All language subtitles for Cheyenne Autumn (Western Drama 1964) Richard Widmark, Carroll Baker, Karl Malden & James Stewart.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,533 --> 00:03:39,057 The beginning of a day. 2 00:03:39,702 --> 00:03:43,866 September 7th, 1878. 3 00:03:44,908 --> 00:03:48,935 It dawned like any other day on the Cheyenne reservation... 4 00:03:49,112 --> 00:03:53,014 ... in that vast barren land in the American Southwest... 5 00:03:53,182 --> 00:03:56,583 ... which was then called Indian Territory. 6 00:05:18,835 --> 00:05:22,532 But this wasn't just another day to the Cheyenne. 7 00:05:23,072 --> 00:05:24,539 Far from their homeland... 8 00:05:24,707 --> 00:05:28,473 ... as out of place in this desert as eagles in a cage... 9 00:05:28,644 --> 00:05:32,341 ... their three great chiefs prayed over the sacred bundle... 10 00:05:32,515 --> 00:05:34,710 ... that at last, the promises made to them... 11 00:05:34,884 --> 00:05:37,717 ... when the white man sent them here more than a year ago... 12 00:05:37,887 --> 00:05:39,878 ... would today be honored. 13 00:05:40,056 --> 00:05:43,617 The promises that had led them to give up their own way of life... 14 00:05:43,793 --> 00:05:50,289 ... in their own green and fertile country, 1500 miles to the north. 15 00:06:40,950 --> 00:06:45,512 - Good morning, Wichowsky. - Troops all present or accounted for, sir. 16 00:06:45,688 --> 00:06:47,485 Thank you. 17 00:07:20,022 --> 00:07:22,456 - Good morning. - Good morning. 18 00:07:26,162 --> 00:07:27,993 Can I steal some of your coffee? 19 00:07:28,164 --> 00:07:31,327 - Help yourself. - Thanks. 20 00:07:34,337 --> 00:07:35,770 Any news? 21 00:07:35,938 --> 00:07:38,270 Here comes another name now. 22 00:07:39,075 --> 00:07:41,873 - Senator. - Great. 23 00:07:42,044 --> 00:07:45,275 Looks like we're gonna be up to our ears in congressmen. 24 00:07:45,448 --> 00:07:47,973 Well, the more the better. 25 00:07:48,317 --> 00:07:53,152 I wish every bigwig in Washington could see this place. 26 00:08:08,171 --> 00:08:12,073 Deborah, they're here already. 27 00:08:53,816 --> 00:08:57,843 Lord knows when the Congressional Committee will arrive. 28 00:08:58,988 --> 00:09:01,718 I don't blame them for being early. 29 00:09:01,891 --> 00:09:05,054 You and I know what this means to them, uncle. 30 00:09:16,939 --> 00:09:21,239 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J... 31 00:09:21,410 --> 00:09:26,712 ...K., L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 32 00:09:26,882 --> 00:09:29,282 Wonderful. Come help me set the table. 33 00:09:36,759 --> 00:09:38,249 Attention! 34 00:09:38,427 --> 00:09:40,952 - Scott. - Good morning, sir. 35 00:09:41,364 --> 00:09:43,059 - Sergeant. - Good morning, sir. 36 00:09:43,232 --> 00:09:45,132 - Archer. - Good morning, sir. 37 00:09:50,973 --> 00:09:53,942 - Indians, huh? - Yep. 38 00:09:54,110 --> 00:09:56,738 Any word from the Congressional Party? 39 00:09:56,912 --> 00:09:59,881 They haven't left Fort Scott yet. 40 00:10:00,850 --> 00:10:02,545 Well, let me know. Keep me advised. 41 00:10:02,718 --> 00:10:04,379 Yes, sir. 42 00:10:05,788 --> 00:10:08,586 Wichowsky, put the men at ease. 43 00:10:08,758 --> 00:10:10,783 Let them smoke... 44 00:10:12,962 --> 00:10:17,092 ...if they've got anything to smoke, which I doubt. 45 00:10:17,266 --> 00:10:19,200 At ease! 46 00:10:19,368 --> 00:10:21,302 You're ready to smoke! 47 00:10:25,007 --> 00:10:28,909 - Good morning, friend Thomas. - Good morning, friend Deborah. 48 00:10:29,979 --> 00:10:32,971 Well, now, where have you been hiding that dress? 49 00:10:33,149 --> 00:10:36,050 That's pretty stylish for a Quaker. 50 00:10:36,419 --> 00:10:38,512 I made it just for this great day. 51 00:10:38,688 --> 00:10:40,315 It's mighty pretty. 52 00:10:40,489 --> 00:10:42,650 Do you know when they'll arrive? 53 00:10:42,825 --> 00:10:45,259 Well, you can't expect speed from congressmen... 54 00:10:45,428 --> 00:10:48,920 ...but they ought to be here any minute now. 55 00:10:49,098 --> 00:10:51,931 Well, I'd offer to help you, but I can see you don't need it. 56 00:10:52,101 --> 00:10:53,398 Oh, don't I, now? 57 00:10:54,036 --> 00:10:57,494 Well, the leg on the senator's chair seems to be stuck. 58 00:10:57,673 --> 00:10:59,538 Senator, huh? 59 00:10:59,709 --> 00:11:02,439 Well, let's see what's wrong. 60 00:11:09,719 --> 00:11:11,744 There we are. 61 00:11:13,322 --> 00:11:15,984 All neat and tidy for the senator. 62 00:11:16,959 --> 00:11:20,417 - Thank you. - You're welcome. Anytime. 63 00:11:36,112 --> 00:11:41,072 Friend Deborah, where do you want the senator's chair? 64 00:11:41,250 --> 00:11:43,343 I think I'll put him at the head of the table. 65 00:11:43,519 --> 00:11:45,146 He'd like that. 66 00:12:30,566 --> 00:12:32,693 Plumtree, go down the road. 67 00:12:32,868 --> 00:12:35,666 Let us know when those gentlemen from the East arrive. 68 00:12:56,125 --> 00:12:59,959 Hour after hour they waited under the hot sun. 69 00:13:00,129 --> 00:13:03,155 Waited for the moment when their prayer would be answered. 70 00:13:03,332 --> 00:13:07,098 When the white chiefs from Washington would see for themselves... 71 00:13:07,269 --> 00:13:09,829 ... how the Cheyenne had been forgotten. 72 00:13:37,066 --> 00:13:40,092 - Archer! - Yes, sir. 73 00:13:40,269 --> 00:13:42,669 When is that blasted party coming anyway? 74 00:13:42,838 --> 00:13:46,399 - I don't know, sir. - You don't know, sir. 75 00:13:49,144 --> 00:13:50,634 - Hey, you. - Sir. 76 00:13:50,813 --> 00:13:52,678 Any news on that party from the East yet? 77 00:13:52,848 --> 00:13:54,372 No. No, sir. Nothing since 11:30. 78 00:13:54,550 --> 00:13:56,541 Eleven-thirty? 79 00:13:58,287 --> 00:14:02,155 - Do you realize it's 5:30 now? - Yes, sir. 80 00:15:25,507 --> 00:15:28,601 Archer, see what he wants. 81 00:15:30,379 --> 00:15:31,607 Plumtree. 82 00:15:31,780 --> 00:15:36,274 I ain't a-getting paid for thinking, sir but I don't think them folks is a-coming. 83 00:15:44,360 --> 00:15:47,022 Just came in from Fort Reno, sir. 84 00:15:51,200 --> 00:15:53,134 I'll be damned! 85 00:15:53,302 --> 00:15:58,672 "Congressional Committee delayed by bumpy roads and dust storms. 86 00:15:58,841 --> 00:16:05,303 Decided to return to Reno in order to rest up for the Officers' Ball tonight." 87 00:16:06,348 --> 00:16:08,509 You mean they're not coming here at all? 88 00:16:23,032 --> 00:16:26,729 How long do they expect me to wait to build some barracks out here? 89 00:16:26,902 --> 00:16:30,235 Archer, I'm going to Fort Reno, see to it. 90 00:16:31,740 --> 00:16:33,901 Friend major, please... 91 00:16:34,076 --> 00:16:38,069 ...will you tell them about the medicine and the food the Indians need? 92 00:16:38,247 --> 00:16:40,681 And all the things that were promised? 93 00:16:42,217 --> 00:16:44,981 Uncle, you must make him listen. 94 00:16:45,587 --> 00:16:47,282 How can I? 95 00:16:47,456 --> 00:16:50,721 You know what he thinks of Quakers. 96 00:16:50,893 --> 00:16:52,827 You've been here from the beginning. 97 00:16:52,995 --> 00:16:57,432 You've watched them die of smallpox and measles and malaria. 98 00:16:57,599 --> 00:17:01,592 You've watched them starve. Haven't you anything to say? 99 00:17:01,937 --> 00:17:04,633 Nothing that you can't say better. 100 00:17:33,068 --> 00:17:34,968 Major Braden! 101 00:17:36,171 --> 00:17:38,935 I'm asking you to plead for justice. 102 00:17:39,108 --> 00:17:41,042 I'm asking you to make them realize... 103 00:17:41,210 --> 00:17:43,804 ...that over a thousand Cheyenne were brought here... 104 00:17:43,979 --> 00:17:47,676 ...and only 286 are left alive. 105 00:17:49,818 --> 00:17:55,484 Miss Wright, my responsibility to the Indians is only to guard them. 106 00:17:55,657 --> 00:17:58,421 When you have reached my age, you will have realized... 107 00:17:58,594 --> 00:18:01,427 ...that it pays to stick to your own knitting. 108 00:18:01,597 --> 00:18:04,589 That's exactly what I intend to do. 109 00:18:24,019 --> 00:18:27,045 Dull Knife! Little Wolf! 110 00:18:34,763 --> 00:18:38,096 What happened today changes nothing. 111 00:18:38,267 --> 00:18:40,667 The Indian Bureau is still pledged to provide you... 112 00:18:40,836 --> 00:18:43,600 ...with adequate clothing and rations. 113 00:18:43,772 --> 00:18:46,969 You are still pledged to abide by the law. 114 00:18:47,876 --> 00:18:49,867 Remember that. 115 00:18:50,412 --> 00:18:55,679 We are asked to remember much. 116 00:18:56,752 --> 00:19:01,553 The white man remembers nothing. 117 00:19:04,092 --> 00:19:08,961 You spoke the truth for us. 118 00:19:09,531 --> 00:19:14,969 This we will not forget. 119 00:19:16,839 --> 00:19:20,366 But there will be no more school. 120 00:19:21,043 --> 00:19:22,340 Oh, no. 121 00:19:22,511 --> 00:19:24,741 Oh, no, please don't do that to the children. 122 00:19:24,913 --> 00:19:28,007 The white man's words are lies! 123 00:19:29,184 --> 00:19:34,747 It is better that our children not learn them. 124 00:19:35,190 --> 00:19:39,217 It is not the words, but who speaks them. 125 00:19:39,394 --> 00:19:42,363 Has speaking white men's words made you a liar? 126 00:19:42,531 --> 00:19:45,762 Our words were learned long ago. 127 00:19:46,468 --> 00:19:49,198 When some white men still spoke truth. 128 00:20:18,800 --> 00:20:20,563 And so began, what to most people... 129 00:20:20,736 --> 00:20:24,729 ... must seem to be only a footnote in history. 130 00:20:46,061 --> 00:20:47,585 It ain't in my department, sir... 131 00:20:47,763 --> 00:20:52,393 ...but looks to me like them kids is a-playing hooky. 132 00:21:24,433 --> 00:21:28,392 You're gonna be pretty lonesome, friend School Teacher. 133 00:21:28,570 --> 00:21:30,595 No scholars. 134 00:21:31,273 --> 00:21:33,070 They'll come. 135 00:21:33,241 --> 00:21:34,765 When? 136 00:22:16,885 --> 00:22:18,944 Spanish Woman! 137 00:22:32,667 --> 00:22:36,728 Friend Deborah, leave this place. 138 00:22:36,905 --> 00:22:40,170 Friend Thomas, you know I came here to carry out a task. 139 00:22:40,342 --> 00:22:41,809 I can't leave now. 140 00:22:41,977 --> 00:22:43,740 Bunking in this schoolhouse won't help. 141 00:22:43,912 --> 00:22:47,313 It will show them that I'm on their side. 142 00:22:47,482 --> 00:22:50,417 Not unless you can change color. 143 00:22:51,253 --> 00:22:54,120 You know what they call whites? 144 00:22:55,757 --> 00:22:57,622 - And veho means "spider"! - Means "spider"! 145 00:22:57,793 --> 00:22:59,158 That's right. 146 00:22:59,327 --> 00:23:02,558 - That's what they think of all of us. - And why shouldn't they? 147 00:23:02,731 --> 00:23:05,529 How many Cheyennes have you fought? How many have you killed? 