All language subtitles for Love Designer 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:14,220 ♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪ 2 00:00:16,390 --> 00:00:19,520 ♪ Pulling all strings of emotions ♪ 3 00:00:21,720 --> 00:00:25,540 ♪ Tear off the strikingly long hemline ♪ 4 00:00:25,880 --> 00:00:27,950 ♪ The best arrangement has been set ♪ 5 00:00:28,350 --> 00:00:30,630 ♪ So don't mess up on purpose ♪ 6 00:00:30,790 --> 00:00:33,560 ♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪ 7 00:00:33,820 --> 00:00:36,500 ♪ Suffering under the dark clouds ♪ 8 00:00:36,540 --> 00:00:40,500 ♪ Luckily, still standing strong ♪ 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,520 ♪ Who is always in the winter of sadness ♪ 10 00:00:44,600 --> 00:00:47,210 ♪ But is visited by the sunlight ♪ 11 00:00:47,250 --> 00:00:51,870 ♪ Even icebergs would warm up and smile ♪ 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,390 ♪ The best arrangement, why... ♪ 13 00:00:54,560 --> 00:00:57,720 ♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪ 14 00:00:57,870 --> 00:00:58,480 ♪ The best arrangement ♪ 15 00:00:58,650 --> 00:01:01,850 ♪ Bye, goodnight sunset ♪ 16 00:01:03,180 --> 00:01:05,040 ♪ The best arrangement, why... ♪ 17 00:01:05,230 --> 00:01:08,370 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 18 00:01:08,610 --> 00:01:10,730 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 19 00:01:11,030 --> 00:01:12,990 ♪ I'm here ♪ 20 00:01:13,690 --> 00:01:15,550 ♪ The best arrangement, why... ♪ 21 00:01:15,690 --> 00:01:18,910 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 22 00:01:19,070 --> 00:01:21,220 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 23 00:01:21,710 --> 00:01:23,900 ♪ I'm here ♪ 24 00:01:25,350 --> 00:01:29,850 [Love Designer] 25 00:01:30,130 --> 00:01:32,890 [Episode 4] 26 00:01:57,440 --> 00:01:59,560 Luo Luo. Come and eat. 27 00:02:08,910 --> 00:02:09,440 Song Luo. 28 00:02:14,640 --> 00:02:15,200 If you can 29 00:02:15,200 --> 00:02:16,400 be friendly to your classmates 30 00:02:16,960 --> 00:02:17,920 and stop making trouble, 31 00:02:18,400 --> 00:02:20,040 this issue can be left behind. 32 00:02:20,520 --> 00:02:21,520 Come out and eat. 33 00:02:22,480 --> 00:02:23,800 Mind your own business. 34 00:02:24,400 --> 00:02:26,120 You'd have been expelled of school if I abandoned you. 35 00:02:27,160 --> 00:02:28,560 Do you think I'm willing to go to school? 36 00:02:30,840 --> 00:02:32,520 What do you do if not go to school? 37 00:02:33,320 --> 00:02:33,920 Go to heaven? 38 00:02:38,240 --> 00:02:39,760 Come and eat. Come. 39 00:02:45,960 --> 00:02:46,520 Song Luo. 40 00:02:58,200 --> 00:02:59,800 Luo Luo. You either wear headphones 41 00:02:59,960 --> 00:03:00,920 or turn it down! 42 00:03:21,680 --> 00:03:22,920 I kindly remind you. 43 00:03:23,240 --> 00:03:24,280 Don't be too strict 44 00:03:24,280 --> 00:03:25,080 when dealing with your sister. 45 00:03:25,320 --> 00:03:26,840 Or else, she'll rebel against you. 46 00:03:27,040 --> 00:03:28,160 She behaves like this even now. 47 00:03:28,680 --> 00:03:30,560 It'll be more terrible if I don't be strict with her. 48 00:03:31,080 --> 00:03:31,560 Is it effective 49 00:03:31,560 --> 00:03:32,600 to be strict with her? 50 00:03:33,360 --> 00:03:34,200 You should find problems 51 00:03:34,200 --> 00:03:35,120 of your own. 52 00:03:51,400 --> 00:03:52,160 Anything? 53 00:03:54,200 --> 00:03:54,720 President Song. 54 00:03:55,400 --> 00:03:56,680 I don't mean to break my words. 55 00:03:56,880 --> 00:03:57,760 I don't want to disturb you either. 56 00:03:58,040 --> 00:03:58,560 But last time, 57 00:03:58,560 --> 00:03:59,560 you told me that 58 00:03:59,560 --> 00:04:00,440 you're looking for 59 00:04:00,440 --> 00:04:01,960 the source of leaked design drafts? 60 00:04:03,560 --> 00:04:04,640 You found your ex-boyfriend? 61 00:04:07,760 --> 00:04:08,800 My friend has caught him. 62 00:04:09,520 --> 00:04:10,560 But he's stubborn. 63 00:04:10,560 --> 00:04:11,720 I couldn't get anything from him. 64 00:04:13,480 --> 00:04:14,400 Do you have any idea? 65 00:04:15,840 --> 00:04:16,760 Send me the address. 66 00:04:33,040 --> 00:04:35,320 Cheng Rong Trading Co., Ye Zi Fashion. 67 00:04:35,680 --> 00:04:37,280 Are they your collaborators? 68 00:04:42,280 --> 00:04:42,840 How is it? 69 00:04:43,400 --> 00:04:44,400 What's your plan? 70 00:04:44,800 --> 00:04:45,680 President Song. 71 00:04:46,320 --> 00:04:46,680 First of all, 72 00:04:46,680 --> 00:04:47,880 I'd like to apologize to you. 73 00:04:48,520 --> 00:04:49,360 I really didn't know that 74 00:04:49,360 --> 00:04:50,800 they were your designs. 75 00:04:51,080 --> 00:04:51,600 If I knew it, 76 00:04:51,600 --> 00:04:52,760 I wouldn't do it for sure. 77 00:04:53,840 --> 00:04:54,560 Moreover, 78 00:04:55,160 --> 00:04:56,400 we're victims too. 79 00:04:56,520 --> 00:04:56,920 Right? 80 00:04:57,560 --> 00:04:59,120 You're the boss of a big corporate. 81 00:04:59,320 --> 00:04:59,880 You don't have to 82 00:04:59,880 --> 00:05:00,720 make trouble for us. 83 00:05:00,840 --> 00:05:01,200 Right? 84 00:05:03,720 --> 00:05:04,840 Are you a victim too? 85 00:05:07,280 --> 00:05:08,040 My corporate is big, 86 00:05:08,480 --> 00:05:09,560 so our designs should be counterfeited? 87 00:05:11,280 --> 00:05:12,400 A corporate shouldn't ask for justice? 88 00:05:14,720 --> 00:05:16,080 Can I haggle with you? 89 00:05:16,480 --> 00:05:18,320 Sure, you can. 90 00:05:19,840 --> 00:05:20,480 Actually, 91 00:05:20,480 --> 00:05:21,960 I don't mean it. 92 00:05:23,320 --> 00:05:24,440 Where did you get the design drafts? 93 00:05:28,640 --> 00:05:30,080 Hurry up. I'm busy. 94 00:05:32,840 --> 00:05:33,440 President Song. 95 00:05:36,280 --> 00:05:37,520 I'd like to talk to Zhou Fang. 96 00:05:41,560 --> 00:05:42,840 What a coincidence. 97 00:05:44,080 --> 00:05:44,920 What coincidence? 98 00:05:47,720 --> 00:05:48,600 The person you're talking about 99 00:05:48,800 --> 00:05:50,160 is our President Song. 100 00:05:50,720 --> 00:05:51,480 Wang Ze Yang 101 00:05:51,480 --> 00:05:52,360 is too unlucky. 102 00:05:52,480 --> 00:05:53,400 He got in trouble. 103 00:05:53,840 --> 00:05:54,880 Your President Song? 104 00:05:55,680 --> 00:05:56,720 Didn't I tell you that 105 00:05:56,800 --> 00:05:57,960 I've joined a company before? 106 00:05:58,160 --> 00:05:59,120 Wan Feng Group. 107 00:05:59,280 --> 00:06:00,520 Song Lin is our boss. 108 00:06:01,280 --> 00:06:02,320 Is he your boss? 109 00:06:03,760 --> 00:06:04,920 You should have said it earlier. 110 00:06:04,920 --> 00:06:06,080 I was having a court case 111 00:06:06,080 --> 00:06:07,240 with your company before. 112 00:06:07,360 --> 00:06:08,280 If I knew it, 113 00:06:08,280 --> 00:06:09,000 I would have… 114 00:06:16,120 --> 00:06:17,280 He'd like to talk to you. 115 00:07:04,040 --> 00:07:04,560 What? 116 00:07:06,440 --> 00:07:06,920 Fang. 117 00:07:08,440 --> 00:07:09,760 Please give me another chance. 118 00:07:11,520 --> 00:07:12,320 What a trick to get my confidence. 119 00:07:13,360 --> 00:07:14,280 What trick? 