Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Download MyTotal.TV to watch your favorite TV
www.mytotal.tv THE BEST TV APP
2
00:00:59,242 --> 00:01:03,242
www.titlovi.com
3
00:01:06,242 --> 00:01:07,442
What you need?
4
00:01:11,110 --> 00:01:14,110
Yo, you buyin', or are you
just stopping to envy?
5
00:01:18,398 --> 00:01:19,548
Punk bitches.
6
00:02:01,284 --> 00:02:04,633
Please leave your message
for 505-1275223.
7
00:02:07,437 --> 00:02:10,084
Record your message after the tone.
To send a numeric page...
8
00:02:10,209 --> 00:02:13,342
Bounce, little man.
Skinny, I'm up on 2nd and Hazeltine,
9
00:02:13,510 --> 00:02:15,137
getting eyeballed hard.
10
00:02:15,262 --> 00:02:17,586
I got a bad feeling, man.
I need some backup.
11
00:02:17,711 --> 00:02:19,461
Get your ass up here now.
12
00:02:23,435 --> 00:02:26,655
- What's that thing in your ear?
- What did I say? Get out of here!
13
00:02:27,820 --> 00:02:29,770
What are you waiting for? Go!
14
00:03:15,605 --> 00:03:18,605
Synch: Tyno, Michvanilly
720p: aydin1954
15
00:03:28,703 --> 00:03:31,703
www.forom.com
www.sub-way.fr
addic7ed.com
16
00:03:37,560 --> 00:03:39,671
We've made such headway
with your treatments
17
00:03:39,796 --> 00:03:42,946
that now it's time we talked
about sealing the deal.
18
00:03:43,177 --> 00:03:44,227
Absolutely.
19
00:03:44,597 --> 00:03:45,778
As you know,
20
00:03:46,179 --> 00:03:49,137
my initial diagnosis was
that your cancer was inoperable.
21
00:03:51,153 --> 00:03:53,203
That may no longer be the case.
22
00:03:53,451 --> 00:03:57,451
We think now that a lobectomy
may be a viable option.
23
00:03:58,063 --> 00:03:59,913
Maybe a pretty good option.
24
00:04:00,416 --> 00:04:02,994
Dr. Bravenec is one of the few surgeons
in the country
25
00:04:03,119 --> 00:04:05,454
performing lobectomies
after full-dosage radiation.
26
00:04:06,018 --> 00:04:07,970
He's got a good track record.
27
00:04:08,357 --> 00:04:09,457
Pretty good.
28
00:04:10,864 --> 00:04:11,964
It sounds...
29
00:04:13,923 --> 00:04:14,973
aggressive.
30
00:04:15,784 --> 00:04:17,299
Yes. Very much so.
31
00:04:17,954 --> 00:04:20,540
Understand that if you
don't have this surgery,
32
00:04:20,665 --> 00:04:22,838
you're just waiting
for the cancer to spread.
33
00:04:23,518 --> 00:04:24,618
And it will.
34
00:04:26,115 --> 00:04:29,328
Now, through the treatment you've had
already, we've bought you some time...
35
00:04:29,453 --> 00:04:32,177
Maybe a lot, probably a little,
36
00:04:33,277 --> 00:04:34,527
but that's all.
37
00:04:35,381 --> 00:04:36,581
In my opinion,
38
00:04:37,153 --> 00:04:39,453
if you're willing to take some risk,
39
00:04:39,795 --> 00:04:41,857
then this offers the best chance.
40
00:04:48,504 --> 00:04:50,351
How much would it cost?
41
00:04:50,920 --> 00:04:52,434
I'm not on your insurance.
42
00:04:52,700 --> 00:04:55,336
I'd say between 170,000
43
00:04:55,749 --> 00:04:57,714
and 200,000, all in.
44
00:04:58,377 --> 00:05:01,698
For my part, I'd be willing
to write off what I can,
45
00:05:01,823 --> 00:05:03,946
but mine isn't even
the biggest expense.
46
00:05:07,140 --> 00:05:10,246
This is obviously a big decision.
47
00:05:10,831 --> 00:05:14,431
And you folks are gonna
want to take some time to discuss it.
48
00:05:17,334 --> 00:05:18,293
I'll do it.
49
00:05:24,995 --> 00:05:28,690
Don't you think we should at least
talk this through first?
50
00:05:30,354 --> 00:05:32,553
I just think it's the way to go.
51
00:05:36,264 --> 00:05:38,213
I have to say I think
52
00:05:38,381 --> 00:05:39,981
it's the right choice.