148 00:23:05,700 --> 00:23:09,466 Deborah, look, will you take the blinders off just for once? 149 00:23:09,638 --> 00:23:14,302 You claim no self-respecting Quaker could fall in love with a soldier... 150 00:23:14,476 --> 00:23:17,274 ...but you've fallen in love with a whole tribe of them. 151 00:23:17,446 --> 00:23:18,811 Have you ever seen a Cheyenne? 152 00:23:18,980 --> 00:23:20,948 - Of course, I have. - No, you haven't! 153 00:23:21,116 --> 00:23:25,815 All you've seen is reservation Indians, looking pitiful as fish out of water. 154 00:23:25,987 --> 00:23:29,718 But give them a chance, they're the greatest fighters in the world. 155 00:23:31,426 --> 00:23:33,690 Will you listen to me? 156 00:23:34,162 --> 00:23:37,723 It takes a blue coat to make a white man a soldier. 157 00:23:37,899 --> 00:23:42,131 But a Cheyenne is a soldier from the first slap on his bottom. 158 00:23:42,304 --> 00:23:46,536 War is his life. He's fierce, he's smart. 159 00:23:46,708 --> 00:23:49,199 And he's meaner than sin. 160 00:23:49,978 --> 00:23:56,042 Possibly you can only think of the past, but I'm here to think about the future. 161 00:24:04,092 --> 00:24:05,582 All right. 162 00:24:06,695 --> 00:24:09,027 You think of the future. 163 00:24:20,942 --> 00:24:22,569 Want some help? 164 00:24:22,744 --> 00:24:24,644 I'll manage. 165 00:24:29,751 --> 00:24:33,050 Better keep that lamp lit tonight. 166 00:24:41,429 --> 00:24:45,923 And if anything happens, ring the bell. 167 00:27:32,534 --> 00:27:34,161 - Little Wolf. - Yes? 168 00:27:34,336 --> 00:27:37,271 - What's happened? - This is not the place for you. 169 00:28:26,921 --> 00:28:28,286 Spanish Woman... 170 00:28:30,158 --> 00:28:32,023 ...where are they going? 171 00:28:32,193 --> 00:28:34,423 - Home. - Home? 172 00:28:35,463 --> 00:28:38,591 What you call Yellowstone country. 173 00:28:40,969 --> 00:28:42,266 What about the children? 174 00:28:43,037 --> 00:28:44,334 They are Cheyenne. 175 00:28:45,373 --> 00:28:46,931 But who will care for them? 176 00:28:47,275 --> 00:28:49,709 We will do what we can. 177 00:28:49,878 --> 00:28:51,277 They are Cheyenne. 178 00:29:08,830 --> 00:29:12,357 Dull Knife, the old chief is much too sick. 179 00:29:12,534 --> 00:29:14,468 He'll never make such a trip. Let... 180 00:29:14,636 --> 00:29:17,230 If he lives to ride even a mile closer to home... 181 00:29:17,405 --> 00:29:19,566 ...he will die as a man should. 182 00:29:19,741 --> 00:29:21,641 There will be no more dying in this place. 183 00:30:34,782 --> 00:30:36,579 They've skipped. 184 00:30:37,986 --> 00:30:40,011 Thank God. 185 00:30:40,188 --> 00:30:42,019 What the hell do you mean by that? 186 00:30:42,624 --> 00:30:45,457 I've waited since I was 10 years old for this chance. 187 00:30:45,627 --> 00:30:46,855 Then you're a damned idiot. 188 00:30:47,028 --> 00:30:49,155 I want D Troop ready and mounted in 10 minutes. 189 00:30:49,330 --> 00:30:51,628 E Troop and wagons to follow under your command. 190 00:30:51,799 --> 00:30:53,699 No artillery. Plumtree! 191 00:30:53,868 --> 00:30:55,768 - Come here! - Yes, sir! 192 00:33:27,889 --> 00:33:30,585 E Troop and train reporting, sir. 193 00:33:30,825 --> 00:33:33,259 You brought the wagons along too fast, Mr. Scott. 194 00:33:33,428 --> 00:33:35,453 Draft animals can't stand it. 195 00:33:35,630 --> 00:33:37,461 They can rest up tonight. 196 00:33:37,632 --> 00:33:39,463 They can? 197 00:33:39,667 --> 00:33:43,125 Well, that's an assumption you had no right to make. 198 00:33:43,304 --> 00:33:45,204 We're gonna keep moving. 199 00:33:45,373 --> 00:33:47,841 That's fine with me, sir. 200 00:33:48,276 --> 00:33:51,074 - Scott, tell me something. - Sir? 201 00:33:51,245 --> 00:33:53,941 What put the blood in your eye? 202 00:33:54,148 --> 00:33:55,672 It's just a private matter, sir. 203 00:33:55,850 --> 00:33:59,445 Nothing that affects an officer's conduct is private. 204 00:34:01,889 --> 00:34:06,417 My father died in the Fetterman Massacre back in '66. 205 00:34:07,261 --> 00:34:10,788 Mother and I were at the fort when they brought his body in. 206 00:34:11,866 --> 00:34:14,494 I was only 10 years old. 207 00:34:15,303 --> 00:34:17,897 Until that time, I never wanted to be a soldier. 208 00:34:18,106 --> 00:34:21,007 Well, that doesn't give you a personal license to kill Indians. 209 00:34:21,175 --> 00:34:23,143 The job of this Army is to keep the peace. 210 00:34:23,311 --> 00:34:25,006 I understand, sir. 211 00:34:25,179 --> 00:34:26,908 You do, huh? 212 00:34:27,081 --> 00:34:28,844 Well, just make sure you understand... 213 00:34:29,016 --> 00:34:32,247 ...these Cheyenne broke no law when they left the Agency. 214 00:34:32,420 --> 00:34:34,911 And they won't unless they cross the river. 215 00:34:35,123 --> 00:34:37,387 So if you provoke trouble... 216 00:34:37,558 --> 00:34:40,425 ...I�ll see that you lose those shoulder straps... 217 00:34:40,595 --> 00:34:43,530 ...if I have to tear them off myself. 218 00:34:44,031 --> 00:34:45,726 Understood? 219 00:34:45,900 --> 00:34:48,232 Understood, sir. 220 00:34:51,506 --> 00:34:53,371 Mr. Scott! 221 00:35:00,681 --> 00:35:02,308 Sir? 222 00:35:03,751 --> 00:35:05,685 I knew your father. 223 00:35:05,853 --> 00:35:08,822 - Guide on! - Sir. 224 00:35:26,641 --> 00:35:29,166 Troop, halt! 225 00:35:55,837 --> 00:35:58,101 Prepare to dismount! 226 00:35:58,306 --> 00:36:01,400 Prepare to dismount! 227 00:36:02,643 --> 00:36:05,578 Dismount! 228 00:36:20,027 --> 00:36:22,518 - Sir! - Yes. 229 00:36:22,697 --> 00:36:24,562 Are you going to let them jump the reservation right bef? 230 00:36:24,732 --> 00:36:26,563 They haven't jumped the reservation. 231 00:36:26,734 --> 00:36:28,964 They haven't crossed the river yet. 232 00:36:29,136 --> 00:36:33,232 - Sir, I most respectfully object to... - Put it in writing. 233 00:36:33,407 --> 00:36:35,807 Join your troop, mister. 234 00:37:04,272 --> 00:37:05,899 Sir. 235 00:37:06,474 --> 00:37:08,704 No. No, thanks. 236 00:38:46,207 --> 00:38:48,539 Spanish Woman, what's happening? 237 00:38:49,477 --> 00:38:51,342 I think war. 238 00:38:51,879 --> 00:38:54,245 Spanish Woman, speak to Dull Knife. 239 00:38:54,415 --> 00:38:55,712 He'll listen to you. 240 00:38:57,551 --> 00:38:59,644 I can do nothing. 241 00:38:59,820 --> 00:39:01,549 Nothing. 242 00:39:29,683 --> 00:39:31,708 - School teacher. - Little Wolf, you promised... 243 00:39:31,886 --> 00:39:34,787 Take the children, join the others. 244 00:40:55,402 --> 00:40:58,496 Troop, halt! 245 00:40:58,672 --> 00:41:02,108 Troop, halt! 246 00:41:14,855 --> 00:41:16,880 - Plumtree. - Sir? 247 00:41:17,458 --> 00:41:19,688 I don't like the look of it. 248 00:41:20,494 --> 00:41:22,553 Take a look up that canyon. 249 00:41:22,730 --> 00:41:24,721 - Yes, sir. - Jones, you cover him. 250 00:41:28,269 --> 00:41:30,169 Jones! 251 00:41:31,539 --> 00:41:32,938 Name's Smith, sir. 252 00:41:33,107 --> 00:41:36,304 Oh, well, go on up with him. Go on! 253 00:42:28,362 --> 00:42:29,886 - All right? - Yes, sir. 254 00:42:30,064 --> 00:42:33,124 But that canyon there is plumb full of Indians. 255 00:42:33,334 --> 00:42:37,634 - On ride into line! Yo! - Hey, Smitty, wait a minute. 256 00:42:37,805 --> 00:42:40,797 On ride into line! Yo! 257 00:43:21,215 --> 00:43:23,740 You've got a lot to explain to a court martial, Archer. 258 00:43:23,917 --> 00:43:25,475 Sergeant... 259 00:43:28,122 --> 00:43:29,453 Cannon's ready? 260 00:43:29,623 --> 00:43:31,887 Forward on the double! 261 00:43:32,059 --> 00:43:35,256 Cannon forward on the double! 262 00:43:35,496 --> 00:43:37,361 Prepare to dismount! 263 00:43:37,531 --> 00:43:40,591 - Prepare to dismount! - Dismount! 264 00:43:40,801 --> 00:43:42,826 Now! 265 00:43:46,907 --> 00:43:48,738 Motion! 266 00:43:53,781 --> 00:43:56,409 All soldiers to the rear! 267 00:43:56,650 --> 00:43:58,584 All soldiers to the rear! 268 00:43:59,053 --> 00:44:01,044 Stop! 269 00:44:10,898 --> 00:44:13,458 - Major, I've got to tell you... - Go back to your troop. 270 00:44:13,634 --> 00:44:16,159 ...the majority of those people are women and children! 271 00:44:16,337 --> 00:44:19,465 - Maybe 50 or 60 warriors. - Archer, you're under arrest. 272 00:44:19,640 --> 00:44:22,632 Number one gun, fire! 273 00:44:22,810 --> 00:44:25,540 Number two gun, fire! 274 00:44:46,433 --> 00:44:48,401 Fire number one. 275 00:44:48,669 --> 00:44:50,227 Fire. 276 00:46:04,111 --> 00:46:06,204 Cease firing! 277 00:46:06,380 --> 00:46:08,075 Where's the major? 278 00:46:17,257 --> 00:46:19,452 - Is he? - Yes, sir. 279 00:47:05,873 --> 00:47:11,607 They're angry because my son fired the first shot. 280 00:47:15,849 --> 00:47:19,376 Does it ever matter who fires the first shot? 281 00:47:30,731 --> 00:47:32,392 Those dirty, murdering... 282 00:47:32,566 --> 00:47:34,591 - The major's dead, sir. - Pick up the horses. 283 00:47:34,768 --> 00:47:36,736 - I said, the major's dead, sir! - Shut up! 284 00:47:36,904 --> 00:47:38,269 Aren't you gonna give them a? 285 00:47:38,438 --> 00:47:41,305 Plumtree, Brown, get the horses off the wagons. 286 00:47:41,508 --> 00:47:42,497 - Yes, sir. - Yo. 287 00:47:47,047 --> 00:47:50,483 - Name's Smith, sir. - All right, get to work! 288 00:48:27,254 --> 00:48:30,621 My son says, "The soldiers do not follow." 289 00:48:30,824 --> 00:48:34,783 Dull Knife, you know the soldiers will have to follow us. 290 00:48:35,495 --> 00:48:38,726 Have you thought what will happen to your wife and son? 291 00:48:38,899 --> 00:48:40,992 There will be war. 292 00:48:41,902 --> 00:48:45,929 - Little Wolf. - These are my wives. 293 00:48:46,106 --> 00:48:49,200 I pray the young one will give me sons. 294 00:48:49,476 --> 00:48:55,278 But I want them to be born where I and all my people before me were born. 295 00:48:55,582 --> 00:48:58,676 Even a dog can go where he likes... 296 00:48:58,885 --> 00:49:01,115 ...but not a Cheyenne. 297 00:49:03,957 --> 00:49:06,425 You may go where you like. 298 00:50:10,057 --> 00:50:11,820 No. 299 00:50:14,628 --> 00:50:16,289 No. 300 00:50:20,300 --> 00:50:21,927 No. 301 00:50:32,713 --> 00:50:33,941 But... 302 00:53:05,165 --> 00:53:07,326 The report from the Army's field telegrapher... 303 00:53:07,500 --> 00:53:10,901 ... to headquarters in Omaha listed only nine casualties incurred... 304 00:53:11,071 --> 00:53:15,371 ... in the troop's first encounter with the homeward-bound Cheyenne. 305 00:53:18,612 --> 00:53:21,240 But by the time it came off the press in Kansas City... 306 00:53:21,414 --> 00:53:24,975 ... somehow it had mysteriously grown to 29. 307 00:53:29,923 --> 00:53:34,121 And suddenly it expanded to 59, 69, 109... 308 00:53:34,294 --> 00:53:38,697 ... when the news reached the tiny hamlets of the Western Plains. 