All language subtitles for Love Designer 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,180 --> 00:00:14,380 ♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪ 2 00:00:16,550 --> 00:00:19,680 ♪ Pulling all strings of emotions ♪ 3 00:00:21,880 --> 00:00:25,700 ♪ Tear off the strikingly long hemline ♪ 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,110 ♪ The best arrangement has been set ♪ 5 00:00:28,510 --> 00:00:30,790 ♪ So don't mess up on purpose ♪ 6 00:00:30,950 --> 00:00:33,720 ♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪ 7 00:00:33,980 --> 00:00:36,660 ♪ Suffering under the dark clouds ♪ 8 00:00:36,830 --> 00:00:40,650 ♪ Luckily, still standing strong ♪ 9 00:00:41,560 --> 00:00:44,610 ♪ Who is always in the winter of sadness ♪ 10 00:00:44,760 --> 00:00:47,260 ♪ But is visited by the sunlight ♪ 11 00:00:47,460 --> 00:00:52,030 ♪ Even icebergs would warm up and smile ♪ 12 00:00:52,680 --> 00:00:54,550 ♪ The best arrangement, why... ♪ 13 00:00:54,720 --> 00:00:57,880 ♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪ 14 00:00:58,030 --> 00:00:58,640 ♪ The best arrangement ♪ 15 00:00:58,810 --> 00:01:02,010 ♪ Bye, goodnight sunset ♪ 16 00:01:03,340 --> 00:01:05,200 ♪ The best arrangement, why... ♪ 17 00:01:05,390 --> 00:01:08,530 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 18 00:01:08,770 --> 00:01:10,890 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 19 00:01:11,190 --> 00:01:13,150 ♪ I'm here ♪ 20 00:01:13,850 --> 00:01:15,710 ♪ The best arrangement, why... ♪ 21 00:01:15,850 --> 00:01:19,070 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 22 00:01:19,230 --> 00:01:21,380 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 23 00:01:21,870 --> 00:01:24,060 ♪ I'm here ♪ 24 00:01:25,760 --> 00:01:30,260 [Love Designer] 25 00:01:30,360 --> 00:01:33,320 [Episode 6] 26 00:01:48,720 --> 00:01:49,680 May I come in? 27 00:01:51,760 --> 00:01:52,760 Come on in. 28 00:01:55,000 --> 00:01:56,120 you came just in time. 29 00:01:56,590 --> 00:01:58,040 Give me some professional opinion. 30 00:01:58,830 --> 00:01:59,830 Does this suit me? 31 00:02:00,800 --> 00:02:01,680 I don't think I'm qualified 32 00:02:01,680 --> 00:02:03,360 to judge Miss Lu Na. 33 00:02:03,680 --> 00:02:04,360 Look at you, 34 00:02:04,510 --> 00:02:05,270 with Miss Lu Na's 35 00:02:05,270 --> 00:02:06,440 status and position, 36 00:02:06,680 --> 00:02:08,110 you don't need to put in so much effort 37 00:02:08,240 --> 00:02:09,520 trying to mess with me. 38 00:02:09,830 --> 00:02:10,910 So I think I won't answer 39 00:02:10,960 --> 00:02:12,000 this question. 40 00:02:13,270 --> 00:02:15,160 Sit down, drinks? 41 00:02:15,910 --> 00:02:17,360 It's okay, I'm not thirsty. 42 00:02:17,910 --> 00:02:18,880 I came here today, 43 00:02:18,880 --> 00:02:19,750 mainly for two things. 44 00:02:19,960 --> 00:02:21,630 The first one, it's Song Lin. 45 00:02:21,960 --> 00:02:22,720 I was caught on camera by a reporter 46 00:02:22,720 --> 00:02:23,600 when I was handling 47 00:02:23,630 --> 00:02:25,000 his sister's affair. 48 00:02:25,190 --> 00:02:26,160 He and I 49 00:02:26,190 --> 00:02:27,670 are just normal friends. 50 00:02:27,830 --> 00:02:28,960 If you are targeting me 51 00:02:28,960 --> 00:02:29,830 because of this 52 00:02:29,830 --> 00:02:30,670 groundless accusation, 53 00:02:31,190 --> 00:02:32,240 I will not accept it. 54 00:02:33,440 --> 00:02:34,520 The second one? 55 00:02:41,470 --> 00:02:42,360 The second one, 56 00:02:42,750 --> 00:02:43,360 this is the dress 57 00:02:43,360 --> 00:02:44,390 I designed for you. 58 00:02:45,750 --> 00:02:47,190 Of course, for you, 59 00:02:47,720 --> 00:02:48,520 it might just be another 60 00:02:48,520 --> 00:02:49,320 pile of garbage. 61 00:02:50,800 --> 00:02:51,720 And you dare to bring it out? 62 00:02:53,520 --> 00:02:54,440 Even if I'm just 63 00:02:54,440 --> 00:02:55,880 an unremarkable designer, 64 00:02:56,110 --> 00:02:56,800 I still have my own 65 00:02:56,800 --> 00:02:57,750 professional conduct. 66 00:02:58,160 --> 00:02:59,160 Naturally, if my customer is unsatisfied, 67 00:02:59,360 --> 00:03:00,670 I need to make changes. 68 00:03:02,030 --> 00:03:02,550 Of course, 69 00:03:02,910 --> 00:03:03,960 you can choose not to wear it. 70 00:03:04,720 --> 00:03:06,240 To be more accurately, 71 00:03:06,320 --> 00:03:07,600 you've never planned to use me from the beginning. 72 00:03:08,190 --> 00:03:09,360 However, to thank you, 73 00:03:09,670 --> 00:03:10,470 let's consider this dress 74 00:03:10,470 --> 00:03:11,670 a token of appreciation. 75 00:03:12,600 --> 00:03:13,320 For what? 76 00:03:13,550 --> 00:03:15,000 For teaching me a lesson. 77 00:03:16,270 --> 00:03:16,910 From now on, 78 00:03:16,910 --> 00:03:17,440 no matter 79 00:03:17,440 --> 00:03:18,550 who my customer is, 80 00:03:18,750 --> 00:03:20,360 I should not just follow whatever they said, 81 00:03:20,750 --> 00:03:21,830 Instead, I should come up with my own 82 00:03:21,830 --> 00:03:23,520 professional ideas and insistence. 83 00:03:23,910 --> 00:03:24,960 For my previous misconduct 84 00:03:24,960 --> 00:03:25,750 and rude behavior, 85 00:03:25,800 --> 00:03:26,600 I'm sorry. 86 00:03:26,960 --> 00:03:28,080 I hope that you can forgive me. 87 00:03:31,440 --> 00:03:32,240 I'm going now. 88 00:03:39,960 --> 00:03:41,080 Let me throw this out right away. 89 00:03:41,800 --> 00:03:42,550 What's her problem? 90 00:03:42,550 --> 00:03:43,720 She really thought she's something. 91 00:03:47,000 --> 00:03:48,750 Song Lin's sister. 92 00:03:50,110 --> 00:03:50,800 What can this little girl 93 00:03:50,800 --> 00:03:52,030 got herself into? 94 00:03:58,830 --> 00:03:59,520 Everyone here? 95 00:04:02,320 --> 00:04:03,390 I never expect this project 96 00:04:03,390 --> 00:04:04,390 to be confirmed so soon. 97 00:04:04,520 --> 00:04:05,360 Thanks to everyone's 98 00:04:05,360 --> 00:04:06,160 full cooperation, 99 00:04:06,440 --> 00:04:07,360 especially Zuo. 100 00:04:07,440 --> 00:04:09,270 Enduring and adventurous. 101 00:04:09,630 --> 00:04:10,830 Not like youngsters nowadays, 102 00:04:10,830 --> 00:04:12,080 having flaws, 103 00:04:12,240 --> 00:04:12,830 he have none. 104 00:04:14,080 --> 00:04:15,520 Are you listening? The leader is complimenting you. 105 00:04:16,440 --> 00:04:17,390 I'm flattered, President Wang. 106 00:04:17,440 --> 00:04:18,070 I'm just doing 107 00:04:18,070 --> 00:04:18,950 what I'm supposed to do. 108 00:04:19,040 --> 00:04:20,040 Compared with you two, 109 00:04:20,230 --> 00:04:21,510 I still have a lot to learn. 110 00:04:23,320 --> 00:04:25,160 We are able work together 111 00:04:25,390 --> 00:04:26,790 for the preliminary planning phase, 112 00:04:26,920 --> 00:04:28,880 but when it comes to execution, 113 00:04:29,070 --> 00:04:30,350 both of us don't have much experience. 114 00:04:30,790 --> 00:04:32,230 So it's all up to you guys. 115 00:04:33,270 --> 00:04:34,000 Zuo will follow up with 116 00:04:34,000 --> 00:04:34,760 any issues that come up later. 117 00:04:34,880 --> 00:04:37,040 If there's any problem, do raise it up anytime, 118 00:04:37,110 --> 00:04:38,550 as long as the show is good. 119 00:04:39,480 --> 00:04:40,790 I do have a few things 120 00:04:40,790 --> 00:04:41,880 that I would like you two to help with. 121 00:04:42,230 --> 00:04:42,880 Carry on. 122 00:04:43,640 --> 00:04:44,600 We are now in 123 00:04:44,600 --> 00:04:45,830 the preliminary preparatory phase, 124 00:04:45,920 --> 00:04:46,480 focusing on 125 00:04:46,480 --> 00:04:47,720 the selection of the contestants, 126 00:04:48,270 --> 00:04:49,760 especially the contesting designers. 127 00:04:49,950 --> 00:04:50,350 This part 128 00:04:50,510 --> 00:04:51,950 is your strength and resources. 129 00:04:52,070 --> 00:04:53,110 As for the artists, 130 00:04:53,200 --> 00:04:54,390 we will recommend. 131 00:04:54,670 --> 00:04:55,320 We'll sort it out 132 00:04:55,320 --> 00:04:57,040 based on how the show plays out. 133 00:04:57,350 --> 00:04:58,040 Alright. 134 00:04:59,640 --> 00:05:00,510 All of these is fine. 135 00:05:01,480 --> 00:05:02,110 And celebrities 136 00:05:02,230 --> 00:05:03,200 we will talk to them at the same time. 137 00:05:03,480 --> 00:05:04,000 By doing it, 138 00:05:04,000 --> 00:05:04,920 it can be a publicity point 139 00:05:05,200 --> 00:05:05,950 to increase the show 140 00:05:05,950 --> 00:05:07,040 influences in the early stage. 