Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:12,922
♪ We've come
A long, long way together ♪
2
00:00:13,096 --> 00:00:17,274
♪ Through the hard times
And the good ♪
3
00:00:17,448 --> 00:00:21,583
♪ I have to
Celebrate you, baby ♪
4
00:00:21,757 --> 00:00:25,848
♪ I have to praise you
Like I should... ♪
5
00:00:34,596 --> 00:00:37,555
Now time for the man
you've all been waiting for.
6
00:00:37,729 --> 00:00:40,297
He is the king
of the high street.
7
00:00:40,471 --> 00:00:44,475
He's the Wolfgang
Amadeus Mozart of retail.
8
00:00:44,649 --> 00:00:47,391
He's the Da Vinci
of dealmaking.
9
00:00:47,565 --> 00:00:49,959
And he's the Monet of money.
10
00:00:51,047 --> 00:00:52,788
Sir Richard McCreadie!
11
00:00:58,576 --> 00:01:00,839
Thank you very much, Caroline.
12
00:01:01,013 --> 00:01:04,669
In that wonderful Monda dress,
you look knockout.
13
00:01:04,843 --> 00:01:07,890
When I was at school, my, uh,
schoolteacher used to read us
14
00:01:08,064 --> 00:01:10,458
a fairy tale
at the end of the day.
15
00:01:10,632 --> 00:01:12,068
And my favorite fairy tale was
16
00:01:12,242 --> 00:01:13,983
"The Goose That Laid
the Golden Egg."
17
00:01:14,157 --> 00:01:15,767
That's what Monda is to me.
18
00:01:15,941 --> 00:01:17,769
Monda is the golden goose,
19
00:01:17,943 --> 00:01:20,598
and I love the eggs
that it lays.
20
00:01:20,772 --> 00:01:23,514
Tonight, we're gonna reward
the shining stars. First up,
21
00:01:23,688 --> 00:01:25,821
Distribution Team Leader
of the Year,
22
00:01:25,995 --> 00:01:27,475
and that is Amanda Conrad.
23
00:01:29,390 --> 00:01:31,174
Here's 10,000 pounds
for you to distribute.
24
00:01:34,699 --> 00:01:35,918
Lifetime Achievement Award
25
00:01:36,092 --> 00:01:37,572
goes to Philip Walker.
26
00:01:40,096 --> 00:01:42,359
I think I should've got
this one, to be honest.
27
00:01:42,533 --> 00:01:45,318
I'm sure you put a few hours
in yourself. Congratulations.
28
00:01:45,493 --> 00:01:47,146
Next is Buyer of the Year,
29
00:01:47,320 --> 00:01:49,627
for driving the hardest
bargains in the business.
30
00:01:49,801 --> 00:01:51,368
Glad I don't have
to deal with him.
31
00:01:51,542 --> 00:01:53,370
Good friend of mine,
Michael Harris.
32
00:01:55,720 --> 00:01:58,723
Well done. Well done.
Here you go.
33
00:01:58,897 --> 00:02:02,248
This year, I'm delighted
to announce
34
00:02:02,510 --> 00:02:05,382
that Monda have paid out
the biggest dividend
35
00:02:05,556 --> 00:02:08,080
that any private company
has ever paid.
36
00:02:08,254 --> 00:02:12,868
One-point-two billion pounds
to be paid to our owner
37
00:02:13,042 --> 00:02:16,437
and my very own billion-dollar babe, Samantha.
38
00:02:18,961 --> 00:02:21,398
Um, wow, that is
a really big check.
39
00:02:21,572 --> 00:02:23,400
I don't know what to do
with all those zeros.
40
00:02:23,574 --> 00:02:25,576
But, um, I feel like
we've earned it,
41
00:02:25,750 --> 00:02:29,014
so thank you so much to Rich,
and thank you to everybody.
42
00:02:29,188 --> 00:02:31,452
You guys, you know,
you've all worked so hard,
43
00:02:31,626 --> 00:02:33,976
and this is for all of you.
44
00:02:34,150 --> 00:02:38,415
I mean... No, not literally,
but I mean, thank you.
45
00:03:03,048 --> 00:03:04,572
Thank you.
46
00:03:06,922 --> 00:03:08,097
What a mess.
47
00:03:08,271 --> 00:03:11,448
Why did he need to build
an amphitheater?
48
00:03:11,622 --> 00:03:14,320
It was a crazy idea.
Too ambitious.
49
00:03:14,538 --> 00:03:17,541
"My name is Ozymandias,
king of kings:
50
00:03:17,715 --> 00:03:21,589
Look on my works,
ye Mighty, and despair!"
51
00:03:21,763 --> 00:03:25,157
What?
Oh, nothing.
52
00:03:30,075 --> 00:03:32,338
On Friday night
for the welcoming drinks,
53
00:03:32,600 --> 00:03:34,776
we are at the Jackie O' Bar.
Nice and informal.
54
00:03:34,950 --> 00:03:37,561
That's where Pixie Lott and
Fatboy Slim will be playing.
55
00:03:37,735 --> 00:03:39,607
Oh, great. Yeah.Yeah. Um, on Saturday,
56
00:03:39,781 --> 00:03:41,304
we're going
to bring the grand piano
57
00:03:41,565 --> 00:03:43,567
to the Oasis Pool for Elton.
58
00:03:43,741 --> 00:03:46,962
Then Sunday daytime
we're going to go to the arena
59
00:03:47,136 --> 00:03:48,441
for the gladiator games,
60
00:03:48,616 --> 00:03:50,095
as you requested.
Yay!
61
00:03:50,269 --> 00:03:53,534
And Sunday night,
down by the beach, Coldplay.
62
00:04:01,150 --> 00:04:02,804
SAM:
What's he saying?
63
00:04:04,588 --> 00:04:06,068
Why are you shrugging?
What's he saying?
64
00:04:06,242 --> 00:04:07,722
Don't know.You don't know? Why?
65
00:04:07,896 --> 00:04:10,072
He's Bulgarian. I'm Greek.
66
00:04:10,246 --> 00:04:11,682
You don't understand it?No.
67
00:04:11,856 --> 00:04:14,816
Fucking hell, Giannis, man!
68
00:04:14,990 --> 00:04:17,209
There is more than one type
of foreign language.
69
00:04:17,383 --> 00:04:20,473
I know that. I'm not an idiot.
Why are you hiring Bulgarians?
70
00:04:20,648 --> 00:04:22,911
They're cheap. That's why.
71
00:04:23,085 --> 00:04:25,130
SAM:
It's slow, Giannis.
The whole lot.
72
00:04:25,304 --> 00:04:27,089
They never made
an amphitheater before.
73
00:04:27,263 --> 00:04:30,048
Yeah, I've never made an
amphitheater before, obviously.
74
00:04:31,267 --> 00:04:32,485
This our main beach.
75
00:04:32,660 --> 00:04:33,704
Yeah.
76
00:04:35,837 --> 00:04:37,273
Nice.
77
00:04:38,796 --> 00:04:40,058
Who are they?
78
00:04:40,232 --> 00:04:41,538
They... They are camping.
79
00:04:41,712 --> 00:04:43,584
RICHARD:
What is it, Duke of Edinburgh?
80
00:04:43,758 --> 00:04:47,152
Syrian refugees.Poor things.
81
00:04:47,326 --> 00:04:49,677
They've come a long way.
They won't mind going further.
82
00:04:49,851 --> 00:04:51,679
Rich.What?
83
00:04:51,853 --> 00:04:52,810
They're refugees.
84
00:04:52,984 --> 00:04:54,986
They can find refuge somewhere
85
00:04:55,160 --> 00:04:58,033
that isn't smack bang in
the middle of our fucking view.
86
00:04:58,207 --> 00:05:00,731
In Greece, all beaches
are public.
87
00:05:00,905 --> 00:05:02,690
It's not me. It's my guests.
88
00:05:02,864 --> 00:05:04,866
Some of them are
very superficial.
89
00:05:08,870 --> 00:05:11,220
It's just, all I can see
is plywood, mate.
90
00:05:11,394 --> 00:05:14,049
I'm really anxious.
This is-- It's not finished.
91
00:05:14,223 --> 00:05:16,573
Don't worry.
Rome wasn't built in a day.
92
00:05:16,747 --> 00:05:19,228
Yeah, but this is... This is
a tiny little bit of Rome,
93
00:05:19,402 --> 00:05:20,925
and you've had 10 days.
94
00:05:21,099 --> 00:05:23,449
We could make a virtue of it
being half built.
95
00:05:23,711 --> 00:05:25,190
The ruins
of an ancient amphitheater.
96
00:05:25,364 --> 00:05:26,844
No. No ruins.
97
00:05:27,018 --> 00:05:28,846
No ruins. Melanie, tell him why.
98
00:05:29,020 --> 00:05:31,457
MELANIE:
One photo, and it's
an easy tabloid headline.
99
00:05:31,719 --> 00:05:34,591
The end of an empire.
Fiddling while Rome burns.
100
00:05:34,765 --> 00:05:36,767
Handing it to them on a plate.I know.
101
00:05:36,941 --> 00:05:38,595
They're already
like flies on shit.
102
00:05:38,769 --> 00:05:40,945
Sorry. I am joking.
It will be finished.
103
00:05:41,119 --> 00:05:43,078
Actually, Rich, from this angle,
it looks very--
104
00:05:43,252 --> 00:05:45,080
It's very imperial.RICHARD: Ohh...
105
00:05:45,254 --> 00:05:49,258
Those who are about to die
salute you.
106
00:05:52,783 --> 00:05:54,698
Go on, then. Die.
107
00:05:56,744 --> 00:05:58,963
I'm dying.
108
00:05:59,137 --> 00:06:03,098
Nah, you can die better than
that. Die again, but better.
109
00:06:08,756 --> 00:06:10,453
I'm dying.
110
00:06:20,898 --> 00:06:23,248
What's wrong with him?
Looks like a rescue cat
111
00:06:23,422 --> 00:06:24,946
that needs to be put down.
112
00:06:25,120 --> 00:06:27,252
I warned you,
they don't like being moved.
113
00:06:27,426 --> 00:06:29,080
It takes time
for them to settle.
114
00:06:29,254 --> 00:06:31,822
We've not brought him
to go on a yoga retreat.
115
00:06:31,996 --> 00:06:34,259
He's supposed to be scary.When did you get here?
116
00:06:34,433 --> 00:06:36,305
Last week.
All this banging and clattering
117
00:06:36,479 --> 00:06:38,481
isn't helping, all right?
118
00:06:38,699 --> 00:06:40,309
What is this?
119
00:06:40,483 --> 00:06:43,138
It's--It's like some sort of prison.
120
00:06:43,312 --> 00:06:46,184
We need something to pep him
up a bit. Some cocaine.
121
00:06:46,358 --> 00:06:49,535
The kitchen staff have some.
I was told.
122
00:06:49,797 --> 00:06:51,320
What he needs is a sedative,
if anything.
123
00:06:51,494 --> 00:06:54,018
Mum!MARGARET: Oh, Nanny's here now.
124
00:06:54,192 --> 00:06:57,805
She's still alive.Come here. Come here.
125
00:06:57,979 --> 00:07:00,721
Ah, Ricky.RICHARD: Ah! All right, Finn.
126
00:07:00,895 --> 00:07:03,985
Hi, Dad. Yeah, go on.Where's your big brother?
127
00:07:04,159 --> 00:07:05,682
MARGARET:
Adrian's busy working.
128
00:07:05,856 --> 00:07:08,206
He works too hard.He'll be here on the night.
129
00:07:08,380 --> 00:07:10,121
He's a grafter, like his dad.Yeah.
130
00:07:10,295 --> 00:07:12,776
FINN: Why have you got the lion?It's for the gladiator games.
131
00:07:12,950 --> 00:07:14,909
We're recreating Gladiator,
like we used to.
132
00:07:15,083 --> 00:07:16,954
It was tigers, not lions,
in Gladiator.
133
00:07:17,128 --> 00:07:19,000
That film was littered
with inaccuracies.
134
00:07:19,174 --> 00:07:20,697
Don't get me started
on Gladiator.
135
00:07:20,871 --> 00:07:22,699
We want it to be authentic.
136
00:07:22,873 --> 00:07:25,789
FINN: What's his name?FRANK: Clarence.
137
00:07:25,963 --> 00:07:27,312
Hiya.
138
00:07:30,968 --> 00:07:32,056
Schoolboy error.
139
00:07:32,230 --> 00:07:33,841
Never ever show fear to a lion.
140
00:07:34,015 --> 00:07:35,668
Lions can smell fear.
141
00:07:35,843 --> 00:07:38,715
I'm like that. I can smell fear.
142
00:07:38,889 --> 00:07:42,327
What you doing lurking around
like a tabloid hack?
143
00:07:42,501 --> 00:07:45,200
Uh, I'm Nick, the writer.
144
00:07:45,374 --> 00:07:47,332
Your biographer.Yeah, I know whoyou are.
145
00:07:47,506 --> 00:07:49,726
I was asking
what the fuck you're doing.
146
00:07:49,900 --> 00:07:53,599
NAOMI:
Rich, don't frighten Nick.
He's on your side.
147
00:07:53,861 --> 00:07:57,865
Thank you, Sir Richard,
for appearing before us today.
148
00:07:58,039 --> 00:07:59,736
I wasn't aware I had a choice.
149
00:07:59,910 --> 00:08:03,131
Retail fashion is
a huge global industry.
150
00:08:03,305 --> 00:08:04,610
In the UK alone, it's worth
151
00:08:04,872 --> 00:08:07,918
an estimated
60 billion pounds annually.
152
00:08:08,092 --> 00:08:11,226
The owner of H&M is
the richest man in Sweden.
153
00:08:11,400 --> 00:08:13,794
The owner of Zara is one of
the richest men in the world.
154
00:08:13,968 --> 00:08:15,752
You are Britain's equivalent.
155
00:08:15,926 --> 00:08:18,059
Famous for owning
several high-street brands,
156
00:08:18,233 --> 00:08:21,279
including Monda
and of course M&J.
157
00:08:21,453 --> 00:08:25,283
Last year, M&J went bankrupt
with the loss of 11,000 jobs.
158
00:08:25,457 --> 00:08:28,025
A lot of those were part-time.You've been described
159
00:08:28,199 --> 00:08:31,028
as the unacceptable face
of capitalism. Is that fair?
160
00:08:31,202 --> 00:08:32,900
Have you taken a look
in the mirror?
161
00:08:34,684 --> 00:08:37,730
You've been described
as, uh, "Sir Greedy,"
162
00:08:37,905 --> 00:08:40,733
uh, "Sir Shifty,"
163
00:08:40,908 --> 00:08:42,431
"Greedy McCreadie."
164
00:08:42,605 --> 00:08:45,260
Been calls for you to be
stripped of your knighthood.
165
00:08:45,434 --> 00:08:47,218
Sir Richard,
what would you say to that?
166
00:08:47,392 --> 00:08:49,786
Envy and jealousy,
my doctor tells me,
167
00:08:49,960 --> 00:08:54,138
are incurable diseases.
I've done nothing wrong.
168
00:08:54,312 --> 00:08:56,097
Yes, you have.
169
00:08:56,271 --> 00:08:58,273
NAOMI: Get off him, you bitch!Disgusting man.
170
00:08:58,447 --> 00:09:00,841
Do you know what you've--?
Get off!
171
00:09:01,015 --> 00:09:04,148
MARGARET:
I hate those shites that try
to embarrass my son in public.
172
00:09:04,322 --> 00:09:05,889
MARGARET: Scum of the earth.PROTESTER: Where is my job?
173
00:09:06,063 --> 00:09:08,283
Opportunistic bitch.Where are our jobs?
174
00:09:08,457 --> 00:09:10,328
How old are you, Nick?
175
00:09:10,502 --> 00:09:12,809
I'm 44.Mm, you look--
176
00:09:12,983 --> 00:09:15,290
You look half that.Oh, thank you very much.
177
00:09:15,464 --> 00:09:19,947
You have very pale skin.
Like a baby.
178
00:09:20,121 --> 00:09:21,426
Um, ahem, so...
179
00:09:21,600 --> 00:09:25,430
So you are writing Ricky's book?That's right.
180
00:09:25,604 --> 00:09:28,259
If you're gonna write something,
make sure it's good.
181
00:09:28,433 --> 00:09:30,914
Well, I'll try.No, you can't try.
182
00:09:31,088 --> 00:09:32,350
You gotta be able to do it.
183
00:09:32,524 --> 00:09:34,048
You either do it
or you can't do it.
184
00:09:34,222 --> 00:09:35,919
Can you write the book, Nick?
185
00:09:36,093 --> 00:09:37,660
Uh, yes. Yes, I can.
186
00:09:37,921 --> 00:09:39,053
Is that a "yes" I heard?Yes.
187
00:09:39,227 --> 00:09:41,229
Yes, that's fine.
188
00:09:41,403 --> 00:09:44,275
My son Ricky,
he pretends that he's--
189
00:09:44,449 --> 00:09:46,190
He's-- You know,
he's cocky and loud
190
00:09:46,364 --> 00:09:48,279
and all of that stuff,
but he isn't really.
191
00:09:48,453 --> 00:09:50,499
He's very sensitive,
very, very shy.
192
00:09:50,673 --> 00:09:53,502
Very shy little boy, he was,
when he was at school, you know.
193
00:09:53,676 --> 00:09:55,460
Much more sensitive
than people think.
194
00:09:55,634 --> 00:09:57,898
You know, he hides it
with all his bluster.
195
00:09:58,072 --> 00:10:00,857
RICHARD:
Roll up for the amazing
Señor Ricardo, aka Tricky Dicky.
196
00:10:01,031 --> 00:10:03,991
Have you got a coin, Lewis, that
I could borrow for this trick?
197
00:10:04,165 --> 00:10:07,124
Thank you very much.
Oh, we have 50 English pence.
198
00:10:07,298 --> 00:10:08,952
Big spender.
Now, watch carefully.
199
00:10:09,126 --> 00:10:11,694
Well, as carefully as you can
with your rubbish eyes,
200
00:10:11,955 --> 00:10:13,826
as I make your coin...
201
00:10:14,001 --> 00:10:15,176
disappear.
202
00:10:15,350 --> 00:10:16,394
Yeah!RICHARD: Watch again
203
00:10:16,568 --> 00:10:17,961
as I weave another spell,
204
00:10:18,135 --> 00:10:19,702
make it come back. You ready?
205
00:10:21,095 --> 00:10:22,357
TEACHER:
You're up, Greedy.
206
00:10:22,531 --> 00:10:24,011
Ah, shit. Sorry, Lewis.
207
00:10:24,185 --> 00:10:25,708
I guess
your coin's gone forever.
208
00:10:25,882 --> 00:10:28,406
Hey, that was my 50p.It's vanished into the ether.
209
00:10:28,580 --> 00:10:32,149
There's a very fine line
between magic and tragic.
210
00:10:32,323 --> 00:10:35,892
Always makes me laugh how
everyone always thinks of him
211
00:10:36,066 --> 00:10:39,461
as this sort of barrow boy, just
because he left school at 16,
212
00:10:39,635 --> 00:10:42,290
but, heh, it was
a private school.
213
00:10:42,464 --> 00:10:44,857
You know? And the two of us,
we hated it.
214
00:10:45,032 --> 00:10:46,990
Run, McCreadie!
215
00:10:47,164 --> 00:10:49,297
Can't.No such word as "can't."
216
00:10:49,471 --> 00:10:52,039
Yes, there is, sir.
It's what the others call you.
217
00:10:52,213 --> 00:10:55,346
At least it sounds like "can't."
218
00:10:58,219 --> 00:10:59,176
Out.
219
00:10:59,350 --> 00:11:00,917
When you've changed,
220
00:11:01,091 --> 00:11:02,701
you can go
to the headmaster's office.
221
00:11:08,403 --> 00:11:10,361
Stop, sir. Stop, please.
222
00:11:12,015 --> 00:11:14,104
Why, McCreadie?
223
00:11:14,278 --> 00:11:16,237
You're tickling me, sir.
224
00:11:19,457 --> 00:11:22,547
STUDENT: Greedy!You can fuck off.
225
00:11:22,721 --> 00:11:24,985
Things definitely got worse
when his dad died.
226
00:11:25,159 --> 00:11:28,336
I mean, it was like school
was some prison for him.
227
00:11:28,510 --> 00:11:29,424
He was just...
228
00:11:31,121 --> 00:11:33,689
...you know,
waiting to bust out.
229
00:11:35,604 --> 00:11:38,563
We might have to sell the house.No. I can leave school.
230
00:11:38,737 --> 00:11:41,523
Use the money you spend on the
fees to pay for the mortgage.
231
00:11:41,697 --> 00:11:44,265
Your daddy wanted you
to have an education.
232
00:11:44,439 --> 00:11:46,006
He believed in education.
233
00:11:46,180 --> 00:11:50,227
He's not here now, is he?
He's in the car in front.
234
00:11:50,401 --> 00:11:52,490
MARGARET:
I want you to be a success.
235
00:11:52,664 --> 00:11:55,102
I want you to go
to Oxford or Cambridge.
236
00:11:55,276 --> 00:11:57,800
I want you to be able to do
whatever you want to do.
237
00:11:58,061 --> 00:11:59,193
And I just wanna make money
238
00:11:59,367 --> 00:12:01,151
so I can do
whatever I want to do.
239
00:12:03,153 --> 00:12:05,634
NICK:
How did he get
the nickname "Greedy"?
240
00:12:05,808 --> 00:12:07,462
LEWIS:
Greedy McCreadie.
241
00:12:07,636 --> 00:12:08,985
I mean, he chose the name.
242
00:12:09,159 --> 00:12:10,204
It was his gambling name.
243
00:12:10,378 --> 00:12:12,119
Ladies, Lewis.
Piss off.
244
00:12:12,293 --> 00:12:14,643
Right, faites vos jeux.What does that mean?
245
00:12:14,817 --> 00:12:17,298
It's French for
"place your fucking bets."
246
00:12:17,472 --> 00:12:19,430
LEWIS:
Cards was his thing.
Even back then,
247
00:12:19,604 --> 00:12:22,477
it was about gambling,
it was about making money.
