Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,821 --> 00:00:13,251
PRESENTED BY - Big_A_Little_A
DOWNLOADED FROM - Extratorrent.com
SEEDED BY - Novalayer.net
1
00:01:26,743 --> 00:01:27,903
It's time to go
2
00:01:30,847 --> 00:01:32,781
If you can't leave it behind, you'll lose
3
00:01:33,417 --> 00:01:34,907
I wanna see her
4
00:02:02,679 --> 00:02:04,613
The God of Gamblers wants to see me
5
00:02:05,182 --> 00:02:07,446
I can't remember when I first met him
6
00:02:07,884 --> 00:02:09,545
All that time, I was small
7
00:02:09,686 --> 00:02:11,153
Just around ten years old
8
00:02:21,598 --> 00:02:23,463
Bet now... Lottery tickets!
9
00:02:23,533 --> 00:02:27,993
Come on, you'll win more if you bet more
10
00:02:28,138 --> 00:02:30,299
Come and take a look
11
00:02:32,709 --> 00:02:34,643
Bet more and win more
12
00:02:35,545 --> 00:02:37,775
Bet now, open!
13
00:02:39,950 --> 00:02:42,714
Auntie Four, do you want to bet?
14
00:02:42,819 --> 00:02:45,287
No, I just wanna take a look
15
00:02:48,759 --> 00:02:50,624
Auntie Four, don't bet on gourd,
16
00:02:50,727 --> 00:02:51,887
bet on crab
17
00:02:52,696 --> 00:02:53,993
Don't make noise!
18
00:02:54,931 --> 00:02:56,364
Just bet any you like!
19
00:02:56,433 --> 00:02:58,333
Bet more, win more
20
00:02:59,169 --> 00:03:00,397
Bet now!
21
00:03:01,671 --> 00:03:03,104
Open!
22
00:03:03,407 --> 00:03:04,499
Three Crabs!
23
00:03:05,042 --> 00:03:06,737
All are crabs!
24
00:03:07,010 --> 00:03:08,443
I should have listened to you!
25
00:03:08,645 --> 00:03:10,545
Gourd seldom appears
26
00:03:10,781 --> 00:03:13,011
Take my advice, bet on crab next
27
00:03:13,183 --> 00:03:13,774
Three crabs,
28
00:03:13,817 --> 00:03:15,444
this is my personal tip
29
00:03:15,619 --> 00:03:17,086
Alright, two hundred!
30
00:03:17,687 --> 00:03:18,449
Auntie Four
31
00:03:18,488 --> 00:03:20,752
you saved a long time for this ring
32
00:03:20,857 --> 00:03:22,085
Shut up!
33
00:03:22,192 --> 00:03:23,716
Come and try your luck!
34
00:03:25,829 --> 00:03:27,262
Bet now
35
00:03:28,465 --> 00:03:30,262
Police is coming!
36
00:03:31,535 --> 00:03:32,968
Give me the ring!
37
00:03:33,103 --> 00:03:34,195
Little master
38
00:03:41,044 --> 00:03:42,773
Give me back the ring!
39
00:03:56,126 --> 00:03:57,184
Little Seven!
40
00:03:58,595 --> 00:03:59,493
Be careful! You little creep!
41
00:04:11,741 --> 00:04:13,470
Little Seven...
42
00:04:14,511 --> 00:04:15,773
Little Chun...
43
00:04:15,846 --> 00:04:19,247
Are you alright?
44
00:04:25,555 --> 00:04:27,079
Since that time,
45
00:04:27,190 --> 00:04:29,055
I haven't seen him any more
46
00:04:29,392 --> 00:04:32,259
Few days later, my head still ached
47
00:04:37,868 --> 00:04:39,392
Drag this little creep out!
48
00:04:40,370 --> 00:04:40,961
I couldn't imagine that
49
00:04:41,037 --> 00:04:42,629
I could see him here!
50
00:04:43,206 --> 00:04:45,106
He was kidnapped by Beggar Kwai
51
00:04:45,909 --> 00:04:46,398
Do you want to
52
00:04:46,476 --> 00:04:47,534
chop his legs and hands off?
53
00:04:48,812 --> 00:04:49,301
This little creep
54
00:04:49,379 --> 00:04:50,971
has just been kidnapped
55
00:04:51,081 --> 00:04:52,605
Look, he has nice skin!
56
00:04:52,716 --> 00:04:55,276
If he is a criple, he'll get mercy easily
57
00:04:55,485 --> 00:04:57,885
Little creep, you are having poor luck!
58
00:05:04,461 --> 00:05:06,486
I'll chop your hands off
59
00:05:06,997 --> 00:05:07,486
And I'll teach you
60
00:05:07,564 --> 00:05:09,191
how to use chopsticks by toes
61
00:05:10,000 --> 00:05:11,968
Don't!
62
00:05:24,614 --> 00:05:26,343
It's raining heavily outside, bro. Kwai
63
00:05:26,750 --> 00:05:28,217
Am I bothering you?
64
00:05:28,285 --> 00:05:29,309
Mr. Kent?
65
00:05:29,419 --> 00:05:30,147
Mr. Kent,
66
00:05:30,220 --> 00:05:31,551
he wants to chop off the kid's hands
67
00:05:31,655 --> 00:05:32,849
I saw once
68
00:05:33,757 --> 00:05:35,520
Are you going to be that cruel?
69
00:05:36,660 --> 00:05:37,684
Just to make a living
70
00:05:38,428 --> 00:05:40,589
I don't buy such brutal method
71
00:05:40,697 --> 00:05:41,994
You'd better leave us alone
72
00:05:42,032 --> 00:05:43,124
Right
73
00:05:44,701 --> 00:05:46,168
Well, I'll buy this kid
74
00:05:46,203 --> 00:05:47,295
Five thousand
75
00:05:49,206 --> 00:05:51,071
I bought him from you too
76
00:05:51,775 --> 00:05:53,640
Now, he is called Ko Ngo
77
00:05:54,511 --> 00:05:55,773
What's up?
78
00:05:55,812 --> 00:05:57,302
Don't you want more lessons?
79
00:05:57,380 --> 00:05:59,712
Don't offered him, he's really tough now
80
00:05:59,816 --> 00:06:00,805
Damn you!
81
00:06:06,022 --> 00:06:07,853
Bastard! How tough are you!
82
00:06:14,664 --> 00:06:16,029
Take me some medicine
83
00:06:19,269 --> 00:06:20,736
Bastard!
84
00:06:25,008 --> 00:06:27,909
That Mr. Kent took Ko Chun away
85
00:06:27,978 --> 00:06:29,036
Since that night,
86
00:06:29,112 --> 00:06:31,410
he seems to have disappeared on earth
87
00:06:32,048 --> 00:06:33,106
Dad gave me the jade ring
88
00:06:33,183 --> 00:06:35,014
which he cheated from the maid
89
00:06:35,118 --> 00:06:37,348
I am wearing it round my neck
90
00:06:41,758 --> 00:06:43,350
I am an adult now
91
00:06:43,860 --> 00:06:44,986
My dad became somebody
92
00:06:45,061 --> 00:06:46,585
in the triad's world
93
00:06:47,097 --> 00:06:48,997
He owns many mahjong playing centres
94
00:06:49,432 --> 00:06:51,559
Many people great him Brother Tai-chin
95
00:06:52,102 --> 00:06:54,400
And, people love calling me...
96
00:06:54,704 --> 00:06:55,796
Sister Seven
97
00:06:56,473 --> 00:06:57,531
How is it?
98
00:06:57,641 --> 00:06:59,199
Dad reminds you to visit the
99
00:06:59,309 --> 00:07:00,936
underground casino in Central tonight
100
00:07:01,211 --> 00:07:02,439
Some fools are waiting for us
101
00:07:02,946 --> 00:07:05,107
You can see so many fools here!
102
00:07:05,282 --> 00:07:08,251
Two folds, pay now
103
00:07:08,918 --> 00:07:09,942
If you are willing to use my money,
104
00:07:10,053 --> 00:07:11,520
I won't mind paying you
105
00:07:11,888 --> 00:07:12,877
You come to give me
106
00:07:12,956 --> 00:07:15,117
ten or twenty thousand a night,
107
00:07:15,191 --> 00:07:17,489
you mean to court me or not?
108
00:07:17,661 --> 00:07:18,685
Both, may I?
109
00:07:18,828 --> 00:07:20,193
If you want to give me money,
110
00:07:20,297 --> 00:07:21,127
I won't mind
111
00:07:21,231 --> 00:07:22,027
If you want to court me,
112
00:07:22,132 --> 00:07:23,793
better take the plastic surgery first
113
00:07:24,034 --> 00:07:25,365
Someone come to take my place
114
00:07:27,737 --> 00:07:29,637
Brother, she is so cocky!
115
00:07:29,673 --> 00:07:30,139
Well,
116
00:07:30,206 --> 00:07:30,729
ask some of our buddies
117
00:07:30,807 --> 00:07:31,501
to teach her a lesson then
118
00:07:31,574 --> 00:07:32,768
Help!
119
00:07:33,576 --> 00:07:34,338
What are you shouting for?
120
00:07:34,778 --> 00:07:35,836
You asked someone to mess up,
121
00:07:35,912 --> 00:07:37,038
so I am scared!
122
00:07:37,180 --> 00:07:38,204
Do you want to make trouble here?
123
00:07:38,715 --> 00:07:39,841
I dare not!
124
00:07:40,283 --> 00:07:41,773
We have not more than thirty people here
125
00:07:41,885 --> 00:07:43,477
If you can handle ten each,
126
00:07:43,553 --> 00:07:44,781
I think we will break even eventually
127
00:07:44,888 --> 00:07:46,185
If you suddenly fight better,
128
00:07:46,289 --> 00:07:48,450
Say, one against eleven, I wouId be "PK"
129
00:07:48,792 --> 00:07:49,622
What do you mean by "PK"?
130
00:07:49,693 --> 00:07:50,387
That means "Poor Kid", man!
131
00:07:50,460 --> 00:07:50,949
You are going to be poor!
132
00:07:51,061 --> 00:07:51,959
Aren't you leaving or not?
133
00:07:54,698 --> 00:07:56,029
Bad luck for you!
134
00:07:57,500 --> 00:07:59,365
Who is that dummy in green clothe?
135
00:07:59,502 --> 00:08:00,366
He is a Vietnamese
136
00:08:00,470 --> 00:08:01,334
My friend introduced him to me,
137
00:08:01,404 --> 00:08:02,462
he is good at fighting!
138
00:08:02,572 --> 00:08:03,539
And he is good at eating too
139
00:08:11,114 --> 00:08:11,773
I don't know whether
140
00:08:11,881 --> 00:08:13,246
he is good at fighting or not
141
00:08:13,350 --> 00:08:14,942
But he is really good at eating!
142
00:08:15,051 --> 00:08:17,019
He ate 10 bowls of barbecue pork on rice
143
00:08:17,220 --> 00:08:18,346
It's nothing weird!
144
00:08:18,488 --> 00:08:19,853
He can hardly eat anything in Vietnam!
145
00:08:20,490 --> 00:08:21,616
Were you a soldier?
146
00:08:22,125 --> 00:08:23,217
Yes, I was a commander
147
00:08:23,326 --> 00:08:25,453
in the Special Squad of South Vietnam
148
00:08:25,729 --> 00:08:26,661
May I know your name?
149
00:08:27,464 --> 00:08:28,863
Call me Lone Ng
150
00:08:31,067 --> 00:08:32,500
How long haven't you eaten?
151
00:08:33,203 --> 00:08:34,170
Four days
152
00:08:34,871 --> 00:08:35,929
Four days?
153
00:08:36,506 --> 00:08:37,200
Don't you feel happy
154
00:08:37,273 --> 00:08:39,332
to eat four days food at one time?
155
00:08:39,476 --> 00:08:41,341
In the swamp, some people ate human,
156
00:08:41,444 --> 00:08:42,433
I didn't
157
00:08:44,748 --> 00:08:47,410
He is serious!
158
00:08:47,484 --> 00:08:49,475
You give me food, I'll kill for you
159
00:08:51,388 --> 00:08:52,412
He eats one bowl of rice and
160
00:08:52,522 --> 00:08:53,648
he always kills for me
161
00:08:53,723 --> 00:08:54,883
But you've to eat 10 bowls of rice a day
162
00:08:54,958 --> 00:08:56,323
I'll kill ten for you
163
00:08:58,762 --> 00:08:59,956
No,
164
00:09:00,096 --> 00:09:02,291
help me to clean the place and mahjongs
165
00:09:02,532 --> 00:09:03,590
I'll give you food, accommodation,
166
00:09:03,666 --> 00:09:05,497
and five hundred as salary
167
00:09:05,802 --> 00:09:06,928
But, don't be happy,
168
00:09:07,036 --> 00:09:08,094
you have a probation of 3 months
169
00:09:08,171 --> 00:09:08,728
If it is satisfactory,
170
00:09:08,772 --> 00:09:09,363
I'll pay you salary of 3 months later
171
00:09:09,439 --> 00:09:09,871
If not, I want you to pay for
172
00:09:09,939 --> 00:09:11,668
your living expenses instead
173
00:09:12,342 --> 00:09:12,967
So
174
00:09:13,410 --> 00:09:14,468
Give him an I.D. card
175
00:09:20,984 --> 00:09:21,643
What's up?
176
00:09:22,252 --> 00:09:23,514
Some people are coming to us
177
00:09:24,788 --> 00:09:26,119
All squat!
178
00:09:31,060 --> 00:09:32,027
Where is Seven?
179
00:09:33,763 --> 00:09:34,752
Don't go out! Do you want to die?
180
00:09:34,998 --> 00:09:36,727
I want to return 10 bowls of rice to you
181
00:09:43,139 --> 00:09:43,969
What are you doing?
182
00:09:44,107 --> 00:09:44,732
Where is Seven?
183
00:10:34,090 --> 00:10:35,284
Brother Ng, well done!
184
00:10:36,826 --> 00:10:37,656
Eleven
185
00:10:38,761 --> 00:10:40,160
You owe me another bowl of rice
186
00:10:40,363 --> 00:10:41,694
Barbecue pork on rice? No
187
00:10:41,798 --> 00:10:42,890
I want to treat you shark-fins soup
188
00:10:42,932 --> 00:10:43,523
Come on!
189
00:10:47,770 --> 00:10:49,203
You eat ten bowIs of shark-fins soup!
190
00:10:49,272 --> 00:10:50,739
You're really something
191
00:10:51,307 --> 00:10:52,399
Stop eating! Drop it
192
00:10:52,976 --> 00:10:53,635
I'll show you
193
00:10:53,676 --> 00:10:55,075
the most solid underground casino in HK
194
00:10:55,812 --> 00:10:56,540
Ah So
195
00:11:02,519 --> 00:11:03,349
Dad, how is the business?
196
00:11:03,453 --> 00:11:04,420
You've come!
197
00:11:04,988 --> 00:11:05,920
Greet your uncles
198
00:11:06,756 --> 00:11:08,155
Uncle Wai, Uncle Man,
199
00:11:08,858 --> 00:11:09,517
Uncle Hing, how are you?
200
00:11:10,693 --> 00:11:12,320
This is my daughter, this is Mr. Kent
201
00:11:12,762 --> 00:11:14,024
She is so pretty
202
00:11:31,915 --> 00:11:33,348
Six, eight, ten!
203
00:11:35,251 --> 00:11:38,550
Can 2, 4, 6, 8 and 10 form a straight?
204
00:11:39,322 --> 00:11:40,653
God-father, you've drunken
205
00:11:40,790 --> 00:11:41,984
I am not!
206
00:11:42,392 --> 00:11:43,324
I'll follow
207
00:11:45,428 --> 00:11:46,452
Five hundred thousand
208
00:11:47,630 --> 00:11:49,120
Another five hundred thousand
209
00:12:00,276 --> 00:12:01,868
God-father, be careful of being cheated!
210
00:12:02,011 --> 00:12:03,239
Let me take your part!
211
00:12:03,279 --> 00:12:05,144
Young man, mind your tongue!
212
00:12:05,248 --> 00:12:06,408
Who is cheating?
213
00:12:06,616 --> 00:12:08,208
My God-father is so drunk!
214
00:12:08,318 --> 00:12:09,342
But you insist to gamble with him,
215
00:12:09,419 --> 00:12:10,647
he'll lose of course!
216
00:12:11,154 --> 00:12:12,280
Behave yourself,
217
00:12:12,855 --> 00:12:15,016
you'd respect your seniors!
218
00:12:15,091 --> 00:12:16,683
They won't cheat me!
