All language subtitles for Intense Love EP11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,425 --> 00:02:38,925 Come here 2 00:02:41,875 --> 00:02:42,450 Slow down 3 00:02:51,400 --> 00:02:52,375 Honey 4 00:02:52,750 --> 00:02:54,450 If only we could become birds 5 00:02:54,625 --> 00:02:55,950 and be able to fly like them 6 00:02:58,300 --> 00:03:00,925 Where would you like to go? 7 00:03:02,300 --> 00:03:03,725 Wherever you are 8 00:03:24,225 --> 00:03:25,125 Who's that? 9 00:03:25,275 --> 00:03:25,800 It's me 10 00:03:27,900 --> 00:03:29,500 Honey 11 00:03:33,675 --> 00:03:34,900 I made breakfast for you 12 00:03:36,300 --> 00:03:37,675 Thank you 13 00:03:41,475 --> 00:03:42,750 You serve for me 14 00:03:59,700 --> 00:04:02,075 I become extremely suspicious because of Yingying 15 00:04:02,275 --> 00:04:03,100 I'll talk to her later 16 00:04:03,625 --> 00:04:04,625 Well 17 00:04:04,625 --> 00:04:05,975 She's like a child 18 00:04:06,200 --> 00:04:07,275 Just kidding 19 00:04:07,675 --> 00:04:10,475 But if we want to be alone in the future 20 00:04:10,800 --> 00:04:12,525 then we can't stay at home 21 00:04:13,400 --> 00:04:14,725 Oh, honey 22 00:04:15,025 --> 00:04:17,725 We haven't had a formal date yet 23 00:04:17,875 --> 00:04:18,625 Right? 24 00:04:21,000 --> 00:04:21,650 No 25 00:04:21,800 --> 00:04:23,075 Then you must ask me out on a formal date 26 00:04:23,075 --> 00:04:23,550 OK? 27 00:04:24,475 --> 00:04:26,050 A formal date? 28 00:04:27,600 --> 00:04:31,575 Yes, that will be our first date 29 00:04:31,625 --> 00:04:33,150 You have to think about it 30 00:04:36,950 --> 00:04:37,750 Alright 31 00:04:45,500 --> 00:04:46,400 Morning, Dr. Zhou 32 00:04:46,950 --> 00:04:47,675 Morning 33 00:04:57,400 --> 00:04:59,075 Let me ask you something, Xiao 34 00:04:59,675 --> 00:05:00,400 Okay 35 00:05:01,350 --> 00:05:02,650 What kind of date 36 00:05:03,475 --> 00:05:05,575 can make a girl happy? 37 00:05:07,225 --> 00:05:09,150 In the past, if you asked me so 38 00:05:09,300 --> 00:05:11,250 I could give you 39 00:05:11,675 --> 00:05:13,075 a lot of good advice 40 00:05:13,825 --> 00:05:16,350 But as in my own situation 41 00:05:16,700 --> 00:05:17,950 all my moves failed 42 00:05:19,800 --> 00:05:21,175 I can just tell you 43 00:05:21,700 --> 00:05:23,000 That's all I can tell you 44 00:05:31,200 --> 00:05:33,750 So it's serious between you two? 45 00:05:34,075 --> 00:05:34,900 Yeah 46 00:05:35,475 --> 00:05:36,175 How do you think 47 00:05:36,300 --> 00:05:37,850 he's going to plan this date 48 00:05:38,225 --> 00:05:40,075 I don't think that would be too dramatic 49 00:05:40,225 --> 00:05:42,350 That is not his style 50 00:05:45,025 --> 00:05:48,525 But it will not be too shabby 51 00:05:49,200 --> 00:05:50,925 This is our first date 52 00:05:51,400 --> 00:05:52,325 Didi, right? 