Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,036 --> 00:00:18,365
Previously on "Justified"...
2
00:00:18,432 --> 00:00:20,780
U.S. Attorney's gonna
have a lot of questions.
3
00:00:20,847 --> 00:00:21,698
David Vasquez.
4
00:00:21,766 --> 00:00:23,267
I'm looking into your shootings.
5
00:00:23,335 --> 00:00:28,274
Well, should we just do us a shot of
Jim Beam, just for old time's sake?
6
00:00:28,342 --> 00:00:31,413
Ava.
7
00:00:34,447 --> 00:00:36,668
I ran into Johnny
crowder the other day.
8
00:00:36,735 --> 00:00:38,957
Bo Crowder's getting
out of prison soon.
9
00:00:39,025 --> 00:00:40,945
And Ava killed his son.
10
00:00:40,946 --> 00:00:43,710
Johnny thought you might
want to get out of Kentucky.
11
00:00:43,711 --> 00:00:46,256
Gonna take more than
that to get me going.
12
00:00:51,353 --> 00:00:53,197
The tape is on your right.
13
00:00:53,265 --> 00:00:54,642
Where abouts?
14
00:00:54,710 --> 00:00:59,669
Sorry, sweetheart. My right.
15
00:00:59,737 --> 00:01:01,680
Oh, here we go.
16
00:01:01,748 --> 00:01:06,136
See -- duct, hot melt,
maskin', filament.
17
00:01:06,204 --> 00:01:08,518
Where's the plain old
American packing tape?
18
00:01:08,586 --> 00:01:11,363
Check that cardboard
box on the end.
19
00:01:12,349 --> 00:01:12,849
Okay.
20
00:01:12,850 --> 00:01:15,587
Yeah, that's -- that's it.
Right down there.
21
00:01:15,654 --> 00:01:17,696
Mike, raise your eyes.
22
00:01:17,763 --> 00:01:20,338
Mike!
23
00:01:20,406 --> 00:01:21,243
Mike?
24
00:01:21,310 --> 00:01:23,285
Yeah.
25
00:01:23,353 --> 00:01:24,289
Hey, Ava.
26
00:01:24,357 --> 00:01:27,517
Hey, I got a shopping list
sent to me by Bo Crowder.
27
00:01:27,518 --> 00:01:28,768
He's getting out real soon,
28
00:01:28,769 --> 00:01:30,819
wants to do a little bit of
deer hunting when he gets back.
29
00:01:30,886 --> 00:01:34,398
Oh, I left the list at home,
but I think I can clears remember it.
30
00:01:34,466 --> 00:01:37,518
Yeah, he, uh -- he wants a good
length of rope, maybe nylon,
31
00:01:37,519 --> 00:01:40,255
Whatever's good at holding a knot
in case he has to tie that deer up.
32
00:01:40,323 --> 00:01:43,166
He doesn't want that
deer to break free.
33
00:01:43,234 --> 00:01:45,240
And, uh, some of this duct tape,
34
00:01:45,307 --> 00:01:46,358
The, uh, super sticky kind,
35
00:01:46,359 --> 00:01:48,617
Real hard to peel off, you know.
36
00:01:48,687 --> 00:01:51,005
Some, uh, plastic sheeting --
37
00:01:51,006 --> 00:01:54,137
Yeah, you know, just enough to
line the trunk of his Buick,
38
00:01:54,138 --> 00:01:56,646
you know, in case it,
uh -- in case it gets messy.
39
00:01:56,716 --> 00:01:58,922
Hmm. Shovel. Yeah,
that's right -- a shovel.
40
00:01:58,990 --> 00:02:02,907
Real sturdy -- good enough to dig
a nice big hole in rocky ground.
41
00:02:04,207 --> 00:02:06,278
And, uh, there was something else.
42
00:02:06,346 --> 00:02:08,351
Shit if I can't remember.
43
00:02:08,419 --> 00:02:11,159
Oh, yeah -- a chainsaw.
44
00:02:14,236 --> 00:02:15,105
Hmm.
45
00:02:15,173 --> 00:02:18,548
Mike, you fill that order
for Bo and put it on my tab.
46
00:02:18,616 --> 00:02:21,257
Oh, you can send it to
my address in Lexington.
47
00:02:21,324 --> 00:02:23,332
You can pass that address on to Bo,
48
00:02:23,333 --> 00:02:25,393
you know, if he wants to
send a thank you note.
49
00:02:26,638 --> 00:02:29,679
Well, that's, uh,
mighty thoughtful of you, Ava.
50
00:02:29,749 --> 00:02:31,485
And, uh, if you don't
mind one more thing.
51
00:02:31,552 --> 00:02:34,026
Mike, go ahead and throw
in a map of Kentucky.
52
00:02:34,093 --> 00:02:36,365
Yeah, the, uh,
deer that Bo's hunting --
53
00:02:36,366 --> 00:02:38,637
it's open season wherever
the bluegrass grows,
54
00:02:38,705 --> 00:02:41,246
But he might not pursue
it past the state line.
55
00:02:42,316 --> 00:02:44,521
Mike, I need you to
check my trigger.
56
00:02:44,589 --> 00:02:47,087
Sometimes it just
goes off on its own.
57
00:02:47,088 --> 00:02:47,728
Aw, shit, Helen.
58
00:02:47,797 --> 00:02:49,138
Come on, now.
59
00:02:49,139 --> 00:02:51,200
Helen, maybe you could point
that gun somewhere else?
60
00:02:51,201 --> 00:02:54,016
Of course.
61
00:02:54,831 --> 00:02:59,856
Goodbye, Johnny.
62
00:02:59,924 --> 00:03:03,297
Hey, tell Raylan I said hey.
63
00:03:16,801 --> 00:03:18,238
Hello?
64
00:03:18,305 --> 00:03:19,807
Ava.
65
00:03:19,875 --> 00:03:21,912
Raylan?
66
00:03:21,979 --> 00:03:23,916
I'm upstairs.
67
00:03:40,119 --> 00:03:44,462
They're bowman's.
68
00:03:44,529 --> 00:03:48,135
You never asked me
much about bowman.
69
00:03:48,203 --> 00:03:52,176
I figure you told me
what you wanted to.
70
00:03:52,245 --> 00:03:55,116
Don't you want to know the
question everyone always asks?
71
00:03:55,184 --> 00:03:55,884
Hmm?
72
00:03:55,952 --> 00:04:00,126
"why didn't you leave him?"
73
00:04:00,194 --> 00:04:01,065
I did.
74
00:04:01,066 --> 00:04:04,969
I went to Corbin and
worked at the holiday inn.
75
00:04:05,036 --> 00:04:07,040
"why'd you take him back?"
76
00:04:07,107 --> 00:04:08,307
'cause he said he was sorry.
77
00:04:09,009 --> 00:04:10,366
"why'd you believe him?"
78
00:04:10,367 --> 00:04:13,177
Because I wanted to.
79
00:04:13,245 --> 00:04:15,078
The thing people
don't understand --
80
00:04:15,079 --> 00:04:19,881
it's not like he beat me around the clock.
I mean, sometimes he was sweet.
81
00:04:19,949 --> 00:04:21,883
At least he tried to be.
82
00:04:25,554 --> 00:04:27,488
Oh...
83
00:04:27,555 --> 00:04:29,256
You know, he thought I liked these.
84
00:04:29,323 --> 00:04:33,358
I must have seen one at someone's house
and said, "oh, I like that," you know,
85
00:04:33,359 --> 00:04:37,410
just being polite, but he thought I
really liked them so he got them for me.
86
00:04:37,411 --> 00:04:40,998
And I never had the heart
to tell him otherwise.
87
00:04:42,467 --> 00:04:46,168
So, there was a light
side to bowman.
88
00:04:46,236 --> 00:04:49,038
Mm-hmm.
89
00:04:49,106 --> 00:04:52,709
And I told you about the dark side.
90
00:04:52,777 --> 00:04:57,213
So, here I am going back and
forth between light and dark.
91
00:04:57,281 --> 00:05:02,885
Between wanting to sell this house
and wanting to burn it to the ground.
92
00:05:02,953 --> 00:05:05,954
I got probation.
93
00:05:07,190 --> 00:05:12,149
You know, I can't leave Kentucky,
but I don't have to wear an anklet,
94
00:05:12,150 --> 00:05:15,428
so basically it's just
a slap on the wrist.
95
00:05:15,496 --> 00:05:19,432
That make it okay, what I did?
96
00:05:19,500 --> 00:05:22,300
I-I mean, I drink enough I can
tell myself it's no big deal,
97
00:05:22,301 --> 00:05:28,006
but killing a man -
it's a big deal, isn't it?
