All language subtitles for Justified.S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,036 --> 00:00:18,365 Previously on "Justified"... 2 00:00:18,432 --> 00:00:20,780 U.S. Attorney's gonna have a lot of questions. 3 00:00:20,847 --> 00:00:21,698 David Vasquez. 4 00:00:21,766 --> 00:00:23,267 I'm looking into your shootings. 5 00:00:23,335 --> 00:00:28,274 Well, should we just do us a shot of Jim Beam, just for old time's sake? 6 00:00:28,342 --> 00:00:31,413 Ava. 7 00:00:34,447 --> 00:00:36,668 I ran into Johnny crowder the other day. 8 00:00:36,735 --> 00:00:38,957 Bo Crowder's getting out of prison soon. 9 00:00:39,025 --> 00:00:40,945 And Ava killed his son. 10 00:00:40,946 --> 00:00:43,710 Johnny thought you might want to get out of Kentucky. 11 00:00:43,711 --> 00:00:46,256 Gonna take more than that to get me going. 12 00:00:51,353 --> 00:00:53,197 The tape is on your right. 13 00:00:53,265 --> 00:00:54,642 Where abouts? 14 00:00:54,710 --> 00:00:59,669 Sorry, sweetheart. My right. 15 00:00:59,737 --> 00:01:01,680 Oh, here we go. 16 00:01:01,748 --> 00:01:06,136 See -- duct, hot melt, maskin', filament. 17 00:01:06,204 --> 00:01:08,518 Where's the plain old American packing tape? 18 00:01:08,586 --> 00:01:11,363 Check that cardboard box on the end. 19 00:01:12,349 --> 00:01:12,849 Okay. 20 00:01:12,850 --> 00:01:15,587 Yeah, that's -- that's it. Right down there. 21 00:01:15,654 --> 00:01:17,696 Mike, raise your eyes. 22 00:01:17,763 --> 00:01:20,338 Mike! 23 00:01:20,406 --> 00:01:21,243 Mike? 24 00:01:21,310 --> 00:01:23,285 Yeah. 25 00:01:23,353 --> 00:01:24,289 Hey, Ava. 26 00:01:24,357 --> 00:01:27,517 Hey, I got a shopping list sent to me by Bo Crowder. 27 00:01:27,518 --> 00:01:28,768 He's getting out real soon, 28 00:01:28,769 --> 00:01:30,819 wants to do a little bit of deer hunting when he gets back. 29 00:01:30,886 --> 00:01:34,398 Oh, I left the list at home, but I think I can clears remember it. 30 00:01:34,466 --> 00:01:37,518 Yeah, he, uh -- he wants a good length of rope, maybe nylon, 31 00:01:37,519 --> 00:01:40,255 Whatever's good at holding a knot in case he has to tie that deer up. 32 00:01:40,323 --> 00:01:43,166 He doesn't want that deer to break free. 33 00:01:43,234 --> 00:01:45,240 And, uh, some of this duct tape, 34 00:01:45,307 --> 00:01:46,358 The, uh, super sticky kind, 35 00:01:46,359 --> 00:01:48,617 Real hard to peel off, you know. 36 00:01:48,687 --> 00:01:51,005 Some, uh, plastic sheeting -- 37 00:01:51,006 --> 00:01:54,137 Yeah, you know, just enough to line the trunk of his Buick, 38 00:01:54,138 --> 00:01:56,646 you know, in case it, uh -- in case it gets messy. 39 00:01:56,716 --> 00:01:58,922 Hmm. Shovel. Yeah, that's right -- a shovel. 40 00:01:58,990 --> 00:02:02,907 Real sturdy -- good enough to dig a nice big hole in rocky ground. 41 00:02:04,207 --> 00:02:06,278 And, uh, there was something else. 42 00:02:06,346 --> 00:02:08,351 Shit if I can't remember. 43 00:02:08,419 --> 00:02:11,159 Oh, yeah -- a chainsaw. 44 00:02:14,236 --> 00:02:15,105 Hmm. 45 00:02:15,173 --> 00:02:18,548 Mike, you fill that order for Bo and put it on my tab. 46 00:02:18,616 --> 00:02:21,257 Oh, you can send it to my address in Lexington. 47 00:02:21,324 --> 00:02:23,332 You can pass that address on to Bo, 48 00:02:23,333 --> 00:02:25,393 you know, if he wants to send a thank you note. 49 00:02:26,638 --> 00:02:29,679 Well, that's, uh, mighty thoughtful of you, Ava. 50 00:02:29,749 --> 00:02:31,485 And, uh, if you don't mind one more thing. 51 00:02:31,552 --> 00:02:34,026 Mike, go ahead and throw in a map of Kentucky. 52 00:02:34,093 --> 00:02:36,365 Yeah, the, uh, deer that Bo's hunting -- 53 00:02:36,366 --> 00:02:38,637 it's open season wherever the bluegrass grows, 54 00:02:38,705 --> 00:02:41,246 But he might not pursue it past the state line. 55 00:02:42,316 --> 00:02:44,521 Mike, I need you to check my trigger. 56 00:02:44,589 --> 00:02:47,087 Sometimes it just goes off on its own. 57 00:02:47,088 --> 00:02:47,728 Aw, shit, Helen. 58 00:02:47,797 --> 00:02:49,138 Come on, now. 59 00:02:49,139 --> 00:02:51,200 Helen, maybe you could point that gun somewhere else? 60 00:02:51,201 --> 00:02:54,016 Of course. 61 00:02:54,831 --> 00:02:59,856 Goodbye, Johnny. 62 00:02:59,924 --> 00:03:03,297 Hey, tell Raylan I said hey. 63 00:03:16,801 --> 00:03:18,238 Hello? 64 00:03:18,305 --> 00:03:19,807 Ava. 65 00:03:19,875 --> 00:03:21,912 Raylan? 66 00:03:21,979 --> 00:03:23,916 I'm upstairs. 67 00:03:40,119 --> 00:03:44,462 They're bowman's. 68 00:03:44,529 --> 00:03:48,135 You never asked me much about bowman. 69 00:03:48,203 --> 00:03:52,176 I figure you told me what you wanted to. 70 00:03:52,245 --> 00:03:55,116 Don't you want to know the question everyone always asks? 71 00:03:55,184 --> 00:03:55,884 Hmm? 72 00:03:55,952 --> 00:04:00,126 "why didn't you leave him?" 73 00:04:00,194 --> 00:04:01,065 I did. 74 00:04:01,066 --> 00:04:04,969 I went to Corbin and worked at the holiday inn. 75 00:04:05,036 --> 00:04:07,040 "why'd you take him back?" 76 00:04:07,107 --> 00:04:08,307 'cause he said he was sorry. 77 00:04:09,009 --> 00:04:10,366 "why'd you believe him?" 78 00:04:10,367 --> 00:04:13,177 Because I wanted to. 79 00:04:13,245 --> 00:04:15,078 The thing people don't understand -- 80 00:04:15,079 --> 00:04:19,881 it's not like he beat me around the clock. I mean, sometimes he was sweet. 81 00:04:19,949 --> 00:04:21,883 At least he tried to be. 82 00:04:25,554 --> 00:04:27,488 Oh... 83 00:04:27,555 --> 00:04:29,256 You know, he thought I liked these. 84 00:04:29,323 --> 00:04:33,358 I must have seen one at someone's house and said, "oh, I like that," you know, 85 00:04:33,359 --> 00:04:37,410 just being polite, but he thought I really liked them so he got them for me. 86 00:04:37,411 --> 00:04:40,998 And I never had the heart to tell him otherwise. 87 00:04:42,467 --> 00:04:46,168 So, there was a light side to bowman. 88 00:04:46,236 --> 00:04:49,038 Mm-hmm. 89 00:04:49,106 --> 00:04:52,709 And I told you about the dark side. 90 00:04:52,777 --> 00:04:57,213 So, here I am going back and forth between light and dark. 91 00:04:57,281 --> 00:05:02,885 Between wanting to sell this house and wanting to burn it to the ground. 92 00:05:02,953 --> 00:05:05,954 I got probation. 93 00:05:07,190 --> 00:05:12,149 You know, I can't leave Kentucky, but I don't have to wear an anklet, 94 00:05:12,150 --> 00:05:15,428 so basically it's just a slap on the wrist. 95 00:05:15,496 --> 00:05:19,432 That make it okay, what I did? 96 00:05:19,500 --> 00:05:22,300 I-I mean, I drink enough I can tell myself it's no big deal, 97 00:05:22,301 --> 00:05:28,006 but killing a man - it's a big deal, isn't it? 98 00:06:49,805 --> 00:06:51,924 I'm gonna have to get a new bed. 99 00:06:52,366 --> 00:06:56,068 Unless I keep this as a conversation piece. 