All language subtitles for Loverboy.1989.DVDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,662 --> 00:03:07,061 That's good. 2 00:03:26,816 --> 00:03:28,215 Jenny? 3 00:03:35,557 --> 00:03:37,718 Jenny's gonna come any second! 4 00:03:37,893 --> 00:03:39,190 Hey, how you doing? 5 00:03:43,233 --> 00:03:46,464 Yeah, I was gonna spend the night alone with Jenny tonight. 6 00:03:47,070 --> 00:03:48,297 Pussy whipped! 7 00:03:49,538 --> 00:03:51,869 All right, maybe one beer. That's it. 8 00:03:54,542 --> 00:03:56,409 The party's on! 9 00:03:59,247 --> 00:04:02,615 You know, hey, I cleaned earlier. Yeah, thank you. 10 00:04:33,680 --> 00:04:34,976 Jenny. 11 00:04:37,017 --> 00:04:38,882 Some of the guys dropped by. 12 00:04:40,020 --> 00:04:41,614 Hug me? 13 00:04:41,823 --> 00:04:43,049 Will you? 14 00:04:48,761 --> 00:04:50,423 Party's over. 15 00:05:03,143 --> 00:05:06,009 What's the matter, no-dick? Jen throw you out? 16 00:05:08,848 --> 00:05:10,247 No. 17 00:05:10,417 --> 00:05:13,580 Yeah, well, tell her I'm available, huh? 18 00:05:14,054 --> 00:05:16,989 - Why don't you go home, Jory. - You wanna make me? 19 00:05:17,324 --> 00:05:18,585 Hey, God... 20 00:05:19,658 --> 00:05:21,216 Goddamn shit! 21 00:05:21,861 --> 00:05:23,691 Come on, Jenny, open up. 22 00:05:24,263 --> 00:05:27,721 Come on, Jen, my dad's coming. Look, at least let me get my stuff. 23 00:05:29,201 --> 00:05:30,895 - You're kept. - I'm what? 24 00:05:32,971 --> 00:05:34,269 You cleaned? 25 00:05:34,906 --> 00:05:37,638 Look, Jenny, I know it's hard to explain, but- 26 00:05:37,812 --> 00:05:40,278 Seems simple. It's our last night before break. 27 00:05:40,446 --> 00:05:42,880 You'd rather be barfing with your beer buddies. 28 00:05:43,147 --> 00:05:46,309 - I get the hint, Randy. - No, I wasn't- Okay, you're pissed? 29 00:05:46,685 --> 00:05:48,982 No, I'm not. I am not. 30 00:05:49,153 --> 00:05:50,814 You know, I should thank you. 31 00:05:50,990 --> 00:05:53,857 You finally made it very clear to me where I stand. 32 00:05:54,625 --> 00:05:55,888 Jenny. 33 00:05:56,161 --> 00:05:59,892 I don't want to break up with you. Look, I got you a present. 34 00:06:00,532 --> 00:06:05,231 I know the wrapping's a little primitive, but it's nice. Go ahead, open it. 35 00:06:06,005 --> 00:06:07,732 I'll open it, I'll help. 36 00:06:09,842 --> 00:06:12,036 Okay. There. What do you think? 37 00:06:12,243 --> 00:06:16,076 - A football jersey? - Yeah. Looks great, doesn't it? 38 00:06:18,582 --> 00:06:21,279 Jenny, I wanted to be with you last night. 39 00:06:21,486 --> 00:06:23,920 The guys, they just pushed their way in, and- 40 00:06:24,088 --> 00:06:26,351 Then why didn't you stand up for yourself? 41 00:06:26,723 --> 00:06:29,055 And why don't you ever stand up for me? 42 00:06:29,226 --> 00:06:30,921 - Well, I do. - Yeah? 43 00:06:31,262 --> 00:06:33,663 - Yeah. - Like you do with your parents? 44 00:06:34,097 --> 00:06:37,067 - What? - You hide me from your parents. 45 00:06:37,235 --> 00:06:39,998 You told them your roommate's name was Vic. 46 00:06:41,171 --> 00:06:43,400 - Randy, you did. - Jenny, look. 47 00:06:43,606 --> 00:06:45,767 My dad's gonna be pissed with my grades. 48 00:06:45,941 --> 00:06:48,707 It's not good to tell him I'm living with a girl. 49 00:06:49,047 --> 00:06:51,981 So I'm just supposed to be your secret little boy-toy? 50 00:06:52,149 --> 00:06:54,379 You're not my boy-toy. I'm gonna tell them. 51 00:06:54,985 --> 00:06:57,680 - When? - As soon as I see them. 52 00:07:00,289 --> 00:07:01,687 - Yeah? - Yeah. 53 00:07:02,758 --> 00:07:03,986 Really? 54 00:07:05,128 --> 00:07:06,595 Really. 55 00:07:22,677 --> 00:07:25,771 Son, sorry I'm late, but the traffic was hell out there. 56 00:07:25,947 --> 00:07:27,643 You ready to go? It's good to... 57 00:07:28,118 --> 00:07:29,879 - Dad. Dad! - ...see you. 58 00:07:30,051 --> 00:07:33,045 Good to see you. You look great. How you been? 59 00:07:33,256 --> 00:07:37,055 Oh, excuse me. I'm Randy's dad. Nice to meet you. 60 00:07:37,226 --> 00:07:39,216 So? What's going on? 61 00:07:39,627 --> 00:07:41,720 - So where's Vic? - Vic... 62 00:07:42,197 --> 00:07:44,222 - Your roommate- - You missed him. 63 00:07:44,399 --> 00:07:47,233 His dad was here. No, you missed him. 64 00:07:48,169 --> 00:07:51,105 - Nice meeting you. - I'll call you, Jenny. 65 00:07:51,540 --> 00:07:53,563 Well, hey. Okay. 66 00:07:54,041 --> 00:07:56,237 - Yeah. - Who was that? 67 00:07:56,411 --> 00:07:59,403 What? Oh, she's my bio tutor. 68 00:07:59,781 --> 00:08:02,375 She thought she left a book here. 69 00:08:03,452 --> 00:08:07,683 - Maybe I better give you a hand. - No, no, that's not- Okay, yeah. 70 00:08:12,527 --> 00:08:15,121 Your mom would've come, but she had a final today. 71 00:08:15,296 --> 00:08:16,820 Final? Final for what? 72 00:08:17,364 --> 00:08:19,992 She's taking a landscape-architecture class. 73 00:08:20,234 --> 00:08:23,102 - She's doing real well too. - That's good, Dad. 74 00:08:24,839 --> 00:08:26,237 Hey, you got a problem? 75 00:08:26,607 --> 00:08:28,837 No, bad latch, Dad. Bad latch. 76 00:08:29,009 --> 00:08:30,840 - So how'd you do? - Do? 77 00:08:31,778 --> 00:08:36,147 - Grades, son. How were the grades? - Oh, well, Dad. That's kind of a... 78 00:08:36,316 --> 00:08:37,839 ...subjective thing. 79 00:08:40,387 --> 00:08:42,013 Subjective, huh? 80 00:08:42,489 --> 00:08:46,323 F in geometry. Now, what the hell's so subjective about that? 81 00:08:46,493 --> 00:08:49,893 See, everybody flunks that the first time, Dad. 82 00:08:51,531 --> 00:08:53,498 And this D here, what's that for? 83 00:08:53,665 --> 00:08:55,725 That teacher hates my guts, Dad. 84 00:08:56,770 --> 00:08:58,533 And these ''Incs''? 85 00:08:59,206 --> 00:09:00,571 What are these ''Incs''? 86 00:09:01,308 --> 00:09:04,935 ''Incomplete.'' It's cool. I can make it up. 87 00:09:08,314 --> 00:09:11,772 Look, Dad, I tried to study. I really did, but things came up. 88 00:09:12,851 --> 00:09:15,286 I'm sorry about school. I won't do it again. 89 00:09:15,454 --> 00:09:17,945 Damn right, you won't. I'm not sending you back. 90 00:09:18,124 --> 00:09:19,524 And no more free ride! 91 00:09:19,693 --> 00:09:22,718 Joe, we agreed for him to have opportunities we never had. 92 00:09:22,895 --> 00:09:25,020 The first Bodek to graduate from college. 93 00:09:25,196 --> 00:09:27,359 People who look like that don't graduate. 94 00:09:27,533 --> 00:09:31,435 I don't think I'm out of line. He's been in school, what, two years? 95 00:09:31,604 --> 00:09:34,231 He does not have a clue what he's doing there! 96 00:09:34,406 --> 00:09:37,898 - He can't declare a, what's it called? - Major. 97 00:09:38,076 --> 00:09:39,703 Major, right. I'll be damned... 98 00:09:39,879 --> 00:09:44,405 ...if I'll keep throwing good money after bad money while he's looking like this. 99 00:09:45,150 --> 00:09:46,708 Oh, that's great! 100 00:09:47,018 --> 00:09:50,043 - Don't think this changes a thing! - Don't send me back. 101 00:09:51,656 --> 00:09:53,122 Well, I mean, look. 102 00:09:55,394 --> 00:09:57,224 I mean, you're right. 103 00:09:57,428 --> 00:09:58,862 Okay? 104 00:10:00,631 --> 00:10:04,431 I don't know what I'm doing in school. So I don't go back. 105 00:10:06,971 --> 00:10:09,098 Well, I'll start my real life. 106 00:10:09,373 --> 00:10:11,308 How bad could it be? 107 00:10:11,843 --> 00:10:14,209 Yeah, what kind of cheese you want on that? 108 00:10:14,412 --> 00:10:17,209 - Extra gooey. - No, extra tangy. 109 00:10:17,548 --> 00:10:19,778 - Tangy... - Gooey. 110 00:10:21,751 --> 00:10:23,014 Right. 111 00:10:23,287 --> 00:10:24,585 That's... 112 00:10:25,289 --> 00:10:26,586 ...22. 113 00:10:29,727 --> 00:10:31,217 I gotta get back to school. 114 00:10:31,395 --> 00:10:33,454 It's a summer job. What'd you expect? 115 00:10:33,631 --> 00:10:35,257 It's a summer job for you. 116 00:10:35,599 --> 00:10:37,499 This is life for me. 117 00:10:38,703 --> 00:10:42,297 $4.80 an hour. You know, people here from Mexico make more than that. 118 00:10:42,473 --> 00:10:45,099 Yeah. Well, we pay Juan $5.10. 119 00:10:45,307 --> 00:10:47,174 He's got more experience. 120 00:10:48,678 --> 00:10:50,840 I gotta get some training in something. 121 00:10:51,015 --> 00:10:54,347 I wanna work triple shifts. I need to make 9 grand by September. 122 00:10:54,517 --> 00:10:57,315 Oh, 9 grand? Okay, let's see. $4.80 an hour. 123 00:10:57,487 --> 00:11:01,184 Sixteen-hour days, two and a half months, no spending money. 124 00:11:01,357 --> 00:11:04,018 We're looking at about half of what you need. 125 00:11:04,926 --> 00:11:08,830 I think you just better start enjoying the one perk we got here. 126 00:11:09,633 --> 00:11:11,225 - Hi, girls. - Hi. 127 00:11:11,466 --> 00:11:12,694 Can I help you? 128 00:11:13,903 --> 00:11:15,234 Oh, we're thinking. 129 00:11:18,740 --> 00:11:21,904 - We'd like a large Italian. - What? 130 00:11:23,812 --> 00:11:25,871 - A large vegetarian. - Okay. 131 00:11:26,049 --> 00:11:27,948 - And... - And two Diet Cokes, no ice. 132 00:11:28,116 --> 00:11:30,208 Two Diet- No ice. 133 00:11:30,752 --> 00:11:33,983 Here's your number, number 16. We'll be with you in a moment. 134 00:11:34,156 --> 00:11:36,021 Tell me, tell me. Who is that guy? 135 00:11:40,728 --> 00:11:42,856 He's an exchange student from Italy. 136 00:11:43,031 --> 00:11:44,896 - Really? - Oh, really. 137 00:11:45,233 --> 00:11:48,293 Man, I can't believe they go for that Pep� Le Pew shit. 138 00:11:49,071 --> 00:11:50,663 So cute. 139 00:11:51,939 --> 00:11:53,464 Think he's taken? 140 00:11:58,813 --> 00:12:01,805 - Hey, man, that shit works for you. - No. 141 00:12:02,149 --> 00:12:03,844 - Yeah. - No, I'm not interested. 142 00:12:04,018 --> 00:12:06,079 - Oh, come on. Yes! - No. No! 143 00:12:06,255 --> 00:12:10,748 Jenny is 150 miles away. She won't even return your calls. Give it up. 144 00:12:10,925 --> 00:12:12,755 Look alive out here, will you? 145 00:12:12,926 --> 00:12:16,090 - Say you love delivery, right here. - Caught a bad pepperoni. 