53 00:05:53,900 --> 00:05:56,425 Dates that failed the first time 54 00:05:56,800 --> 00:05:58,050 are very normal 55 00:06:00,350 --> 00:06:01,625 Yeah 56 00:06:01,900 --> 00:06:05,650 After all, he's style is usually simplicity and coldness 57 00:06:06,350 --> 00:06:08,425 Will he just book a restaurant conveniently 58 00:06:08,600 --> 00:06:10,325 to have dinner with me? 59 00:06:12,275 --> 00:06:13,525 If so, 60 00:06:14,000 --> 00:06:17,725 it will leave me scarred in my memory 61 00:06:20,900 --> 00:06:23,450 Now my heart is filled with the shadow 62 00:06:24,700 --> 00:06:25,325 What? 63 00:06:27,350 --> 00:06:28,125 Alright 64 00:06:28,125 --> 00:06:29,475 I am busy now 65 00:06:29,500 --> 00:06:30,750 Well, enjoy yourself 66 00:06:30,750 --> 00:06:31,250 No 67 00:06:31,250 --> 00:06:31,725 See you later 68 00:06:31,950 --> 00:06:32,425 I didn't even tell you... 69 00:06:32,500 --> 00:06:33,125 Good girl 70 00:06:33,475 --> 00:06:33,950 Go 71 00:06:50,425 --> 00:06:51,150 Miss Wu 72 00:06:51,550 --> 00:06:53,900 Mr. Lee is very pleased with your house 73 00:06:53,900 --> 00:06:55,500 and he really wants to buy it 74 00:06:55,825 --> 00:06:57,450 But as for the price 75 00:06:57,550 --> 00:06:59,800 can you make it lower? 76 00:07:01,750 --> 00:07:03,400 How much would you like? 77 00:07:04,425 --> 00:07:05,450 RMB 20,000 yuan 78 00:07:07,200 --> 00:07:09,325 Well, let's do it 79 00:07:10,100 --> 00:07:11,150 Miss Wu, that's very kind of you 80 00:07:11,625 --> 00:07:12,725 Well, let's sign the contract 81 00:07:13,275 --> 00:07:13,725 Here are 82 00:07:14,100 --> 00:07:14,900 two pieces 83 00:07:14,900 --> 00:07:15,475 Alright 84 00:07:18,475 --> 00:07:21,650 Wu Di, open the door 85 00:07:21,750 --> 00:07:23,600 Come on, l know you're here 86 00:07:23,600 --> 00:07:24,600 Who's that? 87 00:07:25,825 --> 00:07:26,800 Wu Di 88 00:07:27,300 --> 00:07:28,025 It's me 89 00:07:28,200 --> 00:07:30,550 I came to apologize to you 90 00:07:31,000 --> 00:07:31,850 I see 91 00:07:31,950 --> 00:07:34,025 I shouldn't have stuck around you like this 92 00:07:35,300 --> 00:07:35,800 Miss Wu 93 00:07:35,900 --> 00:07:37,225 Or we come another day 94 00:07:37,825 --> 00:07:38,725 No no no 95 00:07:38,725 --> 00:07:39,575 Just now 96 00:07:41,300 --> 00:07:42,900 You know what, Wu Di 97 00:07:44,625 --> 00:07:46,725 Listen to me, Wu Di 98 00:07:47,425 --> 00:07:48,350 It's me 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,375 Wu Di, listen to me 100 00:07:51,275 --> 00:07:51,750 It's me 101 00:07:51,750 --> 00:07:52,225 Miss Wu 102 00:07:52,675 --> 00:07:54,475 I'll ask you to fill in the following formalities 103 00:07:54,900 --> 00:07:55,500 Thank you 104 00:07:55,800 --> 00:07:56,350 It's fine 105 00:07:56,350 --> 00:07:56,850 Application 106 00:07:58,425 --> 00:07:59,450 Slowly. Watch out 107 00:08:06,150 --> 00:08:07,925 Why are there two men in your room? 108 00:08:08,025 --> 00:08:09,175 Who are you? 109 00:08:10,800 --> 00:08:11,725 None of your business 110 00:08:11,900 --> 00:08:13,650 Well, let's forget them 111 00:08:14,025 --> 00:08:16,475 Didi, I just want to say 112 00:08:16,675 --> 00:08:18,650 I really like you 113 00:08:18,825 --> 00:08:20,300 I like you very very much 114 00:08:20,425 --> 00:08:21,650 I really really like you 115 00:08:22,200 --> 00:08:24,250 