. I'll go. I have to ask about something, anyway. 260 00:09:14,554 --> 00:09:16,189 Um, let's circle back. 261 00:09:16,189 --> 00:09:18,892 [ Indistinct conversations, telephone rings in distance ] 262 00:09:18,892 --> 00:09:21,094 Ben: Hey. 263 00:09:21,094 --> 00:09:22,395 How are you? 264 00:09:22,395 --> 00:09:24,764 The swelling's gone. I can barely feel it. 265 00:09:25,832 --> 00:09:28,868 I wasn't asking about your face. 266 00:09:28,868 --> 00:09:30,170 Uh, I'm fine. 267 00:09:30,170 --> 00:09:32,806 Saanvi, it's -- it's me. 268 00:09:32,806 --> 00:09:34,874 You don't have to hide what you're going through. 269 00:09:37,444 --> 00:09:39,245 I'm okay. Really. 270 00:09:39,245 --> 00:09:40,480 You don't have to worry about me. 271 00:09:40,480 --> 00:09:41,981 -Okay? -Okay. 272 00:09:41,981 --> 00:09:49,355 ♪♪ 273 00:09:49,355 --> 00:09:57,063 ♪♪ 274 00:09:57,063 --> 00:09:59,099 [ Lock disengages, door opens ] 275 00:09:59,099 --> 00:10:05,171 ♪♪ 276 00:10:05,171 --> 00:10:08,942 -Hey. -Hey. 277 00:10:08,942 --> 00:10:11,411 You okay? 278 00:10:11,411 --> 00:10:14,814 Yeah. Had a calling. 279 00:10:14,814 --> 00:10:16,382 "Stop him"? 280 00:10:16,382 --> 00:10:18,351 I guess I shouldn't be surprised. You, too? 281 00:10:18,351 --> 00:10:21,154 And Ben. And Saanvi. 282 00:10:21,154 --> 00:10:22,589 We think it's Griffin. 283 00:10:25,124 --> 00:10:26,392 He's out of jail. 284 00:10:26,392 --> 00:10:27,794 Ben needs to see you. 285 00:10:27,794 --> 00:10:29,896 We should actually get you a phone. 286 00:10:29,896 --> 00:10:32,799 Ah. Not really anybody I need to call. 287 00:10:32,799 --> 00:10:36,135 Yeah, but there will be when you reconnect. 288 00:10:36,135 --> 00:10:38,338 Your mom? 289 00:10:38,338 --> 00:10:41,374 Yeah, she's not interested. 290 00:10:41,374 --> 00:10:43,443 -Did you go see her? -Did it right this time. 291 00:10:43,443 --> 00:10:46,980 I -- I rang the bell, like you told me. 292 00:10:46,980 --> 00:10:49,782 [ Chuckling ] She wouldn't let me in. 293 00:10:49,782 --> 00:10:51,417 I shouldn't have told you to -- 294 00:10:51,417 --> 00:10:53,419 No. It's not on you. 295 00:10:53,419 --> 00:10:55,388 Some families aren't meant to be together. 296 00:10:58,424 --> 00:11:00,126 We can fix this. What if we -- Don't. 297 00:11:00,126 --> 00:11:02,962 ♪♪ 298 00:11:02,962 --> 00:11:04,697 Sorry. I'm sorry. 299 00:11:06,933 --> 00:11:11,204 It's just, not everybody deserves your compassion. 300 00:11:11,204 --> 00:11:12,672 There's things you don't know. 301 00:11:12,672 --> 00:11:14,807 Like the assault charge on your record? 302 00:11:16,843 --> 00:11:18,311 You ran my sheet? 303 00:11:19,712 --> 00:11:21,114 Jared did. 304 00:11:21,114 --> 00:11:22,916 [ Scoffs ] Of course. 305 00:11:24,951 --> 00:11:26,886 Go ahead, Detective -- question me. 306 00:11:26,886 --> 00:11:29,022 No. I respect your privacy, and I don't -- No, it's fine. 307 00:11:29,022 --> 00:11:31,591 I'm living in your apartment. You have the right to know. 308 00:11:33,560 --> 00:11:36,629 I got in a fight. In a bar. 309 00:11:36,629 --> 00:11:38,097 I didn't like the way this guy was treating 310 00:11:38,097 --> 00:11:40,767 his supposed girlfriend... 311 00:11:40,767 --> 00:11:43,002 and I was drunk off my ass... 312 00:11:43,002 --> 00:11:45,171 and pow. 313 00:11:45,171 --> 00:11:46,606 Broke his jaw. 314 00:11:49,375 --> 00:11:50,643 The way you're looking at me right now, 315 00:11:50,643 --> 00:11:52,478 that's why I didn't tell you. 316 00:11:52,478 --> 00:11:53,980 I didn't want things to change between us. 317 00:11:53,980 --> 00:11:57,483 Hey, nothing has changed between us. 318 00:11:57,483 --> 00:11:58,851 Everything that happened before, 319 00:11:58,851 --> 00:12:01,621 maybe that's the guy that you were, but that is -- 320 00:12:01,621 --> 00:12:03,756 that is not who you are now. 321 00:12:06,259 --> 00:12:07,694 Okay? 322 00:12:08,361 --> 00:12:09,996 [ Sighs ] 323 00:12:09,996 --> 00:12:17,937 ♪♪ 324 00:12:17,937 --> 00:12:25,912 ♪♪ 325 00:12:25,912 --> 00:12:33,653 ♪♪ 326 00:12:33,653 --> 00:12:35,788 So, you said -- you said Ben was looking for me? 327 00:12:38,958 --> 00:12:40,393 Yeah. 328 00:12:41,794 --> 00:12:44,497 [ Indistinct conversations ] 329 00:12:44,497 --> 00:12:46,966 Excuse me. You're Dr. Saanvi Bahl, right? 330 00:12:46,966 --> 00:12:48,368 Yes. What can I do for you? 331 00:12:48,368 --> 00:12:49,802 And you're the treating physician 332 00:12:49,802 --> 00:12:53,373 for a pediatric oncology patient -- Cal Stone? 333 00:12:53,373 --> 00:12:54,607 Yes. Is something wrong with Cal? 334 00:12:54,607 --> 00:12:56,542 I don't know about wrong, exactly. 335 00:12:56,542 --> 00:12:57,744 A little weird, maybe. 336 00:12:57,744 --> 00:12:59,712 I was running some routine labs 337 00:12:59,712 --> 00:13:02,982 on the guy who was in the river -- James Griffin. 338 00:13:02,982 --> 00:13:05,451 A blood marker I've never seen before popped up, 339 00:13:05,451 --> 00:13:08,521 so I ran it through the archives. 340 00:13:08,521 --> 00:13:12,125 Turns out, your cancer patient has it, too. 341 00:13:12,125 --> 00:13:13,660 Really? 342 00:13:13,660 --> 00:13:15,728 [ Distant, faraway ] No other hits in the whole database. 343 00:13:15,728 --> 00:13:18,498 I'm thinking we should run it by the department heads. 344 00:13:18,498 --> 00:13:21,134 Maybe we have some sort of a discovery. 345 00:13:21,134 --> 00:13:23,503 [ Normal voice ] We can write an article. 