53
00:05:41,627 --> 00:05:45,599
I recommend that we let the pneumonitis
heal for another couple of weeks,
54
00:05:46,088 --> 00:05:48,223
and then we'll have at it.
55
00:05:49,860 --> 00:05:51,827
That's tricky.
56
00:05:54,802 --> 00:05:57,593
- When's the due date?
- It's the 21st.
57
00:05:58,260 --> 00:05:59,894
So two weeks and change?
58
00:06:00,019 --> 00:06:02,155
I'll book the surgery
for four weeks from now.
59
00:06:02,280 --> 00:06:05,374
That way, Walter can be on his feet
for the birth of your daughter.
60
00:06:05,860 --> 00:06:08,293
But I wouldn't wait any longer.
61
00:06:29,462 --> 00:06:30,630
14 messag...
62
00:06:32,048 --> 00:06:32,850
God.
63
00:06:37,539 --> 00:06:38,440
It's me.
64
00:06:38,565 --> 00:06:41,615
Where the hell were you?
I called, like, 20 times.
65
00:06:42,183 --> 00:06:43,183
Working.
66
00:06:43,762 --> 00:06:44,812
What is it?
67
00:06:48,316 --> 00:06:49,466
Combo's dead.
68
00:06:50,485 --> 00:06:51,351
Shot.
69
00:06:53,669 --> 00:06:54,823
Which one is he?
70
00:06:56,010 --> 00:06:57,942
You did not just say that to me.
71
00:06:58,067 --> 00:07:00,295
- Jesse, listen...
- That figures.
72
00:07:13,050 --> 00:07:14,610
What's the word on the street?
73
00:07:15,527 --> 00:07:17,377
No one's dropping no names.
74
00:07:17,843 --> 00:07:20,849
Combo rang me before it went down.
Said dudes were mad-dogging him,
75
00:07:21,027 --> 00:07:24,327
trying to run him up off the corner.
That's all I know.
76
00:07:26,289 --> 00:07:29,539
Why'd we have to go pushing
into new turf, yo? I mean,
77
00:07:30,493 --> 00:07:31,893
what'd you expect?
78
00:07:33,611 --> 00:07:34,761
I don't know.
79
00:07:35,139 --> 00:07:36,389
You don't know?
80
00:07:37,931 --> 00:07:39,431
Is that all you got?
81
00:07:41,179 --> 00:07:43,279
I'll do right by Combo's people.
82
00:07:45,716 --> 00:07:48,390
Make sure you bust up
your cell and toss it.
83
00:07:48,941 --> 00:07:50,441
We'll figure it out.
84
00:07:52,732 --> 00:07:55,282
I appreciate what
you're saying and all,
85
00:07:55,495 --> 00:07:58,845
but with Combo gone
and Badger laying low out in Cali...
86
00:08:00,745 --> 00:08:02,291
I'm on probation, man.
87
00:08:02,801 --> 00:08:04,588
Fast track to Los Lunas.
88
00:08:07,172 --> 00:08:08,572
We're on the verge
89
00:08:09,349 --> 00:08:11,603
of making some serious coin.
90
00:08:13,717 --> 00:08:16,071
What, you're gonna jump ship now?
91
00:08:17,999 --> 00:08:21,877
This game we playing, we don't got
the street cred to survive it.
92
00:08:22,715 --> 00:08:26,353
Back when everyone thought you killed
Spooge, maybe we were doing okay,
93
00:08:26,478 --> 00:08:27,828
but that whole...
94
00:08:28,473 --> 00:08:30,755
thing to the head thing, the ATM?
95
00:08:31,582 --> 00:08:33,422
His junkie bitch copped to it.
96
00:08:34,237 --> 00:08:36,537
The whole town knows it wasn't you.
97
00:08:41,742 --> 00:08:42,992
Everyone knows?
98
00:08:45,201 --> 00:08:48,351
- Why didn't you say something?
- I don't know, man.
99
00:08:49,044 --> 00:08:50,875
'Cause we like you and all.
100
00:08:51,000 --> 00:08:53,100
I'm telling you, just sit tight.
101
00:08:54,935 --> 00:08:56,085
We'll get by.
102
00:08:56,616 --> 00:08:57,816
We'll make it.
103
00:08:58,302 --> 00:08:59,452
Sorry, Jesse.
104
00:09:00,889 --> 00:09:01,804
I'm out.
105
00:09:11,874 --> 00:09:15,765
We have had a bit of a setback.
106
00:09:17,068 --> 00:09:20,535
Sorry, that's an accurate description.
What else do you want me to call it?
