Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:01,768
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,370 --> 00:00:07,040
You've all been missing,
presumed dead, for 5 1/2 years.
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,510
Who is she?
Lourdes.
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,312
♪♪
5
00:00:12,312 --> 00:00:14,581
The government didn't release
all the passengers.
6
00:00:14,581 --> 00:00:16,750
I think they're experimenting
on these people,
7
00:00:16,750 --> 00:00:20,053
and Cal is somehow channeling
what they're going through.
8
00:00:20,053 --> 00:00:21,688
I still feel them.
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,357
[ Moaning ]
10
00:00:23,357 --> 00:00:25,826
[ Electricity crackling ]
11
00:00:25,826 --> 00:00:29,196
I found a remote property.
I'm going to take them there.
12
00:00:29,196 --> 00:00:30,764
They'll be safe with me.
13
00:00:30,764 --> 00:00:33,934
Just get him to trust you.
Be specific, but nothing useful.
14
00:00:35,002 --> 00:00:37,871
Olive's not my kid. But I
stepped in when you were gone.
15
00:00:37,871 --> 00:00:40,207
When she comes to me,
I-I can't turn her away.
16
00:00:40,207 --> 00:00:42,209
I thought that we
could just start over
17
00:00:42,209 --> 00:00:44,011
right where we left off.
18
00:00:44,011 --> 00:00:45,345
I don't know you.
19
00:00:45,345 --> 00:00:48,549
I don't think
this is right anymore.
20
00:00:49,549 --> 00:00:51,718
Find out why
he's looking into us,
21
00:00:51,718 --> 00:00:54,388
what he knows,
and who he's working with.
22
00:00:54,388 --> 00:00:56,456
Is that perfectly clear?
23
00:00:56,456 --> 00:00:58,325
Yeah.
24
00:00:58,325 --> 00:01:01,895
[ Birds chirping ]
25
00:01:01,895 --> 00:01:04,131
I miss you so much, Mom.
26
00:01:04,131 --> 00:01:07,834
♪♪
27
00:01:07,834 --> 00:01:11,138
Everything has been such a mess
since we got back.
28
00:01:11,138 --> 00:01:14,741
♪♪
29
00:01:14,741 --> 00:01:17,010
It was supposed to be
happily ever after.
30
00:01:17,010 --> 00:01:22,149
But after 5 1/2 years, you can't
just pick up where you left off.
31
00:01:22,149 --> 00:01:27,654
♪♪
32
00:01:27,654 --> 00:01:30,590
Everyone moved on.
33
00:01:30,590 --> 00:01:32,326
Except us.
34
00:01:34,962 --> 00:01:37,531
So now we start over.
35
00:01:37,531 --> 00:01:40,767
The government thinks
we're criminals.
36
00:01:40,767 --> 00:01:44,538
Other people think
we're angels, or saints...
37
00:01:44,538 --> 00:01:47,874
♪♪
38
00:01:47,874 --> 00:01:50,544
...or guinea pigs
to be experimented on.
39
00:01:50,544 --> 00:01:54,247
♪♪
40
00:01:54,247 --> 00:01:58,151
Innocent people
are getting hurt.
41
00:01:58,151 --> 00:02:00,153
Jared almost died.
42
00:02:00,153 --> 00:02:02,923
♪♪
43
00:02:02,923 --> 00:02:04,291
What kind of cop am I
44
00:02:04,291 --> 00:02:08,462
if I can't protect
the people that I love?
45
00:02:08,462 --> 00:02:11,932
What kind of person am I...
46
00:02:11,932 --> 00:02:16,937
if I love a man
who can't love me back?
47
00:02:16,937 --> 00:02:19,172
"All good things."
48
00:02:20,040 --> 00:02:23,777
What I would do to hear you
say that one more time.
49
00:02:23,777 --> 00:02:27,147
I wouldn't say I don't believe.
I would say that I want to.
50
00:02:27,147 --> 00:02:29,483
Because there has
got to be a reason
51
00:02:29,483 --> 00:02:33,086
this is happening to us.
52
00:02:33,086 --> 00:02:35,389
I don't know what it is.
53
00:02:37,324 --> 00:02:39,493
But I know one thing.
54
00:02:41,361 --> 00:02:43,730
I want my life back.
55
00:02:43,730 --> 00:02:48,035
♪♪
56
00:02:48,035 --> 00:02:50,370
[ Waves crashing ]
57
00:02:55,375 --> 00:02:57,444
[ Cellphone buzzes ]
58
00:02:59,012 --> 00:03:08,055
♪♪
59
00:03:08,055 --> 00:03:09,856
[ Cellphone buzzes ]
60
00:03:09,856 --> 00:03:16,129
♪♪
61
00:03:16,129 --> 00:03:19,800
Help! Help! Help!
62
00:03:19,800 --> 00:03:22,803
[ Engines roaring ]
63
00:03:22,803 --> 00:03:26,606
♪♪
64
00:03:26,606 --> 00:03:29,543
-What's wrong?
-They all jerked.
65
00:03:29,543 --> 00:03:31,812
All at the same time.
Like fingers in a light socket.
66
00:03:31,812 --> 00:03:33,847
It was freaky.
67
00:03:33,847 --> 00:03:34,848
Are you sure?
68
00:03:34,848 --> 00:03:36,383
Um, yeah.
69
00:03:38,085 --> 00:03:39,486
Like that.
70
00:03:41,955 --> 00:03:43,557
Could be a reflex.
71
00:03:43,557 --> 00:03:47,294
It could be, uh, residual brain
trauma from the experiments.
72
00:03:47,294 --> 00:03:49,596
But all at once?
73
00:03:50,597 --> 00:03:53,266
It -- It's like
they're still connected.
74
00:03:53,266 --> 00:03:55,302
We need to bring
the passengers together.
75
00:03:55,302 --> 00:03:57,771
Analyze their experiences.
And warn them.
76
00:03:57,771 --> 00:03:59,039
191 passengers?
77
00:03:59,039 --> 00:04:00,874
At least the ones that
were drawn to the airport
78
00:04:00,874 --> 00:04:01,775
when the plane exploded.
79
00:04:01,775 --> 00:04:03,743
Do you think
they'll cooperate?
80
00:04:03,743 --> 00:04:06,580
I mean, if seeing what happened
to their fellow passengers
81
00:04:06,580 --> 00:04:08,982
doesn't convince people
to stick together...
82
00:04:10,250 --> 00:04:12,319
These were
the low-hanging fruit.
83
00:04:12,319 --> 00:04:14,654
Any single one of us
could be next.
84
00:04:14,654 --> 00:04:24,297
♪♪
85
00:04:24,297 --> 00:04:26,433
[ Ben exhales sharply ]
86
00:04:26,433 --> 00:04:36,009
♪♪
87
00:04:36,009 --> 00:04:45,352
♪♪
88
00:04:45,352 --> 00:04:46,787
[ Door opens ]
89
00:04:46,787 --> 00:04:48,855
[ Clattering ]
Michaela: Whoa! Hey!
90
00:04:48,855 --> 00:04:50,891
This is my apartment,
remember?
91
00:04:50,891 --> 00:04:53,260
If anyone has dibs
to trash it, it's me.
92
00:04:53,260 --> 00:04:57,230
There's got to be an answer
here. I just don't see it.
93
00:04:57,230 --> 00:04:59,032
[ Sighs ] I'm sorry.
94
00:04:59,032 --> 00:05:01,668
Where'd you go?
I went to go see Mom.
95
00:05:01,668 --> 00:05:03,703
I gave her
quite the earful.
96
00:05:03,703 --> 00:05:07,073
She was always
the best listener.
97
00:05:07,073 --> 00:05:08,909
Did it help?
98
00:05:08,909 --> 00:05:11,945
It felt good to be there.
To do something.
99
00:05:11,945 --> 00:05:15,081
Yeah. Tell me about it.
I'm going out of my mind here.
100
00:05:15,081 --> 00:05:17,317
All I want to do is protect
Grace and the kids,
101
00:05:17,317 --> 00:05:18,752
and now I can't even
be with them.
102
00:05:18,752 --> 00:05:20,420
Grace is gonna
take you back.
103
00:05:20,420 --> 00:05:24,691
If I can just put this to bed,
life goes back to normal.
104
00:05:24,691 --> 00:05:29,462
It has been 10 days.
No callings.
105
00:05:29,462 --> 00:05:30,764
Maybe it's over.
106
00:05:30,764 --> 00:05:32,966
Maybe the lab explosion
reset everything.
107
00:05:32,966 --> 00:05:34,301
You really believe that?
108
00:05:34,301 --> 00:05:35,936
I want to, yeah.
109
00:05:35,936 --> 00:05:37,838
It's better than
letting it drive me crazy.
110
00:05:37,838 --> 00:05:40,006
[ Laughs ]
Meaning what I'm doing?
111
00:05:40,006 --> 00:05:41,541
You said it, not me.
112
00:05:41,541 --> 00:05:43,877
[ Sighs ]
113
00:05:43,877 --> 00:05:46,379
-Hey, where are you going?
-It's Vance's memorial today.
114
00:05:46,379 --> 00:05:48,014
Michaela: What, you think it's
a good idea to go to that?