248
00:12:22,651 --> 00:12:23,608
Who's gonna get it?
249
00:12:26,307 --> 00:12:28,570
Okay, here we go.
250
00:12:28,744 --> 00:12:31,138
Oh, has he gone bust?
Ah, yes, he has.
251
00:12:31,312 --> 00:12:33,140
That's all mine.
Thank you very much.
252
00:12:33,314 --> 00:12:35,881
McCreadie. Gambling?Lewis, thank you.
253
00:12:36,143 --> 00:12:37,666
How can it be gambling
when I always win?
254
00:12:37,840 --> 00:12:39,189
It is more like robbery.
255
00:12:39,363 --> 00:12:41,104
Hand it over.Sir, what are you doing?
256
00:12:41,278 --> 00:12:43,106
Sir, no, no, no, no!
Sir, I'm the banker!
257
00:12:43,280 --> 00:12:45,021
It is against school rules.It's my money.
258
00:12:45,195 --> 00:12:46,892
No, this is mine.I'm confiscating it.
259
00:12:47,154 --> 00:12:49,025
What are you gonna do with it?
Buy a toothbrush?
260
00:12:49,199 --> 00:12:52,507
I'm gonna pay it to your mother
and watch her dance.
261
00:12:55,118 --> 00:12:58,034
I'm afraid at this school,
we expect the highest standards
262
00:12:58,208 --> 00:13:00,080
of behavior and achievement.
263
00:13:00,254 --> 00:13:03,083
Is that why you hit children?
Is that your high standard?
264
00:13:03,257 --> 00:13:05,259
Corporal punishment
is a necessary evil--
265
00:13:05,433 --> 00:13:09,306
You're an unnecessary evil, hm?
266
00:13:09,480 --> 00:13:11,047
Ricky,
let's get out of here.
267
00:13:11,221 --> 00:13:13,571
We don't need these people.
We don't need this school.
268
00:13:13,745 --> 00:13:16,444
I know your sort. You're
the sort that used to put up
269
00:13:16,618 --> 00:13:20,143
"no Irish, no blacks,
no dogs" signs, hm?
270
00:13:20,317 --> 00:13:22,928
I met plenty of people like you
when I came to London.
271
00:13:23,190 --> 00:13:25,540
Now look at me.
Take a good look.
272
00:13:25,714 --> 00:13:28,195
I've got much more money
than most of them have
273
00:13:28,369 --> 00:13:31,850
and a bloody sight
more than you.
274
00:13:35,289 --> 00:13:37,073
Bye.
275
00:13:38,553 --> 00:13:39,684
Goodbye, Mrs. McCreadie.
276
00:13:39,858 --> 00:13:42,557
The mother is worse
than the son.
277
00:13:42,731 --> 00:13:45,560
Bloody stuck-up English gits.
278
00:13:45,734 --> 00:13:48,389
We're gonna show them.We are gonna be fine, Ricky.
279
00:13:48,563 --> 00:13:50,173
RICHARD:
We'll be more than fine.
280
00:13:50,347 --> 00:13:52,175
Fuck them.
281
00:13:52,349 --> 00:13:54,046
Fuck all of them.
282
00:13:58,399 --> 00:14:01,706
One more time. One more time.Oh, no, no.
283
00:14:01,880 --> 00:14:03,404
Got it.It's simple.
284
00:14:03,578 --> 00:14:05,319
You know it's simple.
Follow the queen.
285
00:14:05,493 --> 00:14:06,581
Mm-hm.
286
00:14:07,712 --> 00:14:10,585
Watch...the...queen.
287
00:14:10,759 --> 00:14:12,587
Follow her like a corgi
humping her leg.
288
00:14:12,761 --> 00:14:15,546
Right, Eric, where's the queen?Heh-heh. Hm...
289
00:14:15,720 --> 00:14:17,418
That one?
290
00:14:17,592 --> 00:14:19,681
Balls. Every time.
I don't know how you do it.
291
00:14:19,855 --> 00:14:21,248
WOMAN: Eric!Come on, give me a fiver.
292
00:14:21,422 --> 00:14:22,640
I've gotta go see my supplier.
293
00:14:22,814 --> 00:14:24,425
Drug supplier?I don't need drugs.
294
00:14:24,599 --> 00:14:26,427
I am fucking drugs.
295
00:14:27,602 --> 00:14:28,559
What a prat.
296
00:14:28,733 --> 00:14:30,344
♪ That's what I want ♪
297
00:14:30,518 --> 00:14:31,519
♪ That's what I want ♪
298
00:14:31,693 --> 00:14:34,261
♪ That's what I want ♪
299
00:14:34,435 --> 00:14:36,741
♪ That's what I want ♪ ♪ That's-- ♪
300
00:14:36,915 --> 00:14:41,616
So you're-- You're one of
his oldest friends, his mentor.
301
00:14:43,531 --> 00:14:46,273
He didn't need a mentor.
302
00:14:46,447 --> 00:14:48,449
He was his own man
from the start.
303
00:14:48,623 --> 00:14:50,668
He had an instinct, a talent.
304
00:14:50,842 --> 00:14:53,193
What do you want
for this lot?
305
00:14:53,367 --> 00:14:55,586
Ten grand.We both know this is shit.
306
00:14:55,760 --> 00:14:58,372
I'll give you 4, and you'll
shake my hand and kiss my arse.
307
00:14:58,546 --> 00:15:00,330
If it's shit,
then why do you want it?
308
00:15:00,504 --> 00:15:02,506
Four grand.There's 500 items there.
309
00:15:02,680 --> 00:15:05,292
Yeah, 500 items of shit.
I'll give you 4 grand.
310
00:15:05,466 --> 00:15:08,208
You just gonna keep saying 4?I can say 3 if you like. Three.
311
00:15:08,382 --> 00:15:11,646
I can't do 4.Right. I've heard enough.
312
00:15:16,694 --> 00:15:18,043
Okay, 4.
313
00:15:19,958 --> 00:15:23,048
♪ London calling
To the faraway towns ♪
314
00:15:23,310 --> 00:15:27,401
♪ Now war is declared
And battle come down... ♪
315
00:15:27,575 --> 00:15:29,707
RICHARD: How are you?Hello, mate. You all right?
316
00:15:29,881 --> 00:15:30,839
And the back pain?Yeah.
317
00:15:31,013 --> 00:15:32,449
Yeah, spasm?Yeah.
318
00:15:32,623 --> 00:15:34,843
When these are done,
can you send them there?
319
00:15:35,017 --> 00:15:37,411
That's it, pull up.
Go there and we'll back you in.
320
00:15:37,585 --> 00:15:39,064
Hey!
321
00:15:39,239 --> 00:15:42,720
Just wait a second.
Mate, what are you doing?
322
00:15:42,894 --> 00:15:44,548
Nothing.Well, I don't care. Move!
323
00:15:44,722 --> 00:15:46,811
Back, back, back.
Keep moving, keep moving.
324
00:15:46,985 --> 00:15:51,860
Move! I've got a shop, wanker!It'd make more sense.
325
00:15:52,034 --> 00:15:55,298
Welcome to Impresse, where we
will dress you for less.
326
00:15:55,472 --> 00:15:57,257
Don't discount us
because it's discount.
327
00:15:57,431 --> 00:15:59,215
Do not judge it
because it's budget.
328
00:15:59,389 --> 00:16:02,479
Sir, why did the chicken
cross the road?
329
00:16:02,653 --> 00:16:04,351
Because we're selling
the same clothes
330
00:16:04,525 --> 00:16:05,830
at a fraction of the price.
331
00:16:08,790 --> 00:16:10,879
Oh, is it a bit quiet?
332
00:16:11,053 --> 00:16:14,535
Let me go inside. I'll see
if I've got any spare customers.
333
00:16:14,709 --> 00:16:16,885
Let me just squeeze in. Unh!
334
00:16:17,059 --> 00:16:19,279
When he got going,
Maggie Thatcher came to power,
335
00:16:19,453 --> 00:16:23,239
Ronnie Reagan came to power.
The market was king. It was god.
336
00:16:23,413 --> 00:16:27,069
And-- And Rich is
a great market trader.
337
00:16:27,287 --> 00:16:28,549
Drives a hard bargain.
338
00:16:28,723 --> 00:16:30,377
Too hard, some would say.
339
00:16:30,551 --> 00:16:32,814
Was it always obvious
that he was gonna be a success?
340
00:16:32,988 --> 00:16:35,382
Heh, it was to him.
Huh.
341
00:16:37,340 --> 00:16:39,081
ERIC:
He was always a cocky bugger.
342
00:16:42,084 --> 00:16:43,433
DEALER:
Thirteen.
343
00:16:43,607 --> 00:16:45,130
Can we get
a bottle of champagne?
344
00:16:45,392 --> 00:16:46,567
WAITER:
Of course, sir.
345
00:16:48,090 --> 00:16:49,221
DEALER:
Fifteen.
346
00:16:49,396 --> 00:16:51,746
Seventeen.
Yes!
347
00:16:51,920 --> 00:16:53,922
What's the average wage
in Leicester?
348
00:16:54,096 --> 00:16:55,706
I don't know.
Three quid an hour.
349
00:16:55,880 --> 00:16:57,752
Two eighty-eight.
What is the average wage
350
00:16:57,926 --> 00:17:00,624
in Sri Lanka? Go on.I have no idea. Uh...
351
00:17:00,798 --> 00:17:03,584
Quarter of that or something?Fifty p.
352
00:17:03,758 --> 00:17:05,586
Well, I was not that far off,
was I?
353
00:17:05,760 --> 00:17:07,327
Plus transport costs--No, no, no.
354
00:17:07,501 --> 00:17:09,590
Not 50p an hour, 50p a day.
355
00:17:09,764 --> 00:17:11,505
Imagine that.
Imagine how many dresses
356
00:17:11,679 --> 00:17:13,463
I can get made for 50p a day.
357
00:17:15,465 --> 00:17:17,467
♪ There's a knock
On the door... ♪
358
00:17:19,904 --> 00:17:22,167
RICHARD: You the big boss?Yes, I am.
359
00:17:22,429 --> 00:17:24,605
Good to meet you.
Sorry about the clammy hands.
360
00:17:24,779 --> 00:17:27,434
That would be $12.You are shitting me.
361
00:17:27,608 --> 00:17:29,958
I could get this done cheaper in
London without leaving my home
362
00:17:30,132 --> 00:17:32,656
and eating my three-star hotel's
dysentery omelet.
363
00:17:32,830 --> 00:17:35,703
Twelve dollars.There's a guy down the road
364
00:17:35,877 --> 00:17:38,967
who said he'd do it for 5,
so you can go fuck yourself.
365
00:17:40,664 --> 00:17:42,753
Nine dollars.Shake my hand on 5.
366
00:17:42,927 --> 00:17:44,494
Nine is the best
we can offer.
367
00:17:44,668 --> 00:17:46,148
You will not get
cheaper anywhere.
368
00:17:46,366 --> 00:17:47,497
I bloody well will.
369
00:17:52,763 --> 00:17:54,548
Eleven a pair.
370
00:17:54,722 --> 00:17:56,811
Five.Eleven.
371
00:17:56,985 --> 00:17:58,465
Who do you think I am?
372
00:17:58,639 --> 00:18:00,597
I don't know.
Who are you?
373
00:18:00,771 --> 00:18:02,294
You're sweating a lot.
Are you okay?
374
00:18:02,469 --> 00:18:03,687
Yes, I'm fucking fine.
375
00:18:03,861 --> 00:18:05,646
Six.
Eleven.
376
00:18:05,820 --> 00:18:07,778
Seven.
Eleven.
377
00:18:07,952 --> 00:18:09,824
Do I look like a mug?What?
378
00:18:09,998 --> 00:18:12,304
Come on. Nod your head
and shake my hand at 8.
379
00:18:14,481 --> 00:18:16,526
Eight.
There. Even at 8,
380
00:18:16,700 --> 00:18:18,180
you're putting me
out of business.
381
00:18:19,616 --> 00:18:23,011
City Hotel. City Hotel.
382
00:18:23,185 --> 00:18:25,187
It's like a fucking sauna
in here.
383
00:18:28,016 --> 00:18:30,453
Fucking hell. Left! Left!
384
00:18:40,855 --> 00:18:41,986
Right, how much is that?
385
00:18:42,160 --> 00:18:43,553
Two hundred, sir.What?
386
00:18:43,727 --> 00:18:46,338
I'm not paying 200
for a near-death experience.
387
00:18:46,513 --> 00:18:47,818
Two hundred.Okay, look.
388
00:18:47,992 --> 00:18:49,646
I like your bargaining.
I'll give you 30.
389
00:18:49,820 --> 00:18:51,387
You can pay 200 rupees.
390
00:18:51,561 --> 00:18:53,650
Not enough paying 20 rupees.Okay, I...
391
00:18:53,824 --> 00:18:55,652
Thank you. I'm not gonna pay
200 rupees.
392
00:18:55,826 --> 00:18:57,698
Okay, okay, how about 50?
I'll give you 50.
393
00:18:57,872 --> 00:18:59,569
And then we'll go inside,
and I'll--
394
00:18:59,743 --> 00:19:02,485
Fifty not enough. Give him 200.Two hundred rupees.
395
00:19:02,659 --> 00:19:05,270
It's not gonna be 200.
I'll give you 60,
396
00:19:05,532 --> 00:19:07,011
and then
we'll just shake hands here.
397
00:19:07,185 --> 00:19:09,492
We'll shake hands here on 60,
and it'll be fine.
398
00:19:09,666 --> 00:19:11,233
Only one kilometer, 60 rupees.
399
00:19:11,407 --> 00:19:13,714
How many kilometer you have
come? You can pay now.
400
00:19:13,888 --> 00:19:15,890
Okay. Right. You know what?My friend.
401
00:19:16,064 --> 00:19:18,632
I'm gonna-- Sorry.
Let me through. Let me through.
402
00:19:18,806 --> 00:19:20,677
I paid the man! Get off me!
403
00:19:20,851 --> 00:19:23,637
Get-- Get off me!
All right, fuck off.
404
00:19:23,811 --> 00:19:25,247
Fuck off. Fuck off!
405
00:19:26,857 --> 00:19:29,469
RICHARD:
Excuse me. Get off. Get--
406
00:19:29,643 --> 00:19:32,689
Get off me!Two hundred, 200, 200!
407
00:19:32,863 --> 00:19:35,649
Fuck off. Fucking hell.
408
00:19:40,784 --> 00:19:42,394
NICK:
And we're running.
409
00:19:42,569 --> 00:19:44,788
So in your own time.
410
00:19:44,962 --> 00:19:47,791
Oh, the, um, lens cap's on.
411
00:19:47,965 --> 00:19:52,622
Thank you.
Uh, lens cap removal mastered.
412
00:19:52,796 --> 00:19:55,103
Happy birthday, Rich.
413
00:19:55,277 --> 00:19:57,932
You know, life begins at 60.
414
00:19:58,106 --> 00:20:00,195
You have a great party.
415
00:20:06,027 --> 00:20:07,028
Hi, darling.
416
00:20:07,202 --> 00:20:08,769
Very nice indeed.
417
00:20:08,943 --> 00:20:10,466
SAMANTHA:
What, me or the boat?
418
00:20:10,640 --> 00:20:13,643
Well, both,
but I meant the boat.
419
00:20:13,817 --> 00:20:16,124
Happy birthday.Oh, thank you, darling.
420
00:20:16,298 --> 00:20:17,995
This is Francois, my new man.
421
00:20:18,169 --> 00:20:19,780
Hello.What's that over there?
422
00:20:19,954 --> 00:20:21,869
Oh, it's mine.Francois loves to sail.
423
00:20:22,043 --> 00:20:24,698
Yeah, I like to feel the sea,
feel the waves.
424
00:20:24,872 --> 00:20:27,352
Oh, yeah, when I wanna
feel the sea or feel the waves,
425
00:20:27,614 --> 00:20:29,050
I just go for a swim
in the sea.
426
00:20:30,660 --> 00:20:31,879
Go on, get inside.
427
00:20:32,053 --> 00:20:33,620
Daddy.Hello, gorgeous. Come here.
428
00:20:33,794 --> 00:20:35,970
I'm Demetrious, hotel manager.Hi. Efcharistó.
429
00:20:36,144 --> 00:20:37,754
Fabian, Daddy.All right, mate.
430
00:20:37,928 --> 00:20:39,800
How you doing?Nice shirt. Bit loud.
431
00:20:39,974 --> 00:20:41,889
Let's get a drink.Lead on. Don't film me!
432
00:20:42,063 --> 00:20:44,761
Film them, but don't film me.
433
00:20:44,935 --> 00:20:48,025
LILY: Here?Yeah, that's lovely.
434
00:20:48,199 --> 00:20:50,941
All right, so, uh, yeah, action.
When you're ready, guys.
435
00:20:53,814 --> 00:20:55,859
I know I screwed up,
436
00:20:56,033 --> 00:20:58,601
but maybe I'm not the person
I thought I am.
437
00:20:58,775 --> 00:21:00,124
Sorry. May-- Sorry.
438
00:21:00,298 --> 00:21:02,692
Maybe I'm not the person
I thought you were.
439
00:21:02,866 --> 00:21:04,912
Sorry. The fuck is my line?All right, cut.
440
00:21:05,086 --> 00:21:06,914
FABIAN: Sorry.Okay. No. No, no.
441
00:21:07,088 --> 00:21:10,570
Lily, you're doing great.
Fabian, buck the fuck up, mate.
442
00:21:10,744 --> 00:21:12,528
Right. Um...Please tell him his line.
443
00:21:12,702 --> 00:21:15,183
Do you know what the line is?Obviously not.
444
00:21:15,357 --> 00:21:18,099
Okay. Uh, all right, so, um...
445
00:21:18,273 --> 00:21:23,147
It's "Maybe I'm not the person
you thought I was." Yeah?
446
00:21:23,321 --> 00:21:25,759
Okay. I gotcha.Yeah? Brilliant.
447
00:21:25,933 --> 00:21:27,369
Okay.
448
00:21:29,371 --> 00:21:31,721
FABIAN:
Okay.
449
00:21:31,895 --> 00:21:33,375
All right, turning?Yeah, speeding.
450
00:21:33,593 --> 00:21:35,986
Okay. Excellent. Action!
451
00:21:36,160 --> 00:21:38,162
I know I screwed up,
452
00:21:38,336 --> 00:21:40,948
but maybe I'm not the person
I thought I am.
453
00:21:41,122 --> 00:21:42,776
Oh, Christ!Sorry. Maybe...
454
00:21:54,614 --> 00:21:56,790
Giannis!
455
00:21:56,964 --> 00:21:58,618
GIANNIS: Hello?What's happening?
456
00:21:58,792 --> 00:22:00,010
You like it?
457
00:22:00,184 --> 00:22:01,882
Have you looked at the plans?
458
00:22:02,056 --> 00:22:04,145
What's going in the gap?
459
00:22:04,319 --> 00:22:06,713
I don't know.
I thought it's on the drawing.
460
00:22:06,887 --> 00:22:08,584
It is not on the drawings!
461
00:22:08,758 --> 00:22:11,195
This is not on the drawings,
what I'm looking at here.
462
00:22:11,369 --> 00:22:14,982
Arch, gap, arch is not
on the drawings.
463
00:22:15,156 --> 00:22:17,245
He's gonna fucking crucify me!
464
00:22:17,419 --> 00:22:19,726
Could be part
of the games, maybe.
465
00:22:21,423 --> 00:22:24,121
Very funny, Giannis.
466
00:22:24,295 --> 00:22:26,776
Fortunately, I don't think
you've got the wherewithal
467
00:22:26,950 --> 00:22:29,170
to make a workable
fucking cross!
468
00:22:30,824 --> 00:22:33,304
What's wrong, Lily?
Tell me all about it.
469
00:22:34,915 --> 00:22:36,830
It's just Fabian.
470
00:22:38,309 --> 00:22:39,963
We're going through
a bit of a...
471
00:22:40,137 --> 00:22:44,881
A bit of a rough patch,
and he makes me sad.
472
00:22:46,753 --> 00:22:48,450
I thought that was
just part of the show.
473
00:22:48,711 --> 00:22:50,931
For the TV, for the filming.
474
00:22:51,105 --> 00:22:53,150
You're really going out
with Fabian?
475
00:22:53,324 --> 00:22:54,804
Yes.Oh!
476
00:22:56,197 --> 00:22:57,198
No.
477
00:22:58,721 --> 00:23:00,592
Oh, I don't know. I mean...
478
00:23:00,767 --> 00:23:02,725
I mean, it is scripted, but...
479
00:23:02,899 --> 00:23:05,989
Why are you crying?
480
00:23:06,163 --> 00:23:08,688
Well, it's method.
481
00:23:08,862 --> 00:23:12,953
We have to stay in character,
even off set.
482
00:23:13,127 --> 00:23:15,042
But you're playing
yourself, Lily.
483
00:23:15,216 --> 00:23:16,130
Think about it.
484
00:23:16,304 --> 00:23:18,132
You are your character.
485
00:23:19,742 --> 00:23:22,092
I know. But...Yes. Mm-hm.
486
00:23:22,266 --> 00:23:24,442
I have to find myself.
487
00:23:25,966 --> 00:23:28,142
Which is harder than I thought.
488
00:23:28,316 --> 00:23:31,536
Excuse me. Do you know the way
to the Poseidon Terrace?
489
00:23:31,798 --> 00:23:33,974
Yeah, it's just...
Do you know what, I'll take you.
490
00:23:34,148 --> 00:23:36,324
Oh, thanks.
You're from England?
491
00:23:36,498 --> 00:23:38,892
Yeah. Leicester.Leicester. Heh.
492
00:23:39,066 --> 00:23:41,982
Do you follow the football?Uh... No.
493
00:23:42,156 --> 00:23:43,810
Me, neither. That's a relief.
494
00:23:43,984 --> 00:23:46,551
Because that's pretty much
all the footie chat I've got.
495
00:23:46,813 --> 00:23:48,553
On the other hand,
if you want to ask me
496
00:23:48,771 --> 00:23:50,686
about Richard III's body
being discovered
497
00:23:50,860 --> 00:23:52,993
in a car park
in Leicester, fire away.