98
00:06:49,805 --> 00:06:51,924
I'm gonna have to get a new bed.
99
00:06:52,366 --> 00:06:56,068
Unless I keep this as
a conversation piece.
100
00:06:56,135 --> 00:06:58,787
You planning on having a lot of
folks up here for conversation?
101
00:06:59,685 --> 00:07:00,885
Thanks for being here.
102
00:07:01,987 --> 00:07:05,288
My pleasure.
103
00:07:05,356 --> 00:07:07,490
You were right.
104
00:07:08,492 --> 00:07:09,591
You got him.
105
00:07:09,659 --> 00:07:12,027
Or a piece of him, anyway.
106
00:07:12,094 --> 00:07:15,830
There's blood on the grass, more than
you'd get from flying out a window.
107
00:07:15,897 --> 00:07:18,399
Ail leads up to the road.
108
00:07:18,466 --> 00:07:19,533
Did you see a truck?
109
00:07:19,601 --> 00:07:20,867
I just heard.
110
00:07:20,934 --> 00:07:23,870
By the time I got down there,
all I saw were taiights.
111
00:07:23,937 --> 00:07:27,662
Yeah, well, I'll have the
crime-scene guy run the tire tracks,
112
00:07:27,663 --> 00:07:30,651
but old pickup trucks in
Harlan are just like assholes.
113
00:07:30,652 --> 00:07:31,445
Everyone's got one.
114
00:07:31,513 --> 00:07:33,782
Same goes for these
sawed-off shotguns.
115
00:07:34,141 --> 00:07:38,044
Johnny crowder threatened
you in the hardware store?
116
00:07:38,112 --> 00:07:40,080
It was veiled and all, but, yeah.
117
00:07:40,148 --> 00:07:42,149
Well, I think I'm
gonna go talk to him.
118
00:07:42,217 --> 00:07:43,384
It wasn't him.
119
00:07:43,451 --> 00:07:44,585
And you know this how?
120
00:07:44,653 --> 00:07:47,488
Same way I'd know if it was you.
I know Johnny.
121
00:07:47,556 --> 00:07:49,192
I played ball with him for years.
122
00:07:49,260 --> 00:07:50,628
So did you. It wasn't him.
123
00:07:50,696 --> 00:07:55,173
Well, far be it from me to second-guess
those acute powers of observations of yours,
124
00:07:55,174 --> 00:07:58,363
but you were rolling around on the
floor here, fighting for your life.
125
00:07:58,431 --> 00:07:59,631
I'm going out to county line.
126
00:07:59,698 --> 00:08:00,665
I'm gonna check it out.
127
00:08:00,733 --> 00:08:01,599
All right.
128
00:08:01,667 --> 00:08:03,414
I'd like to come with you.
129
00:08:03,415 --> 00:08:05,253
Don't you want to
stay here with Ava?
130
00:08:05,254 --> 00:08:08,608
She can go to the sheriff's station.
She'll be safe there, right?
131
00:08:17,218 --> 00:08:19,019
I'm glad we're going
over there together.
132
00:08:19,086 --> 00:08:23,890
I might need you to stop me
from doing something stupid.
133
00:08:23,958 --> 00:08:26,420
I'm not too popular
with the crowders.
134
00:08:26,421 --> 00:08:28,029
Think I am?
135
00:08:28,097 --> 00:08:32,166
You know, I put Bo
away five years ago.
136
00:08:32,234 --> 00:08:34,135
He was running drugs
up through Harlan.
137
00:08:34,203 --> 00:08:37,538
Wasn't selling, more of a conduit
for shit flowing up from the South.
138
00:08:37,606 --> 00:08:43,946
But my problem with the crowders
started a while before that.
139
00:08:44,014 --> 00:08:45,905
You remember Henry crowder?
140
00:08:45,906 --> 00:08:48,118
Guy that drove the book mobile
around to all the schools.
141
00:08:48,185 --> 00:08:48,685
Mm-hmm.
142
00:08:48,753 --> 00:08:49,386
Mm.
143
00:08:49,453 --> 00:08:50,954
Great guy, sweet guy.
144
00:08:51,022 --> 00:08:53,224
The one good crowder.
145
00:08:53,824 --> 00:08:54,993
Yeah.
146
00:08:56,594 --> 00:08:58,894
Until one day eight years ago
147
00:08:58,962 --> 00:09:03,465
He picked up a 10-year-old little girl,
drove her over to...
148
00:09:04,400 --> 00:09:07,202
...pine mountain forest.
149
00:09:07,270 --> 00:09:08,203
Tied her up...
150
00:09:08,271 --> 00:09:09,337
No...
151
00:09:09,405 --> 00:09:13,408
...raped her, strangled her.
152
00:09:13,476 --> 00:09:15,243
Charlotte rose Thomas.
153
00:09:15,311 --> 00:09:19,147
My niece.
154
00:09:19,214 --> 00:09:23,850
Well, I can't imagine
anything worse than that.
155
00:09:23,918 --> 00:09:28,018
She'd be finishing
High School about now.
156
00:09:29,597 --> 00:09:33,595
You put Henry away.
157
00:09:33,663 --> 00:09:36,497
I spent years searching
high and low.
158
00:09:36,565 --> 00:09:38,440
Never found him.
159
00:09:38,441 --> 00:09:40,283
But I rode them crowders hard.
160
00:09:40,284 --> 00:09:45,746
Some folks say that's why I put
Bo away for his drug running.
161
00:09:45,747 --> 00:09:48,041
As opposed to you
actually doing your job.
162
00:09:48,109 --> 00:09:48,942
Exactly.
163
00:09:54,915 --> 00:09:58,251
Did make a contribution, though.
164
00:10:06,981 --> 00:10:09,085
Oh! oh, shit.
165
00:10:10,058 --> 00:10:11,825
Johnny.
166
00:10:11,892 --> 00:10:15,496
Hey! Raylan givens in the house.
167
00:10:15,563 --> 00:10:18,296
Oh, and looky here.
He brought his little cop buddy.
168
00:10:18,363 --> 00:10:19,997
Get your clothes off, Johnny.
169
00:10:20,064 --> 00:10:21,030
Pardon?
170
00:10:21,098 --> 00:10:22,997
Well, I know you speak English.
171
00:10:23,065 --> 00:10:25,664
I believe it's one of your
proudest achievements.
172
00:10:25,731 --> 00:10:26,663
Take your clothes off.
173
00:10:27,664 --> 00:10:29,264
You finally coming
out as a gay man?
174
00:10:29,332 --> 00:10:30,532
Shit. Good for you.
175
00:10:30,600 --> 00:10:34,200
Somebody took a
shot at Ava tonight.
176
00:10:34,267 --> 00:10:35,835
Old Raylan here put one in him.
177
00:10:35,902 --> 00:10:37,734
I want to make sure it ain't you.
178
00:10:37,801 --> 00:10:39,632
Get your clothes off.
179
00:10:40,767 --> 00:10:42,133
Well, I will if you will.
180
00:10:42,200 --> 00:10:45,434
Get your clothes off!
181
00:10:45,502 --> 00:10:46,902
Johnny, listen to him.
182
00:10:46,970 --> 00:10:48,897
You can arrest me if you want,
183
00:10:48,898 --> 00:10:50,605
but it might not go as
smooth as you hope it would.
184
00:10:50,673 --> 00:10:51,773
I'll show you how smooth!
185
00:10:51,841 --> 00:10:52,941
Whoa! whoa! whoa!
186
00:10:53,009 --> 00:10:53,808
Bring it!
187
00:10:53,876 --> 00:10:55,509
Hey! hey!
188
00:10:55,577 --> 00:10:57,811
This does not have to go sideways!
189
00:10:57,878 --> 00:10:59,967
I know it wasn't you.
190
00:10:59,968 --> 00:11:01,948
If it was, I figure you'd
be in a world of pain.
191
00:11:02,603 --> 00:11:03,748
Maybe you just grazed him.
192
00:11:03,749 --> 00:11:06,419
I hit meat. I heard the man howl.
193
00:11:14,094 --> 00:11:15,061
Jesus, Raylan!
194
00:11:15,128 --> 00:11:16,429
Get off me!
195
00:11:16,496 --> 00:11:17,062
Don't touch me!
196
00:11:17,130 --> 00:11:18,897
You're gonna do this here
in my place of business?
197
00:11:18,965 --> 00:11:19,698
What are you doing?!
198
00:11:19,765 --> 00:11:20,298
Let me go!
199
00:11:20,365 --> 00:11:21,452
Satisfied?