107
00:09:20,723 --> 00:09:23,842
- How about your fault? How about that?
- Don't lay that on me.
108
00:09:23,967 --> 00:09:27,073
- You are in charge of distribution.
- You said expand the territory.
109
00:09:27,198 --> 00:09:29,544
- That doesn't mean you become careless.
- Guys, guys!
110
00:09:29,712 --> 00:09:32,648
Who do I look like, Maury Povich?
I'm not your marriage counselor.
111
00:09:33,302 --> 00:09:35,450
Now, you're professionals.
Act like it.
112
00:09:35,923 --> 00:09:37,719
Now, setback. Go.
113
00:09:38,808 --> 00:09:41,195
One of our dealers was murdered.
114
00:09:43,113 --> 00:09:46,646
It was some kind of turf dispute,
115
00:09:47,489 --> 00:09:49,139
and apparently we lost.
116
00:09:49,985 --> 00:09:51,924
And then everyone quit on us.
117
00:09:52,049 --> 00:09:54,500
We have absolutely no distribution.
118
00:09:55,801 --> 00:09:58,406
Is there any way any of this
can be traced back to you?
119
00:09:58,531 --> 00:10:00,409
Now, the police, I'm talking about.
120
00:10:03,558 --> 00:10:05,180
There's your silver lighting.
121
00:10:05,558 --> 00:10:08,150
How about you?
How's the health situation?
122
00:10:09,958 --> 00:10:11,929
It's better.
Do you mind?
123
00:10:12,054 --> 00:10:12,949
Better?
124
00:10:18,872 --> 00:10:22,254
It's looking a little more positive.
125
00:10:23,154 --> 00:10:24,933
I may have more time than I thought.
126
00:10:25,287 --> 00:10:26,387
Outstanding.
127
00:10:27,322 --> 00:10:29,072
Now, as to your dead guy,
128
00:10:29,799 --> 00:10:31,299
occupational hazard.
129
00:10:31,570 --> 00:10:33,329
Drug dealer getting shot,
130
00:10:33,454 --> 00:10:37,304
I'm gonna go out on a limb here
and say it's been known to happen.
131
00:10:37,609 --> 00:10:40,482
Now, what about product on hand?
How's your inventory?
132
00:10:43,048 --> 00:10:44,886
38 and change.
133
00:10:45,256 --> 00:10:46,955
38 ounces? Grams?
134
00:10:47,409 --> 00:10:48,357
Pounds.
135
00:10:51,265 --> 00:10:53,829
You did say make hay
while the sun is shining.
136
00:10:54,442 --> 00:10:55,267
Guys!
137
00:10:56,475 --> 00:10:58,175
Why the long faces here?
138
00:10:58,487 --> 00:11:00,569
You're sitting on a gold mine.
139
00:11:00,851 --> 00:11:02,838
A gold mine we can't sell.
140
00:11:03,021 --> 00:11:05,306
We need a proper infrastructure.
141
00:11:05,768 --> 00:11:07,967
We need foot soldiers and dealers
142
00:11:08,092 --> 00:11:09,978
on a street level
that are rock solid.
143
00:11:10,346 --> 00:11:13,215
We need muscle,
and we need enforcers.
144
00:11:13,674 --> 00:11:15,384
Payback.
That's what we need.
145
00:11:20,726 --> 00:11:21,529
God.
146
00:11:23,836 --> 00:11:26,736
I mean, this entire process
has just been so...
147
00:11:31,020 --> 00:11:34,269
It's always been one step forward
and two steps back.
148
00:11:35,085 --> 00:11:36,485
We need your help.
149
00:11:38,607 --> 00:11:41,387
Let's start with some
tough love, all right?
150
00:11:41,512 --> 00:11:43,322
Ready for this?
Here goes.
151
00:11:43,447 --> 00:11:45,881
You two suck at peddling meth.
152
00:11:46,049 --> 00:11:46,961
Period.
153
00:11:47,573 --> 00:11:50,203
So give up on trying
to do it all yourselves.
154
00:11:50,328 --> 00:11:52,578
Hell, I'm amazed you got this far.
155
00:11:52,985 --> 00:11:56,985
Look, we are not going to deal with
another high-level distributor.
156
00:11:57,516 --> 00:11:59,778
No, thank you.
We have been down that road.
157
00:11:59,903 --> 00:12:02,470
What?
Some tattooed speed-freak?
158
00:12:03,314 --> 00:12:06,059
What you two need is
an honest-to-God businessman.