498
00:23:53,167 --> 00:23:54,777
So he wants it to be epic.
499
00:23:54,951 --> 00:23:56,257
Great.Fucking epic, to be exact.
500
00:23:56,431 --> 00:23:58,346
Fucking epic's my middle name.
501
00:23:58,520 --> 00:24:00,783
The Great Gatsby
meets Gladiator
502
00:24:00,957 --> 00:24:02,916
meets The Godfather.Mm-hm.
503
00:24:03,090 --> 00:24:04,700
And other films
beginning with G.
504
00:24:04,874 --> 00:24:08,225
Goodfellas, Gone with the Wind,um, Grease.
505
00:24:08,399 --> 00:24:09,357
Oh, hi. You all right?
506
00:24:09,531 --> 00:24:10,532
Hi.Hi.
507
00:24:10,750 --> 00:24:11,881
Come join us. Have a seat.
508
00:24:12,055 --> 00:24:13,709
Thank you.I'm glad you met Amanda.
509
00:24:13,883 --> 00:24:15,537
You should interview her
for your book.
510
00:24:15,755 --> 00:24:17,104
Oh, really? Why is that?
511
00:24:17,278 --> 00:24:19,149
She used to work for M&J
before it shut down.
512
00:24:19,323 --> 00:24:21,761
AMANDA: In one of the shops.Now she works for me.
513
00:24:21,935 --> 00:24:23,850
Ah, so you're
part of the family.
514
00:24:24,024 --> 00:24:25,373
The McCreadie family.
515
00:24:25,547 --> 00:24:27,201
Not really.If it's a family,
516
00:24:27,375 --> 00:24:28,593
it's a dysfunctional one.
517
00:24:28,811 --> 00:24:30,595
How long
have you been part of it?
518
00:24:30,857 --> 00:24:32,380
Since Samantha's
40th birthday party.
519
00:24:32,554 --> 00:24:34,904
What kind of budget
you thinking for the party?
520
00:24:35,078 --> 00:24:36,906
Oh, whatever it takes.A million pounds.
521
00:24:37,080 --> 00:24:38,734
What? It's my 40th, babes.
522
00:24:38,908 --> 00:24:41,084
It's a once-in-a-lifetime
opportunity.
523
00:24:41,258 --> 00:24:43,217
For the whole party
or just the music?
524
00:24:43,391 --> 00:24:45,045
Well, what do we need?
525
00:24:45,219 --> 00:24:47,961
Well, it depends who you like.Mm-hm. What about Elton?
526
00:24:48,135 --> 00:24:50,398
John?Mm, there's only one Elton.
527
00:24:50,572 --> 00:24:52,574
That's doable.
We've used Elton a few times.
528
00:24:52,835 --> 00:24:54,010
How much?
How much?
529
00:24:54,184 --> 00:24:55,403
He's a million to sing.Pounds?
530
00:24:55,577 --> 00:24:57,231
Dollars.SAMANTHA: Well, it's not bad.
531
00:24:57,405 --> 00:24:59,276
His costs are on top
of that, obviously.
532
00:24:59,450 --> 00:25:01,148
How much are they?He needs a jet,
533
00:25:01,322 --> 00:25:03,150
his tour manager,
his sound crew.
534
00:25:03,324 --> 00:25:05,413
Mariah Carey, when she came...Oh, my God!
535
00:25:05,587 --> 00:25:07,328
I love Mariah Carey. Oh!
536
00:25:07,502 --> 00:25:09,373
...she brought all her dogs.She did?
537
00:25:09,547 --> 00:25:11,593
Mm.
How many dogs?
538
00:25:11,854 --> 00:25:13,987
Quite a few.
Hm.
539
00:25:14,161 --> 00:25:16,032
Mm, and Diana Ross,
when she came,
540
00:25:16,206 --> 00:25:18,382
she brought her whole family
for a 10-day holiday.
541
00:25:18,556 --> 00:25:20,602
Well, give an inch,
take a fucking mile.
542
00:25:20,863 --> 00:25:22,952
Yeah. Crazy.
543
00:25:23,126 --> 00:25:26,086
What about Robbie Williams?He's a million.
544
00:25:26,260 --> 00:25:28,001
Robbie Williams is
the same as Elton?
545
00:25:28,175 --> 00:25:29,132
Yeah.Got a fucking nerve.
546
00:25:30,307 --> 00:25:31,831
What about Shakira?
547
00:25:32,005 --> 00:25:35,356
What's...? What's her quote
looking like? Shakira.
548
00:25:35,530 --> 00:25:37,662
WOMAN :
Shakira? Around the same.
549
00:25:37,924 --> 00:25:40,230
Probably go up
to about 3 for a package.
550
00:25:40,404 --> 00:25:42,276
About 3 million for a package.What?
551
00:25:42,450 --> 00:25:44,278
Are you fucking-- Three million?Shakira?
552
00:25:44,452 --> 00:25:46,280
She doesn't even wear shoes
when she sings.
553
00:25:46,454 --> 00:25:48,935
Let's just, um, park Shakira
and Beyoncé for a moment.
554
00:25:49,109 --> 00:25:50,327
Have you got anything around...
555
00:25:50,501 --> 00:25:52,286
Imagine parking
Shakira and Beyoncé.
556
00:25:52,460 --> 00:25:54,375
...the half a million mark?There's a thought.
557
00:25:54,549 --> 00:25:56,420
SAMANTHA: Hard to park Beyoncé.500K?
558
00:25:56,594 --> 00:25:58,161
How much is Tom Jones?
559
00:25:58,335 --> 00:26:00,772
Uh, He would be
around sort of 350.
560
00:26:00,947 --> 00:26:02,122
Three-fifty.
That's it?
561
00:26:02,296 --> 00:26:03,775
We can have Tom Jones!A bargain.
562
00:26:03,950 --> 00:26:05,081
We'll have two Tom Jones.
563
00:26:07,170 --> 00:26:09,869
And it's been
pretty full-time ever since.
564
00:26:10,043 --> 00:26:12,959
We've been working on this party
for over a year.
565
00:26:13,133 --> 00:26:15,483
What's that Greek word?Taramosalata.
566
00:26:15,657 --> 00:26:18,138
No, not any Greek word, moron.Hubris.
567
00:26:18,312 --> 00:26:19,356
That's it.
Yes, hubris.
568
00:26:19,530 --> 00:26:21,663
Pride comes before a fall.
569
00:26:21,924 --> 00:26:22,882
Aristotle said that.
570
00:26:23,056 --> 00:26:23,926
Really?
Yeah.
571
00:26:24,100 --> 00:26:25,275
I think it's Aesop, actually.
572
00:26:25,449 --> 00:26:27,190
Do you?I've got the drive
573
00:26:27,364 --> 00:26:30,193
with the happy birthdays.Oh, great. That's good.
574
00:26:30,367 --> 00:26:32,239
Ever since he got
hauled over the coals
575
00:26:32,413 --> 00:26:35,851
at the Select Committee,
he's just been obsessed with it.
576
00:26:36,025 --> 00:26:38,506
He wants it to repair his
reputational damage, you know.
577
00:26:38,680 --> 00:26:41,074
He wants it to show everyone
he's still the boss.
578
00:26:41,248 --> 00:26:44,947
Now, M&J isn't the first company
of yours to go bankrupt, is it?
579
00:26:45,121 --> 00:26:48,211
In 1977, you set up Harston.
580
00:26:48,385 --> 00:26:53,042
It closed with debts of 235,000
pounds and assets of 436.
581
00:26:53,216 --> 00:26:56,437
In 1981, you started JM Jeans.
582
00:26:56,611 --> 00:26:58,482
It was wound up
for not paying bills.
583
00:26:58,656 --> 00:27:00,963
So was Wincraft,
another of your companies.
584
00:27:01,137 --> 00:27:04,445
In 1995, you bought a chain
of department stores.
585
00:27:04,619 --> 00:27:06,751
Five years later,
that chain had disappeared
586
00:27:06,969 --> 00:27:09,189
from the high street.
Then there were the jewelers
587
00:27:09,363 --> 00:27:12,105
you bought off the bank when
you persuaded them to discount
588
00:27:12,279 --> 00:27:14,194
6 million pounds of debt
down to 3 million.
589
00:27:14,368 --> 00:27:15,717
They went into liquidation.
590
00:27:15,978 --> 00:27:17,371
I'm an entrepreneur.
591
00:27:17,545 --> 00:27:21,027
I take risks. Some you win,
some you don't.
592
00:27:21,201 --> 00:27:24,944
Well, indeed.
In 1990, you launched Xcellent.
593
00:27:25,118 --> 00:27:27,468
NEIL:
Um... Um, okay, so I was
thinking possibly--
594
00:27:27,642 --> 00:27:31,254
I was thinking
a natural oak for the back.
595
00:27:31,428 --> 00:27:33,953
If that's not
quite right, we've--
596
00:27:34,127 --> 00:27:36,912
A sort of darker walnut we have.
597
00:27:37,086 --> 00:27:41,917
That is the color of posh shit.
598
00:27:42,091 --> 00:27:44,006
Okay. Um...What else you got?
599
00:27:44,180 --> 00:27:45,486
Well, we've got lots here.
600
00:27:45,660 --> 00:27:48,054
Uh, actually, a muted blue.
601
00:27:48,228 --> 00:27:50,404
Fuck muted. I don't want muted.
602
00:27:50,578 --> 00:27:52,362
Did Marcel Marceau ever sell
603
00:27:52,536 --> 00:27:54,582
a single pair
of black-and-white tights?
604
00:27:54,756 --> 00:27:57,541
No. I don't want muted.
I want noise.
605
00:27:57,715 --> 00:28:00,892
I'm in the business of loud.Right.
606
00:28:01,067 --> 00:28:02,416
What's that?
607
00:28:02,590 --> 00:28:05,158
That's fuchsia.Yeah, fuchsia.
608
00:28:05,332 --> 00:28:07,073
Fuchsia's a bit in-your-face.
That's--
609
00:28:07,247 --> 00:28:09,901
I want in-your-face.
I am in-your-fucking-face.
610
00:28:10,076 --> 00:28:11,599
Fuchsia. You're brand manager.
611
00:28:11,773 --> 00:28:14,123
You're supposed to understand
about interior design.
612
00:28:14,297 --> 00:28:16,996
You can't get more interior
than fuchsia.
613
00:28:17,170 --> 00:28:21,000
I mean, it's the actual color
of a twat, isn't it?
614
00:28:21,174 --> 00:28:23,002
I mean, that is
nature's interior design.
615
00:28:23,176 --> 00:28:25,526
It-- It draws you in.
It's biology. It's--
616
00:28:25,700 --> 00:28:30,226
I mean, fuchsia's French
for "fuck me," isn't it?
617
00:28:30,400 --> 00:28:33,447
You know, it's funny, um,
hearing people refer to him
618
00:28:33,621 --> 00:28:36,189
as the king of the high street.
I mean...
619
00:28:36,363 --> 00:28:38,147
look at all those early shops
he bought.
620
00:28:38,321 --> 00:28:39,801
They were absolutely terrible.
621
00:28:40,062 --> 00:28:42,412
Oh, Christ on a bike, Neil.
622
00:28:42,586 --> 00:28:44,153
What am I gonna say about this?
623
00:28:44,327 --> 00:28:46,982
I don't-- Well, I was hoping
you'd like it,
624
00:28:47,156 --> 00:28:50,072
but it doesn't sound like...
625
00:28:50,246 --> 00:28:52,988
Is something wrong?Something's wrong. Yeah.
626
00:28:53,162 --> 00:28:56,470
Um, too many clothes?
Too few clothes, perhaps?
627
00:28:56,644 --> 00:28:58,385
Oh, shall I put you
out of your misery?
628
00:28:58,559 --> 00:28:59,516
Yeah?Please.
629
00:28:59,690 --> 00:29:01,214
No, I'm not gonna do that.
630
00:29:01,388 --> 00:29:03,564
That'd involve me performing
a very late abortion.
631
00:29:03,738 --> 00:29:05,479
Heh.Don't laugh. This is not banter.
632
00:29:05,653 --> 00:29:08,395
This is me bollocking you.
Can you not read people?
633
00:29:08,569 --> 00:29:10,527
No. Uh, yes, I can.
634
00:29:10,701 --> 00:29:12,573
You can't. Otherwise,
you'd stop talking.
635
00:29:12,747 --> 00:29:15,010
What else can't you read, Neil?
636
00:29:15,184 --> 00:29:19,188
You can't read the fucking name
of the fucking shop.
637
00:29:19,362 --> 00:29:22,278
It's white on white. In other
words, it's shite on shite.
638
00:29:22,452 --> 00:29:24,889
That is Page 1 of the manual,
isn't it?
639
00:29:25,107 --> 00:29:27,283
In fact, it's the front cover
of the fucking book.
640
00:29:27,457 --> 00:29:29,372
Name recognition.
641
00:29:30,330 --> 00:29:31,505
Yep.
642
00:29:31,679 --> 00:29:33,202
If you don't sort this out,
643
00:29:33,376 --> 00:29:35,335
the writing
is on the wall for you.
644
00:29:35,509 --> 00:29:38,468
Except it won't be white on
white. It'll be red on brown.
645
00:29:38,642 --> 00:29:41,080
You know what those colors
are for, Neil?
646
00:29:41,254 --> 00:29:45,171
Uh, is it blood and poo?
647
00:29:45,345 --> 00:29:47,695
Yeah, correct. Well done.
There's hope for you yet, Neil.
648
00:29:47,869 --> 00:29:50,915
This is positive reinforcement.
This is me motivating you.
649
00:29:51,133 --> 00:29:52,700
I want this window
to scream "Xcellent."
650
00:29:52,874 --> 00:29:55,442
If it doesn't scream "Xcellent,"
I'm gonna scream at you,
651
00:29:55,616 --> 00:29:57,357
except it won't be "Xcellent,"
will it?
652
00:29:57,531 --> 00:30:00,099
No.No, it'll be the word "cunt."
653
00:30:00,273 --> 00:30:01,970
I'll be screaming it
so fucking loud
654
00:30:02,144 --> 00:30:05,234
that it will melt that misshapen
slab of Spam you call a face,
655
00:30:05,408 --> 00:30:08,237
and then I'll put you in there
and use you as a mannequin.
656
00:30:08,411 --> 00:30:10,457
At least then you'll be
some fucking use to me.
657
00:30:10,631 --> 00:30:12,198
Yeah.
And remember,
658
00:30:12,372 --> 00:30:14,025
mannequins don't have cocks,
do they?
659
00:30:14,200 --> 00:30:15,375
No, they don't.
660
00:30:15,549 --> 00:30:18,073
What do they have instead?I suppose
661
00:30:18,247 --> 00:30:21,424
sort of smooth bumps, really.Smooth bumps. Right.
662
00:30:21,598 --> 00:30:24,166
So if you don't wanna swap
your cock for a smooth bump,
663
00:30:24,340 --> 00:30:25,733
what are you gonna do?
664
00:30:27,517 --> 00:30:28,475
Sort this out?
665
00:30:28,649 --> 00:30:29,563
Yeah, sort this out.Yeah.
666
00:30:29,737 --> 00:30:31,391
All right. Cheers.
667
00:30:31,565 --> 00:30:36,091
Xcellent went bankrupt
with 13 million pounds of debt.
668
00:30:36,265 --> 00:30:38,267
RICHARD:
You've got burnt orange
next to red.
669
00:30:38,441 --> 00:30:41,052
I mean, that's just...
It clashes.
670
00:30:44,186 --> 00:30:47,146
Whose fucking idea
was fucking fuchsia?
671
00:30:48,930 --> 00:30:51,237
Don't know
what you're fucking laughing at.
672
00:30:51,411 --> 00:30:53,282
Giving me a fucking migraine.
673
00:30:53,456 --> 00:30:55,415
Oh, Christ, it...
674
00:30:55,589 --> 00:30:59,070
It's like being trapped
inside a-a-a giant vagina
675
00:30:59,245 --> 00:31:01,377
full of discount clothes.
676
00:31:01,551 --> 00:31:04,728
Thought these
would have sold well.
677
00:31:04,902 --> 00:31:06,600
I think I need them.
678
00:31:06,774 --> 00:31:09,124
Oh, that's better.
679
00:31:09,298 --> 00:31:11,561
Where's Neil?He's off with his nerves.
680
00:31:11,735 --> 00:31:14,521
"Off with his nerves."
Off with his fucking head.
681
00:31:16,827 --> 00:31:19,482
I'm gonna tell you something,
but please don't freak out.
682
00:31:19,656 --> 00:31:21,745
That'll have the opposite
effect, saying that.
683
00:31:21,919 --> 00:31:23,791
Then freak out, if you want.Spit it out.
684
00:31:23,965 --> 00:31:25,662
Our A-listers are dropping
like flies.
685
00:31:25,836 --> 00:31:27,142
What?They're not coming.
686
00:31:27,316 --> 00:31:29,013
That's the point,
to make us look good.
687
00:31:29,275 --> 00:31:30,754
I know, I know.What about Leo?
688
00:31:30,928 --> 00:31:32,278
He says he's got a shoot.
689
00:31:32,452 --> 00:31:34,628
Some fucking PR pixie's
bent his ear.
690
00:31:34,802 --> 00:31:37,239
Fucking bear-shagging twat.Hi.
691
00:31:37,413 --> 00:31:38,849
My friend, money.Sorry.
692
00:31:39,023 --> 00:31:40,982
I haven't got any, all right?Money, money!
693
00:31:41,200 --> 00:31:42,549
I'm wearing swimming shorts.
694
00:31:42,723 --> 00:31:45,682
Where am I gonna hide money?
Up me arsehole?
695
00:31:45,856 --> 00:31:48,468
RICHARD:
Wait. Why don't we tell them
about the refugees
696
00:31:48,642 --> 00:31:51,558
and turn the Coldplay gig
into a benefit?
697
00:31:57,868 --> 00:31:59,609
What are you doing, Giannis?
698
00:32:01,437 --> 00:32:02,786
Giannis?
699
00:32:02,960 --> 00:32:05,398
We're tying it down.Why?
700
00:32:05,572 --> 00:32:07,487
It's getting very windy.
701
00:32:07,661 --> 00:32:10,185
Maybe could blows it away.
702
00:32:10,359 --> 00:32:12,318
It's a windy island.
What we can do?
703
00:32:12,492 --> 00:32:13,754
Yep.
704
00:32:13,928 --> 00:32:16,496
Mykonos is very famous
for the wind.
705
00:32:16,670 --> 00:32:17,845
Yeah.
706
00:32:19,629 --> 00:32:21,849
This is your young man, huh?Yes, this is Francois.
707
00:32:22,023 --> 00:32:23,677
Hello. I'm very happy
to meet you.
708
00:32:23,851 --> 00:32:25,505
The pleasure's all mine,
Francoise.
709
00:32:25,679 --> 00:32:28,203
No, it's Francois.
Otherwise, I would be a girl.
710
00:32:28,377 --> 00:32:29,378
Ha-ha!Get it right, Mum.
711
00:32:29,552 --> 00:32:31,032
Where are the children?
712
00:32:31,250 --> 00:32:32,425
Finn sleeps all day.
713
00:32:32,599 --> 00:32:34,470
He's pale.
He looks like a vampire.
714
00:32:34,644 --> 00:32:37,343
Lily was here, but she's off
with the reality TV show.
715
00:32:37,517 --> 00:32:39,388
Oh, what's that about?
Why would you want
716
00:32:39,562 --> 00:32:41,608
your life splashed
all over the telly, Francoise?
717
00:32:41,782 --> 00:32:43,610
RICHARD: Beats me.It's good for her.
718
00:32:43,784 --> 00:32:45,786
It gives her something to do,
keeps her grounded.
719
00:32:45,960 --> 00:32:47,396
Keeps her grounded?Yeah. Yeah.
720
00:32:47,570 --> 00:32:49,006
Look at the Kardashians.
721
00:32:49,180 --> 00:32:51,400
Kylie Jenner's got
a billion Instagram followers.
722
00:32:51,574 --> 00:32:53,707
She's on the cover of Forbes.Well, she must be
723
00:32:53,881 --> 00:32:55,404
a very good person,
very successful--
724
00:32:55,578 --> 00:32:57,363
She's richer than you, sweetie.
725
00:32:57,537 --> 00:32:59,539
She's worth a lot. Yes.That's not true, is it?
726
00:32:59,713 --> 00:33:00,888
It's true.Can't be true.
727
00:33:01,062 --> 00:33:02,716
She's richer than you.
728
00:33:02,890 --> 00:33:05,284
Is that a push-up bra,
or are they new?
729
00:33:05,458 --> 00:33:08,852
Are those teeth fake? Put them
in the glass. Take them out.
730
00:33:09,026 --> 00:33:11,638
Yeah, they cost 20 grand.Well, these cost 10K.
731
00:33:11,812 --> 00:33:14,249
Where'd you get those from?
Discount Tits R Us?
732
00:33:14,423 --> 00:33:16,251
You haven't seen them.
They're amazing.
733
00:33:16,425 --> 00:33:18,862
I have fantastic tits.
Tell him I have fantastic tits.
734
00:33:22,475 --> 00:33:24,477
Chicken for you.
735
00:33:24,651 --> 00:33:26,043
Hi!And chicken...
736
00:33:26,217 --> 00:33:29,438
Chicken for you.LILY: How about some chicken?
737
00:33:29,612 --> 00:33:32,223
FABIAN:
What about biscuits?
Do we have any biscuits?
738
00:33:32,398 --> 00:33:33,877
LILY:
There you go.
739
00:33:35,444 --> 00:33:36,880
FABIAN:
They seem delighted. I would be.
740
00:33:37,054 --> 00:33:40,144
Okay, great. And cut.
Uh, okay, we're gonna reset.
741
00:33:40,406 --> 00:33:42,930
We'll come in for a close-up.
If you could get the food back.
742
00:33:43,104 --> 00:33:45,367
So just remember
who you gave it to.
743
00:33:45,541 --> 00:33:46,716
Just need to take this back.
744
00:33:48,022 --> 00:33:49,023
Hey, sorry.