115
00:05:48,014 --> 00:05:51,351
I'll keep a low profile.
And I got to pay my respects.
116
00:05:51,351 --> 00:05:53,620
He died helping us.
117
00:05:53,620 --> 00:05:54,621
And?
118
00:05:54,621 --> 00:05:56,690
And maybe
I'll get a lead.
119
00:05:56,690 --> 00:06:00,160
Come on. Isn't it Cop 101 -- go
to the murder victim's funeral,
120
00:06:00,160 --> 00:06:01,494
look for a guilty killer?
121
00:06:01,494 --> 00:06:03,830
Not quite like that.
And you're not a cop.
122
00:06:03,830 --> 00:06:06,666
No, but I'm a dad,
and I've got to protect my son.
123
00:06:06,666 --> 00:06:08,134
Cal channeled Marko.
124
00:06:08,134 --> 00:06:11,638
Cal found the detainees
under that warehouse.
125
00:06:11,638 --> 00:06:14,541
My kid is at the center
of everything happening to us.
126
00:06:14,541 --> 00:06:17,611
I've got to know why.
It just...
127
00:06:17,611 --> 00:06:19,913
It just might
save his life.
128
00:06:19,913 --> 00:06:25,619
♪♪
129
00:06:25,619 --> 00:06:28,655
[ Exhales deeply ]
130
00:06:28,655 --> 00:06:30,924
[ Birds chirping ]
131
00:06:36,096 --> 00:06:38,331
You almost died.
132
00:06:38,331 --> 00:06:40,367
You could
take another week off.
133
00:06:40,367 --> 00:06:41,868
I feel great.
134
00:06:44,437 --> 00:06:47,607
As in great great?
135
00:06:47,607 --> 00:06:49,743
[ Chuckles ]
Pretty damn good.
136
00:06:49,743 --> 00:06:52,646
Well, I know another way that
we can beat the boredom.
137
00:06:52,646 --> 00:06:54,681
And it doesn't involve
going to work.
138
00:06:54,681 --> 00:06:55,882
Hmm.
139
00:06:55,882 --> 00:06:58,551
And not to kill the mood,
but I'm ovulating.
140
00:07:00,954 --> 00:07:02,889
Or not.
141
00:07:02,889 --> 00:07:05,925
Look, after everything
I went through, I just...
142
00:07:05,925 --> 00:07:09,095
I just need a beat, okay,
just to get my bearings back.
143
00:07:09,095 --> 00:07:11,097
-That's it.
-Mm, babe, I get it.
144
00:07:11,097 --> 00:07:15,135
No pressure. We got
all the time in the world.
145
00:07:15,135 --> 00:07:17,504
-Mm.
-Thank you.
146
00:07:17,504 --> 00:07:23,843
♪♪
147
00:07:23,843 --> 00:07:29,783
♪♪
148
00:07:29,783 --> 00:07:34,187
[ Sighs ] Frozen waffles.
This is bad.
149
00:07:34,187 --> 00:07:36,823
They still taste good.
150
00:07:36,823 --> 00:07:38,992
She's in a dark place.
151
00:07:38,992 --> 00:07:41,161
She misses Dad.
[ Toaster pops ]
152
00:07:41,161 --> 00:07:43,596
Don't you?
153
00:07:43,596 --> 00:07:46,299
Of course.
154
00:07:46,299 --> 00:07:47,834
Grace: Here you go.
155
00:07:47,834 --> 00:07:49,269
A little bit crispy,
156
00:07:49,269 --> 00:07:51,771
but nothing some extra
maple syrup won't hide.
157
00:07:51,771 --> 00:07:53,373
Thanks, Mom.
Yeah, I've got to go.
158
00:07:53,373 --> 00:07:55,709
I have this, like,
study thing before school.
159
00:07:55,709 --> 00:07:58,712
-See ya.
-Oh.
160
00:07:58,712 --> 00:08:00,413
Why can't Dad come home?
161
00:08:00,413 --> 00:08:03,616
[ Door opens and closes ]
162
00:08:04,918 --> 00:08:07,887
He just needs some time
to take care of some things.
163
00:08:07,887 --> 00:08:10,657
And we agreed that
it'd be best to do them
164
00:08:10,657 --> 00:08:12,926
while he was living
with your Auntie Mick.
165
00:08:16,129 --> 00:08:17,864
Don't eat that.
166
00:08:19,265 --> 00:08:21,468
How about smoothies
on the way to school?
167
00:08:21,468 --> 00:08:22,869
Sure.
168
00:08:29,075 --> 00:08:30,877
[ Clicking ]
169
00:08:34,514 --> 00:08:39,619
An esteemed NSA Deputy Director,
a man of honor and dignity,
170
00:08:39,619 --> 00:08:44,057
Robert Vance died as he lived --
in service of our great country,
171
00:08:44,057 --> 00:08:47,160
uncovering a domestic terror
cell's bomb-making operation
172
00:08:47,160 --> 00:08:49,162
in Red Hook.
173
00:08:49,162 --> 00:08:52,665
Our heartfelt condolences to
Estelle and the Vance children,
174
00:08:52,665 --> 00:08:54,634
as well as Bobby's friends.
175
00:08:54,634 --> 00:08:57,137
Bobby wasn't
a particularly social man,
176
00:08:57,137 --> 00:09:01,007
eschewing small talk,
but anyone who knew him
177
00:09:01,007 --> 00:09:03,343
saw that the loyalty
he showed this country
178
00:09:03,343 --> 00:09:06,446
could only be matched
by his devotion to his friends
179
00:09:06,446 --> 00:09:08,081
and especially family.
180
00:09:08,081 --> 00:09:11,718
Bobby's father
fought and died in Vietnam.
181
00:09:11,718 --> 00:09:14,954
When I met Bobby,
the first story he told me
182
00:09:14,954 --> 00:09:16,856
was of his devoted mother...
183
00:09:16,856 --> 00:09:19,392
You have some nerve
showing up here.
184
00:09:19,392 --> 00:09:20,660
You got him killed.
185
00:09:20,660 --> 00:09:21,928
Look, I don't know
what you think --
186
00:09:21,928 --> 00:09:24,464
Show some respect
and leave.
187
00:09:24,464 --> 00:09:26,533
[ Man speaking indistinctly ]
188
00:09:26,533 --> 00:09:31,571
♪♪
189
00:09:31,571 --> 00:09:33,339
Hey.
Ben Stone, right?
190
00:09:33,339 --> 00:09:36,776
Don't tell me you believe
that story about mad bombers.
191
00:09:36,776 --> 00:09:38,745
We both know
it's not true.
192
00:09:38,745 --> 00:09:40,880
I'm Aaron Glover.
I'm a journalist.
193
00:09:40,880 --> 00:09:42,449
My podcast is "828-Gate."
194
00:09:42,449 --> 00:09:44,050
Podcast.
That's still a thing?
195
00:09:44,050 --> 00:09:46,219
Yeah, it's very much a thing.
You should have a listen.
196
00:09:46,219 --> 00:09:47,420
Nope. No comment.
197
00:09:47,420 --> 00:09:49,689
You can't stop me from reporting
that I saw you here.
198
00:09:49,689 --> 00:09:51,324
And having a moment
with Agent Powell.
199
00:09:51,324 --> 00:09:53,226
You seem to be pretty cozy
with the NSA.
200
00:09:53,226 --> 00:09:54,928
My listeners
are gonna wonder why.
201
00:09:54,928 --> 00:09:56,329
Say what you want
about the government.
202
00:09:56,329 --> 00:09:58,364
But I'm a private citizen.
Keep me out of your story.
203
00:09:58,364 --> 00:09:59,532
You are the story.
204
00:09:59,532 --> 00:10:01,000
[ Scoffs ]
Look, I don't know you,
205
00:10:01,000 --> 00:10:03,069
I don't know your podcast,
but you're wasting your time.
206
00:10:03,069 --> 00:10:05,238
I've got nothing for you.
Maybe I have something for you.
207
00:10:05,238 --> 00:10:07,006
Why did a chopper
drop off the Major
208
00:10:07,006 --> 00:10:08,374
at that factory in Red Hook
209
00:10:08,374 --> 00:10:11,010
an hour before
the whole thing goes boom?
210
00:10:14,447 --> 00:10:16,216
Major who?
211
00:10:16,216 --> 00:10:19,452
I don't know, but whoever it was
is still out there.
212
00:10:19,452 --> 00:10:20,887
Still a threat.
213
00:10:20,887 --> 00:10:22,188
What can you
do about it?
214
00:10:22,188 --> 00:10:23,590
You need allies,
and I can deliver them.
215
00:10:23,590 --> 00:10:25,058
Just give me a statement.
216
00:10:25,058 --> 00:10:26,893
What, and blow up my life
to launch your career?
217
00:10:26,893 --> 00:10:28,394
No, thanks.
You know...
218
00:10:28,394 --> 00:10:29,929
check out the podcast.
219
00:10:29,929 --> 00:10:32,298
You'll see --
I want to do this right.
220
00:10:32,298 --> 00:10:35,969
♪♪
221
00:10:35,969 --> 00:10:37,770
Did you reach all 20?
222
00:10:37,770 --> 00:10:41,674
18, minus Harvey and Kelly.