219
00:12:17,226 --> 00:12:18,625
That's right,if you can't afford losing,
220
00:12:18,695 --> 00:12:20,026
better go home now
221
00:12:20,330 --> 00:12:23,766
Can't I afford it? I'll sure win!
222
00:12:24,334 --> 00:12:26,268
But I am really drunk!
223
00:12:26,369 --> 00:12:27,267
I'd better let my God-son
224
00:12:27,337 --> 00:12:28,531
to read the cards for me
225
00:12:28,605 --> 00:12:30,402
This guy with long hair?
226
00:12:31,975 --> 00:12:34,773
He's got bad temper, he can't gamble
227
00:12:35,078 --> 00:12:36,204
That one
228
00:12:36,679 --> 00:12:37,236
Ko Chun
229
00:12:37,580 --> 00:12:38,239
God-father
230
00:12:40,984 --> 00:12:41,746
How is it?
231
00:12:42,485 --> 00:12:45,147
Sit down, take my part
232
00:12:45,822 --> 00:12:48,791
Let's come this way, this way
233
00:12:48,925 --> 00:12:49,550
Sorry,
234
00:12:50,793 --> 00:12:51,623
whose turn is it?
235
00:12:54,597 --> 00:12:57,191
Your God-father said he'd bid for $500,000
236
00:12:57,800 --> 00:12:58,732
I'll follow
237
00:13:02,839 --> 00:13:04,033
Me too
238
00:13:13,916 --> 00:13:15,144
Oh shit!
239
00:13:15,551 --> 00:13:17,280
I can't remember which is the first card
240
00:13:17,387 --> 00:13:19,048
Can... can I open any of it?
241
00:13:19,188 --> 00:13:20,155
Sure
242
00:13:20,690 --> 00:13:21,816
Thank you!
243
00:13:25,662 --> 00:13:27,357
You have a pair of J, it's your bid
244
00:13:27,497 --> 00:13:28,589
2 million
245
00:13:28,998 --> 00:13:29,657
May I ask, which is bigger?
246
00:13:29,732 --> 00:13:30,494
A straight or trebleton?
247
00:13:30,566 --> 00:13:31,794
Trebleton is bigger than straight
248
00:13:31,868 --> 00:13:33,028
and two pairs
249
00:13:33,770 --> 00:13:35,169
That's good!
250
00:13:36,406 --> 00:13:37,532
I'll follow 2 million
251
00:13:38,207 --> 00:13:39,231
3 million more
252
00:13:42,078 --> 00:13:43,010
I quit
253
00:13:47,383 --> 00:13:49,214
I'll let you taste honey first
254
00:13:50,253 --> 00:13:52,312
It's your luck! I have a straight!
255
00:13:53,523 --> 00:13:54,512
Eight?
256
00:13:55,925 --> 00:13:57,222
You call this straight?
257
00:13:58,227 --> 00:14:01,094
Sorry, I read wrongly, it's an eight!
258
00:14:01,164 --> 00:14:02,495
This is my first time to play
259
00:14:03,066 --> 00:14:05,091
I win, is that right?
260
00:14:05,601 --> 00:14:06,499
It doesn't matter,
261
00:14:06,636 --> 00:14:07,568
let's play another game
262
00:14:08,071 --> 00:14:10,437
That guy is really lucky
263
00:14:11,674 --> 00:14:13,005
Aren't you familiar with each other?
264
00:14:13,342 --> 00:14:14,400
I call that guy dummy!
265
00:14:14,444 --> 00:14:15,741
Don't you think we are friends then?
266
00:14:19,582 --> 00:14:21,550
They want to communicate by lip-reading
267
00:14:32,829 --> 00:14:33,921
Nice cards shown!
268
00:14:34,831 --> 00:14:35,923
Fifty thousand
269
00:14:43,306 --> 00:14:44,364
I'll follow
270
00:14:49,879 --> 00:14:51,642
I'll sit over there
271
00:14:52,248 --> 00:14:55,706
Drink some more, come on, you can drink
272
00:14:58,187 --> 00:15:01,247
Handsome guy, why don't you bother me?
273
00:15:06,796 --> 00:15:11,062
A pair of Kings, it's my turn to bid
274
00:15:12,368 --> 00:15:13,357
Three hundred thousand
275
00:15:25,014 --> 00:15:26,948
I'll follow and raise 1.7 million more
276
00:15:27,250 --> 00:15:28,342
If you follow, you must deliver 2 million
277
00:15:29,418 --> 00:15:30,282
I quit
278
00:15:30,419 --> 00:15:31,613
With a covered Ace?
279
00:15:32,255 --> 00:15:33,916
I don't think you are that lucky!
280
00:15:37,260 --> 00:15:38,522
1.7 million,
281
00:15:39,529 --> 00:15:40,621
deal
282
00:15:45,535 --> 00:15:46,593
I've an ace too,
283
00:15:47,336 --> 00:15:49,497
do you get a covered ace?
284
00:15:49,672 --> 00:15:50,969
Show-hand
285
00:15:52,809 --> 00:15:53,776
No problem
286
00:15:54,677 --> 00:15:55,974
Show-hand together
287
00:16:03,186 --> 00:16:04,244
I have a pair of Kings and a pair of Ace
288
00:16:04,487 --> 00:16:07,422
Even you get ace, you'll lose
289
00:16:07,523 --> 00:16:09,286
I am sorry, I don't get covered ace
290
00:16:09,358 --> 00:16:10,484
I have three twos
291
00:16:11,427 --> 00:16:13,019
Boss Dad
292
00:16:15,832 --> 00:16:16,799
You got a pair of twos
293
00:16:17,166 --> 00:16:19,430
and you challenged my Kings?
294
00:16:20,336 --> 00:16:21,166
I am sorry,
295
00:16:21,237 --> 00:16:23,068
for I've just won some lucky money
296
00:16:23,172 --> 00:16:24,298
Well, it's a game anyway
297
00:16:24,774 --> 00:16:25,763
You...
298
00:16:26,475 --> 00:16:27,999
How are you?
299
00:16:28,477 --> 00:16:29,273
How is it, God-father?
300
00:16:29,345 --> 00:16:30,243
Have you brought drugs here?
301
00:16:30,279 --> 00:16:31,143
No
302
00:16:31,247 --> 00:16:32,976
Let's go, anyways, they lose everything
303
00:16:33,716 --> 00:16:34,808
Please cash it
304
00:16:36,552 --> 00:16:38,076
This is a ten million bank cheque
305
00:16:38,654 --> 00:16:39,382
Thank you
306
00:16:59,041 --> 00:16:59,905
Scar-face
307
00:17:01,077 --> 00:17:03,011
Take some buddies to kill that 3 guys
308
00:17:03,246 --> 00:17:04,304
And get back the cheque
309
00:17:08,150 --> 00:17:08,946
Lone Ng
310
00:17:09,619 --> 00:17:10,711
Go and help
311
00:17:11,053 --> 00:17:11,576
You know
312
00:17:11,621 --> 00:17:12,781
which guy you shouldn't beat up, do you?
313
00:17:12,889 --> 00:17:13,548
I know
314
00:17:13,623 --> 00:17:14,453
How do you know?
315
00:17:15,958 --> 00:17:17,789
You stared at him with love in your eyes
316
00:18:51,087 --> 00:18:51,883
Thank you
317
00:18:57,727 --> 00:18:59,058
Take the cheque out
318
00:18:59,328 --> 00:19:00,056
Bravo!
319
00:19:00,863 --> 00:19:01,887
In the house,
320
00:19:02,031 --> 00:19:04,761
I know you're better than those trash
321
00:19:05,167 --> 00:19:06,634
Only you can follow me
322
00:19:07,570 --> 00:19:09,367
Someone told me not to hurt you
323
00:19:10,439 --> 00:19:12,100
The girl with a scar on her forehead?
324
00:19:13,843 --> 00:19:15,572
I won't return the cheque
325
00:19:16,212 --> 00:19:18,009
If I can't defeat you within 20 minutes
326
00:19:18,080 --> 00:19:18,842
I'll go at once
327
00:19:18,914 --> 00:19:20,040
Right here?
328
00:19:24,587 --> 00:19:25,952
Please give way
329
00:19:32,595 --> 00:19:33,721
They are fighting!
330
00:20:07,963 --> 00:20:10,158
They nearly kicked the pregnant woman!
331
00:20:28,784 --> 00:20:29,682
What are you doing?
332
00:20:30,453 --> 00:20:32,045
You don't want to watch the fight
333
00:20:32,154 --> 00:20:33,382
We all want to watch the fight, agree?
334
00:20:33,522 --> 00:20:34,716
Sure
335
00:20:56,612 --> 00:20:57,544
Time's up
336
00:20:59,148 --> 00:21:00,172
I can't defeat you
337
00:21:01,117 --> 00:21:03,017
If the fight goes on, I'll lose
338
00:21:04,220 --> 00:21:05,084
Call me Lone Ng
339
00:21:05,321 --> 00:21:06,117
Call me Ko Chun
340
00:21:08,624 --> 00:21:09,716
I'll look for you in the near future
341
00:21:28,177 --> 00:21:30,042
Thirty seconds, it's enough
342
00:21:35,050 --> 00:21:36,142
Now your hands are at the softest
343
00:21:36,385 --> 00:21:40,651
and most sensitive situation
344
00:21:41,157 --> 00:21:44,649
All muscles are sensitive enough
345
00:21:49,465 --> 00:21:51,490
Hing, try to use this hair
346
00:21:51,600 --> 00:21:53,329
to control the dice
347
00:22:12,288 --> 00:22:14,347
3, 4, 5 total 12
348
00:22:15,357 --> 00:22:17,757
I would say 2, 3, 3, 8
349
00:22:31,140 --> 00:22:32,664
Hing, you have great improvement
350
00:22:32,808 --> 00:22:35,368
Yeah, I know I've controlled very well
351
00:22:35,878 --> 00:22:36,845
So, you can bring me along
352
00:22:36,912 --> 00:22:38,106
to gamble in future
353
00:22:38,514 --> 00:22:39,208
No
354
00:22:39,381 --> 00:22:40,279
Why?
355
00:22:41,083 --> 00:22:42,175
Since you were nine,
356
00:22:42,384 --> 00:22:43,112
your hands have been soaked
357
00:22:43,219 --> 00:22:44,516
in milk every night
358
00:22:44,587 --> 00:22:45,781
Now, you are twenty
359
00:22:46,055 --> 00:22:47,784
How can you use your hands so carelessly
360
00:22:47,923 --> 00:22:49,049
You're the secret weapon of mine,
361
00:22:49,191 --> 00:22:50,283
I won't show you to others
362
00:22:50,392 --> 00:22:52,189
if it is not necessary
363
00:22:58,601 --> 00:22:59,659
Sometimes, when you have to
364
00:22:59,768 --> 00:23:01,429
bet everything with others,
365
00:23:01,537 --> 00:23:02,868
the game will be temporarily suspended,
366
00:23:02,972 --> 00:23:03,700
usually,
367
00:23:03,806 --> 00:23:06,969
the cards will be covered
368
00:23:07,710 --> 00:23:08,438
Hing,
369
00:23:08,944 --> 00:23:11,037
control dice isn't the highest technique
370
00:23:11,513 --> 00:23:12,946
but, stealing card is
371
00:23:13,515 --> 00:23:14,777
You've practised for five years,
372
00:23:15,517 --> 00:23:17,576
come on, show us your technique
373
00:23:33,669 --> 00:23:34,533
Already done?
374
00:23:35,237 --> 00:23:36,568
Open it
375
00:23:39,875 --> 00:23:40,739
Where is the card?
376
00:23:43,078 --> 00:23:44,045
Bravo!
377
00:23:44,179 --> 00:23:45,441
But it's unless only to steal the card
378
00:23:45,681 --> 00:23:48,878
You have to put it back
379
00:23:49,051 --> 00:23:50,211
How?
380
00:23:50,352 --> 00:23:51,250
I can't tell you!
381
00:23:51,487 --> 00:23:53,250
In all these years,
382
00:23:53,422 --> 00:23:54,548
I teach you guys a kind of special skill
383
00:23:54,923 --> 00:23:56,788
Only you know the secret of it
384
00:23:56,959 --> 00:23:58,392
I teach Ngo to drop sweat
385
00:23:58,494 --> 00:23:59,290
and mark on cards
386
00:23:59,428 --> 00:24:00,395
I teach you psychological attack
387
00:24:00,596 --> 00:24:01,961
And I teach Hing to steal cards
388
00:24:02,698 --> 00:24:03,426
Each of you possess a special skill,
389
00:24:03,832 --> 00:24:04,526
it's fair
390
00:24:08,137 --> 00:24:10,697
Chun, among you all,
391
00:24:10,806 --> 00:24:12,205
I think you are the best
392
00:24:12,541 --> 00:24:14,839
Since your father was my buddy
393
00:24:15,711 --> 00:24:17,235
I was late to save his life,
394
00:24:17,313 --> 00:24:18,644
I feel so sad about it
395
00:24:23,385 --> 00:24:27,412
Chun, remember, you must remember,
396
00:24:27,890 --> 00:24:31,087
I saw the one who killed your father
397
00:24:31,293 --> 00:24:33,284
He looks weird
398
00:24:33,429 --> 00:24:36,762
He always smiles to you,
399
00:24:36,932 --> 00:24:38,991
his smiles terrify you!
400
00:24:39,401 --> 00:24:41,232
You must remember
401
00:24:42,604 --> 00:24:44,003
So, when I found you one that day,
402
00:24:44,106 --> 00:24:45,266
I've decided
403
00:24:45,407 --> 00:24:48,399
I must help this kid to be somebody
404
00:24:49,211 --> 00:24:51,304
I appreciate you so much
405
00:24:51,447 --> 00:24:52,505
for teaching me a lot!
406
00:24:53,549 --> 00:24:54,516
Now, you have a chance
407
00:24:54,616 --> 00:24:56,607
to be famous
408
00:24:57,152 --> 00:24:59,279
But you said, we're professional gamblers
409
00:24:59,388 --> 00:25:00,514
better be in low profile
410
00:25:02,524 --> 00:25:04,082
Only the casinos
411
00:25:04,226 --> 00:25:06,456
which gain licence can make big money
412
00:25:06,862 --> 00:25:08,386
Like us,
413
00:25:09,431 --> 00:25:12,059
we are always enemies of the casinos
414
00:25:13,102 --> 00:25:14,535
Now we have a chance
415
00:25:14,603 --> 00:25:16,798
to become casino's owner
416
00:25:19,908 --> 00:25:22,069
To become... God of Gamblers
417
00:25:24,747 --> 00:25:26,442
In fact, the casinos in South East Asia..
418
00:25:26,782 --> 00:25:28,249
are always despised by casinos
419
00:25:28,384 --> 00:25:30,579
in Europe and Australia,
420
00:25:30,686 --> 00:25:32,415
They don't think we're professional,
421
00:25:32,521 --> 00:25:34,216
and we are controlled by triad society
422
00:25:34,556 --> 00:25:35,784
Recently, the executives
423
00:25:35,858 --> 00:25:38,588
of the casinos held a meeting
424
00:25:38,827 --> 00:25:39,486
they decided to organize
425
00:25:39,561 --> 00:25:40,994
a "God of Gamblers Competition"
426
00:25:41,196 --> 00:25:43,596
The winner will be
427
00:25:43,699 --> 00:25:46,429
the president of all casinos in SE Asia
428
00:25:47,202 --> 00:25:48,863
He is to supervise and end
429
00:25:48,937 --> 00:25:50,905
all swindlers activities
430
00:25:51,206 --> 00:25:53,197
I think Ngo and you should join it
431
00:25:53,442 --> 00:25:55,603
God-father, I think I can't make it,
432
00:25:56,512 --> 00:25:58,412
In fact, you work better than I do
433
00:25:59,448 --> 00:26:00,745
I think you are qualified
434
00:26:02,351 --> 00:26:04,683
God-father, you are qualified
435
00:26:05,254 --> 00:26:06,778
But I am old
436
00:26:06,855 --> 00:26:07,913
When I was young,
437
00:26:08,023 --> 00:26:10,753
I offended many casinos
438
00:26:10,993 --> 00:26:13,826
But I will be your advisor
439
00:26:15,297 --> 00:26:18,027
God-father, how about Brother Ngo?
440
00:26:18,167 --> 00:26:19,862
He is only your assistant
441
00:26:20,002 --> 00:26:22,630
I want him to join the race is
442
00:26:22,738 --> 00:26:25,263
to make one more helper to you
443
00:26:25,374 --> 00:26:28,571
Chun, Hing is my only daughter
444
00:26:28,710 --> 00:26:31,577
I know you're in love
445
00:26:31,713 --> 00:26:33,112
Don't hide it
446
00:26:33,315 --> 00:26:36,341
I can tell it from both of your eyes
447
00:26:36,852 --> 00:26:37,944
Does Ngo know it?