100 00:06:56,135 --> 00:06:58,787 You planning on having a lot of folks up here for conversation? 101 00:06:59,685 --> 00:07:00,885 Thanks for being here. 102 00:07:01,987 --> 00:07:05,288 My pleasure. 103 00:07:05,356 --> 00:07:07,490 You were right. 104 00:07:08,492 --> 00:07:09,591 You got him. 105 00:07:09,659 --> 00:07:12,027 Or a piece of him, anyway. 106 00:07:12,094 --> 00:07:15,830 There's blood on the grass, more than you'd get from flying out a window. 107 00:07:15,897 --> 00:07:18,399 Ail leads up to the road. 108 00:07:18,466 --> 00:07:19,533 Did you see a truck? 109 00:07:19,601 --> 00:07:20,867 I just heard. 110 00:07:20,934 --> 00:07:23,870 By the time I got down there, all I saw were taiights. 111 00:07:23,937 --> 00:07:27,662 Yeah, well, I'll have the crime-scene guy run the tire tracks, 112 00:07:27,663 --> 00:07:30,651 but old pickup trucks in Harlan are just like assholes. 113 00:07:30,652 --> 00:07:31,445 Everyone's got one. 114 00:07:31,513 --> 00:07:33,782 Same goes for these sawed-off shotguns. 115 00:07:34,141 --> 00:07:38,044 Johnny crowder threatened you in the hardware store? 116 00:07:38,112 --> 00:07:40,080 It was veiled and all, but, yeah. 117 00:07:40,148 --> 00:07:42,149 Well, I think I'm gonna go talk to him. 118 00:07:42,217 --> 00:07:43,384 It wasn't him. 119 00:07:43,451 --> 00:07:44,585 And you know this how? 120 00:07:44,653 --> 00:07:47,488 Same way I'd know if it was you. I know Johnny. 121 00:07:47,556 --> 00:07:49,192 I played ball with him for years. 122 00:07:49,260 --> 00:07:50,628 So did you. It wasn't him. 123 00:07:50,696 --> 00:07:55,173 Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, 124 00:07:55,174 --> 00:07:58,363 but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. 125 00:07:58,431 --> 00:07:59,631 I'm going out to county line. 126 00:07:59,698 --> 00:08:00,665 I'm gonna check it out. 127 00:08:00,733 --> 00:08:01,599 All right. 128 00:08:01,667 --> 00:08:03,414 I'd like to come with you. 129 00:08:03,415 --> 00:08:05,253 Don't you want to stay here with Ava? 130 00:08:05,254 --> 00:08:08,608 She can go to the sheriff's station. She'll be safe there, right? 131 00:08:17,218 --> 00:08:19,019 I'm glad we're going over there together. 132 00:08:19,086 --> 00:08:23,890 I might need you to stop me from doing something stupid. 133 00:08:23,958 --> 00:08:26,420 I'm not too popular with the crowders. 134 00:08:26,421 --> 00:08:28,029 Think I am? 135 00:08:28,097 --> 00:08:32,166 You know, I put Bo away five years ago. 136 00:08:32,234 --> 00:08:34,135 He was running drugs up through Harlan. 137 00:08:34,203 --> 00:08:37,538 Wasn't selling, more of a conduit for shit flowing up from the South. 138 00:08:37,606 --> 00:08:43,946 But my problem with the crowders started a while before that. 139 00:08:44,014 --> 00:08:45,905 You remember Henry crowder? 140 00:08:45,906 --> 00:08:48,118 Guy that drove the book mobile around to all the schools. 141 00:08:48,185 --> 00:08:48,685 Mm-hmm. 142 00:08:48,753 --> 00:08:49,386 Mm. 143 00:08:49,453 --> 00:08:50,954 Great guy, sweet guy. 144 00:08:51,022 --> 00:08:53,224 The one good crowder. 145 00:08:53,824 --> 00:08:54,993 Yeah. 146 00:08:56,594 --> 00:08:58,894 Until one day eight years ago 147 00:08:58,962 --> 00:09:03,465 He picked up a 10-year-old little girl, drove her over to... 148 00:09:04,400 --> 00:09:07,202 ...pine mountain forest. 149 00:09:07,270 --> 00:09:08,203 Tied her up... 150 00:09:08,271 --> 00:09:09,337 No... 151 00:09:09,405 --> 00:09:13,408 ...raped her, strangled her. 152 00:09:13,476 --> 00:09:15,243 Charlotte rose Thomas. 153 00:09:15,311 --> 00:09:19,147 My niece. 154 00:09:19,214 --> 00:09:23,850 Well, I can't imagine anything worse than that. 155 00:09:23,918 --> 00:09:28,018 She'd be finishing High School about now. 156 00:09:29,597 --> 00:09:33,595 You put Henry away. 157 00:09:33,663 --> 00:09:36,497 I spent years searching high and low. 158 00:09:36,565 --> 00:09:38,440 Never found him. 159 00:09:38,441 --> 00:09:40,283 But I rode them crowders hard. 160 00:09:40,284 --> 00:09:45,746 Some folks say that's why I put Bo away for his drug running. 161 00:09:45,747 --> 00:09:48,041 As opposed to you actually doing your job. 162 00:09:48,109 --> 00:09:48,942 Exactly. 163 00:09:54,915 --> 00:09:58,251 Did make a contribution, though. 164 00:10:06,981 --> 00:10:09,085 Oh! oh, shit. 165 00:10:10,058 --> 00:10:11,825 Johnny. 166 00:10:11,892 --> 00:10:15,496 Hey! Raylan givens in the house. 167 00:10:15,563 --> 00:10:18,296 Oh, and looky here. He brought his little cop buddy. 168 00:10:18,363 --> 00:10:19,997 Get your clothes off, Johnny. 169 00:10:20,064 --> 00:10:21,030 Pardon? 170 00:10:21,098 --> 00:10:22,997 Well, I know you speak English. 171 00:10:23,065 --> 00:10:25,664 I believe it's one of your proudest achievements. 172 00:10:25,731 --> 00:10:26,663 Take your clothes off. 173 00:10:27,664 --> 00:10:29,264 You finally coming out as a gay man? 174 00:10:29,332 --> 00:10:30,532 Shit. Good for you. 175 00:10:30,600 --> 00:10:34,200 Somebody took a shot at Ava tonight. 176 00:10:34,267 --> 00:10:35,835 Old Raylan here put one in him. 177 00:10:35,902 --> 00:10:37,734 I want to make sure it ain't you. 178 00:10:37,801 --> 00:10:39,632 Get your clothes off. 179 00:10:40,767 --> 00:10:42,133 Well, I will if you will. 180 00:10:42,200 --> 00:10:45,434 Get your clothes off! 181 00:10:45,502 --> 00:10:46,902 Johnny, listen to him. 182 00:10:46,970 --> 00:10:48,897 You can arrest me if you want, 183 00:10:48,898 --> 00:10:50,605 but it might not go as smooth as you hope it would. 184 00:10:50,673 --> 00:10:51,773 I'll show you how smooth! 185 00:10:51,841 --> 00:10:52,941 Whoa! whoa! whoa! 186 00:10:53,009 --> 00:10:53,808 Bring it! 187 00:10:53,876 --> 00:10:55,509 Hey! hey! 188 00:10:55,577 --> 00:10:57,811 This does not have to go sideways! 189 00:10:57,878 --> 00:10:59,967 I know it wasn't you. 190 00:10:59,968 --> 00:11:01,948 If it was, I figure you'd be in a world of pain. 191 00:11:02,603 --> 00:11:03,748 Maybe you just grazed him. 192 00:11:03,749 --> 00:11:06,419 I hit meat. I heard the man howl. 193 00:11:14,094 --> 00:11:15,061 Jesus, Raylan! 194 00:11:15,128 --> 00:11:16,429 Get off me! 195 00:11:16,496 --> 00:11:17,062 Don't touch me! 196 00:11:17,130 --> 00:11:18,897 You're gonna do this here in my place of business? 197 00:11:18,965 --> 00:11:19,698 What are you doing?! 198 00:11:19,765 --> 00:11:20,298 Let me go! 199 00:11:20,365 --> 00:11:21,452 Satisfied? 200 00:11:21,453 --> 00:11:23,333 I want to see his ass. 201 00:11:23,401 --> 00:11:24,367 Aw, shit! 202 00:11:25,135 --> 00:11:27,036 Get off me, faggot! 