346 00:13:23,503 --> 00:13:26,339 Or you can, and I could, you know, help. 347 00:13:26,339 --> 00:13:28,441 Uh, I'm sorry. And you are...? 348 00:13:28,441 --> 00:13:30,977 Oh, my bad. Uh, Troy Davis. 349 00:13:30,977 --> 00:13:32,211 Oncology lab tech. 350 00:13:32,211 --> 00:13:34,814 Okay. Troy, why don't you send me those labs? 351 00:13:34,814 --> 00:13:36,449 I'll go over them before we go any wider. 352 00:13:36,449 --> 00:13:37,784 It might be a false positive. 353 00:13:37,784 --> 00:13:41,587 I thought so, too, so I ran it twice. 354 00:13:41,587 --> 00:13:43,556 I think it's legit. -Just send me the labs. 355 00:13:43,556 --> 00:13:45,591 Thank you. 356 00:13:45,591 --> 00:13:47,160 Will do. 357 00:13:47,160 --> 00:13:50,163 [ Dramatic music plays ] 358 00:13:50,163 --> 00:13:51,931 [ Breathes deeply ] 359 00:13:56,436 --> 00:13:59,172 Deep breaths. [ Inhales deeply ] 360 00:13:59,172 --> 00:14:01,307 [ Breathes deeply ] 361 00:14:01,307 --> 00:14:02,508 Good. Keep it up. 362 00:14:02,508 --> 00:14:05,778 [ Breathing deeply ] 363 00:14:05,778 --> 00:14:07,113 We have to stop meeting like this. 364 00:14:07,113 --> 00:14:08,614 [ Chuckles ] 365 00:14:08,614 --> 00:14:11,284 [ Indistinct conversations, telephone ringing in distance ] 366 00:14:11,284 --> 00:14:13,086 Mnh. 367 00:14:13,086 --> 00:14:14,520 [ Business card sliding ] 368 00:14:14,520 --> 00:14:15,955 My therapist. 369 00:14:15,955 --> 00:14:18,858 Started seeing her a few years back for anxiety -- 370 00:14:18,858 --> 00:14:21,994 which is why I could see yours from a mile away. 371 00:14:21,994 --> 00:14:23,463 She's really helped me get it under control. 372 00:14:23,463 --> 00:14:24,864 No. 373 00:14:24,864 --> 00:14:27,700 No. People already have concerns about me, 374 00:14:27,700 --> 00:14:30,103 with the plane and everything else, 375 00:14:30,103 --> 00:14:32,438 and I've worked really hard to prove that I'm stable. 376 00:14:32,438 --> 00:14:34,774 No, I-I'm not saying you're not. 377 00:14:34,774 --> 00:14:39,145 But you've been through a traumatic ordeal. 378 00:14:39,145 --> 00:14:43,382 She's very good, and very discreet. 379 00:14:43,382 --> 00:14:46,185 Just...think about it. 380 00:14:46,185 --> 00:14:51,524 ♪♪ 381 00:14:51,524 --> 00:14:52,759 [ Business card sliding ] 382 00:14:52,759 --> 00:14:55,061 Physician, heal thyself. 383 00:14:55,061 --> 00:14:57,497 [ Chuckles ] 384 00:14:57,497 --> 00:15:04,670 ♪♪ 385 00:15:04,670 --> 00:15:09,208 ♪♪ 386 00:15:09,208 --> 00:15:10,843 [ Knock on door ] 387 00:15:10,843 --> 00:15:12,812 Hey, man. Can I come in? 388 00:15:14,514 --> 00:15:15,982 Heard you wanted to see me? 389 00:15:18,985 --> 00:15:20,653 You got a drawing to show me? 390 00:15:24,590 --> 00:15:25,858 Come on. 391 00:15:25,858 --> 00:15:27,960 Remember what we talked about? 392 00:15:27,960 --> 00:15:31,297 You don't cause the future, Cal. You just see it. 393 00:15:31,297 --> 00:15:32,665 I know. 394 00:15:32,665 --> 00:15:36,035 But what I see... 395 00:15:36,035 --> 00:15:38,304 How do I stop it from coming true? 396 00:15:40,206 --> 00:15:42,074 I don't know. 397 00:15:42,074 --> 00:15:46,012 But I can't help you until I see what we're dealing with. 398 00:15:48,381 --> 00:15:49,749 That's why I'm here. 399 00:15:49,749 --> 00:15:51,684 You saved me. 400 00:15:51,684 --> 00:15:53,119 I owe you one. 401 00:15:55,621 --> 00:15:57,323 We're supposed to keep each other safe. 402 00:16:02,028 --> 00:16:04,263 Promise you won't tell my dad? 403 00:16:04,263 --> 00:16:06,299 Or Auntie Mick? 404 00:16:06,299 --> 00:16:07,733 I don't know, man. 405 00:16:07,733 --> 00:16:09,435 They can't know. 406 00:16:09,435 --> 00:16:10,870 You have to promise. 407 00:16:13,039 --> 00:16:14,841 All right. I promise. 408 00:16:14,841 --> 00:16:18,711 [ Dramatic music plays ] 409 00:16:18,711 --> 00:16:21,314 ♪♪ 410 00:16:21,314 --> 00:16:27,587 ♪♪ 411 00:16:27,587 --> 00:16:33,860 ♪♪ 412 00:16:33,860 --> 00:16:36,529 How can I tell my dad we're all gonna die? 413 00:16:36,529 --> 00:16:40,666 ♪♪ 414 00:16:47,039 --> 00:16:48,641 How's Cal? 415 00:16:48,641 --> 00:16:50,276 He's tired. 416 00:16:50,276 --> 00:16:51,477 Says he's gonna rest for a bit. 417 00:16:51,477 --> 00:16:52,912 What did he say? 418 00:16:54,580 --> 00:16:56,949 He's -- He's worried something's gonna happen to you -- 419 00:16:56,949 --> 00:16:58,317 to all of you. 420 00:16:58,317 --> 00:17:00,753 Must be about Griffin, to what we heard -- "Stop him." 421 00:17:00,753 --> 00:17:02,054 Stop him from doing what? 422 00:17:02,054 --> 00:17:05,358 I don't know. Neither does Cal. 423 00:17:05,358 --> 00:17:07,159 I think I do. 424 00:17:07,159 --> 00:17:10,329 James Griffin, the mystery man who was underwater 425 00:17:10,329 --> 00:17:11,631 for 3 1/2 days, 426 00:17:11,631 --> 00:17:14,000 then back good as new. 427 00:17:14,000 --> 00:17:15,668 He'll be joining us in the 11:00 hour 428 00:17:15,668 --> 00:17:17,203 to answer our questions, 429 00:17:17,203 --> 00:17:20,239 starting with why the NYPD has released 430 00:17:20,239 --> 00:17:21,574 the accused killer. 431 00:17:21,574 --> 00:17:23,976 Some sensational details about his return 432 00:17:23,976 --> 00:17:26,679 and his amazing abilities. [ TV turns off ] 433 00:17:26,679 --> 00:17:28,314 "Amazing abilities"? 434 00:17:28,314 --> 00:17:29,782 He's gonna reveal the callings. 435 00:17:29,782 --> 00:17:32,118 -Why would he do that? -Fame, fortune. 