146 00:12:16,262 --> 00:12:17,628 Such a wise guy. 147 00:12:18,933 --> 00:12:22,959 Okay, Bodek. You're up. Take off. 148 00:13:40,578 --> 00:13:41,977 Hi. 149 00:13:42,713 --> 00:13:45,012 - Can I help you? - Yeah, I'm Randy. 150 00:13:46,918 --> 00:13:48,147 - Robin. - Hi. 151 00:13:48,320 --> 00:13:49,547 What can I do for you? 152 00:13:50,687 --> 00:13:52,121 I was wondering... 153 00:13:54,825 --> 00:13:57,352 - You wanna go out with me sometime? - What? 154 00:13:57,564 --> 00:13:59,086 Well, you know, outside. 155 00:13:59,697 --> 00:14:01,222 I was in the van. 156 00:14:02,799 --> 00:14:04,323 I smiled. 157 00:14:04,501 --> 00:14:05,968 You smiled. 158 00:14:06,169 --> 00:14:09,537 Wait a minute. The guy in the van had a mustache. 159 00:14:10,006 --> 00:14:11,234 Right. 160 00:14:12,643 --> 00:14:14,338 What happened, I... 161 00:14:14,712 --> 00:14:17,340 See, I wear this for my job. 162 00:14:18,082 --> 00:14:19,310 Oh, my God. 163 00:14:20,785 --> 00:14:22,216 You're just a boy. 164 00:14:23,987 --> 00:14:26,888 I'm sorry. I don't date boys. 165 00:14:43,874 --> 00:14:47,309 For what it's worth, I think she made a big mistake. 166 00:14:49,012 --> 00:14:53,448 Took a lot of nerve to go up to a complete stranger and ask her out. 167 00:14:54,517 --> 00:14:56,076 I admire that. 168 00:14:56,419 --> 00:14:57,909 Thanks. 169 00:14:58,721 --> 00:15:01,087 I have to go kill myself now. Excuse me. 170 00:15:01,257 --> 00:15:03,350 Don't take it so personally. 171 00:15:03,626 --> 00:15:06,595 Some women just have limited perspective, that's all. 172 00:15:06,762 --> 00:15:09,060 She didn't even give me a chance to talk. 173 00:15:09,232 --> 00:15:11,598 It was like I was younger, so forget it. 174 00:15:11,902 --> 00:15:14,495 - Well, I know that was unfair. - Yeah. 175 00:15:14,670 --> 00:15:18,696 You know, I've never met a man who shied away from 20-year-old girls. 176 00:15:19,374 --> 00:15:23,275 I don't see the difference, a few years. It's no big deal. 177 00:15:23,778 --> 00:15:26,145 She's just kind of bitchy, that's all. 178 00:15:26,348 --> 00:15:27,781 Do you like clothes? 179 00:15:28,217 --> 00:15:29,582 Yes, yeah. 180 00:15:32,687 --> 00:15:34,177 Here. 181 00:15:36,658 --> 00:15:38,650 Oh, excuse me. It's okay. 182 00:15:38,827 --> 00:15:40,726 - Did that hurt? - No, I'm hardheaded. 183 00:15:40,895 --> 00:15:43,625 Oh, dear. Here. Now, wait, look. 184 00:15:43,798 --> 00:15:46,927 These pads are very important in this jacket. 185 00:15:47,102 --> 00:15:48,535 - All right. - You see? 186 00:15:48,704 --> 00:15:50,101 - Yeah. - Now. 187 00:15:50,538 --> 00:15:51,766 Yeah. 188 00:15:51,940 --> 00:15:53,271 There we are. 189 00:15:53,674 --> 00:15:55,165 Now. 190 00:16:00,248 --> 00:16:02,112 Okay, hold on. 191 00:16:11,225 --> 00:16:15,160 - Oh, that looks wonderful. - Think so? No, that's it. 192 00:16:15,429 --> 00:16:17,487 - Think that's okay? - I think like this. 193 00:16:17,663 --> 00:16:21,361 - Oh, like that? - There, you see? It should be like that. 194 00:16:21,903 --> 00:16:26,635 Oh, you look wonderful. Good enough to go and have some cappuccino. 195 00:16:26,807 --> 00:16:30,105 - Cappuccino? - Would you like some cappuccino? 196 00:16:30,677 --> 00:16:32,269 Me? 197 00:16:32,578 --> 00:16:34,774 Don't worry, I'm not gonna bite you. 198 00:16:34,948 --> 00:16:36,847 Not over coffee anyway. 199 00:16:37,083 --> 00:16:39,450 Are you-? Are you sure? 200 00:16:40,686 --> 00:16:42,450 Okay. Yeah, okay. 201 00:16:43,323 --> 00:16:45,847 Oh, shit! I'm in a red zone. 202 00:16:47,627 --> 00:16:51,461 Look, I really- See, I wanna- Look, I gotta get back to work. 203 00:16:51,631 --> 00:16:55,294 See, I'm the only driver right now. Well, thanks. Will I-? 204 00:16:55,635 --> 00:16:57,865 Will you-? Okay, bye. Nice meeting you. 205 00:16:58,738 --> 00:17:00,103 Bye. 206 00:17:01,240 --> 00:17:03,503 Hey, look, look. I'll move it. I'll move it. 207 00:17:03,675 --> 00:17:08,442 Look. I got- Look. See, I got a delivery. Come on. 208 00:17:09,247 --> 00:17:13,205 I had a letter to Penthouse staring me right in the face, and I let it go. 209 00:17:13,384 --> 00:17:15,854 I mean, this was an incredibly gorgeous woman. 210 00:17:16,022 --> 00:17:20,186 Not a girl, Sal, a woman. A Chanel No. 5 woman- 211 00:17:20,359 --> 00:17:21,586 - Bodek! - Yes. 212 00:17:21,760 --> 00:17:24,558 Got a delivery for Beverly Hills, and the rest go... 213 00:17:24,729 --> 00:17:26,629 ...to a stag party in Costa Mesa. 214 00:17:26,798 --> 00:17:30,858 - Extra anchovies? - Costa Mesa? Why from here? 215 00:17:31,035 --> 00:17:33,334 All I know is they did, so move your tail. 216 00:17:33,505 --> 00:17:35,405 I'm here to serve! 217 00:17:53,590 --> 00:17:55,718 Any luggage, sir? 218 00:17:56,260 --> 00:17:57,557 No, pizza. 219 00:17:57,728 --> 00:18:00,356 - Pizza. - What's this? 220 00:18:06,737 --> 00:18:08,328 Excuse me. 221 00:18:31,894 --> 00:18:33,453 Oh, excuse me. 222 00:18:41,369 --> 00:18:43,065 Se�or Pizza. 223 00:18:48,211 --> 00:18:49,803 Come in. 224 00:18:53,349 --> 00:18:55,840 Can you put it on the table, please? 225 00:18:59,321 --> 00:19:00,755 Hi. 226 00:19:01,958 --> 00:19:03,423 Hi. 227 00:19:04,960 --> 00:19:07,827 I hope you didn't leave your car in the red zone. 228 00:19:08,563 --> 00:19:09,997 No. 229 00:19:11,433 --> 00:19:13,868 - Please sit down. - Yes, definitely. 230 00:19:14,370 --> 00:19:17,361 Oh, except, see, I got this big delivery to make. 231 00:19:19,674 --> 00:19:21,608 In Costa Mesa? 232 00:19:37,591 --> 00:19:39,822 - Hello? - Hi, Dad. 233 00:19:39,995 --> 00:19:43,293 I'm at a friend's house, and I'm gonna spend the night, okay? 234 00:19:43,464 --> 00:19:45,865 What? Whose? 235 00:19:46,735 --> 00:19:49,203 Just a guy from work, Dad. 236 00:19:52,339 --> 00:19:54,603 - What was that? - What? 237 00:19:54,774 --> 00:19:56,504 - What was that? - Nothing. 238 00:19:56,844 --> 00:19:58,312 - Randy? - Yeah. 239 00:19:58,613 --> 00:20:01,239 Dad, look, I'll see you in the morning, okay? 240 00:20:01,414 --> 00:20:02,746 Yeah, sure, son. 241 00:20:11,225 --> 00:20:14,160 Randy's spending the night at a friend's house. 242 00:20:14,828 --> 00:20:18,355 Well, he's not gonna come here. He's miserable here. 243 00:20:19,766 --> 00:20:24,363 Diane, it's been over two weeks. How long are you gonna keep this up? 244 00:20:24,539 --> 00:20:28,338 Joe, I don't know why you won't give him one more chance at school. 245 00:20:29,009 --> 00:20:31,703 He's had all the chances he's gonna get. 246 00:20:32,444 --> 00:20:36,175 I think he's really sorry. Doesn't look like he's slept in days. 247 00:20:37,550 --> 00:20:39,142 So, Alex...? 248 00:20:39,485 --> 00:20:41,146 Yes, Randy? 249 00:20:41,454 --> 00:20:43,081 You work at Avedon? 250 00:20:43,556 --> 00:20:46,491 I own Avedon, darling. 251 00:20:47,160 --> 00:20:50,993 - Actually, I own all 11 stores. - Wow. 252 00:20:52,197 --> 00:20:54,063 Does that bother you? 253 00:20:54,733 --> 00:20:56,257 No, not at all. 254 00:20:59,037 --> 00:21:02,165 I'm glad, because it bothers some people. 255 00:21:02,341 --> 00:21:03,569 Oh, like who? 256 00:21:04,376 --> 00:21:08,177 Some men find it very wilting. 257 00:21:08,815 --> 00:21:10,714 Not me. 258 00:21:12,951 --> 00:21:15,043 Can I ask you something? 259 00:21:15,586 --> 00:21:20,024 Now, you could just snap your fingers and get any guy you wanted. 260 00:21:20,192 --> 00:21:23,457 I mean, I don't know what I'm doing here. 261 00:21:23,662 --> 00:21:25,654 I mean, you're just so... 262 00:21:27,765 --> 00:21:32,759 I came into town for a few days, and when I saw you in the store... 263 00:21:34,772 --> 00:21:37,606 ...I just thought you would be open. 264 00:21:38,576 --> 00:21:39,805 Open? 265 00:21:39,978 --> 00:21:42,707 Yes, I felt you knew how to enjoy yourself. 266 00:22:04,601 --> 00:22:06,797 - Seven times? - Yeah. 267 00:22:07,705 --> 00:22:10,264 Man, that is like wild boars or something. 268 00:22:10,440 --> 00:22:13,567 Well... I mean, that wasn't all we did. 269 00:22:14,043 --> 00:22:15,410 We talked about stuff. 270 00:22:15,579 --> 00:22:18,341 Yeah, right. I mean, I don't believe this. 271 00:22:18,515 --> 00:22:22,211 I mean, I come on to every girl that walks, and they throw up. 272 00:22:22,384 --> 00:22:24,182 You do absolutely nothing... 273 00:22:24,354 --> 00:22:27,289 ...and you get Miss ''Take Me From Behind on a Trapeze.'' 274 00:22:27,457 --> 00:22:29,788 Oh, no, no, no. It was nothing like that. 275 00:22:29,959 --> 00:22:33,862 Oh, yeah, right. So you think you're gonna hear from her again? 276 00:22:36,533 --> 00:22:38,160 Yeah. 277 00:22:47,776 --> 00:22:51,213 - Hi, what can I do for you? - I come to see Randy. 278 00:22:51,614 --> 00:22:53,138 Randy. Really? 279 00:22:54,717 --> 00:22:56,309 Somebody here to see you, son. 280 00:22:56,852 --> 00:22:59,912 - Thanks. Yeah, what's up? - It's... 281 00:23:04,426 --> 00:23:06,325 Excuse me. 282 00:23:07,296 --> 00:23:10,356 These are beautiful, no? It make you look very handsome. 283 00:23:10,532 --> 00:23:12,364 This is for me? 284 00:23:12,535 --> 00:23:15,525 It came to you at work, so I bring it myself here. 285 00:23:16,005 --> 00:23:18,632 Is that the fourth one this week, Tony? 286 00:23:19,640 --> 00:23:22,871 These American women, so cheap and easy. All they say is: 287 00:23:23,044 --> 00:23:24,876 ''Yes, Tony. Yes, Tony.'' 288 00:23:25,380 --> 00:23:28,042 You would rather have them say no? 289 00:23:28,249 --> 00:23:30,012 This I would respect. 