203 00:11:27,104 --> 00:11:29,471 Sheriff's just doing his job. 204 00:11:29,539 --> 00:11:30,506 Shit! 205 00:11:30,573 --> 00:11:31,638 I'll be damned. 206 00:11:33,005 --> 00:11:33,970 Well? 207 00:11:34,038 --> 00:11:35,535 You're right. 208 00:11:35,603 --> 00:11:38,936 It wasn't him. 209 00:11:39,004 --> 00:11:40,171 Aw! 210 00:11:40,239 --> 00:11:40,805 Gaah! 211 00:11:40,873 --> 00:11:42,672 Shit! 212 00:11:42,740 --> 00:11:44,996 We know you're threatening Ava, boy. 213 00:11:44,997 --> 00:11:45,606 That's true, Johnny. 214 00:11:45,673 --> 00:11:47,643 You're gonna have to answer for that. 215 00:11:47,644 --> 00:11:50,074 And don't say it was about deer hunting. That ain't gonna fly. 216 00:11:50,140 --> 00:11:52,374 I only did it for her own good. 217 00:11:52,441 --> 00:11:53,776 Ugh, I mean, shit, Raylan. 218 00:11:53,844 --> 00:11:55,115 Come on, Ava's a beauty. 219 00:11:55,183 --> 00:11:57,867 I always wanted to bed her myself. 220 00:11:57,868 --> 00:12:02,223 I-I just said what I said because I didn't want a pretty girl like that to get hurt. 221 00:12:02,291 --> 00:12:03,391 Are you sure you ain't gay? 222 00:12:03,458 --> 00:12:05,592 Did any other crowders order a hit on her? 223 00:12:05,659 --> 00:12:07,658 By "any other crowders, " you mean Bo? 224 00:12:07,726 --> 00:12:11,226 Who's still in prison, by the way, as I'm sure Mr. Big boy here's been braggin' about. 225 00:12:11,294 --> 00:12:11,960 That's right. 226 00:12:12,028 --> 00:12:13,628 He could get the word out. 227 00:12:14,662 --> 00:12:17,139 Well, if he did, I didn't hear about it. 228 00:12:17,140 --> 00:12:18,488 I heard nothing. 229 00:12:19,397 --> 00:12:20,872 He doesn't tell me that shit anymore. 230 00:12:20,873 --> 00:12:21,665 All right. 231 00:12:21,666 --> 00:12:23,594 'cause I-I am the business owner. 232 00:12:23,595 --> 00:12:23,890 All right. 233 00:12:23,891 --> 00:12:25,511 I'm the respectable one! 234 00:12:25,512 --> 00:12:26,334 Hey, man. How's Kentucky? 235 00:12:26,402 --> 00:12:29,836 You know, I've been thinking more about the book, how it should be organized. 236 00:12:29,904 --> 00:12:31,671 Oh, yeah, yeah, write everything down. 237 00:12:31,739 --> 00:12:33,772 Each chapter should be one of my rules. 238 00:12:33,840 --> 00:12:35,673 Keep it to 10, like a top-10 list. 239 00:12:35,741 --> 00:12:37,207 Yeah. Yeah, I like that. 240 00:12:37,275 --> 00:12:40,338 If it becomes a bestseller, I could do another one 241 00:12:40,658 --> 00:12:41,909 "more rules." 242 00:12:41,910 --> 00:12:44,645 Hey, I could write a book, "rules of being hit." 243 00:12:44,713 --> 00:12:48,166 Like -- like, if you get tapped for special handling, 244 00:12:48,167 --> 00:12:49,816 don't try and tough it out. 245 00:12:49,883 --> 00:12:52,451 You want to cry and scream as much as you can. 246 00:12:52,518 --> 00:12:55,920 It puts on a better show for the client, and it's over quicker. 247 00:12:55,988 --> 00:12:57,254 That's right, right. 248 00:12:57,322 --> 00:12:57,888 Yeah. 249 00:12:57,956 --> 00:12:59,680 That'll be the one that gets you in with gio. 250 00:12:59,681 --> 00:13:01,623 Hey, shut up. 251 00:13:01,691 --> 00:13:03,670 I told them to keep you inside. 252 00:13:03,671 --> 00:13:05,738 I started smoking, and they kicked me out. 253 00:13:05,806 --> 00:13:08,607 Besides, no crowder's gonna do anything in broad daylight. 254 00:13:08,675 --> 00:13:09,641 I got to go. 255 00:13:09,709 --> 00:13:13,611 They hired some local idiot as a spotter, and he got himself shot. 256 00:13:13,679 --> 00:13:15,946 Now I got to go freakin' clean it up. 257 00:13:16,014 --> 00:13:18,258 I'll see if they found out something. 258 00:13:19,673 --> 00:13:20,787 You find Johnny? 259 00:13:20,788 --> 00:13:22,505 Yeah. It wasn't him. 260 00:13:22,506 --> 00:13:25,418 Says he doesn't know who it was. 261 00:13:25,485 --> 00:13:26,918 You believe him? 262 00:13:26,986 --> 00:13:28,019 I do. 263 00:13:28,087 --> 00:13:31,255 He says he was just warning you because he likes you. 264 00:13:31,322 --> 00:13:32,555 Oh, how sweet. 265 00:13:32,623 --> 00:13:37,368 I guess, uh, talking about plastic-lined trunks and chainsaws is kind of flirty. 266 00:13:38,560 --> 00:13:41,094 They called around to all the hospitals and clinics within 100 miles -- 267 00:13:41,095 --> 00:13:42,314 no gunshot victims. 268 00:13:42,315 --> 00:13:45,281 Probably holed up in a cabin in a holler licking his wounds. 269 00:13:45,349 --> 00:13:48,349 I guess I'll start looking at the cabins around here. 270 00:13:48,416 --> 00:13:49,283 What you gonna do? 271 00:13:49,351 --> 00:13:52,025 Well, as soon as she finishes her cigarette, 272 00:13:52,026 --> 00:13:55,487 I'm gonna get Ava the hell out of Harlan. 273 00:14:25,419 --> 00:14:28,455 What was that sound? 274 00:14:28,523 --> 00:14:30,856 I'm so sorry. 275 00:14:30,924 --> 00:14:33,761 I screwed up. I know I did. 276 00:14:33,828 --> 00:14:35,596 I know I did. 277 00:14:35,664 --> 00:14:38,636 Oh, man. You should see yourself. 278 00:14:49,584 --> 00:14:51,050 Did you just piss yourself? 279 00:14:51,118 --> 00:14:51,884 Mm-hmm. 280 00:14:51,952 --> 00:14:52,585 Aww. 281 00:14:52,653 --> 00:14:54,954 Please don't -- don't kill me. 282 00:14:55,022 --> 00:14:56,422 Please don't kill me. 283 00:14:56,490 --> 00:14:58,791 Please don't kill. 284 00:14:58,858 --> 00:15:01,526 Please don't... 285 00:15:01,593 --> 00:15:03,561 Aah! 286 00:15:03,628 --> 00:15:07,163 Aaaah! 287 00:15:07,231 --> 00:15:09,665 Hey, hey, hey. 288 00:15:09,733 --> 00:15:13,934 You're gonna want to do something about that before it gets infected. 289 00:15:28,702 --> 00:15:30,002 Hello, Rachel. 290 00:15:30,069 --> 00:15:32,803 Don't suppose it's a coincidence, you standing there? 291 00:15:32,871 --> 00:15:34,338 What do you think? 292 00:15:34,406 --> 00:15:37,973 Ms. Crowder, you're coming with me. 293 00:15:57,090 --> 00:15:59,023 Don't sit down. 294 00:16:04,708 --> 00:16:09,130 Just what part of being under investigation confuses you, Raylan? 295 00:16:09,198 --> 00:16:11,675 So many things confuse me, art. 296 00:16:11,676 --> 00:16:13,264 Do you think we're gonna banter here? 297 00:16:13,265 --> 00:16:14,667 Because we're not. 298 00:16:14,735 --> 00:16:16,133 Where's Rachel putting Ava? 299 00:16:16,134 --> 00:16:17,503 On a bench. 300 00:16:17,571 --> 00:16:19,338 She's in security now, so she's safe. 301 00:16:19,406 --> 00:16:23,074 And if anybody asks her, she'll just say that she's come to see her lawyer. 302 00:16:23,142 --> 00:16:24,008 Okay. 303 00:16:24,076 --> 00:16:25,376 No, it's not okay. 304 00:16:25,444 --> 00:16:28,344 'cause if somebody asks, it means they're suspicious. 305 00:16:28,412 --> 00:16:30,474 Hell, I'm wondering myself! 306 00:16:30,475 --> 00:16:32,414 Let me see if I can get this straight! 