223
00:10:41,674 --> 00:10:43,109
Uh, most of them
can make it.
224
00:10:43,109 --> 00:10:44,944
Thanks for getting here
so quickly.
225
00:10:44,944 --> 00:10:47,113
Ben's right behind me.
226
00:10:48,314 --> 00:10:51,084
I recognize this guy
from the airport.
227
00:10:51,084 --> 00:10:54,420
Yeah. Paul Santino.
He's a local.
228
00:10:54,420 --> 00:10:58,391
His wife was a no-show
at the hangar.
229
00:10:58,391 --> 00:11:00,460
Abandoned.
230
00:11:00,460 --> 00:11:02,795
You and me both, buddy.
231
00:11:02,795 --> 00:11:05,865
[ Whispering ]
Find her.
232
00:11:05,865 --> 00:11:07,333
[ Gasps ]
233
00:11:07,333 --> 00:11:11,237
Are you okay? Michaela?
Did you just have a calling?
234
00:11:11,237 --> 00:11:12,939
[ Breathing heavily ]
235
00:11:14,941 --> 00:11:17,310
Yeah, but that was not
like the other ones.
236
00:11:17,310 --> 00:11:21,381
I was transported to a blizzard,
and I heard, "Find her."
237
00:11:21,381 --> 00:11:28,488
♪♪
238
00:11:28,488 --> 00:11:30,523
What did you do to him?
239
00:11:30,523 --> 00:11:32,125
I don't know.
240
00:11:32,125 --> 00:11:38,264
♪♪
241
00:11:42,135 --> 00:11:44,671
Yeah, I don't -- I don't --
I don't understand.
242
00:11:44,671 --> 00:11:47,440
What -- What is this place?
Who are you people?
243
00:11:47,440 --> 00:11:50,743
♪♪
244
00:11:50,743 --> 00:11:53,179
Do you remember a plane?
245
00:11:53,179 --> 00:11:54,981
-Do you know what year it is?
-What happened to me?
246
00:11:54,981 --> 00:11:56,349
That's what we're trying
to figure out.
247
00:11:56,349 --> 00:11:58,251
What is the last thing
that you remember, Paul?
248
00:11:58,251 --> 00:11:59,919
Is that my name?
249
00:11:59,919 --> 00:12:02,589
Paul Santino.
You have a wife -- Helen.
250
00:12:02,589 --> 00:12:04,657
I'm married?
251
00:12:04,657 --> 00:12:06,426
That, uh...
252
00:12:06,426 --> 00:12:08,795
That doesn't --
doesn't feel right.
253
00:12:08,795 --> 00:12:11,230
Are you sure?
254
00:12:11,230 --> 00:12:13,466
You know what?
I'll double-check.
255
00:12:13,466 --> 00:12:18,538
♪♪
256
00:12:18,538 --> 00:12:23,643
♪♪
257
00:12:23,643 --> 00:12:27,046
Sounds like
complete amnesia.
258
00:12:27,046 --> 00:12:30,216
Probably happened with
the electro-shock tests.
259
00:12:30,216 --> 00:12:34,253
Can we try to see if you
can wake up another one?
260
00:12:34,253 --> 00:12:36,089
I'm not magic, Saanvi.
I know.
261
00:12:36,089 --> 00:12:38,591
I have been trying
around the clock to help them.
262
00:12:38,591 --> 00:12:41,394
Nothing is working.
I would be crazy not to try.
263
00:12:45,865 --> 00:12:47,767
Hey, Marko.
264
00:12:53,906 --> 00:12:55,975
Marko?
265
00:12:55,975 --> 00:12:57,443
See? I am not magic.
266
00:12:57,443 --> 00:13:00,580
Could be a coincidence.
Or neuroplasticity.
267
00:13:00,580 --> 00:13:03,750
Their catatonia
could be the body's way
268
00:13:03,750 --> 00:13:08,254
of forcing the brain to rest
and rebuild neural pathways.
269
00:13:08,254 --> 00:13:10,390
Heal themselves.
You're the doctor.
270
00:13:10,390 --> 00:13:13,593
Okay, so I should be able to do
more than just keep them alive.
271
00:13:13,593 --> 00:13:15,695
Maybe that is exactly what
you are supposed to be doing --
272
00:13:15,695 --> 00:13:16,996
giving them time to heal.
273
00:13:16,996 --> 00:13:19,799
They will wake up
when they're ready.
274
00:13:19,799 --> 00:13:22,602
Or when
they're called.
275
00:13:22,602 --> 00:13:26,472
You have to find her.
Paul's wife -- Helen.
276
00:13:26,472 --> 00:13:28,741
Maybe. I've been wrong
about the callings before.
277
00:13:28,741 --> 00:13:30,343
You two share
the same story.
278
00:13:30,343 --> 00:13:32,512
His wife didn't show up
to the hangar.
279
00:13:32,512 --> 00:13:33,546
Neither did Jared.
280
00:13:33,546 --> 00:13:35,315
Maybe you two are connected.
I don't know.
281
00:13:35,315 --> 00:13:37,750
There's got to be a reason
why he woke up just now,
282
00:13:37,750 --> 00:13:39,018
even if we can't see it.
283
00:13:39,018 --> 00:13:40,920
It's like the boy
with Evie's heart.
284
00:13:40,920 --> 00:13:43,056
I think you're
supposed to help Paul.
285
00:13:45,591 --> 00:13:46,859
Bethany: Everywhere I go,
286
00:13:46,859 --> 00:13:48,995
those crazy cult people
are watching me.
287
00:13:48,995 --> 00:13:50,863
They were waiting for me
outside the court
288
00:13:50,863 --> 00:13:52,265
the minute I made bail!
289
00:13:52,265 --> 00:13:55,201
Has anyone else had contact
with the Believers?
290
00:13:55,201 --> 00:13:58,037
Finally someone
taking charge.
291
00:13:58,037 --> 00:14:00,206
Maybe you can help me
get my life back, too.
292
00:14:00,206 --> 00:14:02,275
I went from entrepreneur
wunderkind to out on my ass.
293
00:14:02,275 --> 00:14:05,478
Hang on, Adrian. We're all
on the same side here.
294
00:14:05,478 --> 00:14:08,581
Now, you all showed up
when the plane exploded,
295
00:14:08,581 --> 00:14:12,351
so we know you've had strange
experiences since we landed.
296
00:14:12,351 --> 00:14:14,554
Has anyone had one
in the last 10 days?
297
00:14:14,554 --> 00:14:17,957
-A vision, maybe?
-You know something we don't.
298
00:14:17,957 --> 00:14:21,127
Today something
happened to me. I --
299
00:14:21,127 --> 00:14:24,430
It was like I was transported
into a snowstorm.
300
00:14:24,430 --> 00:14:26,766
-Okay. What does that mean?
-We don't know.
301
00:14:26,766 --> 00:14:30,970
But what we are sure of is that
we have to share information.
302
00:14:30,970 --> 00:14:32,939
But what good
will that do?
303
00:14:32,939 --> 00:14:34,440
It might just
save your lives.
304
00:14:34,440 --> 00:14:38,144
As some of you know,
I study shared consciousness,
305
00:14:38,144 --> 00:14:40,980
like the callings
you've all experienced.
306
00:14:40,980 --> 00:14:44,050
I don't think it was an accident
I was on that flight with you.
307
00:14:44,050 --> 00:14:46,819
I think I was there
to be an interpreter.
308
00:14:46,819 --> 00:14:48,488
You're all welcome here.
309
00:14:48,488 --> 00:14:51,424
A friend of mine lent me the use
of this place until the spring.
310
00:14:51,424 --> 00:14:53,159
She studies
"shared consciousness"
311
00:14:53,159 --> 00:14:54,660
and just happens
to be on the plane?
312
00:14:54,660 --> 00:14:55,928
Coincidences happen.
313
00:14:55,928 --> 00:14:58,331
So do conspiracies.
Think about it.
314
00:14:58,331 --> 00:15:02,235
What if this whole thing is
her twisted science experiment?
315
00:15:02,235 --> 00:15:04,437
She's been a help to us.
Well, sure she has.
316
00:15:04,437 --> 00:15:06,572
She's trying to get you
to trust her.
317
00:15:06,572 --> 00:15:07,707
It has to stop.
318
00:15:07,707 --> 00:15:10,309
Things can't fall
into the wrong hands.
319
00:15:10,309 --> 00:15:13,312
Things? Captain, if you know
something that can help --
320
00:15:13,312 --> 00:15:14,881
Maybe I do,
and maybe I don't.
321
00:15:14,881 --> 00:15:17,717
But whatever's going on,
I'm gonna figure it out alone.
322
00:15:17,717 --> 00:15:20,119
You don't have to. Let me --
Look, you weren't
in that cockpit.
323
00:15:20,119 --> 00:15:22,789
No one's blaming you for
what happened to MA 828.
324
00:15:22,789 --> 00:15:24,791
You can't help me.
325
00:15:24,791 --> 00:15:27,393
Coming here
was a waste of time.
326
00:15:29,061 --> 00:15:30,730
[ Sighs ]
327
00:15:30,730 --> 00:15:37,003
♪♪
328
00:15:37,003 --> 00:15:39,972
Sorry.