290 00:23:30,686 --> 00:23:33,416 Well, thanks a lot. 291 00:23:38,493 --> 00:23:40,051 So... 292 00:23:40,261 --> 00:23:41,487 ...who was that? 293 00:23:42,028 --> 00:23:43,257 Guy I work with. 294 00:23:43,430 --> 00:23:45,729 - The guy you were with last night? - Yeah. 295 00:23:45,900 --> 00:23:47,163 - Yeah. - Yeah. 296 00:23:47,436 --> 00:23:49,630 What's the story with the coat here? 297 00:23:49,804 --> 00:23:53,398 Oh, he outgrew it and thought I might like it. 298 00:23:53,607 --> 00:23:55,404 Looks brand-new to me. 299 00:23:55,743 --> 00:23:58,939 Well, see, what happened was... 300 00:24:00,114 --> 00:24:02,673 What happened was that he bought it on sale... 301 00:24:02,849 --> 00:24:05,079 ...and it was the wrong size. 302 00:24:05,619 --> 00:24:07,019 Oh, I'll get it. 303 00:24:07,355 --> 00:24:08,912 You dropped a... 304 00:24:12,259 --> 00:24:13,726 - Hello? - Hi, it's me. 305 00:24:13,894 --> 00:24:15,691 - Sal, what's up? - Listen. 306 00:24:15,862 --> 00:24:17,386 I just took a delivery order. 307 00:24:17,565 --> 00:24:21,522 Some woman asked for a large Pizza Loco with extra anchovies... 308 00:24:21,700 --> 00:24:24,101 - ...and she wanted you personally. - No! 309 00:24:24,271 --> 00:24:25,737 You're kidding. 310 00:24:25,938 --> 00:24:27,667 ''Dear Randy... 311 00:24:28,009 --> 00:24:31,967 ...of course, I prefer you naked... 312 00:24:32,344 --> 00:24:36,871 ...but if you must wear something, it should be the best. 313 00:24:37,649 --> 00:24:39,140 Love... 314 00:24:39,418 --> 00:24:40,646 ...Alex.'' 315 00:24:40,886 --> 00:24:42,878 - Diane? - Yeah. 316 00:24:46,692 --> 00:24:48,283 - Yeah. - Diane... 317 00:24:48,461 --> 00:24:49,894 ...our son... 318 00:24:50,129 --> 00:24:51,426 ...is a fruit! 319 00:24:51,597 --> 00:24:52,825 Yeah? 320 00:24:52,998 --> 00:24:55,488 All right, I'll be right there. Thanks a lot. 321 00:24:56,533 --> 00:24:58,662 Mom! They need me at work. 322 00:24:58,838 --> 00:25:01,237 Oh, I thought you had the afternoon off! 323 00:25:02,576 --> 00:25:05,065 - What's this? - A guy shows up at the door... 324 00:25:05,243 --> 00:25:08,041 ...wearing enough cologne to make me puke. 325 00:25:08,413 --> 00:25:11,281 He gives our son a coat that must cost 500 bucks- 326 00:25:11,450 --> 00:25:14,384 No, no, wait, don't- Joe, don't jump to conclusions. 327 00:25:14,552 --> 00:25:16,611 See, the other driver called in sick. 328 00:25:16,788 --> 00:25:19,257 And they're already swamped with deliveries. 329 00:25:19,425 --> 00:25:21,892 - Don't hold dinner, I might be late. - Okay. 330 00:25:22,060 --> 00:25:23,458 - Bye-bye. - Bye. 331 00:25:27,831 --> 00:25:30,801 He never brings girls home to meet us. 332 00:25:31,736 --> 00:25:35,433 He never even talks about girls anymore. 333 00:25:36,206 --> 00:25:39,870 - You think it happens to the other guy. - Joe. Joe. 334 00:25:46,151 --> 00:25:48,380 I could get used to this. 335 00:25:49,319 --> 00:25:51,344 Oh, shit. Sorry. 336 00:25:51,687 --> 00:25:53,518 - That's all right. - Okay. 337 00:25:55,959 --> 00:25:59,089 What I could do with you in Rome in two months, Randy. 338 00:26:01,698 --> 00:26:03,394 What's wrong, darling? 339 00:26:04,333 --> 00:26:06,028 I think you should know that- 340 00:26:06,202 --> 00:26:10,105 Alex, I love being with you and everything. It's just... 341 00:26:10,674 --> 00:26:12,072 ...I don't love you. 342 00:26:12,609 --> 00:26:15,441 - You don't? - No. See, I've got this girl, Jenny. 343 00:26:15,611 --> 00:26:17,409 - Yeah? - Back at school. 344 00:26:17,581 --> 00:26:20,310 And we sort of broke up and everything. 345 00:26:20,550 --> 00:26:22,348 But see, I'm gonna... 346 00:26:22,553 --> 00:26:25,681 - But I think I'm gonna- - Randy? 347 00:26:25,956 --> 00:26:27,683 It's okay. 348 00:26:28,323 --> 00:26:30,225 I think I can handle it. 349 00:26:33,262 --> 00:26:35,230 Thanks, Alex. 350 00:26:49,744 --> 00:26:51,609 What's this? 351 00:26:52,649 --> 00:26:55,844 That's the Randy Bodek Scholarship Fund. 352 00:26:56,151 --> 00:26:59,314 Oh, no. Alex. 353 00:27:00,154 --> 00:27:01,645 - I can't. - Why not? 354 00:27:01,823 --> 00:27:04,347 Because it makes me feel... 355 00:27:04,558 --> 00:27:06,050 Randy. 356 00:27:07,195 --> 00:27:10,029 If I was the one who needed money... 357 00:27:10,399 --> 00:27:12,866 ...and you had it to give... 358 00:27:13,634 --> 00:27:16,001 - ...would you give it to me? - Yes. 359 00:27:16,271 --> 00:27:18,239 Of course you would. 360 00:27:18,872 --> 00:27:21,137 So, what's the difference? 361 00:27:34,722 --> 00:27:37,089 I'm never gonna see you again, am I? 362 00:27:38,892 --> 00:27:41,326 Be on the lookout for extra anchovies. 363 00:27:59,546 --> 00:28:01,137 Randy? 364 00:28:12,092 --> 00:28:13,320 Joe. 365 00:28:13,494 --> 00:28:15,586 Jumping to conclusions, am I, Diane? 366 00:28:15,762 --> 00:28:18,457 How dare you sneak home in the middle of the day... 367 00:28:18,630 --> 00:28:21,100 - ...to invade your son's privacy. - His privacy? 368 00:28:21,268 --> 00:28:24,567 - His sex life is his own business- - Come on, Diane. 369 00:28:24,738 --> 00:28:27,297 Our son is dressing up in ladies' underwear. 370 00:28:27,473 --> 00:28:30,203 - He needs professional help. - No, he needs... 371 00:28:30,375 --> 00:28:32,810 ...sympathetic parents who say they love him. 372 00:28:32,979 --> 00:28:35,539 Let's see your sympathy when he borrows makeup. 373 00:28:35,715 --> 00:28:37,477 - Oh, Joe. - ''Oh, Joe.'' 374 00:28:37,650 --> 00:28:39,241 Oh, God. 375 00:28:41,019 --> 00:28:43,180 Okay. Take the moon. 376 00:28:43,356 --> 00:28:44,914 It's a chunk of rock. 377 00:28:45,091 --> 00:28:47,150 Why does it spin around the Earth? 378 00:28:47,327 --> 00:28:49,761 Why doesn't it just bolt off into space? 379 00:28:50,195 --> 00:28:54,255 Smartest scientists don't understand a billionth of what's going on. 380 00:28:54,433 --> 00:28:57,527 Why should I feel stupid because I don't understand women? 381 00:28:57,703 --> 00:28:59,898 You get all that from a cold pizza, man? 382 00:29:00,072 --> 00:29:05,169 - You're in worse shape than I thought. - I'm serious. So I've saved 270 bucks? 383 00:29:05,377 --> 00:29:07,345 I'm never gonna get Jenny back. 384 00:29:07,512 --> 00:29:11,277 - See, I don't know what to do. - I do. Move your butt. 385 00:29:12,383 --> 00:29:14,681 Says ''extra anchovies.'' Who called it in? 386 00:29:14,852 --> 00:29:18,152 - What do you mean, who? Some lady. - Yeah. Yeah, yeah. 387 00:29:18,323 --> 00:29:19,551 - Hold it. - What? 388 00:29:19,725 --> 00:29:22,250 Where's your mustache? I want mustaches worn. 389 00:29:22,427 --> 00:29:24,951 - Sal said I didn't have to wear it. - Sal. 390 00:29:25,129 --> 00:29:27,256 Mustaches, mustaches. 391 00:29:27,431 --> 00:29:29,423 You're bumming me out, man. 392 00:29:29,967 --> 00:29:31,196 Se�or Pizza. 393 00:29:52,255 --> 00:29:53,745 Alex? 394 00:30:09,804 --> 00:30:12,275 - Hello. - Hi. 395 00:30:15,446 --> 00:30:16,970 I'm a friend of Alexandra. 396 00:30:19,315 --> 00:30:20,680 It's okay. 397 00:30:22,084 --> 00:30:23,346 What? 398 00:30:27,557 --> 00:30:28,956 Oh, no. 399 00:30:29,591 --> 00:30:31,616 I- No. 400 00:30:44,139 --> 00:30:47,233 Hey, hey, hey, hey, hey. 401 00:30:48,510 --> 00:30:50,068 It's nothing personal. 402 00:30:50,379 --> 00:30:54,041 - I want to die! - Now, come on. Don't talk like that. 403 00:30:54,215 --> 00:30:57,208 Look, it's just been one giant mistake. 404 00:30:57,386 --> 00:31:00,753 Yes, my marriage. Fourteen years of a big mistake. 405 00:31:00,922 --> 00:31:04,620 Hey, come on. It can't be that bad. I mean, look at this house. 406 00:31:04,793 --> 00:31:06,190 What? It's great. 407 00:31:06,426 --> 00:31:08,191 It's a prison. 408 00:31:08,363 --> 00:31:10,126 Okay, why don't you sit down here. 409 00:31:10,299 --> 00:31:12,961 You know, I hope everything works out. 410 00:31:13,502 --> 00:31:15,969 No. No. No! 411 00:31:18,139 --> 00:31:21,336 When I was younger in Japan, I had many boyfriends. 412 00:31:21,509 --> 00:31:25,377 Many proposals of marriage. But no, I wanted to marry American. 413 00:31:26,147 --> 00:31:29,206 Be American woman with American freedom and opportunity. 414 00:31:29,382 --> 00:31:32,410 But my husband, he treats me like a geisha. 415 00:31:32,588 --> 00:31:34,179 Well, I'm not a geisha! 416 00:31:36,290 --> 00:31:38,588 I'm a computer analyst! 417 00:31:38,759 --> 00:31:41,057 Look, I'm sorry, but I gotta get going here. 418 00:31:41,229 --> 00:31:43,060 He treats me like his slave. 419 00:31:44,332 --> 00:31:45,696 And now... 420 00:31:45,866 --> 00:31:49,996 ...when I finally get the courage to do something for myself... 421 00:31:50,337 --> 00:31:53,034 ...even you, professional, you refuse me. 422 00:31:53,207 --> 00:31:55,834 - No, see, I'm not a professional. - I want to die. 423 00:31:56,010 --> 00:31:57,476 Stop it. 424 00:31:59,379 --> 00:32:01,778 - No, no, no, no. Not like that. - What? 425 00:32:01,947 --> 00:32:05,145 - That's my husband's way. - I'm sorry, I thought that- 426 00:32:07,588 --> 00:32:09,556 I have a fantasy. 427 00:32:17,730 --> 00:32:19,288 Take me. 428 00:32:26,373 --> 00:32:28,069 Take me. 429 00:32:32,844 --> 00:32:35,039 - Take me! - Yes, okay. 430 00:32:52,363 --> 00:32:54,457 Okay. It's all right. 431 00:33:11,650 --> 00:33:15,846 Yes, ma'am. Absolutely. And thank you very much. 432 00:33:16,954 --> 00:33:22,292 Hey, Bodek, you are really quite the popular guy, aren't you? 433 00:33:22,461 --> 00:33:26,294 Look at this. Look at this. You got a bunch of deliveries here. 434 00:33:26,464 --> 00:33:31,695 Hey, Juan! Break me out one of those big cans of anchovies, will you? 435 00:33:34,706 --> 00:33:35,933 Oh, my goodness. 436 00:33:36,106 --> 00:33:39,474 - What the hell is going on? - That last delivery wasn't Alex. 437 00:33:39,643 --> 00:33:44,046 I figured so. You got five more calls, all women, all extra anchovies. 438 00:33:44,214 --> 00:33:47,911 Four of them scheduled deliveries for later this week! 439 00:33:53,623 --> 00:33:57,424 I just couldn't say no. Alex? She just insisted. 440 00:33:57,594 --> 00:34:00,495 And then Kyoko. Kyoko, it was like... 441 00:34:00,663 --> 00:34:03,461 ...I was defending the American way. 442 00:34:03,633 --> 00:34:05,568 It's taking me a second to get this. 443 00:34:05,736 --> 00:34:09,172 Beautiful women actually pay you $200 apiece to sleep with them? 444 00:34:09,339 --> 00:34:11,635 Yeah! I didn't want to take their money. 