309 00:53:39,933 --> 00:53:44,097 Meanwhile, the Army was frantically deploying troops along the 1200 miles... 310 00:53:44,271 --> 00:53:48,105 ... that still lay between the Cheyenne and their homeland. 311 00:53:51,378 --> 00:53:54,745 The railroads they had to cross were patrolled. 312 00:53:55,916 --> 00:53:58,043 River crossings watched. 313 00:53:59,753 --> 00:54:02,881 The alarm was spreading through the West. 314 00:54:03,056 --> 00:54:06,514 Settlers crossing the plains demanded Army escorts. 315 00:54:06,726 --> 00:54:10,526 Or they rushed frantically to the safety of Army posts. 316 00:54:10,697 --> 00:54:14,098 No one asked how many Indians had escaped. 317 00:54:14,301 --> 00:54:16,929 The word Cheyenne was enough. 318 00:54:17,103 --> 00:54:21,665 And in Washington heated words echoed through the Halls of Congress. 319 00:54:21,841 --> 00:54:23,934 The Department of the Interior was crowded... 320 00:54:24,110 --> 00:54:28,274 ... with western railroad tycoons, mine owners and land speculators. 321 00:54:28,481 --> 00:54:33,043 All such people to whom Indian scares meant lost dollars. 322 00:54:33,219 --> 00:54:36,017 While the generals came to fix the blame on Carl Schurz... 323 00:54:36,189 --> 00:54:38,589 ... the Secretary of the Interior. 324 00:54:38,792 --> 00:54:42,853 In his misguided effort to eliminate corruption in the Indian Bureau... 325 00:54:43,029 --> 00:54:46,055 ... it was Mr. Schurz who had brought in the Quakers. 326 00:54:46,232 --> 00:54:48,393 And to the Army it was obviously the Quakers... 327 00:54:48,568 --> 00:54:50,832 ... who had encouraged the Cheyenne to rebel. 328 00:54:51,037 --> 00:54:57,306 In all the land there was not one voice raised in behalf of the Cheyenne until... 329 00:54:57,477 --> 00:55:01,038 In The Sun, the Times, Chronicle. 330 00:55:01,214 --> 00:55:04,672 Take your pick. They're all saying the same things we're saying: 331 00:55:04,851 --> 00:55:06,876 "Bloodthirsty savages on the loose. 332 00:55:07,053 --> 00:55:10,784 Burning, killing, violating beautiful white women!" 333 00:55:10,957 --> 00:55:12,822 It's not news anymore. 334 00:55:13,026 --> 00:55:14,687 We're gonna take a different tack. 335 00:55:14,861 --> 00:55:20,128 From now on, we're going to grieve for the noble red man. 336 00:55:20,300 --> 00:55:22,097 We'll sell more paper that way. 337 00:55:22,302 --> 00:55:24,896 Now, see to it! 338 00:55:31,811 --> 00:55:34,780 But by now any rumor could be believed. 339 00:55:34,948 --> 00:55:39,578 Because suddenly the news from the West had stopped. 340 00:55:40,086 --> 00:55:43,385 The Cheyenne and their pursuers had disappeared into the emptiness... 341 00:55:43,556 --> 00:55:47,083 ... and silence of the thinly populated continent. 342 00:55:57,971 --> 00:56:01,463 - Mr. Secretary. - Come in. Come in. 343 00:56:01,641 --> 00:56:04,439 Good afternoon, Mr. Secretary. 344 00:56:04,611 --> 00:56:06,476 Now, no matter what you may have heard... 345 00:56:06,646 --> 00:56:09,945 We assure you there's nothing personal about our proposed legislation. 346 00:56:10,150 --> 00:56:12,744 The entire Senate has the greatest respect for you... 347 00:56:12,919 --> 00:56:14,511 ...you know that. 348 00:56:15,789 --> 00:56:19,316 But all I know is that you're trying to snatch the Indian Bureau away... 349 00:56:19,492 --> 00:56:22,723 ...from my department and hand it over to the Army. 350 00:56:23,596 --> 00:56:25,530 Mr. Senator? 351 00:56:25,698 --> 00:56:27,928 Have you ever seen a Cheyenne? 352 00:56:28,134 --> 00:56:30,534 An Arapaho? Any Indian? 353 00:56:31,104 --> 00:56:34,471 Have you ever been west of the Mississippi River? 354 00:56:34,674 --> 00:56:36,733 - What are driving at, sir? - Well, just this. 355 00:56:36,910 --> 00:56:40,505 Why are three eastern senators suddenly so concerned about Indians? 356 00:56:40,680 --> 00:56:42,944 Well, it's strictly a matter of economy. 357 00:56:43,116 --> 00:56:45,050 The Army has to be out there anyway. 358 00:56:45,218 --> 00:56:47,550 Oh, so that's all it is. 359 00:56:47,720 --> 00:56:50,655 I was afraid perhaps that some of the dollar patriots... 360 00:56:50,824 --> 00:56:54,021 ...who are sleeping on my doorstep might have been sleeping on yours. 361 00:56:54,194 --> 00:56:56,594 Sir, are you questioning our honesty of purpose? 362 00:56:56,763 --> 00:56:59,493 No more than I question theirs. 363 00:56:59,666 --> 00:57:02,066 Their honest purpose is to grab every acre of land... 364 00:57:02,235 --> 00:57:03,998 ...the Indians once thought they owned. 365 00:57:04,170 --> 00:57:05,694 You can't say that's Army policy. 366 00:57:05,872 --> 00:57:08,170 Well, I can say it amounts to the same thing. 367 00:57:08,341 --> 00:57:12,539 The smaller the reservations, the easier they are to guard. 368 00:57:12,712 --> 00:57:14,475 You let the Army have its way... 369 00:57:14,647 --> 00:57:17,810 ...and they'll end up the size of postage stamps. 370 00:57:17,984 --> 00:57:19,849 Exactly what the land-grabbers want. 371 00:57:20,053 --> 00:57:21,918 We'll be late for that committee meeting. 372 00:57:22,088 --> 00:57:25,683 - Excuse us, Mr. Secretary. - Oh, Henry. 373 00:57:29,429 --> 00:57:32,330 You and I fought together at Gettysburg... 374 00:57:33,833 --> 00:57:37,234 ...yet you'd never even seen a Negro slave. 375 00:57:37,904 --> 00:57:39,735 All you ever knew... 376 00:57:39,906 --> 00:57:43,899 ...is that they were human beings with the rights of human beings. 377 00:57:44,911 --> 00:57:46,879 And it was worth an arm to you. 378 00:57:50,016 --> 00:57:55,477 Carl, I'll stall this legislation, but unless those Cheyenne are found soon... 379 00:57:55,655 --> 00:57:59,557 ...or if you make one false move, God help you. 380 00:58:01,895 --> 00:58:03,385 God help me. 381 00:58:32,225 --> 00:58:33,453 Leave us. 382 00:58:33,626 --> 00:58:38,086 When Little Wolf speaks veho words they are for my ears alone. 383 00:58:49,275 --> 00:58:51,106 This I say: 384 00:58:52,612 --> 00:58:55,376 We have always thought as one. 385 00:58:56,182 --> 00:58:59,879 Never has the thickness of a straw come between us. 386 00:59:00,053 --> 00:59:01,884 We still think as one. 387 00:59:02,989 --> 00:59:04,854 As war chief... 388 00:59:05,525 --> 00:59:08,892 ...I may raise my hand only against the enemy. 389 00:59:10,129 --> 00:59:12,188 We still think as one. 390 00:59:21,274 --> 00:59:26,871 That is why I must sleep with no wife... 391 00:59:27,447 --> 00:59:31,975 ...saving all my strength for a fight against the soldiers. 392 00:59:33,753 --> 00:59:35,653 But your son... 393 00:59:37,323 --> 00:59:40,383 ...tries to steal my youngest wife. 394 00:59:40,560 --> 00:59:42,619 This cannot be. 395 00:59:43,029 --> 00:59:45,224 He is of my blood. 396 00:59:46,399 --> 00:59:48,230 And my blood has never been bad. 397 00:59:48,401 --> 00:59:50,562 He is of your blood... 398 00:59:51,271 --> 00:59:53,330 ...but he is not you. 399 01:01:42,548 --> 01:01:44,607 Troop, halt! 400 01:01:44,784 --> 01:01:47,378 Troop, halt! 401 01:01:47,553 --> 01:01:49,282 Sergeant. 402 01:01:49,455 --> 01:01:51,286 Mr. Scott. 403 01:01:52,392 --> 01:01:54,155 Unlimber the guns! 404 01:01:54,761 --> 01:01:56,786 If we attack, I think we're in for a beating. 405 01:01:56,963 --> 01:01:58,863 - Here's what I want... - Their backs are to the wall! 406 01:01:59,031 --> 01:02:01,522 And a lot of flat land to cross before we get there. 407 01:02:01,701 --> 01:02:03,760 I'd rather force them to attack us. 408 01:02:03,936 --> 01:02:06,700 - Well, they ain't done nothing foolish yet. - I know. 409 01:02:06,906 --> 01:02:09,340 - Take D Troop, get on their flanks. - Sir. 410 01:02:09,509 --> 01:02:13,172 Mr. Scott, dismount half of E Troop to protect the guns and wagons. 411 01:02:13,346 --> 01:02:15,940 Then you move out with the rest to cover the right flank. 412 01:02:16,115 --> 01:02:17,810 Yes, sir. 413 01:02:17,984 --> 01:02:19,884 And remember, Mr. Scott... 414 01:02:20,052 --> 01:02:24,751 ...the trick to being brave is not to be too brave. 415 01:02:24,924 --> 01:02:27,620 - Any questions? - No questions, sir. 416 01:02:27,794 --> 01:02:29,227 Right. 417 01:02:29,395 --> 01:02:32,694 Plumtree, Murphy, take the point! 418 01:02:32,865 --> 01:02:35,595 Take the point. Yo! 419 01:03:40,867 --> 01:03:42,960 A little faster on there, come on. 420 01:03:43,135 --> 01:03:44,932 Hurry up there. 421 01:03:46,672 --> 01:03:47,934 You all right? 422 01:03:48,774 --> 01:03:51,641 Well, yes, sir. 423 01:03:55,581 --> 01:03:57,048 On left, to the line. 424 01:04:03,823 --> 01:04:08,157 Forward at the walk. Yo! 425 01:04:15,601 --> 01:04:17,899 Walk trot! 426 01:04:23,476 --> 01:04:27,469 - What in the hell is that kid doing? - As you were. 427 01:04:28,915 --> 01:04:31,042 What the hell is he doing? 428 01:04:31,784 --> 01:04:33,684 Canter! 429 01:04:49,402 --> 01:04:52,894 Company, charge! 430 01:05:18,631 --> 01:05:20,690 Mr. Scott! 431 01:05:26,906 --> 01:05:28,999 Scott! 432 01:05:29,875 --> 01:05:31,206 Damn you! 433 01:05:40,553 --> 01:05:42,919 Front left, into line! 434 01:05:43,089 --> 01:05:44,989 Yo! 435 01:05:51,897 --> 01:05:53,990 Prepare to dismount. 436 01:07:16,415 --> 01:07:18,383 - Get the guns out! - They're at the wagons. 437 01:07:18,551 --> 01:07:20,644 - Get the guns. Move! - Yes, sir. 438 01:07:21,620 --> 01:07:23,850 - Come on, move it. - Come on. 439 01:07:24,023 --> 01:07:25,752 - Get them out of there. - Let's go. 440 01:07:25,925 --> 01:07:28,689 Come on. Come on. Get out of there. 441 01:07:56,856 --> 01:07:59,324 Mr. Scott! 442 01:08:00,860 --> 01:08:04,125 - I told you to cover that flank. - I'm sorry, sir. 443 01:08:04,296 --> 01:08:07,356 From now on, you don't scratch till I itch, is that clear? 444 01:08:07,533 --> 01:08:09,125 Yes, sir. 445 01:08:13,038 --> 01:08:15,233 Plumtree, Thompson. 446 01:08:19,245 --> 01:08:21,145 Here, let me help. 447 01:08:27,186 --> 01:08:28,881 Sir... 448 01:09:01,220 --> 01:09:03,814 Despite the Indian scare, an occasional cattle herd... 449 01:09:03,989 --> 01:09:06,219 ... still came up the Chisholm Trail from Texas... 450 01:09:06,392 --> 01:09:09,327 ... to the railhead in Dodge City, Kansas. 451 01:09:09,495 --> 01:09:11,258 Sometimes the hungry Cheyenne... 452 01:09:11,430 --> 01:09:14,194 ... were able to pick up a few stray cows. 453 01:09:14,366 --> 01:09:19,326 And sometimes they even begged for charity from the tough trailhands. 454 01:09:40,926 --> 01:09:42,723 Yo, there. 455 01:09:53,639 --> 01:09:55,903 Jessie, Homer, Shug. Come here. Come here. 456 01:09:56,075 --> 01:09:58,202 Hey, come on. Come here. 457 01:09:58,844 --> 01:10:02,371 Slow down. 458 01:10:09,188 --> 01:10:12,783 Lookit there. Real blanket-head Injuns. 