141 00:05:07,670 --> 00:05:09,070 As for the kind of people to cast in, 142 00:05:09,200 --> 00:05:10,040 I'm sure 143 00:05:10,270 --> 00:05:10,830 we all know 144 00:05:10,830 --> 00:05:11,830 the rules. 145 00:05:13,320 --> 00:05:13,880 As for the requirements 146 00:05:13,880 --> 00:05:15,160 of contesting designers, 147 00:05:15,160 --> 00:05:15,880 we had a meeting 148 00:05:15,880 --> 00:05:16,950 within our company, 149 00:05:17,070 --> 00:05:18,040 and we hope that the person 150 00:05:18,040 --> 00:05:19,110 have some recognizability. 151 00:05:19,200 --> 00:05:20,600 We don't need them to be a star, 152 00:05:20,720 --> 00:05:21,830 but we hope the person 153 00:05:21,830 --> 00:05:22,440 can have their 154 00:05:22,440 --> 00:05:23,440 original brand. 155 00:05:24,270 --> 00:05:25,440 It will be better if 156 00:05:25,440 --> 00:05:26,480 they have some iconic work. 157 00:05:27,200 --> 00:05:28,040 That's great. 158 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 Let's do the public recruitment 159 00:05:29,160 --> 00:05:30,230 according to these requirements. 160 00:05:30,830 --> 00:05:31,230 I have 161 00:05:31,230 --> 00:05:32,230 a list of celebrities 162 00:05:32,230 --> 00:05:33,070 sorted out. 163 00:05:33,160 --> 00:05:33,830 Take a look. 164 00:05:34,550 --> 00:05:35,200 It is sorted 165 00:05:35,200 --> 00:05:36,720 according to the celebrities' 166 00:05:37,000 --> 00:05:38,160 current buzz and selling point. 167 00:05:38,270 --> 00:05:39,350 As for who to invite, 168 00:05:39,350 --> 00:05:40,230 and who can be invited, 169 00:05:40,640 --> 00:05:41,950 we still have to discuss it in detail. 170 00:05:43,600 --> 00:05:44,110 Alright.. 171 00:05:47,429 --> 00:05:50,255 [Lu Na] 172 00:06:00,941 --> 00:06:04,941 [Tan Ding Foreign Language Middle School] 173 00:06:08,350 --> 00:06:09,000 Shen Di, 174 00:06:09,600 --> 00:06:10,640 are you going to 175 00:06:10,640 --> 00:06:11,270 the training camp next Firday? 176 00:06:11,640 --> 00:06:12,390 Yes, I am. 177 00:06:12,390 --> 00:06:13,480 I heard the outdoor activities 178 00:06:13,480 --> 00:06:14,350 are quite interesting. 179 00:06:14,550 --> 00:06:15,880 No class, and don't need to go home, 180 00:06:15,880 --> 00:06:16,720 of course, it's interesting. 181 00:06:17,880 --> 00:06:18,390 Hey, 182 00:06:18,920 --> 00:06:19,640 let's say if 183 00:06:19,760 --> 00:06:20,830 Zhou Fang 184 00:06:20,830 --> 00:06:22,390 and my brother were together, 185 00:06:22,790 --> 00:06:24,720 that made Zhou Fang my sister-in law, 186 00:06:25,640 --> 00:06:26,200 doesn't that make you 187 00:06:26,200 --> 00:06:27,040 my nephew? 188 00:06:28,200 --> 00:06:29,000 Great-nephew. 189 00:06:29,790 --> 00:06:31,920 Song Luo, who are you taking advantage of? 190 00:06:35,230 --> 00:06:36,000 I think, 191 00:06:36,000 --> 00:06:37,230 youngsters being playful 192 00:06:37,230 --> 00:06:38,600 is not a big deal. 193 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 He will naturally be calm, 194 00:06:39,760 --> 00:06:40,550 when he's tired of it 195 00:06:40,880 --> 00:06:42,390 and have done with it. 196 00:06:42,670 --> 00:06:43,200 My son... 197 00:06:43,200 --> 00:06:45,040 My son is settled after he got married. 198 00:06:46,040 --> 00:06:48,270 I know, your son is brilliant. 199 00:06:48,480 --> 00:06:50,270 Didn't your son get married? 200 00:06:50,640 --> 00:06:52,550 Can you say something useful? 201 00:06:52,640 --> 00:06:53,480 Someone possible. 202 00:06:53,480 --> 00:06:54,350 Exactly. 203 00:06:54,350 --> 00:06:55,440 What do you mean by 204 00:06:55,440 --> 00:06:56,440 it's okay to flirt around? 205 00:06:56,550 --> 00:06:58,230 Are you going to introduce a playboy 206 00:06:58,320 --> 00:06:59,880 to my Fang Fang? 207 00:07:00,040 --> 00:07:00,600 Exactly. 208 00:07:00,600 --> 00:07:02,040 I don't think that's right. 209 00:07:02,110 --> 00:07:02,880 What if 210 00:07:02,880 --> 00:07:04,200 he flirts around his whole life? 211 00:07:04,880 --> 00:07:06,390 What she said is pretty reasonable. 212 00:07:06,550 --> 00:07:08,640 A man having a good career is the most important. 213 00:07:09,000 --> 00:07:10,110 Find a rich one. 214 00:07:10,200 --> 00:07:10,880 My cousin's 215 00:07:10,880 --> 00:07:11,790 neighbor, 216 00:07:11,920 --> 00:07:12,920 working in the financial industry, 217 00:07:13,270 --> 00:07:14,510 is an overseas returnees. 218 00:07:14,760 --> 00:07:16,670 I think he is good fit for Fang Fang. 219 00:07:17,390 --> 00:07:18,550 Sounds good. 220 00:07:18,760 --> 00:07:20,350 How old is he? 221 00:07:20,640 --> 00:07:21,670 Six years old. 222 00:07:22,200 --> 00:07:23,440 Six years old? 223 00:07:23,760 --> 00:07:24,920 Six years old? 224 00:07:25,000 --> 00:07:25,720 What do you mean six years old? 225 00:07:25,720 --> 00:07:27,110 Yes, six years old! 226 00:07:27,390 --> 00:07:28,440 Attending a kindergarten. 227 00:07:29,350 --> 00:07:30,270 His kid! His kid! 228 00:07:30,320 --> 00:07:32,270 He has a kid at the age of six? 229 00:07:32,550 --> 00:07:33,600 A divorcee? 230 00:07:34,270 --> 00:07:34,950 How can Fang Fang 231 00:07:34,950 --> 00:07:35,920 be with a divorced person? 232 00:07:35,920 --> 00:07:36,670 Exactly! 233 00:07:37,070 --> 00:07:38,110 How can you come up with this? 234 00:07:39,270 --> 00:07:40,350 All of you, 235 00:07:41,550 --> 00:07:42,720 our kids, 236 00:07:43,040 --> 00:07:44,760 have their own destiny, 237 00:07:44,950 --> 00:07:46,230 you old ladies are 238 00:07:46,230 --> 00:07:47,760 sitting here and talking nonsense, 239 00:07:47,920 --> 00:07:49,110 what's the point? 240 00:07:49,160 --> 00:07:50,070 You! What are you talking about? 241 00:07:50,070 --> 00:07:51,040 What do you know? 242 00:07:51,440 --> 00:07:52,000 Let me tell you, 243 00:07:52,000 --> 00:07:54,040 it's hard for a woman to find a partner after the age of thirty. 244 00:07:54,040 --> 00:07:55,000 Yeah, exactly. 245 00:07:55,110 --> 00:07:55,600 What? 246 00:07:55,830 --> 00:07:56,480 You want Zhou Fang 247 00:07:56,480 --> 00:07:57,720 to be single for life? 248 00:07:57,950 --> 00:07:58,880 That won't be possible. 249 00:07:59,670 --> 00:08:01,390 My daughter is brilliant. 250 00:08:01,640 --> 00:08:02,720 I believe 251 00:08:03,110 --> 00:08:03,720 she can find 252 00:08:03,720 --> 00:08:04,760 a good husband. 253 00:08:04,830 --> 00:08:06,320 Brag about it! Go on! 254 00:08:07,000 --> 00:08:08,110 What are you doing here? 255 00:08:08,200 --> 00:08:09,760 Just sitting here talking, not doing anything. 256 00:08:09,830 --> 00:08:10,720 Right? 257 00:08:12,000 --> 00:08:12,760 Go and mop the floor. 258 00:08:13,390 --> 00:08:14,550 I'm drinking tea. 259 00:08:18,320 --> 00:08:19,440 Go and mop the floor! 260 00:08:22,880 --> 00:08:24,640 Mop the floor, mop the floor. 261 00:08:25,830 --> 00:08:26,950 Let me tell you all, 262 00:08:27,480 --> 00:08:29,480 I'm good at mopping floors. 263 00:08:31,480 --> 00:08:32,440 What did you do to him? 264 00:08:32,440 --> 00:08:32,790 Exactly. 265 00:08:32,790 --> 00:08:34,350 That's what a son-in-law should be. 266 00:08:34,470 --> 00:08:36,150 Alright, enough about him. 267 00:08:36,280 --> 00:08:37,400 Why are we talking about him? 268 00:08:37,470 --> 00:08:38,590 He's in the past. 269 00:08:39,880 --> 00:08:41,000 Where were we just now? 270 00:08:41,000 --> 00:08:41,790 Where were we? 271 00:08:41,880 --> 00:08:43,200 Divorce. Six-year-old kid! 272 00:08:43,200 --> 00:08:44,350 Six years old! Six years old! The kid is six years old! 273 00:08:44,440 --> 00:08:45,230 It's a good fit. 274 00:08:45,710 --> 00:08:46,790 It's can't be! No way! 275 00:08:47,200 --> 00:08:47,910 No way! 276 00:08:48,200 --> 00:08:49,000 It's a good fit! 277 00:08:49,110 --> 00:08:50,230 Exactly! No way! 278 00:09:00,080 --> 00:09:00,640 Miss Fang, 279 00:09:00,840 --> 00:09:01,440 our sales for these few days 280 00:09:01,440 --> 00:09:02,550 is quite good. 281 00:09:02,670 --> 00:09:03,910 We sold dozens of them. 282 00:09:06,000 --> 00:09:06,590 Miss Fang, 283 00:09:06,590 --> 00:09:07,200 are you worried about 284 00:09:07,200 --> 00:09:08,230 not having custom-made order? 285 00:09:08,550 --> 00:09:09,880 No reputation and no popularity, 286 00:09:09,880 --> 00:09:10,910 there's no point to be worried. 