I wasn't eavesdropping.
329
00:15:39,972 --> 00:15:43,943
I mean, I was,
but he seemed so aggro.
330
00:15:43,943 --> 00:15:47,780
Yeah, at the farm,
do you remember
331
00:15:47,780 --> 00:15:51,017
ever coming across
someone called the Major?
332
00:15:51,017 --> 00:15:54,720
♪♪
333
00:15:54,720 --> 00:15:56,489
Is that a yes?
334
00:15:56,489 --> 00:15:58,191
I-I overheard them
on speakerphone
335
00:15:58,191 --> 00:15:59,959
talking to someone
they called Major.
336
00:15:59,959 --> 00:16:02,829
Laurence was scared,
like the way you are
337
00:16:02,829 --> 00:16:05,331
with someone who's
way more powerful than you are.
338
00:16:05,331 --> 00:16:09,202
He was apologetic,
asking for more money.
339
00:16:09,202 --> 00:16:12,205
The Major said
money wasn't a problem.
340
00:16:12,205 --> 00:16:14,974
"The Holy Grail
is priceless."
341
00:16:14,974 --> 00:16:16,275
Holy Grail?
342
00:16:16,275 --> 00:16:19,812
I remember 'cause it was
a weird thing to say.
343
00:16:19,812 --> 00:16:21,848
No clue what it meant.
344
00:16:21,848 --> 00:16:23,249
Ah.
345
00:16:23,249 --> 00:16:27,520
Whatever the Major's
looking for, she wants it. Bad.
346
00:16:27,520 --> 00:16:29,455
She?
347
00:16:29,455 --> 00:16:32,758
Michaela's calling.
"Find her."
348
00:16:32,758 --> 00:16:35,228
Are you positive
the Major is a woman?
349
00:16:35,228 --> 00:16:38,064
Yeah.
That a big deal?
350
00:16:39,198 --> 00:16:42,068
It just might be.
Thank you.
351
00:16:42,068 --> 00:16:48,774
♪♪
352
00:16:48,774 --> 00:16:50,676
[ Cellphone buzzes ]
353
00:16:50,676 --> 00:16:57,550
♪♪
354
00:16:57,550 --> 00:17:03,589
♪♪
355
00:17:08,127 --> 00:17:09,528
Where'd you go?
356
00:17:09,528 --> 00:17:12,265
You're not dead.
You're not in jail.
357
00:17:12,265 --> 00:17:14,734
Come on. You got to be
out there somewhere.
358
00:17:14,734 --> 00:17:16,369
Right here, actually.
359
00:17:20,473 --> 00:17:22,241
Not me
you were looking for?
360
00:17:22,241 --> 00:17:25,444
I didn't expect you
to be back to work so soon.
361
00:17:28,948 --> 00:17:31,651
You know, you could've milked
the "almost died" thing
362
00:17:31,651 --> 00:17:33,119
for way more sick days.
363
00:17:33,119 --> 00:17:35,288
Doc gave me
the green light.
364
00:17:35,288 --> 00:17:40,326
And, uh, I wanted
to talk to you.
365
00:17:40,326 --> 00:17:43,396
Later, okay? I'm hot on
this missing-persons thing.
366
00:17:43,396 --> 00:17:45,765
It's the wife
of one of the detainees.
367
00:17:47,600 --> 00:17:50,569
Riojas signed off
on me investigating it.
368
00:17:51,570 --> 00:17:54,373
Okay.
Bring me up to speed.
369
00:17:54,373 --> 00:17:56,409
Uh, he's an attorney,
serious money.
370
00:17:56,409 --> 00:17:58,611
Looks like she lost everything
after 828.
371
00:17:58,611 --> 00:18:00,346
Last known address
that we have
372
00:18:00,346 --> 00:18:02,148
is some crappy street
in Astoria.
373
00:18:02,148 --> 00:18:03,382
-Social media?
-Zero presence.
374
00:18:03,382 --> 00:18:04,884
She didn't come
to the hangar.
375
00:18:04,884 --> 00:18:06,986
I mean, everything that I found
suggests a loving couple.
376
00:18:06,986 --> 00:18:10,589
So...why didn't she show?
377
00:18:11,791 --> 00:18:13,893
You think something
happened to her.
378
00:18:13,893 --> 00:18:16,429
I don't know what to think.
She...vanished.
379
00:18:16,429 --> 00:18:18,230
Let's go find her.
380
00:18:21,400 --> 00:18:23,035
[ Tailgate closes ]
381
00:18:23,035 --> 00:18:25,738
Surprise.
382
00:18:25,738 --> 00:18:28,908
Now, there's a face
I've missed.
Same.
383
00:18:28,908 --> 00:18:32,445
How about I cancel my bike ride
and we can hit the climbing gym?
384
00:18:32,445 --> 00:18:35,214
One step closer
to Acadia.
385
00:18:35,214 --> 00:18:36,916
Or you could come see us.
386
00:18:36,916 --> 00:18:39,652
Olive, I-I'd love that,
but it's really up to your mom.
387
00:18:39,652 --> 00:18:41,921
[ Sighs ]
She's not gonna ask.
388
00:18:41,921 --> 00:18:43,389
I can tell she misses you,
389
00:18:43,389 --> 00:18:45,891
but it's like
she's punishing herself.
390
00:18:45,891 --> 00:18:47,660
Give her time to process.
391
00:18:47,660 --> 00:18:51,464
Well, it's like
they died all over again.
392
00:18:51,464 --> 00:18:53,666
She's barely smiling.
She's not eating.
393
00:18:53,666 --> 00:18:56,902
Seeing her like that messed me
up more than the plane,
394
00:18:56,902 --> 00:18:58,137
and I can't do it again.
395
00:18:58,137 --> 00:18:59,772
And I don't want you to.
396
00:18:59,772 --> 00:19:02,241
Then if you
still love us...
397
00:19:06,112 --> 00:19:08,848
...help me help her.
398
00:19:08,848 --> 00:19:10,282
Please.
399
00:19:11,651 --> 00:19:13,819
Aaron: During the 5 1/2 years
the plane was missing,
400
00:19:13,819 --> 00:19:15,654
the flight path,
weather pattens,
401
00:19:15,654 --> 00:19:17,857
and telemetry
have been exhaustively studied.
402
00:19:17,857 --> 00:19:21,861
The NTSB report took 18 months.
And it's full of holes.
403
00:19:21,861 --> 00:19:24,830
But I'm not giving up.
I'll find the truth.
404
00:19:27,299 --> 00:19:29,168
[ Doorbell rings ]
405
00:19:33,639 --> 00:19:36,075
Oh...hi.
406
00:19:36,075 --> 00:19:37,209
Hi.
407
00:19:37,209 --> 00:19:38,711
I thought
I had them today.
408
00:19:38,711 --> 00:19:42,381
Uh, Cal asked me to come.
I figured he told you.
409
00:19:43,315 --> 00:19:45,618
Oh. No.
410
00:19:45,618 --> 00:19:47,253
Cal: Dad!
411
00:19:47,253 --> 00:19:48,754
Hey, buddy.
412
00:19:48,754 --> 00:19:51,857
[ Chuckles ]
How was school?
413
00:19:51,857 --> 00:19:54,560
Good. Uh, come on.
I've been working on my shot.
414
00:19:55,327 --> 00:19:57,596
Almost.
Use your legs.
415
00:19:57,596 --> 00:19:59,832
Why won't Mom
let you come home?
416
00:19:59,832 --> 00:20:02,334
Mom's not keeping me away,
buddy.
417
00:20:02,334 --> 00:20:04,403
There's just things
I got to take care of.
418
00:20:04,403 --> 00:20:05,771
Things to
keep us all safe.
419
00:20:05,771 --> 00:20:09,008
I know. But why can't you
do any of that here?
420
00:20:09,008 --> 00:20:11,510
I wish I could, buddy.
421
00:20:11,510 --> 00:20:13,446
Hey.
422
00:20:13,446 --> 00:20:16,949
Mom and I both
love you a ton.
423
00:20:16,949 --> 00:20:18,217
Two tons.
424
00:20:18,217 --> 00:20:19,785
[ Chuckles ]
425
00:20:19,785 --> 00:20:22,321
Two tons of love weighs the same
as two tons of rocks.
426
00:20:22,321 --> 00:20:23,789
So basically,
you're crushing me.
427
00:20:23,789 --> 00:20:25,658
[ Laughs ]
You want to crush this ball?
428
00:20:25,658 --> 00:20:28,461
-Yeah.
-Crush it. Crush it!
429
00:20:35,701 --> 00:20:37,369
[ Beep ]
I'm Aaron Glover,
430
00:20:37,369 --> 00:20:39,872
and that's all for this week's
episode of "828-Gate,"
431
00:20:39,872 --> 00:20:42,174
but you don't want to miss
next week's episode,
432
00:20:42,174 --> 00:20:45,911
"Chapter Six: Closing in
on the Holy Grail."
433
00:20:45,911 --> 00:20:47,880
♪♪
434
00:20:47,880 --> 00:20:48,981
[ Beep ]
435
00:20:48,981 --> 00:20:50,616
...next week's episode,
436
00:20:50,616 --> 00:20:54,386
"Chapter Six: Closing in
on the Holy Grail."