459 01:10:49,261 --> 01:10:51,627 I sure would like to have me that little paint. 460 01:10:51,797 --> 01:10:55,460 And I sure would like to kill me an Injun. 461 01:10:55,634 --> 01:10:59,627 Can't you gut-eaters talk any Texican? 462 01:10:59,805 --> 01:11:03,707 Yes, sir. I'd sure love to kill me an Injun. 463 01:11:03,876 --> 01:11:05,901 I dare you, Homer. 464 01:11:06,078 --> 01:11:09,172 - You dare me? - I dare you. 465 01:12:08,173 --> 01:12:12,542 I always wanted to kill me an Injun. 466 01:12:12,711 --> 01:12:14,508 All them old-timers back home... 467 01:12:14,680 --> 01:12:17,945 ...a- hoorahing about how many scalps they've took. 468 01:12:18,117 --> 01:12:21,848 Jessie, that's one of them there, one of them there Cheyenne. 469 01:12:22,021 --> 01:12:24,285 We better skedaddle and get that herd out of here. 470 01:12:24,456 --> 01:12:28,449 - Let's go. - Not till I get my scalp, we won't. 471 01:13:26,618 --> 01:13:30,577 G-O-O-D. Good. 472 01:13:30,756 --> 01:13:34,123 G-O-O. Good. 1 01:13:42,588 --> 01:13:46,524 G-O-O-D. Good. 2 01:13:46,692 --> 01:13:48,159 Good. 3 01:14:10,516 --> 01:14:12,279 Where are you taking my colt? 4 01:14:12,451 --> 01:14:14,442 Let go of my colt! 5 01:14:14,620 --> 01:14:17,953 My colt, my colt! 6 01:15:39,603 --> 01:15:42,834 Always, they had to move through unwanted and desolate country... 7 01:15:43,006 --> 01:15:46,305 ... where the chances of detection and capture were fewer. 8 01:15:46,477 --> 01:15:49,469 And there the land was poor and wild game rare. 9 01:15:50,314 --> 01:15:55,377 Always, hunger baited their heels more fiercely than the soldiers. 10 01:16:38,261 --> 01:16:40,695 What is it? 11 01:16:43,199 --> 01:16:44,860 I don't understand. 12 01:16:45,034 --> 01:16:48,561 A, B, C, D. 13 01:16:55,111 --> 01:16:56,908 Buffalo. 14 01:16:58,848 --> 01:17:00,372 Buffalo. 15 01:17:01,784 --> 01:17:05,049 Do you remember what a buffalo looks like? 16 01:17:06,556 --> 01:17:09,491 Soon, she will see one again. 17 01:17:09,659 --> 01:17:12,127 Many, many. 18 01:17:12,295 --> 01:17:15,924 Always, they come from the north. Before the cold. 19 01:17:16,098 --> 01:17:19,363 Always over same ground. 20 01:17:19,602 --> 01:17:23,800 Then our bellies will be full again. 21 01:17:24,740 --> 01:17:29,507 Bellies will be full and no longer will we be alone. 22 01:17:29,679 --> 01:17:32,806 Our friends, the Dakota? 23 01:17:33,214 --> 01:17:34,511 Sioux? 24 01:17:34,683 --> 01:17:38,449 Will be coming south with the buffalo. 25 01:17:38,620 --> 01:17:42,056 Always, it is so. 26 01:17:44,125 --> 01:17:46,457 It's got to be soon. 27 01:17:48,263 --> 01:17:50,493 Very, very soon. 28 01:18:03,278 --> 01:18:06,213 And then in one tragic instant... 29 01:18:06,381 --> 01:18:10,977 ... after 500 miles and many weeks of desperate flight... 30 01:18:11,152 --> 01:18:13,052 ... hope was gone. 31 01:18:13,221 --> 01:18:16,315 The white hunters had been there first. 32 01:18:16,491 --> 01:18:19,289 Slaughtering the buffalo not for food... 33 01:18:20,061 --> 01:18:22,291 ... but for hides. 34 01:18:24,399 --> 01:18:27,926 The hungry Cheyenne now stood alone. 35 01:18:33,841 --> 01:18:36,537 Extra! Extra! Latest on the red devils. 36 01:18:36,710 --> 01:18:39,201 Cheyennes attack settlers and massacre them! 37 01:18:39,380 --> 01:18:41,814 Extra! Read all about it. Extra! 38 01:18:53,661 --> 01:18:56,425 - Dog! - Guinevere! 39 01:18:56,597 --> 01:18:59,361 - Dog Kelly. - Guinevere Plantagenet. 40 01:18:59,533 --> 01:19:01,626 - Good to see you. - Welcome to Dodge City. 41 01:19:01,802 --> 01:19:03,736 - Ladies. - Girls. 42 01:19:03,904 --> 01:19:05,997 Come on, come on in. 43 01:19:09,510 --> 01:19:12,570 Cards, gentlemen, if you please. 44 01:19:12,780 --> 01:19:14,247 Ace. 45 01:19:14,415 --> 01:19:18,818 King. And a jack. Ace bets. 46 01:19:18,986 --> 01:19:21,181 - Check. - Wait a minute. 47 01:19:21,655 --> 01:19:23,486 How come you check with an ace showing? 48 01:19:23,657 --> 01:19:25,682 Oh, was that an ace? 49 01:19:26,660 --> 01:19:28,252 I'm blind as a bat. 50 01:19:28,562 --> 01:19:32,054 Now, marshal, you can see right through to my ace in the hole. 51 01:19:32,232 --> 01:19:35,258 - What's your ace worth, major? - Check. 52 01:19:37,003 --> 01:19:39,335 Five dollars for a start. 53 01:19:39,505 --> 01:19:40,938 Call? 54 01:19:41,340 --> 01:19:42,967 Call. 55 01:19:43,309 --> 01:19:44,901 Card. 56 01:19:45,178 --> 01:19:48,272 - Ace, deuce. - Mingle, girls. 57 01:19:49,649 --> 01:19:53,745 - Champagne here. - Oh, no, no. Just a slug of rye. 58 01:19:54,687 --> 01:19:56,951 Ace. Jack... 59 01:19:57,490 --> 01:20:00,015 Say... 60 01:20:00,426 --> 01:20:04,328 - Isn't that Wyatt Earp? - Sure, over in the corner playing poker. 61 01:20:05,231 --> 01:20:06,892 Excuse me, mayor. 62 01:20:11,704 --> 01:20:14,969 - Miss Plantagenet. - Major. 63 01:20:15,274 --> 01:20:17,640 Now, there's a real royal name, gentlemen... 64 01:20:17,810 --> 01:20:20,005 ...and a noble lady. 65 01:20:20,179 --> 01:20:23,012 - You bet 25 bucks? - Dr. Holliday? 66 01:20:23,182 --> 01:20:25,207 - Wyatt? - Hi. 67 01:20:26,219 --> 01:20:29,211 Last year, back in Wichita... 68 01:20:29,522 --> 01:20:32,457 Don't do that. Don't do that. Get your hands off the cards. 69 01:20:33,559 --> 01:20:37,757 You thought this was the prettiest dress you ever saw. 70 01:20:38,363 --> 01:20:40,797 Why, you couldn't take your eyes off it. 71 01:20:40,966 --> 01:20:43,434 Yeah. That was when I was 10 high. Now, I'm ace high. 72 01:20:43,602 --> 01:20:45,229 - Doc, what do you do? - I drop. 73 01:20:45,403 --> 01:20:48,429 Would you like to join us, madam? 74 01:20:49,841 --> 01:20:51,672 Madam?! 75 01:20:51,843 --> 01:20:54,903 Are you gonna sit there and let this tin horn insult me? 76 01:20:55,080 --> 01:20:57,548 - What kind of a marshal are you? - Just you... 77 01:20:57,716 --> 01:21:00,708 Doc Holliday, now come on, now apologize to the lady. 78 01:21:00,886 --> 01:21:04,117 - I'll call. - Forgive me, mademoiselle. 79 01:21:04,289 --> 01:21:06,223 What the hell kind of talk is this? 80 01:21:06,391 --> 01:21:08,859 Well, as I understand it, a mademoiselle is a madam... 81 01:21:09,027 --> 01:21:11,689 ...who ain't quite made it yet, only younger and friskier. 82 01:21:11,863 --> 01:21:13,330 I'd call it a compliment. 83 01:21:13,498 --> 01:21:16,058 - You're out, huh? - Oh, you would, would you? 84 01:21:16,234 --> 01:21:18,361 Our brave marshal! 85 01:21:18,537 --> 01:21:21,131 Why, he won't even protect a lady from an insult. 86 01:21:21,306 --> 01:21:23,467 Wyatt Earp. 87 01:21:24,109 --> 01:21:26,339 You sure got a great way with women, Wyatt. 88 01:21:26,511 --> 01:21:29,776 Yeah, the only trouble is, she thinks she knew me back in Wichita... 89 01:21:29,948 --> 01:21:31,575 ...and I just plain can't remember. 90 01:21:31,750 --> 01:21:34,241 That makes for a very embarrassing situation. 91 01:21:34,419 --> 01:21:38,446 All right, the deuces bet, bet the whole lot. 92 01:22:15,860 --> 01:22:17,327 Hey! 93 01:22:31,375 --> 01:22:33,366 How many men will this leave at the fort? 94 01:22:33,544 --> 01:22:35,705 Oh, about a corporal's squad. 95 01:22:35,880 --> 01:22:37,313 A corporal's squad? 96 01:22:37,481 --> 01:22:41,713 Oh, don't worry, mayor, we'll cut them Indians down to our size. 97 01:22:41,886 --> 01:22:45,252 Why, you can't leave this town unprotected like this. 98 01:22:45,421 --> 01:22:48,754 Well, listen, I tell you I'm gonna have your command... 99 01:22:48,925 --> 01:22:51,393 We'll see you when we get back. 100 01:22:52,495 --> 01:22:54,793 I tell you, I'm gonna write to Washington. 101 01:22:54,964 --> 01:22:56,363 And when they get my letter... 102 01:22:56,532 --> 01:23:01,435 ...you can't leave a town like this unprotected. 103 01:23:29,599 --> 01:23:31,794 Aren't horses in here a bit unusual? 104 01:23:31,968 --> 01:23:35,062 What horses? You betting or not? 105 01:23:37,240 --> 01:23:38,798 Ten. 106 01:24:00,062 --> 01:24:03,395 We're dry as a bone. Bottle of bitters there. 107 01:24:05,233 --> 01:24:06,825 You sound Texas. 108 01:24:07,002 --> 01:24:10,130 We ain't heard any Texas around here for quite a while. 109 01:24:10,405 --> 01:24:13,374 Extra! Extra! Latest in the Cheyennes. 110 01:24:13,542 --> 01:24:17,569 Commit murder and pillage. Extra! Extra! Eyewitness report. 111 01:24:17,746 --> 01:24:20,909 - Cheyennes commit murder... - What's you fellas' hurry? 112 01:24:21,083 --> 01:24:23,711 You rushing for a train? 113 01:24:25,954 --> 01:24:27,512 The fort. 114 01:24:27,689 --> 01:24:31,625 We got a-plenty to tell them soldiers. Plenty and then some. 115 01:24:31,793 --> 01:24:33,784 You hear that? You're too late. 116 01:24:33,962 --> 01:24:36,863 All but a corporal's guard has gone west to fight the Cheyenne. 117 01:24:37,032 --> 01:24:39,159 What? Them damn fools. 118 01:24:39,334 --> 01:24:44,169 Mister, we just fought off them murdering devils, southeast of here. 119 01:24:44,339 --> 01:24:47,398 But we showed them how the cow eats the cabbage, didn't we, boys? 120 01:24:47,575 --> 01:24:49,600 If you don't believe it, take a look at that. 121 01:24:49,777 --> 01:24:53,110 After they killed poor Pete we was like the Lord and his avenging sword. 122 01:24:53,280 --> 01:24:56,716 Injuns, huh? Just southea... Well, Indians. 123 01:24:56,884 --> 01:24:58,681 Wyatt. 124 01:24:59,787 --> 01:25:01,687 Wyatt, you gotta listen to me. 125 01:25:01,856 --> 01:25:04,984 Wyatt, you gotta listen to me! 126 01:25:05,159 --> 01:25:07,059 Quiet down there. Shut up! 127 01:25:07,228 --> 01:25:09,890 - What's he saying? - Something about Indians. 128 01:25:10,064 --> 01:25:12,897 You plan on putting up one of them wooden Indians out front? 129 01:25:13,067 --> 01:25:15,297 That'd look real nice. Give this place some tone. 130 01:25:15,469 --> 01:25:20,497 Wyatt, listen. The Army's pulled out and we're all about to be massacred! 131 01:25:26,781 --> 01:25:30,182 - That Wyatt... - Wyatt Earp. 132 01:25:30,351 --> 01:25:32,376 Yeah, I know. 133 01:25:40,194 --> 01:25:43,595 - You know, that deck feels light. - Don't look at me. 134 01:25:43,764 --> 01:25:46,062 I sometimes decorate cards. I never steal them. 135 01:25:46,233 --> 01:25:49,793 Wyatt, have you read a paper in a week? Well, just listen to this: 136 01:25:49,969 --> 01:25:51,903 "Several herders murdered. 137 01:25:52,072 --> 01:25:54,165 Farmhouses burned down. 138 01:25:54,707 --> 01:25:58,404 Straggling bands of Indians raiding everywhere. 139 01:25:58,678 --> 01:26:01,238 Immigrant trains robbed." 140 01:26:01,414 --> 01:26:03,348 Wyatt. Wyatt. 141 01:26:03,516 --> 01:26:06,110 - Over there are four Texans who just... - That is light. 