287 00:09:11,230 --> 00:09:12,080 But we are updating 288 00:09:12,080 --> 00:09:13,200 our live stream everyday. 289 00:09:13,550 --> 00:09:14,350 It will takes times 290 00:09:14,350 --> 00:09:15,590 to promote our brand. 291 00:09:17,470 --> 00:09:19,030 The live stream is for our original brand, 292 00:09:19,110 --> 00:09:20,320 not for customization, 293 00:09:20,440 --> 00:09:21,760 the target audiences are different. 294 00:09:22,550 --> 00:09:23,710 What if we do some promotion? 295 00:09:23,710 --> 00:09:24,790 Such as advertisement. 296 00:09:25,960 --> 00:09:27,110 It's not that it can't be done, 297 00:09:27,440 --> 00:09:28,550 but if the ads 298 00:09:28,550 --> 00:09:29,400 aren't strong enough, 299 00:09:29,400 --> 00:09:30,000 the promotion 300 00:09:30,000 --> 00:09:30,960 won't have any effect. 301 00:09:31,200 --> 00:09:32,710 If we want the ads to be effective, 302 00:09:32,710 --> 00:09:34,150 it will cost us a fortune. 303 00:09:35,000 --> 00:09:36,350 So we don't want to spend money, 304 00:09:36,440 --> 00:09:38,710 but we still want to be seen. Then... 305 00:09:39,230 --> 00:09:40,960 Why don't we enter a contest? 306 00:09:41,200 --> 00:09:42,590 I just saw a reality show 307 00:09:42,710 --> 00:09:44,400 recruiting designers. 308 00:09:44,520 --> 00:09:45,440 Reality show? 309 00:09:45,590 --> 00:09:46,440 Come and take a look. 310 00:09:46,670 --> 00:09:47,840 Is this reliable? 311 00:09:48,350 --> 00:09:49,640 Take a look first. 312 00:09:51,400 --> 00:09:52,350 Chuang Pin Net 313 00:09:52,350 --> 00:09:53,840 might become the program's 314 00:09:54,000 --> 00:09:55,150 title advertiser. 315 00:09:55,440 --> 00:09:56,710 I think it's pretty reliable. 316 00:09:57,000 --> 00:09:57,880 You should sign up. 317 00:09:58,280 --> 00:09:59,840 With your ability and talent, 318 00:10:00,000 --> 00:10:01,320 the champion will be you. 319 00:10:01,520 --> 00:10:03,150 Exactly, such a great opportunity. 320 00:10:03,280 --> 00:10:04,320 What are you worried about? 321 00:10:05,670 --> 00:10:06,760 But this program is own by 322 00:10:06,760 --> 00:10:07,670 Wan Feng Group. 323 00:10:08,280 --> 00:10:09,230 And what's wrong with that? 324 00:10:09,760 --> 00:10:10,590 I think whether we succeed or not, 325 00:10:10,590 --> 00:10:11,550 it's all our own effort. 326 00:10:11,640 --> 00:10:12,840 It's not like we pulled some strings, 327 00:10:12,840 --> 00:10:13,960 so what are you scared of? 328 00:10:18,470 --> 00:10:19,550 Who said I'm scared? 329 00:10:20,000 --> 00:10:20,640 Sign up! 330 00:10:20,640 --> 00:10:21,550 Alright! 331 00:10:45,520 --> 00:10:46,030 Cheers. 332 00:10:47,150 --> 00:10:48,400 No alcohol for me, I was driving here. 333 00:10:56,110 --> 00:10:57,080 Let's get down to business. 334 00:10:59,150 --> 00:10:59,790 Alright. 335 00:11:02,710 --> 00:11:03,520 I have got a general idea 336 00:11:03,520 --> 00:11:04,710 about your program. 337 00:11:04,960 --> 00:11:05,670 The company 338 00:11:05,670 --> 00:11:06,840 hasn't finalized it, 339 00:11:07,280 --> 00:11:07,840 but 340 00:11:07,840 --> 00:11:09,030 I'll coordinate it. 341 00:11:10,280 --> 00:11:11,230 As long as you need it. 342 00:11:11,230 --> 00:11:12,110 It's not that I need it, 343 00:11:12,280 --> 00:11:13,520 but this project. 344 00:11:14,400 --> 00:11:15,880 For me, it's just the same. 345 00:11:16,470 --> 00:11:17,230 By the way, 346 00:11:17,350 --> 00:11:19,000 there's a dinner party in a few days. 347 00:11:19,150 --> 00:11:20,320 The company hopes that 348 00:11:20,520 --> 00:11:21,110 the two of us 349 00:11:21,110 --> 00:11:22,230 can attend it together. 350 00:11:22,790 --> 00:11:23,400 On the one hand, 351 00:11:23,400 --> 00:11:24,230 it could give the show 352 00:11:24,230 --> 00:11:25,520 a warm-up. 353 00:11:25,790 --> 00:11:26,670 One the other hand, 354 00:11:26,670 --> 00:11:28,150 it could clear up 355 00:11:28,150 --> 00:11:29,760 all the rumors. 356 00:11:29,840 --> 00:11:31,030 It's all just rumor, 357 00:11:31,030 --> 00:11:32,230 there's no need for clarification. 358 00:11:37,150 --> 00:11:37,840 Now what? 359 00:11:38,520 --> 00:11:40,320 Me, hiring Zhou Fang as my designer, 360 00:11:40,440 --> 00:11:41,880 makes you unhappy? 361 00:11:42,910 --> 00:11:43,640 Not at all. 362 00:11:44,230 --> 00:11:45,000 I can't interfere with 363 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 nor control 364 00:11:46,000 --> 00:11:46,910 your behaviors. 365 00:11:47,400 --> 00:11:49,200 But you can't interfere with 366 00:11:49,590 --> 00:11:50,280 my life 367 00:11:50,280 --> 00:11:51,470 outside of work. 368 00:11:55,200 --> 00:11:55,960 Song Lin, 369 00:11:56,880 --> 00:11:57,790 why are you always 370 00:11:57,790 --> 00:11:59,110 pushing me away from you? 371 00:12:00,200 --> 00:12:01,440 I understand you. 372 00:12:01,910 --> 00:12:02,590 I know that in your heart 373 00:12:02,590 --> 00:12:03,470 you knew it clearly 374 00:12:03,550 --> 00:12:05,080 that I'm your best option. 375 00:12:08,710 --> 00:12:10,110 The best option 376 00:12:10,110 --> 00:12:11,550 is not the right option, 377 00:12:11,550 --> 00:12:12,030 right? 378 00:12:14,400 --> 00:12:15,590 You will know sooner or later that 379 00:12:16,030 --> 00:12:17,150 I am the right one. 380 00:12:19,670 --> 00:12:20,440 About the project 381 00:12:20,470 --> 00:12:21,440 I will ask Wang He 382 00:12:21,440 --> 00:12:22,110 to talk to you. 383 00:12:22,200 --> 00:12:23,110 I will go back to the office first. 384 00:12:23,110 --> 00:12:23,840 I still have something to do. 385 00:12:24,280 --> 00:12:24,960 See you. 386 00:13:05,880 --> 00:13:06,670 Fang. 387 00:13:08,880 --> 00:13:10,150 Zhou Fang, is that you? 388 00:14:13,110 --> 00:14:13,880 Do you like it? 389 00:14:23,590 --> 00:14:25,030 I thought you were still working. 390 00:14:25,550 --> 00:14:26,350 Yes. 391 00:14:27,000 --> 00:14:28,320 This is what I am working on. 392 00:14:30,590 --> 00:14:32,230 Did you do all of these? 393 00:14:33,350 --> 00:14:33,710 Yes. 394 00:14:36,550 --> 00:14:37,910 How did you come in? 395 00:14:40,110 --> 00:14:41,150 I sneaked in. 396 00:14:42,760 --> 00:14:44,000 Why don't you use the front door 397 00:14:44,000 --> 00:14:45,350 but sneaked in? 398 00:14:46,760 --> 00:14:49,030 Just tell me whether you like it. 399 00:14:50,880 --> 00:14:51,710 Yes, I do. 400 00:14:53,230 --> 00:14:55,880 Do you like the lights or me? 401 00:14:59,640 --> 00:15:01,000 Have you had dinner? 402 00:15:02,030 --> 00:15:02,910 Not yet. 403 00:15:06,230 --> 00:15:06,960 Come inside. 404 00:15:15,400 --> 00:15:18,000 The weak are the prey of the strong they meet again. 405 00:15:23,520 --> 00:15:24,550 Don't get bitten. 406 00:15:25,550 --> 00:15:26,520 Almost there. 407 00:15:26,520 --> 00:15:27,590 Dropped into the hole. 408 00:15:27,840 --> 00:15:28,520 Let me watch. 409 00:15:28,670 --> 00:15:29,550 We are watching. 410 00:15:29,550 --> 00:15:31,520 What are you watching? 411 00:15:31,760 --> 00:15:33,280 Watch this instead. 412 00:15:35,280 --> 00:15:37,030 This, how about this? 413 00:15:38,110 --> 00:15:39,910 Look, is he handsome? 414 00:15:40,550 --> 00:15:42,200 He have good qualities. 415 00:15:44,350 --> 00:15:45,840 Or how about this? 416 00:15:46,400 --> 00:15:47,230 So young. 417 00:15:47,440 --> 00:15:49,110 For what you have picked, 418 00:15:49,200 --> 00:15:50,760 I didn't see any great ones. 419 00:15:52,280 --> 00:15:53,520 As long as you shut up, 420 00:15:53,790 --> 00:15:55,030 all of them are great. 421 00:15:58,030 --> 00:15:58,520 How about this? 422 00:15:59,230 --> 00:16:00,760 Look at this closely. 423 00:16:02,400 --> 00:16:02,960 Mum. 424 00:16:03,520 --> 00:16:05,230 To be in a relationship 425 00:16:05,520 --> 00:16:06,590 and to get married 426 00:16:06,840 --> 00:16:08,520 all depend on fate. 427 00:16:10,440 --> 00:16:11,670 Of course. 428 00:16:11,790 --> 00:16:13,550 Of course, fate is important. 429 00:16:13,710 --> 00:16:15,840 Do you think that 430 00:16:16,150 --> 00:16:17,840 you should wait for the fate or seek it? 431 00:16:18,590 --> 00:16:20,280 Of course, it should be sought. 432 00:16:20,550 --> 00:16:21,200 Right? 433 00:16:21,400 --> 00:16:22,470 If you wait for it, 434 00:16:22,550 --> 00:16:24,230 you might spend years waiting for it. 435 00:16:24,230 --> 00:16:25,110 When you are old, 436 00:16:25,110 --> 00:16:27,470 you might have no husband or children. 