Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,180 --> 00:00:14,380
♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪
2
00:00:16,550 --> 00:00:19,680
♪ Pulling all strings of emotions ♪
3
00:00:21,880 --> 00:00:25,700
♪ Tear off the strikingly long hemline ♪
4
00:00:26,040 --> 00:00:28,110
♪ The best arrangement has been set ♪
5
00:00:28,510 --> 00:00:30,790
♪ So don't mess up on purpose ♪
6
00:00:30,950 --> 00:00:33,720
♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪
7
00:00:33,980 --> 00:00:36,660
♪ Suffering under the dark clouds ♪
8
00:00:36,830 --> 00:00:40,650
♪ Luckily, still standing strong ♪
9
00:00:41,560 --> 00:00:44,610
♪ Who is always in the winter of sadness ♪
10
00:00:44,760 --> 00:00:47,260
♪ But is visited by the sunlight ♪
11
00:00:47,460 --> 00:00:52,030
♪ Even icebergs would warm up and smile ♪
12
00:00:52,680 --> 00:00:54,550
♪ The best arrangement, why... ♪
13
00:00:54,720 --> 00:00:57,880
♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪
14
00:00:58,030 --> 00:00:58,640
♪ The best arrangement ♪
15
00:00:58,810 --> 00:01:02,010
♪ Bye, goodnight sunset ♪
16
00:01:03,340 --> 00:01:05,200
♪ The best arrangement, why... ♪
17
00:01:05,390 --> 00:01:08,530
♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪
18
00:01:08,770 --> 00:01:10,890
♪ Baby, tell me why, why, why? ♪
19
00:01:11,190 --> 00:01:13,150
♪ I'm here ♪
20
00:01:13,850 --> 00:01:15,710
♪ The best arrangement, why... ♪
21
00:01:15,850 --> 00:01:19,070
♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪
22
00:01:19,230 --> 00:01:21,380
♪ Baby, tell me why, why, why? ♪
23
00:01:21,870 --> 00:01:24,060
♪ I'm here ♪
24
00:01:25,760 --> 00:01:30,260
[Love Designer]
25
00:01:30,360 --> 00:01:33,320
[Episode 6]
26
00:01:48,720 --> 00:01:49,680
May I come in?
27
00:01:51,760 --> 00:01:52,760
Come on in.
28
00:01:55,000 --> 00:01:56,120
you came just in time.
29
00:01:56,590 --> 00:01:58,040
Give me some professional opinion.
30
00:01:58,830 --> 00:01:59,830
Does this suit me?
31
00:02:00,800 --> 00:02:01,680
I don't think I'm qualified
32
00:02:01,680 --> 00:02:03,360
to judge Miss Lu Na.
33
00:02:03,680 --> 00:02:04,360
Look at you,
34
00:02:04,510 --> 00:02:05,270
with Miss Lu Na's
35
00:02:05,270 --> 00:02:06,440
status and position,
36
00:02:06,680 --> 00:02:08,110
you don't need to put in so much effort
37
00:02:08,240 --> 00:02:09,520
trying to mess with me.
38
00:02:09,830 --> 00:02:10,910
So I think I won't answer
39
00:02:10,960 --> 00:02:12,000
this question.
40
00:02:13,270 --> 00:02:15,160
Sit down, drinks?
41
00:02:15,910 --> 00:02:17,360
It's okay, I'm not thirsty.
42
00:02:17,910 --> 00:02:18,880
I came here today,
43
00:02:18,880 --> 00:02:19,750
mainly for two things.
44
00:02:19,960 --> 00:02:21,630
The first one, it's Song Lin.
45
00:02:21,960 --> 00:02:22,720
I was caught on camera by a reporter
46
00:02:22,720 --> 00:02:23,600
when I was handling
47
00:02:23,630 --> 00:02:25,000
his sister's affair.
48
00:02:25,190 --> 00:02:26,160
He and I
49
00:02:26,190 --> 00:02:27,670
are just normal friends.
50
00:02:27,830 --> 00:02:28,960
If you are targeting me
51
00:02:28,960 --> 00:02:29,830
because of this
52
00:02:29,830 --> 00:02:30,670
groundless accusation,
53
00:02:31,190 --> 00:02:32,240
I will not accept it.
54
00:02:33,440 --> 00:02:34,520
The second one?
55
00:02:41,470 --> 00:02:42,360
The second one,
56
00:02:42,750 --> 00:02:43,360
this is the dress
57
00:02:43,360 --> 00:02:44,390
I designed for you.
58
00:02:45,750 --> 00:02:47,190
Of course, for you,
59
00:02:47,720 --> 00:02:48,520
it might just be another
60
00:02:48,520 --> 00:02:49,320
pile of garbage.
61
00:02:50,800 --> 00:02:51,720
And you dare to bring it out?
62
00:02:53,520 --> 00:02:54,440
Even if I'm just
63
00:02:54,440 --> 00:02:55,880
an unremarkable designer,
64
00:02:56,110 --> 00:02:56,800
I still have my own
65
00:02:56,800 --> 00:02:57,750
professional conduct.
66
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
Naturally, if my customer is unsatisfied,
67
00:02:59,360 --> 00:03:00,670
I need to make changes.
68
00:03:02,030 --> 00:03:02,550
Of course,
69
00:03:02,910 --> 00:03:03,960
you can choose not to wear it.
70
00:03:04,720 --> 00:03:06,240
To be more accurately,
71
00:03:06,320 --> 00:03:07,600
you've never planned to use me
from the beginning.
72
00:03:08,190 --> 00:03:09,360
However, to thank you,
73
00:03:09,670 --> 00:03:10,470
let's consider this dress
74
00:03:10,470 --> 00:03:11,670
a token of appreciation.
75
00:03:12,600 --> 00:03:13,320
For what?
76
00:03:13,550 --> 00:03:15,000
For teaching me a lesson.
77
00:03:16,270 --> 00:03:16,910
From now on,
78
00:03:16,910 --> 00:03:17,440
no matter
79
00:03:17,440 --> 00:03:18,550
who my customer is,
80
00:03:18,750 --> 00:03:20,360
I should not just follow whatever they said,
81
00:03:20,750 --> 00:03:21,830
Instead, I should come up with my own
82
00:03:21,830 --> 00:03:23,520
professional ideas and insistence.
83
00:03:23,910 --> 00:03:24,960
For my previous misconduct
84
00:03:24,960 --> 00:03:25,750
and rude behavior,
85
00:03:25,800 --> 00:03:26,600
I'm sorry.
86
00:03:26,960 --> 00:03:28,080
I hope that you can forgive me.
87
00:03:31,440 --> 00:03:32,240
I'm going now.
88
00:03:39,960 --> 00:03:41,080
Let me throw this out right away.
89
00:03:41,800 --> 00:03:42,550
What's her problem?
90
00:03:42,550 --> 00:03:43,720
She really thought she's something.
91
00:03:47,000 --> 00:03:48,750
Song Lin's sister.
92
00:03:50,110 --> 00:03:50,800
What can this little girl
93
00:03:50,800 --> 00:03:52,030
got herself into?
94
00:03:58,830 --> 00:03:59,520
Everyone here?
95
00:04:02,320 --> 00:04:03,390
I never expect this project
96
00:04:03,390 --> 00:04:04,390
to be confirmed so soon.
97
00:04:04,520 --> 00:04:05,360
Thanks to everyone's
98
00:04:05,360 --> 00:04:06,160
full cooperation,
99
00:04:06,440 --> 00:04:07,360
especially Zuo.
100
00:04:07,440 --> 00:04:09,270
Enduring and adventurous.
101
00:04:09,630 --> 00:04:10,830
Not like youngsters nowadays,
102
00:04:10,830 --> 00:04:12,080
having flaws,
103
00:04:12,240 --> 00:04:12,830
he have none.
104
00:04:14,080 --> 00:04:15,520
Are you listening?
The leader is complimenting you.
105
00:04:16,440 --> 00:04:17,390
I'm flattered, President Wang.
106
00:04:17,440 --> 00:04:18,070
I'm just doing
107
00:04:18,070 --> 00:04:18,950
what I'm supposed to do.
108
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
Compared with you two,
109
00:04:20,230 --> 00:04:21,510
I still have a lot to learn.
110
00:04:23,320 --> 00:04:25,160
We are able work together
111
00:04:25,390 --> 00:04:26,790
for the preliminary planning phase,
112
00:04:26,920 --> 00:04:28,880
but when it comes to execution,
113
00:04:29,070 --> 00:04:30,350
both of us don't have much experience.
114
00:04:30,790 --> 00:04:32,230
So it's all up to you guys.
115
00:04:33,270 --> 00:04:34,000
Zuo will follow up with
116
00:04:34,000 --> 00:04:34,760
any issues that come up later.
117
00:04:34,880 --> 00:04:37,040
If there's any problem, do raise it up anytime,
118
00:04:37,110 --> 00:04:38,550
as long as the show is good.
119
00:04:39,480 --> 00:04:40,790
I do have a few things
120
00:04:40,790 --> 00:04:41,880
that I would like you two to help with.
121
00:04:42,230 --> 00:04:42,880
Carry on.
122
00:04:43,640 --> 00:04:44,600
We are now in
123
00:04:44,600 --> 00:04:45,830
the preliminary preparatory phase,
124
00:04:45,920 --> 00:04:46,480
focusing on
125
00:04:46,480 --> 00:04:47,720
the selection of the contestants,
126
00:04:48,270 --> 00:04:49,760
especially the contesting designers.
127
00:04:49,950 --> 00:04:50,350
This part
128
00:04:50,510 --> 00:04:51,950
is your strength and resources.
129
00:04:52,070 --> 00:04:53,110
As for the artists,
130
00:04:53,200 --> 00:04:54,390
we will recommend.
131
00:04:54,670 --> 00:04:55,320
We'll sort it out
132
00:04:55,320 --> 00:04:57,040
based on how the show plays out.
133
00:04:57,350 --> 00:04:58,040
Alright.
134
00:04:59,640 --> 00:05:00,510
All of these is fine.
135
00:05:01,480 --> 00:05:02,110
And celebrities
136
00:05:02,230 --> 00:05:03,200
we will talk to them at the same time.
137
00:05:03,480 --> 00:05:04,000
By doing it,
138
00:05:04,000 --> 00:05:04,920
it can be a publicity point
139
00:05:05,200 --> 00:05:05,950
to increase the show
140
00:05:05,950 --> 00:05:07,040
influences in the early stage.
141
00:05:07,670 --> 00:05:09,070
As for the kind of people to cast in,
142
00:05:09,200 --> 00:05:10,040
I'm sure
143
00:05:10,270 --> 00:05:10,830
we all know
144
00:05:10,830 --> 00:05:11,830
the rules.