I can't believe the drunkard's words 116 00:08:26,000 --> 00:08:27,050 No, Wu Di 117 00:08:29,425 --> 00:08:31,550 Listen to me, Wu Di 118 00:08:32,650 --> 00:08:35,175 I really like you, really 119 00:08:36,000 --> 00:08:37,975 Listen to me, Wu Di 120 00:08:38,200 --> 00:08:39,650 I like you very much 121 00:08:39,700 --> 00:08:40,450 Wu Di 122 00:08:58,000 --> 00:08:59,200 Why am I here? 123 00:09:00,900 --> 00:09:01,750 Oh my God 124 00:09:03,200 --> 00:09:04,800 What have I done? 125 00:09:07,200 --> 00:09:07,950 I... 126 00:09:16,425 --> 00:09:17,225 I'm sorry 127 00:09:57,500 --> 00:09:59,050 Things were so chaotic that day 128 00:09:59,100 --> 00:10:00,775 I didn't read many of the terms clearly 129 00:10:01,400 --> 00:10:03,150 But you have signed it 130 00:10:03,150 --> 00:10:04,750 We can re-sign it 131 00:10:06,425 --> 00:10:07,650 That might not work 132 00:10:09,025 --> 00:10:09,925 Then I'll break the contract 133 00:10:10,150 --> 00:10:11,000 Yes, you can 134 00:10:11,275 --> 00:10:12,550 But according to the contract, 135 00:10:12,600 --> 00:10:16,075 you have to pay five times the deposit 136 00:10:16,425 --> 00:10:18,425 You..it's the contractual fraud 137 00:10:20,275 --> 00:10:21,400 You can't say that 138 00:10:22,000 --> 00:10:23,275 It's your own signature 139 00:10:23,625 --> 00:10:24,400 No one push you 140 00:10:24,875 --> 00:10:27,325 Well, I'll see you in court 141 00:10:48,300 --> 00:10:49,850 I want to break up with my boyfriend 142 00:10:49,900 --> 00:10:51,600 You've been good all the time 143 00:10:51,700 --> 00:10:52,450 Why? 144 00:10:53,100 --> 00:10:55,550 The date between he and I 145 00:10:55,550 --> 00:10:57,400 was learned from an official account called romantic dating 146 00:10:57,625 --> 00:10:58,950 He has no sincerity 147 00:11:00,300 --> 00:11:02,300 Indeed 148 00:11:13,875 --> 00:11:14,400 Didi 149 00:11:14,400 --> 00:11:16,500 What do you think I should wear to the date? 150 00:11:16,675 --> 00:11:18,075 Whatever, that's okay 151 00:11:18,500 --> 00:11:19,825 I don't have enough clothes 152 00:11:20,100 --> 00:11:21,350 How about going shopping 153 00:11:21,500 --> 00:11:22,250 with me 154 00:11:22,700 --> 00:11:23,700 No 155 00:11:23,875 --> 00:11:24,975 I have some business to do 156 00:11:26,225 --> 00:11:29,100 Dear Di, just go with me 157 00:11:29,225 --> 00:11:30,225 It's been a long time 158 00:11:30,350 --> 00:11:31,850 since we went shopping together 159 00:11:32,150 --> 00:11:33,150 What you want? 160 00:11:33,600 --> 00:11:36,125 Did he tell you where and how to date? 161 00:11:36,225 --> 00:11:37,050 No 162 00:11:37,425 --> 00:11:38,750 No? 163 00:11:38,750 --> 00:11:40,100 Then how do you know 164 00:11:40,150 --> 00:11:41,050 what kind of dress to wear 165 00:11:41,825 --> 00:11:43,475 I can prepare some 166 00:11:43,950 --> 00:11:45,200 Take your time preparing that 167 00:11:45,400 --> 00:11:46,175 I'm really busy 168 00:11:46,225 --> 00:11:46,925 All right bye 169 00:11:48,050 --> 00:11:48,500 Hey 170 00:11:48,725 --> 00:11:49,250 Hey 171 00:11:51,100 --> 00:11:52,400 