745
00:33:49,197 --> 00:33:50,764
Hey, you're getting them--Aah!
746
00:33:50,938 --> 00:33:53,636
Chill! I'm gonna give it--KAREEM: What are you doing? Hey!
747
00:33:53,810 --> 00:33:55,812
Look, you're gonna get it back!
748
00:33:55,986 --> 00:33:57,858
What are you doing?
We don't need this food then.
749
00:33:58,032 --> 00:34:00,469
You're gonna get it back.Wild misunderstanding.
750
00:34:00,643 --> 00:34:01,731
We're just resetting.
751
00:34:01,905 --> 00:34:03,298
There's a lot of them,
isn't it?
752
00:34:03,472 --> 00:34:04,821
Shit, are they filming this?
753
00:34:04,995 --> 00:34:07,389
This time, when we give you
the food,
754
00:34:07,563 --> 00:34:09,304
if you could just be happy.
Smiling.
755
00:34:09,478 --> 00:34:11,480
KAREEM: Happy.Is that okay?
756
00:34:11,654 --> 00:34:13,395
Let's do it. Not really okay.Great.
757
00:34:13,569 --> 00:34:15,919
Okay, great.
When you're ready, head on in.
758
00:34:16,093 --> 00:34:17,268
Hi.
759
00:34:17,443 --> 00:34:19,923
Would you like some chicken?
760
00:34:20,097 --> 00:34:22,273
Yummy. Delicious.Yeah.
761
00:34:23,536 --> 00:34:24,928
Not laughing. It's not funny.
762
00:34:25,102 --> 00:34:26,408
It's-- It's happy.
763
00:34:26,582 --> 00:34:28,541
Excuse me.KAREEM: That's good, huh?
764
00:34:28,715 --> 00:34:30,238
CATHY: That's a bit much.MELANIE: Oi!
765
00:34:30,456 --> 00:34:32,588
Maybe smile a bit less
than that. Just a bit less.
766
00:34:32,762 --> 00:34:34,634
That's lovely. Perfect, see?
767
00:34:37,854 --> 00:34:39,595
I'm afraid we have
to ask you to go.
768
00:34:39,769 --> 00:34:41,989
No, we are not going
to leave. It's public beach.
769
00:34:42,163 --> 00:34:45,645
Yeah, it's a public beach,
but to visit, not to stay.
770
00:34:45,819 --> 00:34:48,822
There are hungry children here
that we're trying to feed.
771
00:34:48,996 --> 00:34:50,780
Look at me.
We have right to stay here.
772
00:34:50,954 --> 00:34:52,347
You don't.Your father asked us--
773
00:34:52,521 --> 00:34:54,610
A baby is crying.I've got instructions.
774
00:34:54,784 --> 00:34:57,961
There are children here! Poor
children we're trying to feed!
775
00:34:58,135 --> 00:35:00,877
Don't touch it. Don't touch it.
Don't touch it.
776
00:35:01,051 --> 00:35:02,923
Look, we're allowed
to film here!
777
00:35:03,097 --> 00:35:04,403
Look, there's a baby!
778
00:35:04,577 --> 00:35:06,492
Hey, let's chill out,
chill out.
779
00:35:06,666 --> 00:35:08,624
And he's crying!
780
00:35:10,539 --> 00:35:12,802
Yeah, just-- Thanks.
Let's do this nicely.
781
00:35:12,976 --> 00:35:14,543
Let's everyone go.
782
00:35:14,717 --> 00:35:16,197
DEMETRIOUS:
We don't want trouble.
783
00:35:18,504 --> 00:35:19,809
Aw...Have you ever seen
784
00:35:19,983 --> 00:35:21,376
a baby cry like that?
785
00:35:21,550 --> 00:35:23,683
I know. You're very charitable.
786
00:35:23,857 --> 00:35:26,599
Let us go. Let us go.
787
00:35:28,557 --> 00:35:30,298
It's all right. It's okay.
788
00:35:30,472 --> 00:35:32,779
Fantastic. Got all of that.I'm gonna have a panic attack.
789
00:35:32,953 --> 00:35:34,824
DEMETRIOUS:
You can't have tents here.
790
00:35:34,998 --> 00:35:37,000
You have to move.I was trying to help!
791
00:35:37,174 --> 00:35:39,699
I know. I saw.
792
00:35:42,223 --> 00:35:44,051
NICK:
Sorry. There's so much stuff.
793
00:35:44,225 --> 00:35:46,357
I should probably have
kept a log,
794
00:35:46,532 --> 00:35:47,707
but you know what it's like.
795
00:35:47,881 --> 00:35:49,709
Would have been a good idea,
796
00:35:49,883 --> 00:35:51,928
or if you had labeled
any of the footage.
797
00:35:52,102 --> 00:35:53,364
The chaos of war.
798
00:35:54,888 --> 00:35:56,455
Not really a war, was it?
799
00:35:56,629 --> 00:35:59,066
I think maybe, when I thought
I was turning it off,
800
00:35:59,240 --> 00:36:01,547
I was turning it on.No, definitely. Yeah.
801
00:36:03,026 --> 00:36:05,028
NICK:
Oh, there's one.
802
00:36:05,202 --> 00:36:07,291
NICK :
Say "Happy birthday,
Sir Richard."
803
00:36:07,509 --> 00:36:10,251
WORKERS:
Happy birthday, Sir Richard!
804
00:36:10,512 --> 00:36:12,035
Hiya.
805
00:36:12,209 --> 00:36:14,255
Oh, hi. Thanks.
806
00:36:14,516 --> 00:36:16,387
How's it going?
807
00:36:16,562 --> 00:36:18,825
Fine.Hi.
808
00:36:23,786 --> 00:36:26,702
NICK:
This is the next factory.
809
00:36:28,835 --> 00:36:30,097
AMANDA:
I know that place.
810
00:36:30,271 --> 00:36:32,447
It's in Sri Lanka.Yeah. How do you know?
811
00:36:32,621 --> 00:36:34,144
My Aunt Amali works there.
812
00:36:34,318 --> 00:36:36,712
Thought you were from Leicester.My uncle adopted me
813
00:36:36,886 --> 00:36:39,062
when I was 7.So your uncle's in Leicester
814
00:36:39,236 --> 00:36:41,761
and your aunt's in Sri Lanka?Different uncle.
815
00:36:41,935 --> 00:36:43,327
She still works there?Yeah.
816
00:36:43,545 --> 00:36:46,113
Well, she might be
in this footage. Hold on.
817
00:36:46,287 --> 00:36:47,680
AMANDA:
How much is there?
818
00:36:47,854 --> 00:36:49,116
JULES:
All the footage in the world.
819
00:36:49,290 --> 00:36:51,727
NICK:
You know, I was hired
as a writer.
820
00:36:51,901 --> 00:36:53,773
When I write,
there's ink in the pen.
821
00:36:55,775 --> 00:36:56,950
Yes, that's definitely one.
822
00:36:57,124 --> 00:36:58,473
NICK:
Right, I'm rolling.
823
00:36:58,647 --> 00:36:59,953
MAN: "Happy birthday, Sir Richard."
824
00:37:00,127 --> 00:37:02,129
WORKERS:
Happy birthday, Sir Richard.
825
00:37:02,303 --> 00:37:04,523
No, no. No, she's not there.
826
00:37:04,697 --> 00:37:07,482
There's a bit more.Is that--?
827
00:37:07,656 --> 00:37:09,745
I think I might have gone
to the loo.
828
00:37:09,919 --> 00:37:11,312
I'll just--Skip forward a bit.
829
00:37:11,530 --> 00:37:12,531
That's not nice.
830
00:37:20,190 --> 00:37:22,802
Where are all the others,
Giannis?
831
00:37:22,976 --> 00:37:25,065
They don't come.Why?
832
00:37:25,239 --> 00:37:28,851
They heard about the double
money, so they won't come.
833
00:37:29,025 --> 00:37:31,724
What do you mean? That should
make them want to come.
834
00:37:31,898 --> 00:37:34,944
They are Bulgarians. Only Greeks
getting double money.
835
00:37:35,118 --> 00:37:37,512
Oh, for fuck's sake.
Giannis, man!
836
00:37:37,686 --> 00:37:39,166
Tell them they'll get the money!
837
00:37:39,340 --> 00:37:41,603
Get them down here!
We'll give them double money!
838
00:37:41,777 --> 00:37:43,823
Go and get them, Giannis!They won't come!
839
00:37:43,997 --> 00:37:45,128
Why?
840
00:37:45,302 --> 00:37:46,739
They already have
different jobs.
841
00:37:46,913 --> 00:37:48,654
Oh, for fuck's sake!
842
00:37:48,828 --> 00:37:52,179
Fucking donkey fuck, Giannis!
843
00:37:52,353 --> 00:37:54,050
Fucking arsehole!
844
00:37:54,224 --> 00:37:55,182
Bell end!
845
00:37:55,356 --> 00:37:56,618
Prick, Giannis!
846
00:37:56,792 --> 00:37:58,533
Prick!
847
00:37:58,707 --> 00:38:01,928
Have we come at a bad time?Yes, it's a bad time!
848
00:38:02,102 --> 00:38:04,670
It's always a bad fucking time!
849
00:38:04,844 --> 00:38:07,020
It's very much bad o'clock!
850
00:38:07,194 --> 00:38:09,152
Fucking Giannis!
851
00:38:09,326 --> 00:38:12,155
Fucking twerp!
852
00:38:12,329 --> 00:38:15,724
You know this word,
Giannis? Twerp!
853
00:38:15,898 --> 00:38:18,684
You wrote the fucking book
on it! Bell end!
854
00:38:21,338 --> 00:38:23,863
I look like I've had a fight
with a pair of curtains.
855
00:38:24,037 --> 00:38:25,560
Pull yourself together.
856
00:38:25,734 --> 00:38:28,432
Oh, very good.
Very good for you.
857
00:38:28,694 --> 00:38:30,870
So we're gonna set
the fireworks off from there,
858
00:38:31,044 --> 00:38:33,089
halfway between the beach
and the amphitheater.
859
00:38:33,263 --> 00:38:34,221
Okay.Okay.
860
00:38:34,395 --> 00:38:35,831
So the light from the rockets
861
00:38:36,005 --> 00:38:38,094
is gonna flood the amphitheater.Quick question.
862
00:38:38,268 --> 00:38:39,879
Are you fucking
out of your mind?
863
00:38:40,053 --> 00:38:41,837
Clarence is a wild animal.
864
00:38:42,011 --> 00:38:43,622
Can't be flooding his cage.
865
00:38:43,796 --> 00:38:46,146
I'm not flooding his cage.
I'm flooding it with light.
866
00:38:46,320 --> 00:38:48,191
Uh, cover...
You could cover his cage.
867
00:38:48,365 --> 00:38:51,847
They do that with parrots.But he's not a parrot, mate.
868
00:38:52,021 --> 00:38:54,981
He's a more intelligent,
sensual being than a parrot.
869
00:38:56,156 --> 00:38:57,723
What is it?
870
00:38:59,202 --> 00:39:01,901
You look very thin.
Making me look fat.
871
00:39:02,075 --> 00:39:04,077
I am. Thin Finn. Sounds good.
872
00:39:04,251 --> 00:39:05,252
And you look pale.
873
00:39:05,426 --> 00:39:08,559
Yes. I'm pale. And loitering.
874
00:39:08,734 --> 00:39:09,691
Are you on crack?
875
00:39:10,953 --> 00:39:13,086
I'm not on crack, Mum. Jesus.
876
00:39:13,260 --> 00:39:15,044
Ecstasy?
No.
877
00:39:15,218 --> 00:39:16,655
What about prescription pills?
878
00:39:16,829 --> 00:39:20,049
Jeez, Mum, I'm not...Cocaine?
879
00:39:20,223 --> 00:39:23,183
MDMA? Or "Molly,"
as the young people call it.
880
00:39:23,357 --> 00:39:25,968
Mum, I'm not on drugs, okay?
881
00:39:26,142 --> 00:39:28,623
I haven't seen you
this depressed ever, Finn.
882
00:39:28,797 --> 00:39:31,191
And you're growing pubic hair
on your face.
883
00:39:31,365 --> 00:39:32,627
It's not pu...
884
00:39:32,801 --> 00:39:35,978
It looks wispy,
and it doesn't suit you.
885
00:39:36,152 --> 00:39:38,459
Frankly, you should shave it off
before the party.
886
00:39:38,677 --> 00:39:40,113
It's an embarrassment.
887
00:39:43,290 --> 00:39:45,292
Hi.
This is Nick.
888
00:39:45,466 --> 00:39:46,989
He's chronicling my life.
889
00:39:47,163 --> 00:39:48,817
Chronicling? That's a bit grand.
890
00:39:48,991 --> 00:39:51,690
Yeah, like The Chronicles
of Narnia.We--
891
00:39:51,864 --> 00:39:55,215
We could call it The Lion,
the Witch and the Wardrobe.
892
00:39:55,389 --> 00:39:58,261
Not that you're a witch,
obviously.
893
00:39:58,435 --> 00:40:02,178
We met, actually, in Monaco.
Don't know if you remember.
894
00:40:02,352 --> 00:40:03,484
Hi.
Hi.
895
00:40:03,745 --> 00:40:05,138
♪ Just follow in the back ♪
896
00:40:05,312 --> 00:40:07,227
♪ And naturally harmonizing ♪
897
00:40:07,401 --> 00:40:11,013
♪ Climb into position
We synchronize things ♪
898
00:40:11,187 --> 00:40:14,843
♪ Live from out the ghetto
We maximize it... ♪
899
00:40:15,017 --> 00:40:16,671
Hi. Um...
900
00:40:16,845 --> 00:40:18,673
I'm here to see
Samantha McCreadie.
901
00:40:18,847 --> 00:40:21,850
Yes, of course. Come aboard.Oh, thank you.
902
00:40:22,024 --> 00:40:25,680
This is
a really spectacular yacht.
903
00:40:25,854 --> 00:40:27,290
Thank you.
This is actually my baby.
904
00:40:27,464 --> 00:40:29,858
I designed everything
on her by myself.
905
00:40:30,032 --> 00:40:32,165
Wow, that's lovely.Yeah, the fabrics, the wood.
906
00:40:32,339 --> 00:40:35,908
Everything. The basketball court
upstairs. It's all my taste.
907
00:40:36,082 --> 00:40:38,171
So just let's, um,
start off with,
908
00:40:38,345 --> 00:40:39,868
when did you meet Sir Richard?
909
00:40:40,042 --> 00:40:42,349
When I first met Rich,
he was a bottom-feeder.
910
00:40:42,523 --> 00:40:43,654
I met him in a casino.
911
00:40:43,829 --> 00:40:45,918
All right. My lucky number's 13.
912
00:40:46,092 --> 00:40:47,267
RICHARD:
Maybe it'll bring me luck.
913
00:40:47,441 --> 00:40:48,659
DEALER:
No more bets.
914
00:40:48,834 --> 00:40:51,488
Number 13.Oh!
915
00:40:51,750 --> 00:40:53,969
♪ Sincerity ♪
916
00:40:54,143 --> 00:40:56,102
♪ Come on, give me... ♪
917
00:40:56,276 --> 00:40:58,147
What are you doing?I wanna see you again.
918
00:40:58,321 --> 00:41:00,280
I'm playing hard to get.
919
00:41:04,371 --> 00:41:06,329
Can I see you tomorrow?
920
00:41:08,114 --> 00:41:09,724
Well, was that a yes or a no?
921
00:41:11,030 --> 00:41:12,596
It's a yes!
922
00:41:12,814 --> 00:41:14,207
He'd worked in fashion
all his life,
923
00:41:14,381 --> 00:41:16,035
but he didn't have
a feel for it.
924
00:41:16,209 --> 00:41:18,994
He wasn't somebody who loved
clothes. He just loves deals.
925
00:41:19,168 --> 00:41:21,692
You lied to me, right?
You fucking lied to me.
926
00:41:21,867 --> 00:41:23,607
You're like a dodgy priest.
927
00:41:23,825 --> 00:41:26,001
Now you've been caught
balls deep in a choirboy.
928
00:41:26,175 --> 00:41:28,787
What are you talking about?You said these were quality.
929
00:41:28,961 --> 00:41:30,963
They're not quality.
930
00:41:31,137 --> 00:41:33,313
"Pride Jeans." Yeah,
if you're proud to wear them
931
00:41:33,487 --> 00:41:36,577
and look like a tit. I'll give
you 1.2 million in cash
932
00:41:36,838 --> 00:41:38,187
if you wipe off the debt.
933
00:41:38,361 --> 00:41:40,624
Is that a joke?
934
00:41:40,842 --> 00:41:43,932
I'll give you 20p in a pound
on the debt, but that's it.
935
00:41:44,106 --> 00:41:47,022
When I leave with this case of
cash, the deal's off the table.
936
00:41:47,196 --> 00:41:49,764
I'll tell you something,
no one's gonna give you diddly
937
00:41:49,938 --> 00:41:51,722
for that pile of blue shit.
938
00:41:54,421 --> 00:41:56,597
Okay! Okay.
939
00:41:56,858 --> 00:41:58,251
Come back.
940
00:41:59,948 --> 00:42:01,384
So he was a bottom-feeder then.Yes.
941
00:42:01,558 --> 00:42:02,908
But what changed?
942
00:42:03,082 --> 00:42:05,824
Well, I brought him here
to Monaco.
943
00:42:05,998 --> 00:42:08,217
Can you guess which boat?Is it the biggest one?
944
00:42:08,391 --> 00:42:10,959
SAMANTHA: Everybody's a billionaire here. We were just small fry.
945
00:42:11,133 --> 00:42:12,831
Is that our boat? That one?No.
946
00:42:13,005 --> 00:42:16,095
We were just millionaires.That's right. Well done.
947
00:42:16,269 --> 00:42:17,487
ADRIAN:
Hey, no!
948
00:42:17,661 --> 00:42:21,317
What we do in life
echoes in eternity.
949
00:42:21,491 --> 00:42:23,929
I taught him that,
from Gladiator.
950
00:42:24,103 --> 00:42:25,626
SAMANTHA:
Hey, watch his eyes.
951
00:42:27,410 --> 00:42:30,457
You shall watch
as I bathe in his blood.
952
00:42:30,631 --> 00:42:33,808
SAMANTHA: Rich.Well, I didn't teach him that.
953
00:42:33,982 --> 00:42:35,941
I'm not even sure
it's in the film.
954
00:42:36,115 --> 00:42:38,291
That was so close to his eye!
Put your sword down!
955
00:42:38,465 --> 00:42:40,380
Aah!Both of you, now, put them down!
956
00:42:40,554 --> 00:42:42,121
Money makes money.
957
00:42:42,295 --> 00:42:44,384
And when people think
you have money,
958
00:42:44,558 --> 00:42:46,038
then they give you more.
959
00:42:46,212 --> 00:42:47,866
They have no idea
of the bottom line.
960
00:42:48,040 --> 00:42:49,128
Why don't you buy
the whole group?
961
00:42:49,302 --> 00:42:50,564
That's what I said.
962
00:42:50,738 --> 00:42:53,001
Not a problem, is it, Bob?We're a bank.
963
00:42:53,175 --> 00:42:54,829
We lend money.
That's what we do.
964
00:42:55,003 --> 00:42:57,832
So then we bought M&J
for 200 million.
965
00:42:58,006 --> 00:43:00,269
RICHARD:
Is this Blackpool Illuminations?
966
00:43:00,443 --> 00:43:02,010
What is the wattage
of these bulbs?
967
00:43:02,184 --> 00:43:04,491
Hundred.Well, swap them out for 60s.
968
00:43:04,665 --> 00:43:08,147
You can't put 60-watt bulbs
up there. It's too gloomy.
969
00:43:08,321 --> 00:43:12,194
You know what I say? I don't do
"can't do." I only do "can do."
970
00:43:15,197 --> 00:43:17,199
Thanks so much for making
the time to see me.
971
00:43:17,373 --> 00:43:19,723
Oh, any chance
to slag off Sir Greedy.
972
00:43:19,941 --> 00:43:22,857
Oh, you weren't a fan, then?Oh, he was a bully.
973
00:43:23,031 --> 00:43:26,861
That is the biggest pile of crap
I've ever seen. Get rid of it.
974
00:43:27,035 --> 00:43:29,864
We can't get rid of it.
We've ordered it. It's ours.
975
00:43:30,038 --> 00:43:32,171
You-- How much
have you paid for this?
976
00:43:32,345 --> 00:43:34,042
The whole range
across all the stores--
977
00:43:34,216 --> 00:43:35,565
Five million.Five million--?
978
00:43:35,739 --> 00:43:37,524
Are you fucking kidding?
Tell me he's joking.
979
00:43:37,698 --> 00:43:39,439
No.That is robbery.
980
00:43:39,613 --> 00:43:41,136
I should call the police.
981
00:43:41,310 --> 00:43:44,879
He wasn't a businessman.
He was a parasite. Tapeworm.
982
00:43:45,053 --> 00:43:47,316
I'll give you 3 million for it.
983
00:43:49,275 --> 00:43:51,146
Nod your head and shake my hand.
984
00:43:51,320 --> 00:43:54,410
Come on, nod your head
and shake my hand.
985
00:43:57,283 --> 00:43:58,588
All right, Mark. Well done.
986
00:43:58,762 --> 00:44:01,504
You got a good deal.
You, come with me.
987
00:44:05,291 --> 00:44:07,467
That was a negotiation.
988
00:44:07,641 --> 00:44:09,121
You are a buyer.
989
00:44:09,295 --> 00:44:11,384
You're supposed
to fucking negotiate.
990
00:44:11,558 --> 00:44:14,561
You nearly cost me
2 million pounds there.
991
00:44:14,735 --> 00:44:17,433
You need to take a long,
hard look in the mirror and say:
992
00:44:17,607 --> 00:44:20,697
"I am a cunt," because you are.
993
00:44:26,007 --> 00:44:27,487
Fuck you.
994
00:44:27,661 --> 00:44:30,185
M&J got us onto
the Sunday TimesRich List.
995
00:44:30,359 --> 00:44:32,318
They valued it at a billion.
996
00:44:32,492 --> 00:44:34,885
Suddenly, we're in
the big leagues.