120 00:07:14,320 --> 00:07:15,400 I'm not playing any trick. 121 00:07:16,240 --> 00:07:17,480 Since we broke up, 122 00:07:18,320 --> 00:07:19,560 I regret 123 00:07:19,560 --> 00:07:20,160 my doings. 124 00:07:20,520 --> 00:07:21,080 I think that 125 00:07:21,080 --> 00:07:22,120 I'm not a good guy! 126 00:07:24,160 --> 00:07:24,560 Fang. 127 00:07:25,400 --> 00:07:26,160 Sorry. 128 00:07:26,840 --> 00:07:27,560 What do you mean? 129 00:07:29,240 --> 00:07:30,200 Do you think that Song Lin 130 00:07:30,200 --> 00:07:31,360 will forgive you because of that? 131 00:07:32,760 --> 00:07:33,480 Let me tell you. 132 00:07:34,120 --> 00:07:35,200 I have no say in this. 133 00:07:35,760 --> 00:07:36,720 It's useless to fawn over me. 134 00:07:37,040 --> 00:07:38,560 It's nothing to do with President Song. 135 00:07:38,760 --> 00:07:39,920 I really miss you. 136 00:07:41,200 --> 00:07:42,400 We've been together for years. 137 00:07:42,800 --> 00:07:43,520 You should know that 138 00:07:43,520 --> 00:07:44,240 I have you in my mind. 139 00:07:44,800 --> 00:07:45,400 You shouldn't 140 00:07:45,400 --> 00:07:46,240 blame me 141 00:07:46,560 --> 00:07:47,720 for the mistake I did this time. 142 00:07:49,080 --> 00:07:49,800 Moreover, 143 00:07:50,920 --> 00:07:52,320 Shen Pei Pei was the one who seduced me. 144 00:07:54,720 --> 00:07:55,080 I… 145 00:07:58,320 --> 00:07:59,200 Are you 146 00:07:59,520 --> 00:08:00,480 the one 147 00:08:00,760 --> 00:08:02,120 who was injured together with Chen Chen? 148 00:08:02,280 --> 00:08:04,080 Yes. Yes. You still remember me. 149 00:08:04,200 --> 00:08:04,960 Why are you here? 150 00:08:08,280 --> 00:08:09,800 It's a long story. 151 00:08:10,600 --> 00:08:11,640 It's a coincidence. 152 00:08:14,640 --> 00:08:15,560 Have you recovered? 153 00:08:16,760 --> 00:08:17,320 Yes. 154 00:08:17,840 --> 00:08:18,240 Alright. 155 00:08:18,240 --> 00:08:19,080 Get back to work now. 156 00:08:19,520 --> 00:08:20,320 Okay, President Song. 157 00:08:21,920 --> 00:08:22,440 Fang. 158 00:08:24,320 --> 00:08:25,720 I know that you want to 159 00:08:26,440 --> 00:08:27,640 have your own brand. 160 00:08:28,000 --> 00:08:28,840 Do you think that I chose 161 00:08:28,840 --> 00:08:30,080 to involve myself in counterfeit? 162 00:08:30,560 --> 00:08:31,520 For whom I did all these? 163 00:08:32,080 --> 00:08:32,640 I just wanted to get 164 00:08:32,640 --> 00:08:33,720 more capital 165 00:08:33,720 --> 00:08:34,440 and resources, 166 00:08:34,910 --> 00:08:35,960 so that I could 167 00:08:35,960 --> 00:08:36,790 support you. 168 00:08:38,550 --> 00:08:39,640 Do you mean that 169 00:08:39,720 --> 00:08:40,790 you've become this 170 00:08:40,790 --> 00:08:41,600 because of me? 171 00:08:42,320 --> 00:08:43,480 Think it over. 172 00:08:44,030 --> 00:08:45,400 You must accept the reality 173 00:08:45,520 --> 00:08:47,120 before talking about your dream. 174 00:08:47,480 --> 00:08:48,560 Because of you, 175 00:08:48,680 --> 00:08:49,800 I've lost the money 176 00:08:49,880 --> 00:08:51,240 and sold the house. 177 00:08:51,400 --> 00:08:52,160 Are you happy? 178 00:08:54,160 --> 00:08:55,680 It's not what I wanted. 179 00:08:56,840 --> 00:08:57,800 If I knew it, 180 00:08:58,640 --> 00:08:59,160 I wouldn't 181 00:08:59,160 --> 00:09:00,000 take the risk. 182 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 Alright. I'm unlucky. Okay? 183 00:09:05,000 --> 00:09:05,560 Yes. 184 00:09:06,800 --> 00:09:07,560 You're not smart enough 185 00:09:07,640 --> 00:09:08,320 to know that 186 00:09:08,320 --> 00:09:09,200 you'd get this today. 187 00:09:09,600 --> 00:09:10,120 I'm… 188 00:09:10,960 --> 00:09:11,920 I'm really 189 00:09:11,920 --> 00:09:12,800 well-intentioned. 190 00:09:15,520 --> 00:09:17,960 Okay, I got it. 191 00:09:19,840 --> 00:09:20,960 But you should know that 192 00:09:21,040 --> 00:09:22,680 the resources and network of Song Lin. 193 00:09:23,280 --> 00:09:24,080 are totally 194 00:09:24,080 --> 00:09:25,000 different from yours. 195 00:09:25,160 --> 00:09:26,720 If you want to stay in this field, 196 00:09:26,960 --> 00:09:27,960 you should tell him 197 00:09:27,960 --> 00:09:28,720 all the channels 198 00:09:29,480 --> 00:09:30,480 and the ways you got 199 00:09:30,480 --> 00:09:31,400 the designs of Si Yue. 200 00:09:31,720 --> 00:09:32,080 You have to 201 00:09:32,080 --> 00:09:33,200 tell him honestly. 202 00:09:34,120 --> 00:09:35,200 If you help him 203 00:09:35,360 --> 00:09:36,120 by telling everything, 204 00:09:36,480 --> 00:09:37,720 the case can be closed. 205 00:09:37,920 --> 00:09:38,600 Think twice. 206 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 It's nothing to do with me. 207 00:09:43,880 --> 00:09:45,400 It's because of the social network. 208 00:09:46,800 --> 00:09:47,160 Any other brands 209 00:09:47,160 --> 00:09:48,120 besides Si Yue? 210 00:09:52,800 --> 00:09:54,040 Two or three more, I think. 211 00:09:54,360 --> 00:09:55,720 So why did you pick Si Yue? 212 00:09:56,160 --> 00:09:57,480 All these belong to Wan Feng Group. 213 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 It doesn't matter. 214 00:09:59,840 --> 00:10:00,560 Moreover, 215 00:10:01,480 --> 00:10:02,480 the price of Si Yue 216 00:10:02,480 --> 00:10:03,520 is relatively cheaper. 217 00:10:07,240 --> 00:10:07,680 Let me know 218 00:10:07,680 --> 00:10:08,800 their contacts. 219 00:10:16,040 --> 00:10:16,920 Actually, 220 00:10:17,360 --> 00:10:18,920 we seldom contact each other. 221 00:10:19,360 --> 00:10:19,960 Moreover, 222 00:10:20,240 --> 00:10:21,000 It's a critical period 223 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 now. 224 00:10:23,080 --> 00:10:23,840 I got it. 225 00:10:24,600 --> 00:10:25,320 You said that 226 00:10:25,320 --> 00:10:26,360 you wanted to apologize to me, 227 00:10:26,560 --> 00:10:27,040 but 228 00:10:27,040 --> 00:10:28,000 you're not doing it sincerely. 229 00:10:29,080 --> 00:10:29,920 You're being vigilant. 230 00:10:30,000 --> 00:10:30,880 Why did you ask me to come over? 231 00:10:31,280 --> 00:10:31,880 No. No. No. 232 00:10:31,880 --> 00:10:32,480 Fang. Fang. Fang. 233 00:10:32,600 --> 00:10:33,200 Please don't leave. 234 00:10:33,320 --> 00:10:34,520 I'm not being vigilant at all. 235 00:10:34,840 --> 00:10:35,560 It isn't 236 00:10:35,560 --> 00:10:36,680 like what you think. 237 00:10:37,600 --> 00:10:38,040 Moreover, 238 00:10:38,040 --> 00:10:39,200 it's really complicated. 239 00:10:39,360 --> 00:10:40,400 If I revealed it, 240 00:10:40,840 --> 00:10:41,960 I'd get into trouble 241 00:10:42,360 --> 00:10:43,200 for sure. 242 00:10:46,560 --> 00:10:47,000 Fang. 243 00:10:48,800 --> 00:10:50,120 The big figures are fighting. 244 00:10:50,520 --> 00:10:52,000 Since we are nobodies, 245 00:10:52,320 --> 00:10:53,680 we should get ourselves out of it. 246 00:10:54,160 --> 00:10:54,800 Since we're 247 00:10:54,800 --> 00:10:55,720 in love for years, 248 00:10:56,880 --> 00:10:57,720 please help me. 249 00:10:58,480 --> 00:11:00,040 I'm okay to help you. 250 00:11:01,120 --> 00:11:02,680 You just need to tell me 251 00:11:02,880 --> 00:11:03,880 everything, 252 00:11:04,000 --> 00:11:04,880 only then I can help you. 253 00:11:11,080 --> 00:11:12,040 It isn't 254 00:11:12,040 --> 00:11:12,960 like what you think. 