159
00:12:06,184 --> 00:12:08,028
Somebody who treats your product
160
00:12:08,153 --> 00:12:11,239
like the simple
high-margin commodity that it is.
161
00:12:11,913 --> 00:12:15,131
Somebody who ships out of town,
deals only in bulk.
162
00:12:15,508 --> 00:12:19,499
Someone who's been doing this
for 20 years and never been caught.
163
00:12:21,928 --> 00:12:23,632
You know someone like that?
164
00:12:23,757 --> 00:12:25,880
Let's just say I know a guy
165
00:12:26,005 --> 00:12:27,305
who knows a guy.
166
00:12:28,065 --> 00:12:29,665
Who knows another guy.
167
00:12:30,171 --> 00:12:33,471
Let me make some calls,
see if I can get you a meeting.
168
00:12:35,870 --> 00:12:37,470
Well, what's his name?
169
00:12:39,177 --> 00:12:40,427
I have no idea.
170
00:12:41,667 --> 00:12:43,267
He's very low profile.
171
00:12:43,392 --> 00:12:45,042
He's careful like that.
172
00:12:46,543 --> 00:12:48,543
From what I do hear about him,
173
00:12:48,778 --> 00:12:50,678
he sounds a little like you.
174
00:13:08,847 --> 00:13:10,347
I need you to leave.
175
00:13:19,656 --> 00:13:20,956
Look, there's...
176
00:13:22,779 --> 00:13:25,429
some stuff about me
you don't know, and...
177
00:13:29,791 --> 00:13:31,286
Like you're a drug dealer?
178
00:13:33,151 --> 00:13:34,601
I kind of got that.
179
00:13:36,176 --> 00:13:38,926
You pay in cash,
and you use an alias, so...
180
00:13:46,518 --> 00:13:47,818
One of my guys,
181
00:13:49,711 --> 00:13:51,661
a friend who worked for me...
182
00:13:53,511 --> 00:13:54,676
got murdered.
183
00:13:56,555 --> 00:13:58,847
It was my fault.
I put him on that corner.
184
00:14:00,886 --> 00:14:02,836
I'm gonna smoke some crystal,
185
00:14:03,513 --> 00:14:06,663
and I just think you should go,
being that you're
186
00:14:06,983 --> 00:14:08,857
in a program and all and...
187
00:14:12,110 --> 00:14:14,029
You could come with me to a meeting.
188
00:14:18,957 --> 00:14:20,057
No meetings.
189
00:14:21,221 --> 00:14:24,168
We could just get out of here.
190
00:14:27,577 --> 00:14:30,676
- It won't help.
- Yeah, it will.
191
00:14:30,801 --> 00:14:34,182
And I don't need you
telling me that it won't.
192
00:14:34,476 --> 00:14:35,476
I just...
193
00:14:36,350 --> 00:14:39,922
All right, I really
just need you to go.
194
00:15:47,572 --> 00:15:48,373
Sir?
195
00:15:48,628 --> 00:15:49,928
Enjoy your meal.
196
00:16:22,573 --> 00:16:23,673
You're late.
197
00:16:27,384 --> 00:16:29,729
We're in the big time now.
198
00:16:30,764 --> 00:16:32,417
So where's the kingpin?
199
00:16:33,586 --> 00:16:35,586
Your guess is as good as mine.
200
00:16:40,029 --> 00:16:41,879
So you get the dude's name?
201
00:16:44,655 --> 00:16:47,995
So let me get this straight.
He's allowed to know all our names,
202
00:16:48,120 --> 00:16:50,450
what we look like,
but not the other way around?
203
00:16:54,456 --> 00:16:56,656
Why don't you
get yourself some food?
204
00:16:57,219 --> 00:17:01,203
So we won't both sit here with our Happy
Meals, looking like a couple chumps?
205
00:17:01,328 --> 00:17:03,997
Gentlemen,
is everything to your satisfaction?
206
00:17:04,528 --> 00:17:05,678
Fine, thanks.
207
00:17:08,116 --> 00:17:10,316
This is nothing but an ankle-grab.
208
00:17:11,684 --> 00:17:13,234
I don't get you, man.
209
00:17:13,541 --> 00:17:17,091
A week ago you talked
like you were all ready to hang it up.
210
00:17:18,598 --> 00:17:21,781
We've nearly got 40 pounds
we still need to sell.
211
00:17:22,274 --> 00:17:23,805
What about after?
212
00:17:24,061 --> 00:17:27,195
After, you gonna make up
some new magic number?
213
00:17:27,480 --> 00:17:30,233
Like, "I got bills. I got bills.
I gotta make more."