307 00:16:32,482 --> 00:16:33,916 You shot somebody else?! 308 00:16:33,984 --> 00:16:34,988 At her house?! 309 00:16:35,597 --> 00:16:37,097 He broke in. 310 00:16:37,098 --> 00:16:39,082 He took a shot at -- he almost killed her, for God's sakes. 311 00:16:39,083 --> 00:16:40,655 Where'd you pop it off this time?! 312 00:16:40,723 --> 00:16:43,224 In her bedroom?! 313 00:16:45,361 --> 00:16:48,463 Well, Vasquez is gonna have a field day with this one, isn't he? 314 00:16:48,530 --> 00:16:50,464 Mm-hmm. 315 00:16:50,532 --> 00:16:54,467 Just what in God's name do you expect me to do, Raylan?! 316 00:16:54,535 --> 00:16:56,784 I tell you to do one simple thing -- 317 00:16:56,785 --> 00:16:59,781 refrain from screwing the witness in your own shooting, 318 00:16:59,782 --> 00:17:01,806 and you can't even do that! 319 00:17:01,874 --> 00:17:04,618 You think there's never gonna be any consequences for this?! 320 00:17:04,619 --> 00:17:07,419 Just because we taught shooting together at glynco? 321 00:17:07,420 --> 00:17:09,895 Whoa, whoa, if you want to transfer me, by all means, be my guest. 322 00:17:09,896 --> 00:17:12,749 Don't -- did I say I wanted to transfer you?! 323 00:17:30,934 --> 00:17:35,705 If you think Ava's eligible, call a u. S attorney and put her in WITSEC. 324 00:17:35,773 --> 00:17:39,609 She ain't eligible, art. 325 00:17:39,677 --> 00:17:42,550 Even if she was, she wouldn't go. 326 00:17:42,551 --> 00:17:45,315 Well, what are your options? 327 00:17:45,383 --> 00:17:47,351 What are you gonna do? 328 00:17:47,418 --> 00:17:51,254 You just gonna stay by her side for the rest of your life? 329 00:18:04,102 --> 00:18:05,703 Hello, hunter. Find the shooter? 330 00:18:05,770 --> 00:18:06,303 Not yet. 331 00:18:06,371 --> 00:18:09,106 But we only checked the cabins closest to town and... 332 00:18:09,174 --> 00:18:11,575 You know what they say about backwoods cabins in Harlan. 333 00:18:11,643 --> 00:18:14,405 They're like assholes, pickups, and sawed-off shotguns. 334 00:18:14,406 --> 00:18:15,613 Where are you? 335 00:18:15,614 --> 00:18:17,522 Uh, on my way to big Sandy. 336 00:18:17,523 --> 00:18:18,728 You gonna talk to Bo? 337 00:18:18,729 --> 00:18:20,085 Figure I'd start with Boyd. 338 00:18:20,152 --> 00:18:23,088 Well, I could go with you if you want to meet up along the way. 339 00:18:23,155 --> 00:18:25,157 No, it's best I talk to him alone. 340 00:18:25,224 --> 00:18:28,294 Well, suit yourself, then. 341 00:18:28,362 --> 00:18:29,529 Hey, is, uh, Ava with you? 342 00:18:29,596 --> 00:18:30,463 Mm, no. 343 00:18:30,531 --> 00:18:33,266 I just wanted to make sure you got her somewhere safe, uh, 344 00:18:33,334 --> 00:18:34,634 Which, uh, of course you did. 345 00:18:34,702 --> 00:18:35,635 That's stupid of me. 346 00:18:35,703 --> 00:18:36,536 I did. 347 00:18:36,604 --> 00:18:38,537 Well, all righty, then. 348 00:18:54,454 --> 00:18:55,420 Ava crowder? 349 00:18:56,078 --> 00:18:57,758 You look real familiar. 350 00:18:57,759 --> 00:18:57,955 Yeah. 351 00:18:58,023 --> 00:19:00,923 I was taking notes when you started your interview with the a.U.S.A. 352 00:19:00,991 --> 00:19:01,956 I remember you. 353 00:19:02,023 --> 00:19:02,855 You got up and left. 354 00:19:02,923 --> 00:19:04,188 Must have been something I said. 355 00:19:04,256 --> 00:19:05,554 No, I got up because, 356 00:19:05,622 --> 00:19:08,155 Uh -- I left because I had a conflict. 357 00:19:08,223 --> 00:19:12,319 I'm Raylan's ex-wife. 358 00:19:12,387 --> 00:19:14,341 Did you know Raylan growing up in Harlan? 359 00:19:14,711 --> 00:19:15,599 I did. 360 00:19:15,721 --> 00:19:16,921 First time I saw him, 361 00:19:16,988 --> 00:19:19,567 Uh, going on 20 years is when he showed up at my house, 362 00:19:19,568 --> 00:19:20,623 looking for Boyd crowder. 363 00:19:20,691 --> 00:19:24,858 And that was after you shot your husband? 364 00:19:24,926 --> 00:19:25,759 That's right. 365 00:19:25,826 --> 00:19:26,426 Mm. 366 00:19:26,494 --> 00:19:28,571 Seems like you know a lot about me. 367 00:19:28,572 --> 00:19:29,958 I don't even know your name. 368 00:19:30,026 --> 00:19:30,858 I'm sorry. 369 00:19:30,926 --> 00:19:31,992 Uh it's Winona -- 370 00:19:32,059 --> 00:19:34,259 Winona Hawkins now. 371 00:19:34,260 --> 00:19:35,727 So, what brings you to Lexington? 372 00:19:37,196 --> 00:19:38,830 I'm meeting my lawyer. 373 00:19:39,206 --> 00:19:42,149 Oh, I thought they were handling your case down in Harlan? 374 00:19:42,150 --> 00:19:44,181 Are you a lawyer yourself, Winona? 375 00:19:44,725 --> 00:19:46,448 Because I'm asking so many questions? 376 00:19:46,449 --> 00:19:47,037 Mm-hmm. 377 00:19:47,105 --> 00:19:47,831 No. 378 00:19:47,832 --> 00:19:49,339 That's just me being rude. 379 00:19:49,407 --> 00:19:53,877 I guess it comes from all those years being married to a Leo. 380 00:19:53,945 --> 00:19:57,181 You know what that - it's law enforcement officer. 381 00:19:57,248 --> 00:19:57,915 Oh. 382 00:19:59,038 --> 00:20:03,287 You ever been tangled up with a - a law enforcement officer? 383 00:20:03,354 --> 00:20:05,322 Yeah, well, it has its challenges. 384 00:20:05,390 --> 00:20:08,525 Like, um, when you go out to eat, he always has to sit facing the door. 385 00:20:09,227 --> 00:20:11,695 He'll run all kinds of worst-case scenarios like, um... 386 00:20:11,762 --> 00:20:14,377 "what do you do if somebody's chasing you through a parking garage?" 387 00:20:14,378 --> 00:20:17,773 or, "what do you do if you crash your car into a lake?" 388 00:20:17,774 --> 00:20:19,563 Stuff like that. 389 00:20:19,564 --> 00:20:22,548 The worst part is when - when he's at work and the phone rings, 390 00:20:23,787 --> 00:20:26,976 and you dread picking up, thinking... You know. 391 00:20:27,044 --> 00:20:31,815 Well, you know, if anything, my husband was on the other side of the equation. 392 00:20:32,429 --> 00:20:35,407 Why on earth am I telling you all this? 393 00:20:35,797 --> 00:20:36,955 You must have your reasons. 394 00:20:36,956 --> 00:20:38,755 I can't for the life of me imagine what they are. 395 00:20:40,561 --> 00:20:42,394 Ava, sorry to interrupt you. 396 00:20:42,395 --> 00:20:44,327 Sheriff hunter, guess who this is. 397 00:20:44,395 --> 00:20:46,229 This is the former Mrs. Givens. 398 00:20:46,297 --> 00:20:48,862 It's, uh, Winona, right, like the actress? 399 00:20:48,863 --> 00:20:49,450 Mm-hmm. 400 00:20:49,451 --> 00:20:51,957 Uh, hunter Mosley -- uh, Harlan county sheriff. 401 00:20:51,958 --> 00:20:52,068 Nice to meet you. 402 00:20:52,136 --> 00:20:53,225 Oh, it's nice to meet you. 403 00:20:53,226 --> 00:20:53,946 I know your ex. 404 00:20:53,947 --> 00:20:55,290 He's, uh, one of the good ones. 405 00:20:55,291 --> 00:20:56,567 Yeah, that's what he kept telling me. 406 00:20:57,176 --> 00:20:59,788 Speaking of which, um, I just spoke with Raylan. 