255 00:11:13,920 --> 00:11:14,360 Moreover, 256 00:11:14,360 --> 00:11:15,600 it's really complicated. 257 00:11:15,720 --> 00:11:16,720 If I revealed it, 258 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 I'd get into trouble 259 00:11:18,600 --> 00:11:19,560 for sure. 260 00:11:22,640 --> 00:11:23,400 What are you going to do? 261 00:11:24,520 --> 00:11:25,240 He's explained it. 262 00:11:25,320 --> 00:11:26,240 It's nothing to do with you. 263 00:11:26,600 --> 00:11:27,480 What are you going to do? 264 00:11:29,760 --> 00:11:30,800 It's fine for you to do anything. 265 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 He's willing to cooperate, 266 00:11:34,000 --> 00:11:35,120 as long as he is given a guarantee. 267 00:11:37,120 --> 00:11:37,600 No problem. 268 00:11:40,480 --> 00:11:41,400 What's your plan in future? 269 00:11:44,560 --> 00:11:46,080 I dared not to do anything 270 00:11:46,240 --> 00:11:47,200 when I had everything. 271 00:11:47,560 --> 00:11:48,840 Now, I have nothing left. 272 00:11:49,160 --> 00:11:50,280 I'd have a chance 273 00:11:50,280 --> 00:11:51,320 to do something I dared not to, 274 00:11:51,960 --> 00:11:53,960 such as original design. 275 00:11:55,240 --> 00:11:55,920 Not bad. 276 00:11:56,560 --> 00:11:57,880 Let me know if you need help. 277 00:11:58,560 --> 00:11:59,440 Send me the recording. 278 00:12:00,640 --> 00:12:01,040 Okay. 279 00:12:07,400 --> 00:12:08,320 What were you talking about? 280 00:12:08,520 --> 00:12:09,400 It took so long time. 281 00:12:10,240 --> 00:12:11,080 We talked about recording, 282 00:12:11,520 --> 00:12:13,200 Wang Ze Yang and future. 283 00:12:13,600 --> 00:12:14,600 Do you think 284 00:12:15,120 --> 00:12:15,720 if he'll take 285 00:12:15,720 --> 00:12:16,320 this opportunity 286 00:12:16,400 --> 00:12:17,320 to get close to you? 287 00:12:18,600 --> 00:12:19,800 What are you thinking? 288 00:12:20,000 --> 00:12:21,520 He can't wait to avoid me. 289 00:12:22,400 --> 00:12:22,920 Okay. 290 00:12:24,080 --> 00:12:24,800 Wait for it. 291 00:12:26,000 --> 00:12:27,320 Let's go and eat. 292 00:12:27,680 --> 00:12:28,280 Steamboat. 293 00:12:28,800 --> 00:12:29,280 Let's go. 294 00:12:41,120 --> 00:12:41,880 Hand in your work. 295 00:12:42,160 --> 00:12:43,120 Please hand in 296 00:12:43,120 --> 00:12:43,800 yesterday's homework. 297 00:13:09,320 --> 00:13:10,040 What? 298 00:13:10,840 --> 00:13:12,080 There are explanations 299 00:13:12,080 --> 00:13:13,000 and mind maps for answers. 300 00:13:13,440 --> 00:13:14,000 Tell me 301 00:13:14,000 --> 00:13:14,880 if you don't understand it. 302 00:13:43,120 --> 00:13:43,680 The 20 fashion companies 303 00:13:43,680 --> 00:13:45,080 that had been investigated 304 00:13:45,160 --> 00:13:46,480 have stopped their copyright infringement. 305 00:13:47,200 --> 00:13:48,120 However, 306 00:13:48,320 --> 00:13:49,840 there are many small factories 307 00:13:50,120 --> 00:13:51,240 couldn't be found. 308 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 They couldn't be verified. 309 00:13:53,680 --> 00:13:54,520 The counterfeits found 310 00:13:54,520 --> 00:13:55,640 in the market now 311 00:13:56,160 --> 00:13:57,400 should belong to them. 312 00:14:00,440 --> 00:14:01,120 I think that we should 313 00:14:01,120 --> 00:14:02,320 investigate 314 00:14:02,800 --> 00:14:03,960 how the design drafts 315 00:14:04,080 --> 00:14:05,080 leaked. 316 00:14:05,760 --> 00:14:06,440 I got it. 317 00:14:08,360 --> 00:14:09,200 What about brand acquisition? 318 00:14:09,360 --> 00:14:09,800 How is it going? 319 00:14:10,120 --> 00:14:10,440 Yesterday, 320 00:14:10,440 --> 00:14:11,720 I've called President Sun. 321 00:14:11,840 --> 00:14:12,480 Due to the 322 00:14:12,480 --> 00:14:13,840 good overseas warehouse, 323 00:14:14,080 --> 00:14:15,160 they have a high expectation 324 00:14:15,160 --> 00:14:15,800 on our group. 325 00:14:15,960 --> 00:14:16,400 There are 326 00:14:16,400 --> 00:14:17,440 some minor details 327 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 to amend in the contract. 328 00:14:18,920 --> 00:14:19,840 After getting it done, 329 00:14:19,920 --> 00:14:21,160 it can be audited. 330 00:14:23,440 --> 00:14:23,920 No problem. 331 00:14:24,240 --> 00:14:24,960 Then, I'll make a move. 332 00:14:25,080 --> 00:14:25,520 Alright. 333 00:14:53,420 --> 00:14:54,380 [Ticket for a music festival] 334 00:14:56,020 --> 00:14:57,220 [Ticket for a music festival] 335 00:15:01,160 --> 00:15:02,840 Tell me about the condition. 336 00:15:05,840 --> 00:15:06,960 I've reflected on it. 337 00:15:08,840 --> 00:15:09,560 In the past, 338 00:15:10,720 --> 00:15:12,120 I was too strict with you. 339 00:15:12,800 --> 00:15:14,040 I hope that we can have 340 00:15:14,800 --> 00:15:16,960 more interaction. 341 00:15:19,600 --> 00:15:20,240 You 342 00:15:21,240 --> 00:15:22,040 don't be too stubborn. 343 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 We are siblings. 344 00:15:23,800 --> 00:15:25,120 I hope that 345 00:15:25,280 --> 00:15:26,000 we can 346 00:15:26,800 --> 00:15:27,880 live happily together. 347 00:15:29,040 --> 00:15:29,880 Are you sick? 348 00:15:30,200 --> 00:15:30,960 I'm serious. 349 00:15:33,000 --> 00:15:34,440 Did you get counseling 350 00:15:34,680 --> 00:15:35,960 or something like 351 00:15:36,040 --> 00:15:37,200 teenage mental lessons? 352 00:15:37,320 --> 00:15:38,280 You're really something. 353 00:15:38,600 --> 00:15:39,920 Do you want to join the music festival? 354 00:15:46,960 --> 00:15:47,480 Alright! 355 00:15:48,120 --> 00:15:49,280 Your attitude should be praised. 356 00:15:51,040 --> 00:15:52,160 Since I behave well, 357 00:15:52,400 --> 00:15:54,560 should you do something? 358 00:15:59,840 --> 00:16:00,840 So is it a deal? 359 00:16:01,200 --> 00:16:01,840 Not a deal. 360 00:16:02,080 --> 00:16:02,800 We're siblings. 361 00:16:02,920 --> 00:16:03,560 There's no trade 362 00:16:03,560 --> 00:16:04,320 between siblings. 363 00:16:04,960 --> 00:16:06,360 I have a little expectation 364 00:16:08,200 --> 00:16:09,360 on you. 365 00:16:10,920 --> 00:16:11,720 What expectation? 366 00:16:25,160 --> 00:16:26,040 Add me back on WeChat. 367 00:16:26,040 --> 00:16:26,920 Don't delete my contact. 368 00:16:30,120 --> 00:16:30,680 Deal. 369 00:16:43,640 --> 00:16:44,240 Happy? 370 00:16:44,840 --> 00:16:45,360 Quite. 371 00:16:45,600 --> 00:16:46,320 Not making trouble? 372 00:16:48,160 --> 00:16:48,560 Come. 373 00:16:55,400 --> 00:16:56,160 I avoided it. 374 00:16:58,840 --> 00:16:59,520 Childish. 375 00:17:01,240 --> 00:17:02,160 Are you going with me? 376 00:17:02,680 --> 00:17:03,080 Yes. 377 00:17:03,240 --> 00:17:04,200 If not, why did I buy two tickets? 378 00:17:06,640 --> 00:17:07,280 Here's your reward. 379 00:17:07,480 --> 00:17:08,200 Let's eat. 380 00:17:22,480 --> 00:17:23,040 I'm here. 381 00:17:26,880 --> 00:17:28,160 I thought you aren't at home. 382 00:17:28,920 --> 00:17:29,480 Why didn't you call me 383 00:17:29,480 --> 00:17:30,440 before coming? 