437 00:16:27,840 --> 00:16:28,400 Mum. 438 00:16:29,350 --> 00:16:30,760 Marriage 439 00:16:30,960 --> 00:16:32,440 doesn't guarantee kids. 440 00:16:32,840 --> 00:16:33,710 Even if we have a kid, 441 00:16:33,840 --> 00:16:34,710 it doesn't mean that 442 00:16:34,710 --> 00:16:35,440 the kid will accompany us forever. 443 00:16:36,670 --> 00:16:37,790 Do you 444 00:16:37,790 --> 00:16:38,880 mean yourself? 445 00:16:41,470 --> 00:16:41,840 It's not easy 446 00:16:41,840 --> 00:16:43,150 for me to be here 447 00:16:43,230 --> 00:16:45,110 to eat and chat with you all, 448 00:16:45,110 --> 00:16:46,670 can you all stop pressuring me? 449 00:16:48,790 --> 00:16:49,440 What if 450 00:16:49,790 --> 00:16:51,000 you don't mind 451 00:16:51,000 --> 00:16:52,030 this business? 452 00:16:52,400 --> 00:16:53,350 Get another hobby 453 00:16:53,350 --> 00:16:54,280 and enjoy it. 454 00:16:54,550 --> 00:16:55,400 What do you think? 455 00:16:57,280 --> 00:16:58,790 Zhou Fang. My hobby now, 456 00:16:59,320 --> 00:17:00,470 the only interest now, 457 00:17:00,470 --> 00:17:01,710 the one and only hobby now, 458 00:17:01,790 --> 00:17:03,000 is to get you the right soulmate. 459 00:17:03,400 --> 00:17:05,560 So that you can get married and have kids. 460 00:17:06,710 --> 00:17:07,350 Ru Hui. 461 00:17:08,000 --> 00:17:08,880 It's at 8 o'clock now. 462 00:17:09,280 --> 00:17:10,280 You binge-watch a TV series, right? 463 00:17:11,000 --> 00:17:12,560 Let me get you the show. 464 00:17:14,070 --> 00:17:16,110 Old Zhou. Stop it. 465 00:17:16,280 --> 00:17:17,310 You always protect her 466 00:17:17,310 --> 00:17:19,280 at this moment. 467 00:17:19,680 --> 00:17:20,680 It's for your own good. 468 00:17:20,800 --> 00:17:23,310 Look at yourself. You've spoiled her. 469 00:17:24,560 --> 00:17:25,800 It's you who have spoiled her. 470 00:17:26,710 --> 00:17:27,430 Now. 471 00:17:27,710 --> 00:17:28,350 Let me tell you. 472 00:17:28,350 --> 00:17:29,640 If you keep doing it, 473 00:17:29,800 --> 00:17:31,470 your daughter won't get any benefit from it. 474 00:17:31,470 --> 00:17:32,160 You're really 475 00:17:33,400 --> 00:17:34,880 spoiling her. 476 00:17:36,000 --> 00:17:37,230 The company is growing now. 477 00:17:37,230 --> 00:17:38,430 There must be a process to be better. 478 00:17:39,520 --> 00:17:41,000 Actually, in these few years, 479 00:17:41,110 --> 00:17:41,800 besides 480 00:17:41,800 --> 00:17:43,560 preserving the domestic markets, 481 00:17:43,680 --> 00:17:45,110 we've expanded our business into the global market too. 482 00:17:45,520 --> 00:17:46,430 Actually, in China, 483 00:17:46,430 --> 00:17:47,280 there are many 484 00:17:47,280 --> 00:17:48,000 excellent fashion designers 485 00:17:48,000 --> 00:17:49,110 and 486 00:17:49,110 --> 00:17:50,110 original designs. 487 00:17:50,190 --> 00:17:50,830 In these few years, 488 00:17:50,830 --> 00:17:51,950 our focus is in… 489 00:17:54,590 --> 00:17:55,110 Wait a moment. 490 00:17:56,160 --> 00:17:56,760 You…You…You… 491 00:17:56,760 --> 00:17:58,110 You get me the remote controller. 492 00:17:58,470 --> 00:17:59,560 Let me do it. 493 00:17:59,590 --> 00:18:00,520 Let me do it. 494 00:18:00,590 --> 00:18:01,040 Come on. 495 00:18:01,040 --> 00:18:01,800 Let me do it. 496 00:18:03,310 --> 00:18:03,880 No. This… 497 00:18:03,880 --> 00:18:05,160 You…You have to move it forward. 498 00:18:05,190 --> 00:18:06,800 Wait. Backward, backward. Mum. 499 00:18:06,800 --> 00:18:07,350 Forward. 500 00:18:07,350 --> 00:18:08,470 It's at the back. 501 00:18:08,470 --> 00:18:09,520 It...can only be at the back. 502 00:18:09,520 --> 00:18:11,230 Forward. No. You… 503 00:18:16,590 --> 00:18:17,710 Many people will notice 504 00:18:17,800 --> 00:18:18,950 our company 505 00:18:19,000 --> 00:18:20,110 and recent progress. 506 00:18:20,520 --> 00:18:22,070 He looks so familiar. 507 00:18:23,310 --> 00:18:25,000 President Song is so young and promising. 508 00:18:25,230 --> 00:18:26,280 We're curious about his status now. 509 00:18:26,280 --> 00:18:27,710 These sales executives 510 00:18:27,800 --> 00:18:28,310 look the same 511 00:18:28,310 --> 00:18:29,350 on the television. 512 00:18:29,520 --> 00:18:31,350 No. I can recall it. 513 00:18:32,070 --> 00:18:33,760 I think I saw him somewhere. 514 00:18:34,190 --> 00:18:36,000 I think that this personal affair 515 00:18:36,430 --> 00:18:38,040 should be kept private. 516 00:18:45,710 --> 00:18:47,160 That…What's that? 517 00:18:48,110 --> 00:18:48,950 Blind dating event! 518 00:18:49,040 --> 00:18:49,470 I met him 519 00:18:49,470 --> 00:18:51,040 at the blind dating event. 520 00:18:51,110 --> 00:18:52,280 The one 521 00:18:52,280 --> 00:18:53,070 who took you away. 522 00:18:57,110 --> 00:18:58,520 Did you recognise the wrong person, mum? 523 00:18:58,560 --> 00:18:59,520 Look at him again. 524 00:19:01,350 --> 00:19:01,920 Impossible! 525 00:19:01,920 --> 00:19:03,160 I won't be wrong! 526 00:19:03,160 --> 00:19:04,520 I tell you. That day, 527 00:19:04,640 --> 00:19:05,280 after you left, 528 00:19:05,280 --> 00:19:06,000 I met the 529 00:19:06,000 --> 00:19:06,830 staff. 530 00:19:06,950 --> 00:19:07,590 I asked him. 531 00:19:07,680 --> 00:19:08,920 What did he said? 532 00:19:09,070 --> 00:19:09,640 He told me that 533 00:19:09,640 --> 00:19:11,400 he didn't even register. 534 00:19:12,040 --> 00:19:13,590 He purposely went for you. 535 00:19:15,280 --> 00:19:16,680 He's the president of 536 00:19:16,680 --> 00:19:18,000 Wan Feng Group. 537 00:19:19,680 --> 00:19:21,520 He was the one who sued you. 538 00:19:22,400 --> 00:19:23,830 Is he troubling you again? 539 00:19:24,640 --> 00:19:26,230 I think that he's not troubling her. 540 00:19:27,880 --> 00:19:28,470 A court case has turned into 541 00:19:28,470 --> 00:19:29,760 a romantic relationship? 542 00:19:29,950 --> 00:19:30,950 Stop it, mum. 543 00:19:30,950 --> 00:19:31,950 You can write a novel. 544 00:19:32,070 --> 00:19:32,680 It's better than what you're doing now. 545 00:19:32,680 --> 00:19:33,590 No. That day, 546 00:19:34,590 --> 00:19:36,560 you didn't return home. 547 00:19:36,760 --> 00:19:38,350 Then, you searched a kid. 548 00:19:39,160 --> 00:19:40,560 You're doing everything for him. 549 00:19:43,760 --> 00:19:44,640 Old man! 550 00:19:44,830 --> 00:19:45,160 No! 551 00:19:45,470 --> 00:19:47,160 He has a kid. 552 00:19:47,470 --> 00:19:48,310 I'm leaving, mum. 553 00:19:48,470 --> 00:19:49,590 Wait, let me send you off. 554 00:19:52,040 --> 00:19:52,800 Sit down! 555 00:20:01,310 --> 00:20:01,880 Tell me. 556 00:20:03,310 --> 00:20:04,230 What's the relationship 557 00:20:04,430 --> 00:20:05,880 between you and him? 558 00:20:15,060 --> 00:20:17,740 [Tan Ding Foreign Language Middle School] 559 00:20:18,470 --> 00:20:19,350 Luo Luo. 560 00:20:20,710 --> 00:20:21,640 Miss Lu Na! 561 00:20:25,350 --> 00:20:26,680 Why are you here? 562 00:20:26,920 --> 00:20:28,230 I just passed by. 563 00:20:28,230 --> 00:20:29,350 Thinking to visit you. 564 00:20:32,560 --> 00:20:34,310 How do you know that I like him? 565 00:20:34,640 --> 00:20:35,760 It's a limited edition. 566 00:20:35,760 --> 00:20:37,000 How did you get it? 567 00:20:37,190 --> 00:20:37,920 Like it? 568 00:20:38,830 --> 00:20:39,470 Later, 569 00:20:39,470 --> 00:20:40,160 I can bring you 570 00:20:40,160 --> 00:20:41,160 to his concert. 571 00:20:41,400 --> 00:20:42,160 Really? 572 00:20:44,310 --> 00:20:46,430 Why do you care about me so much? 573 00:20:47,680 --> 00:20:49,680 You're Song Lin's sister. 574 00:20:49,710 --> 00:20:50,680 Soon, 575 00:20:50,680 --> 00:20:52,110 you'll be my sister. 576 00:20:52,190 --> 00:20:53,040 I should 577 00:20:53,040 --> 00:20:54,190 be good to you. 578 00:20:56,230 --> 00:20:56,680 Then, 579 00:20:56,680 --> 00:20:57,760 I'll accept it. 580 00:20:58,110 --> 00:20:58,880 You're welcome. 581 00:20:59,280 --> 00:20:59,830 Oh yes. 582 00:20:59,830 --> 00:21:00,880 Please add me on WeChat. 583 00:21:01,590 --> 00:21:01,950 Sure. 584 00:21:01,950 --> 00:21:02,350 Tomorrow, 585 00:21:02,350 --> 00:21:03,760 I'll take you out for something delicious. 586 00:21:07,160 --> 00:21:07,950 This is the first time 587 00:21:07,950 --> 00:21:08,830 I feel happy 588 00:21:08,830 --> 00:21:10,000 to have such a brother. 589 00:21:11,560 --> 00:21:12,800 It's my first time too 590 00:21:12,880 --> 00:21:13,520 to feel good 591 00:21:13,520 --> 00:21:15,000 having a sister. 