436 00:17:32,118 --> 00:17:33,819 Once he breaks the news on national television, 437 00:17:33,819 --> 00:17:35,588 he's bound to make millions. 438 00:17:35,588 --> 00:17:36,856 The Internet's already blowing up 439 00:17:36,856 --> 00:17:39,225 about his return being the next 828. 440 00:17:39,225 --> 00:17:40,793 If he tells the world about his callings, 441 00:17:40,793 --> 00:17:42,361 people will assume we have them, too. 442 00:17:42,361 --> 00:17:43,629 Yeah. And they'll come for us. 443 00:17:43,629 --> 00:17:45,264 God, Cal... 444 00:17:45,264 --> 00:17:47,099 He'll never be able to lead a normal life. 445 00:17:47,099 --> 00:17:48,634 Michaela: We're screwed either way. 446 00:17:48,634 --> 00:17:50,369 The Believers now have proof of the miracles, 447 00:17:50,369 --> 00:17:53,539 and the Xers have proof that we're dangerous, so... 448 00:17:53,539 --> 00:17:55,007 Not to mention the government. 449 00:17:56,208 --> 00:17:57,343 [ Thumps ] 450 00:17:57,343 --> 00:17:58,577 We're not gonna let this happen. 451 00:17:58,577 --> 00:17:59,912 So, what's the plan? 452 00:17:59,912 --> 00:18:02,281 We know where he's gonna be. 453 00:18:02,281 --> 00:18:03,649 We go to the TV studio, 454 00:18:03,649 --> 00:18:05,017 find Griffin before he goes on camera. 455 00:18:05,017 --> 00:18:06,686 -And what? -And we stop him. 456 00:18:06,686 --> 00:18:07,887 How are you gonna do that? 457 00:18:07,887 --> 00:18:09,188 We have to convince him somehow. 458 00:18:09,188 --> 00:18:11,223 You already talked to him for hours... 459 00:18:11,223 --> 00:18:13,125 Then, we try again. ...and Griffin still got what he wanted. 460 00:18:13,125 --> 00:18:15,294 I know guys like that. They don't listen to words. 461 00:18:15,294 --> 00:18:16,929 They only understand brute force. 462 00:18:16,929 --> 00:18:18,397 It's hard to believe that's what the calling wants. 463 00:18:18,397 --> 00:18:20,967 So, what, the calling just wants everyone's lives ruined? 464 00:18:20,967 --> 00:18:22,935 Yours? Cal's? -No, I agree with Ben. 465 00:18:22,935 --> 00:18:24,570 We can't cross that line. -Then what? 466 00:18:24,570 --> 00:18:25,972 What -- What if he doesn't listen? 467 00:18:25,972 --> 00:18:27,239 I don't know. 468 00:18:27,239 --> 00:18:32,578 ♪♪ 469 00:18:32,578 --> 00:18:34,213 -What? -Where are you going? 470 00:18:34,213 --> 00:18:37,416 -I've just got to go. -Zeke, wait. 471 00:18:37,416 --> 00:18:38,417 What's up with him? [ Door opens ] 472 00:18:38,417 --> 00:18:40,820 [ Door closes ] 473 00:18:40,820 --> 00:18:43,589 [ Metal screeching ] 474 00:18:43,589 --> 00:18:45,491 [ Horns honking in distance ] 475 00:18:45,491 --> 00:18:50,563 ♪♪ 476 00:18:50,563 --> 00:18:53,065 [ Siren wailing in distance ] 477 00:18:53,065 --> 00:19:00,873 ♪♪ 478 00:19:00,873 --> 00:19:02,742 [ Camera shutter clicking ] 479 00:19:02,742 --> 00:19:05,945 [ Telephones ringing in distance ] 480 00:19:05,945 --> 00:19:08,981 ♪♪ 481 00:19:08,981 --> 00:19:15,021 ♪♪ 482 00:19:15,021 --> 00:19:16,689 ♪♪ 483 00:19:16,689 --> 00:19:18,457 [ Cellphone chimes, vibrates ] 484 00:19:18,457 --> 00:19:27,133 ♪♪ 485 00:19:27,133 --> 00:19:33,472 ♪♪ 486 00:19:33,472 --> 00:19:36,142 [ Cellphone taps ] 487 00:19:36,142 --> 00:19:39,211 ♪♪ 488 00:19:39,211 --> 00:19:45,951 ♪♪ 489 00:19:45,951 --> 00:19:47,420 [ Footsteps approaching ] [ Olive sighs ] 490 00:19:48,521 --> 00:19:53,526 I feel like I'm supposed to be helping solve this. 491 00:19:53,526 --> 00:19:56,929 But I -- I can't figure it out. 492 00:19:59,098 --> 00:20:01,967 It's not your responsibility to find all the answers. 493 00:20:04,503 --> 00:20:06,238 Yeah, I know. 494 00:20:06,238 --> 00:20:09,875 But ever since Dad came back... 495 00:20:09,875 --> 00:20:13,412 we haven't had something that's ours -- 496 00:20:13,412 --> 00:20:15,581 until this. 497 00:20:15,581 --> 00:20:16,982 And for the first time, 498 00:20:16,982 --> 00:20:21,220 I feel like we're finally connected again. 499 00:20:21,220 --> 00:20:23,055 Yeah. 500 00:20:23,055 --> 00:20:24,990 It's been hard for me, too. 501 00:20:24,990 --> 00:20:26,992 We weren't on the plane. 502 00:20:26,992 --> 00:20:29,428 We're not having the callings. 503 00:20:29,428 --> 00:20:30,930 Yeah, you get it. 504 00:20:30,930 --> 00:20:32,198 I do. 505 00:20:32,198 --> 00:20:33,799 I feel the same way. 506 00:20:33,799 --> 00:20:37,970 They're off saving the world, and all I can do is... 507 00:20:37,970 --> 00:20:41,140 glue a wooden dragon back together. [ Chuckles ] 508 00:20:41,140 --> 00:20:44,143 Which you are crushing, by the way. 509 00:20:44,143 --> 00:20:46,212 [ Laughs ] 510 00:20:46,212 --> 00:20:50,583 ♪♪ 511 00:20:50,583 --> 00:20:52,418 [ Brakes squeal lightly ] 512 00:20:52,418 --> 00:20:58,090 [ Camera shutters clicking ] [ Mixed cheering ] 513 00:20:58,090 --> 00:21:00,326 [ Horns honk in distance ] 514 00:21:04,597 --> 00:21:05,965 [ Mixed cheering continues ] 515 00:21:05,965 --> 00:21:07,399 [ Clicking continues ] 516 00:21:07,399 --> 00:21:12,605 [ Indistinct shouting ] 517 00:21:12,605 --> 00:21:15,274 [ Mixed cheering continues ] 518 00:21:15,274 --> 00:21:16,709 [ Dramatic music plays ] 519 00:21:16,709 --> 00:21:18,577 [ Cheers and applause ] 520 00:21:18,577 --> 00:21:20,679 [ Mixed cheering ] 521 00:21:20,679 --> 00:21:25,284 ♪♪ 522 00:21:25,284 --> 00:21:29,688 ♪♪ 523 00:21:29,688 --> 00:21:32,258 Michaela: Excuse me. NYPD. 524 00:21:32,258 --> 00:21:33,959 Griffin! 