384 00:17:31,280 --> 00:17:31,840 Come in. 385 00:17:41,400 --> 00:17:42,440 Going for a trip? 386 00:17:43,280 --> 00:17:43,880 Yes. 387 00:17:49,320 --> 00:17:49,920 Thank you. 388 00:17:53,520 --> 00:17:54,560 When will you return? 389 00:17:56,080 --> 00:17:56,600 What's up? 390 00:17:58,440 --> 00:17:59,280 I want to meet you. 391 00:18:03,120 --> 00:18:04,200 Do you think that 392 00:18:05,200 --> 00:18:06,200 I want to meet you? 393 00:18:10,960 --> 00:18:12,200 You don't want to meet me? 394 00:18:16,760 --> 00:18:17,800 Have you been in a relationship? 395 00:18:22,160 --> 00:18:23,080 Yes. 396 00:18:23,600 --> 00:18:24,640 I'm sure. 397 00:18:26,880 --> 00:18:27,520 So? 398 00:18:28,280 --> 00:18:29,960 So, 399 00:18:33,440 --> 00:18:34,880 enjoy your vacation. 400 00:18:35,200 --> 00:18:36,000 I'll think of a way 401 00:18:36,200 --> 00:18:36,960 to get you back 402 00:18:36,960 --> 00:18:37,800 after you return. 403 00:18:38,400 --> 00:18:39,200 I'm leaving. 404 00:18:42,160 --> 00:18:42,560 Wait. 405 00:18:43,520 --> 00:18:43,880 Come back. 406 00:18:45,960 --> 00:18:46,520 What is it? 407 00:18:50,240 --> 00:18:51,200 When did I say that 408 00:18:51,200 --> 00:18:52,040 you can pursue me? 409 00:18:52,920 --> 00:18:53,880 You said that. 410 00:18:55,600 --> 00:18:56,720 Did I remember it wrongly? 411 00:18:58,720 --> 00:18:59,640 Do you really like me? 412 00:19:01,600 --> 00:19:02,120 Yes. 413 00:19:03,800 --> 00:19:04,840 What's the reason? 414 00:19:09,960 --> 00:19:10,360 I… 415 00:19:10,480 --> 00:19:11,560 Coco. 416 00:19:14,480 --> 00:19:15,760 Are you getting fatter? 417 00:19:15,840 --> 00:19:17,600 You can't even get to the couch. 418 00:19:17,600 --> 00:19:18,240 Coco. 419 00:19:18,880 --> 00:19:19,240 Coco. Look at this. 420 00:19:19,320 --> 00:19:20,280 I like you. 421 00:19:20,480 --> 00:19:21,480 You look at this. 422 00:19:29,720 --> 00:19:30,920 I like you. 423 00:19:37,760 --> 00:19:38,440 Sorry. 424 00:19:42,000 --> 00:19:42,440 I… 425 00:19:43,480 --> 00:19:44,760 Don't say it again. 426 00:19:45,320 --> 00:19:46,360 Please go back home. 427 00:19:46,480 --> 00:19:47,240 Take care. 428 00:19:50,840 --> 00:19:51,600 I'm leaving. 429 00:20:00,880 --> 00:20:02,680 Are you okay, Coco? 430 00:20:13,000 --> 00:20:13,600 Yes. 431 00:20:13,880 --> 00:20:15,200 I can fit it after taking off the sweater. 432 00:20:15,360 --> 00:20:16,080 It looks great. 433 00:20:16,080 --> 00:20:16,800 We're like a match. 434 00:20:17,760 --> 00:20:18,640 It's just a music festival. 435 00:20:18,720 --> 00:20:19,600 Why do you buy so many shirts? 436 00:20:19,800 --> 00:20:20,320 Do you 437 00:20:20,320 --> 00:20:21,280 have too much pocket money? 438 00:20:21,560 --> 00:20:22,400 Forget about it. 439 00:20:22,520 --> 00:20:24,040 What can I buy with your pocket money? 440 00:20:24,160 --> 00:20:24,880 There is 441 00:20:24,880 --> 00:20:25,800 promotion now, OK? 442 00:20:26,000 --> 00:20:27,560 Don't worry. They are good brands. 443 00:20:28,640 --> 00:20:29,520 Try it on. 444 00:20:38,600 --> 00:20:39,080 Hey. 445 00:20:39,520 --> 00:20:41,000 President Song, there's something wrong 446 00:20:41,080 --> 00:20:42,200 with the acquisition. 447 00:20:42,520 --> 00:20:43,240 I have to report to you 448 00:20:43,240 --> 00:20:44,120 immediately. 449 00:20:44,440 --> 00:20:45,440 What's wrong? 450 00:20:45,880 --> 00:20:47,520 President Sun told me, 451 00:20:47,640 --> 00:20:48,680 while the contract was being amended 452 00:20:48,680 --> 00:20:50,040 by the acquisition team, 453 00:20:50,200 --> 00:20:51,600 the person in charge 454 00:20:51,680 --> 00:20:52,920 has met Wan Cheng Group 455 00:20:52,920 --> 00:20:54,200 personally. 456 00:20:54,400 --> 00:20:55,280 I suspect that 457 00:20:55,280 --> 00:20:56,560 Su Yu Shan was playing tricks. 458 00:20:57,160 --> 00:20:58,040 It's related 459 00:20:58,040 --> 00:20:58,920 to the strategy of 460 00:20:59,000 --> 00:21:00,040 our overseas warehouse. 461 00:21:00,120 --> 00:21:01,000 So, I think that it's urgent. 462 00:21:03,880 --> 00:21:05,720 Alright. I'll check it. 463 00:21:14,760 --> 00:21:15,720 It's fine too. 464 00:21:16,960 --> 00:21:18,160 You can't go, right? 465 00:21:19,840 --> 00:21:20,720 Something happened to the company. 466 00:21:21,440 --> 00:21:21,880 I'll ask my friend 467 00:21:21,880 --> 00:21:22,480 to accompany you. 468 00:21:22,880 --> 00:21:23,680 I know that 469 00:21:23,680 --> 00:21:24,760 there are many music festivals this year. 470 00:21:24,880 --> 00:21:25,840 I'll go with you next time, okay? 471 00:21:57,070 --> 00:22:02,020 [Yokohama, Japan] 472 00:22:10,520 --> 00:22:11,840 You're here, President Song. 473 00:22:17,600 --> 00:22:18,440 How's it going? 474 00:22:19,080 --> 00:22:20,240 Last night, 475 00:22:20,400 --> 00:22:21,120 I contacted our staff 476 00:22:21,120 --> 00:22:22,040 of the overseas warehouse. 477 00:22:22,160 --> 00:22:23,600 They wouldn't expect that 478 00:22:23,800 --> 00:22:24,960 we would do it. 479 00:22:28,080 --> 00:22:29,120 Since they've taken action, 480 00:22:29,600 --> 00:22:30,760 we have no choice 481 00:22:31,120 --> 00:22:32,280 but to counter it. 482 00:22:32,360 --> 00:22:34,440 You're brilliant and decisive. 483 00:22:38,720 --> 00:22:39,480 Mr. Kimura. 484 00:22:40,760 --> 00:22:42,080 Sorry for waiting, President Song. 485 00:22:42,280 --> 00:22:42,960 I'm sorry 486 00:22:42,960 --> 00:22:43,760 to trouble you. 487 00:22:43,760 --> 00:22:44,720 I really appreciate it. 488 00:22:46,320 --> 00:22:47,320 Do you speak Mandarin? 489 00:22:49,200 --> 00:22:49,720 President Song. 490 00:22:50,280 --> 00:22:51,000 I'm sorry 491 00:22:51,080 --> 00:22:52,240 to trouble you. 492 00:22:52,920 --> 00:22:54,840 I really appreciate it. 493 00:22:55,360 --> 00:22:56,320 No big deal. 494 00:22:56,440 --> 00:22:57,440 You're too humble. 495 00:22:59,000 --> 00:23:01,160 You're good at joking, President Song. 496 00:23:02,560 --> 00:23:03,280 I'm not joking. 497 00:23:04,120 --> 00:23:05,400 I thought that you wouldn't 498 00:23:06,120 --> 00:23:07,320 break your promise. 499 00:23:07,440 --> 00:23:08,520 I never thought that 500 00:23:08,520 --> 00:23:09,320 you're… 501 00:23:12,320 --> 00:23:14,480 Actually, you got me wrong. 502 00:23:14,760 --> 00:23:15,400 I... 503 00:23:15,600 --> 00:23:16,880 got no choice. 504 00:23:18,240 --> 00:23:18,640 Yes. 505 00:23:20,040 --> 00:23:21,120 What price was given by them? 506 00:23:21,920 --> 00:23:22,720 This… 507 00:23:23,280 --> 00:23:24,480 Are you making things difficult? 508 00:23:25,080 --> 00:23:26,120 Am I? 509 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 It's difficult for you to keep your promise. 510 00:23:27,840 --> 00:23:29,040 Is setting a new price difficult for you too? 511 00:23:37,080 --> 00:23:38,880 Sorry. I have something to do. 512 00:23:38,880 --> 00:23:39,680 I need to leave now. 513 00:23:39,680 --> 00:23:40,960 Let's talk about it next time. 514 00:23:42,160 --> 00:23:42,880 Mr. Kimura. 515 00:23:43,600 --> 00:23:44,200 You don't have to go. 516 00:23:44,960 --> 00:23:46,280 I've held your boat. 517 00:23:53,040 --> 00:23:54,520 It's against the rules. 