145
00:05:13,320 --> 00:05:13,880
As for the requirements
146
00:05:13,880 --> 00:05:15,160
of contesting designers,
147
00:05:15,160 --> 00:05:15,880
we had a meeting
148
00:05:15,880 --> 00:05:16,950
within our company,
149
00:05:17,070 --> 00:05:18,040
and we hope that the person
150
00:05:18,040 --> 00:05:19,110
have some recognizability.
151
00:05:19,200 --> 00:05:20,600
We don't need them to be a star,
152
00:05:20,720 --> 00:05:21,830
but we hope the person
153
00:05:21,830 --> 00:05:22,440
can have their
154
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
original brand.
155
00:05:24,270 --> 00:05:25,440
It will be better if
156
00:05:25,440 --> 00:05:26,480
they have some iconic work.
157
00:05:27,200 --> 00:05:28,040
That's great.
158
00:05:28,320 --> 00:05:29,160
Let's do the public recruitment
159
00:05:29,160 --> 00:05:30,230
according to these requirements.
160
00:05:30,830 --> 00:05:31,230
I have
161
00:05:31,230 --> 00:05:32,230
a list of celebrities
162
00:05:32,230 --> 00:05:33,070
sorted out.
163
00:05:33,160 --> 00:05:33,830
Take a look.
164
00:05:34,550 --> 00:05:35,200
It is sorted
165
00:05:35,200 --> 00:05:36,720
according to the celebrities'
166
00:05:37,000 --> 00:05:38,160
current buzz and selling point.
167
00:05:38,270 --> 00:05:39,350
As for who to invite,
168
00:05:39,350 --> 00:05:40,230
and who can be invited,
169
00:05:40,640 --> 00:05:41,950
we still have to discuss it in detail.
170
00:05:43,600 --> 00:05:44,110
Alright..
171
00:05:47,429 --> 00:05:50,255
[Lu Na]
172
00:06:00,941 --> 00:06:04,941
[Tan Ding Foreign Language Middle School]
173
00:06:08,350 --> 00:06:09,000
Shen Di,
174
00:06:09,600 --> 00:06:10,640
are you going to
175
00:06:10,640 --> 00:06:11,270
the training camp next Firday?
176
00:06:11,640 --> 00:06:12,390
Yes, I am.
177
00:06:12,390 --> 00:06:13,480
I heard the outdoor activities
178
00:06:13,480 --> 00:06:14,350
are quite interesting.
179
00:06:14,550 --> 00:06:15,880
No class, and don't need to go home,
180
00:06:15,880 --> 00:06:16,720
of course, it's interesting.
181
00:06:17,880 --> 00:06:18,390
Hey,
182
00:06:18,920 --> 00:06:19,640
let's say if
183
00:06:19,760 --> 00:06:20,830
Zhou Fang
184
00:06:20,830 --> 00:06:22,390
and my brother were together,
185
00:06:22,790 --> 00:06:24,720
that made Zhou Fang my sister-in law,
186
00:06:25,640 --> 00:06:26,200
doesn't that make you
187
00:06:26,200 --> 00:06:27,040
my nephew?
188
00:06:28,200 --> 00:06:29,000
Great-nephew.
189
00:06:29,790 --> 00:06:31,920
Song Luo, who are you taking advantage of?
190
00:06:35,230 --> 00:06:36,000
I think,
191
00:06:36,000 --> 00:06:37,230
youngsters being playful
192
00:06:37,230 --> 00:06:38,600
is not a big deal.
193
00:06:38,760 --> 00:06:39,760
He will naturally be calm,
194
00:06:39,760 --> 00:06:40,550
when he's tired of it
195
00:06:40,880 --> 00:06:42,390
and have done with it.
196
00:06:42,670 --> 00:06:43,200
My son...
197
00:06:43,200 --> 00:06:45,040
My son is settled after he got married.
198
00:06:46,040 --> 00:06:48,270
I know, your son is brilliant.
199
00:06:48,480 --> 00:06:50,270
Didn't your son get married?
200
00:06:50,640 --> 00:06:52,550
Can you say something useful?
201
00:06:52,640 --> 00:06:53,480
Someone possible.
202
00:06:53,480 --> 00:06:54,350
Exactly.
203
00:06:54,350 --> 00:06:55,440
What do you mean by
204
00:06:55,440 --> 00:06:56,440
it's okay to flirt around?
205
00:06:56,550 --> 00:06:58,230
Are you going to introduce a playboy
206
00:06:58,320 --> 00:06:59,880
to my Fang Fang?
207
00:07:00,040 --> 00:07:00,600
Exactly.
208
00:07:00,600 --> 00:07:02,040
I don't think that's right.
209
00:07:02,110 --> 00:07:02,880
What if
210
00:07:02,880 --> 00:07:04,200
he flirts around his whole life?
211
00:07:04,880 --> 00:07:06,390
What she said is pretty reasonable.
212
00:07:06,550 --> 00:07:08,640
A man having a good career is the most important.
213
00:07:09,000 --> 00:07:10,110
Find a rich one.
214
00:07:10,200 --> 00:07:10,880
My cousin's
215
00:07:10,880 --> 00:07:11,790
neighbor,
216
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
working in the financial industry,
217
00:07:13,270 --> 00:07:14,510
is an overseas returnees.
218
00:07:14,760 --> 00:07:16,670
I think he is good fit for Fang Fang.
219
00:07:17,390 --> 00:07:18,550
Sounds good.
220
00:07:18,760 --> 00:07:20,350
How old is he?
221
00:07:20,640 --> 00:07:21,670
Six years old.
222
00:07:22,200 --> 00:07:23,440
Six years old?
223
00:07:23,760 --> 00:07:24,920
Six years old?
224
00:07:25,000 --> 00:07:25,720
What do you mean six years old?
225
00:07:25,720 --> 00:07:27,110
Yes, six years old!
226
00:07:27,390 --> 00:07:28,440
Attending a kindergarten.
227
00:07:29,350 --> 00:07:30,270
His kid! His kid!
228
00:07:30,320 --> 00:07:32,270
He has a kid at the age of six?
229
00:07:32,550 --> 00:07:33,600
A divorcee?
230
00:07:34,270 --> 00:07:34,950
How can Fang Fang
231
00:07:34,950 --> 00:07:35,920
be with a divorced person?
232
00:07:35,920 --> 00:07:36,670
Exactly!
233
00:07:37,070 --> 00:07:38,110
How can you come up with this?
234
00:07:39,270 --> 00:07:40,350
All of you,
235
00:07:41,550 --> 00:07:42,720
our kids,
236
00:07:43,040 --> 00:07:44,760
have their own destiny,
237
00:07:44,950 --> 00:07:46,230
you old ladies are
238
00:07:46,230 --> 00:07:47,760
sitting here and talking nonsense,
239
00:07:47,920 --> 00:07:49,110
what's the point?
240
00:07:49,160 --> 00:07:50,070
You! What are you talking about?
241
00:07:50,070 --> 00:07:51,040
What do you know?
242
00:07:51,440 --> 00:07:52,000
Let me tell you,
243
00:07:52,000 --> 00:07:54,040
it's hard for a woman to find a partner
after the age of thirty.
244
00:07:54,040 --> 00:07:55,000
Yeah, exactly.
245
00:07:55,110 --> 00:07:55,600
What?
246
00:07:55,830 --> 00:07:56,480
You want Zhou Fang
247
00:07:56,480 --> 00:07:57,720
to be single for life?
248
00:07:57,950 --> 00:07:58,880
That won't be possible.
249
00:07:59,670 --> 00:08:01,390
My daughter is brilliant.
250
00:08:01,640 --> 00:08:02,720
I believe
251
00:08:03,110 --> 00:08:03,720
she can find
252
00:08:03,720 --> 00:08:04,760
a good husband.
253
00:08:04,830 --> 00:08:06,320
Brag about it! Go on!
254
00:08:07,000 --> 00:08:08,110
What are you doing here?
255
00:08:08,200 --> 00:08:09,760
Just sitting here talking,
not doing anything.
256
00:08:09,830 --> 00:08:10,720
Right?
257
00:08:12,000 --> 00:08:12,760
Go and mop the floor.
258
00:08:13,390 --> 00:08:14,550
I'm drinking tea.
259
00:08:18,320 --> 00:08:19,440
Go and mop the floor!
260
00:08:22,880 --> 00:08:24,640
Mop the floor, mop the floor.
261
00:08:25,830 --> 00:08:26,950
Let me tell you all,
262
00:08:27,480 --> 00:08:29,480
I'm good at mopping floors.
263
00:08:31,480 --> 00:08:32,440
What did you do to him?
264
00:08:32,440 --> 00:08:32,790
Exactly.
265
00:08:32,790 --> 00:08:34,350
That's what a son-in-law should be.
266
00:08:34,470 --> 00:08:36,150
Alright, enough about him.
267
00:08:36,280 --> 00:08:37,400
Why are we talking about him?
268
00:08:37,470 --> 00:08:38,590
He's in the past.
269
00:08:39,880 --> 00:08:41,000
Where were we just now?
270
00:08:41,000 --> 00:08:41,790
Where were we?
271
00:08:41,880 --> 00:08:43,200
Divorce. Six-year-old kid!
272
00:08:43,200 --> 00:08:44,350
Six years old! Six years old!
The kid is six years old!
273
00:08:44,440 --> 00:08:45,230
It's a good fit.
274
00:08:45,710 --> 00:08:46,790
It's can't be! No way!
275
00:08:47,200 --> 00:08:47,910
No way!
276
00:08:48,200 --> 00:08:49,000
It's a good fit!
277
00:08:49,110 --> 00:08:50,230
Exactly! No way!
278
00:09:00,080 --> 00:09:00,640
Miss Fang,
279
00:09:00,840 --> 00:09:01,440
our sales for these few days
280
00:09:01,440 --> 00:09:02,550
is quite good.
281
00:09:02,670 --> 00:09:03,910
We sold dozens of them.
282
00:09:06,000 --> 00:09:06,590
Miss Fang,
283
00:09:06,590 --> 00:09:07,200
are you worried about
284
00:09:07,200 --> 00:09:08,230
not having custom-made order?
285
00:09:08,550 --> 00:09:09,880
No reputation and no popularity,
286
00:09:09,880 --> 00:09:10,910
there's no point to be worried.
287
00:09:11,230 --> 00:09:12,080
But we are updating
288
00:09:12,080 --> 00:09:13,200
our live stream everyday.
289
00:09:13,550 --> 00:09:14,350
It will takes times
290
00:09:14,350 --> 00:09:15,590
to promote our brand.
291
00:09:17,470 --> 00:09:19,030
The live stream is for our original brand,
292
00:09:19,110 --> 00:09:20,320
not for customization,
293
00:09:20,440 --> 00:09:21,760
the target audiences are different.
