All language subtitles for Man.With.a.Plan.S04E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,617 --> 00:00:03,967 All right, it's report card day. 2 00:00:03,992 --> 00:00:05,959 The least fun day when I was your age, 3 00:00:06,028 --> 00:00:08,753 but the most fun day now. 4 00:00:08,778 --> 00:00:09,977 Hand them over. 5 00:00:10,999 --> 00:00:12,532 I think you'll be pleased. 6 00:00:12,601 --> 00:00:17,104 Ooh, A, B, B, A. ABBA. 7 00:00:17,172 --> 00:00:20,040 My favorite band and my favorite grades. 8 00:00:20,109 --> 00:00:22,609 Wow. Nice report card, Katie. 9 00:00:22,678 --> 00:00:25,175 Is it good enough to go to Harvard? No. 10 00:00:25,200 --> 00:00:29,202 Can we afford Harvard? No. Right in the sweet spot. 11 00:00:31,284 --> 00:00:34,539 I remember what you said, Dad, any college that ends in State. 12 00:00:38,329 --> 00:00:41,263 Wow, all smiley faces. 13 00:00:41,332 --> 00:00:44,063 What can I say? People love me. 14 00:00:45,016 --> 00:00:46,983 Okay, girls, great work. 15 00:00:47,008 --> 00:00:48,136 Keep those grades up. 16 00:00:48,205 --> 00:00:51,055 Excellent job, ladies. Let's get out of here. 17 00:00:53,510 --> 00:00:55,644 Teddy. 18 00:00:55,970 --> 00:00:58,070 Yes, Father? 19 00:00:58,179 --> 00:00:59,781 Where's your report card? 20 00:00:59,850 --> 00:01:03,285 Oh, my school's not doing grades anymore. 21 00:01:03,354 --> 00:01:05,621 It's just based on how we feel, 22 00:01:05,689 --> 00:01:07,289 and I feel great. 23 00:01:08,101 --> 00:01:10,359 I saw you shove it in your pocket. Hand it over. 24 00:01:11,867 --> 00:01:13,116 Come on, tight pants. 25 00:01:17,956 --> 00:01:20,557 Good God, a "Z"? 26 00:01:20,704 --> 00:01:23,305 I tried to change a "D" to a "B" on the bus. 27 00:01:23,330 --> 00:01:24,662 It was bumpy. 28 00:01:25,772 --> 00:01:27,843 Your teachers say you're not doing your homework. 29 00:01:27,911 --> 00:01:29,745 Look, your grades don't have to be perfect. 30 00:01:29,813 --> 00:01:32,342 We just expect you to try your best, 31 00:01:32,367 --> 00:01:34,124 but this looks like you're not trying at all. 32 00:01:34,148 --> 00:01:35,717 Explain yourself, mister. 33 00:01:36,320 --> 00:01:38,487 I'm just looking for a different lifestyle. 34 00:01:39,554 --> 00:01:41,223 A different lifestyle? 35 00:01:41,291 --> 00:01:44,526 Look, date who you want, but do your homework. 36 00:01:45,242 --> 00:01:47,729 Homework's a bummer, man. I want to be free. 37 00:01:48,703 --> 00:01:50,265 Teddy, go to your room. 38 00:01:50,334 --> 00:01:51,566 That's right. 39 00:01:51,635 --> 00:01:53,769 We need some privacy to talk about your punishment, 40 00:01:53,837 --> 00:01:56,838 and I'll just say this... everything is on the table. 41 00:02:00,988 --> 00:02:02,121 That was good. 42 00:02:02,146 --> 00:02:04,546 "Everything's on the table." Scary. 43 00:02:04,615 --> 00:02:06,348 It's from a Liam Neeson movie. 44 00:02:07,555 --> 00:02:09,016 Did he think we were gonna buy 45 00:02:09,041 --> 00:02:11,063 - that lifestyle stuff? - Ugh. 46 00:02:11,088 --> 00:02:12,212 I mean, if you blow off your homework, 47 00:02:12,236 --> 00:02:14,136 you say you lost it or the dog ate it. 48 00:02:14,161 --> 00:02:16,058 - They're classics for a reason. - Yeah. 49 00:02:16,126 --> 00:02:18,593 Well, we learned with Katie, at some point, 50 00:02:18,662 --> 00:02:20,095 kids stop doing their homework, 51 00:02:20,164 --> 00:02:22,464 so we're gonna threaten to send Teddy 52 00:02:22,533 --> 00:02:24,070 where we threatened to send her. 53 00:02:24,095 --> 00:02:26,301 Military school. 54 00:02:26,370 --> 00:02:28,704 It's a bluff, but he doesn't know that. 55 00:02:28,772 --> 00:02:31,696 Remember, as soon as Kate heard the words "military school," 56 00:02:31,721 --> 00:02:33,719 her eyes got big and her lip trembled. 