445 00:34:11,806 --> 00:34:14,901 They were nice people. They wouldn't take no for an answer. 446 00:34:15,077 --> 00:34:17,104 Okay, well, what about the others? 447 00:34:17,281 --> 00:34:19,975 Call them back and say there are no more anchovies. 448 00:34:20,149 --> 00:34:23,676 I can't! They didn't leave names or numbers, only addresses. 449 00:34:23,852 --> 00:34:26,014 Three of them are motels in the Valley. 450 00:34:26,188 --> 00:34:28,621 I cannot believe Alex would do this to me. 451 00:34:28,790 --> 00:34:32,625 Who knows? Right now your name and number could be on every wall... 452 00:34:32,795 --> 00:34:35,889 ...of every ladies' room from Chinoise to Le D�me, man. 453 00:34:36,732 --> 00:34:39,462 You could be the love doctor of Beverly Hills! 454 00:34:40,136 --> 00:34:42,831 I don't wanna be the love doctor of Beverly Hills! 455 00:34:43,003 --> 00:34:45,565 - You're going. - I am not going. 456 00:34:46,409 --> 00:34:47,874 No. 457 00:34:49,544 --> 00:34:53,845 What do you think, Joe? Portable home-security systems. 458 00:34:54,016 --> 00:34:58,281 I pick them up in Tokyo for a buck and a quarter, sell them here for $40. 459 00:34:58,454 --> 00:35:00,284 Ain't that something? 460 00:35:00,889 --> 00:35:03,221 It's great. It's really great. 461 00:35:03,391 --> 00:35:08,384 I got 20,000 of these waiting to go into the warehouse as soon as you build it. 462 00:35:08,562 --> 00:35:10,792 - Right. Right. - Excuse me, Mr. Bodek. 463 00:35:10,964 --> 00:35:13,196 - Yes, Linda? - Mr. Rubelinski's calling. 464 00:35:13,369 --> 00:35:15,427 Tell him I'll call him back. 465 00:35:15,603 --> 00:35:19,266 Excuse me. Do you mind if I spend the night in your trailer tonight? 466 00:35:19,440 --> 00:35:22,341 They're painting my apartment, and the fumes are- 467 00:35:22,742 --> 00:35:24,176 No problem. 468 00:35:24,945 --> 00:35:28,382 Look, Linda, you sure you'll be safe down here? 469 00:35:28,550 --> 00:35:31,040 Yeah. I can take care of myself. 470 00:35:31,685 --> 00:35:36,054 Hey, that's not bad. Porking her? 471 00:35:37,825 --> 00:35:40,554 I'm a happily married man, Harry. 472 00:35:41,396 --> 00:35:43,419 At least, I used to be. 473 00:35:44,097 --> 00:35:47,158 Does this kid look like a fruit to you? 474 00:35:48,769 --> 00:35:51,329 You can't tell these days. 475 00:35:52,305 --> 00:35:55,365 I think I'm entitled to be a little concerned here. 476 00:35:55,541 --> 00:35:58,271 I've tried to talk to the wife. She won't listen. 477 00:35:58,445 --> 00:36:02,972 Shit. You never get treated that way with an Oriental woman. 478 00:36:03,149 --> 00:36:05,174 Great sex. 479 00:36:05,351 --> 00:36:06,681 No lip. 480 00:36:06,852 --> 00:36:08,253 I'm married to one. 481 00:36:08,422 --> 00:36:10,184 - Yeah? - Damn right. 482 00:36:10,656 --> 00:36:14,319 I heard this story once from this guy back in New York. 483 00:36:14,494 --> 00:36:18,224 This guy was late for work, and he sees his bus leaving the stop. 484 00:36:18,396 --> 00:36:20,831 His Oriental wife runs into the street... 485 00:36:21,000 --> 00:36:24,333 ...jumps right in front of it and stops it for him. 486 00:36:25,572 --> 00:36:29,131 That's what marriage is all about, you ask me. 487 00:36:31,644 --> 00:36:33,771 What happened to the wife? 488 00:36:36,047 --> 00:36:37,275 What? 489 00:36:37,449 --> 00:36:40,577 The wife. When she jumped in front of the bus. 490 00:36:43,556 --> 00:36:46,183 You're never gonna get it, are you? 491 00:36:52,297 --> 00:36:56,961 I want another chance. My life is a mess without you. 492 00:36:57,135 --> 00:36:58,897 Yeah, I know. 493 00:36:59,236 --> 00:37:01,569 I'm not ashamed of you. 494 00:37:02,106 --> 00:37:03,904 I'm proud. 495 00:37:04,376 --> 00:37:06,343 I'm gonna tell my parents about you. 496 00:37:06,510 --> 00:37:11,573 I want them to meet you. Their 20th anniversary is at the end of the month. 497 00:37:11,749 --> 00:37:13,683 And what about your father? 498 00:37:13,851 --> 00:37:18,311 I don't care what my father thinks. I know my mom's gonna love you. 499 00:37:21,091 --> 00:37:25,426 Look, just don't say no until you think about it. 500 00:37:58,261 --> 00:38:00,127 Oh, no. 501 00:38:03,032 --> 00:38:04,625 Mr. Bodek. 502 00:38:06,201 --> 00:38:07,794 Mr. Bodek? 503 00:38:10,206 --> 00:38:15,166 Mr. Bodek, you can't stay here. You've gotta go. 504 00:38:15,345 --> 00:38:16,835 Oh, God. 505 00:38:17,679 --> 00:38:19,649 Please? Please wake up. 506 00:38:22,752 --> 00:38:24,118 Mom? 507 00:38:25,153 --> 00:38:27,917 What are you doing up? Where's Dad? 508 00:38:28,090 --> 00:38:31,890 - I don't know. We had a fight. - About me? 509 00:38:32,060 --> 00:38:33,926 Mom, I'm sorry. 510 00:38:39,401 --> 00:38:40,833 Don't worry. 511 00:38:41,002 --> 00:38:44,666 You know, I bet he just crashed out on the sofa bed at the office. 512 00:38:46,341 --> 00:38:48,968 Yeah, you're probably right. 513 00:38:52,614 --> 00:38:55,448 - Good night. - Okay, good night. 514 00:39:03,524 --> 00:39:05,390 Oh, Diane... 515 00:39:08,663 --> 00:39:10,460 - Linda! - Mr. Bodek? 516 00:39:10,631 --> 00:39:11,962 What are you doing here? 517 00:39:12,133 --> 00:39:14,567 I told you they're painting my place, remember? 518 00:39:14,735 --> 00:39:19,696 - No! Oh, my head. It's killing- - I'm sorry. 519 00:39:19,874 --> 00:39:23,833 - Linda, we didn't, you know-? - No, you came in here. 520 00:39:24,011 --> 00:39:26,501 - I couldn't even move you. - Thank God! 521 00:39:26,846 --> 00:39:30,510 Listen, nobody will believe that we just slept here. 522 00:39:30,686 --> 00:39:32,846 - Yeah, no- - No, it's okay. 523 00:39:33,020 --> 00:39:34,384 - It's okay. - It's okay. 524 00:39:34,555 --> 00:39:37,284 There's nobody here yet. We're safe. We're safe. 525 00:39:37,457 --> 00:39:40,858 We're safe as long as we don't ever let anybody know about this. 526 00:39:41,027 --> 00:39:42,358 - I won't. - Ever. Okay? 527 00:39:42,529 --> 00:39:45,589 - Okay, I won't say a word. I promise. - Okay. 528 00:39:45,832 --> 00:39:47,801 - No! Don't! - Mr. Bodek's office. 529 00:39:49,135 --> 00:39:50,228 Linda? 530 00:39:51,839 --> 00:39:53,430 It's your wife! 531 00:40:00,982 --> 00:40:02,243 Hey, Bodek! 532 00:40:03,750 --> 00:40:05,308 Look who's here. 533 00:40:05,685 --> 00:40:08,278 Goofing off on the job, huh? 534 00:40:09,321 --> 00:40:13,280 - What do you want, Jory? - I wanna give you my order, Rander. 535 00:40:17,429 --> 00:40:19,898 I'll have a Taco Macho. 536 00:40:20,932 --> 00:40:23,993 Extra lettuce. Extra cheese. 537 00:40:24,169 --> 00:40:26,000 A large Coke. 538 00:40:26,171 --> 00:40:28,538 And Jenny's phone number. 539 00:40:29,375 --> 00:40:33,072 You'll never get back to school. I might as well get a hop on it. 540 00:40:33,245 --> 00:40:37,614 - Listen, asshole, stay away from her. - Go ahead, no-dick. Take a shot. 541 00:40:37,783 --> 00:40:41,013 Come on, mellow out. Take a number and sit down. 542 00:40:41,185 --> 00:40:43,654 - You just lost your tip. - Geek. 543 00:40:45,558 --> 00:40:51,018 Let's see, 9000 plus the 400 you just made, divided by 200... 544 00:40:51,196 --> 00:40:55,131 - What are you doing? - Let's see, that's only 43 women. 545 00:41:37,339 --> 00:41:40,606 - Se�or Pizza. - It's about time. 546 00:41:49,018 --> 00:41:50,485 Sorry. 547 00:41:51,287 --> 00:41:52,811 Put it down. 548 00:41:53,589 --> 00:41:56,252 Not on the plant. 549 00:42:04,434 --> 00:42:05,765 So? 550 00:42:06,702 --> 00:42:08,192 So... 551 00:42:13,342 --> 00:42:15,970 You want me to fix you a drink or something? 552 00:42:16,145 --> 00:42:19,410 If I wanted a drink, I would have hired a bartender. 553 00:42:19,582 --> 00:42:21,708 - Could you help me with this? - Sure. 554 00:42:29,191 --> 00:42:30,714 - Shit. - What's the matter? 555 00:42:30,892 --> 00:42:32,189 Hang on. 556 00:42:35,497 --> 00:42:38,229 Don't move. My lip is caught in the zipper. 557 00:42:38,401 --> 00:42:41,301 - What? - My lip is caught in the zipper. 558 00:42:41,470 --> 00:42:43,527 I don't believe this. 559 00:42:44,939 --> 00:42:49,876 Good God! What kind of a professional lover are you? 560 00:42:52,747 --> 00:42:55,409 Just- Just take your clothes off. 561 00:43:40,960 --> 00:43:44,396 - Are you crazy? People can see! - Fine. I want them to. 562 00:43:44,564 --> 00:43:48,330 Look, if something's bothering you, maybe this isn't the best time. 563 00:43:48,502 --> 00:43:52,666 If something's bothering me? Of course something's bothering me! 564 00:43:52,838 --> 00:43:54,704 - Do you know what this is? - Looks- 565 00:43:54,875 --> 00:43:56,866 Wrong! It's my husband's beeper. 566 00:43:57,110 --> 00:44:00,636 Have you heard of him? Dr. Reed Palmer? 567 00:44:00,813 --> 00:44:05,774 I thought the son of a bitch was a saint with all his late-night emergency calls. 568 00:44:05,953 --> 00:44:11,888 I found out he's been screwing some nympho RN on the graveyard shift! 569 00:44:12,458 --> 00:44:15,483 Hey, hey, come on. Calm down. 570 00:44:16,896 --> 00:44:19,729 You know, two can play at this game. 571 00:44:19,899 --> 00:44:22,594 - You wait till I tell my husband. - Your husband? 572 00:44:22,767 --> 00:44:24,598 - Come on. - You can't do it. 573 00:44:43,888 --> 00:44:45,116 Oh, God. 574 00:44:46,758 --> 00:44:50,558 - Is this okay? - Oh, good. It's really good. 575 00:44:50,729 --> 00:44:53,856 - Oh, it feels weird. - Doesn't feel weird to me. 576 00:44:54,031 --> 00:44:56,899 - You sure? - You're great at this. 577 00:44:57,068 --> 00:44:58,465 Thanks. 578 00:45:00,706 --> 00:45:02,297 - Joyce? - Yes? 579 00:45:02,474 --> 00:45:05,637 Now, how did you get my number? 580 00:45:05,810 --> 00:45:09,210 - Oh, at my salon, why? - Your sal-? 581 00:45:11,582 --> 00:45:12,947 I'm sorry. 582 00:45:13,117 --> 00:45:15,951 It's all right. I'm a little rusty myself. 