407 00:20:59,789 --> 00:21:01,025 He thinks you should come with me. 408 00:21:01,026 --> 00:21:02,812 Oh, okay. 409 00:21:02,879 --> 00:21:05,679 There was an incident at my house in Harlan. 410 00:21:05,680 --> 00:21:06,442 It's a long story. 411 00:21:06,443 --> 00:21:07,859 Maybe I'll see you again. 412 00:21:07,860 --> 00:21:10,577 Oh, you're not gonna stay and - and meet with your lawyer? 413 00:21:10,645 --> 00:21:12,287 Thanks for reminding me. 414 00:21:12,288 --> 00:21:13,876 Maybe I'll call. 415 00:21:13,943 --> 00:21:14,975 Take care, now. 416 00:21:15,043 --> 00:21:16,975 Bye. 417 00:21:37,004 --> 00:21:39,740 Well, I'm sorry to keep you waiting, Raylan, 418 00:21:39,741 --> 00:21:41,773 but you know how these places can be -- 419 00:21:41,841 --> 00:21:47,875 So many gates and Sally ports and highly invasive searches. 420 00:21:47,942 --> 00:21:50,069 What brings you to my house? 421 00:21:50,070 --> 00:21:52,375 Oh. This is your house now, huh? 422 00:21:52,376 --> 00:21:55,759 Why, yes, prison is my home, if that's what you're asking, Raylan. 423 00:21:55,760 --> 00:21:57,346 This is where God needs me to be. 424 00:21:57,347 --> 00:21:57,112 All right. 424 00:21:57,113 --> 00:21:58,246 Now, how can I -- 425 00:21:58,314 --> 00:22:01,589 Boyd, I don't mean to be rude, but I didn't come to hear you preach, 426 00:22:01,590 --> 00:22:03,949 and I don't want to hear about my daddy, neither. 427 00:22:04,017 --> 00:22:05,771 Well, what can I do for you, Raylan? 428 00:22:05,772 --> 00:22:12,176 I need a reason to not bring the full weight of every available resource I can muster down 429 00:22:12,177 --> 00:22:16,653 on the heads of you and your father and every crowder housed in this 430 00:22:16,654 --> 00:22:18,792 or any other federal penitentiary. 431 00:22:18,860 --> 00:22:20,570 Well, who lit your fuse? 432 00:22:20,571 --> 00:22:21,761 Do not feign ignorance. 433 00:22:21,829 --> 00:22:23,029 Well, I am surely not. 434 00:22:23,096 --> 00:22:27,299 You don't know anything about somebody taking a shot at Ava? 435 00:22:27,367 --> 00:22:28,433 What? 436 00:22:28,501 --> 00:22:30,335 Well, when did this happen? 437 00:22:30,402 --> 00:22:32,670 You tell me. 438 00:22:32,737 --> 00:22:36,540 Well, you think that I would do that, knowing me as well as you do? 439 00:22:36,607 --> 00:22:38,575 Do I think you ordered it? 440 00:22:39,377 --> 00:22:39,642 No. 441 00:22:39,984 --> 00:22:43,386 I figure if you wanted that done, you had plenty of opportunities. 442 00:22:44,267 --> 00:22:46,198 You think my daddy did? 443 00:22:46,199 --> 00:22:47,589 He's got the reason and the inclination. 444 00:22:47,657 --> 00:22:51,459 Why, yes, he does, but I-I can assure you that he did not do this. 445 00:22:51,527 --> 00:22:52,927 You know this how? 446 00:22:52,995 --> 00:22:55,763 Well, I-I spoke to him the other day about Ava. 447 00:22:55,830 --> 00:22:56,763 Mm-hmm. 448 00:22:56,831 --> 00:23:00,010 And I told him that there was no peace in an act of revenge, 449 00:23:00,011 --> 00:23:02,006 but God was the comfort he seeks. 450 00:23:02,074 --> 00:23:04,111 Stop it. 451 00:23:04,178 --> 00:23:06,377 For in the bible it says, romans 12, 452 00:23:06,378 --> 00:23:10,173 "beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God." 453 00:23:18,804 --> 00:23:21,105 Hey. 454 00:23:21,540 --> 00:23:24,540 I'm so very disappointed in you, Raylan. 455 00:23:29,738 --> 00:23:32,039 I'm one of the best hunting men in this county. 456 00:23:32,476 --> 00:23:34,800 I've got the right instincts to be a hit man. 457 00:23:34,801 --> 00:23:38,642 If you had the right instincts, you wouldn't be sitting here with a hole in your shoulder. 458 00:23:38,710 --> 00:23:39,910 You were supposed to spot. 459 00:23:39,977 --> 00:23:40,510 That's it. 460 00:23:40,578 --> 00:23:43,312 That's all you had to do. 461 00:23:43,379 --> 00:23:44,346 I screwed up. 462 00:23:44,413 --> 00:23:47,681 Got that right. 463 00:23:47,748 --> 00:23:50,316 Did you start off as a spotter? 464 00:23:50,384 --> 00:23:52,318 What? 465 00:23:52,385 --> 00:23:54,519 You think there's a hit man guild? 466 00:23:54,587 --> 00:23:57,254 You apprentice and rise up through the ranks? 467 00:23:57,322 --> 00:23:58,488 I don't know. 468 00:23:59,263 --> 00:24:03,258 Hey, what's your favorite weapon? 469 00:24:03,326 --> 00:24:04,893 Sawed-off. 470 00:24:04,961 --> 00:24:07,061 It's short, so it's got a quick pull. 471 00:24:07,129 --> 00:24:08,829 'course it's got a wide scatter, 472 00:24:08,897 --> 00:24:10,797 So it's only good inside 10 feet. 473 00:24:10,865 --> 00:24:14,730 But the big selling point is they can't match it, 474 00:24:14,731 --> 00:24:18,203 no matter what they tell you on the "CSI." 475 00:24:18,270 --> 00:24:21,038 Sawed-off's what I used. 476 00:24:21,106 --> 00:24:22,506 But not very well, huh? 477 00:24:22,574 --> 00:24:24,808 You broke rule number 9. 478 00:24:24,876 --> 00:24:27,579 You -- you -- you're supposed to let them come to you. 479 00:24:27,646 --> 00:24:28,975 You don't burst through the door. 480 00:24:28,976 --> 00:24:31,353 You lie in wait! 481 00:24:31,420 --> 00:24:35,187 See, there's rules to being a hit man. 482 00:24:35,255 --> 00:24:38,122 What are the other rules? 483 00:24:38,190 --> 00:24:40,124 You'll have to buy the book. 484 00:24:52,035 --> 00:24:55,204 Think you can behave yourself this time? 485 00:25:17,262 --> 00:25:19,687 Anyway, you were saying? 486 00:25:20,232 --> 00:25:24,432 Well, I wanted to assure you that my father played no hand in this shooting. 487 00:25:24,433 --> 00:25:27,207 And I spoke to him the other day about Ava, 488 00:25:27,208 --> 00:25:29,737 and he assured me that he would give her a pass, 489 00:25:29,738 --> 00:25:31,347 At least until he got out. 490 00:25:31,348 --> 00:25:32,912 However, if he saw her in Harlan, 491 00:25:32,913 --> 00:25:36,114 he could not guarantee that he wouldn't change his mind. 492 00:25:36,772 --> 00:25:38,816 Now, he'd have no reason to lie to me, Raylan. 493 00:25:38,884 --> 00:25:42,519 He never has before. 494 00:25:42,587 --> 00:25:44,754 Oh, you're so very disturbed, my friend. 495 00:25:44,822 --> 00:25:47,190 Let me ask you something. 496 00:25:47,257 --> 00:25:50,593 Where was this shot fired? 497 00:25:50,660 --> 00:25:51,627 In her house. 498 00:25:51,695 --> 00:25:53,929 But where in the house? Was it in the kitchen? 499 00:25:53,997 --> 00:25:56,056 In the living room? Was it in the bedroom? 500 00:25:56,546 --> 00:25:57,532 Why do you want to know that? 501 00:25:57,600 --> 00:25:58,367 Humor me. 502 00:25:58,434 --> 00:26:01,169 I think I might be onto something. 