294
00:09:22,550 --> 00:09:23,710
What if we do some promotion?
295
00:09:23,710 --> 00:09:24,790
Such as advertisement.
296
00:09:25,960 --> 00:09:27,110
It's not that it can't be done,
297
00:09:27,440 --> 00:09:28,550
but if the ads
298
00:09:28,550 --> 00:09:29,400
aren't strong enough,
299
00:09:29,400 --> 00:09:30,000
the promotion
300
00:09:30,000 --> 00:09:30,960
won't have any effect.
301
00:09:31,200 --> 00:09:32,710
If we want the ads to be effective,
302
00:09:32,710 --> 00:09:34,150
it will cost us a fortune.
303
00:09:35,000 --> 00:09:36,350
So we don't want to spend money,
304
00:09:36,440 --> 00:09:38,710
but we still want to be seen. Then...
305
00:09:39,230 --> 00:09:40,960
Why don't we enter a contest?
306
00:09:41,200 --> 00:09:42,590
I just saw a reality show
307
00:09:42,710 --> 00:09:44,400
recruiting designers.
308
00:09:44,520 --> 00:09:45,440
Reality show?
309
00:09:45,590 --> 00:09:46,440
Come and take a look.
310
00:09:46,670 --> 00:09:47,840
Is this reliable?
311
00:09:48,350 --> 00:09:49,640
Take a look first.
312
00:09:51,400 --> 00:09:52,350
Chuang Pin Net
313
00:09:52,350 --> 00:09:53,840
might become the program's
314
00:09:54,000 --> 00:09:55,150
title advertiser.
315
00:09:55,440 --> 00:09:56,710
I think it's pretty reliable.
316
00:09:57,000 --> 00:09:57,880
You should sign up.
317
00:09:58,280 --> 00:09:59,840
With your ability and talent,
318
00:10:00,000 --> 00:10:01,320
the champion will be you.
319
00:10:01,520 --> 00:10:03,150
Exactly, such a great opportunity.
320
00:10:03,280 --> 00:10:04,320
What are you worried about?
321
00:10:05,670 --> 00:10:06,760
But this program is own by
322
00:10:06,760 --> 00:10:07,670
Wan Feng Group.
323
00:10:08,280 --> 00:10:09,230
And what's wrong with that?
324
00:10:09,760 --> 00:10:10,590
I think whether we succeed or not,
325
00:10:10,590 --> 00:10:11,550
it's all our own effort.
326
00:10:11,640 --> 00:10:12,840
It's not like we pulled some strings,
327
00:10:12,840 --> 00:10:13,960
so what are you scared of?
328
00:10:18,470 --> 00:10:19,550
Who said I'm scared?
329
00:10:20,000 --> 00:10:20,640
Sign up!
330
00:10:20,640 --> 00:10:21,550
Alright!
331
00:10:45,520 --> 00:10:46,030
Cheers.
332
00:10:47,150 --> 00:10:48,400
No alcohol for me, I was driving here.
333
00:10:56,110 --> 00:10:57,080
Let's get down to business.
334
00:10:59,150 --> 00:10:59,790
Alright.
335
00:11:02,710 --> 00:11:03,520
I have got a general idea
336
00:11:03,520 --> 00:11:04,710
about your program.
337
00:11:04,960 --> 00:11:05,670
The company
338
00:11:05,670 --> 00:11:06,840
hasn't finalized it,
339
00:11:07,280 --> 00:11:07,840
but
340
00:11:07,840 --> 00:11:09,030
I'll coordinate it.
341
00:11:10,280 --> 00:11:11,230
As long as you need it.
342
00:11:11,230 --> 00:11:12,110
It's not that I need it,
343
00:11:12,280 --> 00:11:13,520
but this project.
344
00:11:14,400 --> 00:11:15,880
For me, it's just the same.
345
00:11:16,470 --> 00:11:17,230
By the way,
346
00:11:17,350 --> 00:11:19,000
there's a dinner party in a few days.
347
00:11:19,150 --> 00:11:20,320
The company hopes that
348
00:11:20,520 --> 00:11:21,110
the two of us
349
00:11:21,110 --> 00:11:22,230
can attend it together.
350
00:11:22,790 --> 00:11:23,400
On the one hand,
351
00:11:23,400 --> 00:11:24,230
it could give the show
352
00:11:24,230 --> 00:11:25,520
a warm-up.
353
00:11:25,790 --> 00:11:26,670
One the other hand,
354
00:11:26,670 --> 00:11:28,150
it could clear up
355
00:11:28,150 --> 00:11:29,760
all the rumors.
356
00:11:29,840 --> 00:11:31,030
It's all just rumor,
357
00:11:31,030 --> 00:11:32,230
there's no need for clarification.
358
00:11:37,150 --> 00:11:37,840
Now what?
359
00:11:38,520 --> 00:11:40,320
Me, hiring Zhou Fang as my designer,
360
00:11:40,440 --> 00:11:41,880
makes you unhappy?
361
00:11:42,910 --> 00:11:43,640
Not at all.
362
00:11:44,230 --> 00:11:45,000
I can't interfere with
363
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
nor control
364
00:11:46,000 --> 00:11:46,910
your behaviors.
365
00:11:47,400 --> 00:11:49,200
But you can't interfere with
366
00:11:49,590 --> 00:11:50,280
my life
367
00:11:50,280 --> 00:11:51,470
outside of work.
368
00:11:55,200 --> 00:11:55,960
Song Lin,
369
00:11:56,880 --> 00:11:57,790
why are you always
370
00:11:57,790 --> 00:11:59,110
pushing me away from you?
371
00:12:00,200 --> 00:12:01,440
I understand you.
372
00:12:01,910 --> 00:12:02,590
I know that in your heart
373
00:12:02,590 --> 00:12:03,470
you knew it clearly
374
00:12:03,550 --> 00:12:05,080
that I'm your best option.
375
00:12:08,710 --> 00:12:10,110
The best option
376
00:12:10,110 --> 00:12:11,550
is not the right option,
377
00:12:11,550 --> 00:12:12,030
right?
378
00:12:14,400 --> 00:12:15,590
You will know sooner or later that
379
00:12:16,030 --> 00:12:17,150
I am the right one.
380
00:12:19,670 --> 00:12:20,440
About the project
381
00:12:20,470 --> 00:12:21,440
I will ask Wang He
382
00:12:21,440 --> 00:12:22,110
to talk to you.
383
00:12:22,200 --> 00:12:23,110
I will go back to the office first.
384
00:12:23,110 --> 00:12:23,840
I still have something to do.
385
00:12:24,280 --> 00:12:24,960
See you.
386
00:13:05,880 --> 00:13:06,670
Fang.
387
00:13:08,880 --> 00:13:10,150
Zhou Fang, is that you?
388
00:14:13,110 --> 00:14:13,880
Do you like it?
389
00:14:23,590 --> 00:14:25,030
I thought you were still working.
390
00:14:25,550 --> 00:14:26,350
Yes.
391
00:14:27,000 --> 00:14:28,320
This is what I am working on.
392
00:14:30,590 --> 00:14:32,230
Did you do all of these?
393
00:14:33,350 --> 00:14:33,710
Yes.
394
00:14:36,550 --> 00:14:37,910
How did you come in?
395
00:14:40,110 --> 00:14:41,150
I sneaked in.
396
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
Why don't you use the front door
397
00:14:44,000 --> 00:14:45,350
but sneaked in?
398
00:14:46,760 --> 00:14:49,030
Just tell me whether you like it.
399
00:14:50,880 --> 00:14:51,710
Yes, I do.
400
00:14:53,230 --> 00:14:55,880
Do you like the lights or me?
401
00:14:59,640 --> 00:15:01,000
Have you had dinner?
402
00:15:02,030 --> 00:15:02,910
Not yet.
403
00:15:06,230 --> 00:15:06,960
Come inside.
404
00:15:15,400 --> 00:15:18,000
The weak are the prey of the strong
they meet again.
405
00:15:23,520 --> 00:15:24,550
Don't get bitten.
406
00:15:25,550 --> 00:15:26,520
Almost there.
407
00:15:26,520 --> 00:15:27,590
Dropped into the hole.
408
00:15:27,840 --> 00:15:28,520
Let me watch.
409
00:15:28,670 --> 00:15:29,550
We are watching.
410
00:15:29,550 --> 00:15:31,520
What are you watching?
411
00:15:31,760 --> 00:15:33,280
Watch this instead.
412
00:15:35,280 --> 00:15:37,030
This, how about this?
413
00:15:38,110 --> 00:15:39,910
Look, is he handsome?
414
00:15:40,550 --> 00:15:42,200
He have good qualities.
415
00:15:44,350 --> 00:15:45,840
Or how about this?
416
00:15:46,400 --> 00:15:47,230
So young.
417
00:15:47,440 --> 00:15:49,110
For what you have picked,
418
00:15:49,200 --> 00:15:50,760
I didn't see any great ones.
419
00:15:52,280 --> 00:15:53,520
As long as you shut up,
420
00:15:53,790 --> 00:15:55,030
all of them are great.
421
00:15:58,030 --> 00:15:58,520
How about this?
422
00:15:59,230 --> 00:16:00,760
Look at this closely.
423
00:16:02,400 --> 00:16:02,960
Mum.
424
00:16:03,520 --> 00:16:05,230
To be in a relationship
425
00:16:05,520 --> 00:16:06,590
and to get married
426
00:16:06,840 --> 00:16:08,520
all depend on fate.
427
00:16:10,440 --> 00:16:11,670
Of course.
428
00:16:11,790 --> 00:16:13,550
Of course, fate is important.
429
00:16:13,710 --> 00:16:15,840
Do you think that
430
00:16:16,150 --> 00:16:17,840
you should wait for the fate or seek it?
431
00:16:18,590 --> 00:16:20,280
Of course, it should be sought.
432
00:16:20,550 --> 00:16:21,200
Right?
433
00:16:21,400 --> 00:16:22,470
If you wait for it,
434
00:16:22,550 --> 00:16:24,230
you might spend years waiting for it.
435
00:16:24,230 --> 00:16:25,110
When you are old,
436
00:16:25,110 --> 00:16:27,470
you might have no husband or children.
437
00:16:27,840 --> 00:16:28,400
Mum.
438
00:16:29,350 --> 00:16:30,760
Marriage
439
00:16:30,960 --> 00:16:32,440
doesn't guarantee kids.
440
00:16:32,840 --> 00:16:33,710
Even if we have a kid,
441
00:16:33,840 --> 00:16:34,710
it doesn't mean that
442
00:16:34,710 --> 00:16:35,440
the kid will accompany us forever.
443
00:16:36,670 --> 00:16:37,790
Do you
444
00:16:37,790 --> 00:16:38,880
mean yourself?