That's not cool 172 00:11:53,400 --> 00:11:56,225 I have to dress up 173 00:11:56,275 --> 00:11:59,000 to date with my honey 174 00:12:07,150 --> 00:12:08,325 Is everything OK Mr. Gao? 175 00:12:09,250 --> 00:12:10,250 Something is wrong 176 00:12:10,625 --> 00:12:11,875 There are problems in the terms of payment 177 00:12:12,000 --> 00:12:14,350 percentage of final payment and transfer of names 178 00:12:14,875 --> 00:12:17,725 Then can I sue them for contract fraud? 179 00:12:19,200 --> 00:12:20,650 Litigation is the last resort 180 00:12:20,825 --> 00:12:23,400 I suggest you should communicate and coordinate first 181 00:12:23,625 --> 00:12:25,650 Let me give them a call first 182 00:12:27,350 --> 00:12:28,125 Alright 183 00:12:36,875 --> 00:12:37,400 Hello 184 00:12:37,875 --> 00:12:38,525 Hello 185 00:12:38,725 --> 00:12:39,200 Hello 186 00:12:39,700 --> 00:12:40,325 Who are you? 187 00:12:40,600 --> 00:12:43,125 Hello I'm the attorney for Miss Wu 188 00:12:43,150 --> 00:12:43,925 Mr. Gao 189 00:12:44,250 --> 00:12:46,100 I'd like to talk to you about the contract 190 00:12:46,100 --> 00:12:48,175 No it's all done 191 00:12:48,875 --> 00:12:49,875 It's all done? 192 00:12:53,550 --> 00:12:54,100 Slow down 193 00:13:31,700 --> 00:13:32,875 That means 194 00:13:33,350 --> 00:13:37,450 Xiao Yuansong sold the house to Lee at a low price 195 00:13:37,700 --> 00:13:39,925 So he agreed to terminate the contract with me 196 00:13:41,950 --> 00:13:44,850 Mr. Xiao must have lost a lot of money this time 197 00:13:56,825 --> 00:13:58,325 You...just move this over there 198 00:13:58,550 --> 00:13:59,325 Yes 199 00:13:59,475 --> 00:14:00,225 Take care 200 00:14:00,875 --> 00:14:02,075 You want see Mr. Xiao? 201 00:14:02,800 --> 00:14:03,850 He had already left 202 00:14:07,100 --> 00:14:08,075 Be careful 203 00:14:26,350 --> 00:14:27,800 It's a technique of dislocation 204 00:14:28,025 --> 00:14:29,175 Actually you didn't kiss each other 205 00:14:34,475 --> 00:14:36,475 I really like you 206 00:14:36,675 --> 00:14:38,150 I like you very much 207 00:14:38,350 --> 00:14:39,550 I like you very much 208 00:14:39,900 --> 00:14:42,025 I can't believe a drunkard's words 209 00:14:43,800 --> 00:14:44,900 No, Wu Di 210 00:14:53,475 --> 00:14:54,850 Why are you moving 211 00:14:55,100 --> 00:14:56,625 with so little luggage? 212 00:14:57,675 --> 00:14:58,775 I just want to get out of here 213 00:14:58,900 --> 00:15:00,175 The sad place 214 00:15:00,500 --> 00:15:02,050 So the furniture the appliances 215 00:15:02,225 --> 00:15:02,775 are still there 216 00:15:05,225 --> 00:15:06,200 What to do with this? 217 00:15:06,475 --> 00:15:07,550 Can you repair it master? 218 00:15:09,625 --> 00:15:10,550 No 219 00:15:10,800 --> 00:15:12,400 There are still five miles to go 220 00:15:12,600 --> 00:15:13,925 You can unload them 221 00:15:14,700 --> 00:15:15,675 No master 222 00:15:15,750 --> 00:15:16,225 Well... 223 00:15:16,300 --> 00:15:17,775 We're in the middle of nowhere 224 00:15:17,900 --> 00:15:19,400 You asked me to unload the luggage 225 00:15:19,475 --> 00:15:20,150 Then what should I do? 226 00:15:20,300 --> 00:15:21,400 Well I can't help you 227 00:15:21,750 --> 00:15:23,000 This is too much for me 228 00:15:23,875 --> 00:15:25,450 Just help me 229 00:15:30,100 --> 00:15:31,300 I have no choice 230 00:15:34,500 --> 00:15:35,250 Hello 231 00:15:35,875 --> 00:15:37,175 Is this a moving company? 