592 00:21:18,520 --> 00:21:19,400 Miss Lu Na. 593 00:21:19,400 --> 00:21:20,400 I'm going to school now. 594 00:21:20,560 --> 00:21:21,110 See you tomorrow. 595 00:21:21,160 --> 00:21:21,640 Sure. 596 00:21:21,640 --> 00:21:22,590 See you tomorrow. 597 00:21:22,590 --> 00:21:23,040 Goodbye. 598 00:21:23,110 --> 00:21:23,590 Goodbye. 599 00:21:25,190 --> 00:21:26,040 Song Luo. Song Luo. 600 00:21:26,160 --> 00:21:27,070 What's the relationship 601 00:21:27,070 --> 00:21:28,190 between you and the artist? 602 00:21:28,560 --> 00:21:29,350 A very good relationship. 603 00:21:29,350 --> 00:21:30,230 She even gave me a present. 604 00:21:30,830 --> 00:21:31,560 Why did she give you a present? 605 00:21:39,070 --> 00:21:39,470 Miss. 606 00:21:39,640 --> 00:21:40,190 Hello. 607 00:21:40,560 --> 00:21:41,680 I'd like to inquire about the area here. 608 00:21:41,680 --> 00:21:42,520 Do you have a small unit? 609 00:21:42,640 --> 00:21:43,350 Yes, miss. 610 00:21:43,470 --> 00:21:44,640 We have two or three bedrooms. 611 00:21:44,760 --> 00:21:45,590 Do you want to rent 612 00:21:45,590 --> 00:21:46,400 or to buy a unit? 613 00:21:46,520 --> 00:21:47,520 Rent. 614 00:21:47,830 --> 00:21:49,560 Do you have a unit with two living rooms? 615 00:21:49,640 --> 00:21:50,190 Yes. 616 00:21:50,920 --> 00:21:52,280 It depends on 617 00:21:52,280 --> 00:21:53,000 your requirements. 618 00:21:53,310 --> 00:21:54,430 The cheapest is around 619 00:21:54,430 --> 00:21:55,310 20,000 yuan. 620 00:21:55,430 --> 00:21:56,190 If you want 621 00:21:56,190 --> 00:21:56,920 a better house, 622 00:21:57,040 --> 00:21:58,160 the price will be more expensive. 623 00:21:59,880 --> 00:22:00,520 It is 624 00:22:00,520 --> 00:22:01,350 a school zone. 625 00:22:01,400 --> 00:22:02,590 Its location 626 00:22:02,710 --> 00:22:03,920 and facilities 627 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 are the best in the city. 628 00:22:05,430 --> 00:22:06,640 It's obvious. 629 00:22:07,310 --> 00:22:07,680 Miss, 630 00:22:07,680 --> 00:22:08,880 I can show you our showroom. 631 00:22:09,760 --> 00:22:10,830 It's fine. I'm just asking. 632 00:22:11,070 --> 00:22:11,880 Thank you. 633 00:22:12,070 --> 00:22:12,430 Miss. 634 00:22:12,430 --> 00:22:13,880 Please leave your contact. 635 00:22:14,000 --> 00:22:14,950 If there's any suitable unit, 636 00:22:15,000 --> 00:22:15,920 I'll contact you. 637 00:22:16,000 --> 00:22:16,560 Sure. 638 00:22:34,350 --> 00:22:35,280 You're back. 639 00:22:37,430 --> 00:22:38,040 This… 640 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 I've asked You You to 641 00:22:40,800 --> 00:22:41,920 bring some clothes from your office 642 00:22:42,160 --> 00:22:43,000 for decoration. 643 00:22:43,520 --> 00:22:44,950 How's it? 644 00:22:46,880 --> 00:22:47,520 Later, 645 00:22:47,640 --> 00:22:48,800 you can 646 00:22:48,880 --> 00:22:49,830 bring 647 00:22:50,430 --> 00:22:51,310 your design 648 00:22:51,310 --> 00:22:52,310 to my office for exhibition. 649 00:22:52,470 --> 00:22:53,880 To let more people notice them. 650 00:22:54,470 --> 00:22:55,350 And then, 651 00:22:56,040 --> 00:22:57,040 you don't 652 00:22:57,040 --> 00:22:57,640 design clothes 653 00:22:57,640 --> 00:22:58,430 at the small studio anymore. 654 00:22:58,640 --> 00:22:59,350 Accompany me more often 655 00:22:59,350 --> 00:23:00,190 when you're free. 656 00:23:01,560 --> 00:23:02,710 So efficient. 657 00:23:05,160 --> 00:23:06,000 How's your 658 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 progress in seeking a new house? 659 00:23:08,430 --> 00:23:09,430 Don't mention it anymore. 660 00:23:09,560 --> 00:23:10,680 I've searched 661 00:23:10,680 --> 00:23:11,710 all the units here. 662 00:23:12,310 --> 00:23:13,310 They are either too costly 663 00:23:13,310 --> 00:23:14,430 or old. 664 00:23:14,880 --> 00:23:15,590 It's fine for me 665 00:23:15,590 --> 00:23:16,800 to stay. 666 00:23:16,880 --> 00:23:18,160 But what about Di? 667 00:23:18,280 --> 00:23:19,400 I don't want to make his life difficult. 668 00:23:20,680 --> 00:23:22,040 I'll check 669 00:23:22,310 --> 00:23:23,350 other areas tomorrow. 670 00:23:23,350 --> 00:23:24,560 Expand my searching area. 671 00:23:30,310 --> 00:23:31,040 What if 672 00:23:31,230 --> 00:23:32,000 I go with you 673 00:23:32,000 --> 00:23:32,800 tomorrow? 674 00:23:33,280 --> 00:23:34,000 If it doesn't work, 675 00:23:34,000 --> 00:23:34,920 then we get another area. 676 00:23:35,470 --> 00:23:36,760 Nowadays, school zones 677 00:23:37,110 --> 00:23:37,880 are costly. 678 00:23:38,560 --> 00:23:40,310 Yes. Not possible to get even one unit. 679 00:23:44,000 --> 00:23:45,190 Hey, hello. 680 00:23:47,920 --> 00:23:48,950 Agent? 681 00:23:53,590 --> 00:23:55,680 Miss. Actually, I'm thinking the same. 682 00:23:55,830 --> 00:23:57,040 I didn't expect that the owner is willing to 683 00:23:57,040 --> 00:23:58,830 rent it at a 50% discount. 684 00:23:59,920 --> 00:24:00,760 What a good price 685 00:24:00,760 --> 00:24:01,590 for such a good house. 686 00:24:01,880 --> 00:24:03,110 It's not a haunted house, right? 687 00:24:03,280 --> 00:24:04,400 It's a new house. 688 00:24:04,470 --> 00:24:05,880 The owner purchased it for investment. 689 00:24:06,400 --> 00:24:07,070 Look at these. 690 00:24:07,070 --> 00:24:08,470 The furniture 691 00:24:08,590 --> 00:24:10,190 was made by Suofeiya, 692 00:24:11,520 --> 00:24:12,430 an eco-friendly brand. 693 00:24:12,560 --> 00:24:14,680 You can stay without worries. 694 00:24:16,070 --> 00:24:16,830 I think that this house 695 00:24:16,830 --> 00:24:17,830 is quite good, 696 00:24:18,400 --> 00:24:19,160 but I have no idea 697 00:24:19,190 --> 00:24:19,760 why 698 00:24:19,760 --> 00:24:20,710 it's rented at such a low price. 699 00:24:21,110 --> 00:24:22,070 Miss. It's because 700 00:24:22,400 --> 00:24:23,920 the owner is living overseas. 701 00:24:24,430 --> 00:24:25,470 He's not free 702 00:24:25,470 --> 00:24:26,190 to take care of the unit. 703 00:24:26,280 --> 00:24:28,070 So he entrusted the property to us, 704 00:24:28,190 --> 00:24:30,000 to get a good tenant 705 00:24:30,070 --> 00:24:31,400 who will help to 706 00:24:31,400 --> 00:24:32,280 take care of the unit. 707 00:24:32,400 --> 00:24:33,560 So the price 708 00:24:33,560 --> 00:24:34,640 is not an important matter. 709 00:24:40,110 --> 00:24:41,800 The daylighting is good. 710 00:24:42,920 --> 00:24:43,470 The owner 711 00:24:43,470 --> 00:24:44,590 who is able to get a property here 712 00:24:45,040 --> 00:24:46,070 should have achieved financial freedom. 713 00:24:46,800 --> 00:24:48,800 I think so. He has no money concern. 714 00:24:48,950 --> 00:24:49,710 Or else, he won't 715 00:24:49,710 --> 00:24:50,680 rent it at such a low price. 716 00:24:54,350 --> 00:24:55,400 Another room here. 717 00:24:55,470 --> 00:24:56,430 Yes, there's another room here. 718 00:25:07,880 --> 00:25:08,280 Miss. 719 00:25:09,160 --> 00:25:10,950 The owner has a condition. 720 00:25:11,040 --> 00:25:12,350 The rental must be paid annually. 721 00:25:12,470 --> 00:25:13,430 Deposit won't be returned 722 00:25:13,430 --> 00:25:14,470 if you move out halfway. 723 00:25:15,920 --> 00:25:17,350 It must be paid annually? 724 00:25:21,470 --> 00:25:23,350 Sure, let's get it signed. 725 00:25:23,830 --> 00:25:24,310 Okay. 726 00:25:27,760 --> 00:25:29,800 You're moving out with Di? 727 00:25:30,280 --> 00:25:31,640 Keep your voice down, mum. 728 00:25:31,640 --> 00:25:32,590 Everyone could hear your voice. 729 00:25:32,710 --> 00:25:33,760 It's fine 730 00:25:33,760 --> 00:25:34,520 if my house can't fit you. 731 00:25:34,830 --> 00:25:35,470 But 732 00:25:35,470 --> 00:25:36,800 Qin Qing's house is not suitable for you either? 733 00:25:37,950 --> 00:25:38,710 I tell you. 734 00:25:38,880 --> 00:25:40,520 What tricks are you playing again? 735 00:25:42,160 --> 00:25:43,880 No, aunt. 736 00:25:44,110 --> 00:25:46,280 I'm in love recently. 737 00:25:46,590 --> 00:25:47,680 She doesn't want to trouble me. 738 00:25:47,760 --> 00:25:48,710 So she wants to get a new house. 739 00:25:49,070 --> 00:25:49,760 She wanted to 740 00:25:49,760 --> 00:25:50,680 move back to here, 741 00:25:51,000 --> 00:25:51,680 but 742 00:25:51,800 --> 00:25:52,920 our house 743 00:25:52,920 --> 00:25:53,830 is too far 744 00:25:54,000 --> 00:25:55,070 from our office, right? 