445
00:16:41,470 --> 00:16:41,840
It's not easy
446
00:16:41,840 --> 00:16:43,150
for me to be here
447
00:16:43,230 --> 00:16:45,110
to eat and chat with you all,
448
00:16:45,110 --> 00:16:46,670
can you all stop pressuring me?
449
00:16:48,790 --> 00:16:49,440
What if
450
00:16:49,790 --> 00:16:51,000
you don't mind
451
00:16:51,000 --> 00:16:52,030
this business?
452
00:16:52,400 --> 00:16:53,350
Get another hobby
453
00:16:53,350 --> 00:16:54,280
and enjoy it.
454
00:16:54,550 --> 00:16:55,400
What do you think?
455
00:16:57,280 --> 00:16:58,790
Zhou Fang. My hobby now,
456
00:16:59,320 --> 00:17:00,470
the only interest now,
457
00:17:00,470 --> 00:17:01,710
the one and only hobby now,
458
00:17:01,790 --> 00:17:03,000
is to get you the right soulmate.
459
00:17:03,400 --> 00:17:05,560
So that you can get married and have kids.
460
00:17:06,710 --> 00:17:07,350
Ru Hui.
461
00:17:08,000 --> 00:17:08,880
It's at 8 o'clock now.
462
00:17:09,280 --> 00:17:10,280
You binge-watch a TV series, right?
463
00:17:11,000 --> 00:17:12,560
Let me get you the show.
464
00:17:14,070 --> 00:17:16,110
Old Zhou. Stop it.
465
00:17:16,280 --> 00:17:17,310
You always protect her
466
00:17:17,310 --> 00:17:19,280
at this moment.
467
00:17:19,680 --> 00:17:20,680
It's for your own good.
468
00:17:20,800 --> 00:17:23,310
Look at yourself. You've spoiled her.
469
00:17:24,560 --> 00:17:25,800
It's you who have spoiled her.
470
00:17:26,710 --> 00:17:27,430
Now.
471
00:17:27,710 --> 00:17:28,350
Let me tell you.
472
00:17:28,350 --> 00:17:29,640
If you keep doing it,
473
00:17:29,800 --> 00:17:31,470
your daughter won't get any benefit from it.
474
00:17:31,470 --> 00:17:32,160
You're really
475
00:17:33,400 --> 00:17:34,880
spoiling her.
476
00:17:36,000 --> 00:17:37,230
The company is growing now.
477
00:17:37,230 --> 00:17:38,430
There must be a process to be better.
478
00:17:39,520 --> 00:17:41,000
Actually, in these few years,
479
00:17:41,110 --> 00:17:41,800
besides
480
00:17:41,800 --> 00:17:43,560
preserving the domestic markets,
481
00:17:43,680 --> 00:17:45,110
we've expanded our business
into the global market too.
482
00:17:45,520 --> 00:17:46,430
Actually, in China,
483
00:17:46,430 --> 00:17:47,280
there are many
484
00:17:47,280 --> 00:17:48,000
excellent fashion designers
485
00:17:48,000 --> 00:17:49,110
and
486
00:17:49,110 --> 00:17:50,110
original designs.
487
00:17:50,190 --> 00:17:50,830
In these few years,
488
00:17:50,830 --> 00:17:51,950
our focus is in…
489
00:17:54,590 --> 00:17:55,110
Wait a moment.
490
00:17:56,160 --> 00:17:56,760
You…You…You…
491
00:17:56,760 --> 00:17:58,110
You get me the remote controller.
492
00:17:58,470 --> 00:17:59,560
Let me do it.
493
00:17:59,590 --> 00:18:00,520
Let me do it.
494
00:18:00,590 --> 00:18:01,040
Come on.
495
00:18:01,040 --> 00:18:01,800
Let me do it.
496
00:18:03,310 --> 00:18:03,880
No. This…
497
00:18:03,880 --> 00:18:05,160
You…You have to move it forward.
498
00:18:05,190 --> 00:18:06,800
Wait. Backward, backward. Mum.
499
00:18:06,800 --> 00:18:07,350
Forward.
500
00:18:07,350 --> 00:18:08,470
It's at the back.
501
00:18:08,470 --> 00:18:09,520
It...can only be at the back.
502
00:18:09,520 --> 00:18:11,230
Forward. No. You…
503
00:18:16,590 --> 00:18:17,710
Many people will notice
504
00:18:17,800 --> 00:18:18,950
our company
505
00:18:19,000 --> 00:18:20,110
and recent progress.
506
00:18:20,520 --> 00:18:22,070
He looks so familiar.
507
00:18:23,310 --> 00:18:25,000
President Song is so young and promising.
508
00:18:25,230 --> 00:18:26,280
We're curious about his status now.
509
00:18:26,280 --> 00:18:27,710
These sales executives
510
00:18:27,800 --> 00:18:28,310
look the same
511
00:18:28,310 --> 00:18:29,350
on the television.
512
00:18:29,520 --> 00:18:31,350
No. I can recall it.
513
00:18:32,070 --> 00:18:33,760
I think I saw him somewhere.
514
00:18:34,190 --> 00:18:36,000
I think that this personal affair
515
00:18:36,430 --> 00:18:38,040
should be kept private.
516
00:18:45,710 --> 00:18:47,160
That…What's that?
517
00:18:48,110 --> 00:18:48,950
Blind dating event!
518
00:18:49,040 --> 00:18:49,470
I met him
519
00:18:49,470 --> 00:18:51,040
at the blind dating event.
520
00:18:51,110 --> 00:18:52,280
The one
521
00:18:52,280 --> 00:18:53,070
who took you away.
522
00:18:57,110 --> 00:18:58,520
Did you recognise the wrong person, mum?
523
00:18:58,560 --> 00:18:59,520
Look at him again.
524
00:19:01,350 --> 00:19:01,920
Impossible!
525
00:19:01,920 --> 00:19:03,160
I won't be wrong!
526
00:19:03,160 --> 00:19:04,520
I tell you. That day,
527
00:19:04,640 --> 00:19:05,280
after you left,
528
00:19:05,280 --> 00:19:06,000
I met the
529
00:19:06,000 --> 00:19:06,830
staff.
530
00:19:06,950 --> 00:19:07,590
I asked him.
531
00:19:07,680 --> 00:19:08,920
What did he said?
532
00:19:09,070 --> 00:19:09,640
He told me that
533
00:19:09,640 --> 00:19:11,400
he didn't even register.
534
00:19:12,040 --> 00:19:13,590
He purposely went for you.
535
00:19:15,280 --> 00:19:16,680
He's the president of
536
00:19:16,680 --> 00:19:18,000
Wan Feng Group.
537
00:19:19,680 --> 00:19:21,520
He was the one who sued you.
538
00:19:22,400 --> 00:19:23,830
Is he troubling you again?
539
00:19:24,640 --> 00:19:26,230
I think that he's not troubling her.
540
00:19:27,880 --> 00:19:28,470
A court case has turned into
541
00:19:28,470 --> 00:19:29,760
a romantic relationship?
542
00:19:29,950 --> 00:19:30,950
Stop it, mum.
543
00:19:30,950 --> 00:19:31,950
You can write a novel.
544
00:19:32,070 --> 00:19:32,680
It's better than what you're doing now.
545
00:19:32,680 --> 00:19:33,590
No. That day,
546
00:19:34,590 --> 00:19:36,560
you didn't return home.
547
00:19:36,760 --> 00:19:38,350
Then, you searched a kid.
548
00:19:39,160 --> 00:19:40,560
You're doing everything for him.
549
00:19:43,760 --> 00:19:44,640
Old man!
550
00:19:44,830 --> 00:19:45,160
No!
551
00:19:45,470 --> 00:19:47,160
He has a kid.
552
00:19:47,470 --> 00:19:48,310
I'm leaving, mum.
553
00:19:48,470 --> 00:19:49,590
Wait, let me send you off.
554
00:19:52,040 --> 00:19:52,800
Sit down!
555
00:20:01,310 --> 00:20:01,880
Tell me.
556
00:20:03,310 --> 00:20:04,230
What's the relationship
557
00:20:04,430 --> 00:20:05,880
between you and him?
558
00:20:15,060 --> 00:20:17,740
[Tan Ding Foreign Language Middle School]
559
00:20:18,470 --> 00:20:19,350
Luo Luo.
560
00:20:20,710 --> 00:20:21,640
Miss Lu Na!
561
00:20:25,350 --> 00:20:26,680
Why are you here?
562
00:20:26,920 --> 00:20:28,230
I just passed by.
563
00:20:28,230 --> 00:20:29,350
Thinking to visit you.
564
00:20:32,560 --> 00:20:34,310
How do you know that I like him?
565
00:20:34,640 --> 00:20:35,760
It's a limited edition.
566
00:20:35,760 --> 00:20:37,000
How did you get it?
567
00:20:37,190 --> 00:20:37,920
Like it?
568
00:20:38,830 --> 00:20:39,470
Later,
569
00:20:39,470 --> 00:20:40,160
I can bring you
570
00:20:40,160 --> 00:20:41,160
to his concert.
571
00:20:41,400 --> 00:20:42,160
Really?
572
00:20:44,310 --> 00:20:46,430
Why do you care about me so much?
573
00:20:47,680 --> 00:20:49,680
You're Song Lin's sister.
574
00:20:49,710 --> 00:20:50,680
Soon,
575
00:20:50,680 --> 00:20:52,110
you'll be my sister.
576
00:20:52,190 --> 00:20:53,040
I should
577
00:20:53,040 --> 00:20:54,190
be good to you.
578
00:20:56,230 --> 00:20:56,680
Then,
579
00:20:56,680 --> 00:20:57,760
I'll accept it.
580
00:20:58,110 --> 00:20:58,880
You're welcome.
581
00:20:59,280 --> 00:20:59,830
Oh yes.
582
00:20:59,830 --> 00:21:00,880
Please add me on WeChat.
583
00:21:01,590 --> 00:21:01,950
Sure.
584
00:21:01,950 --> 00:21:02,350
Tomorrow,
585
00:21:02,350 --> 00:21:03,760
I'll take you out for something delicious.
586
00:21:07,160 --> 00:21:07,950
This is the first time
587
00:21:07,950 --> 00:21:08,830
I feel happy
588
00:21:08,830 --> 00:21:10,000
to have such a brother.
589
00:21:11,560 --> 00:21:12,800
It's my first time too
590
00:21:12,880 --> 00:21:13,520
to feel good
591
00:21:13,520 --> 00:21:15,000
having a sister.
592
00:21:18,520 --> 00:21:19,400
Miss Lu Na.
593
00:21:19,400 --> 00:21:20,400
I'm going to school now.
594
00:21:20,560 --> 00:21:21,110
See you tomorrow.