448
00:26:38,020 --> 00:26:40,181
He treats Hing his sister
449
00:26:40,422 --> 00:26:41,912
I feel that,
450
00:26:42,057 --> 00:26:43,524
he treats me as enemy in these 2 years
451
00:26:43,859 --> 00:26:45,326
I don't care what he is thinking about,
452
00:26:45,961 --> 00:26:48,794
you are the onIy son-in-law of mine
453
00:26:49,064 --> 00:26:50,554
When you become the God of Gamblers,
454
00:26:51,133 --> 00:26:52,725
I will marry Hing to you
455
00:26:54,269 --> 00:26:55,201
God-father
456
00:26:56,104 --> 00:26:57,230
Here comes Uncle Kau
457
00:27:01,743 --> 00:27:02,505
Brother Kau,
458
00:27:02,611 --> 00:27:04,704
Sorry to make you come a long way here
459
00:27:04,780 --> 00:27:06,008
Let's talk in my room
460
00:27:18,160 --> 00:27:19,184
Alright...
461
00:27:19,261 --> 00:27:20,353
Move a bit to So's place,
462
00:27:20,496 --> 00:27:21,428
move a bit to So's place
463
00:27:21,497 --> 00:27:23,124
Slow down...
464
00:27:24,500 --> 00:27:26,434
So, can you be steady?
465
00:27:26,535 --> 00:27:27,763
Hold it
466
00:27:27,836 --> 00:27:28,962
Move to Lone Ng
467
00:27:31,273 --> 00:27:32,365
Move
468
00:27:33,242 --> 00:27:34,675
Move a bit ahead
469
00:27:34,776 --> 00:27:36,334
Right. Move
470
00:27:36,411 --> 00:27:37,173
Lone Ng, hurry up...
471
00:27:37,279 --> 00:27:39,008
Right, move...
472
00:27:39,081 --> 00:27:41,174
Hurry up. Move a bit
473
00:27:48,891 --> 00:27:49,949
Lone Ng
474
00:27:53,428 --> 00:27:54,258
Stand in front of me,
475
00:27:54,363 --> 00:27:55,625
I don't want him to see my face
476
00:27:55,664 --> 00:27:56,722
You keep your words
477
00:27:56,865 --> 00:27:57,991
I promise to look for you
478
00:27:58,400 --> 00:27:59,196
Let's go out
479
00:28:01,169 --> 00:28:03,228
Clean my face...
480
00:28:03,805 --> 00:28:04,863
Where is the thinner?
481
00:28:06,808 --> 00:28:07,866
How can I let him see my face
482
00:28:07,943 --> 00:28:09,240
like this?
483
00:28:09,811 --> 00:28:11,938
What makes you so nervous?
484
00:28:12,247 --> 00:28:13,214
Can you keep secret?
485
00:28:13,949 --> 00:28:14,881
I won't tell anyone, promise
486
00:28:18,620 --> 00:28:19,314
I suspect that
487
00:28:19,354 --> 00:28:21,584
he is the one I have fallen for decade!
488
00:28:23,158 --> 00:28:24,625
You like him over a decade...
489
00:28:25,260 --> 00:28:27,057
I recognise his God-father
490
00:28:28,764 --> 00:28:29,890
Are you going to Macau tomorrow?
491
00:28:31,733 --> 00:28:32,927
I don't have many friends,
492
00:28:34,102 --> 00:28:35,262
I don't know whom to
493
00:28:35,370 --> 00:28:36,997
share happiness with
494
00:28:37,172 --> 00:28:38,400
So I remember you
495
00:28:39,207 --> 00:28:40,731
Don't you think I wouldn't betray you?
496
00:28:42,611 --> 00:28:46,479
I know who is good and bad
497
00:28:47,549 --> 00:28:48,538
Thank you
498
00:28:49,618 --> 00:28:51,176
What are you chatting?
499
00:28:55,557 --> 00:28:58,151
I know you are called Ko Chun
500
00:28:58,694 --> 00:29:03,131
It's a nice name,
501
00:29:03,465 --> 00:29:05,330
it's a name which means importance,
502
00:29:05,400 --> 00:29:08,858
a nice name anyways
503
00:29:09,738 --> 00:29:12,298
What I am talking about?
504
00:29:17,112 --> 00:29:18,443
In fact, we saw once before,
505
00:29:18,513 --> 00:29:19,639
do you remember it?
506
00:29:22,317 --> 00:29:23,215
Yes
507
00:29:23,452 --> 00:29:24,851
You won much on that night
508
00:29:26,655 --> 00:29:27,679
We saw once
509
00:29:27,856 --> 00:29:31,519
in a garden 17 years ago
510
00:29:31,727 --> 00:29:32,659
You saved me,
511
00:29:33,261 --> 00:29:36,321
so you left a scar on your forehead
512
00:29:37,766 --> 00:29:40,792
You're wearing Auntie Four's ring
513
00:29:42,104 --> 00:29:43,162
And, on the night
514
00:29:43,605 --> 00:29:45,232
when God-father took me away
515
00:29:45,774 --> 00:29:47,537
you hide on the mezz wanna to save me
516
00:29:48,143 --> 00:29:49,405
But you were aching
517
00:29:50,679 --> 00:29:51,737
So you just saw me
518
00:29:51,847 --> 00:29:53,314
being taken away by my God-father
519
00:29:54,449 --> 00:29:56,610
You remember everything
520
00:29:56,785 --> 00:29:59,310
My face is burning!
521
00:30:00,522 --> 00:30:01,750
How do you know it?
522
00:30:01,790 --> 00:30:02,848
About your puppy love,
523
00:30:02,924 --> 00:30:05,222
all neighbours heard over 10 times
524
00:30:05,293 --> 00:30:06,624
Everyone knows it
525
00:30:06,728 --> 00:30:07,990
Get lost!
526
00:30:09,131 --> 00:30:10,257
Mr. Ko
527
00:30:10,399 --> 00:30:12,492
When I asked the postman your address,
528
00:30:12,668 --> 00:30:13,760
he told me that story
529
00:30:16,571 --> 00:30:18,869
That dummy with no teeth knows it too?
530
00:30:19,374 --> 00:30:20,068
We can't help,
531
00:30:20,108 --> 00:30:21,234
she called four times to radio,
532
00:30:21,309 --> 00:30:22,207
and five times to TV programmes
533
00:30:22,344 --> 00:30:23,834
All Hong Kong people know it
534
00:30:24,212 --> 00:30:25,042
Get lost
535
00:30:31,053 --> 00:30:31,917
What are you laughing at?
536
00:30:33,522 --> 00:30:35,649
Other than laughing,
537
00:30:35,757 --> 00:30:38,282
I don't know what else I can do
538
00:30:38,894 --> 00:30:42,557
I think laughing can relax me
539
00:30:43,231 --> 00:30:47,133
I feel so bad!
540
00:30:48,503 --> 00:30:49,367
How come,
541
00:30:49,404 --> 00:30:51,702
you are such a kind-hearted girl
542
00:30:53,742 --> 00:30:55,471
Thank you for comforting me,
543
00:30:55,677 --> 00:30:57,736
I feel better now
544
00:31:00,549 --> 00:31:02,141
This is your maid's ring
545
00:31:02,517 --> 00:31:03,643
She died,
546
00:31:04,419 --> 00:31:05,283
you just wear it
547
00:31:06,088 --> 00:31:08,318
I think it will be your lucky charm
548
00:31:16,064 --> 00:31:17,326
It's nice looking
549
00:31:18,200 --> 00:31:19,360
I have to go now, bye bye
550
00:31:20,602 --> 00:31:22,331
I am going to Macau to watch your race
551
00:31:22,671 --> 00:31:23,569
See you then
552
00:31:25,574 --> 00:31:26,632
Ko Chun...
553
00:31:27,275 --> 00:31:29,266
I have something to talk to you
554
00:31:30,812 --> 00:31:33,007
About liking you,
555
00:31:33,081 --> 00:31:35,345
it's just a little girl's fantasy
556
00:31:35,417 --> 00:31:36,907
All girls will have such kind of fantasy
557
00:31:37,119 --> 00:31:38,017
I understand
558
00:31:38,186 --> 00:31:39,346
That's good,
559
00:31:39,387 --> 00:31:40,979
just treat me as a boy
560
00:31:41,223 --> 00:31:41,985
I know it
561
00:31:43,258 --> 00:31:44,122
Do you have girlfriend?
562
00:31:44,860 --> 00:31:46,191
She is called Kent Hing
563
00:31:46,428 --> 00:31:48,293
Nice name,
564
00:31:48,330 --> 00:31:49,763
I think she is cute too
565
00:31:49,831 --> 00:31:51,059
May I have the chance to know her?
566
00:31:51,166 --> 00:31:53,066
Sure, I think you can be good friends
567
00:31:53,135 --> 00:31:54,363
Sure...
568
00:31:54,503 --> 00:31:55,231
I am leaving
569
00:31:55,637 --> 00:31:56,569
Bye bye
570
00:31:58,406 --> 00:31:59,532
Kent Hing
571
00:32:00,642 --> 00:32:02,132
She must be a bitchy woman
572
00:32:02,210 --> 00:32:04,371
with big tits
573
00:32:04,479 --> 00:32:05,969
So what is big tit?
574
00:32:06,081 --> 00:32:07,241
I wish you big big tits to fall down
575
00:32:07,349 --> 00:32:09,476
at your early twenty
576
00:32:09,584 --> 00:32:11,950
It's dropped, let me kick it. Aim badly!
577
00:32:12,053 --> 00:32:12,917
Yes!
578
00:32:13,288 --> 00:32:14,220
It falls, kick!
579
00:32:14,422 --> 00:32:14,979
Yes!
580
00:32:18,326 --> 00:32:19,122
The "God of Gamblers Competition" is
581
00:32:19,161 --> 00:32:21,220
the talk of town
582
00:32:21,363 --> 00:32:22,830
Triad and the police are all watching it
583
00:32:23,331 --> 00:32:24,093
Soto, the Indonesian candidate
584
00:32:24,199 --> 00:32:25,666
is really powerful
585
00:32:26,134 --> 00:32:28,034
He is a magician in gambling
586
00:32:28,470 --> 00:32:29,129
If you gamble with him,
587
00:32:29,204 --> 00:32:30,569
you will lose certainly
588
00:32:36,845 --> 00:32:38,836
Get that guy's picture to me
589
00:32:40,348 --> 00:32:42,543
I curse your head, curse you hands
590
00:32:42,617 --> 00:32:43,879
and legs
591
00:32:43,952 --> 00:32:45,647
Big curse to your head!
592
00:32:45,720 --> 00:32:47,244
Wish you terrible headache!
593
00:32:47,355 --> 00:32:49,255
Beat your hands,
594
00:32:49,324 --> 00:32:51,519
wish you be a criple
595
00:32:51,593 --> 00:32:53,185
Beat your legs,
596
00:32:53,295 --> 00:32:54,762
wish you lose everything
597
00:32:54,796 --> 00:32:56,730
So many people go to Macau
598
00:32:56,798 --> 00:32:57,992
to witness the big event
599
00:32:58,066 --> 00:32:59,863
Many people bet underground
600
00:33:00,068 --> 00:33:01,660
Ko Chun is a dark horse,
601
00:33:01,770 --> 00:33:02,532
his rate is one to twenty
602
00:33:02,704 --> 00:33:03,830
Soto's rate is one to one
603
00:33:05,273 --> 00:33:07,104
Ko Chun will win,
604
00:33:07,175 --> 00:33:08,403
for I am spiritually supporting him!
605
00:33:08,844 --> 00:33:10,209
Take a good rest and
606
00:33:10,345 --> 00:33:11,710
watch his competition tomorrow
607
00:33:11,980 --> 00:33:13,174
My pal Ho Hung-sung
608
00:33:13,281 --> 00:33:15,306
got three tickets on the first row
609
00:33:15,517 --> 00:33:17,178
And he prepared car
610
00:33:17,252 --> 00:33:18,378
and driver to pick us up
611
00:33:19,521 --> 00:33:20,681
Where are we going to live?
612
00:33:21,022 --> 00:33:22,011
Hotel of course
613
00:33:24,893 --> 00:33:26,952
So, are you kidding me?
614
00:33:27,062 --> 00:33:28,029
Hotel?
615
00:33:29,030 --> 00:33:30,930
Ho Hung-sung is my best friend
616
00:33:31,166 --> 00:33:32,394
I am sure this is the best choice
617
00:33:32,467 --> 00:33:33,729
he could offer
618
00:33:35,170 --> 00:33:36,137
Stanley Ho's friends
619
00:33:36,204 --> 00:33:37,933
are going to live in this lousy place?
620
00:33:38,340 --> 00:33:39,967
Ho Hung-sung is my best friend,
621
00:33:40,108 --> 00:33:41,769
but that's not the one who own casinos
622
00:33:41,910 --> 00:33:43,138
He sells salted fish in market
623
00:33:43,278 --> 00:33:44,643
Damn you!
624
00:33:45,714 --> 00:33:47,045
Uncle, how old are you?
625
00:33:47,616 --> 00:33:50,676
I... I am 79 years old
626
00:33:51,119 --> 00:33:52,848
You are still so healthy!
627
00:33:53,355 --> 00:33:55,186
Everybody calls me Robert
628
00:33:56,424 --> 00:33:57,857
How are you, Robert?
629
00:34:18,179 --> 00:34:20,272
This is the first row seat
630
00:34:20,348 --> 00:34:22,839
your friend got
631
00:34:23,218 --> 00:34:25,743
I am sure my best friend Ho Hung-sung...
632
00:34:25,820 --> 00:34:27,845
tried his best to get these seats
633
00:34:28,757 --> 00:34:29,689
Soto is coming
634
00:34:30,091 --> 00:34:34,960
Soto...
635
00:34:35,030 --> 00:34:36,395
What are these guys doing?
636
00:34:36,498 --> 00:34:37,988
I feel shame for them
637
00:34:39,801 --> 00:34:41,132
Is that guy Ko Chun?
638
00:34:41,569 --> 00:34:46,063
Ko Chun...
639
00:34:46,174 --> 00:34:47,163
May I take your picture?
640
00:34:47,242 --> 00:34:48,266
Sorry, I don't take pictures
641
00:35:04,826 --> 00:35:06,623
In tonight's competition,
642
00:35:06,728 --> 00:35:08,696
24 competitors would be divided
643
00:35:08,930 --> 00:35:10,158
into six small teams,
644
00:35:10,532 --> 00:35:12,397
two from each team will join
645
00:35:12,600 --> 00:35:13,897
the semi-final
646
00:35:15,036 --> 00:35:18,494
The competition "God of Gamblers" starts
647
00:35:28,917 --> 00:35:29,906
Show hand
648
00:35:33,955 --> 00:35:34,853
Two competitors from each table will go
649
00:35:34,956 --> 00:35:36,981
to the semi-final
650
00:35:37,025 --> 00:35:38,356
Chun, try to win as much as you can
651
00:35:38,626 --> 00:35:41,720
Hing and Ngo should be in low profile
652
00:35:41,963 --> 00:35:43,590
Being the 1st runner up into semi-final
653
00:35:50,505 --> 00:35:51,494
Show hand
654
00:35:53,308 --> 00:35:54,866
I have a pair of twos, you want a cheat?
655
00:35:55,176 --> 00:35:57,144
I have a pair of four, I quit
656
00:35:58,046 --> 00:35:58,978
Pretty girl, why do you quit so fast?
657
00:36:01,683 --> 00:36:03,150
I'll follow
658
00:36:03,551 --> 00:36:05,314
I've a pair of Aces, show me your cards
659
00:36:14,029 --> 00:36:16,327
You play well!
660
00:36:16,698 --> 00:36:19,292
What do you want me to do, Smart guy?
661
00:36:21,803 --> 00:36:22,929
Your bid
662
00:36:23,071 --> 00:36:24,902
I want to bet all on your table
663
00:36:27,242 --> 00:36:31,269
It's still the same card
664
00:36:31,413 --> 00:36:33,438
Don't you want to cheat
665
00:36:33,548 --> 00:36:35,539
under the supervisions of so many TVs?
666
00:36:35,950 --> 00:36:36,939
I am thinking...
667
00:36:37,152 --> 00:36:40,553
Should I buy a Ferrari or a Porsche...