525 00:21:33,959 --> 00:21:35,561 Come to join me? 526 00:21:35,561 --> 00:21:37,163 Adding a few 828 passengers 527 00:21:37,163 --> 00:21:38,864 would certainly pump up the crowd. 528 00:21:38,864 --> 00:21:41,600 -Hard pass. -Suit yourself. 529 00:21:41,600 --> 00:21:44,637 Yeah, it seems like that's all you know how to do, Griffin. 530 00:21:44,637 --> 00:21:46,038 We know more than you. 531 00:21:46,038 --> 00:21:49,141 We've seen what happens when the callings are abused or ignored. 532 00:21:49,141 --> 00:21:51,810 Am I gonna catch a case of bad karma? 533 00:21:51,810 --> 00:21:53,812 You know, for a guy who only thinks about himself, 534 00:21:53,812 --> 00:21:55,047 you are doing a lousy job 535 00:21:55,047 --> 00:21:56,682 of looking out for your own interests. 536 00:21:56,682 --> 00:21:59,151 You're a free man, Griffin. Take the win. 537 00:21:59,151 --> 00:22:01,887 Don't reveal the callings and ruin all of our lives. 538 00:22:01,887 --> 00:22:03,122 Not my life. 539 00:22:03,122 --> 00:22:05,324 I'm about to become a rich man -- 540 00:22:05,324 --> 00:22:06,559 no armored car required. 541 00:22:06,559 --> 00:22:08,527 Oh, you're gonna need protection. 542 00:22:08,527 --> 00:22:09,929 -From you? -No. 543 00:22:09,929 --> 00:22:11,764 From people more ruthless than you can imagine. 544 00:22:11,764 --> 00:22:13,365 The government will stop at nothing 545 00:22:13,365 --> 00:22:16,068 to find out about the callings. 546 00:22:16,068 --> 00:22:18,270 Well, I guess it's the government's lucky day. 547 00:22:18,270 --> 00:22:22,408 ♪♪ 548 00:22:22,408 --> 00:22:24,109 Zeke: [ Echoing ] Stop him! 549 00:22:24,109 --> 00:22:25,511 Michaela: [ Echoing ] Stop him! 550 00:22:25,511 --> 00:22:26,946 Ben: [ Echoing ] Stop him! 551 00:22:26,946 --> 00:22:28,180 Griffin! 552 00:22:32,618 --> 00:22:34,954 [ Coughs ] 553 00:22:34,954 --> 00:22:36,622 ♪♪ 554 00:22:36,622 --> 00:22:38,490 [ Crowd murmuring ] 555 00:22:38,490 --> 00:22:43,562 ♪♪ 556 00:22:43,562 --> 00:22:44,897 -Oh! -Oh! 557 00:22:44,897 --> 00:22:47,233 [ Indistinct shouting ] 558 00:22:47,233 --> 00:22:48,434 -Oh! -Oh! 559 00:22:48,434 --> 00:22:51,937 -Oh, my God! -No! 560 00:22:51,937 --> 00:22:55,074 [ Indistinct shouting ] 561 00:22:55,074 --> 00:22:58,410 ♪♪ 562 00:22:58,410 --> 00:23:01,747 [ Griffin choking ] 563 00:23:01,747 --> 00:23:03,616 [ Indistinct shouting ] 564 00:23:03,616 --> 00:23:06,685 ♪♪ 565 00:23:06,685 --> 00:23:09,655 -Oh, my God! -James Griffin! 566 00:23:09,655 --> 00:23:12,791 [ Sirens wail ] 567 00:23:15,628 --> 00:23:18,097 [ Siren wails, police radio chatter ] 568 00:23:18,097 --> 00:23:19,331 The Medical Examiner said 569 00:23:19,331 --> 00:23:20,699 Griffin had all the signs of drowning, 570 00:23:20,699 --> 00:23:22,901 but can't be sure without an autopsy. 571 00:23:22,901 --> 00:23:24,336 It doesn't make sense. 572 00:23:24,336 --> 00:23:25,738 Any ideas? 573 00:23:25,738 --> 00:23:27,273 None of my own. 574 00:23:27,273 --> 00:23:28,774 But Saanvi has that friend that works at the M.E.'s office. 575 00:23:28,774 --> 00:23:30,743 Maybe she can get some inside information. 576 00:23:30,743 --> 00:23:32,878 That sounds like a plan. 577 00:23:32,878 --> 00:23:35,114 ♪♪ 578 00:23:35,114 --> 00:23:36,749 Hey, one sec. 579 00:23:36,749 --> 00:23:38,417 ♪♪ 580 00:23:38,417 --> 00:23:40,019 [ Siren wailing ] 581 00:23:40,019 --> 00:23:41,654 ♪♪ 582 00:23:41,654 --> 00:23:42,922 Zeke! 583 00:23:42,922 --> 00:23:44,456 Hey, Zeke! 584 00:23:45,691 --> 00:23:47,760 What are you doing here? -I don't know. 585 00:23:49,595 --> 00:23:51,130 The calling said, "Stop him." 586 00:23:51,130 --> 00:23:53,899 I knew there was nothing you could say to convince him. 587 00:23:53,899 --> 00:23:55,901 And I thought -- I-I thought, 588 00:23:55,901 --> 00:23:58,270 if it came right down to it, then I could... 589 00:23:58,270 --> 00:24:00,773 I thought I was supposed to -- -You're supposed to what? 590 00:24:02,574 --> 00:24:04,343 Never mind. Doesn't matter. 591 00:24:04,343 --> 00:24:07,446 I mean, I-I didn't see everything, but I saw enough. 592 00:24:07,446 --> 00:24:10,249 All that water -- what -- I mean, what the hell was that? 593 00:24:10,249 --> 00:24:11,684 I don't know. 594 00:24:14,553 --> 00:24:18,123 Zeke, I -- I can tell you're really upset right now. 595 00:24:18,123 --> 00:24:19,758 I'm okay -- I think. 596 00:24:19,758 --> 00:24:22,661 I mean, I -- I think I just didn't sleep well last night. 597 00:24:22,661 --> 00:24:24,663 I just think I just need to get some rest. 598 00:24:24,663 --> 00:24:26,365 Hey, why don't you go back to the apartment? 599 00:24:26,365 --> 00:24:27,933 You know, shower, nap. 600 00:24:27,933 --> 00:24:29,601 Just chill. 601 00:24:29,601 --> 00:24:31,403 Yeah, yeah. You're right. 602 00:24:31,403 --> 00:24:32,638 Thanks. 603 00:24:32,638 --> 00:24:35,107 [ Police radio chatter ] 604 00:24:35,107 --> 00:24:38,410 [ Siren wails in distance ] 605 00:24:38,410 --> 00:24:41,013 [ Police radio chatter continues ] 606 00:24:41,013 --> 00:24:43,849 Jansen: James Griffin just out-spewed the girl in "The Exorcist." 607 00:24:45,417 --> 00:24:46,819 And? [ Scoffs ] 608 00:24:46,819 --> 00:24:49,021 T-That doesn't seem peculiar to you? 609 00:24:49,021 --> 00:24:50,489 The man is dead. 610 00:24:50,489 --> 00:24:52,558 When you've been doing this as long as I have, 611 00:24:52,558 --> 00:24:55,694 peculiar is just a signal that we have got work to do. 612 00:24:55,694 --> 00:24:56,895 So, what's our play? 613 00:24:56,895 --> 00:24:58,430 The same as it was an hour ago -- 614 00:24:58,430 --> 00:25:02,568 find out everything we can about Cal Stone and his abilities. 