57 00:02:33,744 --> 00:02:35,869 That's when we knew we had her. 58 00:02:35,894 --> 00:02:38,295 - We should write parenting books. - Yeah. 59 00:02:38,436 --> 00:02:41,838 You know, someday they're gonna be too old to scare. 60 00:02:41,985 --> 00:02:43,452 Let's enjoy it while we can. 61 00:02:45,398 --> 00:02:47,065 Your father and I have discussed 62 00:02:47,090 --> 00:02:49,024 the consequences of your report card. 63 00:02:49,116 --> 00:02:51,383 And we've decided what needs to be done. 64 00:02:51,495 --> 00:02:53,562 This is very hard for a mother, 65 00:02:53,587 --> 00:02:56,388 so forgive me if I get emotional, it's just 66 00:02:56,500 --> 00:02:58,467 I'm gonna miss you so much. 67 00:02:58,535 --> 00:02:59,646 Get ahold of yourself, Andi. 68 00:02:59,670 --> 00:03:01,268 - It's for his own good. - I know. 69 00:03:01,293 --> 00:03:03,739 Teddy, if you don't start doing your homework, 70 00:03:03,807 --> 00:03:05,680 we're gonna send you to military school. 71 00:03:05,705 --> 00:03:07,909 - What? - That's right. 72 00:03:08,853 --> 00:03:11,079 Runcrest Military Academy. 73 00:03:11,148 --> 00:03:13,949 They call it Runcrest because they make you run 74 00:03:14,017 --> 00:03:15,183 to a crest. 75 00:03:15,886 --> 00:03:17,385 That's a hill. 76 00:03:19,283 --> 00:03:21,823 Just thinking about my baby running up 77 00:03:21,848 --> 00:03:26,818 that scorpion-infested hill, it just, it breaks my heart. 78 00:03:26,930 --> 00:03:28,930 So what's it gonna be, Teddy, huh? 79 00:03:29,193 --> 00:03:31,894 Homework or military school? 80 00:03:32,308 --> 00:03:33,178 Well, that's easy. 81 00:03:33,203 --> 00:03:34,936 - Hmm. - Military school. 82 00:03:35,910 --> 00:03:37,910 - Come again? - What's that now? 83 00:03:38,652 --> 00:03:41,009 I could use the structure. When do I ship out? 84 00:03:44,581 --> 00:03:46,515 Teddy, go to your room. 85 00:03:47,122 --> 00:03:48,689 This is my room. 86 00:03:49,130 --> 00:03:51,453 Then go to a different part of your room. 87 00:03:51,522 --> 00:03:53,321 You heard your father. 88 00:03:53,390 --> 00:03:55,957 There, in-in the dusty corner where the vacuum can't reach. 89 00:04:09,169 --> 00:04:11,836 "Go to a different part of your room"? 90 00:04:11,905 --> 00:04:13,705 I actually said that. 91 00:04:13,773 --> 00:04:17,888 It's like a dragon opened its mouth and jelly beans shot out. 92 00:04:18,912 --> 00:04:21,679 Don't blame yourself. We were in shock. 93 00:04:21,748 --> 00:04:25,294 What kind of kid wants to go to military school? 94 00:04:25,319 --> 00:04:27,818 That trick used to work so well on Katie. 95 00:04:27,843 --> 00:04:30,747 Yeah, but Teddy didn't give us the big-eye lip tremble. 96 00:04:30,827 --> 00:04:35,148 I want our child sad and scared, so we know we're good parents. 97 00:04:35,173 --> 00:04:37,953 Sad and Scared... that's a good title for our book. 98 00:04:39,250 --> 00:04:41,150 Well, he called our bluff. 99 00:04:41,175 --> 00:04:43,175 Yeah, if the kids know we're bluffing, 100 00:04:43,200 --> 00:04:45,401 the wheels come off this whole family, Andi, 101 00:04:45,556 --> 00:04:47,189 so there's only one thing left to do. 102 00:04:47,258 --> 00:04:49,458 We're gonna actually send him to military school. 103 00:04:49,527 --> 00:04:52,327 Okay, Runcrest Military Academy. 104 00:04:52,352 --> 00:04:54,997 Whoa-whoa, what-what? What about Scorpion Hill? 105 00:04:55,066 --> 00:04:56,882 You made that up. 106 00:04:56,921 --> 00:04:58,868 Oh, it's so real to me now. 107 00:04:59,843 --> 00:05:01,003 Okay, look. 108 00:05:01,072 --> 00:05:04,073 Tuition, $300, we can swing that. 109 00:05:04,398 --> 00:05:07,765 That's the application fee. This is the tuition. 