997
00:44:35,060 --> 00:44:36,235
Is that the right one?
998
00:44:36,409 --> 00:44:38,411
It's the one I chose.
I love it.
999
00:44:40,282 --> 00:44:43,242
Oh, it's so sparkly.
It's so beautiful.
1000
00:44:43,416 --> 00:44:44,634
No, you're beautiful.
1001
00:44:44,808 --> 00:44:47,986
BLUNT:
♪ 'Cause I've got a plan ♪
1002
00:44:48,160 --> 00:44:53,817
♪ You're beautiful
You're beautiful ♪
1003
00:44:54,079 --> 00:44:56,777
♪ You're beautiful
It's true ♪
1004
00:44:58,518 --> 00:45:00,781
♪ I saw your face ♪
1005
00:45:00,999 --> 00:45:02,261
So sweet.
1006
00:45:02,435 --> 00:45:05,568
♪ In a crowded place ♪
1007
00:45:05,742 --> 00:45:10,965
♪ And I don't know what to do ♪
1008
00:45:11,139 --> 00:45:15,491
♪ 'Cause I'll never be
With you ♪
1009
00:45:18,277 --> 00:45:20,540
Cheers, James.
1010
00:45:20,714 --> 00:45:22,933
Thank you. No, you're beautiful.
1011
00:45:24,457 --> 00:45:27,503
♪ Yeah, she caught my eye ♪
1012
00:45:27,677 --> 00:45:30,202
♪ As we walked on by ♪
1013
00:45:30,376 --> 00:45:32,117
♪ She could see
From my face... ♪
1014
00:45:32,291 --> 00:45:33,509
How much was he?
1015
00:45:33,683 --> 00:45:35,511
Seventy-five thousand.That's not bad.
1016
00:45:35,685 --> 00:45:36,947
It was only one song.
1017
00:45:37,122 --> 00:45:38,601
Oh. He's only done one song.
1018
00:45:38,775 --> 00:45:42,997
♪ See her again
But we shared a moment ♪
1019
00:45:43,171 --> 00:45:45,608
Let's, uh, take a look
in a little more detail
1020
00:45:45,782 --> 00:45:48,350
at your takeover of M&J.
1021
00:45:48,524 --> 00:45:52,137
Can you stop staring at me,
please? It's very off-putting.
1022
00:45:53,747 --> 00:45:55,357
During your ownership of M&J,
1023
00:45:55,531 --> 00:45:58,012
your family took
more than 400 million pounds
1024
00:45:58,186 --> 00:45:59,883
out of the company.
1025
00:46:00,101 --> 00:46:02,147
Is that right?We were the owners.
1026
00:46:02,321 --> 00:46:04,888
Wow!You got a conference room there.
1027
00:46:05,106 --> 00:46:06,455
You've got a screening room,
1028
00:46:06,629 --> 00:46:09,023
a library for meetings.This is the gravy.
1029
00:46:09,197 --> 00:46:11,243
Whilst M&J went
from having assets
1030
00:46:11,417 --> 00:46:13,114
of almost 300 million pounds
1031
00:46:13,288 --> 00:46:16,509
to debts of more
than 250 million pounds.
1032
00:46:16,683 --> 00:46:19,120
In other words, the company lost
550 million pounds
1033
00:46:19,294 --> 00:46:21,862
whilst your family gained
400 million pounds.
1034
00:46:22,080 --> 00:46:23,690
And I got this for you.
1035
00:46:23,864 --> 00:46:26,519
It's an ancient Egyptian lion.
1036
00:46:26,693 --> 00:46:29,261
RICHARD: How old is it?SAMANTHA: Well, it's new.
1037
00:46:29,435 --> 00:46:31,263
It's an exact copy
of the original.
1038
00:46:31,437 --> 00:46:33,352
Right, but it's a fake.
1039
00:46:33,526 --> 00:46:35,093
But this is real.Wha--?
1040
00:46:35,267 --> 00:46:37,921
A giant prehistoric bird bone.Wow!
1041
00:46:38,183 --> 00:46:40,054
Do you know what?
I don't normally go
1042
00:46:40,228 --> 00:46:45,103
for large prehistoric birds,
but, uh, that is just genius.
1043
00:46:47,714 --> 00:46:48,845
SANDRA:
Sally.
1044
00:46:49,019 --> 00:46:50,412
This is Sally,
our fashion editor.
1045
00:46:50,586 --> 00:46:52,153
You probably want to talk
to her.
1046
00:46:52,327 --> 00:46:53,633
This is Nick.
He's writing a book
1047
00:46:53,807 --> 00:46:55,200
about Greedy McCreadie.Oh, hi.
1048
00:46:55,374 --> 00:46:57,506
Hi. You're the fashion editor?Yes.
1049
00:46:57,680 --> 00:47:00,292
Why? Did you expect me to look
a bit more like a model?
1050
00:47:01,554 --> 00:47:03,033
No, no. Of course not.
1051
00:47:03,208 --> 00:47:04,731
Uh, not that you don't.
1052
00:47:04,905 --> 00:47:08,082
You look gr-- Very--
You look great.
1053
00:47:08,256 --> 00:47:09,953
Uh, this is
our city desk over here
1054
00:47:10,215 --> 00:47:11,738
if you want to follow me.Nice to meet you.
1055
00:47:11,912 --> 00:47:13,479
Yeah, and you. Yeah.Okay?
1056
00:47:13,653 --> 00:47:15,698
It's just round here,
Jim is, okay?
1057
00:47:15,872 --> 00:47:19,615
Um, so I was hoping you could
try and help me understand
1058
00:47:19,789 --> 00:47:21,443
the mechanics of the deals. I--
1059
00:47:21,617 --> 00:47:24,751
I know nothing about business.
I mean, I'm not an idiot,
1060
00:47:24,925 --> 00:47:27,667
but, uh, it might be easiest
if you imagine I am one,
1061
00:47:27,841 --> 00:47:30,235
and then I can tell you
if I find that patronizing.
1062
00:47:32,454 --> 00:47:34,282
I mean, I know
what a savings account is.
1063
00:47:34,456 --> 00:47:36,763
Well, that's not relevant
to this.
1064
00:47:36,937 --> 00:47:38,504
No, I know. I'm-- I'm--
1065
00:47:38,678 --> 00:47:41,289
I'm just saying,
feel free to talk down to me.
1066
00:47:41,463 --> 00:47:43,378
Most people don't have
a problem with that.
1067
00:47:43,552 --> 00:47:46,468
That won't be necessary.
It's all pretty simple.
1068
00:47:46,642 --> 00:47:49,254
McCreadie has a whole bunch
of interconnected companies,
1069
00:47:49,428 --> 00:47:51,604
but let's take the example
of the biggest, Monda.
1070
00:47:51,778 --> 00:47:54,433
The jewel in his crown. Monda
made him a household name.
1071
00:47:54,607 --> 00:47:57,131
When McCreadie bought Monda,
it was a public company
1072
00:47:57,305 --> 00:48:00,003
listed on the stock exchange.
Anyone can buy shares in it.
1073
00:48:00,221 --> 00:48:02,136
People are buying
and selling all the time.
1074
00:48:02,310 --> 00:48:04,225
Add up the shares, you get
the value of the company.
1075
00:48:04,399 --> 00:48:06,793
In the case of Monda, that was about 900 million pounds.
1076
00:48:06,967 --> 00:48:08,490
McCreadie was
one of the pioneers
1077
00:48:08,664 --> 00:48:10,318
of taking
public companies private.
1078
00:48:10,492 --> 00:48:12,407
To do that, you have
to buy all the shares,
1079
00:48:12,581 --> 00:48:13,974
900 million pounds worth,
1080
00:48:14,148 --> 00:48:15,932
but he didn't have
that much money.
1081
00:48:16,106 --> 00:48:17,804
Even if he did, he didn't
like to use his own money.
1082
00:48:17,978 --> 00:48:20,328
What do you do when you
don't have enough money?
1083
00:48:20,502 --> 00:48:23,157
I usually call my parents,
and they tell me to piss off.
1084
00:48:25,246 --> 00:48:27,727
But I imagine
he didn't call my parents.
1085
00:48:27,901 --> 00:48:31,687
Uh, I think he probably
borrowed it. Did he borrow it?
1086
00:48:31,861 --> 00:48:35,256
So Greed invites a few friends
down to his yacht in Monaco,
1087
00:48:35,430 --> 00:48:38,390
including Bob,
his banker from HBOS.
1088
00:48:38,564 --> 00:48:41,697
McCreadie persuades Bob to lend him 95 percent of the money.
1089
00:48:41,871 --> 00:48:44,352
Then he calls the CEO of Monda and makes an offer.
1090
00:48:44,526 --> 00:48:46,528
What the fuck?
It's the middle of the night.
1091
00:48:46,702 --> 00:48:49,749
There's 25 million in it for you
if I buy Monda.
1092
00:48:49,923 --> 00:48:53,579
♪ Money, money, money
Must be funny ♪
1093
00:48:53,753 --> 00:48:55,537
♪ In a rich man's world ♪
1094
00:48:55,711 --> 00:48:58,366
Now, 75 million
shiny English pounds
1095
00:48:58,540 --> 00:48:59,759
go straight into the pockets
1096
00:48:59,933 --> 00:49:01,848
of the managers
on the board of Monda.
1097
00:49:02,022 --> 00:49:03,676
So surprise, surprise,
they recommend
1098
00:49:03,850 --> 00:49:05,330
that people sell to McCreadie.
1099
00:49:05,504 --> 00:49:07,157
All those in favor, aye.
1100
00:49:07,332 --> 00:49:08,507
ALL:
Aye.
1101
00:49:08,681 --> 00:49:10,639
That's outrageous.
That's bribery.
1102
00:49:10,813 --> 00:49:14,252
Well, no, no, it's not bribery
because bribery is illegal.
1103
00:49:14,426 --> 00:49:17,559
It's certainly an incentive,
but it's totally legal.
1104
00:49:17,733 --> 00:49:19,605
Christ. How much
of his own money
1105
00:49:19,779 --> 00:49:22,521
did Rich put in?Ten million.
1106
00:49:22,695 --> 00:49:26,525
So, what,
then he owes 890 million?
1107
00:49:26,699 --> 00:49:28,701
No, McCreadie doesn't
owe anything.
1108
00:49:28,875 --> 00:49:32,400
Monda owes HBOS
the money used to buy Monda.
1109
00:49:32,574 --> 00:49:37,666
So he used Monda's money
to buy Monda? Is that legal?
1110
00:49:37,840 --> 00:49:39,277
It's totally legal.
1111
00:49:39,451 --> 00:49:41,322
McCreadie was one
of the pioneers of this,
1112
00:49:41,496 --> 00:49:42,889
but it happens all the time.
1113
00:49:43,063 --> 00:49:45,587
So now Monda has
a big old chunky debt,
1114
00:49:45,761 --> 00:49:47,807
890 million pounds.
1115
00:49:47,981 --> 00:49:50,766
But Monda owns a lot of shops
on a lot of high streets.
1116
00:49:50,940 --> 00:49:53,291
Owns them.
Property is valuable.
1117
00:49:53,465 --> 00:49:55,293
The last 20 years,
it's trebled in value.
1118
00:49:55,467 --> 00:49:57,730
So McCreadie gets Monda
to sell the properties
1119
00:49:57,904 --> 00:49:59,471
and then rent them instead.
1120
00:49:59,645 --> 00:50:01,037
There's no short-term gains,
1121
00:50:01,211 --> 00:50:02,604
but one shop alone
on Oxford Street
1122
00:50:02,778 --> 00:50:04,780
netted 200 million pounds.
1123
00:50:04,954 --> 00:50:07,130
So the sale of property
pays off the debt
1124
00:50:07,348 --> 00:50:09,916
and increases the profits,
so he looks like a genius.
1125
00:50:10,090 --> 00:50:13,746
When really Monda has just
sold off all its assets.
1126
00:50:13,920 --> 00:50:18,577
And that's how he paid himself,
or his wife, 1.2 billion pounds
1127
00:50:18,751 --> 00:50:21,536
as a dividend
two years after buying Monda.
1128
00:50:21,710 --> 00:50:23,756
So it was only really
800 million pounds,
1129
00:50:23,930 --> 00:50:25,888
but we rolled over
400 from the year before
1130
00:50:26,062 --> 00:50:28,630
so that Rich could make it
the biggest dividend ever
1131
00:50:28,804 --> 00:50:30,545
because he loves
a headline like that.
1132
00:50:30,719 --> 00:50:32,460
That's Rich.
It's all about image.
1133
00:50:32,634 --> 00:50:34,332
He used to do magic tricks
as a child.
1134
00:50:34,506 --> 00:50:37,378
So the first principle of magic
is to distract your audience.
1135
00:50:37,552 --> 00:50:38,814
Make them look
at your left hand
1136
00:50:38,988 --> 00:50:40,729
while your right hand
takes the watch.
1137
00:50:40,903 --> 00:50:42,514
That's how McCreadie
works with his dividend.
1138
00:50:42,688 --> 00:50:44,559
So he paid the 1.2 billion
1139
00:50:44,733 --> 00:50:46,605
from the money he made
selling the shops?
1140
00:50:46,779 --> 00:50:49,738
No. Monda borrowed
the 1.2 billion
1141
00:50:49,912 --> 00:50:52,480
from Bob the Banker
to pay his family.
1142
00:50:52,654 --> 00:50:55,831
That's outrageous. So Monda then
owes all that to the bank.
1143
00:50:56,005 --> 00:50:58,921
It's the same with M&J,
with all Greed's business deals.
1144
00:50:59,095 --> 00:51:01,184
Because the dividends
are paid to Samantha,
1145
00:51:01,402 --> 00:51:03,796
and she is resident in Monaco
which has no income tax,
1146
00:51:03,970 --> 00:51:06,364
McCreadie saves
300 million pounds in tax,
1147
00:51:06,538 --> 00:51:07,930
100 million of which she uses
1148
00:51:08,104 --> 00:51:09,541
to buy
a nice little runaround.
1149
00:51:09,715 --> 00:51:11,630
It is classic asset stripping
1150
00:51:11,804 --> 00:51:14,763
and classic tax avoidance.
1151
00:51:14,937 --> 00:51:16,809
It's all just
one gigantic dodge, isn't it?
1152
00:51:16,983 --> 00:51:19,725
Is this an investigation
into my tax affairs?
1153
00:51:19,899 --> 00:51:22,641
I pay what I have to and no more
because I'm not stupid.
1154
00:51:22,815 --> 00:51:25,470
If you wanna chase people
avoiding tax,
1155
00:51:25,644 --> 00:51:27,341
why don't you go after
the big boys?
1156
00:51:27,515 --> 00:51:29,865
I mean, look at Apple,
look at Amazon, Starbucks.
1157
00:51:30,039 --> 00:51:32,564
Why are you chasing me?Right, it's not them we're--
1158
00:51:32,738 --> 00:51:34,696
I suggest you Google it,
Mr. Chairman.
1159
00:51:34,870 --> 00:51:37,699
That's another company. How much
tax do you think Google pay?
1160
00:51:37,873 --> 00:51:40,572
Not very much. If you don't
believe me, talk to Bono.
1161
00:51:40,746 --> 00:51:42,530
He's avoided hundreds
of millions in tax
1162
00:51:42,704 --> 00:51:44,837
by claiming that U2
are based in Holland.
1163
00:51:45,011 --> 00:51:46,926
Doesn't stop him
going around the world
1164
00:51:47,100 --> 00:51:50,364
in your nan's sunglasses
proclaiming, uh,
1165
00:51:50,538 --> 00:51:52,453
about ending poverty
or whatever.
1166
00:51:52,627 --> 00:51:54,237
This is him in the Daily Mail.
1167
00:51:54,499 --> 00:51:58,633
"'You'd be stupid not to try and
cut your tax bill,' says Bono."
1168
00:51:58,807 --> 00:52:00,374
Nobody that lives here pays tax.
1169
00:52:00,548 --> 00:52:02,507
Nobody on any of these boats
is paying tax.
1170
00:52:02,681 --> 00:52:04,726
That's just the rules.
I'm following the rules.
1171
00:52:04,900 --> 00:52:06,467
There's nothing wrong with that.
1172
00:52:06,641 --> 00:52:09,035
SAMANTHA:
The super yacht, the models,
1173
00:52:09,209 --> 00:52:10,906
the glamorous parties.
1174
00:52:11,080 --> 00:52:12,604
Rich being photographed
1175
00:52:12,778 --> 00:52:15,258
alongside Naomi or Kate
or Sienna, whomever.
1176
00:52:15,476 --> 00:52:16,999
It's all part of a brand.
1177
00:52:17,173 --> 00:52:19,524
It adds a little sparkle
to a $10 party dress.
1178
00:52:19,698 --> 00:52:22,570
RICHARD:
Wow, that was amazing.
1179
00:52:22,744 --> 00:52:25,486
So why did you divorce?Rich likes to win.
1180
00:52:25,660 --> 00:52:27,967
And what do you get
when you win? You get a...
1181
00:52:28,141 --> 00:52:30,404
A medal?A trophy.
1182
00:52:30,578 --> 00:52:32,406
Naomi's that trophy for him.
1183
00:52:32,580 --> 00:52:33,799
I mean, I'm not
a gynecologist,
1184
00:52:33,973 --> 00:52:35,714
but I know a cunt
when I see one.
1185
00:52:43,765 --> 00:52:46,768
Do you miss Monaco?I miss the boat.
1186
00:52:46,942 --> 00:52:49,554
I still think that is
the best thing we ever made,
1187
00:52:49,728 --> 00:52:52,905
excluding Adrian and Lily,
but including Finn.
1188
00:52:54,994 --> 00:52:56,865
Is there anything else you miss?
1189
00:52:58,998 --> 00:53:01,740
Just getting a water for Naomi.
1190
00:53:01,914 --> 00:53:03,568
She can see you guys,
by the way.
1191
00:53:03,742 --> 00:53:05,047
SAMANTHA:
Thank you, Finn.
1192
00:53:05,221 --> 00:53:07,702
These lions guarded
Apollo's temple.
1193
00:53:07,876 --> 00:53:08,703
Really?
1194
00:53:08,877 --> 00:53:09,922
I don't know
1195
00:53:10,096 --> 00:53:11,706
what's going on with us,
Faby.
1196
00:53:11,880 --> 00:53:13,926
I'm sorry.
1197
00:53:14,100 --> 00:53:16,755
I'm a fucking damn fool.
1198
00:53:16,929 --> 00:53:19,322
But I still love your soul.
1199
00:53:19,584 --> 00:53:23,283
I swore that I'd never cry
for another man.
1200
00:53:23,544 --> 00:53:26,808
Baby, baby, don't cry.
1201
00:53:29,811 --> 00:53:31,857
CATHY: Uh, yeah. Uh, Lily?Yeah?
1202
00:53:32,031 --> 00:53:33,989
Yeah, um, so it says
in the script
1203
00:53:34,163 --> 00:53:35,774
that you're crying.Tears?
1204
00:53:35,948 --> 00:53:37,558
Yeah, if we could
have some tears.
1205
00:53:37,732 --> 00:53:40,039
Okay. Give me a minute.CATHY: Yeah. Sure. No, okay.
1206
00:53:40,213 --> 00:53:42,607
Just take a minute. Give us
a shout when you're ready.
1207
00:53:42,781 --> 00:53:44,739
Want me to poke you in the eye?Fuck off.
1208
00:53:44,913 --> 00:53:46,959
All right, all right.
It's just an idea.
1209
00:53:47,133 --> 00:53:49,788
See, I always think of Diana
when I need to cry.
1210
00:53:49,962 --> 00:53:52,486
I reckon
she would have loved it here.
1211
00:53:52,660 --> 00:53:55,620
This is the place where
Apollo and Artemis were born.
1212
00:53:55,794 --> 00:53:57,317
No, that's all a myth.
1213
00:53:57,578 --> 00:53:59,449
This place was built on trade.
1214
00:53:59,624 --> 00:54:01,147
Built by men like me.
1215
00:54:01,321 --> 00:54:04,019
This was once
the biggest trading post
1216
00:54:04,193 --> 00:54:05,978
in the whole
of the Mediterranean.
1217
00:54:06,152 --> 00:54:08,067
Commercial center of the world.
1218
00:54:08,241 --> 00:54:10,896
And look at it now, ruins.
1219
00:54:11,070 --> 00:54:15,509
"A coward dies many times
before his death...
1220
00:54:15,683 --> 00:54:20,775
but the valiant never
taste of death but once."
1221
00:54:20,949 --> 00:54:22,995
Just reading
off your bloody phone, Rich.
1222
00:54:23,169 --> 00:54:26,085
Yeah. BrainyQuote.
I love BrainyQuote.
1223
00:54:26,259 --> 00:54:28,566
Don't worry, Dad.
You're gonna die soon enough.
1224
00:54:28,740 --> 00:54:31,394
Finn.Oh, come on. It's just banter.
1225
00:54:31,656 --> 00:54:36,138
Don't say "banter" like some
Hooray Henry horse fondler.
1226
00:54:36,312 --> 00:54:37,792
I'm only 60.
1227
00:54:37,966 --> 00:54:40,490
Rupert's still running
News Corp in his 80s.
1228
00:54:40,665 --> 00:54:41,883
Maybe I'll skip a generation,
1229
00:54:42,057 --> 00:54:43,406
leave everything
to your children.
1230
00:54:43,668 --> 00:54:45,104
If you find anyone
to have children with.
1231
00:54:45,278 --> 00:54:47,062
MARGARET: Oh, Ricky."I knew a man who once said,
1232
00:54:47,236 --> 00:54:48,542
'Death smiles at us all,
1233
00:54:48,716 --> 00:54:50,979
and all a man can do
is smile back.'"
1234
00:54:52,241 --> 00:54:54,374
That's...
That's a bit weird.
1235
00:54:54,635 --> 00:54:56,637
He's quoting Gladiator.
1236
00:54:56,811 --> 00:54:57,769
You all right?Yeah.
1237
00:54:57,943 --> 00:55:00,206
I swore that I would never cry
1238
00:55:00,380 --> 00:55:02,556
for another man.Hey.