668
00:36:44,125 --> 00:36:45,251
I'll follow
669
00:36:46,394 --> 00:36:50,455
And a six million side bet
670
00:36:54,069 --> 00:36:56,731
You've to think longer because of older
671
00:36:56,838 --> 00:36:58,533
Alright, I'll follow
672
00:36:59,374 --> 00:37:02,002
I have a pair of aces and kings
673
00:37:02,877 --> 00:37:04,401
Ace hasn't shown up before,
674
00:37:04,612 --> 00:37:07,240
At most, you've got a pair of aces and 3
675
00:37:08,349 --> 00:37:09,316
It's nothing weird for a man
676
00:37:09,384 --> 00:37:10,749
to have quick temper at his climacteric
677
00:37:12,954 --> 00:37:13,921
I have trebleton
678
00:37:16,091 --> 00:37:18,821
You owe me six million, auntie
679
00:37:30,572 --> 00:37:32,096
After winning
680
00:37:32,207 --> 00:37:33,572
Soto tomorrow,
681
00:37:33,908 --> 00:37:35,603
we will get married in Italy
682
00:37:36,244 --> 00:37:37,108
People said,
683
00:37:37,245 --> 00:37:39,179
you are the red hot favourite now
684
00:37:39,514 --> 00:37:40,742
Soto's rate is one to two,
685
00:37:40,882 --> 00:37:42,247
and yours is three to one
686
00:37:42,450 --> 00:37:44,111
My fans are losing their minds
687
00:37:44,886 --> 00:37:48,822
I've planned to get married in Venice
688
00:37:49,791 --> 00:37:50,951
And I would get Valentino
689
00:37:51,025 --> 00:37:52,583
to design the wedding gown for you
690
00:37:52,727 --> 00:37:54,456
I love Gucci more
691
00:37:55,063 --> 00:37:56,496
Let's have a son and a daughter
692
00:37:56,564 --> 00:37:58,361
No, I don't like babies
693
00:37:58,433 --> 00:38:00,401
The first son of ours will be named...
694
00:38:00,869 --> 00:38:02,666
Make him a happy name. Say, Ko Hing
695
00:38:02,804 --> 00:38:04,328
It's awful
696
00:38:04,372 --> 00:38:05,600
So cheap
697
00:38:05,840 --> 00:38:06,829
It's not cheap!
698
00:38:06,908 --> 00:38:07,932
I don't like it!
699
00:38:07,976 --> 00:38:09,603
Think again
700
00:38:11,546 --> 00:38:12,979
Congratulations!
701
00:38:13,448 --> 00:38:14,972
Why do you eavesdrop our talk?
702
00:38:15,150 --> 00:38:17,618
I came here earlier than you did
703
00:38:19,821 --> 00:38:21,254
You are drunk
704
00:38:22,123 --> 00:38:22,919
Really?
705
00:38:23,224 --> 00:38:24,589
I can't help drinking
706
00:38:25,793 --> 00:38:27,420
Since you followed Uncle,
707
00:38:27,495 --> 00:38:29,656
my happy days ended
708
00:38:31,332 --> 00:38:32,765
I practise hardly everyday
709
00:38:32,867 --> 00:38:35,427
And you play with Hing everyday
710
00:38:35,537 --> 00:38:38,563
You are lucky, you are gifted
711
00:38:39,674 --> 00:38:40,834
Why can't I have a chance
712
00:38:40,909 --> 00:38:42,843
to compete with you?
713
00:38:42,911 --> 00:38:45,277
Why shouId I back you up everytime?
714
00:38:46,181 --> 00:38:46,977
Why can't I have a chance
715
00:38:47,048 --> 00:38:48,879
to have fair competition with you?
716
00:38:49,284 --> 00:38:51,684
Why should I always be the second one?
717
00:38:54,722 --> 00:38:56,155
Come on!
718
00:38:56,257 --> 00:38:57,349
We are like brothers
719
00:38:57,425 --> 00:38:58,255
Except Hing,
720
00:38:58,359 --> 00:39:00,327
I can share everything with you
721
00:39:00,428 --> 00:39:01,622
Save your crocodile tears,
722
00:39:01,696 --> 00:39:02,924
I want no mercy
723
00:39:03,998 --> 00:39:05,022
Ko Chun,
724
00:39:05,867 --> 00:39:06,993
there will be one day...
725
00:39:07,535 --> 00:39:09,594
Everyone knows I am the God of Gamblers
726
00:39:09,671 --> 00:39:10,365
I won't lose!
727
00:39:10,438 --> 00:39:11,462
I will win
728
00:39:15,076 --> 00:39:17,806
Bastard, you just addict to drinking
729
00:39:20,048 --> 00:39:22,642
Hing, would you please go out for a while
730
00:39:28,656 --> 00:39:30,123
God-father, what's this?
731
00:39:30,525 --> 00:39:32,993
Gun! Each can shoot one bullet
732
00:39:33,595 --> 00:39:34,061
It's prohibited to take the gun
733
00:39:34,162 --> 00:39:35,254
to the casino tomorrow
734
00:39:35,330 --> 00:39:35,921
But I worry that
735
00:39:35,964 --> 00:39:37,363
the Indonesians would pull off a stunt
736
00:39:37,465 --> 00:39:38,898
So, you and I will carry one each
737
00:39:40,568 --> 00:39:43,435
Precaution is better than cure
738
00:39:45,273 --> 00:39:46,262
I don't think it's necessary
739
00:39:46,874 --> 00:39:48,136
Just put it in your pocket
740
00:39:48,243 --> 00:39:49,870
I booked tickets to Italy
741
00:39:50,044 --> 00:39:50,772
After the victory,
742
00:39:50,845 --> 00:39:52,142
we'll celebrate in Italy
743
00:40:12,700 --> 00:40:15,225
Bravo! Thank you for giving us chance
744
00:40:15,370 --> 00:40:16,598
to watch a brilliant show!
745
00:40:17,138 --> 00:40:18,264
If that three guys didn't boost
746
00:40:18,406 --> 00:40:20,374
too much,
747
00:40:20,541 --> 00:40:21,565
it would have been a tough job for us
748
00:40:21,643 --> 00:40:22,405
to get these VIP tickets
749
00:40:22,443 --> 00:40:24,104
Don't forget his consecutive kicks
750
00:40:24,178 --> 00:40:25,805
He knocked them out
751
00:40:25,880 --> 00:40:27,245
and thus we get the tickets
752
00:40:27,315 --> 00:40:28,179
By the way,
753
00:40:28,249 --> 00:40:30,274
if they come for revenge, what do we do?
754
00:40:30,385 --> 00:40:31,317
I haven't thought of this question
755
00:40:31,786 --> 00:40:33,219
When I kick after eating,
756
00:40:33,554 --> 00:40:34,987
the guy would wake up 4-5 hours later
757
00:40:42,063 --> 00:40:43,963
Ko Chun is great...
758
00:40:44,465 --> 00:40:47,127
You will win much by betting on Ko Chun
759
00:40:48,836 --> 00:40:49,393
Who is she?
760
00:40:49,470 --> 00:40:50,494
My friend
761
00:40:50,905 --> 00:40:52,770
That Seven you've mentioned?
762
00:41:01,849 --> 00:41:04,841
Chun, just try your best to fix Soto
763
00:41:05,453 --> 00:41:08,889
I want you to win as much as you can
764
00:41:08,956 --> 00:41:12,016
Remember what I have taught you?
765
00:41:12,327 --> 00:41:13,453
"Before winning his money,"
766
00:41:13,528 --> 00:41:14,586
"threaten your enemy first"
767
00:41:15,163 --> 00:41:17,222
The 2nd stance is
768
00:41:17,565 --> 00:41:19,123
"A lion can easily get a rabbit"
769
00:41:19,233 --> 00:41:20,700
"gesture wins"
770
00:41:21,336 --> 00:41:22,496
Scare him!
771
00:41:22,637 --> 00:41:23,296
God-father,
772
00:41:23,371 --> 00:41:24,770
the last stance of playing showhand is..
773
00:41:24,839 --> 00:41:25,703
"Powerful enemy, retreat;"
774
00:41:25,773 --> 00:41:26,637
"And devote him the chance"
775
00:41:26,708 --> 00:41:27,572
Why?
776
00:41:27,608 --> 00:41:29,872
It means,if your enemy has better chance
777
00:41:30,111 --> 00:41:31,339
just pretend to be dummy,
778
00:41:31,412 --> 00:41:33,471
retreat
779
00:41:33,581 --> 00:41:35,549
Make the opponent think you would lose,
780
00:41:35,616 --> 00:41:38,380
then he'll relax
781
00:41:38,686 --> 00:41:39,778
How about devote the chance?
782
00:41:40,188 --> 00:41:43,851
It's used when a swindler faces
783
00:41:43,925 --> 00:41:47,019
another powerful swindler
784
00:41:47,128 --> 00:41:48,425
I'll teach you later
785
00:42:08,916 --> 00:42:09,814
I won't go this time,
786
00:42:09,917 --> 00:42:10,849
play among yourselves
787
00:42:13,187 --> 00:42:14,119
One million
788
00:42:14,822 --> 00:42:15,948
I'll follow
789
00:42:16,591 --> 00:42:17,819
Another five million
790
00:42:19,460 --> 00:42:22,361
Don't you think you have more queens?
791
00:42:22,597 --> 00:42:24,155
I'll follow
792
00:42:33,674 --> 00:42:35,107
You miss the eight
793
00:42:38,045 --> 00:42:39,103
3 million
794
00:42:40,181 --> 00:42:41,443
I'll follow,
795
00:42:41,516 --> 00:42:42,744
and show hand
796
00:42:43,351 --> 00:42:44,113
Good
797
00:42:44,986 --> 00:42:45,782
I'll follow
798
00:42:47,855 --> 00:42:48,753
Three sevens
799
00:42:49,257 --> 00:42:50,087
Very good
800
00:42:51,025 --> 00:42:52,925
You're the best female gambler I know.
801
00:42:54,295 --> 00:42:55,319
What a pity that...
802
00:42:57,165 --> 00:42:58,257
Three eights
803
00:43:12,847 --> 00:43:15,680
She doesn't match Ko, don't you think so?
804
00:43:17,018 --> 00:43:18,485
No, they are prefect match!
805
00:43:18,619 --> 00:43:21,383
You have bad taste!
806
00:43:25,193 --> 00:43:26,683
I am sorry!
807
00:43:28,729 --> 00:43:29,559
So
808
00:43:39,073 --> 00:43:40,973
No preview, I'd say five million
809
00:44:05,032 --> 00:44:06,727
I have a king and an ace,
810
00:44:06,801 --> 00:44:07,768
it worths ten million
811
00:44:15,309 --> 00:44:17,072
Uncle wants me to follow
812
00:44:24,218 --> 00:44:26,448
Thirty million more
813
00:44:28,256 --> 00:44:29,587
I follow
814
00:44:31,325 --> 00:44:33,259
So, how is it?
815
00:44:36,964 --> 00:44:38,795
You follow that too!
816
00:44:50,912 --> 00:44:52,277
I've got a pair
817
00:44:52,513 --> 00:44:54,981
to you it's not fair. Fifty million!
818
00:44:55,249 --> 00:44:57,342
He is so cocky
819
00:45:14,835 --> 00:45:16,530
Uncle is so confident!
820
00:45:21,409 --> 00:45:22,433
I'll follow
821
00:45:31,085 --> 00:45:32,518
It seems to be straight flush
822
00:45:32,620 --> 00:45:34,315
Straight flush?
823
00:45:34,722 --> 00:45:37,589
You don't bet much, I don't think so!
824
00:45:37,692 --> 00:45:40,024
If I got these cards, I'd have been rich
825
00:45:40,194 --> 00:45:42,822
I despise you. Your bid!
826
00:45:46,300 --> 00:45:47,198
(lip-reading) Show hand,
827
00:45:47,401 --> 00:45:49,232
you'll win, don't panic
828
00:45:53,941 --> 00:45:55,067
You show-hand devil!
829
00:45:55,376 --> 00:45:56,866
No one would be afraid of you!
830
00:45:57,011 --> 00:45:57,841
I'll follow
831
00:45:57,979 --> 00:45:59,344
Only we can be qualified to play
832
00:45:59,847 --> 00:46:01,109
I'll bet all on the table
833
00:46:01,716 --> 00:46:03,684
Are you so confident?
834
00:46:03,884 --> 00:46:04,816
I have a stronger position,
835
00:46:04,885 --> 00:46:05,852
like a lion against a rabbit
836
00:46:06,520 --> 00:46:07,418
So?
837
00:46:14,061 --> 00:46:15,028
Fine!
838
00:46:17,932 --> 00:46:21,390
This is a bank cheque from Swiss Bank
839
00:46:21,869 --> 00:46:23,063
US ten million
840
00:46:23,604 --> 00:46:24,730
Side bet
841
00:46:24,905 --> 00:46:28,238
Show-hand, bet all on the table
842
00:46:29,877 --> 00:46:31,003
Check it
843
00:46:32,146 --> 00:46:34,273
Any more raise?
844
00:46:38,586 --> 00:46:39,678
Mr. Ko Ngo,
845
00:46:40,321 --> 00:46:42,380
you dropped your cheque this morning
846
00:46:42,657 --> 00:46:44,147
$25 million US dollars
847
00:46:52,533 --> 00:46:53,693
I'll follow
848
00:46:59,774 --> 00:47:01,264
You two are show-hand devils
849
00:47:02,209 --> 00:47:03,369
I won't fool with you
850
00:47:04,679 --> 00:47:06,306
Soto...
851
00:47:06,414 --> 00:47:08,041
You'll lose like a small potato!
852
00:47:08,249 --> 00:47:11,650
Go home now! To be slave of your wife!
853
00:47:14,055 --> 00:47:15,352
Cover the cards
854
00:47:21,762 --> 00:47:22,694
Ko Ngo
855
00:47:24,098 --> 00:47:25,793
I don't want to talk to you
856
00:47:37,311 --> 00:47:39,905
Chun, I've something to say to you
857
00:47:40,147 --> 00:47:43,082
God-father, Ngo can't win,
858
00:47:43,217 --> 00:47:44,411
why did he follow?
859
00:47:44,618 --> 00:47:46,142
He's got straight flush
860
00:47:46,454 --> 00:47:47,284
Impossible
861
00:47:47,988 --> 00:47:48,750
God-father,
862
00:47:49,023 --> 00:47:51,491
I don't think he has straight flush
863
00:47:51,926 --> 00:47:52,950
Trust me
864
00:47:53,594 --> 00:47:56,495
He'll raise the bet and show-hand later
865
00:47:56,630 --> 00:47:57,722
Don't follow
866
00:47:58,199 --> 00:47:59,325
Why not?
867
00:48:01,535 --> 00:48:03,469
It's meaningless to get a name
868
00:48:04,038 --> 00:48:05,027
Who is the God of Gamblers,
869
00:48:05,106 --> 00:48:06,698
you know it, that's enough
870
00:48:08,075 --> 00:48:09,599
You forget what I have told you?
871
00:48:10,010 --> 00:48:12,911
A best gambler should be in low profile
872
00:48:13,748 --> 00:48:16,273
Winning money is all our goal
873
00:48:29,997 --> 00:48:31,021
God-father,
874
00:48:31,699 --> 00:48:32,791
did you make the underground bet?
875
00:48:34,935 --> 00:48:38,200
I am the biggest banker
876
00:48:38,339 --> 00:48:39,829
I accept US$3 billion
877
00:48:39,907 --> 00:48:41,807
which is bet on you
878
00:48:42,309 --> 00:48:43,173
If you win,
879
00:48:43,444 --> 00:48:45,810
I will lose one billion
880
00:48:45,980 --> 00:48:47,379
Don't you think of my feeling?
881
00:48:47,448 --> 00:48:48,312
Let Ko Ngo be the God of Gamblers
882
00:48:48,382 --> 00:48:49,747
for few months
883
00:48:49,817 --> 00:48:51,148
Few months later, I'll disclose his trick
884
00:48:51,218 --> 00:48:51,684
then you'll become
885
00:48:51,719 --> 00:48:52,617
the God of Gamblers again
886
00:48:52,686 --> 00:48:53,516
Sorry
887
00:48:53,988 --> 00:48:56,286
Chun, I am old
888
00:48:56,457 --> 00:48:58,049
Don't you want me to go bankrupt?
889
00:48:58,259 --> 00:49:00,193
God-father, I promise
890
00:49:00,594 --> 00:49:01,219
I will make more money for you
891
00:49:01,295 --> 00:49:02,694
for compensation
892
00:49:03,197 --> 00:49:05,961
But tonight, I want to win the fame
893
00:49:06,133 --> 00:49:07,964
from a fair game
894
00:49:14,008 --> 00:49:15,999
This is the world of young men
895
00:49:16,477 --> 00:49:19,969
Chun, I understand you very much
896
00:49:20,614 --> 00:49:22,206
Just go ahead,
897
00:49:22,716 --> 00:49:23,876
I'll make your dream come true
898
00:49:24,285 --> 00:49:25,081
God-father
899
00:49:26,287 --> 00:49:28,755
I wish Hing to marry a good husband
900
00:49:29,790 --> 00:49:30,882
Thank you
901
00:49:32,359 --> 00:49:34,384
No problem...