595
00:21:21,160 --> 00:21:21,640
Sure.
596
00:21:21,640 --> 00:21:22,590
See you tomorrow.
597
00:21:22,590 --> 00:21:23,040
Goodbye.
598
00:21:23,110 --> 00:21:23,590
Goodbye.
599
00:21:25,190 --> 00:21:26,040
Song Luo. Song Luo.
600
00:21:26,160 --> 00:21:27,070
What's the relationship
601
00:21:27,070 --> 00:21:28,190
between you and the artist?
602
00:21:28,560 --> 00:21:29,350
A very good relationship.
603
00:21:29,350 --> 00:21:30,230
She even gave me a present.
604
00:21:30,830 --> 00:21:31,560
Why did she give you a present?
605
00:21:39,070 --> 00:21:39,470
Miss.
606
00:21:39,640 --> 00:21:40,190
Hello.
607
00:21:40,560 --> 00:21:41,680
I'd like to inquire about the area here.
608
00:21:41,680 --> 00:21:42,520
Do you have a small unit?
609
00:21:42,640 --> 00:21:43,350
Yes, miss.
610
00:21:43,470 --> 00:21:44,640
We have two or three bedrooms.
611
00:21:44,760 --> 00:21:45,590
Do you want to rent
612
00:21:45,590 --> 00:21:46,400
or to buy a unit?
613
00:21:46,520 --> 00:21:47,520
Rent.
614
00:21:47,830 --> 00:21:49,560
Do you have a unit with two living rooms?
615
00:21:49,640 --> 00:21:50,190
Yes.
616
00:21:50,920 --> 00:21:52,280
It depends on
617
00:21:52,280 --> 00:21:53,000
your requirements.
618
00:21:53,310 --> 00:21:54,430
The cheapest is around
619
00:21:54,430 --> 00:21:55,310
20,000 yuan.
620
00:21:55,430 --> 00:21:56,190
If you want
621
00:21:56,190 --> 00:21:56,920
a better house,
622
00:21:57,040 --> 00:21:58,160
the price will be more expensive.
623
00:21:59,880 --> 00:22:00,520
It is
624
00:22:00,520 --> 00:22:01,350
a school zone.
625
00:22:01,400 --> 00:22:02,590
Its location
626
00:22:02,710 --> 00:22:03,920
and facilities
627
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
are the best in the city.
628
00:22:05,430 --> 00:22:06,640
It's obvious.
629
00:22:07,310 --> 00:22:07,680
Miss,
630
00:22:07,680 --> 00:22:08,880
I can show you our showroom.
631
00:22:09,760 --> 00:22:10,830
It's fine. I'm just asking.
632
00:22:11,070 --> 00:22:11,880
Thank you.
633
00:22:12,070 --> 00:22:12,430
Miss.
634
00:22:12,430 --> 00:22:13,880
Please leave your contact.
635
00:22:14,000 --> 00:22:14,950
If there's any suitable unit,
636
00:22:15,000 --> 00:22:15,920
I'll contact you.
637
00:22:16,000 --> 00:22:16,560
Sure.
638
00:22:34,350 --> 00:22:35,280
You're back.
639
00:22:37,430 --> 00:22:38,040
This…
640
00:22:39,160 --> 00:22:40,800
I've asked You You to
641
00:22:40,800 --> 00:22:41,920
bring some clothes from your office
642
00:22:42,160 --> 00:22:43,000
for decoration.
643
00:22:43,520 --> 00:22:44,950
How's it?
644
00:22:46,880 --> 00:22:47,520
Later,
645
00:22:47,640 --> 00:22:48,800
you can
646
00:22:48,880 --> 00:22:49,830
bring
647
00:22:50,430 --> 00:22:51,310
your design
648
00:22:51,310 --> 00:22:52,310
to my office for exhibition.
649
00:22:52,470 --> 00:22:53,880
To let more people notice them.
650
00:22:54,470 --> 00:22:55,350
And then,
651
00:22:56,040 --> 00:22:57,040
you don't
652
00:22:57,040 --> 00:22:57,640
design clothes
653
00:22:57,640 --> 00:22:58,430
at the small studio anymore.
654
00:22:58,640 --> 00:22:59,350
Accompany me more often
655
00:22:59,350 --> 00:23:00,190
when you're free.
656
00:23:01,560 --> 00:23:02,710
So efficient.
657
00:23:05,160 --> 00:23:06,000
How's your
658
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
progress in seeking a new house?
659
00:23:08,430 --> 00:23:09,430
Don't mention it anymore.
660
00:23:09,560 --> 00:23:10,680
I've searched
661
00:23:10,680 --> 00:23:11,710
all the units here.
662
00:23:12,310 --> 00:23:13,310
They are either too costly
663
00:23:13,310 --> 00:23:14,430
or old.
664
00:23:14,880 --> 00:23:15,590
It's fine for me
665
00:23:15,590 --> 00:23:16,800
to stay.
666
00:23:16,880 --> 00:23:18,160
But what about Di?
667
00:23:18,280 --> 00:23:19,400
I don't want to make his life difficult.
668
00:23:20,680 --> 00:23:22,040
I'll check
669
00:23:22,310 --> 00:23:23,350
other areas tomorrow.
670
00:23:23,350 --> 00:23:24,560
Expand my searching area.
671
00:23:30,310 --> 00:23:31,040
What if
672
00:23:31,230 --> 00:23:32,000
I go with you
673
00:23:32,000 --> 00:23:32,800
tomorrow?
674
00:23:33,280 --> 00:23:34,000
If it doesn't work,
675
00:23:34,000 --> 00:23:34,920
then we get another area.
676
00:23:35,470 --> 00:23:36,760
Nowadays, school zones
677
00:23:37,110 --> 00:23:37,880
are costly.
678
00:23:38,560 --> 00:23:40,310
Yes. Not possible to get even one unit.
679
00:23:44,000 --> 00:23:45,190
Hey, hello.
680
00:23:47,920 --> 00:23:48,950
Agent?
681
00:23:53,590 --> 00:23:55,680
Miss. Actually, I'm thinking the same.
682
00:23:55,830 --> 00:23:57,040
I didn't expect that the owner is willing to
683
00:23:57,040 --> 00:23:58,830
rent it at a 50% discount.
684
00:23:59,920 --> 00:24:00,760
What a good price
685
00:24:00,760 --> 00:24:01,590
for such a good house.
686
00:24:01,880 --> 00:24:03,110
It's not a haunted house, right?
687
00:24:03,280 --> 00:24:04,400
It's a new house.
688
00:24:04,470 --> 00:24:05,880
The owner purchased it for investment.
689
00:24:06,400 --> 00:24:07,070
Look at these.
690
00:24:07,070 --> 00:24:08,470
The furniture
691
00:24:08,590 --> 00:24:10,190
was made by Suofeiya,
692
00:24:11,520 --> 00:24:12,430
an eco-friendly brand.
693
00:24:12,560 --> 00:24:14,680
You can stay without worries.
694
00:24:16,070 --> 00:24:16,830
I think that this house
695
00:24:16,830 --> 00:24:17,830
is quite good,
696
00:24:18,400 --> 00:24:19,160
but I have no idea
697
00:24:19,190 --> 00:24:19,760
why
698
00:24:19,760 --> 00:24:20,710
it's rented at such a low price.
699
00:24:21,110 --> 00:24:22,070
Miss. It's because
700
00:24:22,400 --> 00:24:23,920
the owner is living overseas.
701
00:24:24,430 --> 00:24:25,470
He's not free
702
00:24:25,470 --> 00:24:26,190
to take care of the unit.
703
00:24:26,280 --> 00:24:28,070
So he entrusted the property to us,
704
00:24:28,190 --> 00:24:30,000
to get a good tenant
705
00:24:30,070 --> 00:24:31,400
who will help to
706
00:24:31,400 --> 00:24:32,280
take care of the unit.
707
00:24:32,400 --> 00:24:33,560
So the price
708
00:24:33,560 --> 00:24:34,640
is not an important matter.
709
00:24:40,110 --> 00:24:41,800
The daylighting is good.
710
00:24:42,920 --> 00:24:43,470
The owner
711
00:24:43,470 --> 00:24:44,590
who is able to get a property here
712
00:24:45,040 --> 00:24:46,070
should have achieved financial freedom.
713
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
I think so. He has no money concern.
714
00:24:48,950 --> 00:24:49,710
Or else, he won't
715
00:24:49,710 --> 00:24:50,680
rent it at such a low price.
716
00:24:54,350 --> 00:24:55,400
Another room here.
717
00:24:55,470 --> 00:24:56,430
Yes, there's another room here.
718
00:25:07,880 --> 00:25:08,280
Miss.
719
00:25:09,160 --> 00:25:10,950
The owner has a condition.
720
00:25:11,040 --> 00:25:12,350
The rental must be paid annually.
721
00:25:12,470 --> 00:25:13,430
Deposit won't be returned
722
00:25:13,430 --> 00:25:14,470
if you move out halfway.
723
00:25:15,920 --> 00:25:17,350
It must be paid annually?
724
00:25:21,470 --> 00:25:23,350
Sure, let's get it signed.
725
00:25:23,830 --> 00:25:24,310
Okay.
726
00:25:27,760 --> 00:25:29,800
You're moving out with Di?
727
00:25:30,280 --> 00:25:31,640
Keep your voice down, mum.
728
00:25:31,640 --> 00:25:32,590
Everyone could hear your voice.
729
00:25:32,710 --> 00:25:33,760
It's fine
730
00:25:33,760 --> 00:25:34,520
if my house can't fit you.
731
00:25:34,830 --> 00:25:35,470
But
732
00:25:35,470 --> 00:25:36,800
Qin Qing's house
is not suitable for you either?
733
00:25:37,950 --> 00:25:38,710
I tell you.
734
00:25:38,880 --> 00:25:40,520
What tricks are you playing again?
735
00:25:42,160 --> 00:25:43,880
No, aunt.
736
00:25:44,110 --> 00:25:46,280
I'm in love recently.
737
00:25:46,590 --> 00:25:47,680
She doesn't want to trouble me.
738
00:25:47,760 --> 00:25:48,710
So she wants to get a new house.
739
00:25:49,070 --> 00:25:49,760
She wanted to
740
00:25:49,760 --> 00:25:50,680
move back to here,
741
00:25:51,000 --> 00:25:51,680
but
742
00:25:51,800 --> 00:25:52,920
our house
743
00:25:52,920 --> 00:25:53,830
is too far
744
00:25:54,000 --> 00:25:55,070
from our office, right?
745
00:25:55,230 --> 00:25:57,040
Spending hours on traffic congestion.
746
00:25:57,190 --> 00:25:58,760
Who can take it, right?
747
00:26:01,040 --> 00:26:02,040
Qing Qing.