745 00:25:55,230 --> 00:25:57,040 Spending hours on traffic congestion. 746 00:25:57,190 --> 00:25:58,760 Who can take it, right? 747 00:26:01,040 --> 00:26:02,040 Qing Qing. 748 00:26:03,230 --> 00:26:05,070 You got a boyfriend? 749 00:26:06,590 --> 00:26:07,280 Mum. 750 00:26:07,280 --> 00:26:08,560 Your focus is so… 751 00:26:08,680 --> 00:26:09,400 You shut up. Shut up. 752 00:26:09,400 --> 00:26:10,160 Shut up. Shut up. 753 00:26:10,280 --> 00:26:11,830 When did you get him? 754 00:26:11,950 --> 00:26:12,950 How long have you two been together? 755 00:26:14,920 --> 00:26:15,760 We just knew each other, 756 00:26:15,800 --> 00:26:16,800 We knew each other 757 00:26:16,800 --> 00:26:17,760 when going out 758 00:26:17,830 --> 00:26:18,350 with Zhou Fang. 759 00:26:19,110 --> 00:26:19,950 He's not an official 760 00:26:19,950 --> 00:26:20,830 boyfriend. 761 00:26:20,950 --> 00:26:22,760 We try to be together first. 762 00:26:24,800 --> 00:26:25,190 Look. 763 00:26:25,190 --> 00:26:26,760 Look at Qing Qing. 764 00:26:27,160 --> 00:26:27,710 She… 765 00:26:28,230 --> 00:26:28,950 She just hung out. 766 00:26:28,950 --> 00:26:30,880 She could get a boyfriend. 767 00:26:31,000 --> 00:26:32,520 Right? You also hung out. 768 00:26:32,640 --> 00:26:33,640 But why didn't you get 769 00:26:33,640 --> 00:26:34,590 a boyfriend? 770 00:26:35,040 --> 00:26:35,350 Ru Hui. 771 00:26:35,640 --> 00:26:37,470 Be patient. Why are you so anxious? 772 00:26:38,110 --> 00:26:39,070 Why am I anxious? 773 00:26:39,470 --> 00:26:41,760 I tell you. If she 774 00:26:42,070 --> 00:26:44,000 spends effort 775 00:26:44,000 --> 00:26:45,280 getting a boyfriend, 776 00:26:45,280 --> 00:26:46,710 she won't be 777 00:26:47,000 --> 00:26:48,920 so pathetic now. 778 00:26:50,710 --> 00:26:51,350 Mum. 779 00:26:51,350 --> 00:26:51,800 Don't I need 780 00:26:51,800 --> 00:26:52,950 an image? 781 00:26:54,040 --> 00:26:55,470 It's okay if you want your image. 782 00:26:55,710 --> 00:26:56,880 Bring a boyfriend home. 783 00:26:57,000 --> 00:26:58,310 Then, mum will honor your image. 784 00:26:59,230 --> 00:27:02,000 You see. It's off-topic. 785 00:27:02,520 --> 00:27:03,310 Today, what 786 00:27:03,310 --> 00:27:04,160 are we talking about? 787 00:27:05,160 --> 00:27:05,950 Not about Zhou Fang's 788 00:27:05,950 --> 00:27:06,950 move? 789 00:27:07,560 --> 00:27:08,430 Yes, dad. 790 00:27:08,560 --> 00:27:09,350 This time, 791 00:27:09,350 --> 00:27:10,070 the house I found 792 00:27:10,160 --> 00:27:11,110 is very near to Di's school. 793 00:27:11,160 --> 00:27:12,160 It's about ten-minute driving. 794 00:27:12,590 --> 00:27:13,640 It's great. 795 00:27:14,000 --> 00:27:15,280 In future, 796 00:27:15,400 --> 00:27:16,880 Di doesn't have to wake up that early for school. 797 00:27:17,640 --> 00:27:18,000 Yes. 798 00:27:18,000 --> 00:27:19,190 I can sleep longer. 799 00:27:20,640 --> 00:27:21,160 Great. 800 00:27:21,680 --> 00:27:23,000 You have time for Di. 801 00:27:23,470 --> 00:27:25,520 You don't have time for getting a boyfriend. 802 00:27:26,560 --> 00:27:27,710 Aunt. 803 00:27:27,800 --> 00:27:28,830 My love fate 804 00:27:28,830 --> 00:27:29,920 got better 805 00:27:29,920 --> 00:27:30,710 after moving out 806 00:27:30,710 --> 00:27:31,880 from my house. 807 00:27:32,280 --> 00:27:33,070 Every new men I meet now 808 00:27:33,070 --> 00:27:33,920 are better 809 00:27:33,920 --> 00:27:34,950 and more reliable than the previous ones. 810 00:27:34,950 --> 00:27:35,560 Right? 811 00:27:36,560 --> 00:27:37,280 I verify that. 812 00:27:37,280 --> 00:27:37,920 Really. 813 00:27:40,950 --> 00:27:43,310 You're smart. She's different. 814 00:27:43,310 --> 00:27:44,350 She's stupid. 815 00:27:46,470 --> 00:27:47,400 It's right. 816 00:27:49,640 --> 00:27:50,190 Let's eat. 817 00:27:57,070 --> 00:27:57,950 Alright, just move. 818 00:28:00,070 --> 00:28:00,950 Move out. 819 00:28:02,070 --> 00:28:03,310 But I'm telling you, 820 00:28:04,710 --> 00:28:06,160 let's set a rule. 821 00:28:06,520 --> 00:28:08,190 Report to me every day. 822 00:28:08,280 --> 00:28:09,160 Every week, 823 00:28:09,400 --> 00:28:10,710 I'll make a spot check. 824 00:28:10,710 --> 00:28:11,920 I think that it's necessary. 825 00:28:12,040 --> 00:28:13,160 Did you hear that? 826 00:28:14,680 --> 00:28:15,710 Ah, what? 827 00:28:16,190 --> 00:28:17,070 I'm telling you. 828 00:28:17,190 --> 00:28:18,000 Regarding Song Lin's case, 829 00:28:18,000 --> 00:28:19,040 I haven't settle it with you. 830 00:28:19,350 --> 00:28:20,520 I haven't got to the bottom 831 00:28:20,520 --> 00:28:21,230 of this matter. 832 00:28:22,160 --> 00:28:23,160 Mom, about that, 833 00:28:23,160 --> 00:28:24,830 you're mistaken. 834 00:28:25,230 --> 00:28:27,070 Save it! I'm... 835 00:28:27,280 --> 00:28:29,520 I'm mistaken? I'm telling you... 836 00:28:29,680 --> 00:28:31,560 Fine. Let's not talk about that now. 837 00:28:32,000 --> 00:28:34,160 Okay? You may move out if you want to. 838 00:28:34,430 --> 00:28:36,400 But you'd better send your new address, 839 00:28:36,520 --> 00:28:37,830 your home phone number, 840 00:28:38,070 --> 00:28:38,640 and... 841 00:28:38,640 --> 00:28:39,640 All the houses nowadays have access control systems. 842 00:28:39,710 --> 00:28:40,590 Right? For the doors? 843 00:28:40,680 --> 00:28:42,560 Send your access code and GPS coordinate 844 00:28:42,680 --> 00:28:43,800 to your dad. All of them. 845 00:28:43,880 --> 00:28:44,880 Understood? 846 00:28:45,470 --> 00:28:45,880 Okay. 847 00:28:48,560 --> 00:28:50,160 Alright then. Let's keep eating. 848 00:28:51,230 --> 00:28:52,830 Look at Qing Qing. 849 00:28:52,830 --> 00:28:54,430 She has already found someone. 850 00:28:55,000 --> 00:28:55,520 By the way, 851 00:28:56,110 --> 00:28:57,430 What does he do? 852 00:28:57,430 --> 00:28:58,400 How old is he? 853 00:28:59,430 --> 00:29:00,800 Let her eat in peace, mom. 854 00:29:00,800 --> 00:29:02,230 No. What's with you? I'm just asking. 855 00:29:02,400 --> 00:29:02,830 So, 856 00:29:03,400 --> 00:29:04,880 Is he from around here? 857 00:29:05,160 --> 00:29:06,230 We talked about that earlier on. 858 00:29:06,310 --> 00:29:07,070 I don't mean to keep this from you. 859 00:29:07,070 --> 00:29:08,640 But I didn't elaborate on it either. 860 00:29:29,110 --> 00:29:30,560 Just put them here. 861 00:29:31,950 --> 00:29:33,000 Let's take the rest 862 00:29:33,000 --> 00:29:33,310 off the truck, 863 00:29:33,430 --> 00:29:34,110 and then carry them upstairs. 864 00:29:34,230 --> 00:29:34,680 Alright. 865 00:29:35,070 --> 00:29:36,110 Okay. Thank you. 866 00:29:49,350 --> 00:29:51,710 Luo Luo, get up. It's time for breakfast! 867 00:30:24,950 --> 00:30:25,520 Are you alright? 868 00:30:27,680 --> 00:30:28,310 It's you. What a coincidence. 869 00:30:29,310 --> 00:30:29,920 Is it a coincidence? 870 00:30:30,520 --> 00:30:31,760 Don't you know that I live here? 871 00:30:31,760 --> 00:30:32,470 Are you coming to meet me? 872 00:30:32,760 --> 00:30:33,590 Don't flatter yourself. 873 00:30:33,680 --> 00:30:34,710 I come here for my friend. 874 00:30:35,640 --> 00:30:36,830 Do you have a friend who lives here? 875 00:30:37,070 --> 00:30:37,640 Who? 876 00:30:38,070 --> 00:30:38,800 None of your business. 877 00:30:40,280 --> 00:30:40,880 To visit a friend, 878 00:30:40,880 --> 00:30:42,000 why did you buy so many things? 879 00:30:42,830 --> 00:30:44,280 What? You even bring a pillow. 880 00:30:44,400 --> 00:30:46,430 They are all on discounts, so why not? 881 00:30:50,830 --> 00:30:51,830 Good at saving money. 882 00:31:02,230 --> 00:31:03,040 Song Luo. 883 00:31:05,520 --> 00:31:06,110 Song Luo. 884 00:31:06,310 --> 00:31:07,640 Do you really know 885 00:31:07,640 --> 00:31:08,680 Lu Na? 886 00:31:09,000 --> 00:31:09,400 Yeah. 887 00:31:09,680 --> 00:31:10,880 Are you two close? 888 00:31:11,310 --> 00:31:11,920 We're all right. 889 00:31:12,160 --> 00:31:13,230 It seems like you do know her, 890 00:31:13,350 --> 00:31:13,920 Or else why would she 891 00:31:13,920 --> 00:31:14,800 treat you to dinner? 892 00:31:15,190 --> 00:31:15,710 Luo Luo, 893 00:31:15,830 --> 00:31:17,230 Can you ask her 894 00:31:17,230 --> 00:31:18,680 for an autograph for me? 895 00:31:18,880 --> 00:31:19,800 I want one too. 896 00:31:19,800 --> 00:31:20,950 I like her very much. 897 00:31:20,950 --> 00:31:22,070 She recently took part 898 00:31:22,070 --> 00:31:22,950 in 'Hello, Girls', 899 00:31:23,040 --> 00:31:24,160 a charity event to raise awareness. 