110 00:05:07,843 --> 00:05:09,412 Oh. 111 00:05:10,615 --> 00:05:13,315 He's gonna flunk out of school and live with us forever. 112 00:05:14,008 --> 00:05:16,585 I don't want to be that lady walking around Target 113 00:05:16,610 --> 00:05:19,130 with her giant son begging her for hot dog money. 114 00:05:20,124 --> 00:05:21,690 I can't do it, Adam. 115 00:05:22,099 --> 00:05:23,840 Oh, sorry, Andi, didn't you hear? 116 00:05:23,865 --> 00:05:25,551 He wants a different lifestyle. 117 00:05:25,576 --> 00:05:28,264 Well, he's got to learn that there is only one lifestyle: 118 00:05:28,289 --> 00:05:30,056 Work hard, then die. 119 00:05:30,168 --> 00:05:32,234 It's the American dream. 120 00:05:32,669 --> 00:05:35,604 We can fix this, okay? We're still in charge here. 121 00:05:36,133 --> 00:05:37,873 Okay, yeah, you're right. 122 00:05:37,942 --> 00:05:40,910 We'll, uh, we'll just give Teddy a preview 123 00:05:40,978 --> 00:05:43,846 of what happens to kids who don't do their homework, yeah. 124 00:05:43,915 --> 00:05:46,348 - And we'll make it look real bad. - Yes. 125 00:05:47,172 --> 00:05:48,928 I mean, he can't be that hard to outsmart. 126 00:05:48,953 --> 00:05:50,242 I mean, we saw his report card. 127 00:05:50,267 --> 00:05:52,054 Yeah, yeah, and the best part is, 128 00:05:52,123 --> 00:05:54,757 there's two of us and there's only one of him. 129 00:05:54,826 --> 00:05:57,359 You can never tell Mom and Dad I'm helping you. 130 00:05:57,888 --> 00:06:00,396 I won't. You're getting me out of homework, I owe you. 131 00:06:00,670 --> 00:06:02,865 I got to know, what happened when you said 132 00:06:02,934 --> 00:06:04,801 you wanted to go to military school? 133 00:06:05,067 --> 00:06:07,570 Dad's eyes got big and Mom's lip trembled. 134 00:06:08,332 --> 00:06:10,639 This is so great. 135 00:06:10,664 --> 00:06:13,765 I fell for all their tricks and now I get payback. 136 00:06:14,371 --> 00:06:15,478 So what's next? 137 00:06:15,746 --> 00:06:18,414 Nothing. We just blew up their biggest move. 138 00:06:18,483 --> 00:06:21,650 They might try one or two other things, but it won't last. 139 00:06:21,719 --> 00:06:25,114 Every day they get a little older and a little tireder. 140 00:06:26,731 --> 00:06:29,479 All right, smart guy, military school's off. 141 00:06:29,504 --> 00:06:31,494 They weren't as strict as I wanted them to be. 142 00:06:31,562 --> 00:06:33,395 They started letting people smile. 143 00:06:33,770 --> 00:06:35,397 But I can straighten you out right here. 144 00:06:35,466 --> 00:06:37,192 You won't do homework, you'll do work-work. 145 00:06:37,217 --> 00:06:40,622 Meet me in the driveway and get ready to sweat. Hi, honey. 146 00:06:43,341 --> 00:06:46,348 Work? These are video game hands, not real-life hands. 147 00:06:46,684 --> 00:06:49,578 Relax. I know how to deal with this. 148 00:06:49,647 --> 00:06:50,598 How'd he look? 149 00:06:50,623 --> 00:06:52,192 Remember when he was going down the hill on his bicycle 150 00:06:52,216 --> 00:06:53,489 and the handlebars came off? 151 00:06:53,514 --> 00:06:55,581 He looked like that. 152 00:06:56,091 --> 00:06:59,288 Okay, your job is to take this messy pile of bricks over here 153 00:06:59,357 --> 00:07:02,625 and turn it into a neat stack of bricks on the pallet over there. 154 00:07:02,903 --> 00:07:05,427 - That sounds hard. - Because it is. 155 00:07:05,630 --> 00:07:07,231 If you can't be bothered to do homework, 156 00:07:07,256 --> 00:07:10,076 the only thing people are gonna trust you with is grunt work. 157 00:07:10,101 --> 00:07:11,418 And the kids who did homework 158 00:07:11,443 --> 00:07:14,010 will get nice, cushy office jobs with free muffins. 