232 00:15:37,675 --> 00:15:39,600 I have some luggage to carry here 233 00:15:40,950 --> 00:15:42,425 Just a few pieces 234 00:15:42,550 --> 00:15:44,125 Maybe five or six here 235 00:15:45,150 --> 00:15:46,150 This is... 236 00:15:48,750 --> 00:15:49,825 Where am I? 237 00:16:01,150 --> 00:16:01,950 What are you doing? 238 00:16:02,025 --> 00:16:02,650 Stop Xiao Yuansong 239 00:16:02,750 --> 00:16:03,825 We're done here 240 00:16:04,875 --> 00:16:05,350 No 241 00:16:05,600 --> 00:16:06,550 I have my own life 242 00:16:06,675 --> 00:16:07,725 Go do your bit 243 00:16:08,425 --> 00:16:08,900 But 244 00:16:09,075 --> 00:16:10,250 Leave me alone 245 00:16:11,275 --> 00:16:13,450 I can't stand you any more 246 00:16:13,675 --> 00:16:15,075 Tell me what do you like about me 247 00:16:15,225 --> 00:16:17,000 Can't I change it? 248 00:16:17,625 --> 00:16:19,475 Don't waste your time 249 00:17:04,825 --> 00:17:05,475 Go 250 00:17:06,675 --> 00:17:07,750 Come home with me 251 00:17:32,600 --> 00:17:34,000 It's raining like crazy 252 00:17:34,550 --> 00:17:37,125 There's no way out of here, 253 00:17:37,550 --> 00:17:39,375 even no way 254 00:17:40,550 --> 00:17:42,000 to go on a date 255 00:17:48,400 --> 00:17:51,125 Honey, look at the energetic little bird 256 00:17:51,300 --> 00:17:52,750 It has recovered, right? 257 00:17:55,350 --> 00:17:57,525 Then we should let it go 258 00:17:59,275 --> 00:18:00,400 It reminds me 259 00:18:01,350 --> 00:18:04,075 We can go to the lake on the weekend and let it free 260 00:18:04,425 --> 00:18:05,550 then 261 00:18:09,600 --> 00:18:11,550 at weekend 262 00:18:20,550 --> 00:18:21,750 I want to see the bird 263 00:18:31,875 --> 00:18:33,350 Why are you wearing high-heeled shoes to lakeside? 264 00:18:34,400 --> 00:18:35,975 This is our first dating 265 00:18:36,200 --> 00:18:37,350 So I'd like to look well 266 00:19:20,350 --> 00:19:23,050 Let's fly the bird 267 00:19:26,100 --> 00:19:28,525 Hey, you're free! 268 00:20:01,100 --> 00:20:02,550 That's all? 269 00:20:02,750 --> 00:20:04,150 Leave nothing to us 270 00:20:05,200 --> 00:20:06,150 Honey 271 00:20:06,600 --> 00:20:07,825 In your opinion 272 00:20:08,675 --> 00:20:11,075 will you be tired of me? 273 00:20:11,475 --> 00:20:13,400 And you'll want to be free one day 274 00:20:14,075 --> 00:20:15,100 and fly away 275 00:20:17,875 --> 00:20:19,150 It flew away in a hurry 276 00:20:20,100 --> 00:20:21,475 because it missed home so much 277 00:20:21,750 --> 00:20:23,325 And you are my wife-to-be 278 00:20:23,675 --> 00:20:25,425 My home locates wherever you are 279 00:20:41,950 --> 00:20:42,725 You guys are so mean 280 00:20:44,775 --> 00:20:47,575 I can't believe you let a bird fly without calling me 281 