518 00:23:55,880 --> 00:23:57,520 I wish to have a peace talk too. 519 00:23:57,920 --> 00:23:59,520 Unexpectedly, it didn't work well. 520 00:24:00,360 --> 00:24:01,160 I don't mean it. 521 00:24:03,360 --> 00:24:05,880 I…It's my mistake. I… 522 00:24:06,840 --> 00:24:07,320 It's alright. 523 00:24:08,000 --> 00:24:09,480 I will reject them. 524 00:24:11,560 --> 00:24:12,520 It's useless to reject them. 525 00:24:12,520 --> 00:24:13,800 I never mean to sign the contract with you. 526 00:24:19,160 --> 00:24:19,960 Ask the staff of Wan Cheng 527 00:24:19,960 --> 00:24:20,520 to talk to me. 528 00:24:20,760 --> 00:24:21,160 Okay. 529 00:24:26,200 --> 00:24:27,120 What's that? 530 00:24:29,200 --> 00:24:29,800 It's 531 00:24:29,800 --> 00:24:31,120 something personal. 532 00:24:31,360 --> 00:24:32,000 It's not your business. 533 00:24:32,120 --> 00:24:32,760 Carry on with your work. 534 00:24:35,640 --> 00:24:36,120 Okay. 535 00:25:04,200 --> 00:25:05,000 Look at yourself. 536 00:25:05,480 --> 00:25:06,520 You have a straight nose, 537 00:25:06,720 --> 00:25:07,800 beautiful eyes, 538 00:25:07,920 --> 00:25:09,320 and a perfect body figure. 539 00:25:09,800 --> 00:25:11,320 Why did no one approach you? 540 00:25:12,080 --> 00:25:13,080 I've posted it on website 541 00:25:13,680 --> 00:25:14,600 for a few days. 542 00:25:14,920 --> 00:25:15,760 Nobody 543 00:25:15,760 --> 00:25:17,120 approached me sincerely. 544 00:25:17,800 --> 00:25:19,280 Join a blind dating event. 545 00:25:19,600 --> 00:25:20,920 More than 100 candidates. 546 00:25:22,440 --> 00:25:23,160 Someone must 547 00:25:23,160 --> 00:25:24,080 be attracted by you. 548 00:25:25,680 --> 00:25:26,840 More than 100 candidates? 549 00:25:27,200 --> 00:25:28,200 Next weekend, 550 00:25:28,400 --> 00:25:29,600 I'll send you there. 551 00:25:30,800 --> 00:25:31,680 We go together? 552 00:25:31,880 --> 00:25:32,960 I'll send you there. 553 00:25:33,320 --> 00:25:34,600 I'm afraid that you play tricks. 554 00:25:35,320 --> 00:25:35,880 Dad. 555 00:25:36,480 --> 00:25:37,000 Dad. 556 00:25:37,120 --> 00:25:37,840 Old man. 557 00:25:41,840 --> 00:25:43,200 Life is a series of experience. 558 00:25:43,760 --> 00:25:46,120 I wish you good luck. 559 00:25:47,600 --> 00:25:48,640 You can avoid it now 560 00:25:48,640 --> 00:25:49,600 but not later. 561 00:25:49,600 --> 00:25:51,120 You have to face it one day. 562 00:25:55,560 --> 00:25:57,440 Okay. Please listen to your mum. 563 00:26:19,120 --> 00:26:20,280 Hey, aunt. 564 00:26:20,600 --> 00:26:21,160 President Song. 565 00:26:21,600 --> 00:26:22,000 Luo Luo 566 00:26:22,000 --> 00:26:23,320 hasn't returned yet. 567 00:26:23,720 --> 00:26:24,960 She didn't eat what I cooked. 568 00:26:25,320 --> 00:26:26,000 I called her, 569 00:26:26,000 --> 00:26:26,840 but she didn't answer my call. 570 00:26:27,560 --> 00:26:28,120 I'm afraid that 571 00:26:28,120 --> 00:26:29,400 she gets into trouble again. 572 00:26:30,200 --> 00:26:30,880 Alright. I got it. 573 00:26:31,040 --> 00:26:32,040 Let me call her. 574 00:26:34,460 --> 00:26:36,180 [Luo Luo] 575 00:26:49,600 --> 00:26:50,640 Who are they? 576 00:26:51,240 --> 00:26:52,320 Why didn't I 577 00:26:52,720 --> 00:26:53,680 meet them before? 578 00:26:53,880 --> 00:26:55,040 I just knew them. 579 00:26:55,480 --> 00:26:56,040 It's fine. 580 00:26:56,040 --> 00:26:57,240 We'll get along well soon. 581 00:27:00,940 --> 00:27:04,020 [Old Song] 582 00:27:13,180 --> 00:27:13,900 [Power off] 583 00:27:14,440 --> 00:27:14,920 I… 584 00:27:16,400 --> 00:27:17,800 Let your brother not find you. 585 00:27:17,920 --> 00:27:19,160 Then, he'll be good to you. 586 00:27:23,080 --> 00:27:23,760 Sorry. 587 00:27:24,000 --> 00:27:25,360 The number you have dialed 588 00:27:25,360 --> 00:27:26,520 cannot be reached. 589 00:27:32,260 --> 00:27:33,460 [Song Lin] 590 00:27:35,000 --> 00:27:36,200 It's midnight now. 591 00:27:41,200 --> 00:27:41,720 Hey. 592 00:27:47,400 --> 00:27:48,880 What's the time now? 593 00:28:05,200 --> 00:28:06,120 My friend is looking for me. 594 00:28:06,120 --> 00:28:07,480 I'll make a move first. 595 00:28:07,720 --> 00:28:08,880 When will you return? 596 00:28:09,000 --> 00:28:09,880 They're just around. 597 00:28:10,000 --> 00:28:10,840 I'll be back soon. 598 00:28:11,240 --> 00:28:11,480 That… 599 00:28:11,480 --> 00:28:12,360 Brothers. 600 00:28:12,480 --> 00:28:13,880 Please take care of my sister. 601 00:28:14,200 --> 00:28:15,320 No problem. 602 00:28:19,240 --> 00:28:20,080 Di. 603 00:28:22,360 --> 00:28:23,480 Little 604 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 What's wrong, aunt? 605 00:28:28,600 --> 00:28:29,120 Come here. 606 00:28:29,840 --> 00:28:31,640 Song Luo's in trouble. She can't be reached. 607 00:28:33,080 --> 00:28:33,680 Seriously? 608 00:28:34,160 --> 00:28:34,640 Recently, 609 00:28:34,640 --> 00:28:36,120 she's performing well at school. 610 00:28:37,360 --> 00:28:38,120 Who are 611 00:28:38,120 --> 00:28:39,440 her friends? 612 00:28:41,520 --> 00:28:43,640 They are the people who made trouble last time. 613 00:28:43,760 --> 00:28:44,320 I often saw 614 00:28:44,320 --> 00:28:45,400 them being together. 615 00:28:47,360 --> 00:28:49,040 They don't look like students. 616 00:28:49,240 --> 00:28:50,000 How about you call 617 00:28:50,000 --> 00:28:51,160 our teacher? 618 00:28:51,920 --> 00:28:52,920 Her brother has called her, 619 00:28:52,920 --> 00:28:53,920 but he couldn't reach her. 620 00:28:53,920 --> 00:28:55,280 So, he called me. 621 00:28:55,880 --> 00:28:57,400 He's calling me again. A moment. 622 00:29:00,000 --> 00:29:00,560 I know it. 623 00:29:00,680 --> 00:29:01,120 There's a way 624 00:29:01,120 --> 00:29:02,280 to locate her position. 625 00:29:02,400 --> 00:29:03,120 Didn't you say that 626 00:29:03,120 --> 00:29:04,280 she turned off her phone? 627 00:29:04,280 --> 00:29:05,320 How did you locate her position? 628 00:29:05,600 --> 00:29:06,080 It's fine. 629 00:29:06,200 --> 00:29:06,680 At least, 630 00:29:06,680 --> 00:29:07,800 her location could be known before she turned it off. 631 00:29:08,200 --> 00:29:08,880 I applied the account for her. 632 00:29:08,960 --> 00:29:09,680 I know the password. 633 00:29:09,840 --> 00:29:10,720 I'm sending the location to you. 634 00:29:10,840 --> 00:29:11,160 Alright. 635 00:29:11,160 --> 00:29:12,600 Send me that. I'll go there. 636 00:29:12,720 --> 00:29:13,320 Alright. 637 00:29:18,360 --> 00:29:19,640 I'm going over. 638 00:29:22,320 --> 00:29:22,920 Aunt. 639 00:29:23,280 --> 00:29:24,160 I go with you. 640 00:29:24,240 --> 00:29:25,240 It's fine. I will tell you later. 641 00:29:25,320 --> 00:29:26,200 Take a rest. 642 00:29:26,600 --> 00:29:27,640 Take care. 643 00:29:36,720 --> 00:29:37,640 What's wrong with you? 644 00:29:37,760 --> 00:29:38,760 Sorry. Sorry. 645 00:29:39,320 --> 00:29:40,480 Excuse me, may I know 646 00:29:40,560 --> 00:29:41,160 if you saw 647 00:29:41,160 --> 00:29:42,040 this girl? 648 00:29:42,160 --> 00:29:42,560 No. 649 00:29:42,640 --> 00:29:43,240 This girl? 650 00:29:43,320 --> 00:29:43,720 No. No. 651 00:29:43,720 --> 00:29:44,320 Not here? 652 00:29:44,400 --> 00:29:44,800 Not here. 653 00:29:44,840 --> 00:29:45,640 Thank you. 654 00:29:45,720 --> 00:29:46,240 Welcome. 