159 00:07:14,205 --> 00:07:17,806 Free muffins, Teddy. Think about what you're giving up. 160 00:07:19,232 --> 00:07:20,654 So I'm gonna be a bricklayer? 161 00:07:20,679 --> 00:07:23,689 No, no, my friend, you're a brick mover. 162 00:07:23,714 --> 00:07:25,648 You're one step above the brick. 163 00:07:25,716 --> 00:07:27,359 If the brick had legs, it wouldn't need you. 164 00:07:27,383 --> 00:07:28,916 Get cracking. 165 00:07:33,116 --> 00:07:34,557 Look at him out there in the sun, 166 00:07:34,625 --> 00:07:36,725 full of sweat and regret. 167 00:07:36,794 --> 00:07:38,193 Ooh! 168 00:07:38,262 --> 00:07:40,312 He just dropped a brick on his foot. 169 00:07:40,337 --> 00:07:42,117 - This is going great. - Yeah. 170 00:07:42,711 --> 00:07:46,680 He's really... not doing that right. 171 00:07:46,750 --> 00:07:49,412 Th-Th-There's gaps, Andi, gaps in the stack. 172 00:07:49,437 --> 00:07:50,765 Well, he's just getting started. 173 00:07:50,790 --> 00:07:52,941 Yeah, but the beginning is where you have to be perfect 174 00:07:52,965 --> 00:07:54,677 or everything else is out of whack. 175 00:07:54,745 --> 00:07:57,646 Look at his edges... they're all cattywampus. 176 00:07:58,213 --> 00:07:59,284 Hey. 177 00:07:59,682 --> 00:08:02,051 That's-that's-that's-that's not how you do it. 178 00:08:02,119 --> 00:08:04,053 If you got gaps, your corners aren't square. 179 00:08:04,078 --> 00:08:06,512 Have you never paid attention to me when I talk about bricks? 180 00:08:07,717 --> 00:08:09,917 We'll just have to start this whole thing over. 181 00:08:13,431 --> 00:08:15,497 - Hmm? - That looks good, Dad. 182 00:08:15,566 --> 00:08:18,238 Oh, you think it looks good now, you just wait till I'm done. 183 00:08:25,248 --> 00:08:26,252 You were right. 184 00:08:26,277 --> 00:08:29,078 I messed the first few up and he just took over. 185 00:08:29,264 --> 00:08:30,913 Yup, I'm good. 186 00:08:30,982 --> 00:08:33,694 If they gave grades for this, I would get into Harvard. 187 00:08:38,957 --> 00:08:42,024 Look at that perfect stack of bricks. 188 00:08:42,093 --> 00:08:44,727 Now we accomplished something today. 189 00:08:44,795 --> 00:08:47,707 Did we? 'Cause Teddy's not even here anymore. 190 00:08:47,732 --> 00:08:49,431 Good, he was slowing me down. 191 00:08:49,980 --> 00:08:52,480 Adam, we were supposed to be teaching him a lesson, 192 00:08:52,505 --> 00:08:54,480 but instead you did all the work. 193 00:08:54,505 --> 00:08:55,771 It's like he taught us a lesson. 194 00:08:55,795 --> 00:08:57,474 But you saw it, he had gaps. 195 00:08:57,499 --> 00:08:59,966 When Teddy sees this, he will know. 196 00:08:59,991 --> 00:09:03,426 The only thing he'll know is how to get out of stacking bricks. 197 00:09:03,648 --> 00:09:06,968 Wait a minute, do you think he messed up on purpose, 198 00:09:06,993 --> 00:09:08,250 knowing I would take over? 199 00:09:08,319 --> 00:09:11,220 Ah, that would require Teddy taking one thought, 200 00:09:11,288 --> 00:09:12,888 putting it together with another thought, 201 00:09:12,957 --> 00:09:14,223 and making a new thought. 202 00:09:14,291 --> 00:09:16,492 Can he do that? 203 00:09:17,243 --> 00:09:19,561 I would have said no, but I'm the chump out here 204 00:09:19,630 --> 00:09:20,829 covered in brick dust. 205 00:09:23,614 --> 00:09:26,268 Getting kids to do homework is a never-ending struggle. 206 00:09:26,337 --> 00:09:28,137 My girls are in their fifth year of Chinese, 207 00:09:28,162 --> 00:09:30,096 but they still speak like fourth-years, 208 00:09:30,121 --> 00:09:32,655 so I punish them by taking away their cellos. 