00:21:07,600 --> 00:21:08,450 You take it 282 00:21:09,275 --> 00:21:10,075 I'll play 283 00:21:19,075 --> 00:21:19,925 I want to take a picture 284 00:21:21,025 --> 00:21:21,725 Look at me, look at me 285 00:21:25,200 --> 00:21:27,050 Bro, I wanna eat 286 00:21:32,150 --> 00:21:32,625 Here you are 287 00:21:36,975 --> 00:21:37,750 Slow down 288 00:21:40,750 --> 00:21:42,450 Bro, I wanna ride 289 00:21:49,100 --> 00:21:49,650 Let's go 290 00:21:50,675 --> 00:21:51,250 Let's go 291 00:21:54,825 --> 00:21:55,625 And me 292 00:21:58,150 --> 00:21:59,200 Come back 293 00:22:12,950 --> 00:22:13,725 Almost here 294 00:22:15,150 --> 00:22:16,300 Don't wake her up 295 00:22:16,500 --> 00:22:17,500 Let her get some sleep 296 00:22:17,600 --> 00:22:18,550 She is worn out today 297 00:22:48,300 --> 00:22:50,400 It's finally quiet 298 00:22:59,700 --> 00:23:00,400 I'm hungry 299 00:23:02,275 --> 00:23:03,375 I'll make the midnight snack 300 00:23:04,025 --> 00:23:04,950 And I... 301 00:23:05,400 --> 00:23:06,575 Just get some sleep 302 00:23:20,025 --> 00:23:20,925 Hold on a second 303 00:24:03,625 --> 00:24:04,475 Time for meal 304 00:24:16,900 --> 00:24:18,600 You've made so much delicious food 305 00:24:19,275 --> 00:24:21,525 I didn't know you were such a good cook 306 00:24:23,950 --> 00:24:24,500 Delicious! 307 00:24:26,150 --> 00:24:29,000 Well, I'll get started 308 00:24:29,150 --> 00:24:29,800 Enjoy yourself 309 00:24:35,025 --> 00:24:36,250 Why is the power out? 310 00:24:37,275 --> 00:24:38,175 Wait a minute 311 00:25:14,675 --> 00:25:16,425 Well, I'll get started 312 00:25:50,700 --> 00:25:52,150 Dr. Zhou, are you hungry? 313 00:25:52,300 --> 00:25:54,050 Do you want some midnight snack? 314 00:26:12,825 --> 00:26:13,675 Thank you 315 00:26:14,100 --> 00:26:15,925 I don't have this habit 316 00:26:25,100 --> 00:26:26,125 What's funny? 317 00:26:27,675 --> 00:26:29,925 I still remember that night at the hospital 318 00:26:32,400 --> 00:26:34,900 You still remember 319 00:26:34,900 --> 00:26:36,250 back that far? 320 00:26:37,600 --> 00:26:41,250 That means you were pretty impressed that night 321 00:26:55,200 --> 00:26:55,825 Watch out 322 00:27:02,225 --> 00:27:02,875 Come on 323 00:27:07,875 --> 00:27:09,350 So many stars! 324 00:27:11,150 --> 00:27:12,675 The neon light is so bright 325 00:27:13,100 --> 00:27:14,925 that we can hardly see stars at ordinary times 326 00:27:15,200 --> 00:27:18,025 I didn't realize there's such a beautiful night sky in our city 327 00:27:20,500 --> 00:27:21,400 Look at the shooting star! 328 00:27:21,600 --> 00:27:22,675 Quick, quick, make a wish 329 00:27:24,225 --> 00:27:24,950 Quick 330 00:27:25,300 --> 00:27:27,825 That's just a plane 331 00:27:28,000 --> 00:27:29,775 I don't care. Just make a wish 332 00:27:29,775 --> 00:27:30,250 Quick 333 00:27:30,400 --> 00:27:31,050 Hurry up 334 00:27:38,800 --> 00:27:40,325 I hope my honey 335 00:27:40,500 --> 00:27:42,550 could love me forever 336 00:27:42,700 --> 00:27:44,175 We will never be apart 337 00:29:04,300 --> 00:29:06,425 Where would you like