655 00:29:50,000 --> 00:29:50,440 Hey. 656 00:29:52,320 --> 00:29:52,800 Yes. 657 00:29:52,800 --> 00:29:53,960 I've found it. 658 00:29:54,040 --> 00:29:54,960 The location is right. 659 00:29:56,720 --> 00:29:58,240 Let me try again, because… 660 00:30:01,360 --> 00:30:02,160 What are you doing? 661 00:30:02,280 --> 00:30:02,920 Wait for a while. Luo Luo. 662 00:30:03,040 --> 00:30:03,960 Luo Luo! Luo Luo! 663 00:30:03,960 --> 00:30:04,560 Luo Luo! 664 00:30:05,920 --> 00:30:06,880 Who are you? 665 00:30:07,600 --> 00:30:08,520 Who are you? 666 00:30:08,920 --> 00:30:10,000 I'm her sister. 667 00:30:10,600 --> 00:30:11,640 Who are you? 668 00:30:12,280 --> 00:30:12,800 I'm her friend. 669 00:30:12,800 --> 00:30:13,520 She's drunk. 670 00:30:13,520 --> 00:30:14,480 I'm sending her home. 671 00:30:14,520 --> 00:30:15,320 She's underage. 672 00:30:15,320 --> 00:30:16,240 She drank so much. 673 00:30:16,640 --> 00:30:17,280 Who are you? 674 00:30:17,280 --> 00:30:18,000 From which school? 675 00:30:18,040 --> 00:30:18,680 Tell me. 676 00:30:18,760 --> 00:30:19,000 Come on. 677 00:30:19,080 --> 00:30:19,440 Tell me. 678 00:30:19,800 --> 00:30:20,480 From which school? 679 00:30:21,200 --> 00:30:22,000 Security! 680 00:30:22,120 --> 00:30:23,320 Security! Hurry up! 681 00:30:23,640 --> 00:30:23,880 Hurry up! 682 00:30:23,920 --> 00:30:24,600 There's a gangster! 683 00:30:24,640 --> 00:30:25,720 He's in a leather coat! Get him! 684 00:30:26,560 --> 00:30:27,480 Luo Luo! 685 00:30:28,720 --> 00:30:30,640 Can you walk, Luo Luo? 686 00:30:31,240 --> 00:30:32,920 Come on, let's go. 687 00:30:45,840 --> 00:30:47,040 She's fine. 688 00:30:48,000 --> 00:30:49,520 The doctor said she's fine. 689 00:30:51,440 --> 00:30:52,400 He's been detained. 690 00:30:52,640 --> 00:30:53,760 He's being investigated now. 691 00:30:54,360 --> 00:30:54,880 Okay. 692 00:30:55,480 --> 00:30:55,960 I've booked 693 00:30:55,960 --> 00:30:57,040 the earliest flight. 694 00:30:59,880 --> 00:31:01,080 How's your work? 695 00:31:01,200 --> 00:31:02,360 Just leave it. 696 00:31:03,360 --> 00:31:04,600 Before I come back, 697 00:31:05,200 --> 00:31:05,800 please take care 698 00:31:05,800 --> 00:31:06,600 of her. 699 00:31:07,960 --> 00:31:09,400 Sure. Don't worry. 700 00:31:09,880 --> 00:31:10,480 Thank you. 701 00:31:59,360 --> 00:32:00,520 You're awake. 702 00:32:02,440 --> 00:32:02,800 Please 703 00:32:02,960 --> 00:32:03,600 ask your parents 704 00:32:03,600 --> 00:32:04,280 to come over. 705 00:32:24,920 --> 00:32:25,640 Thank you. 706 00:32:31,720 --> 00:32:32,240 Luo Luo. 707 00:32:32,760 --> 00:32:33,960 I don't want to talk to you now. 708 00:32:36,840 --> 00:32:37,320 Come here. 709 00:32:38,160 --> 00:32:39,040 I mean it! 710 00:32:39,200 --> 00:32:40,320 I don't want to talk to you now. 711 00:32:41,040 --> 00:32:41,800 If you don't, 712 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 what do you want? 713 00:32:45,000 --> 00:32:45,880 Do you want to 714 00:32:45,880 --> 00:32:46,560 get along with your bad friends? 715 00:32:46,800 --> 00:32:47,600 Look at yourself. 716 00:32:47,600 --> 00:32:48,280 Do you look like a student? 717 00:32:48,400 --> 00:32:49,200 Look at yourself! 718 00:32:51,680 --> 00:32:52,120 Turn around. 719 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Go out! 720 00:32:54,720 --> 00:32:56,040 If Zhou Fang didn't make it on time, 721 00:32:56,120 --> 00:32:57,000 do you know the consequence? 722 00:32:57,120 --> 00:32:58,600 Do you know? 723 00:33:01,040 --> 00:33:01,560 I tell you. 724 00:33:01,560 --> 00:33:02,240 From today onwards, 725 00:33:02,600 --> 00:33:03,360 don't get out of the house. 726 00:33:03,360 --> 00:33:04,080 Got it? 727 00:33:05,960 --> 00:33:07,120 Then, I'll charge you for detaining me illegally! 728 00:33:07,800 --> 00:33:08,600 Charge me? 729 00:33:11,760 --> 00:33:12,760 You're so powerful now, right? 730 00:33:13,240 --> 00:33:13,960 Alright. Alright. Alright. 731 00:33:14,400 --> 00:33:14,680 Come. Go out. 732 00:33:14,720 --> 00:33:15,600 Let her rest. 733 00:33:15,800 --> 00:33:16,480 Go out. 734 00:33:23,760 --> 00:33:24,360 What's wrong? 735 00:33:24,880 --> 00:33:26,000 Can you calm down? 736 00:33:26,240 --> 00:33:26,800 How could I keep calm? 737 00:33:26,800 --> 00:33:27,960 How am I supposed to calm down? 738 00:33:27,960 --> 00:33:29,160 You're right. 739 00:33:29,160 --> 00:33:29,960 But you can't 740 00:33:29,960 --> 00:33:30,960 talk to her in this way. 741 00:33:31,720 --> 00:33:32,800 Then, how should I talk to her? 742 00:33:32,880 --> 00:33:34,120 You mean that I can't be fierce. 743 00:33:34,320 --> 00:33:35,400 I have to give what she wants. 744 00:33:35,400 --> 00:33:36,000 I did it. 745 00:33:36,280 --> 00:33:36,960 What's the result? 746 00:33:37,200 --> 00:33:38,120 She made a mistake. 747 00:33:38,800 --> 00:33:39,640 I must let her know it. 748 00:33:39,760 --> 00:33:40,960 Keep calm, okay? 749 00:33:41,160 --> 00:33:42,520 It's right to let her know. 750 00:33:42,720 --> 00:33:43,520 But she is a girl, 751 00:33:43,520 --> 00:33:44,720 and it's just happened to her. 752 00:33:44,960 --> 00:33:45,600 Will she listen to you 753 00:33:45,600 --> 00:33:47,120 if you scold her? 754 00:33:50,360 --> 00:33:51,000 You have to go to 755 00:33:51,000 --> 00:33:52,160 the police station. 756 00:33:53,080 --> 00:33:54,120 I got it. 757 00:33:54,920 --> 00:33:56,200 I won't let him escape from this. 758 00:34:03,320 --> 00:34:04,040 You enter first. 759 00:34:04,520 --> 00:34:05,280 I'll come later. 760 00:34:05,680 --> 00:34:06,320 Go. 761 00:34:48,480 --> 00:34:49,080 Luo Luo. 762 00:34:50,560 --> 00:34:51,440 Come and eat. 763 00:34:54,600 --> 00:34:55,320 Luo Luo. 764 00:34:57,040 --> 00:34:57,960 I'm not hungry. 765 00:34:58,920 --> 00:34:59,800 Eat something. 766 00:35:33,480 --> 00:35:34,840 It's almost done. 767 00:35:35,080 --> 00:35:36,240 We're ready to move. 768 00:35:36,640 --> 00:35:37,600 Don't move today. 769 00:35:37,720 --> 00:35:38,520 I've called the mover. 770 00:35:38,520 --> 00:35:39,600 They will come tomorrow. 771 00:35:40,320 --> 00:35:41,800 Why did you get the mover? 772 00:35:42,160 --> 00:35:43,040 We're here. 773 00:35:43,040 --> 00:35:43,920 What are you afraid of? 774 00:35:43,920 --> 00:35:45,400 I don't want to trouble you all. 775 00:35:45,400 --> 00:35:46,880 We have money. 776 00:35:47,840 --> 00:35:48,760 Thank you, Miss Fang. 777 00:35:50,160 --> 00:35:50,760 Be careful. 778 00:35:50,760 --> 00:35:52,120 Hello. Who are you looking for? 779 00:35:53,120 --> 00:35:54,240 Miss Fang. 780 00:35:59,800 --> 00:36:00,760 Why are you here? 781 00:36:01,120 --> 00:36:02,120 What are you doing? 782 00:36:02,720 --> 00:36:03,760 We're moving the office. 783 00:36:04,120 --> 00:36:05,160 This office is too big. 784 00:36:05,240 --> 00:36:06,440 There are only four of us now. 785 00:36:06,480 --> 00:36:07,600 We're moving to a smaller office. 