615 00:25:02,568 --> 00:25:05,237 You finally ready to approach him? 616 00:25:05,237 --> 00:25:08,140 I'm still collecting data. Shouldn't be long now. 617 00:25:08,140 --> 00:25:11,243 I'm close to having all the answers I need. 618 00:25:11,243 --> 00:25:15,047 ♪♪ 619 00:25:15,047 --> 00:25:15,914 [ Keys clacking ] 620 00:25:15,914 --> 00:25:17,516 [ Indistinct conversations ] 621 00:25:17,516 --> 00:25:20,285 I saw you with Zeke just now. 622 00:25:20,285 --> 00:25:21,487 Yeah. What was he doing there? 623 00:25:21,487 --> 00:25:22,721 Why are you so obsessed with him? 624 00:25:22,721 --> 00:25:24,223 I'm not obsessed with Zeke. 625 00:25:24,223 --> 00:25:26,191 I'm worried about you. You're not seeing straight. 626 00:25:26,191 --> 00:25:28,694 If you're gonna lecture me on Zeke's past again, I -- 627 00:25:30,396 --> 00:25:32,030 It's not his past. 628 00:25:32,030 --> 00:25:34,400 Right now. Today. 629 00:25:34,400 --> 00:25:36,402 Yeah, he's using again. 630 00:25:36,402 --> 00:25:38,070 You followed him? 631 00:25:38,070 --> 00:25:39,938 That's not the point, Mick. This guy's just like Griffin -- 632 00:25:39,938 --> 00:25:41,807 No, he's not! 633 00:25:41,807 --> 00:25:44,276 I keep telling you, Jared, he's like me, okay? 634 00:25:44,276 --> 00:25:46,345 He needs my help. And if you wanted to help me, 635 00:25:46,345 --> 00:25:47,980 you'd be helping him, too. 636 00:25:47,980 --> 00:25:49,448 I couldn't care less about this guy. 637 00:25:49,448 --> 00:25:51,450 [ Sighs ] 638 00:25:51,450 --> 00:25:53,952 All I care about is you. 639 00:25:53,952 --> 00:25:57,456 Look, Mick, I know we're not in a good place right now, 640 00:25:57,456 --> 00:25:59,625 but I haven't given up on us. 641 00:25:59,625 --> 00:26:03,128 Jared, I haven't given up on us, either. 642 00:26:03,128 --> 00:26:05,063 But this isn't about us. 643 00:26:05,063 --> 00:26:06,298 Are you sure? 644 00:26:06,298 --> 00:26:07,499 I promise. 645 00:26:07,499 --> 00:26:09,768 I need to be there for him, okay? 646 00:26:09,768 --> 00:26:11,703 Zeke needs me. I have to listen to the callings. 647 00:26:11,703 --> 00:26:15,407 The callings -- that's what's blinding you. 648 00:26:15,407 --> 00:26:16,942 This guy's a junkie. 649 00:26:16,942 --> 00:26:19,211 He's not gonna quit using unless someone stops him. 650 00:26:19,211 --> 00:26:21,113 If you won't, I will. 651 00:26:21,113 --> 00:26:26,251 ♪♪ 652 00:26:26,251 --> 00:26:27,953 [ Door creaks, clanks shut ] 653 00:26:27,953 --> 00:26:30,055 ♪♪ 654 00:26:30,055 --> 00:26:33,192 Hey, Saanvi. I got your text. What's the emergency? 655 00:26:33,192 --> 00:26:35,427 I need James Griffin's autopsy report. 656 00:26:35,427 --> 00:26:36,462 [ Scoffs ] 657 00:26:36,462 --> 00:26:38,330 You know I can't give you a copy. 658 00:26:38,330 --> 00:26:40,732 A case this high-profile, we can't afford leaks. 659 00:26:40,732 --> 00:26:42,701 Alex, c'mon. 660 00:26:44,069 --> 00:26:46,305 [ Scoffs ] 661 00:26:46,305 --> 00:26:48,474 I carried you through Cell Biology. 662 00:26:48,474 --> 00:26:49,775 That was med school. 663 00:26:49,775 --> 00:26:51,009 Yeah, and failing that class 664 00:26:51,009 --> 00:26:52,077 would've been the end of med school. 665 00:26:52,077 --> 00:26:53,512 Instead, you got an A. 666 00:26:55,314 --> 00:26:57,883 You owe me. 667 00:26:57,883 --> 00:26:59,418 [ Doorbell buzzes ] 668 00:26:59,418 --> 00:27:00,586 [ Dog barking ] 669 00:27:00,586 --> 00:27:02,588 [ Doorbell buzzes ] 670 00:27:02,588 --> 00:27:05,757 [ Dog barking ] 671 00:27:05,757 --> 00:27:07,759 [ Horns honking in distance ] 672 00:27:07,759 --> 00:27:09,695 Can I help you? 673 00:27:09,695 --> 00:27:10,929 Priscilla Landon? 674 00:27:10,929 --> 00:27:14,733 -Yes. -Um, Detective Stone, NYPD. 675 00:27:14,733 --> 00:27:16,568 I'm here about your son, Zeke. 676 00:27:18,203 --> 00:27:19,938 Uh, whatever he's done, I can't -- 677 00:27:19,938 --> 00:27:22,174 I-I'm sorry, but I just -- I can't. 678 00:27:22,174 --> 00:27:24,309 No, he hasn't done anything. 679 00:27:24,309 --> 00:27:26,712 I know he came to see you yesterday. 680 00:27:26,712 --> 00:27:29,915 -Mm-hmm. -Why'd you turn him away? 681 00:27:29,915 --> 00:27:31,416 I'm also a friend. 682 00:27:33,719 --> 00:27:36,488 I love my son, 683 00:27:36,488 --> 00:27:40,225 and I will never stop loving him. 684 00:27:40,225 --> 00:27:44,129 But for an entire year, he can't be bothered to show his face. 685 00:27:44,129 --> 00:27:46,999 And then, he shows up, on drugs, 686 00:27:46,999 --> 00:27:51,203 with excuses and lies, and... 687 00:27:51,203 --> 00:27:52,604 nothing's changed. 688 00:27:52,604 --> 00:27:55,173 I think it's different now. 689 00:27:55,173 --> 00:27:57,543 He went through something... 690 00:27:57,543 --> 00:27:58,677 life-changing. 691 00:27:58,677 --> 00:28:00,946 Yes, yes. I-I heard it. 692 00:28:00,946 --> 00:28:02,514 Um. 693 00:28:02,514 --> 00:28:07,686 About being in a cave, dying, coming back to life. 694 00:28:07,686 --> 00:28:09,922 A clean slate... 695 00:28:09,922 --> 00:28:12,190 He's an addict. 696 00:28:12,190 --> 00:28:14,960 And addicts will tell you whatever you want to hear. 697 00:28:14,960 --> 00:28:18,230 I know that it sounds crazy, but it is true. 698 00:28:18,230 --> 00:28:22,734 I know because it happened to me, too. 699 00:28:22,734 --> 00:28:26,939 I came back, and my mom was gone. 700 00:28:28,640 --> 00:28:31,476 Wait. I-I-I recognize you. 701 00:28:31,476 --> 00:28:34,379 You -- You were on, uh, that flight, uh -- 702 00:28:34,379 --> 00:28:35,414 Flight 828. 