1239
00:55:02,730 --> 00:55:04,036
CATHY: Cut!
Then don't cry.
1240
00:55:04,210 --> 00:55:05,733
Fuck's sake.LILY: Are you kidding?
1241
00:55:05,907 --> 00:55:07,996
Get out of my shot, Finn!Were you guys acting?
1242
00:55:08,170 --> 00:55:09,824
Sorry.Move out of the fucking way!
1243
00:55:13,045 --> 00:55:15,221
I think she's actually crying.Yeah, she is.
1244
00:55:15,395 --> 00:55:18,180
You want it? Okay, Lily,
just go for it. Just use that.
1245
00:55:18,354 --> 00:55:20,835
LILY: Yeah? Okay. Going.Yeah, fantastic. Go for it.
1246
00:55:21,009 --> 00:55:21,880
Open the gate.
1247
00:55:25,318 --> 00:55:27,189
Clarence. Good boy.
Look at that.
1248
00:55:27,363 --> 00:55:28,713
Come on. Look, look, look.
1249
00:55:30,149 --> 00:55:31,933
Good, Clarence. Good, good.
1250
00:55:32,107 --> 00:55:34,544
Go, go, go, go.
1251
00:55:34,719 --> 00:55:35,894
Ha! Ha!
1252
00:55:36,068 --> 00:55:37,678
FRANK:
Clarence, go.
1253
00:55:37,852 --> 00:55:40,725
Ha-da! Clarence!Ah! Ah!
1254
00:55:42,204 --> 00:55:43,902
Is he always like this?
1255
00:55:44,076 --> 00:55:45,730
Give him a minute.
He needs to warm up.
1256
00:55:45,904 --> 00:55:47,949
He needs to find his motivation.
Come on. Ha-da!
1257
00:55:48,123 --> 00:55:50,430
We were just hoping
he'd have a bit more energy.
1258
00:55:50,691 --> 00:55:52,650
He will. He just...
1259
00:55:52,824 --> 00:55:55,261
He's got a bit of stage fright.
A bit frozen.
1260
00:55:55,435 --> 00:55:57,785
Rich is expecting him
to be the star of the show.
1261
00:55:57,959 --> 00:55:58,873
Yeah.
1262
00:55:59,047 --> 00:56:01,093
He will be. He just, you know...
1263
00:56:02,834 --> 00:56:04,183
He's not very good.
1264
00:56:04,357 --> 00:56:06,054
Oi. Look, slower, slower.
1265
00:56:06,228 --> 00:56:08,013
But not so close to him, okay?Okay.
1266
00:56:08,187 --> 00:56:10,929
Show him the meat. You're not
trying to kill him. Come on.
1267
00:56:11,103 --> 00:56:13,192
FRANK: Good boy. Come on!It's gonna be a disaster.
1268
00:56:16,195 --> 00:56:18,676
Do you know any tricks
to make him a bit more scary?
1269
00:56:18,850 --> 00:56:22,070
Well, these are the tricks.I'm not frightened at all.
1270
00:56:22,244 --> 00:56:23,898
I thought he'd be frightening.
1271
00:56:24,072 --> 00:56:26,248
He will be. He will be.
1272
00:56:27,772 --> 00:56:29,469
Oh, fuck. They're back.
1273
00:56:29,687 --> 00:56:30,775
Hello!
1274
00:56:30,949 --> 00:56:32,080
That's all we need.
1275
00:56:32,254 --> 00:56:33,865
GIRL:
Hello!
1276
00:56:34,039 --> 00:56:35,475
AMANDA: Hi.Hello!
1277
00:56:36,998 --> 00:56:39,522
The nomads are back
on the beach.
1278
00:56:39,784 --> 00:56:41,960
We can't do anything
about it. It's a public beach.
1279
00:56:42,134 --> 00:56:44,179
I don't care.
I don't want them at my party.
1280
00:56:44,353 --> 00:56:47,748
We've got a bigger problem. The
Daily Mailgot hold of this.
1281
00:56:47,922 --> 00:56:49,532
This is terrible
for our reputation.
1282
00:56:49,794 --> 00:56:51,143
What do you mean,
your reputation?
1283
00:56:51,317 --> 00:56:53,841
No one knows who you are.
How bad is it?
1284
00:56:54,015 --> 00:56:56,539
I've had the agents
on the phone nonstop.
1285
00:56:56,757 --> 00:57:00,239
Angelina's definitely not
coming. Rihanna's now a maybe.
1286
00:57:00,413 --> 00:57:03,372
They're in breach of contract.Don't worry. I'll put a call in.
1287
00:57:03,546 --> 00:57:06,332
No one reads The Mailonline.
It's cleavage clickbait.
1288
00:57:06,506 --> 00:57:08,943
Yeah, except
I'm the tit this time.
1289
00:57:14,862 --> 00:57:17,952
That's nice.
Thank you.
1290
00:57:19,824 --> 00:57:21,260
How long did it take?
1291
00:57:21,434 --> 00:57:22,870
A day and a half.
1292
00:57:25,394 --> 00:57:28,441
Just for this one arch?Yes.
1293
00:57:41,367 --> 00:57:42,760
J. Lo's still good.
1294
00:57:42,934 --> 00:57:44,152
Ed Sheeran, probably a no.
1295
00:57:44,326 --> 00:57:45,763
And Harry's a no.Harry Styles?
1296
00:57:45,937 --> 00:57:48,113
Mm-mm. Prince Harry.
1297
00:57:48,287 --> 00:57:51,159
You could get doubles.That's not a bad idea.
1298
00:57:51,333 --> 00:57:54,249
Like kings on the battlefield
using decoys.
1299
00:57:54,423 --> 00:57:56,077
Did they?They did in Shakespeare.
1300
00:57:56,251 --> 00:57:59,037
We could put them in the dark.
No one would see them. It's...
1301
00:57:59,211 --> 00:58:00,386
JULES: Yeah.In the shadows.
1302
00:58:00,560 --> 00:58:02,562
Long lens, backlit,
in and out of shot.
1303
00:58:02,780 --> 00:58:04,129
That's great. Melanie?
1304
00:58:04,303 --> 00:58:05,347
It can work. It can work.
1305
00:58:05,521 --> 00:58:06,392
Thanks, Nick.
Sorry.
1306
00:58:06,566 --> 00:58:08,394
It was intended as a joke.
1307
00:58:08,568 --> 00:58:10,309
Can't help it
if my jokes are so shit,
1308
00:58:10,483 --> 00:58:12,877
they get mistaken
for serious suggestions.
1309
00:58:15,096 --> 00:58:20,014
I do like a, um,
tightly stuffed vine leaf.
1310
00:58:21,320 --> 00:58:23,235
Hey. Took him a while,
1311
00:58:23,409 --> 00:58:24,889
but he's settling down now.
1312
00:58:26,934 --> 00:58:28,849
Beautiful creatures.
Yeah.
1313
00:58:29,023 --> 00:58:30,895
I love their hair.
Yeah.
1314
00:58:31,069 --> 00:58:33,985
The mane is actually connected
to sexual selection.
1315
00:58:34,159 --> 00:58:36,726
There it is, mate, right there.Heh-heh-heh.
1316
00:58:36,901 --> 00:58:38,163
All right, mate, in a bit.
1317
00:58:42,036 --> 00:58:44,343
You wanna fight? Or are you
like the Cowardly Lion
1318
00:58:44,517 --> 00:58:46,127
from The Wizard of Oz?
1319
00:58:46,301 --> 00:58:49,174
Put them up. Put them up.
1320
00:58:58,183 --> 00:59:00,663
I was reading about Oedipus
on Wikipedia.
1321
00:59:00,881 --> 00:59:02,230
The way Sophocles intended.
1322
00:59:04,145 --> 00:59:06,800
Joke.It said he had to kill his dad
1323
00:59:06,974 --> 00:59:10,064
because as a young man, he had
been the guest of another king
1324
00:59:10,238 --> 00:59:12,371
and had violated
the laws of hospitality
1325
00:59:12,545 --> 00:59:15,200
by abducting and raping a boy.
1326
00:59:15,374 --> 00:59:18,377
And people say
EastEndersis dark.
1327
00:59:21,946 --> 00:59:23,817
NICK:
Amanda!
1328
00:59:23,991 --> 00:59:26,298
Here, you look exhausted.AMANDA: Oh, thanks.
1329
00:59:26,472 --> 00:59:28,822
I'm knackered.
1330
00:59:28,996 --> 00:59:33,435
We were, um, just talking about
Greek tragedy and... And stuff.
1331
00:59:33,609 --> 00:59:35,133
How Oedipus killed his father
1332
00:59:35,307 --> 00:59:38,397
as punishment for all
the terrible things he'd done.
1333
00:59:38,571 --> 00:59:40,094
It's more about fate.
1334
00:59:40,268 --> 00:59:43,706
Fate because he needs
to be killed.
1335
00:59:43,968 --> 00:59:48,059
Oh, that was my skin.
You just poked my skin.
1336
00:59:48,233 --> 00:59:50,322
I look ridiculous.
1337
00:59:50,496 --> 00:59:52,411
RICHARD: You don't.LILY: You look lovely.
1338
00:59:52,585 --> 00:59:57,851
Yeah, you look like, uh,
Aphrodite's, uh, Irish granny.
1339
00:59:58,025 --> 01:00:00,245
You always were
a show-off, Ricky.
1340
01:00:00,419 --> 01:00:03,030
I'm not doing it for me.
I'm doing it for everyone else.
1341
01:00:03,204 --> 01:00:05,946
It's about showing me
and us respect.
1342
01:00:06,120 --> 01:00:09,167
What is all this about?
Gladiators and lions and...
1343
01:00:09,341 --> 01:00:11,082
What do you mean?
Bread and circuses.
1344
01:00:11,256 --> 01:00:14,433
What people want. They love it.It must be costing a fortune.
1345
01:00:14,607 --> 01:00:17,001
It is. That's the whole point.
1346
01:00:17,175 --> 01:00:19,133
To show those bastards.
1347
01:00:19,307 --> 01:00:21,440
Now, in 2012, you bought a yacht
1348
01:00:21,614 --> 01:00:23,224
costing 100 million pounds.
Correct?
1349
01:00:23,398 --> 01:00:25,748
Uh, bit more
after it was kitted out.
1350
01:00:25,966 --> 01:00:29,274
And your clothing lines are
endorsed by many celebrities.
1351
01:00:29,448 --> 01:00:32,320
Uh, wealthy, beautiful people.
1352
01:00:32,494 --> 01:00:36,107
And yet the workers in your
factories, 80 percent women,
1353
01:00:36,281 --> 01:00:38,718
are paid $5 for a 12-hour day.
1354
01:00:38,979 --> 01:00:40,981
I don't own any factories.
1355
01:00:41,155 --> 01:00:43,157
I make a deal with the supplier.
1356
01:00:43,331 --> 01:00:46,073
It's up to them how they,
uh, operate their factory.
1357
01:00:46,247 --> 01:00:49,033
Right, but you're very happy
to use their factories.
1358
01:00:49,207 --> 01:00:51,470
It's the market, with respect.
1359
01:00:51,644 --> 01:00:53,428
It's, uh... You know,
the same factories
1360
01:00:53,602 --> 01:00:58,303
are supplying Zara,
H&M, Marks and Spencers.
1361
01:00:58,477 --> 01:01:01,959
"Happy birthday, Sir Richard."Everyone smile. Yeah?
1362
01:01:02,133 --> 01:01:03,221
Okay. Ready?
1363
01:01:03,395 --> 01:01:05,310
And one, two, three.
1364
01:01:05,484 --> 01:01:08,139
WORKERS:
Happy birthday, Sir Richard!
1365
01:01:08,313 --> 01:01:10,010
NICK:
Yeah, great. I bought that.
1366
01:01:12,230 --> 01:01:14,536
Hello? Are you filming?
1367
01:01:14,710 --> 01:01:17,800
Well, I'm writing a book.You're filming. Good story.
1368
01:01:18,018 --> 01:01:20,107
I don't have time. I'm sorry.Come and see.
1369
01:01:20,281 --> 01:01:22,805
Come and see where we live.
Come and see.
1370
01:01:23,023 --> 01:01:26,244
Well, someone's picking me up
in a minute, but...
1371
01:01:31,423 --> 01:01:33,251
WOMAN: I live here.You live here?
1372
01:01:33,425 --> 01:01:34,513
Yeah, yeah, yeah.
1373
01:01:34,687 --> 01:01:37,298
More than hundred people live.
1374
01:01:37,472 --> 01:01:39,909
More than a hundred people
live here? Right. Yeah.
1375
01:01:40,084 --> 01:01:41,520
No running water.
1376
01:01:41,694 --> 01:01:44,914
You use the well
instead of plumbing, right.
1377
01:01:45,089 --> 01:01:46,916
How long have you lived here?
1378
01:01:51,356 --> 01:01:53,140
Fifteen years.Fifteen years.
1379
01:01:53,314 --> 01:01:55,099
And how many hours a day
do you work?
1380
01:01:58,406 --> 01:01:59,712
Twelve hours.
1381
01:01:59,886 --> 01:02:03,281
How much do you get paid
for a 12-hour day?
1382
01:02:09,504 --> 01:02:11,506
Eight hundred rupees.
1383
01:02:11,680 --> 01:02:12,986
Eight hundred?
Yeah.
1384
01:02:13,160 --> 01:02:15,597
That's less than
4 pounds a day, I think.
1385
01:02:15,771 --> 01:02:17,599
Yeah.
Yeah.
1386
01:02:32,440 --> 01:02:34,094
Bellissimo.
1387
01:02:36,792 --> 01:02:38,490
Ah...
1388
01:02:38,664 --> 01:02:41,275
Look at that.
You can't buy a view like that.
1389
01:02:41,449 --> 01:02:43,060
Oh, wait, no, I have.
1390
01:02:44,844 --> 01:02:47,368
RICHARD:
What have they got
to sing about?
1391
01:02:47,542 --> 01:02:50,545
Right. The look-alikes.
1392
01:02:52,504 --> 01:02:54,549
I can't-- I can't--
I can't see this.
1393
01:02:54,723 --> 01:02:56,029
It's too sunny.Oh, hang on.
1394
01:02:56,203 --> 01:02:58,553
I've got some printouts. Here.
1395
01:02:58,727 --> 01:03:00,164
George Clooney.
1396
01:03:01,295 --> 01:03:02,427
He's having a laugh.
1397
01:03:02,601 --> 01:03:04,385
It's just a bloke
with gray hair.
1398
01:03:04,559 --> 01:03:07,258
Samuel L. Jackson. That's just
a black man in a curly wig.
1399
01:03:07,432 --> 01:03:09,608
That's borderline racist.
1400
01:03:09,782 --> 01:03:14,526
Adele. Yeah, she looks
like Adele. Johnny Depp.
1401
01:03:14,700 --> 01:03:17,398
It's just a bloke
in a fucking pirate costume.
1402
01:03:17,572 --> 01:03:19,400
We'll bring
special makeup artists in.
1403
01:03:19,574 --> 01:03:21,359
You'll need
a fucking plastic surgeon.
1404
01:03:21,533 --> 01:03:24,013
Heh, maybe it should be
a masked ball.
1405
01:03:24,188 --> 01:03:25,928
Yeah? Who the fuck asked you?
1406
01:03:26,190 --> 01:03:27,756
No. Sorry.
You're absolutely right.
1407
01:03:27,930 --> 01:03:30,672
We need to go to the kitchen.
Chef's ready for that tasting.
1408
01:03:30,846 --> 01:03:34,067
Oh, God.
What are you doing down here?
1409
01:03:34,241 --> 01:03:36,939
The workers have stopped.
They've done seven days running.
1410
01:03:37,157 --> 01:03:38,376
That's the maximum permitted.
1411
01:03:38,550 --> 01:03:41,553
Fucking EU
fucking health and safety.
1412
01:03:41,727 --> 01:03:43,555
They should be grateful
they're working,
1413
01:03:43,729 --> 01:03:46,079
the state this country's in.
Pbbt!
1414
01:03:46,253 --> 01:03:48,647
Right. Give me some Roman
costumes and a pack of cards.
1415
01:03:48,821 --> 01:03:51,911
Do I have to do
everything myself?
1416
01:03:57,830 --> 01:03:59,745
You want a cup of tea?
1417
01:03:59,919 --> 01:04:02,574
Oh, yeah. I'd love a cup of tea.Have a seat.
1418
01:04:02,748 --> 01:04:05,272
What do you got? Fruit?Yeah.
1419
01:04:05,446 --> 01:04:07,318
Trying to keep regular.
1420
01:04:08,406 --> 01:04:10,451
Counteract the fucking feta.
1421
01:04:12,236 --> 01:04:14,107
Hello.Hello. Who's in charge?
1422
01:04:14,281 --> 01:04:15,674
It's this guy. This one.Who?
1423
01:04:15,848 --> 01:04:17,763
RICHARD: You in charge?You can talk to me.
1424
01:04:17,937 --> 01:04:21,114
Okay, right, I want
to ask you a question. Uh...
1425
01:04:21,288 --> 01:04:22,985
Are you a...?
1426
01:04:23,247 --> 01:04:25,118
Are you a gambling man?
You like a wager?
1427
01:04:25,292 --> 01:04:28,339
We came in so small boat.
That's big risk.
1428
01:04:28,513 --> 01:04:31,994
Yes. Well, that's a good point.
Uh, I've got a proposal for you.
1429
01:04:32,212 --> 01:04:33,605
All you have to do
is play my game.
1430
01:04:33,779 --> 01:04:35,172
And if you win, I'll give--
1431
01:04:35,346 --> 01:04:37,217
You can stay here,
do what the fuck you like.
1432
01:04:37,391 --> 01:04:39,263
I'll give you $100,000 in cash.
1433
01:04:39,437 --> 01:04:41,700
Spend it on yourself or your
people. Whatever you want.
1434
01:04:41,874 --> 01:04:43,354
And if I lose?
Right.
1435
01:04:43,528 --> 01:04:46,313
If you lose, you have to clear
off the beach,
1436
01:04:46,487 --> 01:04:48,663
and then you have to come work
for me, painting.
1437
01:04:48,837 --> 01:04:50,622
And, uh, everyone here
has to dress up
1438
01:04:50,796 --> 01:04:53,320
in these clothes at my party.
1439
01:04:53,494 --> 01:04:57,150
What's your game?It's called Find the Lady.
1440
01:04:57,324 --> 01:04:59,457
Right? Come. Come here.Find the Lady.
1441
01:05:01,328 --> 01:05:03,461
Come here.
Let's play Find the Lady.
1442
01:05:05,985 --> 01:05:09,815
Right. All you gotta do
is keep your eye on the queen.
1443
01:05:09,989 --> 01:05:12,818
Okay, do you want to do
a trial run, uh, with Melanie?
1444
01:05:12,992 --> 01:05:14,602
A trial run--KAREEM: No, thank you.
1445
01:05:14,776 --> 01:05:17,214
We can do it with Sherine.All right, sweetheart.
1446
01:05:17,388 --> 01:05:20,478
Uh, all you gotta do is keep
your eye on the queen. Right?
1447
01:05:21,914 --> 01:05:23,698
All right, she's moving,
she's grooving,
1448
01:05:23,872 --> 01:05:25,787
she's moving, she's grooving,
she's moving.
1449
01:05:25,961 --> 01:05:27,659
Can you find the lady?
1450
01:05:32,316 --> 01:05:33,491
Ah, she did it! All right.
1451
01:05:35,971 --> 01:05:38,060
Well done.Maybe we are more clever.
1452
01:05:38,278 --> 01:05:41,499
Yeah, maybe. Okay, your turn.
There's a queen.
1453
01:05:44,023 --> 01:05:46,591
She's moving, she's grooving,
she's moving, she's grooving,
1454
01:05:46,765 --> 01:05:48,549
she's moving, she's grooving.
1455
01:05:48,723 --> 01:05:50,464
Okay. Find the lady.
1456
01:05:54,947 --> 01:05:57,471
The one in the right.Sure you don't mean the middle?
1457
01:05:57,645 --> 01:05:59,343
No, I told you,
the one on the right.
1458
01:05:59,517 --> 01:06:01,258
All right. All right.
1459
01:06:06,219 --> 01:06:09,266
Oh, and it was the middle one
too. Tried to help you.
1460
01:06:09,440 --> 01:06:11,572
Never mind. That's the way
the cookie crumbles.
1461
01:06:11,746 --> 01:06:13,835
All right, go do painting.
You go with Melanie.
1462
01:06:14,009 --> 01:06:15,576
Clean all this crap
off the beach.
1463
01:06:15,750 --> 01:06:17,709
Whoa, you tricked us, man.No, no, no, mate.
1464
01:06:17,883 --> 01:06:21,408
It's a wager.
Some you win, some you lose.
1465
01:06:21,582 --> 01:06:23,280
KAREEM:
Then how much you pay for us?
1466
01:06:23,454 --> 01:06:24,846
I didn't mention anything
about money.
1467
01:06:25,020 --> 01:06:26,239
It's work, man.
1468
01:06:26,413 --> 01:06:27,806
What's the minimum wage
in Greece?
1469
01:06:27,980 --> 01:06:30,591
DEMETRIOUS: Five euros.Five euros an hour. Not bad.
1470
01:06:30,765 --> 01:06:33,768
And we wear this costume?Yeah, our guests are arriving.
1471
01:06:33,942 --> 01:06:36,597
You need to look like them.Why do we need to wear it?
1472
01:06:36,771 --> 01:06:39,078
We all have to wear them.
All the workers.
1473
01:07:21,163 --> 01:07:26,430
Hey, Amanda. How's it going?I'm a slave. What do you think?
1474
01:07:26,604 --> 01:07:29,607
Right. Well, slaves can
always revolt.
1475
01:07:29,781 --> 01:07:31,652
If we've learned
nothing else from Brexit,
1476
01:07:31,826 --> 01:07:33,350
and I'd argue that we haven't,
1477
01:07:33,524 --> 01:07:35,700
it's that the voice
of the dissatisfied underclass
1478
01:07:35,874 --> 01:07:37,441
can still make itself heard.
1479
01:07:37,615 --> 01:07:39,834
Shut up, Nick.