142 01:26:06,286 --> 01:26:08,311 There are just 51 cards in that deck. 143 01:26:08,488 --> 01:26:11,651 Are you claiming you can judge the weight of one single card? 144 01:26:11,825 --> 01:26:13,053 - Count them. - Wyatt. 145 01:26:13,226 --> 01:26:15,956 - The fate of this city rests in our hands. - Your hands. 146 01:26:16,129 --> 01:26:18,529 - Strike me dead if there aren't 51. - Let me see them. 147 01:26:18,698 --> 01:26:20,689 Oh, it's not just the town, it's business. 148 01:26:20,867 --> 01:26:23,267 Now, you all know that we depend upon them Texans... 149 01:26:23,436 --> 01:26:25,336 ...coming up here with wages in their pockets. 150 01:26:25,505 --> 01:26:27,666 They haven't been coming up as much as they've been. 151 01:26:27,841 --> 01:26:31,038 And if this kind of stuff keeps up, they won't be coming at all. 152 01:26:31,211 --> 01:26:33,441 Bless my soul. 153 01:26:33,613 --> 01:26:35,638 Fifty-one. 154 01:26:35,815 --> 01:26:38,750 Now, major, you were the last one to shuffle that deck... 155 01:26:38,918 --> 01:26:40,146 ...and where's that card? 156 01:26:40,320 --> 01:26:42,151 Every citizen of Dodge stands ready to go out... 157 01:26:42,322 --> 01:26:44,313 Gentlemen, I swear, I didn't palm it. 158 01:26:44,624 --> 01:26:47,058 - Major, where is the card? - Wyatt... 159 01:26:47,227 --> 01:26:49,787 If we shoot him, we won't have anyone left to play with. 160 01:26:52,828 --> 01:26:54,989 - Gentlemen. - It's a good point. A new deck. 161 01:26:55,164 --> 01:26:59,157 Now, mayor, about all these things you read in the newspaper. 162 01:26:59,335 --> 01:27:03,795 Now, did you ever in your whole life read anything true in that paper? 163 01:27:03,973 --> 01:27:06,339 You calling me a liar? 164 01:27:06,508 --> 01:27:08,874 Take a look at them apples. 165 01:27:19,655 --> 01:27:22,317 Well, you fellas drove a herd up here, where is it? 166 01:27:22,491 --> 01:27:26,723 We got them grazing about a mile outside of the town here. 167 01:27:26,895 --> 01:27:29,386 Well, if you'd run into a flock of Cheyenne... 168 01:27:29,565 --> 01:27:32,466 ...your herd would be bulging in Cheyenne bellies by this time. 169 01:27:32,635 --> 01:27:35,103 Then you are calling me a liar. 170 01:27:35,270 --> 01:27:38,296 - Gentlemen, I open for 10. - You gonna take that back or ain't you? 171 01:27:38,474 --> 01:27:41,068 - I'll see that and I'll raise it. - Answer me! 172 01:27:41,243 --> 01:27:45,009 I don't give a damn if you are the best gunslinger in Kansas. 173 01:27:45,180 --> 01:27:46,772 Take that back now! 174 01:27:47,116 --> 01:27:50,279 - Ace checks. - I'll bet 20. 175 01:27:51,787 --> 01:27:55,620 I don't doubt your word. I just question your eyesight. 176 01:27:56,157 --> 01:27:58,955 You question my eyesight too, mister? 177 01:27:59,127 --> 01:28:01,652 Kings say 20. 178 01:28:02,497 --> 01:28:05,364 I'll up you 20. 179 01:28:05,533 --> 01:28:07,364 Something smells of fish. I draw. 180 01:28:07,535 --> 01:28:10,436 Wyatt, come on. That's an order. You too, Holliday. 181 01:28:10,605 --> 01:28:13,540 Are you still calling me a liar or ain't you? 182 01:28:13,708 --> 01:28:17,542 I'd purely love to have your scalp too. 183 01:28:20,214 --> 01:28:25,151 Now, Texas, you're just talking yourself straight into the calaboose. 184 01:28:25,553 --> 01:28:26,645 Not me... 185 01:28:40,468 --> 01:28:42,902 Your deal, marshal. 186 01:28:47,175 --> 01:28:48,836 Wyatt! Wyatt! 187 01:28:49,010 --> 01:28:52,537 That fella's bleeding all over the place, the bullet's still in his foot. 188 01:28:52,714 --> 01:28:55,739 I seen you operate on a horse once and you gonna give him a hand. 189 01:28:55,916 --> 01:28:57,884 It's awful noisy in here. What about you? 190 01:28:58,051 --> 01:28:59,484 - I'm out. - You're out. And you? 191 01:28:59,653 --> 01:29:02,554 - I raise. - You raise. All right, I'll see you... 192 01:29:02,723 --> 01:29:05,248 ...and raise you 20. - Oh, why did you shot him? 193 01:29:05,425 --> 01:29:10,021 All right. A fella just wants a little friendly game of poker... 194 01:29:16,636 --> 01:29:19,434 While you're thinking it over, major... 195 01:29:22,843 --> 01:29:25,038 All right, come on. Put him up on the bar. 196 01:29:25,212 --> 01:29:28,238 Oh, no, Wyatt, not the bar! He'll bleed all over it! 197 01:29:28,448 --> 01:29:30,211 Take him outside. Put him on his horse. 198 01:29:30,383 --> 01:29:36,344 It's genuine mahogany, Wyatt! Blood will stain it. Take him out, please! 199 01:29:36,890 --> 01:29:40,382 - All right, put him up on the bar. - No, not the bar. He'll bleed all over. 200 01:29:40,727 --> 01:29:43,525 - Take him outside. Put him on his horse! - Take me home! 201 01:29:43,697 --> 01:29:47,565 - All right, shut up! - This is genuine mahogany from St. Louis. 202 01:29:47,734 --> 01:29:50,328 It's gonna stain. 203 01:29:50,504 --> 01:29:52,665 Don't you cowpokes ever wear any socks? 204 01:29:52,839 --> 01:29:55,330 I do. Occas... Every once in a while. 205 01:29:55,509 --> 01:29:57,476 - Jessie. - Put them down there. 206 01:29:57,643 --> 01:29:59,770 - Here. - Thank you. Thank you Miss? 207 01:29:59,945 --> 01:30:03,073 - Plantagenet. - Wichita, huh? 208 01:30:04,784 --> 01:30:06,979 Thank you. Would you hold that bottle up, miss? 209 01:30:07,153 --> 01:30:11,214 Hold it up high. Now you, I want you to keep your eye right on that bottle. 210 01:30:11,390 --> 01:30:14,951 Don't even blink. It's kind of like hypnotize. 211 01:30:15,127 --> 01:30:17,322 Keep your eye right on, Homer. 212 01:30:17,496 --> 01:30:19,293 Keep your eye right on the bottle. 213 01:30:19,465 --> 01:30:21,990 You're not gonna even feel it. 214 01:30:25,805 --> 01:30:27,796 Give me the bottle again. 215 01:30:31,043 --> 01:30:33,102 One side, please. 216 01:30:45,324 --> 01:30:48,157 What if that ash fell by mistake? 217 01:30:48,327 --> 01:30:52,320 Wyatt might shoot you, by mistake. 218 01:31:13,151 --> 01:31:16,416 There it is. Miss, may I? 219 01:31:18,122 --> 01:31:20,317 All right, take him away. 220 01:31:23,928 --> 01:31:25,725 Hey, wait a minute. 221 01:31:29,901 --> 01:31:32,995 There you are. Good as new. 222 01:31:37,041 --> 01:31:39,532 Hey, Dog, you missed one. 223 01:31:39,711 --> 01:31:41,576 Hey, hey, come on, come on. 224 01:31:41,746 --> 01:31:43,611 Come on. Get out. 225 01:31:47,952 --> 01:31:49,783 Honest game. 226 01:31:50,588 --> 01:31:52,522 Major, you have any news for me? 227 01:31:52,690 --> 01:31:55,784 I know you're bluffing, Earp, I'm out. 228 01:32:10,007 --> 01:32:11,975 Say, you're the doctor around here. 229 01:32:12,142 --> 01:32:16,374 How come I always have to perform all the complicated operations? 230 01:32:16,546 --> 01:32:19,447 You know I'm a dentist, not a doctor. 231 01:32:19,616 --> 01:32:22,585 Wait till somebody shoots them in the teeth. 232 01:32:23,320 --> 01:32:24,947 It's your deal. 233 01:32:49,246 --> 01:32:51,646 Come on. Are you sure that's all there is in there? 234 01:32:51,815 --> 01:32:54,283 Come on, men. Get it up here. 235 01:32:54,651 --> 01:32:59,418 Go on out there. Load it up there. Come on, get it out of the store, there. 236 01:32:59,589 --> 01:33:01,648 Come on, men. Get it up here. 237 01:33:02,092 --> 01:33:04,423 Mayor, what in the blazes are you doing? 238 01:33:04,593 --> 01:33:07,721 Loading ammunition. What's it look like? Come on, get it on there. 239 01:33:07,897 --> 01:33:11,526 - Grant took Richmond with less than that. - Well, it never hurts to be prepared. 240 01:33:11,701 --> 01:33:14,761 Well, now, mayor, hold on. I've just been thinking... 241 01:33:15,504 --> 01:33:19,167 ...seeing how you control all the gambling in this town... 242 01:33:19,342 --> 01:33:22,072 ...and I get 10 percent of the take... 243 01:33:22,244 --> 01:33:26,613 ...what would happen to my livelihood if you went out and got yourself shot? 244 01:33:26,782 --> 01:33:29,683 So it behooves him to keep you at least 10 percent alive. 245 01:33:29,852 --> 01:33:32,650 Mayor, why don't you go back to your office, take it easy... 246 01:33:32,822 --> 01:33:38,590 ...and just see that precious hide of yours don't get pierced by any foreign objects. 247 01:33:38,761 --> 01:33:43,789 And the doctor here and me, we'll go forth and assume... 248 01:34:08,623 --> 01:34:13,083 - Ladies and gentle... - Get off of here. What the hell is that? 249 01:34:21,403 --> 01:34:26,705 Marshal... I mean, field marshal, you got quite a motley army. 250 01:34:35,250 --> 01:34:37,115 Colonel, he's here. 251 01:34:37,852 --> 01:34:40,013 You know, there's Miss What's-Her-Name. 252 01:34:40,188 --> 01:34:43,954 Say, say, miss. Where you going? 253 01:34:44,592 --> 01:34:47,993 Following the flag, Mr. Earp. 254 01:34:48,163 --> 01:34:51,724 Where the men go, we go. 255 01:34:53,735 --> 01:34:57,262 I'd say that's quite understandable, Wyatt. After all, the girls have to... 256 01:34:57,439 --> 01:35:00,237 I know. I know. I know. 257 01:35:00,408 --> 01:35:02,501 All right, sergeant. 258 01:35:02,710 --> 01:35:04,803 Blow your horn. 259 01:36:11,210 --> 01:36:15,772 General, do you mind confiding your plan of campaign to your chief of staff? 260 01:36:15,948 --> 01:36:18,178 Not at all. Not at all. 261 01:36:18,351 --> 01:36:24,517 From which direction are these blood-thirsty Cheyenne savages approaching? 262 01:36:24,690 --> 01:36:26,123 Southwest, of course. 263 01:36:26,292 --> 01:36:30,422 And in which direction are we headed? 264 01:36:30,596 --> 01:36:32,461 Northeast. 265 01:36:33,299 --> 01:36:36,462 That's my plan of campaign. 266 01:36:39,639 --> 01:36:41,732 Have a beer, ma'am. 267 01:36:58,524 --> 01:37:02,824 There they are. Indians! Indians! 268 01:37:22,747 --> 01:37:27,650 Doctor, as a Christian gentleman, I am opposed to profanity. 269 01:37:27,819 --> 01:37:31,152 - But let's get the hell out of here? - Right. 270 01:37:51,376 --> 01:37:53,344 Help! 271 01:38:07,559 --> 01:38:10,619 Hey, grab that Miss What's-Her... 272 01:38:19,837 --> 01:38:21,930 Help! 273 01:38:23,140 --> 01:38:24,368 Grab her, Doc. 274 01:38:24,541 --> 01:38:26,600 Grab her. Don't let her get away. 275 01:38:26,777 --> 01:38:28,642 Come on, grab... 276 01:38:59,376 --> 01:39:02,743 By golly, I did know her in Wichita. 277 01:39:04,081 --> 01:39:07,346 And so ended the battle of Dodge City. 278 01:39:07,518 --> 01:39:10,749 Casualties: one silk dress. 279 01:41:29,957 --> 01:41:32,448 - Essex, sir. - Archer. 280 01:41:41,335 --> 01:41:44,793 - Coffee, sir? - Coffee. 281 01:42:12,633 --> 01:42:15,158 Here's the answer to your message, sir. 282 01:42:19,907 --> 01:42:23,239 - Help yourself. - Thanks. 283 01:42:28,081 --> 01:42:30,379 - Important? - Usual thing. 284 01:42:30,550 --> 01:42:32,916 No reinforcements available. 285 01:42:33,086 --> 01:42:36,055 Well, didn't you tell them your company's in no shape to fight? 