583 00:45:17,121 --> 00:45:22,491 - You really like dancing to this stuff? - Yeah, sure. A lot of women do. 584 00:45:23,061 --> 00:45:27,394 You know, if you learned, I bet your clients would really appreciate it. 585 00:45:27,564 --> 00:45:30,361 You know, Reed hasn't taken me dancing- 586 00:45:31,000 --> 00:45:33,264 Since we were in med school. 587 00:45:34,271 --> 00:45:37,239 I know this is probably against your professional code... 588 00:45:37,407 --> 00:45:39,307 ...but can I ask a personal question? 589 00:45:39,475 --> 00:45:40,704 Sure. 590 00:45:40,878 --> 00:45:43,869 It's just that this isn't what I imagined. 591 00:45:44,047 --> 00:45:46,812 I was angry, and I wanted to get back at my husband. 592 00:45:46,984 --> 00:45:49,178 And I guess I kind of expected a sort of: 593 00:45:49,352 --> 00:45:51,912 ''Wham, bam, thank you, ma'am.'' 594 00:45:52,088 --> 00:45:54,146 - But you're not like that at all. - No. 595 00:45:56,626 --> 00:45:59,221 Hey, I'm having a great time! 596 00:46:00,698 --> 00:46:02,288 You're worth every penny. 597 00:46:23,952 --> 00:46:25,180 Honey! 598 00:46:26,154 --> 00:46:27,883 I'm home! 599 00:46:31,693 --> 00:46:34,025 We really need to talk, son. 600 00:46:34,996 --> 00:46:36,520 Hi, sweetheart. 601 00:46:36,964 --> 00:46:40,731 Honey, I got you some flowers, and I just thought we could talk- 602 00:46:42,338 --> 00:46:44,600 Two, three, four. 603 00:46:47,442 --> 00:46:49,408 Six, seven, eight. 604 00:47:00,521 --> 00:47:03,183 One, two, three, four. 605 00:47:05,459 --> 00:47:07,426 Five, six, seven. 606 00:47:11,665 --> 00:47:13,257 Hey, son! 607 00:47:13,434 --> 00:47:17,427 Thought you might want to check out the annual football issue. 608 00:47:20,040 --> 00:47:21,596 Look, smell. 609 00:47:22,075 --> 00:47:23,600 No, smell it. 610 00:47:23,778 --> 00:47:27,578 It's got a nice smell to it. I kind of like it. 611 00:47:27,915 --> 00:47:29,472 Hey, catch! 612 00:47:29,849 --> 00:47:32,181 Hey, you still got it. 613 00:47:37,357 --> 00:47:38,950 Sad. 614 00:47:39,126 --> 00:47:41,093 Really, very sad. 615 00:47:41,628 --> 00:47:43,859 Jen? Yeah. 616 00:47:44,730 --> 00:47:50,363 Well, I've been doing a lot of thinking about what you said back at school. 617 00:47:50,637 --> 00:47:53,834 About how I don't know how to treat a woman. 618 00:47:54,574 --> 00:47:56,063 Well... 619 00:47:56,542 --> 00:47:58,204 ...you're right. 620 00:48:00,012 --> 00:48:01,810 But I am working on it. 621 00:48:02,548 --> 00:48:04,139 Okay, I got it. 622 00:48:17,428 --> 00:48:19,522 Oh, man! 623 00:48:21,166 --> 00:48:22,394 Excuse me. 624 00:48:31,543 --> 00:48:35,945 So how have you been? It's good to see you. Okay... 625 00:48:40,217 --> 00:48:41,515 Sorry. 626 00:48:42,521 --> 00:48:43,782 Excuse me. 627 00:49:13,149 --> 00:49:17,142 This is the best part right here. Get ready for this. 628 00:50:11,607 --> 00:50:14,701 I tried EST, and I shared all that I could. 629 00:50:14,876 --> 00:50:16,435 Then I bought the crystals. 630 00:50:16,612 --> 00:50:20,605 Finally, I tried channeling, so I find out who I am 1000 years ago. 631 00:50:20,783 --> 00:50:23,115 But I need to know who I am today. 632 00:50:45,708 --> 00:50:49,438 And don't forget to order extra anchovy. 633 00:52:10,723 --> 00:52:13,557 Please think about coming over to my parents'... 634 00:52:13,726 --> 00:52:15,819 ...for the anniversary next week. 635 00:52:16,195 --> 00:52:18,662 Come on. At least pick up the phone. 636 00:52:20,598 --> 00:52:22,064 Okay. 637 00:52:22,533 --> 00:52:24,503 But I still love you. 638 00:52:24,837 --> 00:52:26,270 Bye-bye. 639 00:52:36,581 --> 00:52:38,811 So how are we doing? 640 00:52:38,983 --> 00:52:42,349 Well, less expenses, which is... 641 00:52:42,519 --> 00:52:45,613 - ...$6879.32. - Hey, that's not bad. 642 00:52:45,789 --> 00:52:49,486 It's gonna get a lot better too. We now take all major credit cards. 643 00:52:49,660 --> 00:52:50,957 - What? - Oh, come on. 644 00:52:51,128 --> 00:52:53,291 These women haven't touched cash in years. 645 00:52:53,465 --> 00:52:57,799 Now they don't have to go to the bank or explain mysterious withdrawals. 646 00:52:57,969 --> 00:52:59,196 There'll be a record. 647 00:52:59,369 --> 00:53:02,031 Charged to Se�or Pizza. The bridge club ordered in. 648 00:53:02,206 --> 00:53:04,640 - I don't like it. - I do the books at the store. 649 00:53:04,808 --> 00:53:05,832 Who's gonna know? 650 00:53:06,009 --> 00:53:08,603 Hold on, let me just get- 651 00:53:08,780 --> 00:53:10,680 Looks good. 652 00:53:16,920 --> 00:53:18,749 Stop it. 653 00:53:27,698 --> 00:53:29,562 Don't stop. 654 00:54:10,105 --> 00:54:11,698 - Hi. - Hi. 655 00:54:11,874 --> 00:54:15,570 Se�or Pizza, with extra anchovies. 656 00:54:15,744 --> 00:54:18,212 Great. Right here is fine. 657 00:54:20,349 --> 00:54:21,816 Right here? 658 00:54:24,552 --> 00:54:26,316 Well, sure. 659 00:54:29,991 --> 00:54:32,685 Leslie! Julie! 660 00:54:32,892 --> 00:54:34,691 Come on, kids! Pizza's here. 661 00:54:34,863 --> 00:54:36,420 Get the extra anchovies, Mom? 662 00:54:36,597 --> 00:54:38,794 Well, I sure did. Come on. 663 00:54:44,239 --> 00:54:45,932 So you did these, huh? 664 00:54:46,272 --> 00:54:49,437 - What are they, mountains? - Anatomical landscapes. 665 00:54:49,611 --> 00:54:52,545 That one's a shoulder. That one is a neck. 666 00:54:52,713 --> 00:54:55,511 That's a bicep, the one with the egg there. 667 00:54:55,749 --> 00:54:57,046 Another shoulder. 668 00:54:57,218 --> 00:55:00,346 - So these are all parts of a guy? - They're my husband. 669 00:55:00,588 --> 00:55:04,820 He's a bodybuilder. Mr. California Olympian '84. 670 00:55:07,895 --> 00:55:11,194 So does he still look like that? 671 00:55:11,632 --> 00:55:15,033 No. He's much bigger now. 672 00:55:16,670 --> 00:55:18,433 Look, maybe I shouldn't be here. 673 00:55:18,606 --> 00:55:23,908 Don't worry. He won't be home for hours. He's into private instruction. 674 00:55:24,377 --> 00:55:26,709 Very private. 675 00:55:29,481 --> 00:55:31,144 I'm sorry. 676 00:55:31,852 --> 00:55:35,721 All day, he works on starlets with little Barbie-doll hard bodies. 677 00:55:35,889 --> 00:55:38,153 Why should he want to come home to this? 678 00:55:38,324 --> 00:55:40,019 I would come home. 679 00:55:40,193 --> 00:55:45,995 No, you should see these girls. All they do is eat kelp and drink spritzers. 680 00:55:46,332 --> 00:55:48,823 And here I am with my cigarette and my drink. 681 00:55:49,035 --> 00:55:52,401 I can't help it if I like a shot of tequila once in a while. 682 00:55:52,571 --> 00:55:55,507 I like actual food, not fiber. 683 00:55:55,675 --> 00:56:00,873 Fuck fiber. I want grease, red meat. I got pork chops hidden in the freezer. 684 00:56:02,015 --> 00:56:07,112 And my husband's in the perfect-body business. It's like a joke. 685 00:56:07,653 --> 00:56:10,281 - Maybe he likes you the way you are. - Yeah, right. 686 00:56:10,455 --> 00:56:13,947 Wanna see what he got me for my birthday? 687 00:56:18,196 --> 00:56:19,823 Is that, like, a hint or what? 688 00:56:20,699 --> 00:56:23,757 Well, I don't think that was a hint. 689 00:56:25,536 --> 00:56:29,770 - Okay, smile. - Oh, no. Please. Please. 690 00:56:30,310 --> 00:56:33,506 National Cellulite Contest isn't until next week, okay? 691 00:56:33,845 --> 00:56:35,142 That's good. 692 00:56:36,279 --> 00:56:39,147 Smile. Oh, so sexy. 693 00:56:45,423 --> 00:56:47,448 - Yes. And how foolish- - Great. 694 00:56:47,658 --> 00:56:50,353 Okay, relax and releasing into the photo experience. 695 00:56:50,528 --> 00:56:53,554 And breathe and say yes to the photo experience. 696 00:56:55,865 --> 00:56:58,733 Don't make me look vulnerable. Forbidden quality. 697 00:56:58,903 --> 00:57:00,733 Certain dignity. Anything? 698 00:57:06,177 --> 00:57:09,668 - A pastrami burrito, nachos alfredo- - Hey! 699 00:57:09,846 --> 00:57:11,711 A Diet Coke. 700 00:57:15,852 --> 00:57:17,411 Randy Bodek? 701 00:57:19,722 --> 00:57:21,748 You been messing with my wife? 702 00:57:30,401 --> 00:57:32,560 Multiple fractures, internal hemorrhaging. 703 00:57:32,735 --> 00:57:35,762 - We need immediate x-rays. - It's too late for that! 704 00:57:44,748 --> 00:57:47,375 We've got to open him right up. 705 00:57:50,119 --> 00:57:51,813 Whatever you say, Dr. Palmer. 706 00:57:51,986 --> 00:57:55,285 - Dr. Palmer. Dr. Reed Palmer? - That's right, Randy. 707 00:57:57,794 --> 00:57:59,784 I believe you know my wife. 708 00:58:00,964 --> 00:58:02,431 No anesthetic! 709 00:58:08,637 --> 00:58:12,767 - We need 12 units of BHT. - And we need a bucket for the blood. 710 00:58:14,776 --> 00:58:18,234 - All right, flash cards, everybody. - Flash cards in place. 711 00:58:33,528 --> 00:58:35,586 - Hello? - Hi, honey! 712 00:58:35,829 --> 00:58:37,196 Joe. 713 00:58:38,100 --> 00:58:42,059 - Is it raining? - Yeah, we got a shower going here. 714 00:58:44,772 --> 00:58:46,069 Joe, who was that? 715 00:58:47,174 --> 00:58:50,631 - Think you could foot the bill? - He couldn't handle the two of us. 716 00:58:50,810 --> 00:58:52,472 Oh, just a couple of hookers. 717 00:58:53,214 --> 00:58:55,114 Look, I don't know what time- 718 00:59:12,466 --> 00:59:15,093 Well, I can't find anything physically wrong. 719 00:59:15,268 --> 00:59:18,794 Joyce, I'm not making this up. I have pains in my chest. 720 00:59:18,971 --> 00:59:20,770 I know you're not making this up. 721 00:59:20,975 --> 00:59:22,998 I think it's caused from stress. 722 00:59:23,209 --> 00:59:26,873 Have you been upset or had emotional problems lately? 723 00:59:29,982 --> 00:59:32,815 I can't believe it, right before our 20th anniversary. 724 00:59:32,985 --> 00:59:36,046 How am I going to get through that party when I know? 725 00:59:37,890 --> 00:59:40,382 And it isn't just his secretary. 726 00:59:40,560 --> 00:59:43,153 This time, he admitted he was with hookers. 727 00:59:43,395 --> 00:59:46,521 And I swear, the son of a bitch called from a shower stall. 728 00:59:47,265 --> 00:59:51,294 Well, at least my husband has the brains to invent some excuse. 729 00:59:51,471 --> 00:59:53,439 I mean, we had our ups and downs... 