900 00:31:24,160 --> 00:31:24,800 and educate the public on Young Women's Health. 901 00:31:24,880 --> 00:31:25,680 I've been following her on the news. 902 00:31:25,760 --> 00:31:26,590 She's totally my idol. 903 00:31:26,590 --> 00:31:27,400 My goddess of positivity. 904 00:31:27,590 --> 00:31:28,470 Sure. No problem. 905 00:31:28,470 --> 00:31:29,430 I'll get her autographs for you when I see her again. 906 00:31:29,520 --> 00:31:30,230 That's a promise. 907 00:31:30,230 --> 00:31:30,710 It's a promise. 908 00:31:35,710 --> 00:31:36,640 Why are you so close 909 00:31:36,640 --> 00:31:38,310 with Luna lately? 910 00:31:40,190 --> 00:31:41,830 I'm just putting on a front. 911 00:31:41,920 --> 00:31:42,640 Didn't you see 912 00:31:42,640 --> 00:31:43,470 how much they like her? 913 00:31:44,800 --> 00:31:45,950 Don't worry, my nephew. 914 00:31:45,950 --> 00:31:47,110 I'm still your aunt's supporter. 915 00:31:55,710 --> 00:31:56,800 Miss Luna, 916 00:31:57,000 --> 00:31:57,880 Can I have some of your headshot photos 917 00:31:57,880 --> 00:31:58,800 with your autographs? 918 00:31:59,160 --> 00:32:00,000 Sure. No problem. 919 00:32:00,920 --> 00:32:01,800 I'm telling you. 920 00:32:02,070 --> 00:32:02,710 Many of my classmates 921 00:32:02,710 --> 00:32:03,640 really like you. 922 00:32:04,110 --> 00:32:05,000 They all heard that you'd taken part 923 00:32:05,070 --> 00:32:05,950 in a charity event 924 00:32:05,950 --> 00:32:07,400 to raise awareness about public health. 925 00:32:17,520 --> 00:32:19,710 Oh my God, Zhou Fang! 926 00:32:20,430 --> 00:32:21,920 She has moved here? 927 00:32:22,590 --> 00:32:24,760 Luo Luo, what did you say? 928 00:32:24,880 --> 00:32:25,920 Who has moved here? 929 00:32:27,230 --> 00:32:28,190 It's nothing, Miss Luna. 930 00:32:28,280 --> 00:32:29,520 I'll call you later. 931 00:32:30,000 --> 00:32:31,110 Goodbye. 932 00:32:45,950 --> 00:32:46,710 Sorry. 933 00:32:47,230 --> 00:32:48,400 The number you've called is busy 934 00:32:48,400 --> 00:32:49,800 at the moment. 935 00:32:50,000 --> 00:32:51,070 Please try again later. 936 00:33:00,819 --> 00:33:03,170 [Song Luo] 937 00:33:15,560 --> 00:33:16,070 Hey. 938 00:33:16,590 --> 00:33:17,920 Why do you move into my house? 939 00:33:18,760 --> 00:33:19,680 What? Your house? 940 00:33:20,310 --> 00:33:21,280 Look at the house across the street. 941 00:33:23,470 --> 00:33:24,680 I'm here. Look here. 942 00:33:31,000 --> 00:33:31,800 What are you up to? 943 00:33:31,880 --> 00:33:33,040 Why do you move into our house? 944 00:33:34,710 --> 00:33:35,710 How is this your house? 945 00:33:35,710 --> 00:33:36,950 Aren't you living across the street? 946 00:33:37,590 --> 00:33:39,190 That house belongs to us as well. 947 00:33:39,190 --> 00:33:40,680 My brother bought that house. 948 00:33:49,350 --> 00:33:50,920 Is she going to become my sister-in-law for real? 949 00:34:07,800 --> 00:34:08,520 What do you want? 950 00:34:08,840 --> 00:34:09,560 Come in and take a seat. 951 00:34:17,870 --> 00:34:19,320 Why did you conspire with the real estate agent to trick me? 952 00:34:20,430 --> 00:34:21,470 I don't understand what you're saying. 953 00:34:22,000 --> 00:34:23,150 That house belongs to you. 954 00:34:23,150 --> 00:34:23,670 Why was someone else's name 955 00:34:23,670 --> 00:34:24,670 on the lease? 956 00:34:24,870 --> 00:34:25,870 I bought it for my grandma. 957 00:34:25,870 --> 00:34:27,150 Why couldn't I put her name on the lease? 958 00:34:27,870 --> 00:34:29,230 She didn't like it here so she move back to her hometown. 959 00:34:29,430 --> 00:34:30,840 Why did you lower the rent for me? 960 00:34:31,040 --> 00:34:32,560 It's unoccupied anyway. 961 00:34:32,760 --> 00:34:33,950 Besides, aren't you penniless? 962 00:34:35,870 --> 00:34:36,710 I want to terminate the lease. 963 00:34:37,710 --> 00:34:38,710 I won't give you a refund for the rent. 964 00:34:42,040 --> 00:34:44,080 It's written on the lease. Didn't you read it? 965 00:34:45,390 --> 00:34:46,040 Why are you 966 00:34:46,040 --> 00:34:47,430 such a petty person? 967 00:34:47,520 --> 00:34:48,430 You lost the fight last time, 968 00:34:48,430 --> 00:34:48,950 So you came up with a plan 969 00:34:48,950 --> 00:34:49,800 to make a fool of me, right? 970 00:34:51,800 --> 00:34:52,910 Lady, you're living here. 971 00:34:53,040 --> 00:34:53,710 Are you the one who's being taken advantage of? 972 00:34:53,710 --> 00:34:54,630 Or is it me? 973 00:34:54,910 --> 00:34:56,390 You suffer a financial loss, 974 00:34:56,560 --> 00:34:57,800 While I lose my dignity. 975 00:34:57,870 --> 00:34:58,840 How much is your dignity worth? 976 00:34:58,840 --> 00:34:59,520 I'll compensate you accordingly. 977 00:34:59,630 --> 00:35:00,600 You can't afford it. 978 00:35:07,630 --> 00:35:08,320 Is that enough? 979 00:35:13,710 --> 00:35:14,840 Close the door for me. 980 00:35:18,430 --> 00:35:19,390 How rude. 981 00:36:07,670 --> 00:36:08,230 What do you want? 982 00:36:08,800 --> 00:36:10,120 You need a remote control for the curtains. 983 00:36:10,280 --> 00:36:11,320 Don't destroy my stuff. 984 00:36:12,080 --> 00:36:13,430 The remote control is on the TV stand. 985 00:36:33,390 --> 00:36:34,600 No batteries? 986 00:36:38,120 --> 00:36:39,870 You've got to come over if you want some batteries. 987 00:36:46,190 --> 00:36:47,710 Can't I just yank it by hand? 988 00:37:07,840 --> 00:37:09,000 I'm amazed. 989 00:37:09,600 --> 00:37:10,600 About what? 990 00:37:11,320 --> 00:37:12,710 Are you, an unemotional man, 991 00:37:12,710 --> 00:37:14,000 Finally interested in someone? 992 00:37:15,230 --> 00:37:16,280 What are you talking about? Nonsense. 993 00:37:17,390 --> 00:37:18,430 Luna and Zhou Fang. 994 00:37:18,520 --> 00:37:19,670 Which one do you like? 995 00:37:21,280 --> 00:37:21,710 I'm telling you. 996 00:37:21,710 --> 00:37:23,040 Don't hang out with Luna so much from now on. 997 00:37:23,760 --> 00:37:25,390 It means you like Zhou Fang then. 998 00:37:26,000 --> 00:37:27,320 Now I'm going to deliver 999 00:37:27,320 --> 00:37:28,710 this bad news to Luna. 1000 00:37:29,760 --> 00:37:30,910 Don't cause any trouble. 1001 00:37:32,910 --> 00:37:34,560 Don't you want to process your thoughts together? 1002 00:37:58,430 --> 00:37:59,150 It's already late. 1003 00:37:59,150 --> 00:38:00,280 Why are you still cleaning the house? 1004 00:38:00,840 --> 00:38:02,430 I saw some cat hair on the floor, 1005 00:38:02,430 --> 00:38:03,630 So I vacuumed the floor. 1006 00:38:04,670 --> 00:38:05,470 Oh, look at the time. 1007 00:38:05,470 --> 00:38:06,560 I have to go now. 1008 00:38:08,120 --> 00:38:09,000 Before you leave, 1009 00:38:09,080 --> 00:38:09,560 are you forgetting 1010 00:38:09,560 --> 00:38:10,600 something? 1011 00:38:16,040 --> 00:38:16,630 I've bought you 1012 00:38:16,630 --> 00:38:17,760 The Unifon face masks that you wanted. 1013 00:38:18,150 --> 00:38:19,120 Your face will be clear and fair after using them. 1014 00:38:19,190 --> 00:38:20,430 I'll get you more next time. 1015 00:38:23,360 --> 00:38:24,280 You clumsy man. 1016 00:38:24,280 --> 00:38:25,320 Can't you be brighter 1017 00:38:25,390 --> 00:38:26,390 and take the initiative more often? 1018 00:38:29,470 --> 00:38:30,390 Got it. 1019 00:38:31,080 --> 00:38:32,470 Close your eyes. 1020 00:38:45,040 --> 00:38:45,560 Let me handle that. 1021 00:38:46,800 --> 00:38:48,120 Why are there so many cat hair? 1022 00:38:48,950 --> 00:38:49,760 There are some over here as well. 1023 00:38:59,230 --> 00:38:59,870 Okay, it's done. 1024 00:39:00,950 --> 00:39:02,390 Close your eyes again. 1025 00:39:03,000 --> 00:39:03,600 Forget it. 1026 00:39:06,190 --> 00:39:06,950 Hear me out, Qin Qing. 1027 00:39:07,080 --> 00:39:08,470 My allergy occurs periodically. 1028 00:39:08,560 --> 00:39:09,670 A while ago, my roommate had a cat. 1029 00:39:09,670 --> 00:39:10,600 I was fine. 1030 00:39:10,870 --> 00:39:12,390 I thought I'd outgrown the allergy. 1031 00:39:13,910 --> 00:39:14,760 It seems like 1032 00:39:14,760 --> 00:39:16,150 we are not meant to be together. 1033 00:39:17,120 --> 00:39:18,560 You can't break up with me 1034 00:39:18,560 --> 00:39:20,040 because of Coco. 1035 00:39:20,120 --> 00:39:21,320 But I can't abandon Coco 1036 00:39:21,390 --> 00:39:22,630 because of you. 1037 00:39:23,390 --> 00:39:23,870 You... 1038 00:39:24,360 --> 00:39:25,910 There are cat hair everywhere in my house. 