902
00:49:49,844 --> 00:49:52,677
Chun, I saw the one
903
00:49:52,780 --> 00:49:54,179
who killed your dad
904
00:49:54,348 --> 00:49:56,407
He always smiles,
905
00:49:56,483 --> 00:49:58,610
but his smiles terrified you
906
00:49:58,853 --> 00:50:00,718
You should get this guy
907
00:50:17,671 --> 00:50:19,138
Since Ko Chun was shot,
908
00:50:19,306 --> 00:50:20,068
the committee decided to
909
00:50:20,207 --> 00:50:21,834
let Miss Kent Hing, his fiancee,
910
00:50:21,976 --> 00:50:24,069
open this card for him
911
00:50:24,144 --> 00:50:25,702
Chun, are you alright?
912
00:50:30,517 --> 00:50:31,916
Mr. Ko gets a pair of ten
913
00:50:31,986 --> 00:50:32,748
and a pair of nine
914
00:50:32,987 --> 00:50:34,011
You can't die
915
00:50:38,792 --> 00:50:41,090
Mr. Ko Ngo gets a straight flush
916
00:50:41,862 --> 00:50:42,920
Wake up
917
00:50:43,163 --> 00:50:44,494
Mr. Ko Ngo is the winner,
918
00:50:44,865 --> 00:50:46,298
he is...
919
00:50:46,400 --> 00:50:47,298
the God of Gamblers!
920
00:51:13,928 --> 00:51:16,897
In the name of father and of the son
921
00:51:16,931 --> 00:51:17,829
and of the holy spirits, amen
922
00:51:17,898 --> 00:51:19,024
Our father in heaven, holy be your name,
923
00:51:19,099 --> 00:51:21,192
your Kingdom come
924
00:51:21,268 --> 00:51:23,259
Your word be done on earth
925
00:51:23,337 --> 00:51:24,599
as if in heaven
926
00:51:24,705 --> 00:51:26,969
Give us today our daily bread...
927
00:51:30,344 --> 00:51:32,574
Please bless Ko Chun
928
00:51:33,514 --> 00:51:35,744
Bring him good health
929
00:51:36,150 --> 00:51:38,744
Hope he would be escaped from hell
930
00:51:44,725 --> 00:51:46,283
Are you his relatives?
931
00:51:46,894 --> 00:51:48,725
Yes, I think I am
932
00:51:49,163 --> 00:51:51,631
The patient is the most lucky guy
933
00:51:51,699 --> 00:51:52,563
The bullet entered from his skull
934
00:51:52,633 --> 00:51:53,463
on the right,
935
00:51:53,534 --> 00:51:54,558
left from the left side,
936
00:51:54,635 --> 00:51:55,761
it didn't stay in his brain
937
00:51:55,836 --> 00:51:57,565
Most of the nerves
938
00:51:57,638 --> 00:51:58,662
are not broken
939
00:51:58,772 --> 00:52:01,036
But he will be vegetable within
940
00:52:01,141 --> 00:52:01,869
a short period
941
00:52:01,976 --> 00:52:03,238
He can't talk clearly,
942
00:52:03,310 --> 00:52:04,299
he can't express his own feeling
943
00:52:04,511 --> 00:52:05,102
He will get angry,
944
00:52:05,145 --> 00:52:06,840
and has inclination to commit suicide
945
00:52:07,114 --> 00:52:08,809
He needs more care from his family
946
00:52:19,293 --> 00:52:20,419
Any special news?
947
00:52:25,232 --> 00:52:27,928
Ko Ngo receives everything
948
00:52:28,002 --> 00:52:29,196
from Ko Chun
949
00:52:29,336 --> 00:52:30,701
Including his girl
950
00:52:31,305 --> 00:52:33,500
So, it's a golden chance for Miss Seven
951
00:52:34,708 --> 00:52:37,370
You can never let him read this paper
952
00:52:38,012 --> 00:52:38,944
Destroy it
953
00:52:46,887 --> 00:52:47,876
Miss Seven
954
00:52:48,689 --> 00:52:49,781
What's the matter?
955
00:52:50,224 --> 00:52:51,156
This way
956
00:52:52,426 --> 00:52:53,358
You haven't slept for days,
957
00:52:53,460 --> 00:52:54,620
take a rest first
958
00:52:55,929 --> 00:52:58,056
It's alright, I am fine
959
00:52:58,932 --> 00:52:59,830
I want him to see my face
960
00:52:59,900 --> 00:53:01,026
when he opens his eyes again
961
00:53:01,468 --> 00:53:02,400
This is easy
962
00:53:04,772 --> 00:53:05,568
Like this
963
00:53:05,672 --> 00:53:07,162
Don't wake him up
964
00:53:07,241 --> 00:53:08,105
It's just for fun
965
00:53:08,175 --> 00:53:09,972
Who is going to play with you?
966
00:53:29,363 --> 00:53:30,261
No! I'll get the doctor
967
00:53:30,330 --> 00:53:32,890
Stop it!
968
00:53:33,000 --> 00:53:34,194
I beg you
969
00:53:36,003 --> 00:53:37,527
I know you want to die
970
00:53:38,505 --> 00:53:40,905
You nearly became the God of Gamblers
971
00:53:41,875 --> 00:53:43,467
But you failed,
972
00:53:43,911 --> 00:53:45,640
I share your hard feeling too
973
00:53:45,946 --> 00:53:47,174
If I were you,
974
00:53:47,481 --> 00:53:49,415
I would have gotten rid of the tubes
975
00:53:50,451 --> 00:53:52,078
But I beg you
976
00:53:52,152 --> 00:53:53,119
For whatever reason,
977
00:53:53,220 --> 00:53:54,847
please live
978
00:53:55,122 --> 00:53:57,454
Doctor said you could recover
979
00:53:57,891 --> 00:53:58,721
You can get back
980
00:53:59,159 --> 00:54:01,252
what you owned before
981
00:54:01,495 --> 00:54:02,962
You understand it?
982
00:54:06,800 --> 00:54:07,824
Hing...
983
00:54:12,172 --> 00:54:13,696
I am Seven
984
00:54:14,341 --> 00:54:15,603
Kent Hing...
985
00:54:16,677 --> 00:54:18,872
Do you want to see her?
986
00:54:24,017 --> 00:54:25,609
I will get her here
987
00:54:27,988 --> 00:54:29,114
Hurry up!
988
00:54:36,997 --> 00:54:38,157
That is my horse racing paper,
989
00:54:38,232 --> 00:54:39,460
I've looked for ages
990
00:54:45,472 --> 00:54:47,736
They married yesterday
991
00:54:50,577 --> 00:54:51,908
Why don't you cry?
992
00:54:53,714 --> 00:54:56,046
At least you can say something
993
00:54:56,950 --> 00:54:59,248
The silence scares me!
994
00:55:03,056 --> 00:55:04,080
The patient would lose
995
00:55:04,191 --> 00:55:05,715
all senses of taste
996
00:55:05,826 --> 00:55:06,485
You can try any of his taste bud
997
00:55:06,560 --> 00:55:08,323
which is still functioning
998
00:55:08,996 --> 00:55:10,395
So he has to eat a lot
999
00:55:19,806 --> 00:55:22,434
Don't throw it
1000
00:55:22,509 --> 00:55:25,535
Try the ginger and vinegar, it's tasty
1001
00:55:28,015 --> 00:55:29,209
How is it?
1002
00:55:37,691 --> 00:55:39,921
Nice? Drink more
1003
00:55:45,299 --> 00:55:46,288
Doctor,
1004
00:55:46,366 --> 00:55:47,833
if we stimulate his emotion carelessly,
1005
00:55:47,901 --> 00:55:48,833
what would be the result?
1006
00:55:48,902 --> 00:55:50,392
See how serious is the stimulation,
1007
00:55:50,537 --> 00:55:51,663
he may get mad
1008
00:55:51,905 --> 00:55:53,463
Maybe, he will be mentally retarded,
1009
00:55:53,574 --> 00:55:55,235
like a small kid
1010
00:55:57,911 --> 00:56:00,880
Ko Chun, you haven't eaten for days,
1011
00:56:00,981 --> 00:56:02,380
please give me face,
1012
00:56:02,516 --> 00:56:05,144
let me feed you
1013
00:56:06,887 --> 00:56:08,445
It's cooked for a long time,
1014
00:56:08,622 --> 00:56:09,884
eat something
1015
00:56:19,199 --> 00:56:20,689
We've tried many food,
1016
00:56:20,801 --> 00:56:21,699
better buy some chocolates this time
1017
00:56:21,768 --> 00:56:23,030
We can eat it if he rejects it
1018
00:56:23,604 --> 00:56:24,400
Chocolate
1019
00:56:24,471 --> 00:56:25,802
How many days he hasn't taken any food?
1020
00:56:26,039 --> 00:56:27,131
About three days
1021
00:56:30,510 --> 00:56:32,341
Ko Chun, you have to eat
1022
00:56:33,180 --> 00:56:34,545
You must save your life to take revenge
1023
00:56:35,249 --> 00:56:36,511
Save your life to take revenge
1024
00:56:36,650 --> 00:56:37,514
Open your mouth
1025
00:56:37,618 --> 00:56:38,346
Don't move
1026
00:56:39,052 --> 00:56:40,417
He doesn't want to eat, don't push him
1027
00:56:40,621 --> 00:56:41,417
Don't move
1028
00:56:41,521 --> 00:56:42,783
Eat more
1029
00:56:42,923 --> 00:56:43,355
You don't eat,
1030
00:56:43,423 --> 00:56:44,321
so how can you take revenge?
1031
00:56:44,391 --> 00:56:45,153
Eat!
1032
00:56:49,630 --> 00:56:50,756
He is willing to eat now
1033
00:56:51,098 --> 00:56:52,258
He feels tasty!
1034
00:56:52,466 --> 00:56:53,831
Take more to him
1035
00:56:55,836 --> 00:56:56,996
He likes eating chocolate
1036
00:57:00,107 --> 00:57:01,165
Eat more
1037
00:57:10,117 --> 00:57:11,084
He tastes only chocolate
1038
00:57:11,184 --> 00:57:12,981
with bitter taste
1039
00:57:15,222 --> 00:57:16,018
Yeah, Miss Seven
1040
00:57:16,123 --> 00:57:16,953
What?
1041
00:57:17,391 --> 00:57:19,916
We are informed that, Ko Chun isn't dead
1042
00:57:20,627 --> 00:57:22,424
Sure! He is still alive
1043
00:57:22,896 --> 00:57:24,124
It's known by public,
1044
00:57:25,198 --> 00:57:26,563
that means Ko Ngo knows it too
1045
00:57:27,567 --> 00:57:28,898
He will terminate Ko Chun
1046
00:57:32,572 --> 00:57:33,470
So...
1047
00:57:33,573 --> 00:57:34,597
The patient can go home
1048
00:57:34,675 --> 00:57:35,471
for rehabilitation
1049
00:57:35,709 --> 00:57:38,303
But remember, his brain is hurt,
1050
00:57:38,478 --> 00:57:40,810
don't try to drive him crazy
1051
00:57:41,348 --> 00:57:43,213
I know,
1052
00:57:43,350 --> 00:57:44,078
we will be careful
1053
00:57:44,217 --> 00:57:46,082
But you'd pay $300,000
1054
00:57:46,153 --> 00:57:47,177
before leaving the hospital
1055
00:57:47,821 --> 00:57:49,812
What? You are driving me crazy!
1056
00:57:50,791 --> 00:57:52,452
Finally I've gathered $300,000,
1057
00:57:52,726 --> 00:57:54,387
then I took Ko Chun home,
1058
00:57:55,028 --> 00:57:56,791
I'm so happy in these days,
1059
00:57:57,030 --> 00:57:58,691
cause I can serve his bathing everyday
1060
00:57:59,666 --> 00:58:00,894
I rented some video tapes
1061
00:58:01,001 --> 00:58:03,128
for you to kill time
1062
00:58:03,603 --> 00:58:05,901
In fact, I Iove watching Cantonese movies
1063
00:58:06,473 --> 00:58:07,565
But I think you love watching
1064
00:58:07,641 --> 00:58:09,074
Hollywood films
1065
00:58:11,011 --> 00:58:13,571
I've watched this many many times
1066
00:58:13,980 --> 00:58:18,110
Alan Delon is so smart
1067
00:58:18,318 --> 00:58:19,649
His image is always copied by
1068
00:58:19,753 --> 00:58:21,118
locaI TV productions
1069
00:58:21,488 --> 00:58:22,955
He gels his hair
1070
00:58:23,990 --> 00:58:24,888
So smart looking
1071
00:58:25,926 --> 00:58:28,326
You haven't talked for a long time
1072
00:58:28,428 --> 00:58:30,487
You've come back for over two months,
1073
00:58:31,798 --> 00:58:33,857
my mom said,
1074
00:58:33,934 --> 00:58:35,526
don't let those unhappy things
1075
00:58:35,635 --> 00:58:36,966
stay in your heart,
1076
00:58:37,037 --> 00:58:38,629
voice out
1077
00:58:39,072 --> 00:58:41,165
It'll comfort you better
1078
00:58:44,544 --> 00:58:46,102
By the way,
1079
00:58:46,646 --> 00:58:48,739
if I were you who stayed in bed a month,
1080
00:58:48,882 --> 00:58:50,281
I did want to kill myself too
1081
00:58:51,184 --> 00:58:53,448
Can't move and can't talk
1082
00:58:54,187 --> 00:58:55,882
If poorer than staying in jail
1083
00:58:57,124 --> 00:58:58,648
If I have to lie in bed forever,
1084
00:58:58,759 --> 00:59:01,227
I wish someone'd cut my tubes
1085
00:59:02,729 --> 00:59:04,890
But you are lucky,
1086
00:59:04,998 --> 00:59:07,330
you will recover soon
1087
00:59:09,803 --> 00:59:11,395
God is helping you too,
1088
00:59:11,505 --> 00:59:14,065
you should value yourself, right?
1089
00:59:19,179 --> 00:59:20,703
If you gel your hair,
1090
00:59:20,781 --> 00:59:23,409
would you be as smart as Alan Delon?
1091
00:59:24,317 --> 00:59:25,113
It stinks
1092
00:59:25,185 --> 00:59:25,913
What?
1093
00:59:26,019 --> 00:59:27,179
The hair gel stinks
1094
00:59:33,727 --> 00:59:36,628
Did you talk to me?
1095
00:59:38,598 --> 00:59:39,997
You are willing to talk
1096
00:59:48,041 --> 00:59:51,374
In these 2 months, I have made up my mind
1097
00:59:52,345 --> 00:59:55,644
I met my Waterloo
1098
00:59:57,951 --> 00:59:58,883
But, there are still many many games
1099
00:59:59,052 --> 01:00:00,246
in one's life
1100
01:00:00,687 --> 01:00:01,381
Once I have chance,
1101
01:00:01,455 --> 01:00:04,549
I may not be loser forever
1102
01:00:04,858 --> 01:00:06,155
Thank you
1103
01:00:06,259 --> 01:00:06,850
If I were you,
1104
01:00:06,927 --> 01:00:08,451
I can't go through this hard time
1105
01:00:10,597 --> 01:00:11,461
You can get back
1106
01:00:11,531 --> 01:00:13,431
what ever belongs to you
1107
01:00:13,533 --> 01:00:14,795
If you gamble next time,
1108
01:00:14,868 --> 01:00:16,859
have Alan's hair style, OK?
1109
01:00:16,970 --> 01:00:18,835
No, it stinks
1110
01:00:18,939 --> 01:00:20,873
It's as stink as the salted fish
1111
01:00:21,341 --> 01:00:22,273
I do want to see you
1112
01:00:22,375 --> 01:00:24,172
in Alan's hair style
1113
01:00:26,112 --> 01:00:27,773
I promise,
1114
01:00:28,281 --> 01:00:29,714
I will gel my hair once for you
1115
01:00:31,918 --> 01:00:32,680
Why not...
1116
01:00:32,752 --> 01:00:33,411
Now?
1117
01:00:33,487 --> 01:00:34,419
Not now!
1118
01:00:34,521 --> 01:00:35,783
Now, OK?
1119
01:00:54,040 --> 01:00:54,597
Do you want to
1120
01:00:54,674 --> 01:00:55,470
borrow money from your dad?