730 00:59:53,606 --> 00:59:55,801 ...just like everybody else. 731 00:59:57,009 --> 01:00:00,137 But we were happy. I know we were. 732 01:00:00,779 --> 01:00:02,643 How about sexually? 733 01:00:02,815 --> 01:00:07,114 Great. Great, you know, until recently. 734 01:00:07,852 --> 01:00:09,843 Oh, God, it's all my fault. 735 01:00:10,021 --> 01:00:12,855 That your husband is having affairs? Diane. 736 01:00:13,025 --> 01:00:16,016 Joyce! What am I gonna do? 737 01:00:16,594 --> 01:00:18,323 I know what you're going through. 738 01:00:18,496 --> 01:00:20,828 Believe me, I know what you're going through. 739 01:00:21,833 --> 01:00:23,960 What is that? A prescription? 740 01:00:24,736 --> 01:00:26,259 Kind of. 741 01:00:32,443 --> 01:00:34,240 Penny for them? 742 01:00:34,579 --> 01:00:35,877 Nothing. 743 01:00:37,614 --> 01:00:41,051 - I've been having nightmares. - About what? 744 01:00:41,217 --> 01:00:43,777 - Husbands. - Me too. 745 01:00:43,954 --> 01:00:47,482 No. I mean, like, maybe I shouldn't be doing this. 746 01:00:47,792 --> 01:00:49,316 Randy. 747 01:00:49,761 --> 01:00:52,729 - Nobody's going to find out. - Yeah, well. 748 01:00:52,997 --> 01:00:54,964 - You parked in the back, right? - Yeah. 749 01:00:55,132 --> 01:00:59,761 Besides, Harry never comes home. He's downtown all day. Every day. 750 01:01:01,972 --> 01:01:03,564 Kyoko? 751 01:01:04,575 --> 01:01:06,544 God, it's Harry! 752 01:01:11,682 --> 01:01:13,148 Pumpkin! 753 01:01:13,715 --> 01:01:15,378 Where you at? 754 01:01:16,186 --> 01:01:17,778 - Harry. - I don't believe it. 755 01:01:17,955 --> 01:01:22,755 I got 1000 crates of those talking robots, sitting on the dock! 756 01:01:24,661 --> 01:01:27,322 I just find out I lost a week on the warehouse. 757 01:01:27,495 --> 01:01:28,759 Oh, no. 758 01:01:29,399 --> 01:01:31,458 City forgot to inform us... 759 01:01:31,635 --> 01:01:35,331 ...there's a little water main that goes right through my goddamn lot. 760 01:01:35,504 --> 01:01:37,664 - I'm so sorry. - That doesn't help. 761 01:01:45,748 --> 01:01:48,182 I'll get you something to eat. Are you hungry? 762 01:01:48,351 --> 01:01:51,514 Wish I could take a bath in the middle of the afternoon. 763 01:01:59,929 --> 01:02:01,395 Harry. 764 01:02:01,931 --> 01:02:03,422 Harry. 765 01:02:12,942 --> 01:02:14,670 I know something's wrong. 766 01:02:20,914 --> 01:02:23,405 You've been acting strange for weeks. 767 01:02:23,717 --> 01:02:25,845 You've been too freaking cheerful. 768 01:02:33,192 --> 01:02:35,958 I always use rose petals in my bath. 769 01:02:36,230 --> 01:02:37,822 Since when? 770 01:02:42,169 --> 01:02:43,467 Harry. 771 01:02:44,005 --> 01:02:45,904 Let me fix you a drink. 772 01:02:50,644 --> 01:02:52,611 Intruder! Intruder! 773 01:02:52,779 --> 01:02:54,771 Trespasser! Trespasser! 774 01:02:54,948 --> 01:02:57,975 Bad boy! Bad boy! 775 01:02:58,153 --> 01:03:00,346 Very bad! Very bad boy! 776 01:03:04,589 --> 01:03:06,990 I'm pissed on you! 777 01:03:07,527 --> 01:03:09,587 Pissed on you, boy! 778 01:03:09,763 --> 01:03:11,923 Hey, is somebody up there? 779 01:03:12,098 --> 01:03:13,690 Of course not. 780 01:03:14,168 --> 01:03:16,362 Don't you want your gin and tonic? 781 01:03:17,003 --> 01:03:18,231 Harry. 782 01:03:18,405 --> 01:03:22,739 Baby, baby, baby. What's the matter? Why are you crying? 783 01:03:44,797 --> 01:03:46,855 Intruder alert! Trespasser! 784 01:03:47,865 --> 01:03:49,390 Intruder alert! 785 01:03:49,568 --> 01:03:51,728 Intruder alert! Trespasser! 786 01:03:54,775 --> 01:03:57,708 Trespasser! Bad boy! 787 01:03:57,876 --> 01:04:00,400 Bad dude! Bad dude! 788 01:04:04,015 --> 01:04:07,473 Those things go off all the time! Face it, Harry. They're junk. 789 01:04:07,652 --> 01:04:10,780 Junk! Harry Bruckner does not buy junk! 790 01:04:11,323 --> 01:04:14,257 Now, where is your guy? He's in there, huh? 791 01:04:16,495 --> 01:04:18,292 Your storeroom. How should I know? 792 01:04:18,463 --> 01:04:20,157 Never mind. 793 01:04:20,331 --> 01:04:23,299 There's other ways of finding out who your guy is. 794 01:04:23,466 --> 01:04:28,234 Probably one of your old boyfriends. There's the one from Yokohama... 795 01:04:41,918 --> 01:04:43,385 Harry! 796 01:04:44,120 --> 01:04:47,578 - You have no right! - Right! 797 01:04:47,757 --> 01:04:50,819 Well, he's not here now. But he was here today, wasn't he? 798 01:04:50,995 --> 01:04:54,431 Mr. Rose-on-the-Pillow. Let me see that. 799 01:04:57,400 --> 01:05:01,837 Two-hour appointment with Dr. Palmer this morning. House call. Right? 800 01:05:02,005 --> 01:05:05,806 I knew that son of a bitch was porking his patients. I knew it! 801 01:05:07,343 --> 01:05:09,005 Goodbye, Harry. 802 01:05:12,782 --> 01:05:15,477 Relax, Mr. Chapman. 803 01:05:15,651 --> 01:05:18,213 You're in good hands with Dr. Palmer. 804 01:05:18,389 --> 01:05:20,912 Haven't had any complaints yet. 805 01:05:21,089 --> 01:05:22,319 Have we, Darlene? 806 01:05:22,692 --> 01:05:25,286 Son of a bitch! 807 01:05:25,962 --> 01:05:28,828 You son of a bitch! 808 01:05:33,336 --> 01:05:34,962 Move it! Get out of my way! 809 01:05:35,138 --> 01:05:38,594 I didn't know Darlene was married. She never told me. 810 01:05:39,307 --> 01:05:41,902 Who the hell is Darlene? 811 01:05:50,452 --> 01:05:53,421 - Fred Astaire tipped me off. - What? 812 01:05:53,755 --> 01:05:55,484 Joyce used to love to go dancing. 813 01:05:55,657 --> 01:05:58,285 Something was up when I saw those old records out. 814 01:05:58,459 --> 01:06:02,192 - The roses in her dresser were the- - Roses. You too? 815 01:06:02,364 --> 01:06:04,332 This guy's got some line of bullshit. 816 01:06:04,500 --> 01:06:06,559 How come you didn't give it to her then? 817 01:06:06,735 --> 01:06:09,568 I don't know. I'd been fooling around with Darlene. 818 01:06:09,737 --> 01:06:12,831 - I figured maybe it was only fair. - Bullshit. 819 01:06:13,007 --> 01:06:16,067 Right! Bullshit! 820 01:06:17,946 --> 01:06:19,846 There. There it is. Right there. 821 01:06:20,015 --> 01:06:23,347 See, I noticed she gets these roses every Tuesday. 822 01:06:23,518 --> 01:06:25,816 That's the day this joker comes by. 823 01:06:25,987 --> 01:06:28,217 Personal fitness trainer. 824 01:06:29,123 --> 01:06:31,557 Let's get that bastard. 825 01:06:36,396 --> 01:06:39,160 Come on out here! 826 01:06:39,333 --> 01:06:42,460 You have been porking my wife! 827 01:06:47,674 --> 01:06:51,735 I see them moving around in there. Come on out, little weasel! 828 01:06:55,515 --> 01:06:57,676 All right. 829 01:07:10,395 --> 01:07:13,992 Great! This is all I need. 830 01:07:14,434 --> 01:07:16,767 You guys are robbing my house. 831 01:07:16,938 --> 01:07:19,268 My wife's having an affair. 832 01:07:20,139 --> 01:07:21,607 What the hell? 833 01:07:22,474 --> 01:07:24,169 Go ahead. 834 01:07:25,412 --> 01:07:26,776 Buddy? 835 01:07:28,114 --> 01:07:30,172 Big, big buddy? 836 01:07:30,683 --> 01:07:33,277 Your wife is having an affair? 837 01:07:53,371 --> 01:07:56,535 ''Extra anchovies. '' 838 01:08:06,450 --> 01:08:09,853 - Randy, what is wrong? - Tony. 839 01:08:10,022 --> 01:08:14,186 A lot of these girls you've been seeing, they've got boyfriends, don't they? 840 01:08:14,360 --> 01:08:17,987 - Of course. Husbands sometimes. - Well, have any of them found out... 841 01:08:18,162 --> 01:08:20,653 - ...and came after you or anything? - Of course. 842 01:08:20,832 --> 01:08:25,064 In Genova, a husband come after me with a butcher knife. 843 01:08:25,235 --> 01:08:30,229 We fight. We fight, and I hit him to the ground. I bite his ear off. 844 01:08:30,408 --> 01:08:32,138 He don't bother me no more. 845 01:08:32,311 --> 01:08:33,640 Great. 846 01:08:33,810 --> 01:08:36,575 Wilshire Motel? Extra anchovies? No problem. Enjoy- 847 01:08:36,748 --> 01:08:40,809 No, no! There's a husband out there who wants to kill me. I wanna retire! 848 01:08:40,984 --> 01:08:42,451 - Hold it! - What? 849 01:08:42,619 --> 01:08:47,079 Listen, you're exactly one romantic interlude away from the jackpot. 850 01:08:47,257 --> 01:08:50,556 - One? - Do you have one left in you? One! 851 01:08:51,194 --> 01:08:52,786 One. One, yes. 852 01:08:52,963 --> 01:08:55,091 Forty-three! Seventy-six, hike. Go! 853 01:09:16,886 --> 01:09:20,583 Here you go, Mrs. Smith, Room 214. Other side of the pool. 854 01:09:20,755 --> 01:09:22,553 Thank you. 855 01:09:40,508 --> 01:09:41,736 Hello? 856 01:09:42,778 --> 01:09:44,745 Are you Sal? 857 01:09:46,147 --> 01:09:48,411 - Yeah. - I'm Jenny. 858 01:09:48,583 --> 01:09:51,747 Oh, Randy's Jenny? I thought you were in Santa Barbara. 859 01:09:51,921 --> 01:09:54,252 Randy invited me to his parents' party. 860 01:09:54,422 --> 01:09:57,822 - I thought you guys broke up. - Well, we did but... 861 01:09:58,492 --> 01:10:00,927 He's not seeing anybody else, is he? 862 01:10:01,463 --> 01:10:04,900 - Seeing? No. - He's seeing somebody else. 863 01:10:05,067 --> 01:10:08,160 No, he's not! Trust me. He's gonna die when he sees you. 864 01:10:08,336 --> 01:10:10,201 Why don't you have something to eat. 865 01:10:10,371 --> 01:10:11,633 Fine. I'll... 866 01:10:12,406 --> 01:10:14,432 I'll have a Pizza Loco. 867 01:10:14,609 --> 01:10:16,302 Like extra anchovies on that? 868 01:10:16,843 --> 01:10:18,072 No. Does anybody? 869 01:10:18,245 --> 01:10:21,614 Are you kidding? Oh, yeah. It's the hottest item all summer. 870 01:10:21,784 --> 01:10:24,478 It's kind of a female thing around here. 871 01:10:40,067 --> 01:10:42,194 555-8411. 872 01:10:42,369 --> 01:10:48,001 Yeah, hello, look. I called earlier to order the pizzas with extra anchovy. 873 01:10:49,376 --> 01:10:51,865 - Wilshire Motel? - Yeah, that's right. I'm sorry. 874 01:10:52,043 --> 01:10:53,944 I'm gonna have to cancel that order. 875 01:10:54,113 --> 01:10:55,672 Too late. It's on its way. 876 01:10:59,019 --> 01:11:01,486 I'm afraid you don't understand. 877 01:11:01,654 --> 01:11:05,249 You see, I don't think I can eat the anchovies. 878 01:11:05,424 --> 01:11:06,949 I'm a married woman. 