286 01:42:36,222 --> 01:42:39,453 Yes, sir, I told them we're all scattered up and down the line. 287 01:42:39,626 --> 01:42:43,084 I haven't even seen the captain in two days. 288 01:42:43,263 --> 01:42:45,959 There've been too many of these false alarms. 289 01:42:46,132 --> 01:42:50,262 We'll have to wait until we can swear we saw them trying to cross the tracks. 290 01:42:51,604 --> 01:42:54,664 - lf they haven't crossed already. - They can't have done that. 291 01:42:54,841 --> 01:42:57,139 Nobody could, not even a rabbit could get through. 292 01:42:57,310 --> 01:43:00,108 You're not talking about Cheyenne. 293 01:43:00,880 --> 01:43:06,318 Well, tomorrow come sunup I'm sending out my own patrols, both sides of the river. 294 01:44:35,973 --> 01:44:39,932 With 900 miles still to go to reach their northern home... 295 01:44:40,111 --> 01:44:43,842 ... the Cheyenne suddenly faced a hazard they had never heard of. 296 01:44:44,515 --> 01:44:49,282 The long line of steel rails were as the bars of a prison. 297 01:45:01,932 --> 01:45:04,526 Well, what do you think you're doing? 298 01:45:05,302 --> 01:45:07,031 Have a snort. 299 01:45:07,204 --> 01:45:09,934 Where the hell did you get that? 300 01:45:12,677 --> 01:45:15,646 - See that nice, shiny boot? - Yeah. 301 01:45:15,813 --> 01:45:18,748 Captain What's-His-Name is an infantry officer. 302 01:45:18,916 --> 01:45:20,645 A doughfoot. 303 01:45:20,818 --> 01:45:23,810 Now, why do infantry officers need nice, shiny boots? 304 01:45:23,988 --> 01:45:26,115 I'll bite, why? 305 01:45:27,792 --> 01:45:30,385 To hide whiskey bottles in. 306 01:45:31,761 --> 01:45:33,786 Look, sergeant. 307 01:45:33,963 --> 01:45:38,457 You sober up and be ready to move out when I give you the word... 308 01:45:38,635 --> 01:45:41,763 ...or you're Mr. Wichowsky. 309 01:45:43,139 --> 01:45:44,697 Sonny? 310 01:45:44,874 --> 01:45:46,967 Sonny. 311 01:45:48,078 --> 01:45:51,411 It's plain to see you ain't the officer you used to be. 312 01:45:51,581 --> 01:45:54,482 - No. - Or you'd know my enlistment expired... 313 01:45:54,651 --> 01:45:58,951 ...as of 10 days ago. 314 01:45:59,789 --> 01:46:02,314 Thirty years. 315 01:46:03,226 --> 01:46:05,694 Thirty years and 10 days. 316 01:46:06,262 --> 01:46:07,854 Thank you. Thank you. 317 01:46:08,331 --> 01:46:12,267 You're talking to Mr. Wichowsky. 318 01:46:12,669 --> 01:46:15,638 So climb off that high horse... 319 01:46:16,039 --> 01:46:18,530 ...and drink me a little toast. 320 01:46:19,008 --> 01:46:20,475 No, no. 321 01:46:20,643 --> 01:46:24,272 You climb off your high horse and you get ready to sign this. 322 01:46:24,447 --> 01:46:27,507 You're re-enlisting as of right now. 323 01:46:27,684 --> 01:46:29,914 - Oh, no, I ain't. - Oh, yes, you are. 324 01:46:30,085 --> 01:46:31,712 - You wanna know why? - Why? 325 01:46:31,887 --> 01:46:33,548 - I'm a Pole. - Really? 326 01:46:33,722 --> 01:46:35,952 You know what they have in Poland besides Poles? 327 01:46:36,125 --> 01:46:39,185 - What have they got? - They've got Cossacks. 328 01:46:39,361 --> 01:46:41,556 - You know what a Cossack is? - What? 329 01:46:41,864 --> 01:46:44,662 A Cossack is a man on a horse... 330 01:46:44,833 --> 01:46:49,395 ...with a fur cap on his head and a saber in his hand. 331 01:46:49,638 --> 01:46:53,369 Now he kills Poles just because they're Poles. 332 01:46:53,876 --> 01:46:58,142 Like we're trying to kill Indians just because they're Indians. 333 01:47:01,850 --> 01:47:05,217 I was proud to be an American soldier. 334 01:47:05,687 --> 01:47:07,678 But I ain't proud to be a Cossack. 335 01:47:07,856 --> 01:47:10,848 Wichowsky, you've fought Indians before. 336 01:47:11,727 --> 01:47:15,026 I fought Indians who wanted to fight me. 337 01:47:15,197 --> 01:47:18,689 Not just some poor, starving blanket-heads trying to go home! 338 01:47:32,213 --> 01:47:35,478 All right, Mr. Wichowsky. 339 01:47:46,594 --> 01:47:49,188 Did you say you had a drink for me? 340 01:47:49,463 --> 01:47:52,057 Well, sure, Tom. 341 01:47:52,233 --> 01:47:55,327 Thank you very much, Stanislaus. 342 01:47:58,472 --> 01:48:00,303 See you around. 343 01:49:50,449 --> 01:49:53,748 Hey, doughfoot, seen any Indians around? 344 01:49:53,919 --> 01:49:57,446 They must've skedaddled when they heard you manure-spreaders was coming. 345 01:49:57,623 --> 01:49:59,989 "Manure-spreader." 346 01:50:04,997 --> 01:50:07,090 Hey, wait a minute. 347 01:50:29,521 --> 01:50:32,115 Hey, Smitty, can you read? 348 01:50:32,291 --> 01:50:34,259 Well, sure I can read. 349 01:50:34,426 --> 01:50:36,121 And write. 350 01:50:38,364 --> 01:50:40,729 "Deborah Wright. 351 01:50:40,898 --> 01:50:42,798 Her book." 352 01:51:20,805 --> 01:51:23,501 - Sir. - Yes? 353 01:51:23,674 --> 01:51:27,542 - Sir, we... - Well, speak up, Murphy. 354 01:51:27,912 --> 01:51:30,403 We found this in the river. 355 01:51:43,894 --> 01:51:45,885 Means they've crossed. 356 01:51:46,063 --> 01:51:47,655 What, sir? 357 01:51:50,467 --> 01:51:53,664 - Trumpeter. Boots and saddles. - Sir. 358 01:52:03,880 --> 01:52:05,814 Good luck, sir. 359 01:52:21,231 --> 01:52:24,632 Well, good morning, Mr. Wichowsky. 360 01:52:24,801 --> 01:52:29,329 Sergeant Wichowsky, sir, reporting for duty. 361 01:52:29,506 --> 01:52:33,602 - Sign me in. - Sign it yourself. I'm busy. 362 01:52:45,554 --> 01:52:48,148 Troop forward at the canter. Yo! 363 01:53:11,680 --> 01:53:14,148 And so the pursuit continued... 364 01:53:14,316 --> 01:53:18,878 ... across changing terrain and changes of season... 365 01:53:19,054 --> 01:53:24,390 ... the pursuers sometimes almost as hungry and exhausted as the pursued. 366 01:53:33,235 --> 01:53:35,260 Halt! Who goes there? 367 01:53:35,437 --> 01:53:37,701 Mr. Scott! 368 01:53:45,813 --> 01:53:47,542 Well. 369 01:53:47,715 --> 01:53:50,809 Lieutenant Scott reporting for duty, sir. 370 01:53:58,693 --> 01:54:01,560 Did the surgeon release you? 371 01:54:02,096 --> 01:54:04,326 I slipped away, sir. 372 01:54:05,533 --> 01:54:08,900 And how about this government horse? 373 01:54:09,070 --> 01:54:11,504 Well, he slipped away too, sir. 374 01:54:11,673 --> 01:54:13,436 I see. 375 01:54:15,543 --> 01:54:18,706 - You know something, Mr. Scott? - What, sir? 376 01:54:18,880 --> 01:54:21,314 You might make a soldier after all. 377 01:54:21,482 --> 01:54:23,712 - Well, thank you, sir. - You're welcome. 378 01:54:23,885 --> 01:54:25,147 - Wichowsky. - Sir. 379 01:54:25,320 --> 01:54:27,982 - Boots and saddles. - Boots and saddles? 380 01:54:28,156 --> 01:54:30,852 - Boots and saddles. - Boots and saddles. 381 01:54:31,025 --> 01:54:32,253 What's the matter, sir? 382 01:55:00,954 --> 01:55:03,980 Fort Robinson is near here. 383 01:55:04,157 --> 01:55:05,749 - lf we go there... - You are saying... 384 01:55:05,926 --> 01:55:08,759 ...there is no hope of victory. 385 01:55:09,496 --> 01:55:11,930 We will die before we reach our homeland. 386 01:55:12,099 --> 01:55:15,762 There was hope in your heart when we started. 387 01:55:15,936 --> 01:55:17,904 Where has it gone? 388 01:55:18,605 --> 01:55:21,472 Maybe the hunger clawing at our bellies... 389 01:55:22,576 --> 01:55:24,635 ...has clawed my hope away too. 390 01:55:28,849 --> 01:55:31,750 Why was I given this? 391 01:55:31,985 --> 01:55:33,543 Why? 392 01:55:33,954 --> 01:55:37,151 To lead our people home. 393 01:55:38,959 --> 01:55:41,894 If we go on, the children will die. 394 01:55:45,198 --> 01:55:48,292 If we go to Fort Robinson... 395 01:55:48,769 --> 01:55:50,326 ...you will speak for us? 396 01:55:53,773 --> 01:55:56,003 Yes, of course. 397 01:55:57,943 --> 01:56:01,174 The straw has come between us. 398 01:56:02,248 --> 01:56:03,943 Yes. 399 01:56:05,084 --> 01:56:07,951 Now our people must choose... 400 01:56:08,120 --> 01:56:10,645 ...who they want to follow. 401 01:57:22,527 --> 01:57:25,291 And so in the grim north of Nebraska... 402 01:57:25,463 --> 01:57:27,954 ... with less than 700 miles to go... 403 01:57:28,133 --> 01:57:32,536 ... and over 800 miles of pain and hunger behind them... 404 01:57:32,704 --> 01:57:35,332 ... the Cheyenne nation broke apart. 405 01:58:13,377 --> 01:58:15,709 Off to your right, now. Off to your right. 406 01:58:15,879 --> 01:58:17,540 That way. 407 01:58:34,097 --> 01:58:36,895 - Cheyenne, sir. - Good. Good. Feed them. 408 01:58:37,067 --> 01:58:38,329 Find shelter for them. 409 01:58:38,502 --> 01:58:41,994 And give them good fire. Make them comfortable. 410 01:58:42,172 --> 01:58:43,662 Sir. 411 01:58:47,978 --> 01:58:49,775 Yeah, yeah. 412 01:58:49,947 --> 01:58:52,609 This will make me a major. 413 01:59:07,029 --> 01:59:09,156 Would you be pulling the curtain? 414 01:59:44,166 --> 01:59:47,658 That must have been a terrible, terrible journey. 415 01:59:54,176 --> 01:59:57,770 Well, it's exhaustion and malnutrition. 416 01:59:59,080 --> 02:00:01,571 Oh, it's a horrible leg altogether. 417 02:00:01,783 --> 02:00:05,685 But we'll feed her and keep her warm. 418 02:00:06,621 --> 02:00:11,649 And I'm afraid, after a while, I'm going to have to operate. 419 02:00:32,547 --> 02:00:34,310 I wish... 420 02:00:36,818 --> 02:00:39,685 I wish I were a better doctor. 421 02:01:16,457 --> 02:01:17,822 Captain Archer, sir. 422 02:01:17,992 --> 02:01:20,187 Captain Oskar Wessels. 423 02:01:20,894 --> 02:01:22,452 Well. 424 02:01:24,698 --> 02:01:25,926 There are your Cheyenne. 425 02:01:32,072 --> 02:01:34,404 Yeah, yeah. You are right, Captain Archer. 426 02:01:34,575 --> 02:01:37,305 Fenimore Cooper knew little about Indians... 427 02:01:37,478 --> 02:01:40,311 ...but his books first made me interested in them. 428 02:01:40,481 --> 02:01:41,743 Here. 429 02:01:41,915 --> 02:01:45,112 Half the volumes you see here are about Indian life... 430 02:01:45,285 --> 02:01:47,753 ...and culture, though no one else will read them. 431 02:01:47,921 --> 02:01:52,221 Captain Wessels neglects to mention that most of them are written in German. 432 02:01:53,327 --> 02:01:57,024 So, captain, you don't believe that the Indian should be wiped off... 433 02:01:57,231 --> 02:01:59,392 ...the face of the earth along with the buffalo? 434 02:01:59,566 --> 02:02:02,534 Nein, no, of course not. 435 02:02:02,702 --> 02:02:05,865 Miss Wright, it has been much too long... 436 02:02:06,039 --> 02:02:07,939 ...since we could enjoy a lady's presence. 437 02:02:08,107 --> 02:02:09,802 Here... Does cigar smoke bother you? 438 02:02:09,976 --> 02:02:13,002 Friend Captain, I'm so happy to be warm and comfortable... 439 02:02:13,179 --> 02:02:14,737 ...that nothing could bother me. 440 02:02:19,786 --> 02:02:21,344 Yes? 441 02:02:23,656 --> 02:02:25,419 Excuse me. 442 02:02:27,960 --> 02:02:30,292 Headquarters, sir. Urgent. 