703 00:28:35,414 --> 00:28:37,649 Like I said, it sounds crazy... 704 00:28:37,649 --> 00:28:40,018 But -- But Zeke, he -- he wasn't on the plane -- 705 00:28:40,018 --> 00:28:41,954 It's not just about the airplane -- 706 00:28:41,954 --> 00:28:43,555 not -- not anymore. 707 00:28:43,555 --> 00:28:49,461 ♪♪ 708 00:28:49,461 --> 00:28:52,798 [ Voice breaking ] I sent him away. 709 00:28:52,798 --> 00:28:55,467 I said horrible things to him. 710 00:28:57,069 --> 00:28:59,871 He'll come back. 711 00:28:59,871 --> 00:29:03,542 When he does, this time, let him in. 712 00:29:07,112 --> 00:29:08,547 You know, I thought coming back 713 00:29:08,547 --> 00:29:13,919 and finding Mom gone was the worst. 714 00:29:13,919 --> 00:29:17,623 But I...can't imagine coming home 715 00:29:17,623 --> 00:29:22,361 and having the door slammed in your face. 716 00:29:22,361 --> 00:29:24,229 But, I mean, it's gonna be okay. 717 00:29:24,229 --> 00:29:25,964 I'm fixing it -- or at least starting to. 718 00:29:25,964 --> 00:29:28,200 Hey. You've got enough on your plate. 719 00:29:28,200 --> 00:29:30,535 You don't have to fix things for Zeke. 720 00:29:30,535 --> 00:29:31,937 No, I think I'm supposed to. 721 00:29:31,937 --> 00:29:34,406 I... 722 00:29:34,406 --> 00:29:37,209 On the beach, in Jamaica, Mom told me, 723 00:29:37,209 --> 00:29:39,277 "You're never too old to need your mother." 724 00:29:39,277 --> 00:29:41,980 [ Chuckles ] Of course she did. 725 00:29:41,980 --> 00:29:43,915 I can still feel her. 726 00:29:43,915 --> 00:29:45,283 -Mom? -Yeah. 727 00:29:45,283 --> 00:29:46,718 It's like she's still here, 728 00:29:46,718 --> 00:29:49,488 like she's been watching over me ever since I got back, 729 00:29:49,488 --> 00:29:52,357 helping me figure this out. 730 00:29:53,925 --> 00:29:55,827 I like that theory. 731 00:29:55,827 --> 00:29:59,564 ♪♪ 732 00:29:59,564 --> 00:30:03,435 James Griffin's death, it's a game-changer. 733 00:30:03,435 --> 00:30:08,273 The autopsy shows unequivocal evidence of death by drowning. 734 00:30:08,273 --> 00:30:10,175 He drowned on dry land? 735 00:30:10,175 --> 00:30:12,177 Which is, of course, impossible. 736 00:30:12,177 --> 00:30:13,745 What about secondary drowning? 737 00:30:13,745 --> 00:30:15,814 I mean, I've heard stories about kids being pulled out of pools 738 00:30:15,814 --> 00:30:18,383 and dying hours later. -Well, this was days later. 739 00:30:18,383 --> 00:30:22,320 And the video -- he appears to expel more water than body mass. 740 00:30:22,320 --> 00:30:24,890 I don't think science can explain this 741 00:30:24,890 --> 00:30:26,591 any more than it can explain us. 742 00:30:26,591 --> 00:30:28,393 Michaela: Yeah, well, I've got an explanation for it -- 743 00:30:28,393 --> 00:30:31,730 he abused the callings, and that's what got him killed. 744 00:30:31,730 --> 00:30:34,966 Wait till the Believers find out about this. 745 00:30:34,966 --> 00:30:37,235 Yeah, you're right, but... 746 00:30:37,235 --> 00:30:41,073 they're not our only problem. 747 00:30:41,073 --> 00:30:43,308 The blood marker's been discovered. 748 00:30:43,308 --> 00:30:45,243 In Griffin's blood? 749 00:30:45,243 --> 00:30:46,645 And in Cal's. 750 00:30:46,645 --> 00:30:49,114 [ Dramatic music plays ] 751 00:30:49,114 --> 00:30:51,817 Look, there was always a risk that someone was gonna notice 752 00:30:51,817 --> 00:30:53,919 the anomaly in Cal's labs, but until Griffin, 753 00:30:53,919 --> 00:30:55,520 no one had a reason to look. 754 00:30:57,723 --> 00:30:59,725 I will do what I can to bury the findings, 755 00:30:59,725 --> 00:31:02,327 but if I can't, it's not gonna be much longer, Ben, 756 00:31:02,327 --> 00:31:03,762 before the larger medical community 757 00:31:03,762 --> 00:31:05,330 catches wind of it, and then they will -- 758 00:31:05,330 --> 00:31:08,567 And they'll want to examine Cal more closely. 759 00:31:12,471 --> 00:31:13,739 Yeah. 760 00:31:16,208 --> 00:31:17,876 [ Computer beeps ] 761 00:31:17,876 --> 00:31:19,177 [ Sighing ] Okay. 762 00:31:19,177 --> 00:31:20,912 I'm sorry to dump and run, 763 00:31:20,912 --> 00:31:24,649 but I have an appointment... with a therapist. 764 00:31:26,551 --> 00:31:28,487 If you're worried about what I'm gonna say -- 765 00:31:28,487 --> 00:31:30,055 No, no, no, of course not. 766 00:31:30,055 --> 00:31:33,725 Nothing's more important than you getting the help you need. 767 00:31:33,725 --> 00:31:36,027 I'll call you later. 768 00:31:36,027 --> 00:31:38,029 [ Door opens ] 769 00:31:38,029 --> 00:31:39,397 Even after his death, 770 00:31:39,397 --> 00:31:41,166 that son of a bitch is still a threat to us. 771 00:31:41,166 --> 00:31:43,535 I can't let Cal become a guinea pig. 772 00:31:45,437 --> 00:31:46,872 Michaela: [ Echoing ] Stop him. 773 00:31:51,409 --> 00:31:52,844 Did you not hear that? 774 00:31:54,746 --> 00:31:56,648 No. 775 00:31:56,648 --> 00:31:58,316 The calling again? "Stop him"? 776 00:31:58,316 --> 00:32:00,986 I don't get it. Why did I just hear it, and you didn't? 777 00:32:00,986 --> 00:32:02,387 I don't know. Maybe... 