879 01:11:07,127 --> 01:11:09,686 For all I care, you can throw it out the window. 880 01:11:09,862 --> 01:11:12,352 You order it, you pay! 881 01:11:12,531 --> 01:11:14,123 No! Hello! 882 01:11:24,342 --> 01:11:27,277 Ice. Get some ice. 883 01:11:45,197 --> 01:11:46,927 Hello? 884 01:12:01,980 --> 01:12:03,311 Hello? 885 01:12:35,279 --> 01:12:37,247 Last one. 886 01:13:11,481 --> 01:13:13,381 Hey, hey, come here. 887 01:13:19,689 --> 01:13:22,851 Bring the little fish. Okay. Good, good. Come on! Come on! 888 01:13:24,526 --> 01:13:26,517 Okay, okay. Look out! Move over! 889 01:13:30,166 --> 01:13:33,760 - Mommy, can I have a piece of pizza? - Maybe later. 890 01:13:35,436 --> 01:13:36,961 Somebody in there? 891 01:13:39,407 --> 01:13:40,841 Hello? 892 01:13:53,790 --> 01:13:55,814 Bye! 893 01:14:04,333 --> 01:14:06,664 Hey, Jen. All right. 894 01:14:06,834 --> 01:14:08,826 Jory. How are you? 895 01:14:09,004 --> 01:14:11,198 - You're looking good- - Someone called. 896 01:14:11,372 --> 01:14:14,204 - Your mom's been in an accident. - Good. 897 01:14:14,374 --> 01:14:15,672 She's in the hospital! 898 01:14:16,210 --> 01:14:18,439 Get out of my face, will you? 899 01:14:18,611 --> 01:14:21,172 Tell her why you don't want me to talk to her. 900 01:14:21,349 --> 01:14:22,907 Go ahead. Tell her. 901 01:14:23,084 --> 01:14:26,884 Tell her Randy's making it with some lady old enough to be my mother. 902 01:14:27,054 --> 01:14:29,886 Come on, Jen. Let's get out of here. 903 01:14:36,495 --> 01:14:39,523 Hey, Tony! I'm sorry to interrupt, but I need a really- 904 01:14:39,700 --> 01:14:41,600 I need a really big favor. 905 01:14:41,769 --> 01:14:43,463 Randy, what is wrong now? 906 01:14:43,636 --> 01:14:46,867 You gotta deliver this to the Wilshire Motel, Room 214. 907 01:14:47,440 --> 01:14:50,603 But it is all broken. The tip will be very small. 908 01:14:50,777 --> 01:14:52,302 Don't worry about the tip. 909 01:14:52,479 --> 01:14:55,073 You gotta tell the woman that you're very sorry. 910 01:14:55,248 --> 01:14:58,843 There are no more anchovies. She should go home and forget about it. 911 01:14:59,019 --> 01:15:02,385 - But we have many anchovies. - Yeah, I know. Just do it. 912 01:15:02,554 --> 01:15:04,420 Okay. 913 01:15:10,330 --> 01:15:12,764 You son of a bitch! 914 01:15:13,099 --> 01:15:16,158 Listen, man, I tried to tell her. She wouldn't listen! 915 01:15:16,335 --> 01:15:18,963 How could you? What kind of amoral chump are you? 916 01:15:19,138 --> 01:15:22,973 - I wouldn't call it amoral. - It's the sickest thing I've ever heard! 917 01:15:23,143 --> 01:15:26,009 Oh, come on. I tried to cover for you. I honestly did. 918 01:15:26,178 --> 01:15:28,612 Then Jory got to her. 919 01:15:29,579 --> 01:15:31,138 Jory got to my mother? 920 01:15:31,315 --> 01:15:32,840 - God! That is aw- - No! 921 01:15:33,018 --> 01:15:34,782 - Jenny! - Jenny? 922 01:15:34,954 --> 01:15:36,182 - She's here? - Yes. 923 01:15:36,356 --> 01:15:37,947 Where is she? What did she say? 924 01:15:38,123 --> 01:15:41,683 Does she want to get back together? This is great. 925 01:15:41,859 --> 01:15:44,420 Not, not really. 926 01:16:01,978 --> 01:16:03,844 Hello, I- 927 01:16:07,218 --> 01:16:10,915 If you say another word, I swear to God, I'll lose my nerve. 928 01:16:17,161 --> 01:16:19,130 - Diane! - No. Dad? 929 01:16:19,298 --> 01:16:21,423 - Did a girl named Jenny call? - No. 930 01:16:21,598 --> 01:16:25,590 Son, I think your mother is gonna divorce me. 931 01:16:25,768 --> 01:16:28,932 - What? - I think your mother has left. 932 01:16:29,106 --> 01:16:32,407 - You mean she's not back yet? - Back from where? 933 01:16:33,344 --> 01:16:36,541 - From wherever she went. - No. 934 01:16:36,714 --> 01:16:38,180 And tonight of all nights. 935 01:16:38,348 --> 01:16:40,509 At a party where every person we know... 936 01:16:40,685 --> 01:16:43,948 ...is gonna watch a marriage of 20 years go down the tube. 937 01:16:44,120 --> 01:16:46,055 - No! - Yes. 938 01:16:46,223 --> 01:16:48,453 - I bet she went to Tiki Joe's. - Tiki Joe's? 939 01:16:48,625 --> 01:16:51,686 To check on the last-minute details. You know how she gets! 940 01:16:51,863 --> 01:16:54,353 - I'm gonna stop her. - What? 941 01:16:54,664 --> 01:16:58,565 Help her. While you get ready to go. Okay! Oh, good. 942 01:17:00,536 --> 01:17:02,401 Get ready! 943 01:17:12,615 --> 01:17:14,880 You are very beautiful. 944 01:17:17,019 --> 01:17:19,078 I'm sorry. I can't do this. 945 01:17:19,255 --> 01:17:20,915 I thought I could. 946 01:17:21,089 --> 01:17:23,752 - But I just can't. - I have respect for this. 947 01:17:23,926 --> 01:17:26,827 Oh, well, thank you. That's very nice of you. 948 01:17:26,996 --> 01:17:31,057 - You are not cheap and easy. - No. I tried, but it's just not me. 949 01:17:31,233 --> 01:17:33,895 - Forget pizza. I buy you real dinner. - No. 950 01:17:34,069 --> 01:17:35,730 Dinner and a movie. 951 01:17:35,905 --> 01:17:38,100 - No. Thank you, no. - I pay! 952 01:17:38,274 --> 01:17:41,070 No! Look, I don't want to sleep with you or date you. 953 01:17:41,241 --> 01:17:43,268 I just want to leave now. 954 01:17:43,445 --> 01:17:47,212 - You mean, you say no to me? - Yes, I say no and goodbye. 955 01:17:47,384 --> 01:17:50,783 - You cannot leave. - Oh, $200 dollars, right? 956 01:17:51,019 --> 01:17:54,112 No, it's $ 12.50. I give you coupon discount. 957 01:17:55,022 --> 01:17:56,786 You give coupons? 958 01:17:56,958 --> 01:17:59,153 Not for everyone. A privilege. 959 01:17:59,327 --> 01:18:01,659 You are not the regular American woman. 960 01:18:01,829 --> 01:18:04,228 And I am not the regular delivery boy. 961 01:18:04,398 --> 01:18:06,730 Oh, my God. You're not? 962 01:18:06,900 --> 01:18:08,960 No. He asked me to come here... 963 01:18:09,137 --> 01:18:11,434 ...and say we have no more anchovies. 964 01:18:11,606 --> 01:18:13,801 But I cannot lie to you, my darling. 965 01:18:13,975 --> 01:18:17,204 - I have many anchovies for you- - Oh, no! No! Please! 966 01:18:17,376 --> 01:18:19,437 Oh, this is a horrible mistake. I'm so- 967 01:18:19,614 --> 01:18:22,708 Oh, my God! Oh, you're just some- Oh, my God! 968 01:18:22,884 --> 01:18:25,715 You cannot not leave. Wait! 969 01:18:25,885 --> 01:18:29,117 My anniversary party. Oh, Joe's already there. 970 01:18:29,289 --> 01:18:31,883 Oh, God! All those people! 971 01:18:40,300 --> 01:18:41,563 Wait! 972 01:18:46,640 --> 01:18:48,504 - I'm such a jerk. - Come on, Jenny. 973 01:18:48,674 --> 01:18:53,702 I was so stupid to come here without calling first. What was I thinking? 974 01:18:53,879 --> 01:18:56,609 I hate to say it, but the guy never appreciated you. 975 01:18:56,782 --> 01:18:58,910 I was just starting to get over him too. 976 01:18:59,086 --> 01:19:01,576 Jen, don't be so hard on yourself. 977 01:19:01,755 --> 01:19:04,587 I mean, so you made a mistake. Big deal. 978 01:19:04,757 --> 01:19:06,453 You're a terrific person. 979 01:19:06,627 --> 01:19:11,121 You have everything going for you. Hey, come on. 980 01:19:11,298 --> 01:19:13,560 Onward and upward, right? 981 01:19:13,732 --> 01:19:15,099 Yeah. 982 01:19:15,269 --> 01:19:17,964 Yeah, I guess, I- 983 01:19:18,137 --> 01:19:20,264 - Jory! - You know, we'd be good together. 984 01:19:20,439 --> 01:19:22,201 - Get off me! - We both need it. 985 01:19:22,374 --> 01:19:23,636 Get off! 986 01:19:24,210 --> 01:19:25,507 Stop! 987 01:19:33,551 --> 01:19:36,543 Stop! Stop! 988 01:19:36,721 --> 01:19:38,213 Thank you so much. 989 01:19:38,392 --> 01:19:42,293 You have just saved my life. This guy was... 990 01:19:44,828 --> 01:19:47,821 - No funny cash withdrawals. - Me neither. 991 01:19:47,999 --> 01:19:50,559 Sleazeball's a pro. He's gotta be paid somehow. 992 01:19:50,735 --> 01:19:53,568 - Well, he wouldn't accept credit cards. - Hold it. 993 01:19:53,738 --> 01:19:58,641 I've got three charges for deliveries from someplace called Se�or Pizza. 994 01:19:59,611 --> 01:20:00,839 So? 995 01:20:01,012 --> 01:20:04,845 Sold for 200 bucks a pop. And Monica hates pizza. 996 01:20:06,885 --> 01:20:08,943 Wait a minute. 997 01:20:09,119 --> 01:20:11,713 - I got five of those. - Oh, no. 998 01:20:13,391 --> 01:20:16,723 No, Jesus Christ! 999 01:20:34,278 --> 01:20:36,712 - I love you! - Go away! 1000 01:20:39,016 --> 01:20:42,542 - Are you crazy? You'll be killed! - I don't care. 1001 01:20:42,718 --> 01:20:45,119 - I will die for your love! - Move your hand! 1002 01:20:45,288 --> 01:20:47,448 - I love you! - Move that hand! 1003 01:20:47,623 --> 01:20:49,113 I love you! 1004 01:20:56,900 --> 01:21:00,664 He's probably some young beach-boy stud. With a name like Jason... 1005 01:21:00,837 --> 01:21:02,826 Yeah, some poetry-reading wimp. 1006 01:21:03,003 --> 01:21:06,305 Whoever he is, he's gonna get his face stomped. 1007 01:21:21,990 --> 01:21:23,787 - Where's Tony? - Tony? 1008 01:21:23,959 --> 01:21:27,691 He never came back from his break. Sal's on delivery. I'm all alone. 1009 01:21:27,864 --> 01:21:31,127 - Randy? - Jenny. 1010 01:21:33,770 --> 01:21:35,633 You look different. 1011 01:21:36,037 --> 01:21:38,129 Since when do you notice that? 1012 01:21:39,207 --> 01:21:41,505 I see you've changed your style. 1013 01:21:41,676 --> 01:21:44,941 Oh, yes, I have. 1014 01:21:51,787 --> 01:21:54,482 - I missed you. - Did you? 1015 01:21:55,356 --> 01:21:57,221 Yes. 1016 01:21:58,158 --> 01:22:00,422 You bitch! Nobody plays with me like that- 1017 01:22:00,593 --> 01:22:02,586 - Leave her alone! - You and me, bozo! 1018 01:22:02,764 --> 01:22:04,391 All right! Outside! Outside! 1019 01:22:04,566 --> 01:22:06,658 Take it outside! Come on. Come on. 1020 01:22:12,006 --> 01:22:14,803 - Don't do this. - Jenny, stay out of it. 1021 01:22:19,546 --> 01:22:22,709 - No watches and no rings. - No chains. 1022 01:22:22,882 --> 01:22:26,443 It's got extra everything. Sausages and the jalape�o peppers- 1023 01:22:26,886 --> 01:22:29,151 Where's your delivery guy? 1024 01:22:30,224 --> 01:22:32,691 Out... Out back. 1025 01:22:32,859 --> 01:22:35,657 Where you going? Hey, wait a minute. Where you-? 