209 00:09:34,122 --> 00:09:36,478 Our kids are gonna be working for his kids. 210 00:09:36,547 --> 00:09:37,780 Joke's on them. 211 00:09:37,848 --> 00:09:40,162 Our kids'll be terrible employees. 212 00:09:40,651 --> 00:09:42,140 If Teddy doesn't get his act together, 213 00:09:42,164 --> 00:09:44,131 he's gonna wind up in summer school like I did. 214 00:09:44,355 --> 00:09:47,089 Hey, that's right. 215 00:09:47,158 --> 00:09:49,792 Don, maybe you could talk some sense into Teddy, huh? 216 00:09:49,817 --> 00:09:50,950 You learned your lesson. 217 00:09:51,828 --> 00:09:53,662 That summer, all my friends went to camp, 218 00:09:53,731 --> 00:09:56,331 and I had to sit in the library with Mrs. Branch, 219 00:09:56,400 --> 00:09:59,501 a lady so boring she was named after a tree. 220 00:10:01,038 --> 00:10:02,867 You know, that could work on Teddy. 221 00:10:02,892 --> 00:10:04,692 He'd hate the idea of summer school. 222 00:10:04,717 --> 00:10:06,453 Yeah. Take him to lunch, Don. 223 00:10:06,478 --> 00:10:08,024 Tell him what happened when you didn't do your homework. 224 00:10:08,048 --> 00:10:10,323 He'll listen to you. He thinks you're cool for some reason. 225 00:10:10,347 --> 00:10:11,609 I am cool. 226 00:10:11,634 --> 00:10:14,234 I hate to break it to you, but you got old and I didn't. 227 00:10:15,664 --> 00:10:17,352 Then take my girls to lunch. 228 00:10:17,421 --> 00:10:19,319 Maybe you can find out why they've fallen behind 229 00:10:19,344 --> 00:10:20,864 in their Russian literature book club. 230 00:10:22,282 --> 00:10:24,384 You know what, Lowell? Just go home for the day. 231 00:10:27,757 --> 00:10:30,725 A woman so boring she was named after a tree. 232 00:10:32,703 --> 00:10:34,436 Mrs. Branch. 233 00:10:35,940 --> 00:10:37,235 Nothing? 234 00:10:37,897 --> 00:10:39,497 Anyway, that's what can happen to you. 235 00:10:39,927 --> 00:10:41,710 See, the thing is, Uncle Don, 236 00:10:41,735 --> 00:10:43,968 - Teddy wants a different lifestyle. - Yeah. 237 00:10:43,993 --> 00:10:45,258 I'm not climbing the corporate ladder 238 00:10:45,282 --> 00:10:46,849 just 'cause The Man wants me to. 239 00:10:47,198 --> 00:10:49,774 The Man. I hate that guy. 240 00:10:51,087 --> 00:10:52,921 But you work for The Man. 241 00:10:52,990 --> 00:10:54,774 You're his stooge. 242 00:10:55,118 --> 00:10:57,326 You take that back. 243 00:10:57,962 --> 00:10:59,375 If you know a way off this hamster wheel, 244 00:10:59,399 --> 00:11:00,586 I'm listening. 245 00:11:04,000 --> 00:11:05,868 So, did you get through to Teddy? 246 00:11:05,936 --> 00:11:07,703 No, but Teddy got through to me. 247 00:11:07,772 --> 00:11:10,706 He's really zigging where the rest of us zag. 248 00:11:11,250 --> 00:11:13,408 What? What does that mean? 249 00:11:13,477 --> 00:11:14,989 Well, it means that Kate and Teddy's philosophy 250 00:11:15,013 --> 00:11:16,211 really spoke to me. 251 00:11:16,622 --> 00:11:18,833 So, I'm gonna zag on home and take a nap. 252 00:11:19,958 --> 00:11:22,017 Wait. Kate was there? 253 00:11:22,042 --> 00:11:24,674 Yeah. When I went to pick up Teddy, she hopped in the car. 254 00:11:24,699 --> 00:11:28,106 She said lunch was on her, so I stopped asking questions. 255 00:11:30,700 --> 00:11:32,598 Teddy and Katie never hang out together. 256 00:11:32,623 --> 00:11:34,306 Why would she be at that lunch? 257 00:11:34,331 --> 00:11:35,801 Good question. 258 00:11:36,864 --> 00:11:38,700 - And you know something else? - Hmm? 259 00:11:38,769 --> 00:11:40,636 She was in his room yesterday. 260 00:11:40,661 --> 00:11:42,661 She hasn't been in there since she caught him trying to twerk 261 00:11:42,685 --> 00:11:43,989 in front of his mirror. 