748
00:26:03,230 --> 00:26:05,070
You got a boyfriend?
749
00:26:06,590 --> 00:26:07,280
Mum.
750
00:26:07,280 --> 00:26:08,560
Your focus is so…
751
00:26:08,680 --> 00:26:09,400
You shut up. Shut up.
752
00:26:09,400 --> 00:26:10,160
Shut up. Shut up.
753
00:26:10,280 --> 00:26:11,830
When did you get him?
754
00:26:11,950 --> 00:26:12,950
How long have you two been together?
755
00:26:14,920 --> 00:26:15,760
We just knew each other,
756
00:26:15,800 --> 00:26:16,800
We knew each other
757
00:26:16,800 --> 00:26:17,760
when going out
758
00:26:17,830 --> 00:26:18,350
with Zhou Fang.
759
00:26:19,110 --> 00:26:19,950
He's not an official
760
00:26:19,950 --> 00:26:20,830
boyfriend.
761
00:26:20,950 --> 00:26:22,760
We try to be together first.
762
00:26:24,800 --> 00:26:25,190
Look.
763
00:26:25,190 --> 00:26:26,760
Look at Qing Qing.
764
00:26:27,160 --> 00:26:27,710
She…
765
00:26:28,230 --> 00:26:28,950
She just hung out.
766
00:26:28,950 --> 00:26:30,880
She could get a boyfriend.
767
00:26:31,000 --> 00:26:32,520
Right? You also hung out.
768
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
But why didn't you get
769
00:26:33,640 --> 00:26:34,590
a boyfriend?
770
00:26:35,040 --> 00:26:35,350
Ru Hui.
771
00:26:35,640 --> 00:26:37,470
Be patient. Why are you so anxious?
772
00:26:38,110 --> 00:26:39,070
Why am I anxious?
773
00:26:39,470 --> 00:26:41,760
I tell you. If she
774
00:26:42,070 --> 00:26:44,000
spends effort
775
00:26:44,000 --> 00:26:45,280
getting a boyfriend,
776
00:26:45,280 --> 00:26:46,710
she won't be
777
00:26:47,000 --> 00:26:48,920
so pathetic now.
778
00:26:50,710 --> 00:26:51,350
Mum.
779
00:26:51,350 --> 00:26:51,800
Don't I need
780
00:26:51,800 --> 00:26:52,950
an image?
781
00:26:54,040 --> 00:26:55,470
It's okay if you want your image.
782
00:26:55,710 --> 00:26:56,880
Bring a boyfriend home.
783
00:26:57,000 --> 00:26:58,310
Then, mum will honor your image.
784
00:26:59,230 --> 00:27:02,000
You see. It's off-topic.
785
00:27:02,520 --> 00:27:03,310
Today, what
786
00:27:03,310 --> 00:27:04,160
are we talking about?
787
00:27:05,160 --> 00:27:05,950
Not about Zhou Fang's
788
00:27:05,950 --> 00:27:06,950
move?
789
00:27:07,560 --> 00:27:08,430
Yes, dad.
790
00:27:08,560 --> 00:27:09,350
This time,
791
00:27:09,350 --> 00:27:10,070
the house I found
792
00:27:10,160 --> 00:27:11,110
is very near to Di's school.
793
00:27:11,160 --> 00:27:12,160
It's about ten-minute driving.
794
00:27:12,590 --> 00:27:13,640
It's great.
795
00:27:14,000 --> 00:27:15,280
In future,
796
00:27:15,400 --> 00:27:16,880
Di doesn't have to
wake up that early for school.
797
00:27:17,640 --> 00:27:18,000
Yes.
798
00:27:18,000 --> 00:27:19,190
I can sleep longer.
799
00:27:20,640 --> 00:27:21,160
Great.
800
00:27:21,680 --> 00:27:23,000
You have time for Di.
801
00:27:23,470 --> 00:27:25,520
You don't have time for getting a boyfriend.
802
00:27:26,560 --> 00:27:27,710
Aunt.
803
00:27:27,800 --> 00:27:28,830
My love fate
804
00:27:28,830 --> 00:27:29,920
got better
805
00:27:29,920 --> 00:27:30,710
after moving out
806
00:27:30,710 --> 00:27:31,880
from my house.
807
00:27:32,280 --> 00:27:33,070
Every new men I meet now
808
00:27:33,070 --> 00:27:33,920
are better
809
00:27:33,920 --> 00:27:34,950
and more reliable than the previous ones.
810
00:27:34,950 --> 00:27:35,560
Right?
811
00:27:36,560 --> 00:27:37,280
I verify that.
812
00:27:37,280 --> 00:27:37,920
Really.
813
00:27:40,950 --> 00:27:43,310
You're smart. She's different.
814
00:27:43,310 --> 00:27:44,350
She's stupid.
815
00:27:46,470 --> 00:27:47,400
It's right.
816
00:27:49,640 --> 00:27:50,190
Let's eat.
817
00:27:57,070 --> 00:27:57,950
Alright, just move.
818
00:28:00,070 --> 00:28:00,950
Move out.
819
00:28:02,070 --> 00:28:03,310
But I'm telling you,
820
00:28:04,710 --> 00:28:06,160
let's set a rule.
821
00:28:06,520 --> 00:28:08,190
Report to me every day.
822
00:28:08,280 --> 00:28:09,160
Every week,
823
00:28:09,400 --> 00:28:10,710
I'll make a spot check.
824
00:28:10,710 --> 00:28:11,920
I think that it's necessary.
825
00:28:12,040 --> 00:28:13,160
Did you hear that?
826
00:28:14,680 --> 00:28:15,710
Ah, what?
827
00:28:16,190 --> 00:28:17,070
I'm telling you.
828
00:28:17,190 --> 00:28:18,000
Regarding Song Lin's case,
829
00:28:18,000 --> 00:28:19,040
I haven't settle it with you.
830
00:28:19,350 --> 00:28:20,520
I haven't got to the bottom
831
00:28:20,520 --> 00:28:21,230
of this matter.
832
00:28:22,160 --> 00:28:23,160
Mom, about that,
833
00:28:23,160 --> 00:28:24,830
you're mistaken.
834
00:28:25,230 --> 00:28:27,070
Save it! I'm...
835
00:28:27,280 --> 00:28:29,520
I'm mistaken? I'm telling you...
836
00:28:29,680 --> 00:28:31,560
Fine. Let's not talk about that now.
837
00:28:32,000 --> 00:28:34,160
Okay? You may move out if you want to.
838
00:28:34,430 --> 00:28:36,400
But you'd better send your new address,
839
00:28:36,520 --> 00:28:37,830
your home phone number,
840
00:28:38,070 --> 00:28:38,640
and...
841
00:28:38,640 --> 00:28:39,640
All the houses nowadays
have access control systems.
842
00:28:39,710 --> 00:28:40,590
Right? For the doors?
843
00:28:40,680 --> 00:28:42,560
Send your access code and GPS coordinate
844
00:28:42,680 --> 00:28:43,800
to your dad. All of them.
845
00:28:43,880 --> 00:28:44,880
Understood?
846
00:28:45,470 --> 00:28:45,880
Okay.
847
00:28:48,560 --> 00:28:50,160
Alright then. Let's keep eating.
848
00:28:51,230 --> 00:28:52,830
Look at Qing Qing.
849
00:28:52,830 --> 00:28:54,430
She has already found someone.
850
00:28:55,000 --> 00:28:55,520
By the way,
851
00:28:56,110 --> 00:28:57,430
What does he do?
852
00:28:57,430 --> 00:28:58,400
How old is he?
853
00:28:59,430 --> 00:29:00,800
Let her eat in peace, mom.
854
00:29:00,800 --> 00:29:02,230
No. What's with you? I'm just asking.
855
00:29:02,400 --> 00:29:02,830
So,
856
00:29:03,400 --> 00:29:04,880
Is he from around here?
857
00:29:05,160 --> 00:29:06,230
We talked about that earlier on.
858
00:29:06,310 --> 00:29:07,070
I don't mean to keep this from you.
859
00:29:07,070 --> 00:29:08,640
But I didn't elaborate on it either.
860
00:29:29,110 --> 00:29:30,560
Just put them here.
861
00:29:31,950 --> 00:29:33,000
Let's take the rest
862
00:29:33,000 --> 00:29:33,310
off the truck,
863
00:29:33,430 --> 00:29:34,110
and then carry them upstairs.
864
00:29:34,230 --> 00:29:34,680
Alright.
865
00:29:35,070 --> 00:29:36,110
Okay. Thank you.
866
00:29:49,350 --> 00:29:51,710
Luo Luo, get up. It's time for breakfast!
867
00:30:24,950 --> 00:30:25,520
Are you alright?
868
00:30:27,680 --> 00:30:28,310
It's you. What a coincidence.
869
00:30:29,310 --> 00:30:29,920
Is it a coincidence?
870
00:30:30,520 --> 00:30:31,760
Don't you know that I live here?
871
00:30:31,760 --> 00:30:32,470
Are you coming to meet me?
872
00:30:32,760 --> 00:30:33,590
Don't flatter yourself.
873
00:30:33,680 --> 00:30:34,710
I come here for my friend.
874
00:30:35,640 --> 00:30:36,830
Do you have a friend who lives here?
875
00:30:37,070 --> 00:30:37,640
Who?
876
00:30:38,070 --> 00:30:38,800
None of your business.
877
00:30:40,280 --> 00:30:40,880
To visit a friend,
878
00:30:40,880 --> 00:30:42,000
why did you buy so many things?
879
00:30:42,830 --> 00:30:44,280
What? You even bring a pillow.
880
00:30:44,400 --> 00:30:46,430
They are all on discounts, so why not?
881
00:30:50,830 --> 00:30:51,830
Good at saving money.
882
00:31:02,230 --> 00:31:03,040
Song Luo.
883
00:31:05,520 --> 00:31:06,110
Song Luo.
884
00:31:06,310 --> 00:31:07,640
Do you really know
885
00:31:07,640 --> 00:31:08,680
Lu Na?
886
00:31:09,000 --> 00:31:09,400
Yeah.
887
00:31:09,680 --> 00:31:10,880
Are you two close?
888
00:31:11,310 --> 00:31:11,920
We're all right.
889
00:31:12,160 --> 00:31:13,230
It seems like you do know her,
890
00:31:13,350 --> 00:31:13,920
Or else why would she
891
00:31:13,920 --> 00:31:14,800
treat you to dinner?
892
00:31:15,190 --> 00:31:15,710
Luo Luo,
893
00:31:15,830 --> 00:31:17,230
Can you ask her
894
00:31:17,230 --> 00:31:18,680
for an autograph for me?
895
00:31:18,880 --> 00:31:19,800
I want one too.