786 00:36:08,160 --> 00:36:08,800 Where? 787 00:36:09,440 --> 00:36:10,040 Outskirt. 788 00:36:10,160 --> 00:36:11,040 It's a warehouse. 789 00:36:12,040 --> 00:36:13,360 What's wrong? Anything? 790 00:36:14,640 --> 00:36:15,680 Treat you a meal. 791 00:36:17,880 --> 00:36:18,320 What a surprise. 792 00:36:18,320 --> 00:36:19,360 What's the reason? 793 00:36:20,160 --> 00:36:20,720 It's for Luo Luo. 794 00:36:20,960 --> 00:36:21,640 Thank you. 795 00:36:23,640 --> 00:36:24,600 No big deal. 796 00:36:24,680 --> 00:36:26,040 You don't worry. 797 00:36:27,000 --> 00:36:28,160 How's her condition? 798 00:36:28,640 --> 00:36:29,360 She's fine. 799 00:36:29,360 --> 00:36:29,840 I ask her 800 00:36:29,840 --> 00:36:30,640 to rest at home. 801 00:36:33,080 --> 00:36:33,760 Miss Fang. 802 00:36:34,560 --> 00:36:35,600 Your mum's calling. 803 00:36:37,340 --> 00:36:37,700 [Mum] 804 00:36:37,720 --> 00:36:38,800 At this moment. 805 00:36:39,400 --> 00:36:40,080 Mum. 806 00:36:40,440 --> 00:36:41,880 Have you done your things? 807 00:36:42,120 --> 00:36:43,480 Not yet. It's still early. 808 00:36:44,840 --> 00:36:46,640 Don't try to skip it. 809 00:36:46,800 --> 00:36:47,800 If you 810 00:36:47,800 --> 00:36:49,320 don't attend the blind date in the afternoon, 811 00:36:49,440 --> 00:36:50,600 I'll make sure that 812 00:36:52,920 --> 00:36:54,400 you can't enter this house 813 00:36:54,520 --> 00:36:56,160 from today onwards. 814 00:36:56,240 --> 00:36:57,360 Got it? 815 00:36:58,520 --> 00:36:59,480 Don't be late! 816 00:36:59,720 --> 00:37:00,920 I'll wait for you there this afternoon. 817 00:37:01,160 --> 00:37:02,280 You got the address? 818 00:37:02,400 --> 00:37:03,000 No. 819 00:37:04,040 --> 00:37:05,480 Didn't your dad send it to you? 820 00:37:05,480 --> 00:37:05,840 I… 821 00:37:05,840 --> 00:37:06,680 I… I'll ask him 822 00:37:06,680 --> 00:37:07,560 to send it to you. 823 00:37:07,760 --> 00:37:08,280 Now! 824 00:37:09,360 --> 00:37:10,600 Old man! 825 00:37:13,400 --> 00:37:14,480 Can't get a boyfriend? 826 00:37:16,760 --> 00:37:18,040 Have you ever attended a blind date? 827 00:37:18,360 --> 00:37:19,680 I never had such an opportunity. 828 00:37:20,320 --> 00:37:21,320 You're lucky. 829 00:37:22,820 --> 00:37:24,860 [The blind date location] 830 00:37:25,520 --> 00:37:27,360 So far, it's about 40 minutes. 831 00:37:27,840 --> 00:37:29,040 Blind date? 832 00:37:31,360 --> 00:37:32,120 You saw it. 833 00:37:32,240 --> 00:37:33,520 I'm not free to eat with you. 834 00:37:33,600 --> 00:37:34,480 More than 100 gentlemen 835 00:37:34,480 --> 00:37:35,640 are waiting for me. 836 00:37:35,640 --> 00:37:36,800 I'm leaving now. 837 00:37:38,200 --> 00:37:39,160 I've done. 838 00:37:39,280 --> 00:37:40,520 It's fine to leave the rest. 839 00:37:40,720 --> 00:37:42,120 The mover will come tomorrow. 840 00:37:42,400 --> 00:37:43,280 Take a rest. 841 00:37:43,440 --> 00:37:44,920 Okay. Bye, Miss Fang. 842 00:37:45,120 --> 00:37:46,200 Are you staying? 843 00:37:48,680 --> 00:37:49,600 Bye-bye. 844 00:37:49,720 --> 00:37:50,680 Bye-bye. 845 00:37:53,920 --> 00:37:55,520 Is he Miss Fang's new boyfriend? 846 00:37:55,720 --> 00:37:56,360 Yes. 847 00:37:56,360 --> 00:37:57,720 What a good fashion sense. 848 00:37:57,880 --> 00:37:58,600 So handsome. 849 00:38:00,200 --> 00:38:02,080 Look at yourselves. 850 00:38:02,400 --> 00:38:03,640 Which part of him is better than me, 851 00:38:03,720 --> 00:38:04,880 other than height? 852 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 He's better than you overall. 853 00:38:08,640 --> 00:38:10,280 You all don't have good taste. 854 00:38:10,280 --> 00:38:10,960 Really. 855 00:38:11,120 --> 00:38:12,680 No wonder you all are still single. 856 00:38:13,000 --> 00:38:14,800 Wish you all to be single forever. 857 00:38:15,000 --> 00:38:15,600 There's a saying. 858 00:38:16,120 --> 00:38:17,720 Some people are destined to meet. 859 00:38:17,960 --> 00:38:19,000 Talking about myself, 860 00:38:19,360 --> 00:38:20,920 I'm a straightforward person. 861 00:38:20,920 --> 00:38:22,160 Let's get straight to the point. 862 00:38:23,000 --> 00:38:25,040 I lack nothing 863 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 but a son. 864 00:38:29,440 --> 00:38:30,760 My hobby 865 00:38:31,080 --> 00:38:32,120 is writing poem 866 00:38:32,120 --> 00:38:33,280 and listening to symphonies. 867 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 Miss Zhou, do you know about 868 00:38:35,000 --> 00:38:35,880 Tchaikovsky? 869 00:38:37,320 --> 00:38:38,160 It's fine 870 00:38:38,320 --> 00:38:39,120 if you don't know him. 871 00:38:39,560 --> 00:38:40,520 Miss Zhou. 872 00:38:40,520 --> 00:38:41,520 if we are together, 873 00:38:41,520 --> 00:38:42,400 I'll make sure that 874 00:38:42,400 --> 00:38:43,640 you'll love symphonies. 875 00:38:43,960 --> 00:38:44,480 Miss Zhou. 876 00:38:44,480 --> 00:38:45,880 Your skin's flawless. 877 00:38:47,640 --> 00:38:49,120 You're really pretty. 878 00:38:51,920 --> 00:38:52,960 Don't be afraid. 879 00:38:53,160 --> 00:38:54,000 Don't judge a book 880 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 by its cover. 881 00:38:55,120 --> 00:38:56,160 Actually, I'm 882 00:38:56,240 --> 00:38:57,640 a real man. 883 00:39:01,480 --> 00:39:02,560 Hello, Miss Zhou Fang. 884 00:39:02,680 --> 00:39:03,600 I'm Song Lin. 885 00:39:10,280 --> 00:39:11,320 Why are you so free 886 00:39:11,320 --> 00:39:12,040 today? 887 00:39:13,680 --> 00:39:14,560 How's your result? 888 00:39:14,840 --> 00:39:15,720 No result. 889 00:39:16,080 --> 00:39:17,200 That's expected. 890 00:39:18,200 --> 00:39:19,280 Why are you here? 891 00:39:21,360 --> 00:39:22,120 Because of curiosity. 892 00:39:22,200 --> 00:39:22,880 What are you curious about? 893 00:39:22,880 --> 00:39:23,760 Forget about it. 894 00:39:23,760 --> 00:39:25,160 You're here to laugh at me. 895 00:39:26,240 --> 00:39:27,800 Hey, don't be so angry 896 00:39:28,120 --> 00:39:28,880 talking to me. 897 00:39:28,880 --> 00:39:29,480 Okay? 898 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 How to attract a man 899 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 if you behave like this? 900 00:39:33,080 --> 00:39:34,240 Do I need that? 901 00:39:35,480 --> 00:39:36,320 Since you don't need them, 902 00:39:36,320 --> 00:39:37,240 what's the reason being here? 903 00:39:40,840 --> 00:39:42,440 You're given two options. 904 00:39:42,520 --> 00:39:43,640 You either go out 905 00:39:43,880 --> 00:39:44,800 with me now, 906 00:39:44,960 --> 00:39:46,000 or 907 00:39:47,200 --> 00:39:48,920 continue your blind date at here. 908 00:39:51,680 --> 00:39:52,720 Excuse me. 909 00:39:58,920 --> 00:39:59,640 What are you doing? 910 00:40:00,600 --> 00:40:02,000 Please wait for me. 911 00:40:02,000 --> 00:40:02,920 What are you doing? 912 00:40:02,960 --> 00:40:04,280 Where are you going? 913 00:40:04,840 --> 00:40:07,280 I… I… Go… 914 00:40:08,000 --> 00:40:08,800 Go out for a while. 915 00:40:08,800 --> 00:40:09,520 Hello, aunt. 916 00:40:10,000 --> 00:40:10,520 Hello. 917 00:40:11,840 --> 00:40:13,800 What a pleasing talking, right? 