778 00:32:02,387 --> 00:32:05,791 we all were supposed to stop Griffin, and... 779 00:32:05,791 --> 00:32:07,626 you still have something left to do. 780 00:32:07,626 --> 00:32:11,797 ♪♪ 781 00:32:11,797 --> 00:32:13,431 Zeke. 782 00:32:13,431 --> 00:32:15,267 Jared said that he made a buy. 783 00:32:15,267 --> 00:32:16,835 Ben, what if Zeke is using again? 784 00:32:16,835 --> 00:32:19,070 What if he's the one that I'm supposed to stop? 785 00:32:19,070 --> 00:32:20,272 Go. Go. 786 00:32:20,272 --> 00:32:27,245 ♪♪ 787 00:32:27,245 --> 00:32:31,249 ♪♪ 788 00:32:31,249 --> 00:32:33,885 [ Horns honking ] 789 00:32:33,885 --> 00:32:37,255 ♪♪ 790 00:32:37,255 --> 00:32:38,857 [ Brakes squeal ] 791 00:32:38,857 --> 00:32:40,992 [ Engine shuts off, keys jingling ] 792 00:32:40,992 --> 00:32:42,994 [ Siren wailing in distance ] 793 00:32:42,994 --> 00:32:44,729 [ Door creaks ] 794 00:32:44,729 --> 00:32:46,398 ♪♪ 795 00:32:46,398 --> 00:32:48,233 [ Door closes ] 796 00:32:48,233 --> 00:32:53,805 ♪♪ 797 00:32:53,805 --> 00:32:55,273 [ Gun cocks ] 798 00:32:55,273 --> 00:33:02,247 ♪♪ 799 00:33:05,417 --> 00:33:08,253 [ Vomiting, coughing ] 800 00:33:10,055 --> 00:33:12,557 Olive: Mom! Dad's home! 801 00:33:16,161 --> 00:33:17,963 [ Toilet flushes ] 802 00:33:17,963 --> 00:33:19,564 [ Toilet lid taps shut ] 803 00:33:21,833 --> 00:33:24,135 [ Dog barking in distance ] 804 00:33:26,471 --> 00:33:29,307 -Ben... -J-Just give me one second. 805 00:33:31,610 --> 00:33:35,413 ♪♪ 806 00:33:35,413 --> 00:33:37,749 Dad...what is it? 807 00:33:37,749 --> 00:33:40,418 You're...kind of freaking me out. 808 00:33:42,320 --> 00:33:43,822 No secrets, remember? 809 00:33:43,822 --> 00:33:48,627 ♪♪ 810 00:33:48,627 --> 00:33:50,996 According to the police report, 811 00:33:50,996 --> 00:33:55,333 Griffin was underwater for 82 hours and 8 minutes. 812 00:33:55,333 --> 00:33:56,434 Olive: 8-2-8. 813 00:33:56,434 --> 00:33:58,136 That's -- That's really weird. 814 00:33:58,136 --> 00:34:00,972 Hold on. According to the Medical Examiner's report, 815 00:34:00,972 --> 00:34:05,744 his death was exactly 82 hours and 8 minutes later. 816 00:34:05,744 --> 00:34:09,381 So, the exact amount of time he was gone is the same... 817 00:34:12,584 --> 00:34:15,320 ...the same exact amount of time... 818 00:34:16,955 --> 00:34:18,523 ...he was alive again. 819 00:34:21,359 --> 00:34:23,762 No, that has to be a coincidence. 820 00:34:23,762 --> 00:34:27,332 Right? -Just... 821 00:34:27,332 --> 00:34:31,736 Are you saying Griffin had some kind of... 822 00:34:31,736 --> 00:34:33,305 expiration date? 823 00:34:35,073 --> 00:34:37,509 Olive: What does that mean? 824 00:34:37,509 --> 00:34:40,078 Does that mean that you could have one, too? 825 00:34:40,078 --> 00:34:41,813 No. No. 826 00:34:41,813 --> 00:34:43,915 No. Griffin was evil. 827 00:34:43,915 --> 00:34:46,051 He was a criminal. 828 00:34:46,051 --> 00:34:48,053 Tell her, Ben. 829 00:34:48,053 --> 00:34:49,321 Dad... 830 00:34:49,321 --> 00:34:51,189 Okay. We were gone for 2,037 days... 831 00:34:51,189 --> 00:34:53,158 Add that to our date of return... 832 00:34:53,158 --> 00:34:56,861 [ Muttering ] 833 00:34:56,861 --> 00:34:59,598 [ Pen scratching ] 834 00:34:59,598 --> 00:35:07,238 ♪♪ 835 00:35:07,238 --> 00:35:09,674 June 2, 2024. 836 00:35:09,674 --> 00:35:11,343 How did you get that so fast? 837 00:35:11,343 --> 00:35:15,714 It's been right in front of us all along. 838 00:35:15,714 --> 00:35:19,050 The peacock goddess Juno -- June. 839 00:35:21,052 --> 00:35:24,222 The petrograph of the constellation Gemini, twins, 840 00:35:24,222 --> 00:35:25,824 represents the number 2. 841 00:35:25,824 --> 00:35:28,760 June -- June 2nd. 842 00:35:28,760 --> 00:35:30,595 [ Thunder crashes ] 843 00:35:30,595 --> 00:35:33,098 H-Honey, those could be representative 844 00:35:33,098 --> 00:35:35,000 of any number of -- No, no, no. I'm not done. 845 00:35:35,000 --> 00:35:39,204 ♪♪ 846 00:35:39,204 --> 00:35:40,638 Cal's dragon? 847 00:35:40,638 --> 00:35:45,210 Like you said, a wooden dragon. 848 00:35:45,210 --> 00:35:47,812 It's a craft project. Art the Dragon -- 849 00:35:47,812 --> 00:35:52,250 The year of the wood dragon in the Chinese zodiac? 850 00:35:52,250 --> 00:35:54,519 2024. 851 00:35:54,519 --> 00:35:58,356 I got the exact same date. 852 00:35:58,356 --> 00:36:01,626 June 2, 2024. 853 00:36:04,696 --> 00:36:06,998 She's right. 854 00:36:06,998 --> 00:36:08,933 No. 855 00:36:08,933 --> 00:36:10,502 [ Voice breaking ] No. 856 00:36:10,502 --> 00:36:12,670 I just -- I just got you back. 857 00:36:12,670 --> 00:36:15,173 I ca-- I can't lose you. 858 00:36:15,173 --> 00:36:16,775 I can't lose you. 859 00:36:16,775 --> 00:36:19,711 ♪♪ 860 00:36:19,711 --> 00:36:22,681 We can't tell Cal. 861 00:36:22,681 --> 00:36:25,650 He's spent five years... 862 00:36:25,650 --> 00:36:28,286 [Voice breaking] waiting to die. 863 00:36:28,286 --> 00:36:30,455 Please, just promise me you're not gonna tell him. 864 00:36:30,455 --> 00:36:34,392 He can't go through this again. It's not fair. 865 00:36:34,392 --> 00:36:35,927 Cal: It's okay, Ollie. 866 00:36:37,262 --> 00:36:38,696 I know. 867 00:36:41,032 --> 00:36:44,569 I just...didn't know how to tell you. 868 00:36:44,569 --> 00:36:51,543 ♪♪ 869 00:36:51,543 --> 00:36:56,114 [ Dramatic music plays ] 870 00:36:56,114 --> 00:37:00,418 ♪♪ 871 00:37:03,088 --> 00:37:04,355 [ Beeps ] 872 00:37:05,824 --> 00:37:07,725 [ Lock disengages ] 873 00:37:07,725 --> 00:37:10,161 [ Door creaks ] 874 00:37:10,161 --> 00:37:12,464 Saanvi: Hi, Doctor. 