896
00:31:19,800 --> 00:31:20,950
I like her very much.
897
00:31:20,950 --> 00:31:22,070
She recently took part
898
00:31:22,070 --> 00:31:22,950
in 'Hello, Girls',
899
00:31:23,040 --> 00:31:24,160
a charity event to raise awareness.
900
00:31:24,160 --> 00:31:24,800
and educate the public on Young Women's Health.
901
00:31:24,880 --> 00:31:25,680
I've been following her on the news.
902
00:31:25,760 --> 00:31:26,590
She's totally my idol.
903
00:31:26,590 --> 00:31:27,400
My goddess of positivity.
904
00:31:27,590 --> 00:31:28,470
Sure. No problem.
905
00:31:28,470 --> 00:31:29,430
I'll get her autographs for
you when I see her again.
906
00:31:29,520 --> 00:31:30,230
That's a promise.
907
00:31:30,230 --> 00:31:30,710
It's a promise.
908
00:31:35,710 --> 00:31:36,640
Why are you so close
909
00:31:36,640 --> 00:31:38,310
with Luna lately?
910
00:31:40,190 --> 00:31:41,830
I'm just putting on a front.
911
00:31:41,920 --> 00:31:42,640
Didn't you see
912
00:31:42,640 --> 00:31:43,470
how much they like her?
913
00:31:44,800 --> 00:31:45,950
Don't worry, my nephew.
914
00:31:45,950 --> 00:31:47,110
I'm still your aunt's supporter.
915
00:31:55,710 --> 00:31:56,800
Miss Luna,
916
00:31:57,000 --> 00:31:57,880
Can I have some
of your headshot photos
917
00:31:57,880 --> 00:31:58,800
with your autographs?
918
00:31:59,160 --> 00:32:00,000
Sure. No problem.
919
00:32:00,920 --> 00:32:01,800
I'm telling you.
920
00:32:02,070 --> 00:32:02,710
Many of my classmates
921
00:32:02,710 --> 00:32:03,640
really like you.
922
00:32:04,110 --> 00:32:05,000
They all heard that you'd taken part
923
00:32:05,070 --> 00:32:05,950
in a charity event
924
00:32:05,950 --> 00:32:07,400
to raise awareness about public health.
925
00:32:17,520 --> 00:32:19,710
Oh my God, Zhou Fang!
926
00:32:20,430 --> 00:32:21,920
She has moved here?
927
00:32:22,590 --> 00:32:24,760
Luo Luo, what did you say?
928
00:32:24,880 --> 00:32:25,920
Who has moved here?
929
00:32:27,230 --> 00:32:28,190
It's nothing, Miss Luna.
930
00:32:28,280 --> 00:32:29,520
I'll call you later.
931
00:32:30,000 --> 00:32:31,110
Goodbye.
932
00:32:45,950 --> 00:32:46,710
Sorry.
933
00:32:47,230 --> 00:32:48,400
The number you've called is busy
934
00:32:48,400 --> 00:32:49,800
at the moment.
935
00:32:50,000 --> 00:32:51,070
Please try again later.
936
00:33:00,819 --> 00:33:03,170
[Song Luo]
937
00:33:15,560 --> 00:33:16,070
Hey.
938
00:33:16,590 --> 00:33:17,920
Why do you move into my house?
939
00:33:18,760 --> 00:33:19,680
What? Your house?
940
00:33:20,310 --> 00:33:21,280
Look at the house across the street.
941
00:33:23,470 --> 00:33:24,680
I'm here. Look here.
942
00:33:31,000 --> 00:33:31,800
What are you up to?
943
00:33:31,880 --> 00:33:33,040
Why do you move into our house?
944
00:33:34,710 --> 00:33:35,710
How is this your house?
945
00:33:35,710 --> 00:33:36,950
Aren't you living across the street?
946
00:33:37,590 --> 00:33:39,190
That house belongs to us as well.
947
00:33:39,190 --> 00:33:40,680
My brother bought that house.
948
00:33:49,350 --> 00:33:50,920
Is she going to become
my sister-in-law for real?
949
00:34:07,800 --> 00:34:08,520
What do you want?
950
00:34:08,840 --> 00:34:09,560
Come in and take a seat.
951
00:34:17,870 --> 00:34:19,320
Why did you conspire with
the real estate agent to trick me?
952
00:34:20,430 --> 00:34:21,470
I don't understand what you're saying.
953
00:34:22,000 --> 00:34:23,150
That house belongs to you.
954
00:34:23,150 --> 00:34:23,670
Why was someone else's name
955
00:34:23,670 --> 00:34:24,670
on the lease?
956
00:34:24,870 --> 00:34:25,870
I bought it for my grandma.
957
00:34:25,870 --> 00:34:27,150
Why couldn't I put
her name on the lease?
958
00:34:27,870 --> 00:34:29,230
She didn't like it here so she
move back to her hometown.
959
00:34:29,430 --> 00:34:30,840
Why did you lower the rent for me?
960
00:34:31,040 --> 00:34:32,560
It's unoccupied anyway.
961
00:34:32,760 --> 00:34:33,950
Besides, aren't you penniless?
962
00:34:35,870 --> 00:34:36,710
I want to terminate the lease.
963
00:34:37,710 --> 00:34:38,710
I won't give you a refund for the rent.
964
00:34:42,040 --> 00:34:44,080
It's written on the
lease. Didn't you read it?
965
00:34:45,390 --> 00:34:46,040
Why are you
966
00:34:46,040 --> 00:34:47,430
such a petty person?
967
00:34:47,520 --> 00:34:48,430
You lost the fight last time,
968
00:34:48,430 --> 00:34:48,950
So you came up with a plan
969
00:34:48,950 --> 00:34:49,800
to make a fool of me, right?
970
00:34:51,800 --> 00:34:52,910
Lady, you're living here.
971
00:34:53,040 --> 00:34:53,710
Are you the one who's
being taken advantage of?
972
00:34:53,710 --> 00:34:54,630
Or is it me?
973
00:34:54,910 --> 00:34:56,390
You suffer a financial loss,
974
00:34:56,560 --> 00:34:57,800
While I lose my dignity.
975
00:34:57,870 --> 00:34:58,840
How much is your dignity worth?
976
00:34:58,840 --> 00:34:59,520
I'll compensate you accordingly.
977
00:34:59,630 --> 00:35:00,600
You can't afford it.
978
00:35:07,630 --> 00:35:08,320
Is that enough?
979
00:35:13,710 --> 00:35:14,840
Close the door for me.
980
00:35:18,430 --> 00:35:19,390
How rude.
981
00:36:07,670 --> 00:36:08,230
What do you want?
982
00:36:08,800 --> 00:36:10,120
You need a remote
control for the curtains.
983
00:36:10,280 --> 00:36:11,320
Don't destroy my stuff.
984
00:36:12,080 --> 00:36:13,430
The remote control is on the TV stand.
985
00:36:33,390 --> 00:36:34,600
No batteries?
986
00:36:38,120 --> 00:36:39,870
You've got to come over
if you want some batteries.
987
00:36:46,190 --> 00:36:47,710
Can't I just yank it by hand?
988
00:37:07,840 --> 00:37:09,000
I'm amazed.
989
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
About what?
990
00:37:11,320 --> 00:37:12,710
Are you, an unemotional man,
991
00:37:12,710 --> 00:37:14,000
Finally interested in someone?
992
00:37:15,230 --> 00:37:16,280
What are you talking about? Nonsense.
993
00:37:17,390 --> 00:37:18,430
Luna and Zhou Fang.
994
00:37:18,520 --> 00:37:19,670
Which one do you like?
995
00:37:21,280 --> 00:37:21,710
I'm telling you.
996
00:37:21,710 --> 00:37:23,040
Don't hang out with Luna
so much from now on.
997
00:37:23,760 --> 00:37:25,390
It means you like Zhou Fang then.
998
00:37:26,000 --> 00:37:27,320
Now I'm going to deliver
999
00:37:27,320 --> 00:37:28,710
this bad news to Luna.
1000
00:37:29,760 --> 00:37:30,910
Don't cause any trouble.
1001
00:37:32,910 --> 00:37:34,560
Don't you want to process
your thoughts together?
1002
00:37:58,430 --> 00:37:59,150
It's already late.
1003
00:37:59,150 --> 00:38:00,280
Why are you still cleaning the house?
1004
00:38:00,840 --> 00:38:02,430
I saw some cat hair on the floor,
1005
00:38:02,430 --> 00:38:03,630
So I vacuumed the floor.
1006
00:38:04,670 --> 00:38:05,470
Oh, look at the time.
1007
00:38:05,470 --> 00:38:06,560
I have to go now.
1008
00:38:08,120 --> 00:38:09,000
Before you leave,
1009
00:38:09,080 --> 00:38:09,560
are you forgetting
1010
00:38:09,560 --> 00:38:10,600
something?
1011
00:38:16,040 --> 00:38:16,630
I've bought you
1012
00:38:16,630 --> 00:38:17,760
The Unifon face masks that you wanted.
1013
00:38:18,150 --> 00:38:19,120
Your face will be clear
and fair after using them.
1014
00:38:19,190 --> 00:38:20,430
I'll get you more next time.
1015
00:38:23,360 --> 00:38:24,280
You clumsy man.
1016
00:38:24,280 --> 00:38:25,320
Can't you be brighter
1017
00:38:25,390 --> 00:38:26,390
and take the initiative more often?
1018
00:38:29,470 --> 00:38:30,390
Got it.
1019
00:38:31,080 --> 00:38:32,470
Close your eyes.
1020
00:38:45,040 --> 00:38:45,560
Let me handle that.
1021
00:38:46,800 --> 00:38:48,120
Why are there so many cat hair?
1022
00:38:48,950 --> 00:38:49,760
There are some over here as well.
1023
00:38:59,230 --> 00:38:59,870
Okay, it's done.
1024
00:39:00,950 --> 00:39:02,390
Close your eyes again.
1025
00:39:03,000 --> 00:39:03,600
Forget it.
1026
00:39:06,190 --> 00:39:06,950
Hear me out, Qin Qing.
1027
00:39:07,080 --> 00:39:08,470
My allergy occurs periodically.
1028
00:39:08,560 --> 00:39:09,670
A while ago, my roommate had a cat.
1029
00:39:09,670 --> 00:39:10,600
I was fine.
1030
00:39:10,870 --> 00:39:12,390
I thought I'd outgrown the allergy.
1031
00:39:13,910 --> 00:39:14,760
It seems like
1032
00:39:14,760 --> 00:39:16,150
we are not meant to be together.
1033
00:39:17,120 --> 00:39:18,560
You can't break up with me
1034
00:39:18,560 --> 00:39:20,040
because of Coco.