1480
01:07:40,008 --> 01:07:43,447
No, yeah, f-f-fair comment.
1481
01:07:44,970 --> 01:07:47,712
Are you okay?No.
1482
01:07:47,886 --> 01:07:51,455
Right, look. Look. Do you wanna
come in here a minute? Just...
1483
01:07:51,629 --> 01:07:56,721
Thanks.H-h-have a seat. Um...
1484
01:07:56,895 --> 01:08:01,378
And, look, do... Do you
wanna tell me what's wrong?
1485
01:08:01,552 --> 01:08:05,643
Or it's fine
if you don't want to.
1486
01:08:05,817 --> 01:08:07,601
You know I told you
about my aunt working
1487
01:08:07,775 --> 01:08:09,864
in that factory in Colombo?Yeah.
1488
01:08:10,038 --> 01:08:12,476
Well, my mum worked
with her too.
1489
01:08:12,650 --> 01:08:16,697
They made clothes for lots
of different brands,
1490
01:08:16,871 --> 01:08:19,004
including McCreadie.
1491
01:08:19,178 --> 01:08:22,964
You know what he's like.
He drives a hard bargain.
1492
01:08:23,138 --> 01:08:24,923
Everyone does.
1493
01:08:26,664 --> 01:08:28,622
How much for this?
It's $10.
1494
01:08:28,796 --> 01:08:29,971
Fuck off.
1495
01:08:30,145 --> 01:08:32,800
Have I got a handle on my head?What?
1496
01:08:32,974 --> 01:08:36,195
Have I got a handle
on the side of my head?
1497
01:08:36,413 --> 01:08:37,544
What?
1498
01:08:37,718 --> 01:08:39,198
I'm asking you
in a very clever way
1499
01:08:39,459 --> 01:08:42,810
if I look like a fucking mug.
1500
01:08:42,984 --> 01:08:46,988
Every year, there would be
pressure to reduce prices.
1501
01:08:47,162 --> 01:08:48,599
If the price goes down,
1502
01:08:48,773 --> 01:08:50,992
the factory still
has to make money.
1503
01:08:53,125 --> 01:08:55,040
Everything okay, sir?Excellent, thank you.
1504
01:08:55,214 --> 01:08:56,868
I might even give you a tip.
1505
01:08:57,042 --> 01:08:59,348
So, what happens?
1506
01:09:01,873 --> 01:09:04,223
The workers have
to work faster.
1507
01:09:09,794 --> 01:09:12,971
My mum wasn't fast enough
for the new targets.
1508
01:09:13,145 --> 01:09:16,365
So when she got ill, they took
their chance and sacked her.
1509
01:09:41,826 --> 01:09:44,437
Well, she got a job
in another place,
1510
01:09:44,611 --> 01:09:45,873
but it was a right dump.
1511
01:09:47,005 --> 01:09:50,530
It was overcrowded and noisy.
1512
01:09:56,144 --> 01:09:58,756
WOMAN :
1513
01:11:14,092 --> 01:11:16,007
My mum suffocated.
1514
01:11:17,095 --> 01:11:18,183
Oh, God.
1515
01:11:19,314 --> 01:11:21,708
That's why I came to England.
1516
01:11:21,882 --> 01:11:24,015
And now look at me.
1517
01:11:24,189 --> 01:11:26,539
I'm Greedy McCreadie's slave,
1518
01:11:26,713 --> 01:11:29,673
working at
this ridiculous party.
1519
01:11:31,675 --> 01:11:35,026
You're only dressed
as his slave. You...
1520
01:11:35,200 --> 01:11:37,376
You're not actually a slave.
1521
01:11:37,594 --> 01:11:39,552
When you bought Monda,
1522
01:11:39,726 --> 01:11:42,555
it was part of
the Ethical Trading Initiative.
1523
01:11:42,729 --> 01:11:45,123
You pulled it out.Waste of time.
1524
01:11:45,297 --> 01:11:46,864
Would you care
to expand on that?
1525
01:11:47,038 --> 01:11:50,215
It's a colossal waste of time.
1526
01:11:53,653 --> 01:11:54,872
Excuse me.
1527
01:11:55,046 --> 01:11:56,569
Is this part of
forensic evidence?
1528
01:11:56,743 --> 01:11:58,702
No, sir.Then why the stinking fuck
1529
01:11:58,876 --> 01:12:00,573
is it covered in fingerprints?
1530
01:12:00,747 --> 01:12:03,097
Fucking clean this, or it'll
become forensic evidence
1531
01:12:03,271 --> 01:12:04,708
in your murder investigation.
1532
01:12:04,882 --> 01:12:06,057
No more marks on glasses,
1533
01:12:06,231 --> 01:12:07,885
or I'll shove them
up your asses.
1534
01:12:08,059 --> 01:12:09,582
Keith Richards is late.
1535
01:12:09,756 --> 01:12:11,453
You'd better mean late
as in "dead."
1536
01:12:11,715 --> 01:12:13,760
He's on his way.
He's just delayed in Athens.
1537
01:12:13,934 --> 01:12:17,024
I'm not paying
that fossilized shit goblin
1538
01:12:17,198 --> 01:12:18,852
$800,000 to be fashionably late.
1539
01:12:19,026 --> 01:12:20,680
I'm paying him a dollar
a wrinkle
1540
01:12:20,854 --> 01:12:24,075
to show that elephant scrotum
he calls a face at my party.
1541
01:12:24,249 --> 01:12:26,077
I've broken this. Look at that.Oh, what?
1542
01:12:26,251 --> 01:12:28,079
Stems are made of shit.
1543
01:12:28,253 --> 01:12:31,604
Can we get that sorted, please?
Take that off. Thanks.
1544
01:12:31,778 --> 01:12:33,650
RICHARD: What's his excuse?MELANIE: I don't know.
1545
01:12:33,824 --> 01:12:35,826
It's your job to know.
1546
01:12:36,000 --> 01:12:38,785
It's a know job. Don't say
that's sexual harassment
1547
01:12:38,959 --> 01:12:40,482
because it rhymes
with "blow job."
1548
01:12:40,744 --> 01:12:42,659
Call Keith Richards' handlers
and tell them
1549
01:12:42,833 --> 01:12:44,095
I want him here in one hour
1550
01:12:44,269 --> 01:12:45,705
grinning like a tramp
who's won the lottery,
1551
01:12:45,879 --> 01:12:47,272
which is basically what he is.
1552
01:12:47,446 --> 01:12:50,231
Guys, you go now.
You need to go. Out of here.
1553
01:12:57,717 --> 01:12:59,240
What's going on?
Oi, what's going on?
1554
01:12:59,414 --> 01:13:01,852
It's the refugees.
They're slowing everything down.
1555
01:13:02,026 --> 01:13:05,290
Tell them to get out.
It's not their party.
1556
01:13:05,464 --> 01:13:08,032
Soup kitchen's over!
Back to work!
1557
01:13:10,121 --> 01:13:12,079
Hey, look. Just calm down.
1558
01:13:12,253 --> 01:13:14,255
Just calm down.
I'll deal with it.
1559
01:13:14,429 --> 01:13:16,214
Demetrious, stop shouting.Tell them to go!
1560
01:13:16,388 --> 01:13:18,825
Tell them to leave the food
and go, please!
1561
01:13:18,999 --> 01:13:21,306
Amanda. Amanda.AMANDA: Come on. Come on, you.
1562
01:13:21,480 --> 01:13:23,177
You ready to go out and work?Amanda.
1563
01:13:23,351 --> 01:13:25,092
Was that tasty?Get them out of here!
1564
01:13:25,266 --> 01:13:28,313
There's about five or six
of them. I'll introduce you now.
1565
01:13:28,487 --> 01:13:30,141
Make sure
they don't talk to anyone.
1566
01:13:30,315 --> 01:13:31,969
I once had
a Gary Glitter look-alike
1567
01:13:32,143 --> 01:13:33,884
who just kept bothering people.
1568
01:13:34,058 --> 01:13:36,016
Can't get arrested now.
1569
01:13:36,190 --> 01:13:38,149
Not something that was
a problem for Gary.
1570
01:13:38,323 --> 01:13:40,629
Hey, everyone. Sir Richard.
1571
01:13:40,804 --> 01:13:41,805
Hello.Hi.
1572
01:13:41,979 --> 01:13:42,980
RICHARD: Hello.Hi, Sir Richard.
1573
01:13:43,154 --> 01:13:45,025
Yep, Simon Cowell. He's good.
1574
01:13:45,199 --> 01:13:46,984
Yeah, Simon Cowell there.Who are you?
1575
01:13:47,158 --> 01:13:49,160
Adele.Course you are. Yeah.
1576
01:13:49,334 --> 01:13:52,685
Who's the guy with the bandana?It's Rod Stewart.
1577
01:13:52,859 --> 01:13:56,297
Looks like Rod Stewart's
bitter older brother.
1578
01:13:57,472 --> 01:13:59,213
And who's she?
1579
01:13:59,387 --> 01:14:03,000
Kylie.MELANIE: Kylie Minogue.
1580
01:14:03,174 --> 01:14:06,481
At a push. She'll have
to wear a name badge.
1581
01:14:08,179 --> 01:14:10,877
Is that George Michael?He's amazing.
1582
01:14:11,051 --> 01:14:13,314
MELANIE:
Apparently, he can sing as well.
1583
01:14:13,488 --> 01:14:15,752
George Michael's fucking dead.
1584
01:14:15,926 --> 01:14:18,232
I think the agency sent anyone
they had on their books.
1585
01:14:18,406 --> 01:14:20,234
Well, put the ghost
of George Michael
1586
01:14:20,408 --> 01:14:22,019
back on a plane
to Club Tropicana.
1587
01:14:22,193 --> 01:14:23,455
Drinks are not free for him.
1588
01:14:23,629 --> 01:14:26,153
I'm tired of these
cheeky Greek chancers.
1589
01:14:36,468 --> 01:14:38,165
Great.
1590
01:14:38,339 --> 01:14:41,908
Oh, and I want the AC set
at 68 degrees in every room.
1591
01:14:42,082 --> 01:14:43,736
I was at Gareth's party.
It failed
1592
01:14:43,910 --> 01:14:45,825
and the pillow chocolates
melted.
1593
01:14:45,999 --> 01:14:48,436
Looked like the tooth fairy
was having a dirty protest.
1594
01:14:58,795 --> 01:15:03,147
Babe, how do I look?RICHARD: You look gorgeous.
1595
01:15:12,417 --> 01:15:15,420
"My name is
Maximus Decimus Meridius,
1596
01:15:15,594 --> 01:15:18,292
commander of
the Armies of the North."
1597
01:15:18,466 --> 01:15:20,294
Yeah? Keep going.
1598
01:15:20,468 --> 01:15:23,080
"General of the Felix Legions,
1599
01:15:23,254 --> 01:15:25,952
loyal servant
to the true emperor,"
1600
01:15:26,126 --> 01:15:28,085
Richus Greedus.
1601
01:15:28,259 --> 01:15:33,786
"Father to a murdered son,
husband to a murdered wife."
1602
01:15:33,960 --> 01:15:35,788
Go south to my troops.
1603
01:15:38,008 --> 01:15:38,965
What?!
1604
01:15:40,358 --> 01:15:42,099
It's Finn. I...
1605
01:15:42,273 --> 01:15:44,275
I've got you a present.Go away!
1606
01:15:51,586 --> 01:15:53,240
Go on. Keep going.Okay. Um...
1607
01:15:53,414 --> 01:15:55,982
"My name is
Maximus Decimus Meridius,
1608
01:15:56,156 --> 01:15:58,942
commander of the Armies--"Wait. Sorry. I've gone soft.
1609
01:15:59,116 --> 01:16:00,334
I've gone soft.
1610
01:16:00,508 --> 01:16:02,119
Oh, Finn.He's ruined it.
1611
01:16:02,293 --> 01:16:03,555
Sorry.Oh, fine.
1612
01:16:21,138 --> 01:16:22,443
You look like the goddess
Aphrodite
1613
01:16:22,617 --> 01:16:24,010
rising up from the spume,
1614
01:16:24,184 --> 01:16:26,795
only much, much lovelier.
1615
01:16:26,970 --> 01:16:28,710
Did Roman women wear stilettos?
1616
01:16:28,928 --> 01:16:30,495
So you're excited
about the party, yeah?
1617
01:16:30,669 --> 01:16:33,280
I'm excited about Daddy's party.Great. Great.
1618
01:16:41,419 --> 01:16:43,116
Cheers.
1619
01:16:43,290 --> 01:16:45,858
Hey. There you go.
Oh, you're here, finally.
1620
01:16:46,032 --> 01:16:48,121
Adrian. Fucking hell, mate.
1621
01:16:48,295 --> 01:16:49,731
ADRIAN: You look great.You look fantastic.
1622
01:16:49,993 --> 01:16:51,908
You look like
a gladiator already.
1623
01:16:52,082 --> 01:16:54,519
You look like
a smashing slave boy.
1624
01:16:54,693 --> 01:16:58,392
Ladies and gentlemen, I think
we all know why we are here.
1625
01:16:58,566 --> 01:17:00,742
We are here
to celebrate the birthday
1626
01:17:01,004 --> 01:17:04,355
of a self-made man
who worships his creator.
1627
01:17:04,529 --> 01:17:08,098
In fact, once the youngest
self-made billionaire
1628
01:17:08,272 --> 01:17:10,361
in British history, he is now
1629
01:17:10,535 --> 01:17:12,363
virtually Britain's oldest man.
1630
01:17:12,537 --> 01:17:13,842
Despite the fact
that we're here
1631
01:17:14,017 --> 01:17:15,366
to celebrate his 60th birthday,
1632
01:17:15,540 --> 01:17:17,324
Sir Richard still has
his own hips,
1633
01:17:17,498 --> 01:17:19,936
his own teeth.
At least I think they're teeth.
1634
01:17:20,110 --> 01:17:22,329
They're something vaguely
resembling teeth, at any rate.
1635
01:17:22,503 --> 01:17:25,289
And thank goodness, of course,
he has his own marbles.
1636
01:17:25,463 --> 01:17:27,030
Uh, which,
in true British fashion,
1637
01:17:27,204 --> 01:17:28,727
he stole from the Parthenon.
1638
01:17:28,945 --> 01:17:30,903
Cue the VT.
1639
01:17:31,077 --> 01:17:32,470
Cue the VT.
1640
01:17:32,644 --> 01:17:35,603
Press the video. Press the--
Play the video.
1641
01:17:35,777 --> 01:17:39,085
♪ Look at the stars
Look how they shine for you ♪
1642
01:17:39,259 --> 01:17:42,088
♪ And all the things You may or may not have done ♪
1643
01:17:42,262 --> 01:17:44,395
Rich, it's Chris.
Happy birthday.
1644
01:17:44,569 --> 01:17:46,179
Hey, Rich. How's it going, man?
1645
01:17:46,353 --> 01:17:48,094
I'm sorry
I can't make your birthday.
1646
01:17:48,268 --> 01:17:50,009
ALEXA CHUNG:
♪ Happy birthday to you ♪
1647
01:17:50,183 --> 01:17:53,230
♪ Happy birthday to you
Happy birthday, dear Rich ♪
1648
01:17:53,404 --> 01:17:57,538
Hello, Rich. Heartbroken not to be able to make it. Happy 60th.
1649
01:17:57,712 --> 01:18:00,802
Hi, Sir Richard. Happy birthday. You're only 60?
1650
01:18:01,020 --> 01:18:03,501
Happy birthday, Rich. So sorry
I can't make your party,
1651
01:18:03,675 --> 01:18:06,156
but I'm sending so much love.
1652
01:18:06,330 --> 01:18:07,592
To us.
1653
01:18:09,594 --> 01:18:11,988
♪ If they were me
If they were me ♪
1654
01:18:12,162 --> 01:18:14,599
♪ And I was you
And I was you ♪
1655
01:18:14,773 --> 01:18:17,515
♪ If they were me
If they were me ♪
1656
01:18:17,689 --> 01:18:21,127
♪ And I was you
And I was you ♪
1657
01:18:21,301 --> 01:18:23,912
♪ If they were me
And I was you... ♪
1658
01:18:24,087 --> 01:18:26,132
Fucking hell.
1659
01:18:27,612 --> 01:18:29,309
Clarence?
1660
01:18:29,483 --> 01:18:32,051
It's all right. Calm down.
Calm down, mate.
1661
01:18:32,225 --> 01:18:35,402
That's it. Easy, easy.
1662
01:18:35,576 --> 01:18:36,577
Kiss me.No, no.
1663
01:18:36,751 --> 01:18:38,014
Cathy wants us to kiss.
1664
01:18:38,188 --> 01:18:40,103
No, Cathy wants me
to tell you I'm gay.
1665
01:18:41,800 --> 01:18:45,630
I'm gay. I like men.
1666
01:18:45,804 --> 01:18:48,154
♪ Seeing them
In my dark cupboard... ♪
1667
01:18:48,328 --> 01:18:51,244
A kiss, a kiss! Kiss her!
1668
01:18:51,418 --> 01:18:52,506
Kiss! Fuck!
1669
01:18:54,030 --> 01:18:55,857
Fucking fuck's sake!
1670
01:18:56,075 --> 01:18:58,034
You just ran
through the shot, darling.
1671
01:18:58,208 --> 01:19:01,080
We're trying to film
a romantic scene.
1672
01:19:01,254 --> 01:19:03,648
I feel like I'm
in A Midsummer Night's Dream.
1673
01:19:03,822 --> 01:19:06,999
Yeah, and we're the mechanicals.
1674
01:19:07,173 --> 01:19:09,741
It's set in Greece.Is it?
1675
01:19:18,228 --> 01:19:19,838
JULES:
Right now. Right now.
1676
01:19:20,099 --> 01:19:22,449
Kiss! Kiss!
1677
01:19:25,626 --> 01:19:27,106
Hey!
1678
01:19:28,194 --> 01:19:29,369
♪ Ooh la la ♪
1679
01:19:31,197 --> 01:19:35,201
♪ Don't leave me
With a heart-shaped scar ♪
1680
01:19:35,375 --> 01:19:37,682
♪ When all I need's
Your ooh la la ♪
1681
01:19:37,856 --> 01:19:39,553
♪ I'm crying, ooh la la ♪
1682
01:19:39,727 --> 01:19:41,555
♪ I'm dying, ooh la la... ♪
1683
01:19:43,688 --> 01:19:46,125
♪ I'm crying, ooh la la ♪
1684
01:19:46,299 --> 01:19:48,606
♪ I'm dying, ooh la la... ♪
1685
01:19:48,780 --> 01:19:50,260
Hi.
1686
01:19:50,434 --> 01:19:53,045
Hi, Finn.Fancy bumping into you here.
1687
01:20:15,198 --> 01:20:16,677
Good night, Sir Stephen.
1688
01:20:16,851 --> 01:20:19,419
It's just Stephen.
I'm not a knight.
1689
01:20:19,593 --> 01:20:22,509
Aren't you? My son is.
1690
01:20:22,683 --> 01:20:25,338
Yes. Yes, he is.
1691
01:20:29,473 --> 01:20:31,301
DEMETRIOUS:
I need to see what's in the bag.
1692
01:20:31,475 --> 01:20:33,041
These are our things.
Give me the bag.
1693
01:20:33,216 --> 01:20:34,434
Hey!Come on, give me!
1694
01:20:34,608 --> 01:20:36,175
What's going on?Call the police.
1695
01:20:36,349 --> 01:20:37,698
These bastards
have been stealing!
1696
01:20:37,872 --> 01:20:39,396
They're just children.GIRL: Go!
1697
01:20:40,701 --> 01:20:42,747
Stop! Call the police.
1698
01:20:42,921 --> 01:20:46,054
I'm not calling the police.Stop! Stop it! Come back!
1699
01:20:46,229 --> 01:20:47,969
Stop!
Shit. Hey!
1700
01:20:54,454 --> 01:20:55,934
DEMETRIOUS:
Come back!
1701
01:20:59,416 --> 01:21:01,069
GIRL: Run!Stop! Stop! Stop it!
1702
01:21:08,294 --> 01:21:09,730
Hey, hey. Oi.
Put the camera down.
1703
01:21:09,904 --> 01:21:12,777
Put the camera down,
you sneaky little wanker.
1704
01:21:14,953 --> 01:21:16,737
Stop!AMANDA: Hey!
1705
01:21:16,911 --> 01:21:18,478
DEMETRIOUS:
Stop!
1706
01:21:18,652 --> 01:21:20,698
Stop! Stop!
1707
01:21:23,527 --> 01:21:25,006
Stop! Stop, stop!
1708
01:21:26,965 --> 01:21:30,273
They stole our cutlery.
1709
01:21:30,447 --> 01:21:32,275
Hey, stop it!Calm down, stop.
1710
01:21:32,449 --> 01:21:34,494
They need to bring it back.No worry, no worry.
1711
01:21:34,668 --> 01:21:36,714
They need to give-- It's our--
1712
01:21:42,589 --> 01:21:45,375
I told you stop! Stop!
1713
01:21:47,377 --> 01:21:52,425
Stop it! Stop it! Stop! Stop it!
1714
01:21:52,599 --> 01:21:55,646
Did you call the police?No, I didn't. They're just kids.
1715
01:21:55,820 --> 01:21:58,301
We are fucking human.
We don't need that again.
1716
01:21:58,475 --> 01:21:59,650
MELANIE:
No, I know. I know.
1717
01:22:01,956 --> 01:22:03,828
AMANDA:
Kareem. Kareem, listen, please.
1718
01:22:04,002 --> 01:22:07,440
We don't need to listen.
We don't need to listen.
1719
01:22:07,614 --> 01:22:09,703
It's the last.
We don't need to talk anymore.
1720
01:22:09,877 --> 01:22:13,707
That's finished.
We are going to go home now.
1721
01:22:16,580 --> 01:22:18,364
SAMANTHA:
It's nice they can be friends.
1722
01:22:18,538 --> 01:22:20,192
I mean, they're the same age,
after all.
1723
01:22:20,366 --> 01:22:21,498
Yeah, all right.
1724
01:22:28,505 --> 01:22:29,506
All right. Time-out.