200
00:11:21,453 --> 00:11:23,333
I want to see his ass.
201
00:11:23,401 --> 00:11:24,367
Aw, shit!
202
00:11:25,135 --> 00:11:27,036
Get off me, faggot!
203
00:11:27,104 --> 00:11:29,471
Sheriff's just doing his job.
204
00:11:29,539 --> 00:11:30,506
Shit!
205
00:11:30,573 --> 00:11:31,638
I'll be damned.
206
00:11:33,005 --> 00:11:33,970
Well?
207
00:11:34,038 --> 00:11:35,535
You're right.
208
00:11:35,603 --> 00:11:38,936
It wasn't him.
209
00:11:39,004 --> 00:11:40,171
Aw!
210
00:11:40,239 --> 00:11:40,805
Gaah!
211
00:11:40,873 --> 00:11:42,672
Shit!
212
00:11:42,740 --> 00:11:44,996
We know you're
threatening Ava, boy.
213
00:11:44,997 --> 00:11:45,606
That's true, Johnny.
214
00:11:45,673 --> 00:11:47,643
You're gonna have
to answer for that.
215
00:11:47,644 --> 00:11:50,074
And don't say it was about deer hunting.
That ain't gonna fly.
216
00:11:50,140 --> 00:11:52,374
I only did it for her own good.
217
00:11:52,441 --> 00:11:53,776
Ugh, I mean, shit, Raylan.
218
00:11:53,844 --> 00:11:55,115
Come on, Ava's a beauty.
219
00:11:55,183 --> 00:11:57,867
I always wanted to bed her myself.
220
00:11:57,868 --> 00:12:02,223
I-I just said what I said because I didn't
want a pretty girl like that to get hurt.
221
00:12:02,291 --> 00:12:03,391
Are you sure you ain't gay?
222
00:12:03,458 --> 00:12:05,592
Did any other crowders
order a hit on her?
223
00:12:05,659 --> 00:12:07,658
By "any other crowders,
" you mean Bo?
224
00:12:07,726 --> 00:12:11,226
Who's still in prison, by the way, as I'm
sure Mr. Big boy here's been braggin' about.
225
00:12:11,294 --> 00:12:11,960
That's right.
226
00:12:12,028 --> 00:12:13,628
He could get the word out.
227
00:12:14,662 --> 00:12:17,139
Well, if he did,
I didn't hear about it.
228
00:12:17,140 --> 00:12:18,488
I heard nothing.
229
00:12:19,397 --> 00:12:20,872
He doesn't tell me
that shit anymore.
230
00:12:20,873 --> 00:12:21,665
All right.
231
00:12:21,666 --> 00:12:23,594
'cause I-I am the business owner.
232
00:12:23,595 --> 00:12:23,890
All right.
233
00:12:23,891 --> 00:12:25,511
I'm the respectable one!
234
00:12:25,512 --> 00:12:26,334
Hey, man. How's Kentucky?
235
00:12:26,402 --> 00:12:29,836
You know, I've been thinking more about
the book, how it should be organized.
236
00:12:29,904 --> 00:12:31,671
Oh, yeah, yeah,
write everything down.
237
00:12:31,739 --> 00:12:33,772
Each chapter should
be one of my rules.
238
00:12:33,840 --> 00:12:35,673
Keep it to 10, like a top-10 list.
239
00:12:35,741 --> 00:12:37,207
Yeah. Yeah, I like that.
240
00:12:37,275 --> 00:12:40,338
If it becomes a bestseller,
I could do another one
241
00:12:40,658 --> 00:12:41,909
"more rules."
242
00:12:41,910 --> 00:12:44,645
Hey, I could write a book,
"rules of being hit."
243
00:12:44,713 --> 00:12:48,166
Like -- like, if you get
tapped for special handling,
244
00:12:48,167 --> 00:12:49,816
don't try and tough it out.
245
00:12:49,883 --> 00:12:52,451
You want to cry and
scream as much as you can.
246
00:12:52,518 --> 00:12:55,920
It puts on a better show for the client,
and it's over quicker.
247
00:12:55,988 --> 00:12:57,254
That's right, right.
248
00:12:57,322 --> 00:12:57,888
Yeah.
249
00:12:57,956 --> 00:12:59,680
That'll be the one that
gets you in with gio.
250
00:12:59,681 --> 00:13:01,623
Hey, shut up.
251
00:13:01,691 --> 00:13:03,670
I told them to keep you inside.
252
00:13:03,671 --> 00:13:05,738
I started smoking,
and they kicked me out.
253
00:13:05,806 --> 00:13:08,607
Besides, no crowder's gonna
do anything in broad daylight.
254
00:13:08,675 --> 00:13:09,641
I got to go.
255
00:13:09,709 --> 00:13:13,611
They hired some local idiot as a spotter,
and he got himself shot.
256
00:13:13,679 --> 00:13:15,946
Now I got to go
freakin' clean it up.
257
00:13:16,014 --> 00:13:18,258
I'll see if they
found out something.
258
00:13:19,673 --> 00:13:20,787
You find Johnny?
259
00:13:20,788 --> 00:13:22,505
Yeah. It wasn't him.
260
00:13:22,506 --> 00:13:25,418
Says he doesn't know who it was.
261
00:13:25,485 --> 00:13:26,918
You believe him?
262
00:13:26,986 --> 00:13:28,019
I do.
263
00:13:28,087 --> 00:13:31,255
He says he was just warning
you because he likes you.
264
00:13:31,322 --> 00:13:32,555
Oh, how sweet.
265
00:13:32,623 --> 00:13:37,368
I guess, uh, talking about plastic-lined
trunks and chainsaws is kind of flirty.
266
00:13:38,560 --> 00:13:41,094
They called around to all the hospitals
and clinics within 100 miles --
267
00:13:41,095 --> 00:13:42,314
no gunshot victims.
268
00:13:42,315 --> 00:13:45,281
Probably holed up in a cabin
in a holler licking his wounds.
269
00:13:45,349 --> 00:13:48,349
I guess I'll start looking
at the cabins around here.
270
00:13:48,416 --> 00:13:49,283
What you gonna do?
271
00:13:49,351 --> 00:13:52,025
Well, as soon as she
finishes her cigarette,
272
00:13:52,026 --> 00:13:55,487
I'm gonna get Ava the
hell out of Harlan.
273
00:14:25,419 --> 00:14:28,455
What was that sound?
274
00:14:28,523 --> 00:14:30,856
I'm so sorry.
275
00:14:30,924 --> 00:14:33,761
I screwed up. I know I did.
276
00:14:33,828 --> 00:14:35,596
I know I did.
277
00:14:35,664 --> 00:14:38,636
Oh, man. You should see yourself.
278
00:14:49,584 --> 00:14:51,050
Did you just piss yourself?
279
00:14:51,118 --> 00:14:51,884
Mm-hmm.
280
00:14:51,952 --> 00:14:52,585
Aww.
281
00:14:52,653 --> 00:14:54,954
Please don't -- don't kill me.
282
00:14:55,022 --> 00:14:56,422
Please don't kill me.
283
00:14:56,490 --> 00:14:58,791
Please don't kill.
284
00:14:58,858 --> 00:15:01,526
Please don't...
285
00:15:01,593 --> 00:15:03,561
Aah!
286
00:15:03,628 --> 00:15:07,163
Aaaah!
287
00:15:07,231 --> 00:15:09,665
Hey, hey, hey.
288
00:15:09,733 --> 00:15:13,934
You're gonna want to do something
about that before it gets infected.
289
00:15:28,702 --> 00:15:30,002
Hello, Rachel.
290
00:15:30,069 --> 00:15:32,803
Don't suppose it's a coincidence,
you standing there?
291
00:15:32,871 --> 00:15:34,338
What do you think?
292
00:15:34,406 --> 00:15:37,973
Ms. Crowder, you're coming with me.
293
00:15:57,090 --> 00:15:59,023
Don't sit down.
294
00:16:04,708 --> 00:16:09,130
Just what part of being under
investigation confuses you, Raylan?
295
00:16:09,198 --> 00:16:11,675
So many things confuse me, art.
296
00:16:11,676 --> 00:16:13,264
Do you think we're
gonna banter here?
297
00:16:13,265 --> 00:16:14,667
Because we're not.
298
00:16:14,735 --> 00:16:16,133
Where's Rachel putting Ava?
299
00:16:16,134 --> 00:16:17,503
On a bench.
300
00:16:17,571 --> 00:16:19,338
She's in security now,
so she's safe.
301
00:16:19,406 --> 00:16:23,074
And if anybody asks her, she'll just
say that she's come to see her lawyer.