262 00:11:44,692 --> 00:11:46,275 Something's up. 263 00:11:48,338 --> 00:11:49,971 You don't think... 264 00:11:52,465 --> 00:11:54,049 She's helping him. 265 00:11:54,118 --> 00:11:56,084 Why do I feel so scared right now? 266 00:11:56,434 --> 00:11:58,720 Because this is Jurassic Park, 267 00:11:58,789 --> 00:12:01,290 and we just found out they learned how to work in packs. 268 00:12:06,176 --> 00:12:08,557 So Teddy and Kate formed a criminal conspiracy. 269 00:12:10,489 --> 00:12:12,695 It is nice they're spending time together, though. 270 00:12:13,653 --> 00:12:14,964 Snap out it, Andi. 271 00:12:15,032 --> 00:12:17,010 - I'm gonna put an end to this. - Wait-wait-wait, stop. 272 00:12:17,034 --> 00:12:20,369 Why? I'm all fired up! 273 00:12:20,438 --> 00:12:23,072 Okay. What happens if you go up there and yell at 'em? 274 00:12:23,097 --> 00:12:25,698 I feel better. And then I watch TV. 275 00:12:25,981 --> 00:12:28,445 Yeah, but that won't get Teddy to do his homework 276 00:12:28,470 --> 00:12:30,412 and it won't stop Kate from helping him. 277 00:12:30,481 --> 00:12:33,186 Look, our only advantage is that they don't know we know, 278 00:12:33,211 --> 00:12:35,578 and we have to use that to take back control. 279 00:12:36,787 --> 00:12:38,253 I want control. 280 00:12:38,322 --> 00:12:40,422 Why did I have kids if I can't tell 'em what to do? 281 00:12:40,491 --> 00:12:41,824 Yeah. 282 00:12:41,892 --> 00:12:44,218 Everything flows from problem number one: 283 00:12:44,243 --> 00:12:46,843 how do we get Teddy to do his homework? 284 00:12:47,990 --> 00:12:49,256 Hey, Dad. 285 00:12:49,281 --> 00:12:50,299 "Hey, Dad"? 286 00:12:51,469 --> 00:12:53,872 Why'd you leave a stack of bricks in your driveway? 287 00:12:53,897 --> 00:12:56,283 Are you trying to tell the whole neighborhood you've given up? 288 00:12:56,307 --> 00:12:59,074 I... I was teaching Teddy a lesson. 289 00:12:59,099 --> 00:13:02,022 The only lesson he learned is, his father gives up. 290 00:13:02,893 --> 00:13:04,927 - Did you hear that? - I certainly did. 291 00:13:05,082 --> 00:13:07,016 My dad can get Teddy into shape. 292 00:13:07,084 --> 00:13:09,206 Just like he did with me when I got bad grades. 293 00:13:09,231 --> 00:13:10,767 He was a terrible student. 294 00:13:10,792 --> 00:13:13,122 All he wanted to do was sit in his teacher's lap. 295 00:13:13,147 --> 00:13:13,973 Aw. 296 00:13:13,998 --> 00:13:15,081 He was 13. 297 00:13:16,427 --> 00:13:17,760 Oh. 298 00:13:18,129 --> 00:13:21,599 Yep. There was no estrogen in the chicken back then. 299 00:13:21,624 --> 00:13:23,590 I was a full man in middle school. 300 00:13:24,678 --> 00:13:26,340 When Dad heard about that, 301 00:13:26,373 --> 00:13:28,473 he made me water the whole front yard 302 00:13:28,498 --> 00:13:30,957 - with a tiny Dixie cup. - Yeah, it's the slowest, 303 00:13:30,982 --> 00:13:33,475 most painful way to water a lawn, 304 00:13:33,544 --> 00:13:35,511 but delightful to watch. 305 00:13:36,693 --> 00:13:39,294 Joe, we-we've got homework problems with Teddy. 306 00:13:39,326 --> 00:13:41,154 Can you take him to your place and fix him up? 307 00:13:41,179 --> 00:13:42,616 - Sure. - That's good, yeah. 308 00:13:42,641 --> 00:13:43,973 He'll be separated from Katie. 309 00:13:44,021 --> 00:13:45,733 She's the brains of the operation. 310 00:13:45,758 --> 00:13:48,559 Sounds like a job for Old Tough Nuts. 311 00:13:49,483 --> 00:13:51,671 That's what he used to call himself when I was in trouble. 312 00:13:51,695 --> 00:13:53,257 And I was in trouble a lot. 313 00:13:53,282 --> 00:13:55,215 I had a full mustache in fifth grade. 314 00:13:56,190 --> 00:13:57,850 He looked like Sonny Bono. 315 00:14:01,887 --> 00:14:03,996 Since we can't get you to do your homework, 316 00:14:04,021 --> 00:14:05,988 we're turning you over to your grandfather. 