1035
00:39:20,120 --> 00:39:21,320
But I can't abandon Coco
1036
00:39:21,390 --> 00:39:22,630
because of you.
1037
00:39:23,390 --> 00:39:23,870
You...
1038
00:39:24,360 --> 00:39:25,910
There are cat hair
everywhere in my house.
1039
00:39:26,080 --> 00:39:27,280
You should go home.
1040
00:39:30,080 --> 00:39:31,150
I'm going to bed.
1041
00:39:32,470 --> 00:39:33,840
Qin Qing.
1042
00:39:34,630 --> 00:39:35,760
Go home.
1043
00:39:38,040 --> 00:39:39,320
I'm not angry, really.
1044
00:39:39,430 --> 00:39:40,150
Go home now.
1045
00:39:40,280 --> 00:39:41,760
Or else your allergy will act up again.
1046
00:40:07,000 --> 00:40:07,520
President Song.
1047
00:40:08,470 --> 00:40:09,630
These are the guest designers
1048
00:40:09,630 --> 00:40:10,320
handpicked
1049
00:40:10,320 --> 00:40:11,190
by the company.
1050
00:40:11,280 --> 00:40:12,320
Please take a look at the list.
1051
00:40:12,560 --> 00:40:13,040
I have compiled
1052
00:40:13,040 --> 00:40:13,870
all the details
1053
00:40:13,870 --> 00:40:14,760
and sent to you via email.
1054
00:40:15,080 --> 00:40:16,430
I'll go through the documents later.
1055
00:40:16,630 --> 00:40:17,470
By the way,
1056
00:40:17,710 --> 00:40:19,120
How is the application process?
1057
00:40:20,190 --> 00:40:21,360
The reception has been great.
1058
00:40:21,470 --> 00:40:22,470
It has only been a few days.
1059
00:40:22,470 --> 00:40:23,630
More than 10000 people have signed up.
1060
00:40:23,950 --> 00:40:25,040
But my colleagues
1061
00:40:25,040 --> 00:40:26,040
who are in charge of
the longlist state that
1062
00:40:26,280 --> 00:40:27,120
many applicants are not
1063
00:40:27,120 --> 00:40:28,120
qualified enough.
1064
00:40:28,430 --> 00:40:29,630
It's hard to select
1065
00:40:29,710 --> 00:40:30,760
a designer who is qualified
1066
00:40:30,760 --> 00:40:31,470
for the competition.
1067
00:40:31,760 --> 00:40:33,360
We might have to rely
on the guest designers.
1068
00:40:34,600 --> 00:40:35,910
You must vet the applicants thoroughly.
1069
00:40:36,150 --> 00:40:37,760
In the first round, we have to eliminate
1070
00:40:37,870 --> 00:40:39,600
those who simply set up an online store
1071
00:40:40,120 --> 00:40:41,670
and call themselves designers.
1072
00:40:45,670 --> 00:40:46,320
What is it?
1073
00:40:47,150 --> 00:40:47,910
It's nothing.
1074
00:40:48,600 --> 00:40:49,360
Spill it.
1075
00:40:50,670 --> 00:40:51,600
It's about Miss Fang.
1076
00:40:51,600 --> 00:40:52,670
She applied too.
1077
00:40:52,800 --> 00:40:53,710
But her brand
1078
00:40:53,710 --> 00:40:54,760
is new.
1079
00:40:57,430 --> 00:40:58,430
Our vetting process has
to adhere to the standards.
1080
00:40:59,870 --> 00:41:01,670
The quality of the show
1081
00:41:01,800 --> 00:41:03,360
depends on the quality
of the contestants.
1082
00:41:05,670 --> 00:41:06,360
Understood.
1083
00:41:21,040 --> 00:41:22,080
Coco.
1084
00:41:23,280 --> 00:41:24,230
How could someone
1085
00:41:24,230 --> 00:41:25,230
be allergic to you?
1086
00:41:25,230 --> 00:41:26,230
You're so adorable.
1087
00:41:26,630 --> 00:41:27,870
But don't worry.
1088
00:41:28,600 --> 00:41:30,000
Mommy will never abandon you.
1089
00:41:30,560 --> 00:41:32,040
I can get a new boyfriend.
1090
00:41:32,600 --> 00:41:33,360
But you're staying with me
1091
00:41:33,360 --> 00:41:34,190
for the rest of your life.
1092
00:41:36,120 --> 00:41:37,320
Are you hungry?
1093
00:41:38,230 --> 00:41:39,080
Let's go get something to eat.
1094
00:41:40,360 --> 00:41:43,230
My Little Coco.
1095
00:41:47,560 --> 00:41:48,320
Di.
1096
00:41:49,150 --> 00:41:50,280
These are binoculars you asked for.
1097
00:41:50,280 --> 00:41:51,430
I'm putting them right here.
1098
00:41:51,430 --> 00:41:52,800
Okay, auntie.
1099
00:41:54,430 --> 00:41:55,470
By the way, auntie.
1100
00:41:55,600 --> 00:41:57,520
Do we have any more
1101
00:41:57,520 --> 00:41:58,560
self-heating hot pot at home?
1102
00:41:59,150 --> 00:42:00,470
Yes. Why do you ask?
1103
00:42:00,470 --> 00:42:02,080
I want to bring some to school
1104
00:42:02,190 --> 00:42:03,150
for my classmates tomorrow.
1105
00:42:03,280 --> 00:42:04,000
I want to bring different
flavors of hot pots
1106
00:42:04,000 --> 00:42:04,870
for them to taste.
1107
00:42:05,120 --> 00:42:06,600
Sure. They're in the cabinet over there.
1108
00:42:06,600 --> 00:42:07,560
You can pack them up later.
1109
00:42:07,760 --> 00:42:08,150
Okay.
1110
00:42:09,280 --> 00:42:10,320
I can't drive tomorrow
due to the driving restriction.
1111
00:42:10,320 --> 00:42:11,000
I can't take you to school.
1112
00:42:11,080 --> 00:42:11,870
You have to go to school on your own.
1113
00:42:11,950 --> 00:42:13,040
Okay. Understood.
1114
00:42:13,190 --> 00:42:14,150
Goodnight.
1115
00:42:24,320 --> 00:42:25,360
Please open the door.
1116
00:43:06,190 --> 00:43:07,080
Song Lin.
1117
00:43:07,600 --> 00:43:08,390
Song Lin, why didn't you...
1118
00:43:08,520 --> 00:43:09,950
Why didn't you wake me up?
1119
00:43:10,080 --> 00:43:10,800
Why do you sleep on the couch?
1120
00:43:10,800 --> 00:43:11,560
Get up now.
1121
00:43:11,670 --> 00:43:13,080
Quick, get up.
1122
00:43:15,360 --> 00:43:16,080
What time is it?
1123
00:43:16,710 --> 00:43:17,600
The bus has already left.
1124
00:43:17,600 --> 00:43:18,760
My teacher wants me
to head over on my own.
1125
00:43:18,840 --> 00:43:19,630
Get up and take me there now.
1126
00:43:19,630 --> 00:43:20,520
Get up.
1127
00:43:20,870 --> 00:43:22,950
Quick. I'm going to braid my hair first.
1128
00:43:37,000 --> 00:43:37,870
Di.
1129
00:43:49,120 --> 00:43:50,670
Di, you've left home already?
1130
00:43:51,360 --> 00:43:51,910
No.
1131
00:43:51,910 --> 00:43:53,360
You left the binoculars at home.
1132
00:43:53,430 --> 00:43:54,390
You wanted to bring them along, right?
1133
00:43:56,320 --> 00:43:56,840
It's okay.
1134
00:43:56,840 --> 00:43:57,910
I'll bring them to you.
1135
00:43:58,710 --> 00:44:00,520
Wait for me, alright? Okay.
1136
00:44:17,090 --> 00:44:22,120
♪ The maple leaves are slowly falling
outside the window ♪
1137
00:44:22,970 --> 00:44:28,590
♪ But your smell still fills the air even now ♪
1138
00:44:31,330 --> 00:44:36,470
♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪
1139
00:44:37,210 --> 00:44:40,360
♪ How many memories are behind that? ♪
1140
00:44:40,810 --> 00:44:43,730
♪ Gentle and tender times ♪
1141
00:44:43,920 --> 00:44:47,700
♪ If all the plots about love ♪
1142
00:44:47,850 --> 00:44:50,790
♪ Were not missed out ♪
1143
00:44:51,040 --> 00:44:52,180
♪ Washing out ♪
1144
00:44:52,180 --> 00:44:57,740
♪ All the passion that we had when we were young ♪
1145
00:44:58,120 --> 00:45:00,340
♪ If we had learned ♪
1146
00:45:00,420 --> 00:45:04,620
♪ Not to say 'I don't know' easily ♪
1147
00:45:05,620 --> 00:45:12,380
♪ If we are still in love, what's next? ♪
1148
00:45:42,510 --> 00:45:47,750
♪ The rain moistened the tree branches ♪
1149
00:45:48,260 --> 00:45:54,010
♪ Silently decorating the quiet streets ♪
1150
00:45:56,790 --> 00:46:01,970
♪ The night is filled with warm air
It's time to bid goodbye to the past ♪
1151
00:46:02,480 --> 00:46:05,610
♪ Sadness still fills the heart ♪
1152
00:46:05,700 --> 00:46:09,210
♪ Unable to make a final decision ♪
1153
00:46:09,330 --> 00:46:13,080
♪ I still remember the perfect painting
we had in mind ♪
1154
00:46:13,250 --> 00:46:15,680
♪ Included you and me ♪
1155
00:46:16,370 --> 00:46:17,670
♪ Unfulfilled ♪
1156
00:46:17,670 --> 00:46:23,420
♪ promises ended up in regrets ♪
1157
00:46:23,580 --> 00:46:25,230
♪ I still remember ♪
1158
00:46:25,290 --> 00:46:30,750
♪ The problem we were trying to solve ♪
1159
00:46:31,000 --> 00:46:36,050
♪ If we are still in love, what's next? ♪
1160
00:46:36,140 --> 00:46:39,410
♪ If you still love me ♪
1161
00:46:39,500 --> 00:46:44,580
♪ Please remember all the moments
we had together ♪
1162
00:46:44,750 --> 00:46:49,800
♪ There is no need to be envious of
the happiness of the others♪
1163
00:46:49,960 --> 00:46:53,540
♪ If you are reluctant as well ♪
1164
00:46:53,670 --> 00:46:57,080
♪ You don't have to be alone like me ♪
1165
00:46:57,250 --> 00:47:00,160
♪ You have loved with all your heart and soul ♪
1166
00:47:00,300 --> 00:47:06,720
♪ Just remember that true love was here before ♪
1167
00:47:10,090 --> 00:47:18,720
♪ If you still remember that
we were once deep in love ♪
68168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.