1725
01:22:35,860 --> 01:22:38,036
All right, sunshine,
time for you to go to bed.
1726
01:22:38,254 --> 01:22:39,559
Fuck off, Dad.
1727
01:22:39,733 --> 01:22:40,995
Go to bed.
1728
01:22:42,258 --> 01:22:43,520
Get!
1729
01:22:46,827 --> 01:22:47,828
Finn.
1730
01:22:51,397 --> 01:22:52,703
Hi!
1731
01:23:02,539 --> 01:23:05,542
AMANDA:
Kareem, I just-- I wanna help.
I'm on your side.
1732
01:23:05,716 --> 01:23:07,587
What help you talking about
all the time?
1733
01:23:07,761 --> 01:23:10,547
AMANDA:
Fighting isn't gonna
solve anything.
1734
01:23:12,592 --> 01:23:14,202
Look, Kareem.
1735
01:23:16,683 --> 01:23:19,425
The police will come, for sure.Really? We are not thieves.
1736
01:23:19,599 --> 01:23:21,862
I know, but the children,
they've got the cutlery.
1737
01:23:22,036 --> 01:23:23,429
Haven't you?
1738
01:23:23,603 --> 01:23:25,388
Do you wanna arrest them?
1739
01:23:25,562 --> 01:23:27,303
Do you wanna put them in prison?
1740
01:23:27,477 --> 01:23:30,436
Even they lost
their father and their mother?
1741
01:23:30,610 --> 01:23:32,743
You know, Sherine's mum
is my sister in Syria.
1742
01:23:32,917 --> 01:23:34,832
I promised her
that I would look after her.
1743
01:23:35,006 --> 01:23:38,531
Look at us now, we are slaves.I know. I know, Kareem.
1744
01:23:38,705 --> 01:23:41,360
If they keep the silver,
they're gonna get into trouble
1745
01:23:41,534 --> 01:23:43,841
and that isn't gonna help them.
1746
01:24:13,044 --> 01:24:15,438
Here's your silver.Thanks, Kareem.
1747
01:24:35,153 --> 01:24:36,546
Clarence.
1748
01:24:37,634 --> 01:24:40,463
Clarence! Come here.
1749
01:24:43,727 --> 01:24:45,642
Shh! Wanna try some of this?
1750
01:24:45,816 --> 01:24:47,426
Oi! What are you doing?
1751
01:24:49,559 --> 01:24:50,473
Fucking Arab!
1752
01:24:50,647 --> 01:24:52,910
Fuck off!
1753
01:24:53,084 --> 01:24:53,954
You all right, boy?
1754
01:24:56,522 --> 01:24:59,395
Oh, now you wanna eat. Typical.
1755
01:25:00,787 --> 01:25:01,875
Bloody Arabs.
1756
01:25:02,049 --> 01:25:03,486
Hey.
1757
01:25:03,660 --> 01:25:05,009
You guys want some champagne?RICHARD: Hey.
1758
01:25:05,183 --> 01:25:06,663
No, thank you.Yeah, why not?
1759
01:25:06,837 --> 01:25:08,491
Come on.NAOMI: See you in our suite.
1760
01:25:08,665 --> 01:25:10,493
I want to shower and freshen up.
1761
01:25:12,190 --> 01:25:13,583
Don't be too long.Right.
1762
01:25:13,757 --> 01:25:17,674
Good night, Naomi.Good night, Samantha.
1763
01:25:17,848 --> 01:25:21,852
So, what's
a pretty little thing like you
1764
01:25:22,026 --> 01:25:23,854
doing all alone
on a night like this?
1765
01:25:25,682 --> 01:25:28,554
Francois went to bed.Did he?
1766
01:25:29,903 --> 01:25:31,775
Was thinking
of going for a walk.
1767
01:25:31,949 --> 01:25:34,038
Why don't you tag along?
1768
01:25:34,212 --> 01:25:35,866
I'm so tired, I'm gonna sleep
1769
01:25:36,040 --> 01:25:37,998
until my60th.Come on.
1770
01:25:39,739 --> 01:25:41,654
Which, as you know,
is 40 years away.
1771
01:25:43,134 --> 01:25:44,831
Okay. Good night.Good night.
1772
01:25:45,005 --> 01:25:45,876
Good night.
1773
01:25:57,453 --> 01:25:58,715
Grow up.
1774
01:25:58,889 --> 01:26:01,848
I'll be along in a minute.No, you won't.
1775
01:26:02,022 --> 01:26:03,546
Yeah.
1776
01:26:10,074 --> 01:26:12,076
Hey. It's all right.
1777
01:26:14,470 --> 01:26:15,732
Shh, shh, shh.
1778
01:26:18,256 --> 01:26:19,910
You all right, mate?
1779
01:26:31,748 --> 01:26:36,666
"I knew a man who once said,
'Death smiles at us all.
1780
01:26:37,971 --> 01:26:40,670
All a man can do
is smile back.'"
1781
01:26:42,236 --> 01:26:44,500
You seen Gladiator?
1782
01:26:44,674 --> 01:26:45,805
"When a man sees his end...
1783
01:26:47,633 --> 01:26:51,028
...he knows there must be
some reason to his life.
1784
01:26:51,202 --> 01:26:54,074
How will the world speak my name
in the years to come?
1785
01:26:56,120 --> 01:26:59,776
Will I be known
as a philosopher,
1786
01:26:59,950 --> 01:27:01,604
a warrior,
1787
01:27:01,778 --> 01:27:03,649
or a tyrant?"
1788
01:27:08,175 --> 01:27:09,568
What's the matter, Clarence?
1789
01:27:11,439 --> 01:27:13,441
Fucking hell. All right, mate,
I'm on your side.
1790
01:27:30,328 --> 01:27:32,896
I'm not afraid.
I've never been afraid.
1791
01:27:37,814 --> 01:27:39,816
You can smell that, can't you?
1792
01:27:39,990 --> 01:27:42,645
You can smell that I'm brave.
1793
01:27:42,819 --> 01:27:44,560
I'm like you.
1794
01:27:45,996 --> 01:27:48,825
I'm a lion. A lion king.
1795
01:27:51,305 --> 01:27:52,350
Lionheart.
1796
01:27:53,656 --> 01:27:56,833
Richard the fucking Lionheart.
1797
01:27:58,008 --> 01:27:59,226
All right. Just a trip.
1798
01:28:00,576 --> 01:28:02,360
Look at me. I'm here.
1799
01:28:02,578 --> 01:28:03,666
I'm not trying to escape.
1800
01:28:05,319 --> 01:28:07,365
I love you.
1801
01:28:07,583 --> 01:28:09,672
I respect you.
1802
01:28:09,846 --> 01:28:12,022
But I don't fear you.
1803
01:28:12,196 --> 01:28:15,982
I... fear nothing.
1804
01:28:55,282 --> 01:28:56,632
Clarence!
1805
01:29:06,163 --> 01:29:09,645
Bloody hell. Bloody hell.
1806
01:29:09,819 --> 01:29:13,213
Literally bloody hell!
1807
01:29:15,912 --> 01:29:17,783
What are you gonna do?
1808
01:29:18,915 --> 01:29:20,177
I don't know.
1809
01:29:20,351 --> 01:29:22,092
I-- I've never witnessed
1810
01:29:22,266 --> 01:29:24,834
big-cat manslaughter before,
have I?
1811
01:29:25,008 --> 01:29:27,140
I've gotta go.
1812
01:29:34,147 --> 01:29:35,453
Clarence!
1813
01:29:50,120 --> 01:29:52,122
Oh, shit.
1814
01:29:58,128 --> 01:30:01,044
Ambulance. We need--
We need an ambulance.
1815
01:30:02,828 --> 01:30:06,832
To the amphitheater.
Ambulance now!
1816
01:30:07,006 --> 01:30:09,705
Sorry. I must have overslept.Fuck off, Keith!
1817
01:30:09,879 --> 01:30:11,358
Did I miss something?
1818
01:30:43,086 --> 01:30:45,566
NEWSWOMAN :
Police in Mykonos
investigating the death
1819
01:30:45,828 --> 01:30:47,873
of fashion tycoon
Sir Richard McCreadie
1820
01:30:48,047 --> 01:30:49,570
believe the death
was accidental.
1821
01:30:49,832 --> 01:30:51,964
Sir Richard died
from injuries sustained
1822
01:30:52,138 --> 01:30:54,880
when a lion escaped from
its enclosure and mauled him.
1823
01:30:55,054 --> 01:30:56,882
In a statement,
the McCreadie family said
1824
01:30:57,056 --> 01:30:58,754
the incident occurred
as celebrations
1825
01:30:58,928 --> 01:31:01,104
for Sir Richard's
60th birthday began.
1826
01:31:01,278 --> 01:31:03,541
The lion, reportedly called
Clarence, has been put down.
1827
01:31:05,499 --> 01:31:07,023
Sir Richard had recently
faced criticism
1828
01:31:07,197 --> 01:31:08,981
following
the collapse of M&J...
1829
01:31:11,462 --> 01:31:13,812
Nick, it's Charles here.Hi, Charles.
1830
01:31:13,986 --> 01:31:17,033
Congratu-fucking-lations.
We've hit the jackpot.
1831
01:31:17,207 --> 01:31:18,904
Have we? We have a bidding war
1832
01:31:19,078 --> 01:31:20,863
for the serialization rights.
1833
01:31:21,037 --> 01:31:22,603
Sunday Timesand the Mail.
1834
01:31:22,821 --> 01:31:25,563
Mm, I'm not a big fan
of the Mail.
1835
01:31:25,824 --> 01:31:30,133
Well, are you a big fan of 100K?Yes.
1836
01:31:30,307 --> 01:31:32,613
Don't worry.
Sunday Times has offered 200.
1837
01:31:32,831 --> 01:31:34,398
That's enough to keep you
in Sugar Puffs
1838
01:31:34,572 --> 01:31:35,791
for another six months.
1839
01:31:35,965 --> 01:31:38,054
They're Rice Krispies, actually.
1840
01:31:38,228 --> 01:31:39,925
Yeah, well, this is
manna from heaven.
1841
01:31:40,099 --> 01:31:42,232
What about the family? I've spoken to the family.
1842
01:31:42,406 --> 01:31:44,060
They want you to write it
1843
01:31:44,234 --> 01:31:46,236
before anyone else
can do a hatchet job on it.
1844
01:31:46,410 --> 01:31:49,761
Three, two, one. Cue.
1845
01:31:49,935 --> 01:31:52,242
Well, to discuss this,
we're joined by Nick Morris,
1846
01:31:52,416 --> 01:31:54,026
Sir Richard's
official biographer.
1847
01:31:54,200 --> 01:31:55,985
Nick, welcome.
Thank you for joining us.
1848
01:31:56,159 --> 01:31:57,943
You must have known him
pretty well.
1849
01:31:58,117 --> 01:32:00,250
I suppose I did get to know him well by the end.
1850
01:32:00,424 --> 01:32:02,948
Bring up one next. What will his legacy be?
1851
01:32:03,122 --> 01:32:06,038
Well, he was famous, of course, as the king of the high street,
1852
01:32:06,212 --> 01:32:07,997
but he was
so many other things.
1853
01:32:08,171 --> 01:32:09,912
PRESENTER:
What was he like as a man?
1854
01:32:10,086 --> 01:32:12,915
NICK:
He was very proud
of his immigrant roots.
1855
01:32:13,089 --> 01:32:15,656
He was incredibly hard-working. Very direct.
1856
01:32:15,874 --> 01:32:18,050
Didn't suffer fools gladly.
1857
01:32:18,224 --> 01:32:20,052
What do you think made him
so successful?
1858
01:32:20,226 --> 01:32:22,141
He wanted to win.
1859
01:32:22,315 --> 01:32:24,448
He believed
that winning was everything.
1860
01:32:24,622 --> 01:32:26,145
Three next. And he was willing
1861
01:32:26,319 --> 01:32:28,278
to do anything
in order to win.
1862
01:32:28,452 --> 01:32:30,149
And three. Did he go too far, though,
1863
01:32:30,323 --> 01:32:33,152
in his desire to win? I suppose he felt
1864
01:32:33,326 --> 01:32:35,459
that if you want to win,
you have to be ruthless.
1865
01:32:47,471 --> 01:32:49,647
We're in close-up.
What's that looking like?
1866
01:32:49,865 --> 01:32:52,302
Darling, keep it together.
1867
01:32:55,653 --> 01:32:57,873
Lily. You okay?
1868
01:32:58,047 --> 01:33:01,224
Fuck off!Really, fuck off.
1869
01:33:01,398 --> 01:33:04,227
♪ You're dirty, sweet
And you're my girl ♪
1870
01:33:06,577 --> 01:33:11,669
♪ Get it on, bang a gong
Get it on ♪
1871
01:33:14,454 --> 01:33:18,981
♪ Get it on, bang a gong
Get it on ♪
1872
01:33:28,033 --> 01:33:29,295
Morning.
1873
01:33:29,469 --> 01:33:33,343
Um, I'm here to see Amanda.I know.
1874
01:33:33,517 --> 01:33:36,085
I know why you're here.
1875
01:33:36,259 --> 01:33:39,479
She's a good girl.
I want you to know that.
1876
01:33:39,653 --> 01:33:42,352
NICK:
I know. That's why I've come.
1877
01:33:42,526 --> 01:33:43,919
UNCLE:
She's lived with me
since she was 7.
1878
01:33:44,093 --> 01:33:45,398
Thanks.
1879
01:33:47,096 --> 01:33:49,228
Hello.
Hello.
1880
01:33:49,402 --> 01:33:53,276
I, uh, have to, uh,
go upstairs, do something.
1881
01:33:53,450 --> 01:33:56,366
Nice to meet you.And you. Yeah.
1882
01:33:56,540 --> 01:33:59,282
Look, I'm sorry I'm late.
Uh, my train was delayed.
1883
01:33:59,456 --> 01:34:01,197
I saw you on telly.
Right.
1884
01:34:01,371 --> 01:34:03,155
My eulogy.
1885
01:34:03,329 --> 01:34:06,463
You were good. Very convincing.
1886
01:34:06,637 --> 01:34:08,465
Sorry.Why sorry?
1887
01:34:08,639 --> 01:34:11,903
I'm writing a book about him,
making money out of it.
1888
01:34:12,077 --> 01:34:15,341
Well, it's not gonna be
the unvarnished truth, is it?
1889
01:34:15,515 --> 01:34:20,085
Look, I've gotta go. I've gotta
work. Gotta pay the bills.
1890
01:34:20,259 --> 01:34:24,046
Is it okay if I walk with you?Sure.
1891
01:34:24,220 --> 01:34:25,569
It's just around the corner.
1892
01:34:25,743 --> 01:34:28,050
I used to work there
in the holidays.
1893
01:34:28,224 --> 01:34:30,966
To Rich.ALL: To Rich.
1894
01:34:36,232 --> 01:34:38,147
I'm just gonna say a few words.
1895
01:34:40,453 --> 01:34:43,195
This is me.
This is where I'm working.
1896
01:34:43,369 --> 01:34:46,938
Well, bye, then.
1897
01:34:47,112 --> 01:34:50,028
You know, the funny thing is,
when I pushed that button,
1898
01:34:50,202 --> 01:34:52,248
I didn't feel it was me.
1899
01:34:52,422 --> 01:34:54,293
I wasn't responsible.
1900
01:34:54,467 --> 01:34:57,253
It was fate operating
through you.
1901
01:34:58,428 --> 01:34:59,603
Maybe.
1902
01:34:59,777 --> 01:35:02,823
My hand moved.
Then the gate moved.
1903
01:35:03,041 --> 01:35:05,565
Then the lion moved.
Then McCreadie moved.
1904
01:35:05,739 --> 01:35:07,393
They were separate events.
1905
01:35:07,567 --> 01:35:11,136
Rich knew that, uh...
That legacy was important.
1906
01:35:11,310 --> 01:35:14,618
That it was important to leave
your business in good hands.
1907
01:35:14,792 --> 01:35:16,968
In the hands
of the next generation.
1908
01:35:17,142 --> 01:35:19,275
Now, Rich and I were
the trailblazers,
1909
01:35:19,449 --> 01:35:24,497
but you, Lily, Adrian, Finn,
1910
01:35:24,671 --> 01:35:29,111
you will guide Monda
into a new golden age.
1911
01:35:33,376 --> 01:35:35,595
Just gonna say a few words.
Just a few words.
1912
01:35:35,769 --> 01:35:37,858
Ahem. Hello.
1913
01:35:38,076 --> 01:35:39,686
It was a bit like McCreadie
paying less
1914
01:35:39,860 --> 01:35:43,429
for an item of clothing
so people have to work faster.
1915
01:35:43,603 --> 01:35:45,431
So some of them lose their jobs.
1916
01:35:45,605 --> 01:35:48,086
So they can't feed
their children.
1917
01:35:48,260 --> 01:35:51,481
He didn't feel it was his fault.
He just offered them a price.
1918
01:35:53,309 --> 01:35:54,266
Yeah.
1919
01:35:57,139 --> 01:35:58,401
I better go.
1920
01:36:02,579 --> 01:36:03,580
Bye, then.
1921
01:36:05,495 --> 01:36:06,757
Bye.
1922
01:36:18,377 --> 01:36:20,031
FINN:
My dad had big shoes to fill.
1923
01:36:20,205 --> 01:36:21,511
I mean, literally. Heh.
1924
01:36:21,685 --> 01:36:23,904
As he would often point out,
1925
01:36:24,122 --> 01:36:25,863
his feet were two sizes
bigger than mine.
1926
01:36:27,473 --> 01:36:28,996
He had big feet. Even the lion
1927
01:36:29,171 --> 01:36:30,215
couldn't finish them off.
1928
01:36:33,871 --> 01:36:37,875
I believe that we're going
to build an empire
1929
01:36:38,093 --> 01:36:40,443
two sizes bigger
1930
01:36:40,617 --> 01:36:43,576
than any the world of
retail fashion has seen before.
1931
01:36:43,750 --> 01:36:46,144
Move over, H&M.
1932
01:36:46,318 --> 01:36:47,363
Watch out, Zara.
1933
01:36:47,537 --> 01:36:49,713
We are gonna be hotter,
1934
01:36:49,887 --> 01:36:53,586
cooler, faster and cheaper.
1935
01:36:55,153 --> 01:36:57,242
We're gonna slaughter them
out there.
1936
01:37:08,819 --> 01:37:10,603
♪ I work all night
I work all day ♪
1937
01:37:10,777 --> 01:37:13,911
♪ To pay the bills
I have to pay ♪
1938
01:37:14,172 --> 01:37:16,566
♪ Ain't it sad? ♪
1939
01:37:16,740 --> 01:37:18,568
♪ And still there never
Seems to be ♪
1940
01:37:18,742 --> 01:37:21,745
♪ A single penny left for me ♪
1941
01:37:21,919 --> 01:37:24,748
♪ That's too bad ♪
1942
01:37:24,922 --> 01:37:29,405
♪ In my dreams, I have a plan ♪
1943
01:37:29,579 --> 01:37:32,538
♪ If I got me a wealthy man ♪
1944
01:37:32,712 --> 01:37:34,584
♪ I wouldn't have
To work at all ♪
1945
01:37:34,758 --> 01:37:37,935
♪ I'd fool around
And have a ball ♪
1946
01:37:43,593 --> 01:37:45,769
♪ Money, money, money ♪
1947
01:37:45,943 --> 01:37:47,988
♪ Must be funny ♪
1948
01:37:48,250 --> 01:37:51,340
♪ In the rich man's world ♪
1949
01:37:51,514 --> 01:37:53,733
♪ Money, money, money ♪
1950
01:37:53,907 --> 01:37:55,779
♪ Always sunny ♪
1951
01:37:55,953 --> 01:37:58,782
♪ In the rich man's world ♪
1952
01:37:58,956 --> 01:38:01,741
♪ Aha... ♪
1953
01:38:03,787 --> 01:38:06,268
♪ All the things I could do ♪
1954
01:38:06,442 --> 01:38:09,662
♪ If I had a little money ♪
1955
01:38:09,836 --> 01:38:12,187
♪ It's a rich man's world ♪
1956
01:38:15,842 --> 01:38:18,758
♪ It's a rich man's world ♪
1957
01:38:20,978 --> 01:38:22,806
♪ A man like that
Is hard to find ♪
1958
01:38:22,980 --> 01:38:26,244
♪ But I can't get him
Off my mind ♪
1959
01:38:26,418 --> 01:38:28,812
♪ Ain't it sad? ♪
1960
01:38:28,986 --> 01:38:30,988
♪ And if he happens
To be free ♪
1961
01:38:31,249 --> 01:38:34,252
♪ I bet he wouldn't fancy me ♪
1962
01:38:34,426 --> 01:38:36,689
♪ That's too bad ♪
1963
01:38:36,863 --> 01:38:38,648
♪ So I must leave ♪
1964
01:38:38,822 --> 01:38:41,390
♪ I'll have to go ♪
1965
01:38:41,564 --> 01:38:44,828
♪ To Las Vegas or Monaco ♪
1966
01:38:45,002 --> 01:38:46,830
♪ And win a fortune in a game ♪
1967
01:38:47,004 --> 01:38:50,312
♪ My life will never
Be the same ♪
1968
01:38:53,315 --> 01:38:55,491
♪ Money, money, money ♪
1969
01:38:55,665 --> 01:38:57,536
♪ Must be funny ♪
1970
01:38:57,710 --> 01:39:01,061
♪ In the rich man's world ♪
1971
01:39:01,323 --> 01:39:03,499
♪ Money, money, money ♪
1972
01:39:03,673 --> 01:39:05,544
♪ Always sunny ♪
1973
01:39:05,718 --> 01:39:08,504
♪ In the rich man's world ♪
1974
01:39:08,678 --> 01:39:10,854
♪ Aha... ♪
1975
01:39:13,683 --> 01:39:16,033
♪ All the things I could do ♪
1976
01:39:16,294 --> 01:39:19,471
♪ If I had a little money ♪
1977
01:39:19,645 --> 01:39:21,995
♪ It's a rich man's world ♪
1978
01:39:25,608 --> 01:39:28,045
♪ It's a rich man's world ♪
141318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.