317 00:14:06,143 --> 00:14:07,709 We're sorry it's come to this. 318 00:14:07,969 --> 00:14:10,003 That's okay. I like Grandpa. 319 00:14:10,028 --> 00:14:12,129 Our relationship has changed. 320 00:14:16,087 --> 00:14:19,188 So, I have to water the lawn with this, or do my homework? 321 00:14:19,256 --> 00:14:22,424 No, homework's out. This is just your life now. 322 00:14:23,846 --> 00:14:25,617 Can I talk to Grandma? 323 00:14:26,801 --> 00:14:28,163 I sent her to Atlantic City 324 00:14:28,232 --> 00:14:29,731 with a coffee can full of quarters. 325 00:14:29,800 --> 00:14:31,400 No one can save you now. 326 00:14:34,684 --> 00:14:36,395 All right. 327 00:14:37,309 --> 00:14:39,418 The lawn is watered. 328 00:14:40,161 --> 00:14:41,654 Where's my Dixie cup? 329 00:14:41,679 --> 00:14:43,846 It fell apart. I was out there for hours. 330 00:14:44,098 --> 00:14:45,914 That was my favorite cup! 331 00:14:47,418 --> 00:14:49,873 All right, you can pay me back with some elbow grease. 332 00:14:49,898 --> 00:14:51,430 You see those shoes? 333 00:14:51,455 --> 00:14:54,957 Make 'em shiny so I can see my beautiful face. 334 00:14:58,803 --> 00:15:00,629 Dinnertime, grunt. 335 00:15:02,288 --> 00:15:04,099 A can of shrimp? 336 00:15:05,305 --> 00:15:07,405 If you can open it, you can eat it. 337 00:15:10,898 --> 00:15:12,318 Finally done with the dishes. 338 00:15:12,343 --> 00:15:13,624 Can we watch TV now? 339 00:15:13,818 --> 00:15:15,217 Bedtime. 340 00:15:16,585 --> 00:15:18,213 But it's only 6:30. 341 00:15:18,325 --> 00:15:20,292 You're gonna need that sleep. 342 00:15:20,317 --> 00:15:23,085 Tomorrow you're digging holes in the backyard. 343 00:15:23,522 --> 00:15:24,697 For what? 344 00:15:24,722 --> 00:15:26,522 To have a place to put all your questions. 345 00:15:33,462 --> 00:15:35,462 Rise and shine, cadet. 346 00:15:36,569 --> 00:15:38,133 It's 4:00 in the morning. 347 00:15:38,202 --> 00:15:40,836 I let you sleep in because I'm a softy. 348 00:15:49,679 --> 00:15:51,123 Morning, fellas. 349 00:15:51,319 --> 00:15:54,921 Oh. He's got you counting toothpicks, huh? 350 00:15:56,093 --> 00:15:57,390 There's supposed to be a thousand, 351 00:15:57,414 --> 00:15:59,266 but Grandpa says they always short him a couple. 352 00:15:59,290 --> 00:16:00,299 Yeah. 353 00:16:00,324 --> 00:16:02,824 He made me do that after I asked the school nurse 354 00:16:02,849 --> 00:16:04,182 to the eighth grade formal. 355 00:16:05,918 --> 00:16:07,996 All right. Keep an eye on him. 356 00:16:08,021 --> 00:16:10,709 I'm going out back to string some barbed wire 357 00:16:10,734 --> 00:16:12,167 for the obstacle course. 358 00:16:12,956 --> 00:16:15,132 If he makes it through, he earns a can opener. 359 00:16:20,210 --> 00:16:22,211 You've got to get me out of here. I'll do anything. 360 00:16:22,347 --> 00:16:23,389 Even your homework? 361 00:16:23,414 --> 00:16:24,784 I promise. 362 00:16:24,901 --> 00:16:26,587 Mmm, I don't know. 363 00:16:26,612 --> 00:16:28,617 Maybe you should still try the obstacle course. 364 00:16:28,686 --> 00:16:29,996 Grandpa went all the way across town 365 00:16:30,020 --> 00:16:31,486 to get that barbed wire. 366 00:16:31,648 --> 00:16:34,472 No. I'll do all my homework forever. 367 00:16:34,497 --> 00:16:35,630 I swear. 368 00:16:36,236 --> 00:16:38,503 Okay. Deal. 369 00:16:38,528 --> 00:16:40,156 You will thank me for this when you're sitting 370 00:16:40,180 --> 00:16:42,231 in your cushy office, eating free muffins. 