437
00:20:55,721 --> 00:20:58,224
Aaron: Glad you
decided to trust me.
438
00:20:58,224 --> 00:21:01,227
I haven't -- yet.
439
00:21:01,227 --> 00:21:03,963
But answer my questions,
and I might.
440
00:21:03,963 --> 00:21:07,700
What did you mean
by "The Holy Grail"?
441
00:21:07,700 --> 00:21:10,236
Just something
a confidential source said.
442
00:21:10,236 --> 00:21:12,938
Not good enough.
443
00:21:12,938 --> 00:21:14,340
I won't name names.
444
00:21:14,340 --> 00:21:18,644
Right after 828 returned,
Senate Intelligence Committee,
445
00:21:18,644 --> 00:21:22,681
House Appropriations started
having secret meetings.
446
00:21:22,681 --> 00:21:26,785
In which they earmarked millions
to preserve the phantom shiner.
447
00:21:26,785 --> 00:21:27,787
It's a fish.
448
00:21:27,787 --> 00:21:29,588
Hasn't been seen
since the 1940s,
449
00:21:29,588 --> 00:21:32,525
so why earmark funds?
450
00:21:32,525 --> 00:21:35,427
To pay for
a clandestine operation.
451
00:21:35,427 --> 00:21:36,695
Look at you.
452
00:21:36,695 --> 00:21:38,731
But all my source had
was a fragment
453
00:21:38,731 --> 00:21:40,900
of a conversation
he overheard.
454
00:21:40,900 --> 00:21:43,702
A senator said,
"It's the Holy Grail.
455
00:21:43,702 --> 00:21:47,273
We have to be the first,
or 828 blows up in our face."
456
00:21:47,273 --> 00:21:48,574
The Holy Grail?
457
00:21:48,574 --> 00:21:50,142
You think that's what
the Major's looking for?
458
00:21:50,142 --> 00:21:52,711
No, not literally.
This isn't Arthurian legend.
459
00:21:52,711 --> 00:21:55,548
But it's something big.
460
00:21:55,548 --> 00:21:56,982
It's time
to go on the record.
461
00:21:56,982 --> 00:22:00,819
Not yet.
We're still on background.
462
00:22:00,819 --> 00:22:03,222
But I will
tell you this --
463
00:22:03,222 --> 00:22:06,292
the Major on that chopper
was a woman.
464
00:22:06,292 --> 00:22:09,195
-What's her name?
-Don't know yet.
465
00:22:09,195 --> 00:22:11,897
The chopper could lead us to it.
I'm assuming you traced it.
466
00:22:11,897 --> 00:22:13,899
My source told me it was
a military Black Hawk.
467
00:22:13,899 --> 00:22:17,203
We need Intel access.
CIA, NSA.
468
00:22:17,203 --> 00:22:18,871
Powell.
Vance's deputy.
469
00:22:18,871 --> 00:22:20,506
-Can you trust him?
-Oh, hardly.
470
00:22:20,506 --> 00:22:22,908
But I trust his loyalty
to Vance.
471
00:22:22,908 --> 00:22:28,080
The thing is, I'll never get
through the NSA's front door.
472
00:22:28,080 --> 00:22:31,917
But your sources could find me
a side entrance.
473
00:22:31,917 --> 00:22:34,186
♪♪
474
00:22:34,186 --> 00:22:36,488
[ Siren wailing in distance ]
475
00:22:38,324 --> 00:22:40,559
[ Knock on door ]
476
00:22:45,397 --> 00:22:47,032
[ Door hinges creak ]
477
00:22:47,032 --> 00:22:49,468
Michaela:
That's not a good sign.
478
00:22:49,468 --> 00:22:51,437
Hello? NYPD.
479
00:22:51,437 --> 00:22:56,208
♪♪
480
00:22:56,208 --> 00:22:57,776
[ Door closes ]
481
00:22:59,278 --> 00:23:00,646
Newspapers, mail.
482
00:23:00,646 --> 00:23:03,215
This isn't looking
like a planned vacation.
483
00:23:03,215 --> 00:23:06,986
I do not want to know what it
looks like inside that carton.
484
00:23:06,986 --> 00:23:08,821
November 6th.
485
00:23:08,821 --> 00:23:11,023
That's two days
after 828 returned.
486
00:23:11,023 --> 00:23:13,292
Causing her to leave
in a hurry?
Yeah, or taken.
487
00:23:13,292 --> 00:23:16,428
Maybe the same people
who took Paul took Helen.
488
00:23:16,428 --> 00:23:17,763
I have to find her.
489
00:23:17,763 --> 00:23:20,165
You had a calling,
didn't you?
490
00:23:20,165 --> 00:23:21,967
When? What was it?
491
00:23:21,967 --> 00:23:24,503
Are you reading
my mind now?
492
00:23:24,503 --> 00:23:27,306
I know you, Mick.
493
00:23:27,306 --> 00:23:31,076
I need to go back to the
beach house and see Paul again.
494
00:23:31,076 --> 00:23:32,111
Try and jog his memory.
495
00:23:32,111 --> 00:23:33,879
Maybe he remembers
relatives or friends
496
00:23:33,879 --> 00:23:36,081
who might be able to help.
Yeah. Okay. Let's go.
497
00:23:36,081 --> 00:23:37,716
Why don't you stay here
and search the place?
498
00:23:37,716 --> 00:23:39,385
Maybe start with the mail.
499
00:23:39,385 --> 00:23:41,587
Are you trying
to ditch me now?
500
00:23:41,587 --> 00:23:44,156
Paul's delicate.
It's better if I go it alone.
501
00:23:44,156 --> 00:23:48,827
♪♪
502
00:23:48,827 --> 00:23:50,929
Paul:
I don't recognize her.
503
00:23:53,032 --> 00:23:55,534
How can I not remember
my own wife?
504
00:23:57,036 --> 00:23:59,505
What happened to me?
505
00:23:59,505 --> 00:24:02,441
I just want
my life back.
506
00:24:02,441 --> 00:24:04,710
Believe me, I know.
507
00:24:04,710 --> 00:24:07,146
[ Cellphone chimes ]
508
00:24:17,956 --> 00:24:20,726
Listen, we're gonna
find her, okay?
509
00:24:20,726 --> 00:24:23,195
And I'm sure once you see her,
it'll all come back.
510
00:24:25,497 --> 00:24:28,100
[ Whispering ]
Find her.
511
00:24:28,100 --> 00:24:31,236
Find her.
512
00:24:31,236 --> 00:24:33,005
It just happened again.
513
00:24:33,005 --> 00:24:36,542
Yeah. But these callings
are so different, Ben.
514
00:24:36,542 --> 00:24:38,210
I thought it was
about the words,
515
00:24:38,210 --> 00:24:40,980
but the blizzard, the wind,
it just -- it feels more vital.
516
00:24:40,980 --> 00:24:42,848
Like it's not just
about finding Helen.
517
00:24:42,848 --> 00:24:44,550
I don't know
what the snow means,
518
00:24:44,550 --> 00:24:47,820
but this mystery Major
is a woman.
519
00:24:47,820 --> 00:24:49,722
And we definitely
need to find her.
520
00:24:49,722 --> 00:24:51,824
Maybe Paul's wife
isn't who we're after.
521
00:24:51,824 --> 00:24:53,425
Okay. Until we know
what's going on,
522
00:24:53,425 --> 00:24:54,693
I think we should
look for both.
523
00:24:54,693 --> 00:24:55,861
-Hey.
-Hey, guys.
524
00:24:55,861 --> 00:24:57,863
I got your message.
What's up?
525
00:24:57,863 --> 00:24:59,932
Uh, this is gonna
sound crazy.
526
00:24:59,932 --> 00:25:02,201
I think our operational baseline
is 10 points up from crazy.
527
00:25:02,201 --> 00:25:03,969
Well, this is gonna
turn it up to 11.
528
00:25:03,969 --> 00:25:05,671
Two sources told me
that the Major
529
00:25:05,671 --> 00:25:08,207
is looking for
the Holy Grail.
530
00:25:08,207 --> 00:25:10,709
-Right.
-Yeah, I didn't think so either.
531
00:25:10,709 --> 00:25:12,444
But she's used
the phrase twice,
532
00:25:12,444 --> 00:25:15,314
so it's got to be code
for something specific.
533
00:25:15,314 --> 00:25:16,815
What is she chasing?
534
00:25:16,815 --> 00:25:19,017
Same thing we are.
Answers.
535
00:25:19,017 --> 00:25:21,820
To what's happened,
what's causing the callings,
536
00:25:21,820 --> 00:25:23,088
how to control them.
537
00:25:23,088 --> 00:25:24,757
I'll go through
the lab notes.
538
00:25:24,757 --> 00:25:27,059
Maybe I missed something.
Yeah.
539
00:25:27,059 --> 00:25:28,794
Hey, I got to run.
[ Cellphone chimes ]
540
00:25:28,794 --> 00:25:31,730
Jared's got a lead that might
get us to Paul's wife.
541
00:25:31,730 --> 00:25:33,665
And I got a lead
on Powell.
542
00:25:33,665 --> 00:25:35,567
What do you want
from him?