503 00:26:02,739 --> 00:26:04,139 It was in the bedroom. Why? 504 00:26:05,373 --> 00:26:07,835 Now, was Ava alone at the time of the shooting, 505 00:26:07,836 --> 00:26:10,170 or was she keeping company with someone? 506 00:26:10,171 --> 00:26:11,679 Where are you going with this? 507 00:26:11,746 --> 00:26:13,815 Was that company you, Raylan? 508 00:26:13,882 --> 00:26:15,015 All right. 509 00:26:15,083 --> 00:26:16,308 Thank you. 510 00:26:16,309 --> 00:26:16,717 Hold on. 511 00:26:16,785 --> 00:26:17,818 Give me 30 seconds. 512 00:26:17,886 --> 00:26:19,388 I'm not trying to pry. 513 00:26:19,651 --> 00:26:22,689 I am honestly trying to help you out. 514 00:26:22,756 --> 00:26:24,689 Now, sit down. 515 00:26:30,322 --> 00:26:34,335 Now, I know what it was like for you growing up in that household, 516 00:26:34,336 --> 00:26:35,992 having to watch your daddy rough up your mama. 517 00:26:35,993 --> 00:26:37,926 We're not talking about my father again, are we? 518 00:26:37,994 --> 00:26:39,986 I can only imagine what it must have been like 519 00:26:39,987 --> 00:26:42,263 as a little boy having to see something like that. 520 00:26:42,330 --> 00:26:44,473 Not being able to do anything about it. 521 00:26:45,042 --> 00:26:47,425 Well, I wouldn't be a bit surprised if that's not a big reason 522 00:26:47,426 --> 00:26:49,599 why you got your gold star and your gun. 523 00:26:49,600 --> 00:26:49,872 You know, I'm not an idiot. 524 00:26:49,939 --> 00:26:51,606 I would think that you vowed -- 525 00:26:51,674 --> 00:26:54,475 I'm not completely unaware of my motivations in life. 526 00:26:54,543 --> 00:27:01,346 What I think that you might be unaware of is how powerful such a motivation can be. 527 00:27:01,414 --> 00:27:03,147 Powerful enough to cloud your vision. 528 00:27:03,215 --> 00:27:05,482 Are you even in the vicinity of a point? 529 00:27:05,550 --> 00:27:08,552 I'm closing in, I promise. 530 00:27:08,619 --> 00:27:13,990 Now, you're laying in Ava's bed next to her, and someone takes a shot. 531 00:27:14,057 --> 00:27:16,508 Now, given Ava's bad blood with my family, 532 00:27:16,509 --> 00:27:18,727 why, naturally, you would assume it was a crowder, 533 00:27:18,794 --> 00:27:23,131 But what if it was the assumption before that one that was erroneous? 534 00:27:23,132 --> 00:27:25,051 What assumption was that? 535 00:27:25,052 --> 00:27:27,968 What if Ava wasn't the intended? 536 00:27:28,036 --> 00:27:31,909 Now, given all the enemies you've made over all these many years, 537 00:27:31,910 --> 00:27:35,542 what if that shooter was gunning for you? 538 00:27:52,145 --> 00:27:53,021 Yeah? 539 00:27:53,022 --> 00:27:53,890 Open up! 540 00:27:53,958 --> 00:27:55,324 Who is it? 541 00:27:55,392 --> 00:27:56,759 Who is it? 542 00:27:56,826 --> 00:27:58,760 County sheriff! open up! 543 00:28:08,102 --> 00:28:10,036 At in the he-- 544 00:28:15,174 --> 00:28:17,275 Did somebody piss on my rug? 545 00:28:17,343 --> 00:28:18,776 Sorry. 546 00:28:20,479 --> 00:28:22,546 Hey, do you mind? 547 00:28:22,614 --> 00:28:24,548 Put yours in your holster. 548 00:28:32,390 --> 00:28:36,425 Sit down, red. 549 00:28:36,493 --> 00:28:37,360 Where is he? 550 00:28:37,427 --> 00:28:38,227 Right now? 551 00:28:38,295 --> 00:28:38,827 Yeah. 552 00:28:38,895 --> 00:28:41,926 At big Sandy, then headed back to Lexington. 553 00:28:41,927 --> 00:28:44,486 But don't worry, we can help you find him. 554 00:28:44,487 --> 00:28:46,475 How hard can it be to find him? 555 00:28:46,476 --> 00:28:47,034 He's a U.S. Marshal. 556 00:28:47,102 --> 00:28:49,102 He works at the federal courthouse. 557 00:28:49,170 --> 00:28:49,736 Yeah. 558 00:28:49,804 --> 00:28:51,404 We can find out where he lives. 559 00:28:51,472 --> 00:28:53,439 Miami can get that information. 560 00:28:53,507 --> 00:28:57,709 Well...we can set him up, so you can put him down at a distance. 561 00:28:57,776 --> 00:28:59,810 I don't want to put him down at a distance. 562 00:28:59,877 --> 00:29:02,579 I have very specific orders, and I'll do what I'm paid to do -- 563 00:29:02,647 --> 00:29:03,947 A lesson you should've learned! 564 00:29:04,014 --> 00:29:04,781 Hey, hey, hey. 565 00:29:04,848 --> 00:29:05,981 Red here was just eager -- 566 00:29:06,049 --> 00:29:08,050 That's all. 567 00:29:08,118 --> 00:29:11,880 All I know is, if he'd have just done as he was told, 568 00:29:11,881 --> 00:29:15,255 There'd be parts of Raylan givens in five counties. 569 00:29:15,323 --> 00:29:18,016 There'd be a videotape on the mail on the way to Miami, 570 00:29:18,017 --> 00:29:20,994 and I'd be on a plane back to Texas. 571 00:29:21,061 --> 00:29:22,061 Mr. Duke... 572 00:29:22,930 --> 00:29:27,333 ...if you want to go, then, by all means, go. 573 00:29:27,401 --> 00:29:30,001 Jesus Christ! 574 00:29:30,069 --> 00:29:32,503 Aah. 575 00:29:32,571 --> 00:29:33,504 God damn. 576 00:29:33,572 --> 00:29:36,473 I called Miami. 577 00:29:36,541 --> 00:29:39,809 He had clearance to tie up any loose ends. 578 00:29:39,877 --> 00:29:43,245 You're definitely a loose end. 579 00:29:43,313 --> 00:29:45,062 You killed him to save me? 580 00:29:45,063 --> 00:29:46,414 No, dipshit! 581 00:29:46,482 --> 00:29:48,382 Obviously, I'm a loose end, too! 582 00:29:48,855 --> 00:29:52,107 Miami gonna be okay with you killing him? 583 00:29:52,108 --> 00:29:56,011 No, they're not gonna be okay, but it was the only play I had. 584 00:29:56,432 --> 00:29:58,015 Is this all his stuff? 585 00:29:58,016 --> 00:30:00,949 He was gonna torture him, take video. 586 00:30:00,950 --> 00:30:03,594 Said he was writing a book about being a hit man. 587 00:30:03,662 --> 00:30:07,729 Yeah, well, we know how that book ends now, don't we? 588 00:30:07,797 --> 00:30:11,731 Whoa. 589 00:30:11,798 --> 00:30:13,365 Damn! 590 00:30:13,433 --> 00:30:16,235 When did you get the van out there? 591 00:30:16,303 --> 00:30:16,969 Huh? 592 00:30:17,037 --> 00:30:18,504 Van! 593 00:30:18,572 --> 00:30:21,342 Uh, I traded the - the truck for it? 594 00:30:21,409 --> 00:30:23,045 Paper trail? 595 00:30:23,112 --> 00:30:24,915 Uh, no. 596 00:30:24,983 --> 00:30:28,990 Why? We gonna run? 597 00:30:29,058 --> 00:30:34,695 Ain't nowhere you can hide they ain't gonna get you eventually. 598 00:30:34,763 --> 00:30:38,130 The same cartel waited five years to get a money launderer they were after. 599 00:30:38,198 --> 00:30:39,601 Raylan was after him, too. 600 00:30:39,602 --> 00:30:40,231 Guess what. 601 00:30:40,299 --> 00:30:42,443 Cartel got him first. 602 00:30:43,131 --> 00:30:43,733 Then, what are we gonna do? 603 00:30:43,801 --> 00:30:45,835 We need a show of good faith. 604 00:30:46,779 --> 00:30:49,026 We need to give 'em what they want. 605 00:30:49,027 --> 00:30:49,870 What do they want? 606 00:30:50,731 --> 00:30:53,233 Well, they want rainbows and unicorns. 