1039 00:39:26,080 --> 00:39:27,280 You should go home. 1040 00:39:30,080 --> 00:39:31,150 I'm going to bed. 1041 00:39:32,470 --> 00:39:33,840 Qin Qing. 1042 00:39:34,630 --> 00:39:35,760 Go home. 1043 00:39:38,040 --> 00:39:39,320 I'm not angry, really. 1044 00:39:39,430 --> 00:39:40,150 Go home now. 1045 00:39:40,280 --> 00:39:41,760 Or else your allergy will act up again. 1046 00:40:07,000 --> 00:40:07,520 President Song. 1047 00:40:08,470 --> 00:40:09,630 These are the guest designers 1048 00:40:09,630 --> 00:40:10,320 handpicked 1049 00:40:10,320 --> 00:40:11,190 by the company. 1050 00:40:11,280 --> 00:40:12,320 Please take a look at the list. 1051 00:40:12,560 --> 00:40:13,040 I have compiled 1052 00:40:13,040 --> 00:40:13,870 all the details 1053 00:40:13,870 --> 00:40:14,760 and sent to you via email. 1054 00:40:15,080 --> 00:40:16,430 I'll go through the documents later. 1055 00:40:16,630 --> 00:40:17,470 By the way, 1056 00:40:17,710 --> 00:40:19,120 How is the application process? 1057 00:40:20,190 --> 00:40:21,360 The reception has been great. 1058 00:40:21,470 --> 00:40:22,470 It has only been a few days. 1059 00:40:22,470 --> 00:40:23,630 More than 10000 people have signed up. 1060 00:40:23,950 --> 00:40:25,040 But my colleagues 1061 00:40:25,040 --> 00:40:26,040 who are in charge of the longlist state that 1062 00:40:26,280 --> 00:40:27,120 many applicants are not 1063 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 qualified enough. 1064 00:40:28,430 --> 00:40:29,630 It's hard to select 1065 00:40:29,710 --> 00:40:30,760 a designer who is qualified 1066 00:40:30,760 --> 00:40:31,470 for the competition. 1067 00:40:31,760 --> 00:40:33,360 We might have to rely on the guest designers. 1068 00:40:34,600 --> 00:40:35,910 You must vet the applicants thoroughly. 1069 00:40:36,150 --> 00:40:37,760 In the first round, we have to eliminate 1070 00:40:37,870 --> 00:40:39,600 those who simply set up an online store 1071 00:40:40,120 --> 00:40:41,670 and call themselves designers. 1072 00:40:45,670 --> 00:40:46,320 What is it? 1073 00:40:47,150 --> 00:40:47,910 It's nothing. 1074 00:40:48,600 --> 00:40:49,360 Spill it. 1075 00:40:50,670 --> 00:40:51,600 It's about Miss Fang. 1076 00:40:51,600 --> 00:40:52,670 She applied too. 1077 00:40:52,800 --> 00:40:53,710 But her brand 1078 00:40:53,710 --> 00:40:54,760 is new. 1079 00:40:57,430 --> 00:40:58,430 Our vetting process has to adhere to the standards. 1080 00:40:59,870 --> 00:41:01,670 The quality of the show 1081 00:41:01,800 --> 00:41:03,360 depends on the quality of the contestants. 1082 00:41:05,670 --> 00:41:06,360 Understood. 1083 00:41:21,040 --> 00:41:22,080 Coco. 1084 00:41:23,280 --> 00:41:24,230 How could someone 1085 00:41:24,230 --> 00:41:25,230 be allergic to you? 1086 00:41:25,230 --> 00:41:26,230 You're so adorable. 1087 00:41:26,630 --> 00:41:27,870 But don't worry. 1088 00:41:28,600 --> 00:41:30,000 Mommy will never abandon you. 1089 00:41:30,560 --> 00:41:32,040 I can get a new boyfriend. 1090 00:41:32,600 --> 00:41:33,360 But you're staying with me 1091 00:41:33,360 --> 00:41:34,190 for the rest of your life. 1092 00:41:36,120 --> 00:41:37,320 Are you hungry? 1093 00:41:38,230 --> 00:41:39,080 Let's go get something to eat. 1094 00:41:40,360 --> 00:41:43,230 My Little Coco. 1095 00:41:47,560 --> 00:41:48,320 Di. 1096 00:41:49,150 --> 00:41:50,280 These are binoculars you asked for. 1097 00:41:50,280 --> 00:41:51,430 I'm putting them right here. 1098 00:41:51,430 --> 00:41:52,800 Okay, auntie. 1099 00:41:54,430 --> 00:41:55,470 By the way, auntie. 1100 00:41:55,600 --> 00:41:57,520 Do we have any more 1101 00:41:57,520 --> 00:41:58,560 self-heating hot pot at home? 1102 00:41:59,150 --> 00:42:00,470 Yes. Why do you ask? 1103 00:42:00,470 --> 00:42:02,080 I want to bring some to school 1104 00:42:02,190 --> 00:42:03,150 for my classmates tomorrow. 1105 00:42:03,280 --> 00:42:04,000 I want to bring different flavors of hot pots 1106 00:42:04,000 --> 00:42:04,870 for them to taste. 1107 00:42:05,120 --> 00:42:06,600 Sure. They're in the cabinet over there. 1108 00:42:06,600 --> 00:42:07,560 You can pack them up later. 1109 00:42:07,760 --> 00:42:08,150 Okay. 1110 00:42:09,280 --> 00:42:10,320 I can't drive tomorrow due to the driving restriction. 1111 00:42:10,320 --> 00:42:11,000 I can't take you to school. 1112 00:42:11,080 --> 00:42:11,870 You have to go to school on your own. 1113 00:42:11,950 --> 00:42:13,040 Okay. Understood. 1114 00:42:13,190 --> 00:42:14,150 Goodnight. 1115 00:42:24,320 --> 00:42:25,360 Please open the door. 1116 00:43:06,190 --> 00:43:07,080 Song Lin. 1117 00:43:07,600 --> 00:43:08,390 Song Lin, why didn't you... 1118 00:43:08,520 --> 00:43:09,950 Why didn't you wake me up? 1119 00:43:10,080 --> 00:43:10,800 Why do you sleep on the couch? 1120 00:43:10,800 --> 00:43:11,560 Get up now. 1121 00:43:11,670 --> 00:43:13,080 Quick, get up. 1122 00:43:15,360 --> 00:43:16,080 What time is it? 1123 00:43:16,710 --> 00:43:17,600 The bus has already left. 1124 00:43:17,600 --> 00:43:18,760 My teacher wants me to head over on my own. 1125 00:43:18,840 --> 00:43:19,630 Get up and take me there now. 1126 00:43:19,630 --> 00:43:20,520 Get up. 1127 00:43:20,870 --> 00:43:22,950 Quick. I'm going to braid my hair first. 1128 00:43:37,000 --> 00:43:37,870 Di. 1129 00:43:49,120 --> 00:43:50,670 Di, you've left home already? 1130 00:43:51,360 --> 00:43:51,910 No. 1131 00:43:51,910 --> 00:43:53,360 You left the binoculars at home. 1132 00:43:53,430 --> 00:43:54,390 You wanted to bring them along, right? 1133 00:43:56,320 --> 00:43:56,840 It's okay. 1134 00:43:56,840 --> 00:43:57,910 I'll bring them to you. 1135 00:43:58,710 --> 00:44:00,520 Wait for me, alright? Okay. 1136 00:44:17,090 --> 00:44:22,120 ♪ The maple leaves are slowly falling outside the window ♪ 1137 00:44:22,970 --> 00:44:28,590 ♪ But your smell still fills the air even now ♪ 1138 00:44:31,330 --> 00:44:36,470 ♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪ 1139 00:44:37,210 --> 00:44:40,360 ♪ How many memories are behind that? ♪ 1140 00:44:40,810 --> 00:44:43,730 ♪ Gentle and tender times ♪ 1141 00:44:43,920 --> 00:44:47,700 ♪ If all the plots about love ♪ 1142 00:44:47,850 --> 00:44:50,790 ♪ Were not missed out ♪ 1143 00:44:51,040 --> 00:44:52,180 ♪ Washing out ♪ 1144 00:44:52,180 --> 00:44:57,740 ♪ All the passion that we had when we were young ♪ 1145 00:44:58,120 --> 00:45:00,340 ♪ If we had learned ♪ 1146 00:45:00,420 --> 00:45:04,620 ♪ Not to say 'I don't know' easily ♪ 1147 00:45:05,620 --> 00:45:12,380 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1148 00:45:42,510 --> 00:45:47,750 ♪ The rain moistened the tree branches ♪ 1149 00:45:48,260 --> 00:45:54,010 ♪ Silently decorating the quiet streets ♪ 1150 00:45:56,790 --> 00:46:01,970 ♪ The night is filled with warm air It's time to bid goodbye to the past ♪ 1151 00:46:02,480 --> 00:46:05,610 ♪ Sadness still fills the heart ♪ 1152 00:46:05,700 --> 00:46:09,210 ♪ Unable to make a final decision ♪ 1153 00:46:09,330 --> 00:46:13,080 ♪ I still remember the perfect painting we had in mind ♪ 1154 00:46:13,250 --> 00:46:15,680 ♪ Included you and me ♪ 1155 00:46:16,370 --> 00:46:17,670 ♪ Unfulfilled ♪ 1156 00:46:17,670 --> 00:46:23,420 ♪ promises ended up in regrets ♪ 1157 00:46:23,580 --> 00:46:25,230 ♪ I still remember ♪ 1158 00:46:25,290 --> 00:46:30,750 ♪ The problem we were trying to solve ♪ 1159 00:46:31,000 --> 00:46:36,050 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1160 00:46:36,140 --> 00:46:39,410 ♪ If you still love me ♪ 1161 00:46:39,500 --> 00:46:44,580 ♪ Please remember all the moments we had together ♪ 1162 00:46:44,750 --> 00:46:49,800 ♪ There is no need to be envious of the happiness of the others♪ 1163 00:46:49,960 --> 00:46:53,540 ♪ If you are reluctant as well ♪ 1164 00:46:53,670 --> 00:46:57,080 ♪ You don't have to be alone like me ♪ 1165 00:46:57,250 --> 00:47:00,160 ♪ You have loved with all your heart and soul ♪ 1166 00:47:00,300 --> 00:47:06,720 ♪ Just remember that true love was here before ♪ 1167 00:47:10,090 --> 00:47:18,720 ♪ If you still remember that we were once deep in love ♪ 68168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.