543
00:25:35,567 --> 00:25:39,405
The Major, the Holy Grail.
Where to begin?
544
00:25:39,405 --> 00:25:41,640
Jared: The last charge
on Helen's credit card
545
00:25:41,640 --> 00:25:43,008
was an Uber ride to here.
546
00:25:43,008 --> 00:25:46,145
Clerk ID'd her photo.
Said she was in room 28.
547
00:25:46,145 --> 00:25:47,279
Checked in alone.
548
00:25:47,279 --> 00:25:50,582
So not a kidnapping.
More like she's hiding. Why?
549
00:25:58,357 --> 00:26:00,259
Helen Santino?
550
00:26:02,094 --> 00:26:04,997
NYPD.
Your husband, Paul, sent us.
551
00:26:07,099 --> 00:26:08,300
Gun!
552
00:26:08,300 --> 00:26:11,804
Oh, God. Please don't kill me.
Please don't kill me.
553
00:26:16,175 --> 00:26:19,211
I'm sorry.
I didn't believe you were cops.
554
00:26:19,211 --> 00:26:22,147
I thought Paul sent you
to kill me.
555
00:26:22,147 --> 00:26:23,816
Why would he want
to kill you?
556
00:26:23,816 --> 00:26:26,685
He came close a couple times.
Before.
557
00:26:26,685 --> 00:26:29,388
He was abusive.
558
00:26:29,388 --> 00:26:31,890
Not at first.
559
00:26:31,890 --> 00:26:34,159
But after we were married,
it started.
560
00:26:34,159 --> 00:26:36,028
Said if I'd been
a better wife,
561
00:26:36,028 --> 00:26:37,930
everything would've
been easier.
562
00:26:37,930 --> 00:26:42,501
And I tried. But I could
never be good enough.
563
00:26:42,501 --> 00:26:44,570
None of this is your fault.
564
00:26:44,570 --> 00:26:46,805
I know that now.
565
00:26:46,805 --> 00:26:50,676
Years of therapy,
after he was gone.
566
00:26:50,676 --> 00:26:52,578
When the plane
disappeared.
567
00:26:52,578 --> 00:26:53,846
Answered prayers.
568
00:26:53,846 --> 00:26:56,482
When I found out
the plane was back...
569
00:26:56,482 --> 00:26:59,952
The Paul you knew
wouldn't have been happy.
570
00:26:59,952 --> 00:27:02,621
What do you mean
"the Paul I knew"?
571
00:27:02,621 --> 00:27:04,289
What's going on?
572
00:27:04,289 --> 00:27:05,991
Something happened.
573
00:27:05,991 --> 00:27:09,528
Paul lost his memory.
574
00:27:09,528 --> 00:27:12,331
So he's not coming?
You won't tell him where I am?
575
00:27:12,331 --> 00:27:16,168
Helen, it's over.
You're safe. Okay?
576
00:27:16,168 --> 00:27:18,237
When I got the news
about 828,
577
00:27:18,237 --> 00:27:20,939
I thought I'd never
be happy again.
578
00:27:22,274 --> 00:27:24,877
Paul coming back
was like this wrecking ball
579
00:27:24,877 --> 00:27:27,145
smashing into
everything I'd built.
580
00:27:29,581 --> 00:27:31,550
[ Sobs ]
581
00:27:31,550 --> 00:27:36,955
♪♪
582
00:27:36,955 --> 00:27:39,191
[ Indistinct conversations ]
583
00:27:40,692 --> 00:27:43,295
Hate to ruin
your party of one.
584
00:27:43,295 --> 00:27:45,030
Get the hell
out of here, Stone.
585
00:27:45,030 --> 00:27:46,899
I get it -- you blame me
for Vance's death.
586
00:27:46,899 --> 00:27:48,300
But I didn't
get your boss killed.
587
00:27:48,300 --> 00:27:51,770
Give me five minutes,
and you'll know who did.
588
00:27:51,770 --> 00:27:53,539
One minute.
589
00:27:53,539 --> 00:27:54,840
The Major.
590
00:27:54,840 --> 00:27:56,408
That supposed to
mean something to me?
591
00:27:56,408 --> 00:27:58,410
It's who Vance thought
he was up against.
592
00:27:58,410 --> 00:28:00,546
She's the head of
a covert military operation,
593
00:28:00,546 --> 00:28:02,781
one that's circumventing
the intelligence community.
594
00:28:02,781 --> 00:28:04,116
Deep pockets,
no accountability.
595
00:28:04,116 --> 00:28:05,717
You're not helping
your case, Stone.
596
00:28:05,717 --> 00:28:07,219
I thought you said
you had a name.
597
00:28:07,219 --> 00:28:09,821
I don't.
But you can get one.
598
00:28:09,821 --> 00:28:11,890
Trace a Black Hawk,
based out of D.C.
599
00:28:11,890 --> 00:28:14,393
Flew into Red Hook
an hour before the explosion.
600
00:28:14,393 --> 00:28:16,895
The Major, whoever she is,
was on board.
601
00:28:16,895 --> 00:28:20,766
And she was looking
for something she
calls the Holy Grail.
602
00:28:20,766 --> 00:28:23,702
I need to understand
all this, Powell.
603
00:28:23,702 --> 00:28:28,640
It affects the safety of all
the passengers, of my family.
604
00:28:28,640 --> 00:28:30,709
Please help me.
605
00:28:33,412 --> 00:28:35,280
Your one minute's up.
606
00:28:35,280 --> 00:28:37,849
Whatever you're into,
I want no part of it.
607
00:28:37,849 --> 00:28:40,085
If you're smart,
you'll walk away, too.
608
00:28:40,085 --> 00:28:43,121
No. Vance didn't. He believed
that no one is above the law.
609
00:28:43,121 --> 00:28:46,024
He wanted to help me expose
the truth, wherever it led.
610
00:28:46,024 --> 00:28:48,360
Like I said --
you got him killed.
611
00:28:48,360 --> 00:28:49,828
No, not me. The Major.
612
00:28:49,828 --> 00:28:52,130
And you have a chance
to ID her.
613
00:28:53,699 --> 00:28:56,501
[ Sighs ]
614
00:28:56,501 --> 00:29:01,406
Ask yourself -- what would
Vance want you to do?
615
00:29:01,406 --> 00:29:05,177
♪♪
616
00:29:05,177 --> 00:29:07,079
[ Telephones ringing,
indistinct conversations ]
617
00:29:07,079 --> 00:29:09,114
Hey!
Hey, what's up with you?
618
00:29:09,114 --> 00:29:11,183
I don't want
to talk about it.
619
00:29:11,183 --> 00:29:14,453
Clearly. You didn't say a word
to me the whole way back.
620
00:29:14,453 --> 00:29:16,154
What's going on?
621
00:29:19,324 --> 00:29:22,828
Why didn't you come to the
hangar when the plane came back?
622
00:29:22,828 --> 00:29:24,563
I'll tell you why --
623
00:29:24,563 --> 00:29:28,200
because I am a giant wrecking
ball smashing into your life.
624
00:29:28,200 --> 00:29:30,435
-Mick.
-Let's not sugarcoat this, Jay.
625
00:29:30,435 --> 00:29:32,204
We owe each other that.
626
00:29:34,106 --> 00:29:35,507
I'm gonna tell the Captain
627
00:29:35,507 --> 00:29:37,242
that I don't want to work
with you anymore.
628
00:29:37,242 --> 00:29:39,244
-What? No.
-You found happiness, Jared.
629
00:29:39,244 --> 00:29:42,514
You deserve it.
I am not blowing that up.
630
00:29:42,514 --> 00:29:46,885
♪♪
631
00:29:46,885 --> 00:29:49,454
[ Indistinct talking ]
632
00:29:51,256 --> 00:29:53,959
Man: Hey. He's one of them!
It's Adrian.
633
00:29:53,959 --> 00:29:57,496
Excuse me.
Can we touch you?
634
00:29:59,531 --> 00:30:00,799
Please.
635
00:30:00,799 --> 00:30:06,338
♪♪
636
00:30:06,338 --> 00:30:11,677
♪♪
637
00:30:11,677 --> 00:30:13,512
[ Door opens ]
638
00:30:13,512 --> 00:30:15,881
Trust me --
this is gonna work.
639
00:30:15,881 --> 00:30:17,749
I totally killed
cooking dinner.
640
00:30:17,749 --> 00:30:20,385
I don't think that
the quality of the food
is gonna be the issue.
641
00:30:20,385 --> 00:30:22,521
Please, me following
in her culinary footsteps
642
00:30:22,521 --> 00:30:23,722
is just the warm-up.
643
00:30:23,722 --> 00:30:26,191
Tonight is gonna be something
that everybody needs.
644
00:30:26,191 --> 00:30:28,860
[ Footsteps descending ]
Did I hear the doorbell?
645
00:30:29,761 --> 00:30:30,762
Hi.
646
00:30:30,762 --> 00:30:32,197
Danny.
647
00:30:32,197 --> 00:30:35,267
Um...this is
not a good time.
648
00:30:35,267 --> 00:30:36,601
No, no.
It's all good, okay?
649
00:30:36,601 --> 00:30:39,838
I invited him over.