875 00:37:12,464 --> 00:37:14,132 Please, come in. 876 00:37:14,132 --> 00:37:16,568 Okay. 877 00:37:16,568 --> 00:37:19,637 Have a seat. 878 00:37:19,637 --> 00:37:21,773 [ Tires screeching ] 879 00:37:21,773 --> 00:37:23,007 [ Cellphone rings ] 880 00:37:23,007 --> 00:37:26,377 Come on, Zeke, pick up. [ Tires screech ] 881 00:37:26,377 --> 00:37:29,280 [ Cellphone ringing ] [ Knocking on door ] 882 00:37:29,280 --> 00:37:34,252 ♪♪ 883 00:37:34,252 --> 00:37:35,987 -What the hell? -Where is it? 884 00:37:35,987 --> 00:37:39,924 -Where's what? -The drugs. 885 00:37:39,924 --> 00:37:41,659 What are you talking about? I'm clean. 886 00:37:41,659 --> 00:37:43,928 Yeah, sure you are. 887 00:37:43,928 --> 00:37:46,397 [ Clattering ] 888 00:37:46,397 --> 00:37:47,832 [ Dramatic music plays ] 889 00:37:47,832 --> 00:37:50,768 Ben: Maybe we should just... 890 00:37:50,768 --> 00:37:52,403 go. 891 00:37:52,403 --> 00:37:53,738 ♪♪ 892 00:37:53,738 --> 00:37:56,541 Go where? 893 00:37:56,541 --> 00:38:00,278 Back to that beach. 894 00:38:00,278 --> 00:38:03,348 Jamaica? 895 00:38:03,348 --> 00:38:05,450 Just... 896 00:38:05,450 --> 00:38:06,885 be together. 897 00:38:08,820 --> 00:38:10,355 The four of us. 898 00:38:10,355 --> 00:38:16,060 ♪♪ 899 00:38:16,060 --> 00:38:18,229 There's something I have to tell you. 900 00:38:20,698 --> 00:38:21,900 What is it? 901 00:38:21,900 --> 00:38:29,808 ♪♪ 902 00:38:29,808 --> 00:38:37,749 ♪♪ 903 00:38:37,749 --> 00:38:39,250 Ben: Hey. 904 00:38:39,250 --> 00:38:42,086 Come on. It's not like this day could get any worse. 905 00:38:44,455 --> 00:38:47,425 I'm pregnant. 906 00:38:47,425 --> 00:38:49,394 ♪♪ 907 00:38:49,394 --> 00:38:50,828 [ Breathes sharply ] 908 00:38:50,828 --> 00:38:53,264 ♪♪ 909 00:38:53,264 --> 00:38:59,070 ♪♪ 910 00:38:59,070 --> 00:39:02,907 That is amazing... 911 00:39:02,907 --> 00:39:05,076 beyond amazing. 912 00:39:05,076 --> 00:39:06,578 [ Smooches, chuckles ] 913 00:39:06,578 --> 00:39:09,280 So, it'll be the five of us, a new beginning. 914 00:39:09,280 --> 00:39:11,449 [ Laughs ] 915 00:39:11,449 --> 00:39:13,785 [ Smooches ] 916 00:39:13,785 --> 00:39:16,454 How far along are you? 917 00:39:16,454 --> 00:39:18,389 Not very. 918 00:39:18,389 --> 00:39:20,191 Six weeks, maybe. 919 00:39:21,092 --> 00:39:27,565 So, right when the plane came...back... 920 00:39:27,565 --> 00:39:31,369 [ Dramatic music plays ] 921 00:39:31,369 --> 00:39:33,438 Or just before. 922 00:39:33,438 --> 00:39:37,075 ♪♪ 923 00:39:37,075 --> 00:39:38,743 It could have been. 924 00:39:38,743 --> 00:39:46,217 ♪♪ 925 00:39:46,217 --> 00:39:54,125 ♪♪ 926 00:39:54,125 --> 00:39:57,328 [ Dramatic music plays ] 927 00:39:57,328 --> 00:40:00,932 ♪♪ 928 00:40:00,932 --> 00:40:02,767 -Clean and sober, huh? -I didn't touch it. 929 00:40:02,767 --> 00:40:04,435 Not one drop of that is gone. 930 00:40:04,435 --> 00:40:06,571 Yeah, no, you went straight for the hard stuff. 931 00:40:06,571 --> 00:40:07,939 I know you made a buy. 932 00:40:07,939 --> 00:40:09,707 Where is it? Or did you use already? 933 00:40:09,707 --> 00:40:11,309 You want to blood test me? Go ahead. Do whatever you want. 934 00:40:11,309 --> 00:40:13,778 That's the last thing I want to be doing! 935 00:40:13,778 --> 00:40:15,747 I have a job, busted marriage, 936 00:40:15,747 --> 00:40:17,949 and dealing with your crap is destroying everything! 937 00:40:17,949 --> 00:40:19,484 Then, why the hell are you here? 938 00:40:19,484 --> 00:40:22,120 Because Michaela's the most important person in my life. 939 00:40:23,988 --> 00:40:27,692 And you -- I don't know what your deal is. 940 00:40:27,692 --> 00:40:29,694 But I want you out of here before she comes back. 941 00:40:29,694 --> 00:40:31,062 That's what you want! 942 00:40:31,062 --> 00:40:32,530 You ever think Michaela might think differently, 943 00:40:32,530 --> 00:40:35,066 or is it always Jared knows best? 944 00:40:35,066 --> 00:40:36,634 Here's what I know -- 945 00:40:36,634 --> 00:40:40,505 Michaela and I, we're meant to be together. 946 00:40:40,505 --> 00:40:41,773 Maybe, maybe not. 947 00:40:41,773 --> 00:40:43,007 [ Chuckles ] 948 00:40:43,007 --> 00:40:44,742 Who? You? Huh? 949 00:40:44,742 --> 00:40:46,944 A busted junkie? 950 00:40:46,944 --> 00:40:53,718 ♪♪ 951 00:40:53,718 --> 00:41:00,491 ♪♪ 952 00:41:00,491 --> 00:41:07,065 ♪♪ 953 00:41:07,065 --> 00:41:09,934 Back off! 954 00:41:09,934 --> 00:41:13,571 [ Clock ticking ] 955 00:41:13,571 --> 00:41:16,140 Zeke...put the gun down. 956 00:41:16,140 --> 00:41:17,408 This is what I bought! 957 00:41:17,408 --> 00:41:19,844 To stop Griffin! To protect Michaela! 958 00:41:19,844 --> 00:41:21,245 [ Ticking continues ] 959 00:41:21,245 --> 00:41:22,580 [ Rushing air echoes ] 960 00:41:22,580 --> 00:41:24,449 [ Ticking continues ] 961 00:41:24,449 --> 00:41:26,250 Michaela: [ Echoing ] Stop him. 962 00:41:26,250 --> 00:41:30,388 [ Ticking continues ] 963 00:41:30,388 --> 00:41:33,391 [ Grunts ] 964 00:41:33,391 --> 00:41:36,728 [ Echoing ] Stop him. 965 00:41:36,728 --> 00:41:38,162 [ Grunting ] 966 00:41:38,162 --> 00:41:39,764 [ Echoing ] Stop him. 967 00:41:39,764 --> 00:41:43,334 ♪♪ 968 00:41:43,334 --> 00:41:45,203 [ Gunshot ] [ Gasps ] 969 00:41:45,203 --> 00:41:49,006 [ Ticking continues ] 970 00:41:49,006 --> 00:41:53,177 [ Engines roaring ] 971 00:41:58,049 --> 00:42:06,791 ♪♪ 972 00:42:06,791 --> 00:42:15,533 ♪♪ 973 00:42:15,533 --> 00:42:24,075 ♪♪ 974 00:42:24,075 --> 00:42:32,550 ♪♪ 66239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.