to go if you can fly? 338 00:29:08,100 --> 00:29:09,075 Wherever you are 339 00:31:53,750 --> 00:31:55,925 Remember to eat breakfast on the table 340 00:32:06,400 --> 00:32:07,200 The power is back on 341 00:32:10,025 --> 00:32:10,600 You... 342 00:32:10,700 --> 00:32:13,725 It's getting late, you'd better take a rest 343 00:32:16,750 --> 00:32:17,400 Good night 344 00:32:18,275 --> 00:32:18,975 Good night 345 00:32:24,025 --> 00:32:24,725 Honey 346 00:32:25,600 --> 00:32:27,150 Give me your cell phone 347 00:32:31,025 --> 00:32:32,975 I changed your nickname into Honey 348 00:32:33,025 --> 00:32:33,925 You must do the same thing 349 00:32:38,625 --> 00:32:39,150 Fine 350 00:32:45,225 --> 00:32:47,075 Good night, honey 351 00:32:47,425 --> 00:32:48,325 Good night 352 00:32:50,950 --> 00:32:51,450 Bei 353 00:32:55,900 --> 00:32:56,675 Beibei 354 00:33:03,075 --> 00:33:04,300 Beibei is okay 355 00:33:04,675 --> 00:33:06,400 There has been great progress 356 00:33:14,550 --> 00:33:16,450 A fan meeting in the afternoon? 357 00:33:17,875 --> 00:33:18,800 Sorry 358 00:33:18,900 --> 00:33:20,250 I don't think I have time 359 00:33:31,950 --> 00:33:33,775 You kept close with my brother Jiawei 360 00:33:34,200 --> 00:33:35,925 and now you pretend to come home with my second brother 361 00:33:36,025 --> 00:33:36,975 What do you want? 362 00:33:38,000 --> 00:33:40,875 You are a fan of Xu Jiawei 363 00:33:42,950 --> 00:33:44,800 I'm just free now 364 00:33:44,900 --> 00:33:46,425 But one of my friends is coming with me 365 00:33:46,425 --> 00:33:46,900 Shall we? 366 00:33:48,825 --> 00:33:49,825 Well, see you then 367 00:33:53,275 --> 00:33:54,000 Sister, 368 00:33:54,200 --> 00:33:57,800 are you on a date with a lad? 369 00:33:58,200 --> 00:33:59,000 Yeah, 370 00:33:59,200 --> 00:34:00,600 a lad 371 00:34:00,800 --> 00:34:02,925 who's very handsome 372 00:34:03,900 --> 00:34:06,150 You must know Xu Jiawei 373 00:34:06,950 --> 00:34:08,875 You, you... 374 00:34:08,949 --> 00:34:10,324 But I'm trying to help you 375 00:34:10,550 --> 00:34:12,675 In the afternoon, I will take you to his fan meeting 376 00:34:12,949 --> 00:34:13,524 Do you wanna go? 377 00:34:14,100 --> 00:34:15,075 Really? 378 00:34:16,500 --> 00:34:17,850 Really? 379 00:34:18,675 --> 00:34:19,650 Really! 380 00:34:35,949 --> 00:34:36,874 You must take more pictures 381 00:34:37,025 --> 00:34:38,199 Come on, come on, give this to me 382 00:34:38,199 --> 00:34:38,674 Hello 383 00:34:38,675 --> 00:34:39,824 Hello, everyone 384 00:34:39,824 --> 00:34:40,524 Let me get that for you 385 00:34:40,800 --> 00:34:41,850 I'll take you directly to the backstage 386 00:34:42,199 --> 00:34:42,699 Let's go 387 00:34:43,000 --> 00:34:43,625 Really? 