302
00:16:23,142 --> 00:16:24,008
Okay.
303
00:16:24,076 --> 00:16:25,376
No, it's not okay.
304
00:16:25,444 --> 00:16:28,344
'cause if somebody asks,
it means they're suspicious.
305
00:16:28,412 --> 00:16:30,474
Hell, I'm wondering myself!
306
00:16:30,475 --> 00:16:32,414
Let me see if I can
get this straight!
307
00:16:32,482 --> 00:16:33,916
You shot somebody else?!
308
00:16:33,984 --> 00:16:34,988
At her house?!
309
00:16:35,597 --> 00:16:37,097
He broke in.
310
00:16:37,098 --> 00:16:39,082
He took a shot at -- he almost
killed her, for God's sakes.
311
00:16:39,083 --> 00:16:40,655
Where'd you pop it off this time?!
312
00:16:40,723 --> 00:16:43,224
In her bedroom?!
313
00:16:45,361 --> 00:16:48,463
Well, Vasquez is gonna have a
field day with this one, isn't he?
314
00:16:48,530 --> 00:16:50,464
Mm-hmm.
315
00:16:50,532 --> 00:16:54,467
Just what in God's name do
you expect me to do, Raylan?!
316
00:16:54,535 --> 00:16:56,784
I tell you to do
one simple thing --
317
00:16:56,785 --> 00:16:59,781
refrain from screwing the
witness in your own shooting,
318
00:16:59,782 --> 00:17:01,806
and you can't even do that!
319
00:17:01,874 --> 00:17:04,618
You think there's never gonna
be any consequences for this?!
320
00:17:04,619 --> 00:17:07,419
Just because we taught
shooting together at glynco?
321
00:17:07,420 --> 00:17:09,895
Whoa, whoa, if you want to transfer me,
by all means, be my guest.
322
00:17:09,896 --> 00:17:12,749
Don't -- did I say I
wanted to transfer you?!
323
00:17:30,934 --> 00:17:35,705
If you think Ava's eligible, call a u.
S attorney and put her in WITSEC.
324
00:17:35,773 --> 00:17:39,609
She ain't eligible, art.
325
00:17:39,677 --> 00:17:42,550
Even if she was, she wouldn't go.
326
00:17:42,551 --> 00:17:45,315
Well, what are your options?
327
00:17:45,383 --> 00:17:47,351
What are you gonna do?
328
00:17:47,418 --> 00:17:51,254
You just gonna stay by her
side for the rest of your life?
329
00:18:04,102 --> 00:18:05,703
Hello, hunter. Find the shooter?
330
00:18:05,770 --> 00:18:06,303
Not yet.
331
00:18:06,371 --> 00:18:09,106
But we only checked the
cabins closest to town and...
332
00:18:09,174 --> 00:18:11,575
You know what they say about
backwoods cabins in Harlan.
333
00:18:11,643 --> 00:18:14,405
They're like assholes, pickups,
and sawed-off shotguns.
334
00:18:14,406 --> 00:18:15,613
Where are you?
335
00:18:15,614 --> 00:18:17,522
Uh, on my way to big Sandy.
336
00:18:17,523 --> 00:18:18,728
You gonna talk to Bo?
337
00:18:18,729 --> 00:18:20,085
Figure I'd start with Boyd.
338
00:18:20,152 --> 00:18:23,088
Well, I could go with you if you
want to meet up along the way.
339
00:18:23,155 --> 00:18:25,157
No, it's best I talk to him alone.
340
00:18:25,224 --> 00:18:28,294
Well, suit yourself, then.
341
00:18:28,362 --> 00:18:29,529
Hey, is, uh, Ava with you?
342
00:18:29,596 --> 00:18:30,463
Mm, no.
343
00:18:30,531 --> 00:18:33,266
I just wanted to make sure you
got her somewhere safe, uh,
344
00:18:33,334 --> 00:18:34,634
Which, uh, of course you did.
345
00:18:34,702 --> 00:18:35,635
That's stupid of me.
346
00:18:35,703 --> 00:18:36,536
I did.
347
00:18:36,604 --> 00:18:38,537
Well, all righty, then.
348
00:18:54,454 --> 00:18:55,420
Ava crowder?
349
00:18:56,078 --> 00:18:57,758
You look real familiar.
350
00:18:57,759 --> 00:18:57,955
Yeah.
351
00:18:58,023 --> 00:19:00,923
I was taking notes when you started
your interview with the a.U.S.A.
352
00:19:00,991 --> 00:19:01,956
I remember you.
353
00:19:02,023 --> 00:19:02,855
You got up and left.
354
00:19:02,923 --> 00:19:04,188
Must have been something I said.
355
00:19:04,256 --> 00:19:05,554
No, I got up because,
356
00:19:05,622 --> 00:19:08,155
Uh -- I left because
I had a conflict.
357
00:19:08,223 --> 00:19:12,319
I'm Raylan's ex-wife.
358
00:19:12,387 --> 00:19:14,341
Did you know Raylan
growing up in Harlan?
359
00:19:14,711 --> 00:19:15,599
I did.
360
00:19:15,721 --> 00:19:16,921
First time I saw him,
361
00:19:16,988 --> 00:19:19,567
Uh, going on 20 years is when
he showed up at my house,
362
00:19:19,568 --> 00:19:20,623
looking for Boyd crowder.
363
00:19:20,691 --> 00:19:24,858
And that was after you
shot your husband?
364
00:19:24,926 --> 00:19:25,759
That's right.
365
00:19:25,826 --> 00:19:26,426
Mm.
366
00:19:26,494 --> 00:19:28,571
Seems like you know a lot about me.
367
00:19:28,572 --> 00:19:29,958
I don't even know your name.
368
00:19:30,026 --> 00:19:30,858
I'm sorry.
369
00:19:30,926 --> 00:19:31,992
Uh it's Winona --
370
00:19:32,059 --> 00:19:34,259
Winona Hawkins now.
371
00:19:34,260 --> 00:19:35,727
So, what brings you to Lexington?
372
00:19:37,196 --> 00:19:38,830
I'm meeting my lawyer.
373
00:19:39,206 --> 00:19:42,149
Oh, I thought they were handling
your case down in Harlan?
374
00:19:42,150 --> 00:19:44,181
Are you a lawyer yourself, Winona?
375
00:19:44,725 --> 00:19:46,448
Because I'm asking
so many questions?
376
00:19:46,449 --> 00:19:47,037
Mm-hmm.
377
00:19:47,105 --> 00:19:47,831
No.
378
00:19:47,832 --> 00:19:49,339
That's just me being rude.
379
00:19:49,407 --> 00:19:53,877
I guess it comes from all those
years being married to a Leo.
380
00:19:53,945 --> 00:19:57,181
You know what that -
it's law enforcement officer.
381
00:19:57,248 --> 00:19:57,915
Oh.
382
00:19:59,038 --> 00:20:03,287
You ever been tangled up with a -
a law enforcement officer?
383
00:20:03,354 --> 00:20:05,322
Yeah, well, it has its challenges.
384
00:20:05,390 --> 00:20:08,525
Like, um, when you go out to eat,
he always has to sit facing the door.
385
00:20:09,227 --> 00:20:11,695
He'll run all kinds of
worst-case scenarios like, um...
386
00:20:11,762 --> 00:20:14,377
"what do you do if somebody's chasing
you through a parking garage?"
387
00:20:14,378 --> 00:20:17,773
or, "what do you do if you
crash your car into a lake?"
388
00:20:17,774 --> 00:20:19,563
Stuff like that.
389
00:20:19,564 --> 00:20:22,548
The worst part is when -
when he's at work and the phone rings,
390
00:20:23,787 --> 00:20:26,976
and you dread picking up,
thinking... You know.
391
00:20:27,044 --> 00:20:31,815
Well, you know, if anything, my husband
was on the other side of the equation.
392
00:20:32,429 --> 00:20:35,407
Why on earth am I
telling you all this?
393
00:20:35,797 --> 00:20:36,955
You must have your reasons.
394
00:20:36,956 --> 00:20:38,755
I can't for the life of
me imagine what they are.
395
00:20:40,561 --> 00:20:42,394
Ava, sorry to interrupt you.
396
00:20:42,395 --> 00:20:44,327
Sheriff hunter, guess who this is.
397
00:20:44,395 --> 00:20:46,229
This is the former Mrs. Givens.
398
00:20:46,297 --> 00:20:48,862
It's, uh, Winona, right,
like the actress?
399
00:20:48,863 --> 00:20:49,450
Mm-hmm.