1026 01:22:35,829 --> 01:22:37,126 Come on, come on. 1027 01:22:37,297 --> 01:22:40,858 - Randy, can we just get out of here? - This is something I gotta do. 1028 01:22:41,034 --> 01:22:43,833 What are you, chicken? What are you waiting for? 1029 01:22:45,206 --> 01:22:46,433 Jeez! 1030 01:22:46,607 --> 01:22:48,199 Hey, wait! Wait! 1031 01:22:48,375 --> 01:22:50,603 You're Joe Bodek's son! 1032 01:22:51,377 --> 01:22:52,674 Yeah. 1033 01:22:52,846 --> 01:22:54,903 Okay. All right. 1034 01:22:55,079 --> 01:22:57,174 I'm Randy Bodek. 1035 01:22:57,350 --> 01:23:00,514 Hey, what is this? Leave him alone! It's not him. 1036 01:23:00,988 --> 01:23:03,147 He's a homo! 1037 01:23:06,525 --> 01:23:09,188 All right, Bodek. You ready to get your ass kicked? 1038 01:23:16,001 --> 01:23:17,764 Oh, no. 1039 01:23:19,539 --> 01:23:21,368 I'm talking to him. 1040 01:23:29,781 --> 01:23:33,773 Your stud days are over, pretty boy! 1041 01:23:41,660 --> 01:23:42,888 Right in the face! 1042 01:23:54,171 --> 01:23:56,163 Okay, let's go! 1043 01:24:00,478 --> 01:24:04,437 - What is going on? - It's a long story. 1044 01:24:10,120 --> 01:24:12,953 Your luggage, pal. Luggage! 1045 01:24:16,328 --> 01:24:18,886 - Cocktail, Mr. Bodek? - Yeah, why not? 1046 01:24:23,299 --> 01:24:25,633 Hi. How y'all doing? 1047 01:24:31,808 --> 01:24:35,470 Hey, Joe, congratulations. Where's the better half? 1048 01:24:35,644 --> 01:24:37,374 Wish I knew. 1049 01:24:48,657 --> 01:24:50,990 Oh, my God! 1050 01:25:35,738 --> 01:25:37,796 What do you think of your lover-boy now? 1051 01:25:37,972 --> 01:25:41,065 He's delivered his last pizza around here. 1052 01:25:42,175 --> 01:25:43,610 Who is this? 1053 01:25:44,012 --> 01:25:47,209 Pizza? Looking for the guy who delivers pizza? 1054 01:25:49,150 --> 01:25:52,449 Well, it wasn't exactly how I planned to spend my summer. 1055 01:25:53,354 --> 01:25:54,582 Just happened. 1056 01:25:57,291 --> 01:25:58,882 You hate me? 1057 01:25:59,859 --> 01:26:03,660 How am I supposed to feel, knowing that you slept with all those women? 1058 01:26:03,829 --> 01:26:07,165 Well, see, the weird thing is, I didn't sleep with all of them. 1059 01:26:07,336 --> 01:26:09,929 They wanted somebody to make them feel special. 1060 01:26:10,104 --> 01:26:11,628 Come on. 1061 01:26:13,940 --> 01:26:17,568 There are a lot of women out there who don't believe in love anymore. 1062 01:26:18,412 --> 01:26:22,246 You know, all they wanted was a little romance and a little respect. 1063 01:26:22,416 --> 01:26:25,010 So I tried to give them what they missed. 1064 01:26:26,086 --> 01:26:27,678 You did all this for them? 1065 01:26:27,854 --> 01:26:31,220 No! I did it because I had to pay my own tuition. 1066 01:26:32,224 --> 01:26:33,817 You know. 1067 01:26:34,361 --> 01:26:36,760 Because I had to get back to you. 1068 01:26:38,265 --> 01:26:41,860 And how would you feel if I said: 1069 01:26:42,736 --> 01:26:45,863 ''I slept with all these guys this summer, but, hey... 1070 01:26:46,539 --> 01:26:48,473 ...I did it for you''? 1071 01:26:51,211 --> 01:26:53,269 I'd hate it. 1072 01:26:54,580 --> 01:26:57,275 Just take me to the bus station. 1073 01:26:58,317 --> 01:27:00,011 Okay. 1074 01:27:00,953 --> 01:27:03,615 - I just have to make one stop first. - Where? 1075 01:27:03,789 --> 01:27:06,816 Well, I gotta save my parents' marriage. 1076 01:27:26,045 --> 01:27:27,305 Hey! 1077 01:27:28,813 --> 01:27:30,805 That woman nuts? 1078 01:27:30,981 --> 01:27:32,744 That's my mother! 1079 01:27:32,916 --> 01:27:34,783 - Hello. Diane? - Hi, hi, hi. 1080 01:27:45,730 --> 01:27:46,992 - Randy! - Eyes front. 1081 01:27:47,932 --> 01:27:49,592 Hey! 1082 01:27:52,703 --> 01:27:55,604 - Who was that? - I'm okay. I'm okay. 1083 01:28:00,678 --> 01:28:02,270 Joe! 1084 01:28:02,447 --> 01:28:04,539 Oh, Joe! Oh, Joe! 1085 01:28:08,050 --> 01:28:10,611 - Joe, I'm so sorry. - No, honey, I am so sorry. 1086 01:28:10,787 --> 01:28:13,451 - I am so sorry. - Later, Linda. 1087 01:28:13,625 --> 01:28:16,218 - See, your husband- - No problem, Linda. Okay? 1088 01:28:16,393 --> 01:28:18,827 - Go away. Go away! Go away! - Joe. 1089 01:28:18,996 --> 01:28:21,795 Okay. Okay. 1090 01:28:22,399 --> 01:28:24,628 Hi, I'm Brad. Frosty beverage? 1091 01:28:24,801 --> 01:28:26,133 No. No frosty beverage. 1092 01:28:26,303 --> 01:28:27,563 - Thank you. - Okay. 1093 01:28:28,704 --> 01:28:30,502 Look out! 1094 01:28:34,610 --> 01:28:37,010 So this is the man who stands between us. 1095 01:28:37,180 --> 01:28:40,013 Tony! Tony! What are you doing here? 1096 01:28:40,183 --> 01:28:42,447 - I need to speak with you. - But- 1097 01:28:42,618 --> 01:28:44,678 Now look, I've been thinking this over. 1098 01:28:44,855 --> 01:28:46,219 - I'm your father. - I know. 1099 01:28:46,388 --> 01:28:50,484 You're my son and I love you, and it's really okay that you're gay. 1100 01:28:50,659 --> 01:28:52,184 - Gay? - What? 1101 01:28:52,361 --> 01:28:55,659 I don't think this is the place for your lover to make a scene. 1102 01:28:55,831 --> 01:28:58,063 - Lover? - What are you talking about? 1103 01:28:58,234 --> 01:29:00,895 I know all about you and this guy Alex, here. 1104 01:29:01,437 --> 01:29:03,234 - But I'm Tony. - You're who? 1105 01:29:03,406 --> 01:29:06,034 I meet this woman when I deliver pizza for him. 1106 01:29:06,541 --> 01:29:08,236 For you? 1107 01:29:08,510 --> 01:29:11,344 - You're the regular delivery boy? - Yeah, see- 1108 01:29:11,514 --> 01:29:13,744 - So, what is this guy doing here? - Well- 1109 01:29:13,916 --> 01:29:16,180 - I love her. - What did you say? 1110 01:29:16,352 --> 01:29:18,113 - She needs a real man. - Oh, no. 1111 01:29:18,285 --> 01:29:19,776 - Are you talking to me? - Dad! 1112 01:29:19,955 --> 01:29:23,390 - No, no. Wait, Dad! Dad! - No! No! No! 1113 01:29:24,124 --> 01:29:27,253 - He better be in there, kid. - Yeah, he better. 1114 01:29:29,432 --> 01:29:31,398 Joe! Joe! Joe! 1115 01:29:31,565 --> 01:29:33,534 Come on. Come on. Calm down. 1116 01:29:38,305 --> 01:29:40,365 There he is! That's him! 1117 01:30:05,798 --> 01:30:07,265 - Randy! - What? 1118 01:30:07,434 --> 01:30:09,766 - I'm gonna kill you. - Come on. 1119 01:30:10,738 --> 01:30:13,900 Come here. You come here. I'm gonna teach you a lesson. 1120 01:30:18,310 --> 01:30:20,141 No! 1121 01:30:24,084 --> 01:30:26,609 I'm sorry. Are you all right? 1122 01:30:28,354 --> 01:30:30,822 Oh, Felicia. 1123 01:30:41,767 --> 01:30:45,102 Shit! Shit! Shit! 1124 01:30:45,570 --> 01:30:48,472 You son of a bitch! 1125 01:30:48,942 --> 01:30:51,536 My favorite toupee! 1126 01:30:51,778 --> 01:30:53,803 Mom! Excuse me. 1127 01:31:09,661 --> 01:31:11,754 Let me in there. 1128 01:31:16,535 --> 01:31:19,060 Kid, you're gone. Your days are numbered. 1129 01:31:19,237 --> 01:31:21,000 He's getting away! 1130 01:31:39,691 --> 01:31:40,952 Come here. 1131 01:31:41,125 --> 01:31:43,025 All right. What the hell is all this? 1132 01:31:43,194 --> 01:31:45,821 - Your son has been porking my wife! - Mine too. 1133 01:31:45,996 --> 01:31:47,327 Same here. 1134 01:31:47,497 --> 01:31:49,160 - I thought you were gay! - No! 1135 01:31:50,468 --> 01:31:52,333 Mom! 1136 01:31:53,204 --> 01:31:56,639 Mom, I don't believe this! 1137 01:32:00,176 --> 01:32:04,375 Hold it, you three. Hold it right there. 1138 01:32:08,119 --> 01:32:09,982 - Oh, wait. Wait. Mom? Dad? - Yes. 1139 01:32:10,152 --> 01:32:11,951 Excuse me. 1140 01:32:12,223 --> 01:32:15,920 This is Jenny. We've been living together for two semesters. 1141 01:32:16,894 --> 01:32:18,986 And I'm in love with her. 1142 01:32:19,629 --> 01:32:22,462 You have no idea how happy I am to meet you. 1143 01:32:22,632 --> 01:32:24,429 - It's nice to meet you. - Beautiful. 1144 01:32:24,601 --> 01:32:26,296 - How pretty you are. - Thank you. 1145 01:32:26,469 --> 01:32:28,299 - This is great. - This is beautiful. 1146 01:32:28,470 --> 01:32:29,835 - Come on, let's go. - Go. 1147 01:32:30,005 --> 01:32:32,530 - Frosty beverage? - Thank you. 1148 01:32:35,212 --> 01:32:39,648 - So you're a friend of his? - Best friend. 1149 01:32:41,149 --> 01:32:43,414 There's this song. It goes: 1150 01:32:49,358 --> 01:32:52,816 That's it! Can you play that? 1151 01:33:08,243 --> 01:33:09,540 - Come on. - I don't know. 1152 01:33:09,711 --> 01:33:11,303 Come on. 1153 01:33:12,748 --> 01:33:15,182 Jenny, I'm gonna give the money back. 1154 01:33:15,350 --> 01:33:17,580 I don't want it. I'm gonna keep my day job. 1155 01:33:17,753 --> 01:33:19,744 I'm gonna come and see you on weekends. 1156 01:33:19,921 --> 01:33:22,651 Forget about it. You're going back to college. 1157 01:33:22,824 --> 01:33:24,688 You got some idea what you're doing. 1158 01:33:24,858 --> 01:33:27,327 Oh, I do. I want to major in premed... 1159 01:33:27,495 --> 01:33:32,432 ...minor in Japanese, study some photography courses... 1160 01:33:33,367 --> 01:33:36,426 - I think we'll talk about this tomorrow. - Okay. 1161 01:33:36,603 --> 01:33:38,332 - Congratulations. - Thank you. 1162 01:33:38,505 --> 01:33:40,633 Where did you learn this? Never mind. 1163 01:33:40,808 --> 01:33:43,106 I don't want to know. 1164 01:35:06,791 --> 01:35:08,953 Oh, by the way, the husbands? 1165 01:35:09,128 --> 01:35:11,926 Their wives did show up to bail them out. 1166 01:35:12,097 --> 01:35:16,863 Claude and Monica, they decided to forget the whole thing. 1167 01:35:18,102 --> 01:35:22,335 Joyce and Reed, well, they weren't gonna forget anything. 1168 01:35:25,411 --> 01:35:27,378 But they decided to make up anyway. 1169 01:35:27,978 --> 01:35:30,038 Kyoko was gonna bail out Harry. 1170 01:35:30,215 --> 01:35:32,876 Then it hit her, ''Why ruin a good thing?'' 1171 01:35:33,685 --> 01:35:36,517 Hey, get your hands off of me! 1172 01:35:36,687 --> 01:35:38,657 I want to talk to my wife! 86532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.