Just for dinner.
650
00:30:39,838 --> 00:30:41,606
I made meatloaf.
651
00:30:41,606 --> 00:30:43,075
Olive.
652
00:30:43,075 --> 00:30:45,577
Grace, she's worried about you.
I am too.
653
00:30:45,577 --> 00:30:48,280
No. We're not having
this conversation.
654
00:30:48,280 --> 00:30:50,716
Not now.
Not in front of her.
655
00:30:50,716 --> 00:30:52,217
I think you should go.
656
00:30:52,217 --> 00:30:54,219
-I don't want him to go.
-Olive, this is a family matter.
657
00:30:54,219 --> 00:30:57,022
What the hell, Mom?!
Danny is family!
658
00:30:58,957 --> 00:31:01,993
[ Door slams ]
Olive!
659
00:31:04,463 --> 00:31:06,264
[ Clicking ]
660
00:31:13,004 --> 00:31:16,241
-Did you find her?
-Yeah.
661
00:31:16,241 --> 00:31:19,911
Where is she?
Can I see her?
662
00:31:19,911 --> 00:31:22,681
No. You can't.
663
00:31:22,681 --> 00:31:24,182
I don't understand.
664
00:31:24,182 --> 00:31:26,852
You know, I thought we were
the same, you and me.
665
00:31:26,852 --> 00:31:28,487
Coming back,
being alone.
666
00:31:28,487 --> 00:31:31,723
I felt sorry for you, for me.
But we are not the victims.
667
00:31:31,723 --> 00:31:34,459
We do not get to come
crashing into their lives,
wrecking their happiness.
668
00:31:34,459 --> 00:31:36,328
What? Why would --
Why would I --
669
00:31:36,328 --> 00:31:38,630
You seriously
don't remember, Paul?
Mick. What's wrong?
670
00:31:38,630 --> 00:31:41,032
Or maybe you don't want to
remember what a monster you are.
671
00:31:41,032 --> 00:31:42,534
You beat your wife.
No.
672
00:31:42,534 --> 00:31:44,136
-Michaela.
-You're wrong. I would ne--
673
00:31:44,136 --> 00:31:45,637
-I just want my life back.
-Stop saying that!
674
00:31:45,637 --> 00:31:47,339
-You do not deserve it!
-No, Michaela, stop!
675
00:31:47,339 --> 00:31:48,740
You do not deserve
a damn thing!
676
00:31:48,740 --> 00:31:51,543
Stop it! Geez.
677
00:31:51,543 --> 00:31:54,146
♪♪
678
00:31:54,146 --> 00:31:55,480
[ Door opens ]
679
00:31:55,480 --> 00:31:58,150
Hey. I got your text.
What's wrong?
680
00:31:58,150 --> 00:31:59,684
Grace:
You are not a grown-up, Olive.
681
00:31:59,684 --> 00:32:02,120
Mom and Olive?
Olive:
You're not acting like one.
682
00:32:02,120 --> 00:32:03,855
Olive, you can't talk
to your mother like that.
683
00:32:03,855 --> 00:32:05,624
Hey.
What are you doing here?
684
00:32:05,624 --> 00:32:06,825
I-I was invited.
685
00:32:06,825 --> 00:32:08,927
Really? 'Cause it doesn't
look like a happy reunion.
686
00:32:08,927 --> 00:32:10,262
-Ben, it's fine.
-It's not.
687
00:32:10,262 --> 00:32:12,831
I am not dead anymore.
I am right here.
688
00:32:12,831 --> 00:32:15,333
And why does he get to be
in my house with my children?
689
00:32:15,333 --> 00:32:17,402
You are the whole reason
this family is messed up.
690
00:32:17,402 --> 00:32:19,805
I'm trying to pick up
the pieces.
691
00:32:19,805 --> 00:32:21,873
-Ben!
-Stop!
692
00:32:21,873 --> 00:32:24,943
All right?
I invited him!
693
00:32:24,943 --> 00:32:26,144
It's my fault.
694
00:32:26,144 --> 00:32:28,680
No, no,
this is not your fault.
695
00:32:28,680 --> 00:32:31,116
This is not your fault.
696
00:32:31,116 --> 00:32:33,151
From the moment
that plane landed,
697
00:32:33,151 --> 00:32:36,288
you wanted to walk back
into this family
698
00:32:36,288 --> 00:32:38,690
like no time had passed.
699
00:32:38,690 --> 00:32:42,294
And I get that,
because for you, it hadn't.
700
00:32:44,496 --> 00:32:49,100
And you wanted the family
that we had built.
701
00:32:49,100 --> 00:32:50,735
And I don't know
what I want.
702
00:32:50,735 --> 00:32:54,239
But no matter what I do, I'm the
bad guy, and I'm tired of it.
703
00:32:54,239 --> 00:32:56,107
So we're not doing this.
704
00:32:56,107 --> 00:32:58,043
I understand.
I-I'll leave.
705
00:32:58,043 --> 00:33:00,078
No, no, no. I'll --
706
00:33:00,078 --> 00:33:05,116
♪♪
707
00:33:05,116 --> 00:33:08,153
I'm sorry. I never
really understood until now.
708
00:33:10,522 --> 00:33:14,392
I only thought about
how much you got back,
709
00:33:14,392 --> 00:33:17,562
not -- not what you lost.
710
00:33:17,562 --> 00:33:19,497
Olive wants you here.
711
00:33:19,497 --> 00:33:20,999
No. Dad.
712
00:33:20,999 --> 00:33:24,536
It's okay, Ollie.
I'm okay.
713
00:33:24,536 --> 00:33:28,740
You know you're safe here,
buddy, right?
714
00:33:28,740 --> 00:33:30,542
Come here.
715
00:33:32,277 --> 00:33:35,080
I love you guys so much.
716
00:33:35,080 --> 00:33:38,450
Okay. I'll see you tomorrow.
Promise.
717
00:33:40,518 --> 00:33:42,487
[ Door opens ]
718
00:33:42,487 --> 00:33:51,196
♪♪
719
00:33:51,196 --> 00:33:53,498
[ Exhales sharply ]
720
00:33:56,234 --> 00:33:58,336
[ Knock on door ]
721
00:33:59,371 --> 00:34:01,206
Jared, no. You shouldn't
be here right now.
722
00:34:01,206 --> 00:34:03,241
Stop.
Stop telling me what to do.
723
00:34:03,241 --> 00:34:05,343
Or how I'm
supposed to feel, Mick.
724
00:34:05,343 --> 00:34:08,079
Look, you asked me why
I didn't go to the hangar.
725
00:34:08,079 --> 00:34:10,282
I didn't go because
I knew if I saw you,
726
00:34:10,282 --> 00:34:13,251
I would've never gone home.
727
00:34:13,251 --> 00:34:14,953
Mick, you're not
a wrecking ball.
728
00:34:14,953 --> 00:34:16,121
You're my soul mate.
729
00:34:16,121 --> 00:34:17,255
No, Jared, I'm not.
730
00:34:17,255 --> 00:34:19,658
Yes, you are.
731
00:34:19,658 --> 00:34:22,928
I still wake up expecting
to find you next to me.
732
00:34:22,928 --> 00:34:24,429
Mick, I still look at you,
733
00:34:24,429 --> 00:34:27,399
and the rest of the world
just goes away.
734
00:34:31,670 --> 00:34:34,005
I love you.
735
00:34:34,005 --> 00:34:36,374
It's always been you.
736
00:34:38,410 --> 00:34:41,313
I didn't cheat death
to live a half a life.
737
00:34:41,313 --> 00:34:43,114
Neither did you.
738
00:34:43,114 --> 00:34:52,223
♪♪
739
00:34:52,223 --> 00:35:01,533
♪♪
740
00:35:01,533 --> 00:35:10,609
♪♪
741
00:35:10,609 --> 00:35:19,517
♪♪
742
00:35:19,517 --> 00:35:21,820
[ Cellphone ringing, vibrating ]
743
00:35:26,024 --> 00:35:29,160
Ugh.
[ Sniffling ]
744
00:35:32,797 --> 00:35:34,165
Yeah?
745
00:35:34,165 --> 00:35:36,034
I found the Black Hawk.
746
00:35:36,034 --> 00:35:39,070
It went wheels up at Langley
10 minutes ago on red alert.
747
00:35:39,070 --> 00:35:43,341
It's a VIP transpo, assigned
for someone's personal use.
748
00:35:43,341 --> 00:35:45,944
It's got to be the Major.
749
00:35:45,944 --> 00:35:47,679
You get a name?
750
00:35:47,679 --> 00:35:48,780
Classified.
751
00:35:48,780 --> 00:35:50,682
If they were at Red Hook,
752
00:35:50,682 --> 00:35:54,919
they're likely behind the
explosion that killed my boss.
753
00:35:54,919 --> 00:35:58,490
You asked me
what Vance would do.
754
00:35:58,490 --> 00:36:01,226
He'd want me to help you.
755
00:36:01,226 --> 00:36:03,028
Thank you.
756
00:36:03,028 --> 00:36:04,562
Just watch your six.
757
00:36:04,562 --> 00:36:08,633
The Black Hawk filed
a flight plan -- New York City.