443 02:02:33,900 --> 02:02:35,128 Stand by. 444 02:02:36,536 --> 02:02:38,128 "Omaha. 445 02:02:38,438 --> 02:02:41,236 Cheyennes are to be kept under restraint... 446 02:02:41,407 --> 02:02:44,808 ...and then returned south as soon as escort troop has arrived." 447 02:02:50,750 --> 02:02:52,911 But they surrendered voluntarily. 448 02:02:53,086 --> 02:02:56,453 Oh, this is simply a military routine. They escaped from a reservation... 449 02:02:56,622 --> 02:02:59,352 ...and are to be returned there. - Murder's not routine. 450 02:02:59,525 --> 02:03:03,620 These people could never survive that march in the dead of winter. 451 02:03:03,795 --> 02:03:05,387 Excuse me. 452 02:03:16,842 --> 02:03:20,710 Captain Archer, I feel as you do, but this is an order. 453 02:03:20,879 --> 02:03:22,813 An order. 454 02:03:24,382 --> 02:03:26,850 - Mr. Peterson. - Sir? 455 02:03:28,754 --> 02:03:30,346 Warehouse is empty, we can put them there. 456 02:03:30,522 --> 02:03:33,514 Captain, the fort area is restraint enough. 457 02:03:33,692 --> 02:03:36,889 Where can they even try to go in this weather? 458 02:03:37,295 --> 02:03:41,163 This order came to me and to me is the responsibility. 459 02:03:41,333 --> 02:03:43,528 I can take no chances. 460 02:03:57,082 --> 02:03:59,141 You claim to be a doctor. 461 02:03:59,317 --> 02:04:04,152 You gonna let him put those women and children in a warehouse at 10 below zero? 462 02:04:05,357 --> 02:04:07,586 What are you gonna do about it? 463 02:04:11,428 --> 02:04:13,862 What are you gonna do about it? 464 02:04:30,247 --> 02:04:32,147 As ordered, sir. 465 02:04:32,650 --> 02:04:35,084 Orders are orders. 466 02:05:51,127 --> 02:05:55,086 Well, this time we ain't the Cossacks. 467 02:05:56,399 --> 02:05:57,798 Well? 468 02:07:11,872 --> 02:07:13,999 I'm commander of this post. 469 02:07:14,175 --> 02:07:17,042 All messages must be cleared through me. 470 02:07:23,317 --> 02:07:25,979 I read your report, captain. 471 02:07:26,721 --> 02:07:29,189 It doesn't begin to give a picture of this situation. 472 02:07:29,357 --> 02:07:31,825 Well, one must be tactful with higher authority. 473 02:07:31,993 --> 02:07:34,587 - Would you have me call them "fools"? - No. 474 02:07:34,762 --> 02:07:37,629 I'd have you tell them the truth. 475 02:07:38,799 --> 02:07:41,131 They have given me an order. 476 02:07:41,969 --> 02:07:43,903 An order. 477 02:07:44,071 --> 02:07:47,404 I questioned it once, it will not be questioned again. 478 02:07:50,111 --> 02:07:52,011 Accept no more messages from this officer. 479 02:07:52,179 --> 02:07:56,240 He'll accept this one because you can't refuse to allow it. 480 02:07:56,550 --> 02:07:59,075 I have a month's leave. I'm requesting two weeks of it. 481 02:07:59,253 --> 02:08:00,584 Why? Why at this time? 482 02:08:00,755 --> 02:08:03,747 I'm not required to tell you why. 483 02:08:36,423 --> 02:08:38,015 - Lock the door. - Lock the door? 484 02:08:38,191 --> 02:08:40,557 - I said, lock the door! - Sir... 485 02:08:40,727 --> 02:08:42,558 Never mind! 486 02:08:49,569 --> 02:08:51,764 You, Dull Knife. 487 02:08:55,375 --> 02:08:58,833 You and your people will be prepared to start south in the morning. 488 02:08:59,345 --> 02:09:01,176 We will not go back. 489 02:09:01,581 --> 02:09:02,980 You have no other choice. 490 02:09:03,349 --> 02:09:06,079 If you try to force us... 491 02:09:11,825 --> 02:09:13,884 ...first I die. 492 02:09:15,628 --> 02:09:17,618 We will not go back. 493 02:09:23,402 --> 02:09:25,199 Who in here speaks English? 494 02:09:25,370 --> 02:09:29,500 Besides this? This chief? 495 02:09:30,943 --> 02:09:32,740 Yes? 496 02:09:32,911 --> 02:09:34,640 You? 497 02:09:34,813 --> 02:09:36,246 Yes. 498 02:09:37,116 --> 02:09:39,084 You will tell your people... 499 02:09:40,319 --> 02:09:43,447 ...that I've tried to get the order delayed until spring. 500 02:09:44,389 --> 02:09:46,254 But the order stands. 501 02:09:47,593 --> 02:09:48,719 However... 502 02:09:51,830 --> 02:09:55,197 ...I will provide additional wagons for the sick and feeble. 503 02:09:56,768 --> 02:10:01,831 And you will further tell them that their chief... 504 02:10:02,007 --> 02:10:07,707 ...this chief is brave, but no longer wise. 505 02:10:09,414 --> 02:10:12,212 They must obey just as I obey. 506 02:10:14,186 --> 02:10:16,484 They will not go back. 507 02:10:17,189 --> 02:10:21,124 Life there is not life. 508 02:10:21,292 --> 02:10:23,123 They will die here. 509 02:10:24,495 --> 02:10:28,022 Authority must and will be obeyed. 510 02:10:29,000 --> 02:10:31,127 They will die here. 511 02:10:34,472 --> 02:10:39,774 There will be no more food, no more water. 512 02:10:40,511 --> 02:10:42,206 And... 513 02:10:42,980 --> 02:10:47,280 And no more firewood... 514 02:10:48,653 --> 02:10:51,087 ...until they change their minds. 515 02:10:52,857 --> 02:10:55,485 They will not go back. 516 02:11:09,273 --> 02:11:11,798 - Hello. - Hello, captain. 517 02:11:16,581 --> 02:11:19,106 - She's not gonna lose her? - No, no. Not at all. 518 02:11:19,283 --> 02:11:21,512 Not at all. 519 02:11:23,053 --> 02:11:27,717 You know, I was a good surgeon once. 520 02:11:27,891 --> 02:11:31,224 See that? I haven't had a drink in a week. 521 02:11:31,394 --> 02:11:34,454 - Amazing. - God's truth. 522 02:11:34,631 --> 02:11:36,861 - Take a look at himself, will you? - Hello, Scott. 523 02:11:37,033 --> 02:11:38,728 Hello, sir. 524 02:11:38,902 --> 02:11:40,426 Aye, just pneumonia, all right. 525 02:11:40,604 --> 02:11:43,505 But he's young and strong, thanks be to God, so he got over it. 526 02:11:43,673 --> 02:11:47,734 - I'm throwing him out tomorrow. - Good. He'll be on his feet in no time. 527 02:11:48,778 --> 02:11:50,245 Now, what's this, huh? 528 02:11:50,413 --> 02:11:52,847 T-R... 529 02:11:54,784 --> 02:11:56,445 - A. - A. 530 02:11:56,620 --> 02:11:58,520 - I. - I. 531 02:11:58,688 --> 02:12:00,519 - N. - N. 532 02:12:00,690 --> 02:12:03,454 - Train. - Train. 533 02:12:03,627 --> 02:12:06,152 That's good. That's very good. 534 02:12:08,431 --> 02:12:09,659 Bye, honey. 535 02:12:10,734 --> 02:12:13,225 - Good luck, Scott. - Good luck to you, sir. 536 02:12:13,403 --> 02:12:15,132 I'll need it. 537 02:12:17,874 --> 02:12:20,104 You're going away? 538 02:12:20,944 --> 02:12:24,435 I hope you'll be here when I get back. 539 02:12:24,980 --> 02:12:27,448 T-R-A-I-N. 540 02:12:27,616 --> 02:12:30,346 Miss Wright, if you please. 541 02:12:45,768 --> 02:12:47,702 I hope you know what you're doing, sir. 542 02:12:47,870 --> 02:12:50,839 - Let's go. - Smith, sir! Giddap. 543 02:13:12,261 --> 02:13:13,489 Yes? 544 02:13:13,662 --> 02:13:16,290 I was told the secretary wanted to see me. 545 02:13:16,465 --> 02:13:20,424 Were you also told that the secretary is a very busy man? 546 02:13:20,602 --> 02:13:24,799 Well, sir, I am also a very busy man. 547 02:13:24,972 --> 02:13:26,269 And what is your name? 548 02:13:26,441 --> 02:13:28,705 Archer. Captain Archer. 549 02:13:31,879 --> 02:13:34,507 I do not see the name of a Captain Archer on the list... 550 02:13:34,682 --> 02:13:37,446 Look, sir, I have to get back to Fort Robinson. 551 02:13:37,618 --> 02:13:39,711 Fort Robinson? 552 02:13:40,855 --> 02:13:44,416 I've been wanting to meet someone from Fort Robinson. 553 02:13:44,826 --> 02:13:46,225 - Come with me. - Thank you. 554 02:13:46,394 --> 02:13:49,989 Gentlemen, gentlemen. Please. 555 02:13:59,240 --> 02:14:00,605 Come in. 556 02:14:00,775 --> 02:14:03,335 - Captain Archer, aren't you? - Yes, that's right. 557 02:14:03,511 --> 02:14:04,842 This is my hideout. 558 02:14:05,012 --> 02:14:08,641 This is where I keep away from the leeches and vultures upstairs... 559 02:14:08,816 --> 02:14:11,307 Excuse me, but I have an appointment with Mr. Schurz. 560 02:14:11,486 --> 02:14:14,250 - The secretary judge... - I'm Carl Schurz. Cigar? 561 02:14:14,422 --> 02:14:17,414 Oh, I'm sorry, sir. I didn't recognize you. 562 02:14:17,592 --> 02:14:19,423 Nobody does. Sit down, sit down. 563 02:14:19,594 --> 02:14:21,084 Oh, thank you. 564 02:14:24,098 --> 02:14:25,463 Captain. 565 02:14:25,633 --> 02:14:30,592 I understand you're quite unpopular over at the War Department. 566 02:14:30,771 --> 02:14:32,636 For what purpose? 567 02:14:34,641 --> 02:14:36,871 Is that why you wanted to see me, sir? 568 02:14:37,043 --> 02:14:40,103 I'm not supposed to discuss this outside of channels. 569 02:14:40,547 --> 02:14:44,608 Well, if it concerns the Indians at Fort Robinson, I'm the channel. 570 02:14:45,619 --> 02:14:48,850 I'd like to know why you're risking your career... 571 02:14:49,022 --> 02:14:52,788 ...your commission by questioning superior authority. 572 02:14:57,297 --> 02:15:03,395 I'd like to know, confidentially, the truth. 573 02:15:04,404 --> 02:15:06,964 I don't often manage to hear it. 574 02:15:07,607 --> 02:15:09,302 Well, sir. 575 02:15:09,776 --> 02:15:14,236 At Fort Robinson, I've seen respect for superior authority... 576 02:15:14,414 --> 02:15:16,678 ...gone stark-raving mad. 577 02:15:16,850 --> 02:15:21,014 Those Indians are dying of cold and starvation in that prison. 578 02:15:23,123 --> 02:15:28,822 I only heard they were being, what's the word? "Restrained"? 579 02:15:28,994 --> 02:15:30,552 - "Disciplined"? - No, sir. 580 02:15:30,930 --> 02:15:33,023 "Murdered" is the right word. 581 02:15:35,334 --> 02:15:37,700 And you'd like me to do something about it? 582 02:15:37,870 --> 02:15:41,169 Sir, I only know what those Cheyenne have gone through. 583 02:15:41,574 --> 02:15:46,170 If the people had seen it, they wouldn't have liked it. 584 02:15:47,112 --> 02:15:48,636 The people? 585 02:15:58,557 --> 02:16:00,149 Captain... 586 02:16:03,195 --> 02:16:05,720 ...you're asking me to make that false move... 587 02:16:05,898 --> 02:16:09,561 ...that a lot of people have been hoping for. 588 02:16:09,735 --> 02:16:11,965 They need your help, sir. 589 02:16:16,242 --> 02:16:20,440 There's a train at 7 this evening for the West. You'll be on it. 590 02:16:20,913 --> 02:16:23,347 Thank you. 591 02:16:23,516 --> 02:16:25,711 Thank you very much, sir. 592 02:16:45,403 --> 02:16:46,802 Old friend. 593 02:16:49,874 --> 02:16:51,933 Old friend. 594 02:16:53,378 --> 02:16:55,209 What would you do? 595 02:17:46,296 --> 02:17:49,231 They sound like a thousand banshees out there... 596 02:17:49,399 --> 02:17:52,334 ...keening over the grave of Choochoolan. 597 02:17:52,502 --> 02:17:55,596 Young lady, you don't seem to realize what you're asking of me. 598 02:17:55,772 --> 02:17:58,240 You know the Army is the only living that I have. 599 02:17:58,408 --> 02:18:01,309 Now you listen to me for a minute and I'll explain it to you. 600 02:18:01,478 --> 02:18:04,038 Look, when I was studying medicine on the Continent... 