607 00:30:53,234 --> 00:30:53,973 God damn it, red! 608 00:30:54,041 --> 00:30:55,808 Catch up! 609 00:30:55,875 --> 00:30:59,545 What do you think they want?! 610 00:30:59,613 --> 00:31:01,080 They want Raylan givens. 611 00:31:05,017 --> 00:31:06,384 It's Raylan. 612 00:31:06,452 --> 00:31:07,152 Raylan. 613 00:31:07,220 --> 00:31:09,032 You talk to Boyd? 614 00:31:09,033 --> 00:31:10,151 I did. 615 00:31:10,152 --> 00:31:14,892 Uh, he said the second I saw you, I should shoot you in the face. 616 00:31:14,960 --> 00:31:17,160 Well, I'm guessing you don't want me to waste time 617 00:31:17,161 --> 00:31:19,159 pretending I don't know what you're talking about. 618 00:31:19,160 --> 00:31:21,731 You wasted enough time just then. 619 00:31:23,467 --> 00:31:25,768 You know I got Ava? 620 00:31:25,836 --> 00:31:27,670 Pay careful attention now... 621 00:31:27,737 --> 00:31:30,606 Or she dies. 622 00:31:51,284 --> 00:31:53,384 You understand the situation? 623 00:31:53,452 --> 00:31:54,762 You draw on me, 624 00:31:54,763 --> 00:31:58,923 I don't care if you're deadeye Dick and put one right through my brain stem, 625 00:31:58,991 --> 00:32:03,660 Before I hit the ground, red will blow a hole in Ava's skull. 626 00:32:06,763 --> 00:32:09,330 Got your cell on, transmitting to your friends? 627 00:32:10,532 --> 00:32:12,333 You were once in law enforcement. 628 00:32:12,400 --> 00:32:15,702 What do you think? 629 00:32:16,468 --> 00:32:18,338 If you want to repeat what I said about Ava -- 630 00:32:18,406 --> 00:32:20,673 I'm sure they got it. 631 00:32:21,541 --> 00:32:24,075 You honestly see a way out of this? 632 00:32:25,077 --> 00:32:29,780 Well, you mean like one of those, uh, police chases on TV? 633 00:32:29,847 --> 00:32:32,599 Helicopter following some dipshit through the streets? 634 00:32:32,600 --> 00:32:34,126 You know, when that idiot finally crashes, 635 00:32:34,127 --> 00:32:35,785 you ever notice how many get out and run? 636 00:32:35,853 --> 00:32:38,554 If you're like me, y-you're yelling at the TV 637 00:32:38,555 --> 00:32:42,257 "what the hell you running for, asshole?! We gonna get you!" 638 00:32:42,325 --> 00:32:45,594 And we always do, right? 639 00:32:45,661 --> 00:32:49,763 Except we don't, really. You know that. Not always. 640 00:32:49,831 --> 00:32:52,594 They just don't show the ones that get away on TV. 641 00:32:52,595 --> 00:32:54,866 You're gonna be one of the lucky ones, huh? 642 00:32:55,868 --> 00:33:00,905 If I've got a one-in-a-hundred -- hell, if I've got a one-in-a-million shot... 643 00:33:01,740 --> 00:33:04,843 ...I'm gonna take it. 644 00:33:06,093 --> 00:33:06,812 The gun's in the trunk. 645 00:33:08,051 --> 00:33:09,332 Let me see Ava. 646 00:33:10,083 --> 00:33:12,097 Well, you're gonna have to take my word on that. Come on. 647 00:33:12,098 --> 00:33:13,687 Well, I'd like to. 648 00:33:13,688 --> 00:33:15,006 But your boy red -- 649 00:33:15,007 --> 00:33:15,952 That's his name, right? 650 00:33:16,020 --> 00:33:18,494 He's already shown he's incompetent. 651 00:33:18,495 --> 00:33:21,060 For all I know, he was trying to put a gag on her, 652 00:33:21,061 --> 00:33:22,091 accidentally choked her to death. 653 00:33:22,159 --> 00:33:24,259 She's alive and well. 654 00:33:24,327 --> 00:33:28,363 Well, good. 655 00:33:28,431 --> 00:33:31,265 That's good. 656 00:33:31,333 --> 00:33:33,267 Red! 657 00:33:36,703 --> 00:33:38,637 That's enough! 658 00:33:44,444 --> 00:33:47,244 Put your guns, plural, into the trunk. 659 00:33:47,311 --> 00:33:52,214 Get in the driver's seat. 660 00:34:22,207 --> 00:34:24,142 Give me your cellphone. 661 00:34:27,679 --> 00:34:29,313 Listen up, U.S. Marshals. 662 00:34:29,633 --> 00:34:31,529 Situation's changed. 663 00:34:31,530 --> 00:34:34,392 You try to take out my associate while he's driving the van, 664 00:34:34,393 --> 00:34:36,791 I blow a hole in Raylan's head. 665 00:34:36,792 --> 00:34:41,620 You get within shooting distance behind us, I blow Raylan's head off. 666 00:34:41,688 --> 00:34:43,622 You see a theme developing? 667 00:34:50,860 --> 00:34:52,794 Follow him. 668 00:35:06,577 --> 00:35:08,089 Harlan's finest. 669 00:35:08,661 --> 00:35:09,900 We can't all be marshals. 670 00:35:10,939 --> 00:35:13,032 You signed up for sheriff's when you couldn't make the cut? 671 00:35:13,033 --> 00:35:15,221 I was being sarcastic. 672 00:35:15,851 --> 00:35:20,656 No, I never wanted to run off and join the federal circus. 673 00:35:20,724 --> 00:35:24,092 There's plenty that needs to be done around Harlan. 674 00:35:24,159 --> 00:35:26,428 You remember little Charlotte rose? 675 00:35:26,496 --> 00:35:27,898 Sad story. 676 00:35:27,966 --> 00:35:29,500 You gonna tell it again? 677 00:35:29,568 --> 00:35:31,336 Mm. Sad story, all right. 678 00:35:31,403 --> 00:35:33,071 It's got a different ending. 679 00:35:33,139 --> 00:35:35,306 Oh, let me guess. 680 00:35:35,374 --> 00:35:38,338 The boys from Miami or their Dixie mafia friends 681 00:35:38,339 --> 00:35:41,912 offered to find Henry crowder for you in return for a favor. 682 00:35:41,980 --> 00:35:45,402 The day they delivered Henry to me was a happy day. 683 00:35:45,403 --> 00:35:46,163 Mm. 684 00:35:46,164 --> 00:35:47,937 And with your sheriff's paycheck, 685 00:35:47,938 --> 00:35:50,822 I bet you didn't have the money they wanted in return. 686 00:35:50,889 --> 00:35:53,697 So you got Bo out of the drug-running business 687 00:35:53,698 --> 00:35:56,163 and took over the Harlan franchise yourself. 688 00:35:56,164 --> 00:35:57,527 It's what they wanted all along. 689 00:35:57,594 --> 00:35:58,527 Mm-hmm. 690 00:35:58,595 --> 00:36:00,893 Bo was squeezing 'em. 691 00:36:00,961 --> 00:36:03,469 I offered the same service at a fraction of the price. 692 00:36:03,470 --> 00:36:05,222 Business 101. 693 00:36:07,222 --> 00:36:11,507 I know this is gonna sound weird, maybe even a little creepy, 694 00:36:11,508 --> 00:36:14,354 but -- but there ain't a bachelor alive in Harlan -- 695 00:36:14,422 --> 00:36:17,304 Well, hell, hell, throw in most of the married men, too -- 696 00:36:17,305 --> 00:36:22,192 not a man whose heart didn't lift when he heard you were single again. 697 00:36:22,193 --> 00:36:26,231 Oh, there ain't a straight man alive in Harlan didn't have a crush on you. 698 00:36:26,945 --> 00:36:28,988 When they order you to pop me? 699 00:36:28,989 --> 00:36:30,468 They didn't come to me on that. 700 00:36:30,536 --> 00:36:33,137 They sent a button man. 701 00:36:33,204 --> 00:36:36,422 Trouble was, he didn't know his way around our mountains, 702 00:36:36,423 --> 00:36:38,815 so Miami asked me to get someone to spot for him. 703 00:36:38,816 --> 00:36:42,999 You know that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal 704 00:36:43,000 --> 00:36:46,432 so the boys in Miami could watch you squeal while 705 00:36:46,433 --> 00:36:51,832 drinking rum and eating... cheese popcorn -- I don't know. 706 00:36:51,833 --> 00:36:53,776 Don't you worry. I took care of him. 707 00:36:53,777 --> 00:36:56,736 Oh, I popped him so quick he didn't even know what hit him. 708 00:36:57,725 --> 00:36:59,359 Yeah, before he killed you, huh? 709 00:36:59,426 --> 00:37:04,563 On account of your friend red screwing the pooch. 