1121
01:00:55,575 --> 01:00:56,200
Of course,
1122
01:00:56,243 --> 01:00:57,938
or how can I help Ko Chun to fight back?
1123
01:00:58,011 --> 01:00:59,376
I am afraid he has no money
1124
01:00:59,479 --> 01:01:00,275
Why?
1125
01:01:00,380 --> 01:01:02,780
He owes Mo Kau much money
1126
01:01:02,849 --> 01:01:03,645
Last time we beated Kau,
1127
01:01:03,717 --> 01:01:04,775
it brings much trouble to us
1128
01:01:05,585 --> 01:01:06,176
It's alright
1129
01:01:06,853 --> 01:01:07,649
Think carefully
1130
01:01:09,623 --> 01:01:12,057
Seven, why do you come here? Run!
1131
01:01:13,593 --> 01:01:14,685
Do you want to look for trouble?
1132
01:01:14,761 --> 01:01:17,059
Your dad owes me money
1133
01:01:17,163 --> 01:01:17,891
You beated me and
1134
01:01:17,964 --> 01:01:19,192
made me sleep in hospital
1135
01:01:19,299 --> 01:01:21,096
Now, I have to make you pay for it
1136
01:01:21,167 --> 01:01:21,963
You want money, right?
1137
01:01:22,035 --> 01:01:22,592
Ah So
1138
01:01:23,303 --> 01:01:23,735
I'm going to get you money from the ETC,
1139
01:01:23,837 --> 01:01:24,428
let's go
1140
01:01:24,538 --> 01:01:25,505
Freeze!
1141
01:01:26,773 --> 01:01:27,603
Don't you think I am a fool?
1142
01:01:28,074 --> 01:01:29,166
How can you pay me?
1143
01:01:29,976 --> 01:01:30,943
Miss Seven's husband-to-be
1144
01:01:31,344 --> 01:01:32,936
can pay for us
1145
01:01:33,280 --> 01:01:34,645
Are you hooking a dummy?
1146
01:01:34,748 --> 01:01:35,737
He is a rich dummy!
1147
01:01:36,249 --> 01:01:37,341
The future husband of Miss Seven is...
1148
01:01:37,417 --> 01:01:40,386
God of Gamblers
1149
01:01:41,821 --> 01:01:43,550
I can't help disclosing this secret
1150
01:01:44,491 --> 01:01:45,389
What did you say?
1151
01:01:45,525 --> 01:01:45,923
You have an affair with
1152
01:01:46,026 --> 01:01:46,685
the God of Gamblers?
1153
01:01:46,760 --> 01:01:47,954
He is now enjoying his honey moon
1154
01:01:48,461 --> 01:01:49,723
But he's having secret affair with Seven
1155
01:01:49,829 --> 01:01:51,126
it is really amazing
1156
01:01:51,197 --> 01:01:53,563
Alright, I will give you two more hours
1157
01:01:53,633 --> 01:01:54,725
Bring the God of Gamblers to see me
1158
01:01:55,235 --> 01:01:58,068
Or, come back to collect their corpses
1159
01:01:58,338 --> 01:02:00,465
Don't call police, do you understand? Go!
1160
01:02:01,274 --> 01:02:05,040
It's shit...
1161
01:02:08,315 --> 01:02:11,182
Nice place, it's good for rehabilitation
1162
01:02:12,018 --> 01:02:13,883
I saw your doctor
1163
01:02:14,588 --> 01:02:15,885
He said you are lucky
1164
01:02:16,389 --> 01:02:18,653
It's rare to be alive
1165
01:02:20,894 --> 01:02:21,792
Where is Hing?
1166
01:02:22,329 --> 01:02:23,660
Do you want to see your sister-in-law?
1167
01:02:24,631 --> 01:02:25,393
Chun
1168
01:02:27,434 --> 01:02:28,560
How are you?
1169
01:02:30,170 --> 01:02:31,535
I am glad you are fine
1170
01:02:31,638 --> 01:02:32,263
Hing loses much weight
1171
01:02:32,339 --> 01:02:33,966
when she returns from Las Vagas,
1172
01:02:34,641 --> 01:02:36,165
She isn't used to American food
1173
01:02:37,877 --> 01:02:38,935
She is pregnant
1174
01:02:41,214 --> 01:02:42,340
My greatest happiness is
1175
01:02:42,415 --> 01:02:43,939
to be loved by Hing
1176
01:02:44,651 --> 01:02:47,085
I will love her whole-heartedly
1177
01:02:47,253 --> 01:02:49,187
And will bring happiness
1178
01:02:49,255 --> 01:02:50,483
to our child
1179
01:02:50,557 --> 01:02:51,489
Get away
1180
01:02:52,225 --> 01:02:53,283
Are you sick?
1181
01:02:53,727 --> 01:02:54,785
Let's go
1182
01:02:55,662 --> 01:02:56,390
Hing,
1183
01:02:56,463 --> 01:02:58,522
do you want to talk to Chun?
1184
01:03:01,334 --> 01:03:02,358
What's the matter?
1185
01:03:04,437 --> 01:03:05,369
Chun,
1186
01:03:06,139 --> 01:03:09,631
no matter our baby is a boy or a girl,
1187
01:03:10,010 --> 01:03:11,739
we want to call him Ko Hing
1188
01:03:12,312 --> 01:03:14,246
And wish you to be the baby's God-father
1189
01:03:15,415 --> 01:03:16,677
If you promise,
1190
01:03:16,783 --> 01:03:18,580
he will be the luckiest kid
1191
01:03:18,685 --> 01:03:19,549
You lair!
1192
01:03:22,255 --> 01:03:23,813
Chun, are you alright?
1193
01:03:28,361 --> 01:03:30,556
You pretend to be happy, it's not true
1194
01:03:30,630 --> 01:03:31,426
Chun, I am sorry to make you angry,
1195
01:03:31,564 --> 01:03:32,258
I am sorry
1196
01:03:32,332 --> 01:03:34,300
You are not willing to get married
1197
01:03:34,501 --> 01:03:35,832
I didn't mean it, I am sorry
1198
01:03:38,505 --> 01:03:40,700
He... your father and he forced you
1199
01:03:41,074 --> 01:03:41,733
No
1200
01:03:42,842 --> 01:03:43,740
Chun
1201
01:03:45,178 --> 01:03:46,270
Don't go too far
1202
01:03:46,746 --> 01:03:48,043
Let's go. Sorry
1203
01:03:48,982 --> 01:03:50,813
No...
1204
01:03:52,886 --> 01:03:54,183
I beg you!
1205
01:03:54,921 --> 01:03:56,320
You are tired, take a rest
1206
01:03:58,525 --> 01:04:00,425
I beg you, be frank,
1207
01:04:00,460 --> 01:04:01,427
tell me the truth
1208
01:04:01,594 --> 01:04:04,995
Hing, tell him frankly, I don't mind
1209
01:04:06,599 --> 01:04:09,932
Chun, ours was only puppy love
1210
01:04:10,236 --> 01:04:11,726
Please treat me as your sister-in-law
1211
01:04:12,739 --> 01:04:13,603
Behave yourself
1212
01:04:35,261 --> 01:04:38,287
Shit! Seven and her father are caught
1213
01:04:38,865 --> 01:04:39,923
And they hope him to save them
1214
01:04:43,937 --> 01:04:45,063
Two hours passed,
1215
01:04:45,238 --> 01:04:46,933
Ah So won't come back
1216
01:04:47,006 --> 01:04:48,303
Beware of Lone Ng's return,
1217
01:04:48,374 --> 01:04:49,306
he will beat you up again
1218
01:04:49,442 --> 01:04:51,137
Damn you!
1219
01:04:51,811 --> 01:04:53,176
I have five guns pointing at you
1220
01:04:53,246 --> 01:04:54,213
I just worry that he wouldn't come
1221
01:04:55,915 --> 01:04:57,280
Your worry comes true
1222
01:04:57,350 --> 01:04:58,146
He hasn't come
1223
01:04:58,218 --> 01:04:59,480
How dare you return?
1224
01:04:59,819 --> 01:05:01,582
Sorry, ladies and gentlemen...
1225
01:05:02,122 --> 01:05:03,453
God of Gamblers!
1226
01:05:10,263 --> 01:05:11,195
I heard that the God of Gamblers is...
1227
01:05:11,297 --> 01:05:12,321
...having long hair
1228
01:05:13,900 --> 01:05:15,595
Save me, hubby!
1229
01:05:26,980 --> 01:05:29,881
I am the God of Gamblers,
1230
01:05:29,983 --> 01:05:30,574
give me face to let me go...
1231
01:05:30,650 --> 01:05:32,345
No, please let my girlfriend go
1232
01:05:34,721 --> 01:05:36,188
Are you really the God of Gamblers?
1233
01:05:36,489 --> 01:05:37,183
You said you would gamble
1234
01:05:37,290 --> 01:05:38,848
with Kau,
1235
01:05:38,992 --> 01:05:39,651
if you win, he should let them go,
1236
01:05:39,692 --> 01:05:41,159
if not, you'll give him ten million
1237
01:05:41,294 --> 01:05:42,659
Let's play dice, I'll make the bet first
1238
01:05:44,564 --> 01:05:45,963
Three sixs, it's your turn
1239
01:05:47,734 --> 01:05:48,723
Six on all sides?
1240
01:05:48,802 --> 01:05:50,531
Don't you think I am a kid? Get lost
1241
01:05:52,438 --> 01:05:53,564
You like playing dice?
1242
01:05:53,840 --> 01:05:55,535
Alright, I'll play with you
1243
01:05:55,608 --> 01:05:57,439
Please remove your hands!
1244
01:06:00,180 --> 01:06:01,545
Now, you make the bet
1245
01:06:01,648 --> 01:06:02,808
And we will change next time
1246
01:06:04,150 --> 01:06:06,311
What should I bet?
1247
01:06:06,386 --> 01:06:07,785
I don't know it at all, big...
1248
01:06:07,954 --> 01:06:08,750
Big
1249
01:06:09,088 --> 01:06:09,850
...Brother!
1250
01:06:11,357 --> 01:06:12,551
It's big!
1251
01:06:13,193 --> 01:06:14,455
We won...
1252
01:06:15,395 --> 01:06:17,056
It's our turn, let my dad go first
1253
01:06:17,597 --> 01:06:18,427
Let him go
1254
01:06:18,865 --> 01:06:19,490
It's ridiculous!
1255
01:06:19,566 --> 01:06:20,123
First you shot me,
1256
01:06:20,200 --> 01:06:21,326
but you let him go first!
1257
01:06:22,001 --> 01:06:22,763
Next
1258
01:06:23,703 --> 01:06:24,692
Me again?
1259
01:06:25,171 --> 01:06:26,536
Don't panic, I am great
1260
01:06:26,673 --> 01:06:27,298
Bet now
1261
01:06:29,976 --> 01:06:32,501
Big again, eleven
1262
01:06:32,612 --> 01:06:33,271
It's not fair,
1263
01:06:33,513 --> 01:06:34,445
he didn't throw the dice yet
1264
01:06:34,714 --> 01:06:35,806
Are you telling me?
1265
01:06:36,015 --> 01:06:36,709
Open it!
1266
01:06:39,352 --> 01:06:40,080
Three ones?
1267
01:06:40,753 --> 01:06:42,482
Nuts!
1268
01:06:43,089 --> 01:06:43,646
Just forget this game!
1269
01:06:43,723 --> 01:06:44,815
For you didn't throw the dice
1270
01:06:54,367 --> 01:06:55,163
I bet on small
1271
01:06:56,402 --> 01:06:57,391
four, five, six?
1272
01:06:57,904 --> 01:06:58,928
Boss, it's haunted like
1273
01:06:59,138 --> 01:07:00,833
Damn it, let Seven go
1274
01:07:01,207 --> 01:07:02,606
Hurry up, can't you listen?
1275
01:07:02,709 --> 01:07:03,835
Not my turn yet?
1276
01:07:05,178 --> 01:07:06,475
This is my turn, again
1277
01:07:14,988 --> 01:07:17,513
You should get the point this time
1278
01:07:17,624 --> 01:07:18,318
Bet now!
1279
01:07:18,825 --> 01:07:19,553
One
1280
01:07:19,893 --> 01:07:20,484
Say one more time
1281
01:07:21,294 --> 01:07:22,192
One
1282
01:07:22,428 --> 01:07:23,452
Three dices, you mean one point?
1283
01:07:23,963 --> 01:07:25,260
Chun, are you sick?
1284
01:07:25,598 --> 01:07:26,895
Big brother, it's concerning my life,
1285
01:07:27,166 --> 01:07:28,565
no kidding please
1286
01:07:28,735 --> 01:07:29,497
One
1287
01:07:35,942 --> 01:07:36,840
Where is the other dice?
1288
01:07:37,110 --> 01:07:38,042
I saw you stealing one dice,
1289
01:07:38,144 --> 01:07:39,008
so I stole one too
1290
01:07:42,081 --> 01:07:44,015
Who is he? He is pretending to be nuts
1291
01:07:44,951 --> 01:07:45,383
I don't think
1292
01:07:45,418 --> 01:07:46,851
he is pretending to be a fool
1293
01:07:46,953 --> 01:07:47,942
He is really nuts!
1294
01:07:48,488 --> 01:07:49,853
I beg you to let me go,
1295
01:07:49,956 --> 01:07:51,287
I wanna quit
1296
01:07:51,391 --> 01:07:52,983
Damn it, you have no say here!
1297
01:08:21,321 --> 01:08:23,084
Please don't beat me!
1298
01:08:45,044 --> 01:08:46,807
Let's go, police is coming
1299
01:08:47,146 --> 01:08:47,840
What is he doing?
1300
01:08:48,715 --> 01:08:49,545
Let's go back first
1301
01:08:49,983 --> 01:08:50,745
Take the rear door
1302
01:08:52,485 --> 01:08:53,611
Nuts!
1303
01:08:54,120 --> 01:08:55,849
You are nuts! Let's go
1304
01:08:56,622 --> 01:08:57,611
How is he?
1305
01:08:57,757 --> 01:08:58,883
From the preliminary check up,
1306
01:08:58,958 --> 01:08:59,925
he has psychiatric problem
1307
01:09:00,259 --> 01:09:00,987
He has preliminary
1308
01:09:01,094 --> 01:09:03,426
mentally symptoms
1309
01:09:03,963 --> 01:09:05,760
But he hasn't any violence inclinations
1310
01:09:07,266 --> 01:09:08,460
Chun, don't kick!
1311
01:09:09,302 --> 01:09:10,735
Stop it! I am sorry, doctor
1312
01:09:18,411 --> 01:09:20,072
Chun, please don't!
1313
01:09:20,513 --> 01:09:22,413
We can cure you, come on,
1314
01:09:22,482 --> 01:09:23,107
please don't!
1315
01:09:23,182 --> 01:09:24,274
What are you doing?
1316
01:09:24,350 --> 01:09:25,681
I decided to cure you
1317
01:09:25,985 --> 01:09:26,815
How is he, doctor?
1318
01:09:27,186 --> 01:09:29,245
He has mentally problems,it's confirmed
1319
01:09:29,522 --> 01:09:30,682
He is insane
1320
01:09:32,325 --> 01:09:32,984
I am still thinking whether
1321
01:09:33,126 --> 01:09:34,650
he is real insane or not
1322
01:09:34,761 --> 01:09:36,126
You doubt that?
1323
01:09:37,096 --> 01:09:39,223
Have you questioned that Mo Kau?
1324
01:09:39,432 --> 01:09:41,696
Be careful, Mr. God of Gamblers
1325
01:09:42,769 --> 01:09:43,667
Now you are facing
1326
01:09:43,736 --> 01:09:45,135
another challenge
1327
01:09:45,371 --> 01:09:46,702
If you can't do it well,
1328
01:09:46,773 --> 01:09:48,104
it'll have big influence
1329
01:09:49,409 --> 01:09:50,068
Last month,
1330
01:09:50,109 --> 01:09:52,134
I fanticized people in Las Vagas, but...
1331
01:09:53,046 --> 01:09:54,274
they'll organize an international
1332
01:09:54,347 --> 01:09:55,871
God of Gamblers competition
1333
01:09:56,282 --> 01:09:57,476
I don't know what their intention is
1334
01:09:57,550 --> 01:09:58,539
It's politics
1335
01:09:58,951 --> 01:09:59,918
Among the casinos,
1336
01:09:59,986 --> 01:10:01,544
there are many conflicts of interest
1337
01:10:02,522 --> 01:10:03,750
If they admit an Asian to be
1338
01:10:03,856 --> 01:10:04,413
the God of Gamblers,
1339
01:10:04,524 --> 01:10:05,786
God of Gamblers
1340
01:10:05,858 --> 01:10:07,223
how can they have face?