601 02:18:04,214 --> 02:18:07,843 ...it was read a book, look at a corpse and say, "Thank you for the license." 602 02:18:08,018 --> 02:18:09,815 Well, the Civil War changed all that. 603 02:18:09,987 --> 02:18:11,750 Civil War was my salvation. 604 02:18:11,922 --> 02:18:14,550 I stepped right off a boat and straight into uniform... 605 02:18:14,725 --> 02:18:16,522 ...and I had a good sense to stay there. 606 02:18:16,693 --> 02:18:19,491 Now, all I've done ever since is hand out blue pills... 607 02:18:19,663 --> 02:18:22,188 ...and give doses of castor oil. Man alive, I... 608 02:18:22,366 --> 02:18:24,698 Look, I starved to death in civilian practice... 609 02:18:24,868 --> 02:18:26,733 - You use the word lightly. - "Lightly"? I... 610 02:18:26,903 --> 02:18:28,666 I think the Cheyenne are starving now. 611 02:18:28,839 --> 02:18:31,069 Now listen to me, Miss Wright. 612 02:18:31,241 --> 02:18:33,971 You're a Quaker and you're dedicated to self-sacrifice... 613 02:18:34,144 --> 02:18:36,737 ...while I'm dedicated to self-preservation. 614 02:18:36,912 --> 02:18:39,039 You want me to go out there, don't you? 615 02:18:39,215 --> 02:18:41,911 Yeah, and take me future, me career and me pension... 616 02:18:42,084 --> 02:18:44,985 ...and throw it down the drain. Is that what you want, huh? 617 02:18:45,154 --> 02:18:48,453 Yeah, well, that's exactly what I'm going to do. 618 02:19:08,244 --> 02:19:11,372 Captain, you've got trouble on your hands. 619 02:19:11,547 --> 02:19:12,809 Trouble? 620 02:19:12,982 --> 02:19:16,008 How can there be trouble? They have nothing to fight with. 621 02:19:16,185 --> 02:19:19,552 - Their bare hands, maybe. - "Bare hands." 622 02:19:19,722 --> 02:19:22,714 The question is, do you want to be responsible? 623 02:19:22,892 --> 02:19:25,156 Responsible? 624 02:19:25,661 --> 02:19:28,960 I am responsible for nothing. None of them had to die. 625 02:19:29,131 --> 02:19:32,362 They could've walked out of there any time they liked. 626 02:19:33,469 --> 02:19:36,960 I have simply been the instrument of an order. 627 02:19:38,239 --> 02:19:40,605 An order I did not agree with. 628 02:19:40,775 --> 02:19:43,642 You say that as if you've memorized it. 629 02:19:43,812 --> 02:19:46,144 Why? Why do you talk to me? 630 02:19:46,314 --> 02:19:49,647 Why don't you talk to those Indians? That is where the blame is. 631 02:19:49,951 --> 02:19:54,115 Any time. Any time they could've ended this. 632 02:19:54,823 --> 02:19:58,190 First, it was the order from headquarters. Now, it's the Indians. 633 02:19:58,359 --> 02:20:00,987 Everybody is to blame but you. 634 02:20:04,299 --> 02:20:06,563 I will not stand for any more insubordination... 635 02:20:06,735 --> 02:20:09,499 - The truth of the matter is that you've... - Get out! 636 02:20:09,671 --> 02:20:12,697 ...let this become a test of wills between you and the Cheyenne. 637 02:20:12,874 --> 02:20:15,638 You have made it your own personal fight. 638 02:20:15,810 --> 02:20:18,210 You are a liar. 639 02:20:19,514 --> 02:20:21,448 You lie! 640 02:20:23,918 --> 02:20:26,819 Nothing I have done is personal. 641 02:20:30,258 --> 02:20:32,192 I am a soldier. 642 02:20:32,360 --> 02:20:35,454 I was a soldier in Prussia, and I am a soldier here. 643 02:20:35,897 --> 02:20:39,491 All my life, I have given and taken orders. 644 02:20:41,268 --> 02:20:44,669 What would be this world without orders, huh? What would be? 645 02:20:45,072 --> 02:20:49,406 Chaos. Anarchy. That's what would be. 646 02:20:51,678 --> 02:20:54,374 Well, I will not let that start here. 647 02:20:56,183 --> 02:20:58,083 And you... 648 02:20:58,285 --> 02:21:01,152 You. You, oh... 649 02:21:01,321 --> 02:21:05,018 I will not let you spread these lies. 650 02:21:05,526 --> 02:21:07,892 You are under arrest. 651 02:21:10,597 --> 02:21:12,462 Gentlemen! 652 02:21:21,575 --> 02:21:23,873 Mr. Peterson. 653 02:21:24,044 --> 02:21:27,377 Lieutenant Peterson, bear witness. 654 02:21:28,582 --> 02:21:31,449 I have just arrested this man. 655 02:21:31,952 --> 02:21:33,749 You are mistaken, captain. 656 02:21:33,921 --> 02:21:36,549 I am not under arrest, but you are. 657 02:21:39,426 --> 02:21:41,655 The regulations state that when an officer... 658 02:21:41,828 --> 02:21:44,296 - Yeah, I know the regulations... - "Due to alcoholism... 659 02:21:44,463 --> 02:21:47,762 - "Alcoholism"?! ...brain injury or kindred disability... 660 02:21:47,934 --> 02:21:50,664 ...is not capable of command... - What did you see in this? 661 02:21:50,837 --> 02:21:52,828 ...he may be removed." I am doing just that. 662 02:21:53,005 --> 02:21:54,973 You are the one with brain disease, not me. 663 02:21:55,141 --> 02:21:56,369 I am doing just that, sir. 664 02:21:56,542 --> 02:21:59,602 - You'll be court-martialed and shot! - These men are my witnesses... 665 02:21:59,779 --> 02:22:03,044 ...but I am assuming full responsibility. 666 02:22:03,316 --> 02:22:04,783 You are confined to quarters. 667 02:22:04,951 --> 02:22:07,977 - Quarters? - Officer of the day, the keys, please. 668 02:22:23,870 --> 02:22:28,307 Mr. Peterson, I am taking full responsibility. 669 02:23:35,206 --> 02:23:38,642 Enemy! Enemy! 670 02:23:51,755 --> 02:23:55,657 On the double! On the double! Come on! 671 02:24:09,606 --> 02:24:11,699 Oh, glory be to God. 672 02:24:33,097 --> 02:24:35,793 Back to work! 673 02:24:36,100 --> 02:24:38,933 Stop it, you idiots! Stop it! 674 02:25:26,549 --> 02:25:30,280 Has authority been sufficiently obeyed, sir? 675 02:25:56,144 --> 02:25:59,477 As if guided by the instinct of a wounded animal... 676 02:25:59,648 --> 02:26:03,311 ... the survivors of the Cheyenne joined together 1200 miles... 677 02:26:03,485 --> 02:26:05,953 ... from the territory they had fled... 678 02:26:06,154 --> 02:26:10,113 ... at a place in the arid hills of Dakota which they held sacred... 679 02:26:10,292 --> 02:26:14,353 ... called, in their language, "Victory Cave." 680 02:27:47,788 --> 02:27:49,813 Cavalry in position, sir. 681 02:27:57,830 --> 02:28:02,324 Colonel, I'd like to have you meet the Secretary of the Interior, Carl Schurz. 682 02:28:02,502 --> 02:28:04,902 Well, I'm glad to see you, Mr. Secretary. 683 02:28:05,438 --> 02:28:08,805 Riding all night didn't help my lumbago. 684 02:28:08,975 --> 02:28:11,535 - Is that coffee I smell? - Yes, sir. Oh, Captain? 685 02:28:11,711 --> 02:28:13,008 - Archer, sir. - Archer. 686 02:28:13,179 --> 02:28:14,544 Thank you. 687 02:28:14,714 --> 02:28:17,706 - You see those guns, Mr. Secretary? - Yes. 688 02:28:17,884 --> 02:28:19,818 Well, in just about one minute now, sir... 689 02:28:19,986 --> 02:28:22,454 Yes, I know, I know. You're all set. 690 02:28:22,622 --> 02:28:26,991 But not before I've had a chance to talk to those Indians. 691 02:28:27,160 --> 02:28:30,027 Well, now this is hardly a civilian matter, Mr. Secretary. 692 02:28:30,196 --> 02:28:33,597 Army coffee hasn't improved in all these years. 693 02:28:33,766 --> 02:28:37,429 I have my orders from General Sheridan, sir. 694 02:28:37,604 --> 02:28:39,663 One question, colonel. 695 02:28:39,839 --> 02:28:43,900 Do you enjoy killing Indians? Women, children? 696 02:28:44,077 --> 02:28:48,173 - Well, no, of course, sir, but I have... - Then you'll be pleased I came. 697 02:28:48,348 --> 02:28:51,545 - The orders have been changed? - The ground that you're standing on... 698 02:28:51,718 --> 02:28:54,710 ...is property controlled by the Department of the Interior. 699 02:28:54,887 --> 02:28:57,446 Now, I either parley with those Cheyennes... 700 02:28:57,623 --> 02:29:00,217 ...or I consider you and your troops trespassers. 701 02:29:00,392 --> 02:29:01,984 Well, that's absurd, Mr. Secretary. 702 02:29:02,160 --> 02:29:04,856 Colonel, I know I may be on shaky legal ground... 703 02:29:05,030 --> 02:29:08,193 ...but that's for the courts to decide. 704 02:29:09,868 --> 02:29:14,032 - You ever had lumbago? - No, sir, I've... But... 705 02:29:52,244 --> 02:29:57,341 Little Wolf, Dull Knife, this is Mr. Schurz... 706 02:29:57,516 --> 02:30:00,484 ...one of the chiefs of our government in Washington. 707 02:30:00,651 --> 02:30:04,018 - They both speak English, sir. - Oh, good. Good. 708 02:30:05,156 --> 02:30:09,593 I know how many promises have been made to you and then broken. 709 02:30:10,194 --> 02:30:13,163 But I'm not here to make any promises. 710 02:30:13,597 --> 02:30:15,792 I'm asking you to take a gamble. 711 02:30:15,966 --> 02:30:20,335 All veho words are the same. 712 02:30:21,839 --> 02:30:24,239 You keep us talking. 713 02:30:26,243 --> 02:30:31,112 - The soldiers... - Now, please listen to me. Please. 714 02:30:32,717 --> 02:30:36,653 You've made one of the most heroic marches in history. 715 02:30:37,254 --> 02:30:42,248 You deserve to go back to your homeland and stay there in peace. 716 02:30:42,426 --> 02:30:45,827 I'm sure that the people of this country will understand and will agree... 717 02:30:45,996 --> 02:30:47,657 ...when they hear the facts. 718 02:30:47,832 --> 02:30:49,197 Now will you take the gamble? 719 02:30:49,567 --> 02:30:53,697 The people? Who will tell them? 720 02:30:54,605 --> 02:30:59,099 Who will tell the people about Fort Robinson? 721 02:30:59,710 --> 02:31:01,370 I will. 722 02:31:02,045 --> 02:31:03,842 I promise you. 723 02:31:05,782 --> 02:31:08,649 You call this "Victory Cave." 724 02:31:09,352 --> 02:31:13,083 You can have another greater victory here, right now. 725 02:31:17,026 --> 02:31:18,857 He speaks the truth. 726 02:31:27,737 --> 02:31:29,796 We have no... 727 02:31:33,076 --> 02:31:34,839 Tobacco. 728 02:31:35,011 --> 02:31:39,675 No tobacco for the peace pipe. 729 02:31:43,420 --> 02:31:46,287 Maybe we can start a new custom. 730 02:31:54,564 --> 02:31:55,997 Thank you. 731 02:32:07,743 --> 02:32:10,473 But there were still wounds to heal... 732 02:32:10,646 --> 02:32:13,774 ... and there was still peace to be made among those who had lived... 733 02:32:13,949 --> 02:32:16,383 ... through the long, heroic march. 734 02:32:16,618 --> 02:32:19,917 And there were still some who had yet to come home... 735 02:32:20,088 --> 02:32:22,682 ... to the land of the Cheyenne. 736 02:34:26,112 --> 02:34:28,672 And so when the nation was safe... 737 02:34:28,848 --> 02:34:34,684 ... the sacred bundle, symbol of the chief of chiefs, was passed on... 738 02:34:34,854 --> 02:34:40,349 ... for no one could carry it who had shed the blood of another Cheyenne. 739 02:35:56,535 --> 02:35:58,400 Home. 740 02:35:58,570 --> 02:36:02,597 H-O-M-E, home. 741 02:36:02,775 --> 02:36:07,439 H-O-M-E, home.93710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.