388 00:34:46,400 --> 00:34:48,200 Jiawei, remember to give me a hint 389 00:34:48,275 --> 00:34:49,225 before you sing the second song 390 00:34:49,675 --> 00:34:50,200 No problem 391 00:34:50,600 --> 00:34:52,050 When it comes to the second song 392 00:34:52,199 --> 00:34:53,124 we must be quiet 393 00:34:53,475 --> 00:34:54,475 to focus on 394 00:34:54,824 --> 00:34:55,849 Don't get too excited later 395 00:34:56,000 --> 00:34:57,450 or even too nervous to speak 396 00:34:57,675 --> 00:34:59,475 I am too excited to speak now 397 00:35:01,500 --> 00:35:02,150 Jiawei 398 00:35:03,875 --> 00:35:05,050 Jinbei, you're here 399 00:35:08,400 --> 00:35:09,400 Let me introduce to you 400 00:35:09,900 --> 00:35:11,275 This is my sister Suying 401 00:35:12,025 --> 00:35:13,300 Hey, Suying 402 00:35:13,300 --> 00:35:14,375 Hello, Jiawei 403 00:35:15,175 --> 00:35:15,650 Hello 404 00:35:16,400 --> 00:35:17,725 Why are you alone today? 405 00:35:17,900 --> 00:35:18,725 Where's your assistant? 406 00:35:19,875 --> 00:35:20,475 Xiaowai 407 00:35:20,750 --> 00:35:22,350 was taking some time off from work 408 00:35:22,475 --> 00:35:24,725 He may resign soon 409 00:35:26,025 --> 00:35:26,850 Jinbei 410 00:35:27,000 --> 00:35:28,150 Can you recommend one for me 411 00:35:28,275 --> 00:35:29,400 if you have an appropriate person? 412 00:35:29,900 --> 00:35:31,175 Well, I'll keep an eye 413 00:35:32,000 --> 00:35:34,050 Jiawei, get ready 414 00:35:34,425 --> 00:35:35,125 Alright 415 00:35:36,025 --> 00:35:37,050 Then I'll go and get ready 416 00:35:37,950 --> 00:35:39,200 My sister is a fan of yours 417 00:35:39,400 --> 00:35:40,850 Put on a good show 418 00:35:41,700 --> 00:35:42,350 Come on! 419 00:35:43,025 --> 00:35:43,950 Come on! 420 00:35:45,425 --> 00:35:46,075 Let's go 421 00:35:46,600 --> 00:35:47,250 Go 422 00:35:55,800 --> 00:35:56,600 Go 423 00:35:58,200 --> 00:36:00,950 Let's drink some of coffee? No, thanks 424 00:36:07,350 --> 00:36:09,825 I was in a meeting. What are you doing? 425 00:36:18,500 --> 00:36:21,525 At a fan meeting with Suying 426 00:36:24,900 --> 00:36:27,300 Let's have dinner together later 427 00:36:30,025 --> 00:36:30,725 Alright 428 00:36:33,275 --> 00:36:34,925 Where shall I pick you up? 429 00:36:40,625 --> 00:36:41,850 No, thanks 430 00:36:42,025 --> 00:36:44,025 You book it and I'll go myself 431 00:36:45,425 --> 00:36:46,750 Who are you texting for? 432 00:36:49,200 --> 00:36:49,950 Your brother 433 00:36:50,400 --> 00:36:51,150 Your brother 434 00:36:51,300 --> 00:36:51,950 Your brother 435 00:36:52,025 --> 00:36:53,375 Your brother 436 00:37:14,750 --> 00:37:15,250 Hey 437 00:37:15,250 --> 00:37:15,725 Hey 438 00:37:16,100 --> 00:37:17,075 What's going on over there? 439 00:37:17,200 --> 00:37:18,225 Have you seen Jiawei? 440 00:37:19,075 --> 00:37:21,350 It's time to get in there 441 00:37:22,150 --> 00:37:22,850 Yingying 442 00:37:26,400 --> 00:37:27,425 Of course 443 00:37:27,500 --> 00:37:29,000 And Su Jinbei said to him that 444 00:37:29,100 --> 00:37:30,250 I am her sister 445 00:37:30,825 --> 00:37:33,075 So Su Jinbei is not bad for you 446 00:37:33,425 --> 00:37:34,400 You're going to make up with her 447 00:37:34,500 --> 00:37:35,750 I've already done this 448 00:37:37,825 --> 00:37:39,775 That was to relax her vigilance 449 00:37:40,025 --> 00:37:42,150 I'll play a good trick on her later 25404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.