400
00:20:49,451 --> 00:20:51,957
Uh, hunter Mosley -- uh,
Harlan county sheriff.
401
00:20:51,958 --> 00:20:52,068
Nice to meet you.
402
00:20:52,136 --> 00:20:53,225
Oh, it's nice to meet you.
403
00:20:53,226 --> 00:20:53,946
I know your ex.
404
00:20:53,947 --> 00:20:55,290
He's, uh, one of the good ones.
405
00:20:55,291 --> 00:20:56,567
Yeah, that's what
he kept telling me.
406
00:20:57,176 --> 00:20:59,788
Speaking of which, um,
I just spoke with Raylan.
407
00:20:59,789 --> 00:21:01,025
He thinks you should come with me.
408
00:21:01,026 --> 00:21:02,812
Oh, okay.
409
00:21:02,879 --> 00:21:05,679
There was an incident
at my house in Harlan.
410
00:21:05,680 --> 00:21:06,442
It's a long story.
411
00:21:06,443 --> 00:21:07,859
Maybe I'll see you again.
412
00:21:07,860 --> 00:21:10,577
Oh, you're not gonna stay and -
and meet with your lawyer?
413
00:21:10,645 --> 00:21:12,287
Thanks for reminding me.
414
00:21:12,288 --> 00:21:13,876
Maybe I'll call.
415
00:21:13,943 --> 00:21:14,975
Take care, now.
416
00:21:15,043 --> 00:21:16,975
Bye.
417
00:21:37,004 --> 00:21:39,740
Well, I'm sorry to keep
you waiting, Raylan,
418
00:21:39,741 --> 00:21:41,773
but you know how these
places can be --
419
00:21:41,841 --> 00:21:47,875
So many gates and Sally ports
and highly invasive searches.
420
00:21:47,942 --> 00:21:50,069
What brings you to my house?
421
00:21:50,070 --> 00:21:52,375
Oh. This is your house now, huh?
422
00:21:52,376 --> 00:21:55,759
Why, yes, prison is my home,
if that's what you're asking, Raylan.
423
00:21:55,760 --> 00:21:57,346
This is where God needs me to be.
424
00:21:57,347 --> 00:21:57,112
All right.
424
00:21:57,113 --> 00:21:58,246
Now, how can I --
425
00:21:58,314 --> 00:22:01,589
Boyd, I don't mean to be rude,
but I didn't come to hear you preach,
426
00:22:01,590 --> 00:22:03,949
and I don't want to hear
about my daddy, neither.
427
00:22:04,017 --> 00:22:05,771
Well, what can I
do for you, Raylan?
428
00:22:05,772 --> 00:22:12,176
I need a reason to not bring the full
weight of every available resource I can
muster down
429
00:22:12,177 --> 00:22:16,653
on the heads of you and your father
and every crowder housed in this
430
00:22:16,654 --> 00:22:18,792
or any other federal penitentiary.
431
00:22:18,860 --> 00:22:20,570
Well, who lit your fuse?
432
00:22:20,571 --> 00:22:21,761
Do not feign ignorance.
433
00:22:21,829 --> 00:22:23,029
Well, I am surely not.
434
00:22:23,096 --> 00:22:27,299
You don't know anything about
somebody taking a shot at Ava?
435
00:22:27,367 --> 00:22:28,433
What?
436
00:22:28,501 --> 00:22:30,335
Well, when did this happen?
437
00:22:30,402 --> 00:22:32,670
You tell me.
438
00:22:32,737 --> 00:22:36,540
Well, you think that I would do that,
knowing me as well as you do?
439
00:22:36,607 --> 00:22:38,575
Do I think you ordered it?
440
00:22:39,377 --> 00:22:39,642
No.
441
00:22:39,984 --> 00:22:43,386
I figure if you wanted that done,
you had plenty of opportunities.
442
00:22:44,267 --> 00:22:46,198
You think my daddy did?
443
00:22:46,199 --> 00:22:47,589
He's got the reason
and the inclination.
444
00:22:47,657 --> 00:22:51,459
Why, yes, he does, but I-I can
assure you that he did not do this.
445
00:22:51,527 --> 00:22:52,927
You know this how?
446
00:22:52,995 --> 00:22:55,763
Well, I-I spoke to him
the other day about Ava.
447
00:22:55,830 --> 00:22:56,763
Mm-hmm.
448
00:22:56,831 --> 00:23:00,010
And I told him that there was
no peace in an act of revenge,
449
00:23:00,011 --> 00:23:02,006
but God was the comfort he seeks.
450
00:23:02,074 --> 00:23:04,111
Stop it.
451
00:23:04,178 --> 00:23:06,377
For in the bible it says,
romans 12,
452
00:23:06,378 --> 00:23:10,173
"beloved, never avenge yourselves,
but leave it to the wrath of God."
453
00:23:18,804 --> 00:23:21,105
Hey.
454
00:23:21,540 --> 00:23:24,540
I'm so very disappointed
in you, Raylan.
455
00:23:29,738 --> 00:23:32,039
I'm one of the best hunting
men in this county.
456
00:23:32,476 --> 00:23:34,800
I've got the right
instincts to be a hit man.
457
00:23:34,801 --> 00:23:38,642
If you had the right instincts, you
wouldn't be sitting here with a hole in
your shoulder.
458
00:23:38,710 --> 00:23:39,910
You were supposed to spot.
459
00:23:39,977 --> 00:23:40,510
That's it.
460
00:23:40,578 --> 00:23:43,312
That's all you had to do.
461
00:23:43,379 --> 00:23:44,346
I screwed up.
462
00:23:44,413 --> 00:23:47,681
Got that right.
463
00:23:47,748 --> 00:23:50,316
Did you start off as a spotter?
464
00:23:50,384 --> 00:23:52,318
What?
465
00:23:52,385 --> 00:23:54,519
You think there's a hit man guild?
466
00:23:54,587 --> 00:23:57,254
You apprentice and rise
up through the ranks?
467
00:23:57,322 --> 00:23:58,488
I don't know.
468
00:23:59,263 --> 00:24:03,258
Hey, what's your favorite weapon?
469
00:24:03,326 --> 00:24:04,893
Sawed-off.
470
00:24:04,961 --> 00:24:07,061
It's short,
so it's got a quick pull.
471
00:24:07,129 --> 00:24:08,829
'course it's got a wide scatter,
472
00:24:08,897 --> 00:24:10,797
So it's only good inside 10 feet.
473
00:24:10,865 --> 00:24:14,730
But the big selling point
is they can't match it,
474
00:24:14,731 --> 00:24:18,203
no matter what they
tell you on the "CSI."
475
00:24:18,270 --> 00:24:21,038
Sawed-off's what I used.
476
00:24:21,106 --> 00:24:22,506
But not very well, huh?
477
00:24:22,574 --> 00:24:24,808
You broke rule number 9.
478
00:24:24,876 --> 00:24:27,579
You -- you -- you're supposed
to let them come to you.
479
00:24:27,646 --> 00:24:28,975
You don't burst through the door.
480
00:24:28,976 --> 00:24:31,353
You lie in wait!
481
00:24:31,420 --> 00:24:35,187
See, there's rules
to being a hit man.
482
00:24:35,255 --> 00:24:38,122
What are the other rules?
483
00:24:38,190 --> 00:24:40,124
You'll have to buy the book.
484
00:24:52,035 --> 00:24:55,204
Think you can behave
yourself this time?
485
00:25:17,262 --> 00:25:19,687
Anyway, you were saying?
486
00:25:20,232 --> 00:25:24,432
Well, I wanted to assure you that my
father played no hand in this shooting.
487
00:25:24,433 --> 00:25:27,207
And I spoke to him the
other day about Ava,
488
00:25:27,208 --> 00:25:29,737
and he assured me that
he would give her a pass,
489
00:25:29,738 --> 00:25:31,347
At least until he got out.
490
00:25:31,348 --> 00:25:32,912
However, if he saw her in Harlan,
491
00:25:32,913 --> 00:25:36,114
he could not guarantee that
he wouldn't change his mind.
492
00:25:36,772 --> 00:25:38,816
Now, he'd have no reason
to lie to me, Raylan.
493
00:25:38,884 --> 00:25:42,519
He never has before.
494
00:25:42,587 --> 00:25:44,754
Oh, you're so very disturbed,
my friend.
495
00:25:44,822 --> 00:25:47,190
Let me ask you something.
496
00:25:47,257 --> 00:25:50,593
Where was this shot fired?
497
00:25:50,660 --> 00:25:51,627
In her house.
498
00:25:51,695 --> 00:25:53,929
But where in the house?
Was it in the kitchen?