1341
01:10:08,428 --> 01:10:10,157
I will win too
1342
01:10:11,764 --> 01:10:12,753
But,
1343
01:10:13,266 --> 01:10:14,824
if Ko Chun just pretends to be insane?
1344
01:10:15,601 --> 01:10:17,626
Do you have confidence
1345
01:10:18,671 --> 01:10:20,195
to defeat him?
1346
01:10:20,740 --> 01:10:21,707
Come out
1347
01:10:23,342 --> 01:10:24,707
Hands off!
1348
01:10:26,179 --> 01:10:27,168
What are you eavesdropping?
1349
01:10:27,447 --> 01:10:29,972
I didn't, I just passed by
1350
01:10:30,283 --> 01:10:31,614
You are lying
1351
01:10:31,951 --> 01:10:34,442
Hands off!
1352
01:10:34,554 --> 01:10:36,112
Your hand is as soft as a baby's
1353
01:10:36,222 --> 01:10:37,484
You feel great pain
1354
01:10:37,557 --> 01:10:38,581
even I squeeze lightly, right?
1355
01:10:38,891 --> 01:10:39,653
I tell you, you are my wife!
1356
01:10:40,093 --> 01:10:41,788
You should stand by my side
1357
01:10:42,028 --> 01:10:43,256
If you do something wrong,
1358
01:10:43,496 --> 01:10:45,088
you will know the result
1359
01:11:07,353 --> 01:11:08,843
Do you want Ko Chun to join the race?
1360
01:11:09,689 --> 01:11:10,917
I wanna sell my granny's flat
1361
01:11:10,990 --> 01:11:12,150
to finance him
1362
01:11:13,493 --> 01:11:14,460
Don't you think you are helping him
1363
01:11:15,261 --> 01:11:16,250
instead of putting him to hell?
1364
01:11:17,296 --> 01:11:18,490
Let's think something
1365
01:11:20,299 --> 01:11:21,493
Only district representative can join
1366
01:11:21,601 --> 01:11:23,296
the competition
1367
01:11:24,137 --> 01:11:25,661
We can't help it, so what'll we do?
1368
01:11:26,372 --> 01:11:29,603
Help! Don't go! Help!
1369
01:11:38,951 --> 01:11:40,714
Ko Chun...
1370
01:11:46,058 --> 01:11:47,082
Those foreigners get Ko Chun!
1371
01:11:47,193 --> 01:11:47,852
You are useless!
1372
01:11:48,194 --> 01:11:49,286
It must be done by Ko Ngo,
1373
01:11:49,395 --> 01:11:49,918
let's call the police
1374
01:11:49,996 --> 01:11:50,894
I am going to Macau tomorrow
1375
01:11:51,931 --> 01:11:52,761
If they want to kill Ko Chun,
1376
01:11:52,832 --> 01:11:54,459
they won't kidnap him
1377
01:11:54,534 --> 01:11:55,466
"Int. God of Gamblers Competition"
1378
01:11:55,535 --> 01:11:57,093
will hold a press conference in Macau
1379
01:11:57,570 --> 01:11:58,901
So, let's go to Macau to look for Ko Ngo
1380
01:12:01,707 --> 01:12:02,230
I won't let go of those bastards
1381
01:12:02,375 --> 01:12:03,774
who harm my friends
1382
01:12:08,114 --> 01:12:09,479
Gentlemen,
1383
01:12:09,582 --> 01:12:10,742
would you please stop taking photos?
1384
01:12:10,883 --> 01:12:12,043
This is the rule of this competition
1385
01:12:13,419 --> 01:12:15,853
The press conference for the
1386
01:12:15,922 --> 01:12:18,220
Int'l God of Gamblers Competition starts
1387
01:12:21,093 --> 01:12:21,718
Although the representative of Australia
1388
01:12:21,827 --> 01:12:23,351
and Korea haven't arrived,
1389
01:12:23,596 --> 01:12:25,791
we can't wait any more
1390
01:12:26,265 --> 01:12:27,892
Now, let's welcome Mr. Ko Ngo,
1391
01:12:28,134 --> 01:12:29,624
the God of Gamblers
1392
01:12:30,436 --> 01:12:31,266
And I declare
1393
01:12:31,337 --> 01:12:32,702
the beginning of the conference
1394
01:12:44,217 --> 01:12:46,276
Ko Ngo, you'd better give us Ko Chun!
1395
01:12:46,485 --> 01:12:48,043
I don't know what you are talking about
1396
01:12:48,287 --> 01:12:48,981
You...
1397
01:12:51,724 --> 01:12:52,554
Don't mess up...
1398
01:12:53,159 --> 01:12:54,990
What do you want?
1399
01:12:55,728 --> 01:12:57,923
Dumb-bell, this is a civilized world,
1400
01:12:57,997 --> 01:12:59,089
better talk, no fighting, man
1401
01:13:04,070 --> 01:13:05,503
Damn you creeper!
1402
01:13:05,538 --> 01:13:06,197
You nonsense!
1403
01:13:06,239 --> 01:13:08,298
You bastard! You ignorant creep!
1404
01:13:08,374 --> 01:13:09,398
I feel shame for
1405
01:13:09,508 --> 01:13:10,532
your mother!
1406
01:13:10,610 --> 01:13:11,508
You black sheep of the family,
1407
01:13:11,577 --> 01:13:12,737
to hell with you!
1408
01:13:14,780 --> 01:13:16,338
What are you doing? You scold me?
1409
01:13:39,805 --> 01:13:42,103
Gentlemen, here comes
1410
01:13:42,541 --> 01:13:43,166
the Australian representative, welcome
1411
01:13:43,442 --> 01:13:44,602
Sorry, I am late
1412
01:13:44,877 --> 01:13:46,242
Are you David Korhenn?
1413
01:13:46,679 --> 01:13:47,270
I am Ko Chun who retreated from
1414
01:13:47,313 --> 01:13:48,746
the race because of injury
1415
01:13:48,881 --> 01:13:49,870
Now, I've recovered
1416
01:13:50,549 --> 01:13:52,210
and I am invited by the Gold Coast
1417
01:13:52,318 --> 01:13:53,512
to join this race
1418
01:13:54,420 --> 01:13:55,216
This time...
1419
01:13:56,289 --> 01:13:57,688
I won't let you down
1420
01:13:59,759 --> 01:14:01,784
Ko Chun, I am glad that you've recovered
1421
01:14:01,894 --> 01:14:02,792
I am always fine
1422
01:14:03,829 --> 01:14:05,490
However,
1423
01:14:05,564 --> 01:14:06,588
we have been watched...
1424
01:14:06,666 --> 01:14:07,758
by the FBI
1425
01:14:08,434 --> 01:14:09,059
Hing
1426
01:14:09,735 --> 01:14:11,066
If I didn't pretend to be insane,
1427
01:14:11,470 --> 01:14:12,960
how can I stand right here alive?
1428
01:14:14,607 --> 01:14:16,006
You cheated me too!
1429
01:14:17,009 --> 01:14:17,839
No more cheatings,
1430
01:14:18,344 --> 01:14:19,743
I won't cheat you anymore
1431
01:14:34,060 --> 01:14:36,221
I see, we have been watched!
1432
01:14:37,363 --> 01:14:39,661
So, how you contacted the Australian?
1433
01:14:40,599 --> 01:14:42,464
I use the primitive way, writing letters
1434
01:14:43,169 --> 01:14:44,466
I've written to them from the beginning
1435
01:14:45,838 --> 01:14:46,998
Why didn't I know it?
1436
01:14:47,940 --> 01:14:49,703
You don't know many things of my past
1437
01:14:50,109 --> 01:14:51,974
From now on, I must know everything
1438
01:14:52,044 --> 01:14:53,534
of yours, you got me?
1439
01:14:53,879 --> 01:14:54,641
I try my best
1440
01:14:54,880 --> 01:14:56,006
No way, I want to know everything
1441
01:14:59,085 --> 01:15:00,985
Is this house safe?
1442
01:15:01,220 --> 01:15:02,744
This is arranged by the Australian
1443
01:15:03,789 --> 01:15:05,256
They want me to have better sleep
1444
01:15:07,093 --> 01:15:08,720
Do you have confidence?
1445
01:15:09,829 --> 01:15:11,524
Ko Ngo and that Tony from
1446
01:15:11,597 --> 01:15:12,757
the Philippines are good gamblers
1447
01:15:13,833 --> 01:15:15,061
What worry me most is...
1448
01:15:15,267 --> 01:15:17,462
What stance Kent didn't teach me?
1449
01:15:19,238 --> 01:15:20,466
I don't think there is any
1450
01:15:22,274 --> 01:15:23,434
That's shit!
1451
01:15:24,043 --> 01:15:25,237
I understand him so well
1452
01:15:25,945 --> 01:15:28,277
If he doesn't think he can win
1453
01:15:29,281 --> 01:15:31,306
he will kill me tonight
1454
01:15:35,221 --> 01:15:37,485
Mr. Kent, can we move now?
1455
01:15:37,823 --> 01:15:40,348
Wolf, not until 1:30 am
1456
01:15:40,459 --> 01:15:41,858
It's the time
1457
01:15:41,927 --> 01:15:43,519
people usually want to sleep most
1458
01:15:43,963 --> 01:15:45,123
Take action at that time
1459
01:15:45,598 --> 01:15:47,361
Kill everyone in three minutes
1460
01:15:47,867 --> 01:15:48,629
Yes
1461
01:15:49,502 --> 01:15:51,595
You fought with Lone Ng in Vietnam,
1462
01:15:51,704 --> 01:15:52,796
you should know him well
1463
01:15:53,873 --> 01:15:55,431
He escape in Vietnam,
1464
01:15:56,041 --> 01:15:58,100
I don't think he'd be lucky anymore
1465
01:15:59,545 --> 01:16:01,445
Precaution is better than cure
1466
01:17:16,655 --> 01:17:17,519
Why isn't anyone here?
1467
01:18:10,409 --> 01:18:11,535
I feel safe to sleep
1468
01:18:11,644 --> 01:18:12,804
in your room tonight
1469
01:18:13,612 --> 01:18:14,169
No matter what,
1470
01:18:14,280 --> 01:18:15,508
we won't sleep in separate rooms tonight
1471
01:18:35,434 --> 01:18:36,162
Dad
1472
01:18:40,673 --> 01:18:41,367
Run!
1473
01:19:11,971 --> 01:19:13,802
Don't kill me, I tell you everything
1474
01:19:13,906 --> 01:19:14,668
Seven is now staying with Ko Chun
1475
01:19:14,773 --> 01:19:15,831
in the sitting room
1476
01:19:15,941 --> 01:19:16,930
This is a flat of two thousand sq feet,
1477
01:19:17,009 --> 01:19:18,408
it's easy to find them
1478
01:19:18,477 --> 01:19:19,705
The kitchen is on the second floor
1479
01:19:19,812 --> 01:19:20,710
There is a roasted goose in the fridge
1480
01:19:20,813 --> 01:19:21,404
If you want to eat it,
1481
01:19:21,447 --> 01:19:22,709
just heat it by the microwave oven
1482
01:19:22,848 --> 01:19:24,213
Lone Ng is now bathing
1483
01:19:24,249 --> 01:19:25,614
He always wets the floor,
1484
01:19:25,718 --> 01:19:26,548
beware of slippery floor
1485
01:19:26,652 --> 01:19:27,914
Be careful
1486
01:19:27,987 --> 01:19:28,817
I am a part time maid,
1487
01:19:28,887 --> 01:19:29,410
none of my business
1488
01:19:29,488 --> 01:19:30,147
I know nothing,
1489
01:19:30,255 --> 01:19:31,381
let me go please
1490
01:19:34,893 --> 01:19:36,554
Say something!
1491
01:19:43,902 --> 01:19:45,494
Wolf, let him go now
1492
01:19:46,071 --> 01:19:48,039
This isn't Vietnam
1493
01:19:48,173 --> 01:19:50,835
Chun, don't come out
1494
01:19:51,076 --> 01:19:52,134
Ko Chun, Lone Ng,
1495
01:19:52,778 --> 01:19:55,212
come to save her if you can
1496
01:19:55,447 --> 01:19:58,280
I will count three, if you don't show up
1497
01:19:58,617 --> 01:19:59,811
I will push her down
1498
01:19:59,852 --> 01:20:02,980
Help...
1499
01:20:03,288 --> 01:20:05,848
One two...
1500
01:20:06,759 --> 01:20:07,555
Wait
1501
01:20:40,993 --> 01:20:42,017
Miss Seven!
1502
01:22:11,283 --> 01:22:12,375
It's time to go
1503
01:22:13,652 --> 01:22:14,118
If you can't leave it behind,
1504
01:22:14,219 --> 01:22:15,379
you will lose certainly
1505
01:22:17,456 --> 01:22:18,650
I wanna see her
1506
01:22:33,806 --> 01:22:36,604
Seven, I am here to see you
1507
01:22:37,743 --> 01:22:38,334
Doctor said
1508
01:22:38,410 --> 01:22:40,435
your chine is damaged forever
1509
01:22:41,180 --> 01:22:43,171
you will have no chance to recover,
1510
01:22:44,850 --> 01:22:49,753
Seven, I know you are listening to me,
1511
01:22:52,424 --> 01:22:54,119
they should pay for it
1512
01:22:56,228 --> 01:22:57,855
I won't let them go
1513
01:23:02,768 --> 01:23:04,133
I know...
1514
01:23:06,338 --> 01:23:08,101
You're like being locked up inside a box
1515
01:23:08,841 --> 01:23:11,605
It's dark, and you can't move
1516
01:23:13,278 --> 01:23:14,404
But this box...
1517
01:23:17,516 --> 01:23:18,949
can never be opened
1518
01:23:20,586 --> 01:23:22,383
I don't want you to be like this
1519
01:23:24,389 --> 01:23:26,789
I said, I would gel my hair once for you
1520
01:23:28,460 --> 01:23:30,155
Although you can't see it
1521
01:23:31,597 --> 01:23:33,087
I promised,
1522
01:23:35,033 --> 01:23:36,398
so I will do it
1523
01:24:05,163 --> 01:24:06,755
I remember you said once,
1524
01:24:08,000 --> 01:24:10,127
if we're lying on bed as I did last time
1525
01:24:10,235 --> 01:24:12,260
you would have removed all tubes
1526
01:24:19,511 --> 01:24:22,309
Now I swear to marry you!
1527
01:24:22,781 --> 01:24:25,249
You are my better half now
1528
01:24:41,500 --> 01:24:43,127
Do you know what I am thinking?
1529
01:24:44,403 --> 01:24:45,927
I wish you to support me,
1530
01:25:49,968 --> 01:25:51,367
in the Int'l God of Gamblers Competition
1531
01:25:51,470 --> 01:25:53,165
held today, Ko Chun represents Australia
1532
01:25:54,239 --> 01:25:55,604
Ko Ngo represents Macau,
1533
01:25:56,541 --> 01:25:58,202
Gin Yat-hung represents Korea,
1534
01:25:58,710 --> 01:26:00,678
Tim Nelson represents America,
1535
01:26:01,146 --> 01:26:02,943
Tony Morano represents the Philippines,
1536
01:26:03,548 --> 01:26:05,709
Pierre Zidi represents Europe,
1537
01:26:05,817 --> 01:26:06,681
these 6 players will go in the finals
1538
01:26:07,352 --> 01:26:08,546
There isn't maximum bet,
1539
01:26:08,854 --> 01:26:10,845
but the minimun bet is 5 million US$
1540
01:26:11,390 --> 01:26:12,584
The cards are specially made
1541
01:26:12,657 --> 01:26:13,749
in a Germany factory,
1542
01:26:13,925 --> 01:26:15,085
it's impossible to have counterfeits
1543
01:26:15,594 --> 01:26:17,221
Since patterns on the cards
1544
01:26:17,295 --> 01:26:18,353
are different,
1545
01:26:18,597 --> 01:26:20,963
after one game, the cards will be
1546
01:26:21,199 --> 01:26:22,325
destroyed to avoid any cheatings
1547
01:26:22,601 --> 01:26:24,159
In order not to bother the competition,
1548
01:26:24,336 --> 01:26:26,361
except the staffs of the committee,
1549
01:26:26,705 --> 01:26:27,672
each competitors should only bring
1550
01:26:27,806 --> 01:26:29,330
three people to the site,
1551
01:26:29,608 --> 01:26:30,905
the winner will be defined
1552
01:26:30,976 --> 01:26:31,965
within 36 games
1553
01:26:37,516 --> 01:26:38,676
Mr. Ko, welcome
1554
01:26:38,917 --> 01:26:40,441
Everyone arrives, please go in
1555
01:27:15,420 --> 01:27:16,682
Sorry...