710 00:37:04,631 --> 00:37:05,897 Yeah. 711 00:37:07,233 --> 00:37:11,368 So the cartel wants me dead that bad, huh? 712 00:37:11,436 --> 00:37:13,937 I suppose they got a helicopter coming for you, though, huh? 713 00:37:15,138 --> 00:37:18,754 What, are you -- are you gonna offer me Witness Protection now, Raylan? 714 00:37:18,755 --> 00:37:20,776 We could call the U.S. Attorney right now. 715 00:37:21,945 --> 00:37:24,012 Well, I thought of that already. 716 00:37:24,079 --> 00:37:27,058 But when he hears what I got to offer -- which is, what, 717 00:37:27,059 --> 00:37:31,072 no names and a couple of cellphone numbers probably don't belong to anyone 718 00:37:31,073 --> 00:37:33,887 I think he'd likely pass. 719 00:37:33,954 --> 00:37:39,224 Well, I guess there's only about one thing left for you to do. 720 00:37:39,291 --> 00:37:41,225 Yeah, what's that? 721 00:37:41,293 --> 00:37:43,227 Pray. 722 00:37:49,269 --> 00:37:52,168 You know, I had all my dreams and my fantasies 723 00:37:52,235 --> 00:37:53,322 you know, like... 724 00:37:53,323 --> 00:37:57,705 But I -- I honestly never imagined we'd be going off alone like this. 725 00:37:59,441 --> 00:38:00,608 What are you doing?! 726 00:38:00,676 --> 00:38:01,609 Ugh! 727 00:38:07,989 --> 00:38:09,369 Hey, hey, don't lose them. 728 00:38:09,370 --> 00:38:11,104 Come on, put your foot on it! 729 00:38:11,105 --> 00:38:12,683 Just keep up! 730 00:38:29,031 --> 00:38:31,902 Aah! 731 00:38:33,008 --> 00:38:33,854 No, unh, unh, unh! 732 00:38:33,855 --> 00:38:34,607 No, no, no, no! 733 00:38:34,608 --> 00:38:36,422 The only place you're running is towards that van. 734 00:38:36,423 --> 00:38:37,506 You broke my wrist. 735 00:38:38,140 --> 00:38:38,740 Ava! 736 00:38:40,209 --> 00:38:40,709 Ava! 737 00:38:41,944 --> 00:38:42,877 Ow! 738 00:38:42,945 --> 00:38:44,145 Sit. 739 00:38:44,213 --> 00:38:46,480 Damn it. I said sit! 740 00:38:46,548 --> 00:38:47,603 You all right? 741 00:38:47,604 --> 00:38:48,249 I'm all right. 742 00:38:48,316 --> 00:38:49,416 Cuff yourself. 743 00:38:49,484 --> 00:38:51,318 You move, I'll shoot you in the kneecap. 744 00:38:51,385 --> 00:38:51,852 You okay? 745 00:38:51,919 --> 00:38:52,719 I'm okay. 746 00:38:52,787 --> 00:38:54,387 I think I got him. 747 00:38:54,455 --> 00:38:58,423 Oh, God, did I kill him? 748 00:38:58,491 --> 00:39:02,860 No, he's breathing. 749 00:39:02,928 --> 00:39:04,621 I'm so sorry. 750 00:39:05,013 --> 00:39:06,096 Thank you. 751 00:39:06,615 --> 00:39:07,530 For what? 752 00:39:19,872 --> 00:39:25,560 "receive instructions in wise dealings, righteousness..." 753 00:39:25,561 --> 00:39:28,464 Are you ready to ask the lord for forgiveness? 754 00:39:28,465 --> 00:39:31,636 Oh, now, you know that kind of thing don't interest me, Boyd. 755 00:39:31,637 --> 00:39:32,347 But you know what? 756 00:39:32,415 --> 00:39:35,525 Something Jeb saw got my attention. 757 00:39:35,526 --> 00:39:36,751 Tell him what you saw, Jeb. 758 00:39:37,079 --> 00:39:40,553 I seen you yapping with that cowboy yesterday. 759 00:39:41,497 --> 00:39:46,654 Now, word is this ain't the first time that you've had him on the line. 760 00:39:46,722 --> 00:39:49,823 I'm disappointed in you, Boyd. 761 00:39:50,245 --> 00:39:53,282 You and your bacon should have got you a private room. 762 00:39:53,283 --> 00:39:53,837 I don't need one. 763 00:39:53,838 --> 00:39:55,208 Could have got some conjugal. 764 00:39:55,209 --> 00:39:57,498 I don't need a private room to spread the good word. 765 00:39:57,565 --> 00:39:59,067 Rest assured that's all I was doing. 766 00:39:59,134 --> 00:40:01,107 You're running your mouth, Boyd. 767 00:40:02,308 --> 00:40:05,583 Look, corker, you know me better than to take a simpleton's word over mine. 768 00:40:05,584 --> 00:40:08,130 I don't believe I know you at all, Boyd. 769 00:40:08,131 --> 00:40:13,432 See, the fact is -- I don't associate with rats or snitches. 770 00:40:13,499 --> 00:40:15,133 Used to respect you, Boyd. 771 00:40:15,590 --> 00:40:19,071 Them crowder commandos was the shit in my neck of the woods. 772 00:40:19,139 --> 00:40:20,918 You used to be somebody. 773 00:40:21,272 --> 00:40:22,234 Not anymore. 774 00:40:22,235 --> 00:40:25,165 Well, I've tapped into a power greater than you will ever know, my friend. 775 00:40:25,166 --> 00:40:27,017 Stop running that drag out both sides of your mouth. 776 00:40:27,018 --> 00:40:30,150 And you repent your sins and beg the lord for forgiveness. 777 00:40:30,151 --> 00:40:31,346 Wood. 778 00:40:32,415 --> 00:40:33,715 Get him! get him! 779 00:40:41,522 --> 00:40:44,891 Hold him up! 780 00:40:44,959 --> 00:40:49,801 Well, I might be a man of the cloth, but I sure as hell ain't no lamb! 781 00:40:49,802 --> 00:40:52,297 You better pray that you go upstairs and not down. 782 00:40:52,734 --> 00:40:53,999 You know the rule! 783 00:40:54,589 --> 00:40:56,334 Get away from him. 784 00:40:56,402 --> 00:40:59,646 Men of God are not to be touched by anyone. 785 00:40:59,647 --> 00:41:00,463 Snitching! 786 00:41:00,464 --> 00:41:03,637 Now, you don't really have any idea what he's doing, now, do you? 787 00:41:03,705 --> 00:41:04,871 Huh? I know I don't. 788 00:41:04,939 --> 00:41:07,239 Now, listen up. 789 00:41:07,307 --> 00:41:11,275 His heavenly father will take care of him when his time comes. 790 00:41:11,895 --> 00:41:14,945 But if his time comes early on account of any of you... 791 00:41:15,013 --> 00:41:19,716 His father here on earth is gonna see to it you are gutted like trout. 792 00:41:19,783 --> 00:41:23,695 But truth is you're shorting the gate in a few months. 793 00:41:24,440 --> 00:41:26,108 What do you think's gonna happen to him then? 794 00:41:26,109 --> 00:41:26,721 Huh? 795 00:41:26,722 --> 00:41:28,357 Why don't you take a shot and find out? 796 00:41:28,425 --> 00:41:30,359 Don't you push me, Bo crowder! 797 00:41:30,426 --> 00:41:35,029 Take a shot. 798 00:41:35,097 --> 00:41:38,934 You watch it, old man. 799 00:41:39,925 --> 00:41:41,725 Son, what the hell are you doing? 800 00:41:42,308 --> 00:41:44,605 It's good to see you, daddy. 801 00:41:44,606 --> 00:41:54,606 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 58587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.