499
00:25:53,997 --> 00:25:56,056
In the living room?
Was it in the bedroom?
500
00:25:56,546 --> 00:25:57,532
Why do you want to know that?
501
00:25:57,600 --> 00:25:58,367
Humor me.
502
00:25:58,434 --> 00:26:01,169
I think I might be onto something.
503
00:26:02,739 --> 00:26:04,139
It was in the bedroom. Why?
504
00:26:05,373 --> 00:26:07,835
Now, was Ava alone at the
time of the shooting,
505
00:26:07,836 --> 00:26:10,170
or was she keeping
company with someone?
506
00:26:10,171 --> 00:26:11,679
Where are you going with this?
507
00:26:11,746 --> 00:26:13,815
Was that company you, Raylan?
508
00:26:13,882 --> 00:26:15,015
All right.
509
00:26:15,083 --> 00:26:16,308
Thank you.
510
00:26:16,309 --> 00:26:16,717
Hold on.
511
00:26:16,785 --> 00:26:17,818
Give me 30 seconds.
512
00:26:17,886 --> 00:26:19,388
I'm not trying to pry.
513
00:26:19,651 --> 00:26:22,689
I am honestly trying
to help you out.
514
00:26:22,756 --> 00:26:24,689
Now, sit down.
515
00:26:30,322 --> 00:26:34,335
Now, I know what it was like for
you growing up in that household,
516
00:26:34,336 --> 00:26:35,992
having to watch your
daddy rough up your mama.
517
00:26:35,993 --> 00:26:37,926
We're not talking about
my father again, are we?
518
00:26:37,994 --> 00:26:39,986
I can only imagine what
it must have been like
519
00:26:39,987 --> 00:26:42,263
as a little boy having to
see something like that.
520
00:26:42,330 --> 00:26:44,473
Not being able to do
anything about it.
521
00:26:45,042 --> 00:26:47,425
Well, I wouldn't be a bit surprised
if that's not a big reason
522
00:26:47,426 --> 00:26:49,599
why you got your gold
star and your gun.
523
00:26:49,600 --> 00:26:49,872
You know, I'm not an idiot.
524
00:26:49,939 --> 00:26:51,606
I would think that you vowed --
525
00:26:51,674 --> 00:26:54,475
I'm not completely unaware
of my motivations in life.
526
00:26:54,543 --> 00:27:01,346
What I think that you might be unaware of
is how powerful such a motivation can be.
527
00:27:01,414 --> 00:27:03,147
Powerful enough to
cloud your vision.
528
00:27:03,215 --> 00:27:05,482
Are you even in the
vicinity of a point?
529
00:27:05,550 --> 00:27:08,552
I'm closing in, I promise.
530
00:27:08,619 --> 00:27:13,990
Now, you're laying in Ava's bed next to her,
and someone takes a shot.
531
00:27:14,057 --> 00:27:16,508
Now, given Ava's bad
blood with my family,
532
00:27:16,509 --> 00:27:18,727
why, naturally, you would
assume it was a crowder,
533
00:27:18,794 --> 00:27:23,131
But what if it was the assumption
before that one that was erroneous?
534
00:27:23,132 --> 00:27:25,051
What assumption was that?
535
00:27:25,052 --> 00:27:27,968
What if Ava wasn't the intended?
536
00:27:28,036 --> 00:27:31,909
Now, given all the enemies you've
made over all these many years,
537
00:27:31,910 --> 00:27:35,542
what if that shooter
was gunning for you?
538
00:27:52,145 --> 00:27:53,021
Yeah?
539
00:27:53,022 --> 00:27:53,890
Open up!
540
00:27:53,958 --> 00:27:55,324
Who is it?
541
00:27:55,392 --> 00:27:56,759
Who is it?
542
00:27:56,826 --> 00:27:58,760
County sheriff! open up!
543
00:28:08,102 --> 00:28:10,036
At in the he--
544
00:28:15,174 --> 00:28:17,275
Did somebody piss on my rug?
545
00:28:17,343 --> 00:28:18,776
Sorry.
546
00:28:20,479 --> 00:28:22,546
Hey, do you mind?
547
00:28:22,614 --> 00:28:24,548
Put yours in your holster.
548
00:28:32,390 --> 00:28:36,425
Sit down, red.
549
00:28:36,493 --> 00:28:37,360
Where is he?
550
00:28:37,427 --> 00:28:38,227
Right now?
551
00:28:38,295 --> 00:28:38,827
Yeah.
552
00:28:38,895 --> 00:28:41,926
At big Sandy, then
headed back to Lexington.
553
00:28:41,927 --> 00:28:44,486
But don't worry,
we can help you find him.
554
00:28:44,487 --> 00:28:46,475
How hard can it be to find him?
555
00:28:46,476 --> 00:28:47,034
He's a U.S. Marshal.
556
00:28:47,102 --> 00:28:49,102
He works at the federal courthouse.
557
00:28:49,170 --> 00:28:49,736
Yeah.
558
00:28:49,804 --> 00:28:51,404
We can find out where he lives.
559
00:28:51,472 --> 00:28:53,439
Miami can get that information.
560
00:28:53,507 --> 00:28:57,709
Well...we can set him up,
so you can put him down at a distance.
561
00:28:57,776 --> 00:28:59,810
I don't want to put him
down at a distance.
562
00:28:59,877 --> 00:29:02,579
I have very specific orders,
and I'll do what I'm paid to do --
563
00:29:02,647 --> 00:29:03,947
A lesson you should've learned!
564
00:29:04,014 --> 00:29:04,781
Hey, hey, hey.
565
00:29:04,848 --> 00:29:05,981
Red here was just eager --
566
00:29:06,049 --> 00:29:08,050
That's all.
567
00:29:08,118 --> 00:29:11,880
All I know is, if he'd have
just done as he was told,
568
00:29:11,881 --> 00:29:15,255
There'd be parts of Raylan
givens in five counties.
569
00:29:15,323 --> 00:29:18,016
There'd be a videotape on the
mail on the way to Miami,
570
00:29:18,017 --> 00:29:20,994
and I'd be on a
plane back to Texas.
571
00:29:21,061 --> 00:29:22,061
Mr. Duke...
572
00:29:22,930 --> 00:29:27,333
...if you want to go,
then, by all means, go.
573
00:29:27,401 --> 00:29:30,001
Jesus Christ!
574
00:29:30,069 --> 00:29:32,503
Aah.
575
00:29:32,571 --> 00:29:33,504
God damn.
576
00:29:33,572 --> 00:29:36,473
I called Miami.
577
00:29:36,541 --> 00:29:39,809
He had clearance to
tie up any loose ends.
578
00:29:39,877 --> 00:29:43,245
You're definitely a loose end.
579
00:29:43,313 --> 00:29:45,062
You killed him to save me?
580
00:29:45,063 --> 00:29:46,414
No, dipshit!
581
00:29:46,482 --> 00:29:48,382
Obviously, I'm a loose end, too!
582
00:29:48,855 --> 00:29:52,107
Miami gonna be okay
with you killing him?
583
00:29:52,108 --> 00:29:56,011
No, they're not gonna be okay,
but it was the only play I had.
584
00:29:56,432 --> 00:29:58,015
Is this all his stuff?
585
00:29:58,016 --> 00:30:00,949
He was gonna torture him,
take video.
586
00:30:00,950 --> 00:30:03,594
Said he was writing a book
about being a hit man.
587
00:30:03,662 --> 00:30:07,729
Yeah, well, we know how that
book ends now, don't we?
588
00:30:07,797 --> 00:30:11,731
Whoa.
589
00:30:11,798 --> 00:30:13,365
Damn!
590
00:30:13,433 --> 00:30:16,235
When did you get the van out there?
591
00:30:16,303 --> 00:30:16,969
Huh?
592
00:30:17,037 --> 00:30:18,504
Van!
593
00:30:18,572 --> 00:30:21,342
Uh, I traded the -
the truck for it?
594
00:30:21,409 --> 00:30:23,045
Paper trail?
595
00:30:23,112 --> 00:30:24,915
Uh, no.
596
00:30:24,983 --> 00:30:28,990
Why? We gonna run?
597
00:30:29,058 --> 00:30:34,695
Ain't nowhere you can hide they
ain't gonna get you eventually.
598
00:30:34,763 --> 00:30:38,130
The same cartel waited five years to
get a money launderer they were after.
599
00:30:38,198 --> 00:30:39,601
Raylan was after him, too.
600
00:30:39,602 --> 00:30:40,231
Guess what.
601
00:30:40,299 --> 00:30:42,443
Cartel got him first.
602
00:30:43,131 --> 00:30:43,733
Then, what are we gonna do?