758
00:36:08,633 --> 00:36:13,038
Whoever the Major is,
she's comin'.
759
00:36:13,038 --> 00:36:17,575
♪♪
760
00:36:22,113 --> 00:36:30,021
♪♪
761
00:36:30,021 --> 00:36:37,896
♪♪
762
00:36:37,896 --> 00:36:45,804
♪♪
763
00:36:45,804 --> 00:36:47,639
[ Cellphone chimes ]
764
00:36:47,639 --> 00:36:53,211
♪♪
765
00:36:53,211 --> 00:36:58,817
♪♪
766
00:36:58,817 --> 00:37:00,618
Ben:
I don't know her name.
767
00:37:00,618 --> 00:37:02,554
But she knows me and my family.
768
00:37:02,554 --> 00:37:06,524
And it looks like
she's after us.
769
00:37:06,524 --> 00:37:09,627
All we did
was get on a plane.
770
00:37:09,627 --> 00:37:12,864
And because of that, our lives
have never been the same.
771
00:37:12,864 --> 00:37:16,201
Everyone on that flight
got a second chance.
772
00:37:16,201 --> 00:37:19,971
But it came
at a high price.
773
00:37:19,971 --> 00:37:22,474
And now there's a new danger
facing us.
774
00:37:22,474 --> 00:37:26,444
I don't know what Holy Grail
the Major is closing in on.
775
00:37:26,444 --> 00:37:29,581
But I do know this --
776
00:37:29,581 --> 00:37:33,918
I will not let my family be
collateral damage in her quest.
777
00:37:33,918 --> 00:37:37,422
♪♪
778
00:37:37,422 --> 00:37:38,723
[ Key clacks ]
779
00:37:38,723 --> 00:37:41,025
The way you worked in the tag --
brilliant.
780
00:37:41,025 --> 00:37:43,294
My subscribers are gonna
go through the roof.
781
00:37:43,294 --> 00:37:44,763
You can't release it.
782
00:37:44,763 --> 00:37:47,532
Are you crazy?
We've got to go after the Major.
783
00:37:47,532 --> 00:37:50,201
Figure out who she is,
who she's working for.
784
00:37:50,201 --> 00:37:52,036
Prove the government
is lying to us.
785
00:37:52,036 --> 00:37:54,472
This is a huge scoop.
People need to know.
786
00:37:54,472 --> 00:37:56,307
Do it,
follow the trail.
787
00:37:56,307 --> 00:37:58,643
It just can't go public.
Yet.
788
00:37:58,643 --> 00:38:01,012
Then why did you
come to me?
789
00:38:02,981 --> 00:38:04,649
I'm your insurance policy.
790
00:38:04,649 --> 00:38:07,252
If this ends badly,
blow the lid.
791
00:38:07,252 --> 00:38:08,887
And if it doesn't
end badly?
792
00:38:08,887 --> 00:38:11,022
Then you've got
a Deep Throat.
793
00:38:11,022 --> 00:38:13,591
Be patient.
794
00:38:13,591 --> 00:38:16,628
Who knows how high
this all goes.
795
00:38:16,628 --> 00:38:18,963
[ Door opens and closes ]
796
00:38:18,963 --> 00:38:19,931
Danny...
797
00:38:19,931 --> 00:38:21,633
You don't need
to say anything.
798
00:38:21,633 --> 00:38:24,936
If you're ready,
when you're ready --
799
00:38:24,936 --> 00:38:30,275
next week, next month,
next year --
800
00:38:30,275 --> 00:38:31,876
just say the word.
801
00:38:31,876 --> 00:38:37,982
♪♪
802
00:38:37,982 --> 00:38:43,855
♪♪
803
00:38:43,855 --> 00:38:46,591
Then we should move the people
to a-a nursing home
804
00:38:46,591 --> 00:38:48,226
-under false names.
-No.
805
00:38:48,226 --> 00:38:51,596
Paul's awakening gave us an
insight into their catatonia.
806
00:38:51,596 --> 00:38:55,833
They were harmed
in service of my theories.
807
00:38:55,833 --> 00:38:57,235
Now we may be close
to a cure.
808
00:38:57,235 --> 00:38:59,103
I will not abandon them
when there's still hope.
809
00:38:59,103 --> 00:39:01,539
Then we need to find a way
to keep you all safe.
810
00:39:01,539 --> 00:39:03,041
[ Wind howling ]
811
00:39:03,041 --> 00:39:05,977
[ Whispering ] Find her.
812
00:39:05,977 --> 00:39:08,613
Find her.
813
00:39:08,613 --> 00:39:10,949
Find her.
814
00:39:10,949 --> 00:39:12,750
[ High-pitched buzzing ]
815
00:39:12,750 --> 00:39:16,788
-Hey.
-[ Groans ]
816
00:39:16,788 --> 00:39:19,457
The calling again?
"Find her"?
817
00:39:19,457 --> 00:39:21,559
You found Helen.
818
00:39:21,559 --> 00:39:23,995
Now it must be telling you
to find the Major.
819
00:39:25,897 --> 00:39:28,633
I don't think we're
supposed to find anyone.
820
00:39:30,401 --> 00:39:32,704
I think I'm having
someone else's calling.
821
00:39:32,704 --> 00:39:33,905
What do you mean?
822
00:39:33,905 --> 00:39:36,441
The voice in my head.
It's not mine.
823
00:39:36,441 --> 00:39:40,144
♪♪
824
00:39:40,144 --> 00:39:42,113
What the hell's going on?
825
00:39:42,113 --> 00:39:46,050
♪♪
826
00:39:46,050 --> 00:39:48,152
[ Car door closes ]
827
00:39:48,152 --> 00:39:49,921
[ Car alarm chirps ]
828
00:39:49,921 --> 00:39:51,956
♪♪
829
00:39:51,956 --> 00:39:55,126
[ Vehicle approaches,
tires screech ]
830
00:40:04,936 --> 00:40:07,472
[ Mansionair's "Easier" plays ]
831
00:40:07,472 --> 00:40:14,612
♪♪
832
00:40:14,612 --> 00:40:18,816
♪ Face up, untouched ♪
833
00:40:18,816 --> 00:40:23,087
♪ Gazing at the ceiling ♪
834
00:40:23,087 --> 00:40:25,123
♪ Game's up ♪
835
00:40:25,123 --> 00:40:28,059
♪ Never bring you down ♪
836
00:40:28,059 --> 00:40:31,195
♪♪
837
00:40:31,195 --> 00:40:35,500
♪ Face up, I'll lose ♪
838
00:40:35,500 --> 00:40:39,570
♪ Craving for some feeling ♪
839
00:40:39,570 --> 00:40:41,172
♪ Game's up ♪
840
00:40:41,172 --> 00:40:44,776
♪ We're nowhere to be found ♪
Here you go.
841
00:40:44,776 --> 00:40:47,178
[ Indistinct conversations ]
842
00:40:47,178 --> 00:40:49,247
♪ I'm stuck ♪
843
00:40:49,247 --> 00:40:52,450
Um, can I squeeze by?
844
00:40:52,450 --> 00:40:55,453
Autumn.
What a lovely name.
845
00:40:55,453 --> 00:40:59,490
Your name.
It's on the cup.
846
00:40:59,490 --> 00:41:02,560
Sorry. I didn't mean
to freak on you.
847
00:41:02,560 --> 00:41:05,096
It's just been
a weird day.
848
00:41:05,096 --> 00:41:06,864
I understand.
849
00:41:06,864 --> 00:41:09,100
And I think perhaps
you lost your phone?
850
00:41:11,069 --> 00:41:13,071
No, that's not...
851
00:41:15,373 --> 00:41:17,175
...mine.
852
00:41:17,175 --> 00:41:20,044
It is now.
853
00:41:20,044 --> 00:41:22,280
The Major
would like a word.
854
00:41:22,280 --> 00:41:29,987
♪♪
855
00:41:29,987 --> 00:41:32,290
I think I found
the Major's Holy Grail.
856
00:41:32,290 --> 00:41:33,791
What? What is it?
857
00:41:33,791 --> 00:41:36,194
No, it's not a what.
It's a who.
858
00:41:36,194 --> 00:41:39,797
These failed experiments
weren't all a complete failure.
859
00:41:39,797 --> 00:41:43,034
The trial was tracking
relative success.
860
00:41:43,034 --> 00:41:45,503
They found that some
of the passengers
861
00:41:45,503 --> 00:41:47,905
are more sensitive
to the callings.
862
00:41:50,174 --> 00:41:51,309
Cal.
863
00:41:51,309 --> 00:41:53,244
If the Major finds out
what he can do...
864
00:41:53,244 --> 00:41:55,480
We got to make sure
she never does.
865
00:41:55,480 --> 00:42:00,485
♪♪
866
00:42:00,485 --> 00:42:05,490
♪♪
867
00:42:05,490 --> 00:42:08,092
[ Whispering ]
Find her.
868
00:42:08,092 --> 00:42:16,934
♪♪
869
00:42:21,506 --> 00:42:28,980
♪♪
870
00:42:28,980 --> 00:42:36,220
♪♪
871
00:42:36,220 --> 00:42:43,494
♪♪
872
00:42:43,494 --> 00:42:50,968
♪♪
62079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.