371 00:16:42,299 --> 00:16:44,758 I know. Can we please leave before he comes back? 372 00:16:44,866 --> 00:16:45,866 Sure. 373 00:16:46,537 --> 00:16:48,670 Now we're both graduates of Camp Tough Nuts. 374 00:16:48,695 --> 00:16:50,610 Did he give you a can of shrimp and no way to open it? 375 00:16:50,634 --> 00:16:51,634 Yep. 376 00:16:51,658 --> 00:16:53,695 Ugh, he's been doing that since the '70s. 377 00:16:54,278 --> 00:16:55,944 Might even be the same can of shrimp. 378 00:17:04,011 --> 00:17:05,210 Okay. 379 00:17:05,235 --> 00:17:06,567 It's time, Teddy. 380 00:17:06,790 --> 00:17:08,501 You need to give up your accomplice. 381 00:17:09,059 --> 00:17:10,726 Who was helping you? 382 00:17:10,751 --> 00:17:13,185 You're the body of the snake, we want the head. 383 00:17:14,197 --> 00:17:17,164 We already have a suspect, so you might as well come clean. 384 00:17:18,409 --> 00:17:20,502 I don't know what you're talking about. 385 00:17:21,112 --> 00:17:23,605 Maybe you can't remember because you're so hungry 386 00:17:23,674 --> 00:17:25,040 from Grandpa's house. 387 00:17:26,198 --> 00:17:27,109 I am. 388 00:17:27,177 --> 00:17:29,214 Then let us jog your memory. 389 00:17:29,283 --> 00:17:30,715 Do it, Andi. 390 00:17:32,782 --> 00:17:34,761 It was Kate. It was all Kate. I never wanted to lie to you. 391 00:17:34,785 --> 00:17:35,905 I love you, Mommy and Daddy. 392 00:17:41,737 --> 00:17:44,002 You're back. What happened? Are you in trouble? 393 00:17:44,027 --> 00:17:45,493 I'm not. 394 00:17:46,630 --> 00:17:49,362 What do you mean? Hey, Teddy? 395 00:17:50,018 --> 00:17:51,033 Teddy! 396 00:17:51,101 --> 00:17:52,401 Teddy, wh-what happened? 397 00:17:52,469 --> 00:17:54,136 Teddy, open the door! 398 00:17:54,883 --> 00:17:57,016 He's not gonna answer, Kate. 399 00:17:57,273 --> 00:17:58,714 Oh, no. 400 00:17:59,401 --> 00:18:02,544 Oh, look. We finally got our big-eyed lip tremble. 401 00:18:02,569 --> 00:18:05,036 - Hmm. - Ooh. She added a knee wobble. 402 00:18:05,149 --> 00:18:06,214 Well, that's new. 403 00:18:06,283 --> 00:18:07,749 I like it. 404 00:18:07,818 --> 00:18:11,167 Sad and scared. Now we know we're good parents. 405 00:18:13,995 --> 00:18:15,261 I'm really sorry. 406 00:18:15,286 --> 00:18:18,688 But isn't the guilt I'm feeling punishment enough? I think so. 407 00:18:20,760 --> 00:18:22,431 Is it enough for you, Adam? 408 00:18:22,499 --> 00:18:24,433 Your punishment isn't up to us. 409 00:18:24,737 --> 00:18:26,104 What do you mean? 410 00:18:29,588 --> 00:18:30,739 Grandpa? 411 00:18:30,808 --> 00:18:32,935 Our relationship has changed. 412 00:18:34,378 --> 00:18:35,644 Start running. 413 00:18:35,713 --> 00:18:38,170 I've got a Dixie cup at home with your name on it. 414 00:18:42,271 --> 00:18:44,481 Hey, if the kids can work in packs, so can we. 415 00:18:44,506 --> 00:18:45,587 That's right. 416 00:18:45,756 --> 00:18:48,427 And our pack is scarier 'cause we got the T. rex. 417 00:18:52,015 --> 00:18:55,044 There you are. So, you're not coming to work anymore? 418 00:18:55,069 --> 00:18:56,168 It's been two days. 419 00:18:56,237 --> 00:18:58,014 Well, some people are worker bees, 420 00:18:58,039 --> 00:18:59,522 some people are butterflies. 421 00:18:59,584 --> 00:19:01,107 Me and Teddy are butterflies. 422 00:19:02,022 --> 00:19:03,876 Well, you have to make up those hours. 423 00:19:03,945 --> 00:19:06,065 And I found just the right person to make sure you do. 424 00:19:11,264 --> 00:19:12,885 Mrs. Branch? 425 00:19:13,479 --> 00:19:16,355 Mm-hmm. Still working at the library. 426 00:19:16,424 --> 00:19:18,112 Here. Have a seat. 427 00:19:21,145 --> 00:19:22,745 Have a good summer, Don. 428 00:19:26,673 --> 00:19:31,673 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 31918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.