603
00:30:43,801 --> 00:30:45,835
We need a show of good faith.
604
00:30:46,779 --> 00:30:49,026
We need to give 'em what they want.
605
00:30:49,027 --> 00:30:49,870
What do they want?
606
00:30:50,731 --> 00:30:53,233
Well, they want
rainbows and unicorns.
607
00:30:53,234 --> 00:30:53,973
God damn it, red!
608
00:30:54,041 --> 00:30:55,808
Catch up!
609
00:30:55,875 --> 00:30:59,545
What do you think they want?!
610
00:30:59,613 --> 00:31:01,080
They want Raylan givens.
611
00:31:05,017 --> 00:31:06,384
It's Raylan.
612
00:31:06,452 --> 00:31:07,152
Raylan.
613
00:31:07,220 --> 00:31:09,032
You talk to Boyd?
614
00:31:09,033 --> 00:31:10,151
I did.
615
00:31:10,152 --> 00:31:14,892
Uh, he said the second I saw you,
I should shoot you in the face.
616
00:31:14,960 --> 00:31:17,160
Well, I'm guessing you
don't want me to waste time
617
00:31:17,161 --> 00:31:19,159
pretending I don't know
what you're talking about.
618
00:31:19,160 --> 00:31:21,731
You wasted enough time just then.
619
00:31:23,467 --> 00:31:25,768
You know I got Ava?
620
00:31:25,836 --> 00:31:27,670
Pay careful attention now...
621
00:31:27,737 --> 00:31:30,606
Or she dies.
622
00:31:51,284 --> 00:31:53,384
You understand the situation?
623
00:31:53,452 --> 00:31:54,762
You draw on me,
624
00:31:54,763 --> 00:31:58,923
I don't care if you're deadeye Dick and
put one right through my brain stem,
625
00:31:58,991 --> 00:32:03,660
Before I hit the ground,
red will blow a hole in Ava's skull.
626
00:32:06,763 --> 00:32:09,330
Got your cell on,
transmitting to your friends?
627
00:32:10,532 --> 00:32:12,333
You were once in law enforcement.
628
00:32:12,400 --> 00:32:15,702
What do you think?
629
00:32:16,468 --> 00:32:18,338
If you want to repeat
what I said about Ava --
630
00:32:18,406 --> 00:32:20,673
I'm sure they got it.
631
00:32:21,541 --> 00:32:24,075
You honestly see a way out of this?
632
00:32:25,077 --> 00:32:29,780
Well, you mean like one of those,
uh, police chases on TV?
633
00:32:29,847 --> 00:32:32,599
Helicopter following some
dipshit through the streets?
634
00:32:32,600 --> 00:32:34,126
You know, when that
idiot finally crashes,
635
00:32:34,127 --> 00:32:35,785
you ever notice how
many get out and run?
636
00:32:35,853 --> 00:32:38,554
If you're like me,
y-you're yelling at the TV
637
00:32:38,555 --> 00:32:42,257
"what the hell you running for,
asshole?! We gonna get you!"
638
00:32:42,325 --> 00:32:45,594
And we always do, right?
639
00:32:45,661 --> 00:32:49,763
Except we don't, really.
You know that. Not always.
640
00:32:49,831 --> 00:32:52,594
They just don't show the
ones that get away on TV.
641
00:32:52,595 --> 00:32:54,866
You're gonna be one of
the lucky ones, huh?
642
00:32:55,868 --> 00:33:00,905
If I've got a one-in-a-hundred -- hell,
if I've got a one-in-a-million shot...
643
00:33:01,740 --> 00:33:04,843
...I'm gonna take it.
644
00:33:06,093 --> 00:33:06,812
The gun's in the trunk.
645
00:33:08,051 --> 00:33:09,332
Let me see Ava.
646
00:33:10,083 --> 00:33:12,097
Well, you're gonna have to
take my word on that. Come on.
647
00:33:12,098 --> 00:33:13,687
Well, I'd like to.
648
00:33:13,688 --> 00:33:15,006
But your boy red --
649
00:33:15,007 --> 00:33:15,952
That's his name, right?
650
00:33:16,020 --> 00:33:18,494
He's already shown
he's incompetent.
651
00:33:18,495 --> 00:33:21,060
For all I know, he was
trying to put a gag on her,
652
00:33:21,061 --> 00:33:22,091
accidentally choked her to death.
653
00:33:22,159 --> 00:33:24,259
She's alive and well.
654
00:33:24,327 --> 00:33:28,363
Well, good.
655
00:33:28,431 --> 00:33:31,265
That's good.
656
00:33:31,333 --> 00:33:33,267
Red!
657
00:33:36,703 --> 00:33:38,637
That's enough!
658
00:33:44,444 --> 00:33:47,244
Put your guns, plural,
into the trunk.
659
00:33:47,311 --> 00:33:52,214
Get in the driver's seat.
660
00:34:22,207 --> 00:34:24,142
Give me your cellphone.
661
00:34:27,679 --> 00:34:29,313
Listen up, U.S. Marshals.
662
00:34:29,633 --> 00:34:31,529
Situation's changed.
663
00:34:31,530 --> 00:34:34,392
You try to take out my associate
while he's driving the van,
664
00:34:34,393 --> 00:34:36,791
I blow a hole in Raylan's head.
665
00:34:36,792 --> 00:34:41,620
You get within shooting distance behind us,
I blow Raylan's head off.
666
00:34:41,688 --> 00:34:43,622
You see a theme developing?
667
00:34:50,860 --> 00:34:52,794
Follow him.
668
00:35:06,577 --> 00:35:08,089
Harlan's finest.
669
00:35:08,661 --> 00:35:09,900
We can't all be marshals.
670
00:35:10,939 --> 00:35:13,032
You signed up for sheriff's
when you couldn't make the cut?
671
00:35:13,033 --> 00:35:15,221
I was being sarcastic.
672
00:35:15,851 --> 00:35:20,656
No, I never wanted to run off
and join the federal circus.
673
00:35:20,724 --> 00:35:24,092
There's plenty that needs
to be done around Harlan.
674
00:35:24,159 --> 00:35:26,428
You remember little Charlotte rose?
675
00:35:26,496 --> 00:35:27,898
Sad story.
676
00:35:27,966 --> 00:35:29,500
You gonna tell it again?
677
00:35:29,568 --> 00:35:31,336
Mm. Sad story, all right.
678
00:35:31,403 --> 00:35:33,071
It's got a different ending.
679
00:35:33,139 --> 00:35:35,306
Oh, let me guess.
680
00:35:35,374 --> 00:35:38,338
The boys from Miami or
their Dixie mafia friends
681
00:35:38,339 --> 00:35:41,912
offered to find Henry crowder
for you in return for a favor.
682
00:35:41,980 --> 00:35:45,402
The day they delivered Henry
to me was a happy day.
683
00:35:45,403 --> 00:35:46,163
Mm.
684
00:35:46,164 --> 00:35:47,937
And with your sheriff's paycheck,
685
00:35:47,938 --> 00:35:50,822
I bet you didn't have the
money they wanted in return.
686
00:35:50,889 --> 00:35:53,697
So you got Bo out of the
drug-running business
687
00:35:53,698 --> 00:35:56,163
and took over the Harlan
franchise yourself.
688
00:35:56,164 --> 00:35:57,527
It's what they wanted all along.
689
00:35:57,594 --> 00:35:58,527
Mm-hmm.
690
00:35:58,595 --> 00:36:00,893
Bo was squeezing 'em.
691
00:36:00,961 --> 00:36:03,469
I offered the same service
at a fraction of the price.
692
00:36:03,470 --> 00:36:05,222
Business 101.
693
00:36:07,222 --> 00:36:11,507
I know this is gonna sound weird,
maybe even a little creepy,
694
00:36:11,508 --> 00:36:14,354
but -- but there ain't a
bachelor alive in Harlan --
695
00:36:14,422 --> 00:36:17,304
Well, hell, hell, throw in
most of the married men, too --
696
00:36:17,305 --> 00:36:22,192
not a man whose heart didn't lift
when he heard you were single again.
697
00:36:22,193 --> 00:36:26,231
Oh, there ain't a straight man alive
in Harlan didn't have a crush on you.
698
00:36:26,945 --> 00:36:28,988
When they order you to pop me?
699
00:36:28,989 --> 00:36:30,468
They didn't come to me on that.
700
00:36:30,536 --> 00:36:33,137
They sent a button man.
701
00:36:33,204 --> 00:36:36,422
Trouble was, he didn't know
his way around our mountains,
702
00:36:36,423 --> 00:36:38,815
so Miami asked me to get
someone to spot for him.