918 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Yes. 919 00:40:17,680 --> 00:40:17,840 Aunt. 920 00:40:17,840 --> 00:40:18,640 Do you want to go out? 921 00:40:18,840 --> 00:40:19,240 No. No. No. 922 00:40:19,240 --> 00:40:20,360 It's fine. 923 00:40:20,760 --> 00:40:21,720 You… You… You… 924 00:40:21,720 --> 00:40:22,480 Both you go. 925 00:40:23,400 --> 00:40:24,440 Perform well. 926 00:40:25,000 --> 00:40:25,560 Go. 927 00:40:25,560 --> 00:40:26,440 Then, we're leaving. 928 00:40:27,120 --> 00:40:27,960 Okay, then… Okay. 929 00:40:28,160 --> 00:40:28,840 I got it. 930 00:40:31,680 --> 00:40:32,120 That… 931 00:40:32,560 --> 00:40:33,360 Handsome guy. 932 00:40:33,360 --> 00:40:33,640 I… I… 933 00:40:33,640 --> 00:40:34,120 Come. 934 00:40:34,120 --> 00:40:35,600 Let me ask you something. 935 00:40:36,160 --> 00:40:37,360 That… Just now, that… 936 00:40:38,120 --> 00:40:38,640 Okay. 937 00:40:40,680 --> 00:40:42,200 Okay, mum, I'm hanging up. 938 00:40:44,160 --> 00:40:45,320 She's worried about you? 939 00:40:45,920 --> 00:40:46,560 No. 940 00:40:47,400 --> 00:40:48,000 She asked 941 00:40:48,000 --> 00:40:48,880 about us. 942 00:40:49,520 --> 00:40:50,360 She takes it seriously. 943 00:40:50,840 --> 00:40:51,920 It's a pleasing talking. 944 00:40:52,480 --> 00:40:53,640 I told her that we're not having a good talk. 945 00:40:53,880 --> 00:40:54,840 Which part is not good? 946 00:40:57,920 --> 00:40:59,040 What's wrong 947 00:40:59,040 --> 00:41:00,080 between you and your sister? 948 00:41:01,600 --> 00:41:02,360 You told me that 949 00:41:02,360 --> 00:41:03,600 my education method was wrong, right? 950 00:41:04,120 --> 00:41:05,800 I thought to make a change. 951 00:41:06,280 --> 00:41:07,520 I wanted to join a music festival with her. 952 00:41:07,600 --> 00:41:08,120 To have fun. 953 00:41:09,160 --> 00:41:09,640 But 954 00:41:10,400 --> 00:41:11,520 I was busy with work. 955 00:41:11,680 --> 00:41:12,800 So, you broke your promise? 956 00:41:13,160 --> 00:41:13,640 Yes. 957 00:41:18,240 --> 00:41:19,280 Actually, it's reasonable 958 00:41:19,280 --> 00:41:20,760 for Luo Luo to be angry. 959 00:41:21,200 --> 00:41:22,440 She cares about you very much. 960 00:41:22,440 --> 00:41:23,400 She counts on you. 961 00:41:28,960 --> 00:41:30,720 I didn't accompany her often. 962 00:41:34,040 --> 00:41:34,880 That day, at the hospital, 963 00:41:35,320 --> 00:41:36,040 it was so obvious. 964 00:41:37,800 --> 00:41:38,840 Normally, 965 00:41:39,320 --> 00:41:40,600 she's afraid of nothing. 966 00:41:40,600 --> 00:41:41,760 She's active, 967 00:41:42,160 --> 00:41:43,800 yet she's lonely. 968 00:41:45,040 --> 00:41:46,360 She has you only. 969 00:41:48,440 --> 00:41:49,040 Your burden must be 970 00:41:49,040 --> 00:41:50,080 quite heavy. 971 00:41:58,240 --> 00:41:59,520 Why are you looking at me? 972 00:42:01,800 --> 00:42:02,560 Nothing. 973 00:42:09,880 --> 00:42:10,640 Don't you think that 974 00:42:10,640 --> 00:42:11,440 you have to thank me 975 00:42:12,120 --> 00:42:12,760 since I've helped you 976 00:42:12,760 --> 00:42:13,520 so much? 977 00:42:14,080 --> 00:42:15,040 Yes. Yes. 978 00:42:15,960 --> 00:42:16,760 Not only this, 979 00:42:16,840 --> 00:42:17,840 you helped a lot 980 00:42:17,960 --> 00:42:18,720 in the case of Wang Ze Yang as well. 981 00:42:21,040 --> 00:42:22,040 Then, you look into my eyes 982 00:42:22,160 --> 00:42:23,440 and thank me sincerely. 983 00:42:26,880 --> 00:42:27,560 You were so 984 00:42:27,560 --> 00:42:28,400 arrogant before. 985 00:42:28,400 --> 00:42:29,800 You've been so sarcastic to me. 986 00:42:29,880 --> 00:42:30,680 I'd like to see 987 00:42:30,680 --> 00:42:31,640 the way 988 00:42:31,640 --> 00:42:32,760 you thank someone sincerely. 989 00:42:46,240 --> 00:42:47,440 Actually, I have another problem. 990 00:42:49,440 --> 00:42:50,800 What is it again? 991 00:42:52,080 --> 00:42:53,640 Since Luo Luo returned from the hospital, 992 00:42:54,920 --> 00:42:55,960 she refuses to eat 993 00:42:56,640 --> 00:42:57,880 or gets out from her bedroom. 994 00:42:57,880 --> 00:42:58,640 She refuses to talk to me. 995 00:42:59,360 --> 00:43:00,440 Then, you're still able to 996 00:43:00,440 --> 00:43:01,520 drink coffee with me? 997 00:43:02,400 --> 00:43:03,680 Aren't good at 998 00:43:03,680 --> 00:43:04,240 talking with kids? 999 00:43:06,240 --> 00:43:07,320 Help me. 1000 00:43:14,160 --> 00:43:14,920 Before that, 1001 00:43:14,920 --> 00:43:15,640 please thank me sincerely. 1002 00:43:16,040 --> 00:43:16,640 I'll think 1003 00:43:16,640 --> 00:43:17,760 of a way. 1004 00:43:25,440 --> 00:43:26,160 Zhou Fang. 1005 00:43:27,040 --> 00:43:27,920 Thank you. 1006 00:43:52,620 --> 00:43:57,650 ♪ The maple leaves are slowly falling outside the window ♪ 1007 00:43:58,500 --> 00:44:04,130 ♪ But your smell still fills the air even now ♪ 1008 00:44:06,870 --> 00:44:12,000 ♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪ 1009 00:44:12,740 --> 00:44:15,890 ♪ How many memories are behind that? ♪ 1010 00:44:16,340 --> 00:44:19,260 ♪ Gentle and tender times ♪ 1011 00:44:19,450 --> 00:44:23,240 ♪ If all the plots about love ♪ 1012 00:44:23,380 --> 00:44:26,330 ♪ Were not missed out ♪ 1013 00:44:26,580 --> 00:44:27,710 ♪ Washing out ♪ 1014 00:44:27,710 --> 00:44:33,280 ♪ All the passion that we had when we were young ♪ 1015 00:44:33,660 --> 00:44:35,880 ♪ If we had learned ♪ 1016 00:44:35,950 --> 00:44:40,160 ♪ Not to say 'I don't know' easily ♪ 1017 00:44:41,160 --> 00:44:47,920 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1018 00:45:18,050 --> 00:45:23,290 ♪ The rain moistened the tree branches ♪ 1019 00:45:23,790 --> 00:45:29,550 ♪ Silently decorating the quiet streets ♪ 1020 00:45:32,330 --> 00:45:37,500 ♪ The night is filled with warm air It's time to bid goodbye to the past ♪ 1021 00:45:38,020 --> 00:45:41,140 ♪ Sadness still fills the heart ♪ 1022 00:45:41,240 --> 00:45:44,750 ♪ Unable to make a final decision ♪ 1023 00:45:44,870 --> 00:45:48,620 ♪ I still remember the perfect painting we had in mind ♪ 1024 00:45:48,780 --> 00:45:51,210 ♪ Included you and me ♪ 1025 00:45:51,910 --> 00:45:53,200 ♪ Unfulfilled ♪ 1026 00:45:53,210 --> 00:45:58,950 ♪ promises ended up in regrets ♪ 1027 00:45:59,120 --> 00:46:00,770 ♪ I still remember ♪ 1028 00:46:00,830 --> 00:46:06,280 ♪ The problem we were trying to solve ♪ 1029 00:46:06,530 --> 00:46:11,580 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1030 00:46:11,680 --> 00:46:14,950 ♪ If you still love me ♪ 1031 00:46:15,030 --> 00:46:20,120 ♪ Please remember all the moments we had together ♪ 1032 00:46:20,280 --> 00:46:25,330 ♪ There is no need to be envious of the happiness of the others♪ 1033 00:46:25,490 --> 00:46:29,070 ♪ If you are reluctant as well ♪ 1034 00:46:29,200 --> 00:46:32,620 ♪ You don't have to be alone like me ♪ 1035 00:46:32,780 --> 00:46:35,700 ♪ You have loved with all your heart and soul ♪ 1036 00:46:35,840 --> 00:46:42,250 ♪ Just remember that true love was here before ♪ 1037 00:46:45,620 --> 00:46:54,260 ♪ If you still remember that we were once deep in love ♪ 57825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.