1556
01:27:22,594 --> 01:27:24,528
I am sorry for what happened last night
1557
01:27:25,297 --> 01:27:26,423
But I believe that...
1558
01:27:26,698 --> 01:27:27,426
After the game,
1559
01:27:27,499 --> 01:27:28,659
you will feel more miserable
1560
01:27:35,173 --> 01:27:37,164
And I really want to tell you
1561
01:27:37,342 --> 01:27:40,368
Your hair style is so ugly looking
1562
01:27:42,914 --> 01:27:45,439
Chun, I have something to talk to you
1563
01:27:46,451 --> 01:27:47,475
Let's talk later
1564
01:27:47,786 --> 01:27:48,548
It's important
1565
01:27:49,121 --> 01:27:49,849
Hing!
1566
01:27:56,595 --> 01:27:57,823
Now the race starts
1567
01:28:09,774 --> 01:28:12,140
Kau, tonight you sit behind Chun
1568
01:28:13,378 --> 01:28:15,812
He has a bad habit,
1569
01:28:15,981 --> 01:28:16,504
he likes watching the cards
1570
01:28:16,548 --> 01:28:18,379
by folding one of its corner
1571
01:28:18,650 --> 01:28:20,709
I didn't advise him about this habit,
1572
01:28:21,286 --> 01:28:22,981
cause I'm afraid he'd pick on me one day
1573
01:29:06,698 --> 01:29:08,063
Covered card is four
1574
01:29:09,534 --> 01:29:10,592
Three hundred thousand
1575
01:29:13,805 --> 01:29:14,669
Quit
1576
01:29:23,949 --> 01:29:24,938
Quit
1577
01:29:55,013 --> 01:29:58,449
Quit...
1578
01:30:01,720 --> 01:30:03,017
He didn't take part for
1579
01:30:03,088 --> 01:30:04,282
20 consecutive games
1580
01:30:04,389 --> 01:30:06,823
I think he is looking for sure win cards
1581
01:30:21,373 --> 01:30:22,305
2 million
1582
01:30:46,931 --> 01:30:49,195
Now you move, will it be too late?
1583
01:30:49,501 --> 01:30:50,399
Most of their money
1584
01:30:50,502 --> 01:30:52,629
go to me,
1585
01:30:52,737 --> 01:30:54,102
if I act cowardly as you to quit
1586
01:30:54,205 --> 01:30:55,900
the following games,
1587
01:30:55,974 --> 01:30:57,134
I will be the sure winner
1588
01:30:57,242 --> 01:30:58,436
You are the God of Gamblers,
1589
01:30:58,977 --> 01:31:00,444
how can you be a coward?
1590
01:31:00,945 --> 01:31:03,573
Sometimes, it doesn't mind to lose face
1591
01:31:04,449 --> 01:31:05,313
I quit
1592
01:31:16,661 --> 01:31:18,561
You are right, I am the God of Gamblers
1593
01:31:19,097 --> 01:31:20,724
Don't blame me of not giving you chance,
1594
01:31:20,999 --> 01:31:21,829
one million
1595
01:31:26,604 --> 01:31:27,502
I'll follow
1596
01:31:35,447 --> 01:31:36,175
I'll follow
1597
01:31:46,324 --> 01:31:48,485
Now it's my bid, five million
1598
01:31:50,395 --> 01:31:51,862
Do you want to see my ace
1599
01:31:52,097 --> 01:31:53,121
with such low price?
1600
01:31:53,365 --> 01:31:54,593
Ten million more
1601
01:31:56,234 --> 01:31:58,168
If you want to follow, add 15 million
1602
01:31:58,236 --> 01:31:59,533
You said I was late,
1603
01:31:59,904 --> 01:32:01,235
so I have to follow
1604
01:32:02,374 --> 01:32:03,170
Sure
1605
01:32:04,175 --> 01:32:05,506
Do the Australians give you much?
1606
01:32:05,910 --> 01:32:07,070
You have a pair of twos,
1607
01:32:07,679 --> 01:32:09,476
if you get three twos, just show-hand,
1608
01:32:09,581 --> 01:32:10,240
you nuts!
1609
01:32:11,082 --> 01:32:13,243
Alright, I'll follow, ten million
1610
01:32:24,996 --> 01:32:27,055
I am so sorry,
1611
01:32:27,132 --> 01:32:28,156
I've got three twos
1612
01:32:28,299 --> 01:32:29,027
I can't help
1613
01:32:29,534 --> 01:32:30,330
Show-hand
1614
01:32:37,008 --> 01:32:38,942
Don't you think you can win by this?
1615
01:32:39,077 --> 01:32:39,736
I'll follow
1616
01:32:40,078 --> 01:32:41,443
I have much money!
1617
01:32:41,513 --> 01:32:42,775
I'll follow
1618
01:32:43,548 --> 01:32:44,606
God of Gamblers, it's your turn
1619
01:33:03,368 --> 01:33:05,700
His covered card must be a heart ten
1620
01:33:07,005 --> 01:33:08,666
Ko Chun has three twos on table,
1621
01:33:08,773 --> 01:33:09,762
but the Philippino follows too,
1622
01:33:09,841 --> 01:33:11,103
he must have three kings
1623
01:33:11,309 --> 01:33:12,469
This is not wise to follow
1624
01:33:16,414 --> 01:33:17,608
Ngo,
1625
01:33:17,982 --> 01:33:20,041
when I take out my handkerchief tonight,
1626
01:33:20,185 --> 01:33:21,413
that means,
1627
01:33:21,586 --> 01:33:22,712
just forget anything but go ahead
1628
01:33:23,488 --> 01:33:25,149
I have my own way to fix Ko Chun
1629
01:33:25,390 --> 01:33:26,084
What stance will you use?
1630
01:33:26,491 --> 01:33:27,719
You will know it later
1631
01:33:28,460 --> 01:33:30,155
When I take out my handkerchief,
1632
01:33:30,228 --> 01:33:32,025
you just go ahead, don't quit
1633
01:33:40,004 --> 01:33:43,201
Alright, I will join your party!
1634
01:33:43,475 --> 01:33:44,635
Is flush bigger than trebleton?
1635
01:33:46,244 --> 01:33:47,040
I'll follow
1636
01:33:58,890 --> 01:33:59,788
Shit!
1637
01:34:05,864 --> 01:34:08,992
I am sorry, it's my turn to bid
1638
01:34:09,067 --> 01:34:10,500
He has no more money,
1639
01:34:10,635 --> 01:34:11,863
now we are the only competitors left
1640
01:34:12,036 --> 01:34:13,765
No way, you should give others chance
1641
01:34:14,572 --> 01:34:15,800
Why don't you ask your boss
1642
01:34:15,874 --> 01:34:16,704
to raise the bet?
1643
01:34:16,975 --> 01:34:17,634
Behind me, there is approximately
1644
01:34:17,742 --> 01:34:19,073
30 million US dollars,
1645
01:34:19,711 --> 01:34:21,679
you have right to win by a show-hand
1646
01:34:27,318 --> 01:34:27,716
I request...
1647
01:34:27,752 --> 01:34:28,650
...to suspend the race temporarily
1648
01:34:34,092 --> 01:34:35,423
All are nuts! They are insane!
1649
01:34:54,178 --> 01:34:55,076
Mr. Ko Chun,
1650
01:34:55,547 --> 01:34:56,809
do you have any bet increment?
1651
01:34:56,948 --> 01:34:59,439
They didn't prepare extra money for me
1652
01:34:59,984 --> 01:35:00,678
I do
1653
01:35:02,520 --> 01:35:03,316
Are you crazy?
1654
01:35:04,389 --> 01:35:05,014
What are you doing?
1655
01:35:06,524 --> 01:35:07,252
Chun, I wanted
1656
01:35:07,325 --> 01:35:09,020
to talk to you about this matter
1657
01:35:10,295 --> 01:35:13,230
Ko Ngo, I've suffered enough,
1658
01:35:13,932 --> 01:35:15,661
I bring all my money along with me,
1659
01:35:15,767 --> 01:35:17,064
I just want to wait for this chance,
1660
01:35:18,169 --> 01:35:20,194
this is a bank cheque of 30 million US$,
1661
01:35:20,939 --> 01:35:21,963
I wanna finance Ko Chun
1662
01:35:22,974 --> 01:35:23,736
Hing
1663
01:35:25,543 --> 01:35:27,841
Chun, forget about me,
1664
01:35:28,546 --> 01:35:30,138
I wanna back you up with my money
1665
01:35:30,882 --> 01:35:32,076
I won't tolerate that creep any more
1666
01:35:32,617 --> 01:35:33,379
I have my own decision,
1667
01:35:33,618 --> 01:35:34,346
better go back first
1668
01:35:40,758 --> 01:35:42,726
Check the bank cheque
1669
01:35:47,532 --> 01:35:49,932
Ko Chun, how dare you seduce my wife!
1670
01:35:50,001 --> 01:35:51,298
Mind your tongue,
1671
01:35:51,769 --> 01:35:53,464
anyways, we have to settle
1672
01:35:53,571 --> 01:35:54,697
everything this day
1673
01:35:54,939 --> 01:35:55,837
Great
1674
01:36:00,578 --> 01:36:02,546
The cheque is valid
1675
01:36:04,115 --> 01:36:04,911
Open the cover
1676
01:36:09,887 --> 01:36:12,151
I want to get back
1677
01:36:12,256 --> 01:36:13,746
what belonged to me
1678
01:36:14,826 --> 01:36:17,920
Show hand!
1679
01:36:18,963 --> 01:36:20,931
Not that easy
1680
01:36:21,432 --> 01:36:22,922
You seduced my wife,
1681
01:36:23,267 --> 01:36:24,825
I wanna bet on your hands
1682
01:36:25,370 --> 01:36:27,531
Whoever loses should cut his hands off
1683
01:36:27,705 --> 01:36:28,865
Do you have to go that far?
1684
01:36:29,307 --> 01:36:31,241
You want a settlement, right?
1685
01:36:31,442 --> 01:36:32,067
How can I give you chance
1686
01:36:32,143 --> 01:36:33,542
to take revenge again?
1687
01:36:34,545 --> 01:36:35,273
Board of justice,
1688
01:36:36,381 --> 01:36:38,144
is this bet allowed?
1689
01:36:38,249 --> 01:36:39,648
We won't bother,
1690
01:36:39,717 --> 01:36:41,207
it's your private matters
1691
01:36:42,086 --> 01:36:43,678
I won't join you, nuts!
1692
01:36:43,921 --> 01:36:44,478
I prefer saving my hands
1693
01:36:44,555 --> 01:36:45,453
for squeezing women's tits
1694
01:36:45,657 --> 01:36:46,783
I guess you have a flush at least,
1695
01:36:47,091 --> 01:36:48,752
even I have 3 kings, I quit
1696
01:36:50,895 --> 01:36:52,192
Are you chicken?
1697
01:36:55,767 --> 01:36:59,100
Alright, you pushed me! I'll follow
1698
01:37:01,205 --> 01:37:02,263
Show me your card
1699
01:37:02,707 --> 01:37:04,299
You can't have a heart ten
1700
01:37:04,942 --> 01:37:06,239
Cause this is...
1701
01:37:36,140 --> 01:37:38,631
Chun, I am sorry, I betrayed you
1702
01:37:39,477 --> 01:37:41,672
I married him, I am his wife
1703
01:37:41,746 --> 01:37:45,842
I have to heIp him, I am sorry
1704
01:37:53,725 --> 01:37:55,215
I can't imagine that,
1705
01:37:55,326 --> 01:37:56,793
last time I got a straight flush to win,
1706
01:37:56,861 --> 01:37:58,522
this time, I get a straight flush too
1707
01:37:58,663 --> 01:37:59,391
Ladies and gentlemen,
1708
01:37:59,964 --> 01:38:00,988
straight flush!
1709
01:38:12,610 --> 01:38:13,975
Why isn't it a heart ten?
1710
01:38:15,646 --> 01:38:17,011
Why isn't it a heart ten?
1711
01:38:17,248 --> 01:38:17,976
Kent, you asked Hing to change
1712
01:38:19,150 --> 01:38:21,482
the covered cards of ours
1713
01:38:21,819 --> 01:38:23,184
This is a wise stance,
1714
01:38:23,421 --> 01:38:24,319
but what a pity that,
1715
01:38:24,889 --> 01:38:26,254
when I saw Hing at the first sight,
1716
01:38:26,691 --> 01:38:28,852
she looks totally different
1717
01:38:29,894 --> 01:38:32,419
She fell for another man,
1718
01:38:32,530 --> 01:38:33,656
that makes her do anything she can
1719
01:38:34,432 --> 01:38:36,593
I let her change my card intentionally
1720
01:38:37,435 --> 01:38:38,595
You who asked Kau to peep
1721
01:38:38,703 --> 01:38:39,727
at my card behind me,
1722
01:38:39,804 --> 01:38:40,930
I know it very well
1723
01:38:41,038 --> 01:38:41,902
He just saw the corner of a card
1724
01:38:41,973 --> 01:38:43,804
which I hid inside the ring
1725
01:38:47,779 --> 01:38:49,838
My covered card isn't a heart ten
1726
01:38:50,014 --> 01:38:51,106
It's a three club
1727
01:38:54,352 --> 01:38:55,182
this stance is
1728
01:38:55,286 --> 01:38:56,378
what you haven't taught me
1729
01:38:56,487 --> 01:38:58,785
"Devote to your powerful enemies"
1730
01:38:59,290 --> 01:39:01,258
I used this three club
1731
01:39:01,392 --> 01:39:02,859
to devote to you
1732
01:39:03,294 --> 01:39:04,022
You swindler!
1733
01:39:04,529 --> 01:39:05,427
Judge, he is a swindler
1734
01:39:05,596 --> 01:39:07,461
I did this cause
1735
01:39:07,565 --> 01:39:09,533
I find deceiving activity beforehand
1736
01:39:09,700 --> 01:39:10,689
Isn't it against the regulations?
1737
01:39:11,369 --> 01:39:12,199
No
1738
01:39:12,970 --> 01:39:13,766
So, what does that mean?
1739
01:39:14,672 --> 01:39:17,004
He has three twos, and you get
1740
01:39:17,108 --> 01:39:18,439
only an ace, he is the winner then
1741
01:39:18,843 --> 01:39:21,277
Holy shit!
1742
01:39:22,346 --> 01:39:23,278
Pay your debt now
1743
01:39:23,848 --> 01:39:24,746
And your hands too
1744
01:39:25,049 --> 01:39:25,777
Bring me an axe
1745
01:39:36,127 --> 01:39:39,654
Uncle, save me! I can't lose my hands
1746
01:39:43,334 --> 01:39:44,494
Don't you understand?
1747
01:39:44,635 --> 01:39:46,967
If you are worthless to him,
1748
01:39:47,071 --> 01:39:48,003
he will never save you
1749
01:39:49,841 --> 01:39:51,536
Bastard, you cheated me!
1750
01:40:10,561 --> 01:40:13,223
It is a real lip-stick, isn't it weird?
1751
01:40:13,598 --> 01:40:15,156
You got two guns last time and
1752
01:40:15,399 --> 01:40:16,093
you used one
1753
01:40:16,601 --> 01:40:17,260
This time,
1754
01:40:17,368 --> 01:40:18,665
I am sure you will bring another one
1755
01:40:19,136 --> 01:40:21,104
So I asked someone to change it for you
1756
01:40:24,942 --> 01:40:26,466
Precaution is better than cure!
1757
01:40:27,311 --> 01:40:29,142
Now, your kingdom fell
1758
01:40:42,126 --> 01:40:44,924
Now, I declarre that the
1759
01:40:45,029 --> 01:40:47,054
International God of Gamblers is...
1760
01:40:47,798 --> 01:40:48,924
Mr. Ko Chun
1761
01:40:53,638 --> 01:40:54,570
Since that day,
1762
01:40:54,672 --> 01:40:56,037
Ko Chun has seldom been seen by public,
1763
01:40:56,741 --> 01:40:58,299
many people tell me about
1764
01:40:58,376 --> 01:40:59,843
the legends of Ko Chun
1765
01:41:00,444 --> 01:41:01,934
Someone said he has two students,
1766
01:41:02,313 --> 01:41:03,371
Dagger and Sing
1767
01:41:04,649 --> 01:41:06,014
Some people said,
1768
01:41:06,117 --> 01:41:07,414
he appeared in NepaI with Seven,
1769
01:41:08,719 --> 01:41:12,086
but,no one knows which saying is correct112410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.