703
00:36:38,816 --> 00:36:42,999
You know that button man was supposed to
get you alone and video the old ordeal
704
00:36:43,000 --> 00:36:46,432
so the boys in Miami could
watch you squeal while
705
00:36:46,433 --> 00:36:51,832
drinking rum and eating...
cheese popcorn -- I don't know.
706
00:36:51,833 --> 00:36:53,776
Don't you worry.
I took care of him.
707
00:36:53,777 --> 00:36:56,736
Oh, I popped him so quick he
didn't even know what hit him.
708
00:36:57,725 --> 00:36:59,359
Yeah, before he killed you, huh?
709
00:36:59,426 --> 00:37:04,563
On account of your friend
red screwing the pooch.
710
00:37:04,631 --> 00:37:05,897
Yeah.
711
00:37:07,233 --> 00:37:11,368
So the cartel wants
me dead that bad, huh?
712
00:37:11,436 --> 00:37:13,937
I suppose they got a helicopter
coming for you, though, huh?
713
00:37:15,138 --> 00:37:18,754
What, are you -- are you gonna offer
me Witness Protection now, Raylan?
714
00:37:18,755 --> 00:37:20,776
We could call the U.S.
Attorney right now.
715
00:37:21,945 --> 00:37:24,012
Well, I thought of that already.
716
00:37:24,079 --> 00:37:27,058
But when he hears what I got
to offer -- which is, what,
717
00:37:27,059 --> 00:37:31,072
no names and a couple of cellphone
numbers probably don't belong to anyone
718
00:37:31,073 --> 00:37:33,887
I think he'd likely pass.
719
00:37:33,954 --> 00:37:39,224
Well, I guess there's only about
one thing left for you to do.
720
00:37:39,291 --> 00:37:41,225
Yeah, what's that?
721
00:37:41,293 --> 00:37:43,227
Pray.
722
00:37:49,269 --> 00:37:52,168
You know, I had all my
dreams and my fantasies
723
00:37:52,235 --> 00:37:53,322
you know, like...
724
00:37:53,323 --> 00:37:57,705
But I -- I honestly never imagined
we'd be going off alone like this.
725
00:37:59,441 --> 00:38:00,608
What are you doing?!
726
00:38:00,676 --> 00:38:01,609
Ugh!
727
00:38:07,989 --> 00:38:09,369
Hey, hey, don't lose them.
728
00:38:09,370 --> 00:38:11,104
Come on, put your foot on it!
729
00:38:11,105 --> 00:38:12,683
Just keep up!
730
00:38:29,031 --> 00:38:31,902
Aah!
731
00:38:33,008 --> 00:38:33,854
No, unh, unh, unh!
732
00:38:33,855 --> 00:38:34,607
No, no, no, no!
733
00:38:34,608 --> 00:38:36,422
The only place you're
running is towards that van.
734
00:38:36,423 --> 00:38:37,506
You broke my wrist.
735
00:38:38,140 --> 00:38:38,740
Ava!
736
00:38:40,209 --> 00:38:40,709
Ava!
737
00:38:41,944 --> 00:38:42,877
Ow!
738
00:38:42,945 --> 00:38:44,145
Sit.
739
00:38:44,213 --> 00:38:46,480
Damn it. I said sit!
740
00:38:46,548 --> 00:38:47,603
You all right?
741
00:38:47,604 --> 00:38:48,249
I'm all right.
742
00:38:48,316 --> 00:38:49,416
Cuff yourself.
743
00:38:49,484 --> 00:38:51,318
You move, I'll shoot
you in the kneecap.
744
00:38:51,385 --> 00:38:51,852
You okay?
745
00:38:51,919 --> 00:38:52,719
I'm okay.
746
00:38:52,787 --> 00:38:54,387
I think I got him.
747
00:38:54,455 --> 00:38:58,423
Oh, God, did I kill him?
748
00:38:58,491 --> 00:39:02,860
No, he's breathing.
749
00:39:02,928 --> 00:39:04,621
I'm so sorry.
750
00:39:05,013 --> 00:39:06,096
Thank you.
751
00:39:06,615 --> 00:39:07,530
For what?
752
00:39:19,872 --> 00:39:25,560
"receive instructions in wise dealings,
righteousness..."
753
00:39:25,561 --> 00:39:28,464
Are you ready to ask the
lord for forgiveness?
754
00:39:28,465 --> 00:39:31,636
Oh, now, you know that kind of
thing don't interest me, Boyd.
755
00:39:31,637 --> 00:39:32,347
But you know what?
756
00:39:32,415 --> 00:39:35,525
Something Jeb saw got my attention.
757
00:39:35,526 --> 00:39:36,751
Tell him what you saw, Jeb.
758
00:39:37,079 --> 00:39:40,553
I seen you yapping with
that cowboy yesterday.
759
00:39:41,497 --> 00:39:46,654
Now, word is this ain't the first
time that you've had him on the line.
760
00:39:46,722 --> 00:39:49,823
I'm disappointed in you, Boyd.
761
00:39:50,245 --> 00:39:53,282
You and your bacon should
have got you a private room.
762
00:39:53,283 --> 00:39:53,837
I don't need one.
763
00:39:53,838 --> 00:39:55,208
Could have got some conjugal.
764
00:39:55,209 --> 00:39:57,498
I don't need a private room
to spread the good word.
765
00:39:57,565 --> 00:39:59,067
Rest assured that's
all I was doing.
766
00:39:59,134 --> 00:40:01,107
You're running your mouth, Boyd.
767
00:40:02,308 --> 00:40:05,583
Look, corker, you know me better than
to take a simpleton's word over mine.
768
00:40:05,584 --> 00:40:08,130
I don't believe I
know you at all, Boyd.
769
00:40:08,131 --> 00:40:13,432
See, the fact is -- I don't
associate with rats or snitches.
770
00:40:13,499 --> 00:40:15,133
Used to respect you, Boyd.
771
00:40:15,590 --> 00:40:19,071
Them crowder commandos was the
shit in my neck of the woods.
772
00:40:19,139 --> 00:40:20,918
You used to be somebody.
773
00:40:21,272 --> 00:40:22,234
Not anymore.
774
00:40:22,235 --> 00:40:25,165
Well, I've tapped into a power greater
than you will ever know, my friend.
775
00:40:25,166 --> 00:40:27,017
Stop running that drag out
both sides of your mouth.
776
00:40:27,018 --> 00:40:30,150
And you repent your sins and
beg the lord for forgiveness.
777
00:40:30,151 --> 00:40:31,346
Wood.
778
00:40:32,415 --> 00:40:33,715
Get him! get him!
779
00:40:41,522 --> 00:40:44,891
Hold him up!
780
00:40:44,959 --> 00:40:49,801
Well, I might be a man of the cloth,
but I sure as hell ain't no lamb!
781
00:40:49,802 --> 00:40:52,297
You better pray that you
go upstairs and not down.
782
00:40:52,734 --> 00:40:53,999
You know the rule!
783
00:40:54,589 --> 00:40:56,334
Get away from him.
784
00:40:56,402 --> 00:40:59,646
Men of God are not to
be touched by anyone.
785
00:40:59,647 --> 00:41:00,463
Snitching!
786
00:41:00,464 --> 00:41:03,637
Now, you don't really have any
idea what he's doing, now, do you?
787
00:41:03,705 --> 00:41:04,871
Huh? I know I don't.
788
00:41:04,939 --> 00:41:07,239
Now, listen up.
789
00:41:07,307 --> 00:41:11,275
His heavenly father will take
care of him when his time comes.
790
00:41:11,895 --> 00:41:14,945
But if his time comes early
on account of any of you...
791
00:41:15,013 --> 00:41:19,716
His father here on earth is gonna
see to it you are gutted like trout.
792
00:41:19,783 --> 00:41:23,695
But truth is you're shorting
the gate in a few months.
793
00:41:24,440 --> 00:41:26,108
What do you think's gonna
happen to him then?
794
00:41:26,109 --> 00:41:26,721
Huh?
795
00:41:26,722 --> 00:41:28,357
Why don't you take a
shot and find out?
796
00:41:28,425 --> 00:41:30,359
Don't you push me, Bo crowder!
797
00:41:30,426 --> 00:41:35,029
Take a shot.
798
00:41:35,097 --> 00:41:38,934
You watch it, old man.
799
00:41:39,925 --> 00:41:41,725
Son, what the hell are you doing?
800
00:41:42,308 --> 00:41:44,605
It's good to see you, daddy.
801
00:41:44,606 --> 00:41:54,606
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com
58587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.