214
00:17:30,358 --> 00:17:32,558
What do you want me to say, Jesse?
215
00:17:32,966 --> 00:17:35,262
- Things have changed.
- Oh, I know.
216
00:17:37,109 --> 00:17:38,609
We got a guy killed.
217
00:17:42,467 --> 00:17:43,667
You know what?
218
00:17:45,582 --> 00:17:46,806
This is bullshit.
219
00:17:47,812 --> 00:17:49,112
I'm out of here.
220
00:17:59,801 --> 00:18:02,051
I think she's waking up from a nap.
221
00:18:03,057 --> 00:18:06,493
She is certainly going to want
to get out and stretch those legs soon.
222
00:18:11,159 --> 00:18:14,826
We'll keep an eye on your fluids.
You're on the low side of normal.
223
00:18:14,951 --> 00:18:16,805
What? How low?
224
00:18:17,572 --> 00:18:20,971
It's not a problem unless we see
a growth drop-off, so we're good.
225
00:18:21,096 --> 00:18:25,074
We'll just have you in for an ultrasound
next week and keep an eye on things.
226
00:18:27,582 --> 00:18:29,877
Oh, man, you would
not believe the traffic.
227
00:18:30,002 --> 00:18:32,195
That's why I left 40 minutes early.
228
00:18:32,320 --> 00:18:33,125
Sorry.
229
00:18:34,310 --> 00:18:36,756
- What did I miss?
- For your refrigerator.
230
00:18:37,826 --> 00:18:38,876
Oh, my God.
231
00:18:39,342 --> 00:18:40,442
Look at her.
232
00:18:40,760 --> 00:18:41,565
Look.
233
00:18:42,418 --> 00:18:45,021
God. It's like she's here already.
234
00:18:45,277 --> 00:18:48,277
I was just telling Skyler
everything looks great.
235
00:18:48,949 --> 00:18:51,255
Okay, we've been talking
about it for months now.
236
00:18:51,380 --> 00:18:53,239
It's time to make a decision.
237
00:18:53,407 --> 00:18:56,457
- You know what I'm going to say?
- The C-section?
238
00:18:56,973 --> 00:18:59,255
And if it's a yes,
we need to schedule it.
239
00:19:00,894 --> 00:19:04,207
My last labor was
pretty tough, so...
240
00:19:05,808 --> 00:19:08,455
For the baby, I say yes.
241
00:19:08,757 --> 00:19:11,241
I agree, considering that your fluids
are on the low side.
242
00:19:11,366 --> 00:19:13,198
It's best
we take her a little early.
243
00:19:13,323 --> 00:19:15,523
So why don't we schedule it for...
244
00:19:16,049 --> 00:19:17,430
a week from Friday?
245
00:19:20,301 --> 00:19:22,135
Isn't that a Friday the 13th?
246
00:19:26,793 --> 00:19:28,243
We have a birthday.
247
00:19:29,242 --> 00:19:30,242
The 16th.
248
00:19:31,043 --> 00:19:32,043
I like it.
249
00:19:34,492 --> 00:19:36,433
You know, speaking of birthdays,
250
00:19:36,558 --> 00:19:40,063
I've got to run back to the office,
so I will see you later?
251
00:19:40,188 --> 00:19:42,553
It's an hour before closing.
252
00:19:43,636 --> 00:19:45,554
You're supposed
to be taking it easy.
253
00:19:45,679 --> 00:19:48,067
We're having a little get-together
for Ted's birthday
254
00:19:48,192 --> 00:19:50,312
and I've got to pick up the cake.
255
00:19:50,437 --> 00:19:51,356
Why you?
256
00:19:52,693 --> 00:19:55,484
Because I said I would.
257
00:19:56,870 --> 00:19:58,570
It's the least I can do.
258
00:20:52,632 --> 00:20:54,232
Let's get out of here.
259
00:20:54,655 --> 00:20:56,455
You know, go do something.
260
00:20:58,404 --> 00:20:59,404
Seriously.
261
00:21:00,555 --> 00:21:03,605
You know that museum
in Santa Fe you talked about?
262
00:21:04,416 --> 00:21:05,866
Let's take a drive.
263
00:21:10,433 --> 00:21:11,233
Sure.
264
00:21:30,614 --> 00:21:33,527
No, I cannot return that stock.
It's already been drilled and cut,
265
00:21:33,652 --> 00:21:35,652
We're halfway through the job.
266
00:21:36,154 --> 00:21:38,250
Mr. Beneke to the shop, please.
267
00:21:41,600 --> 00:21:44,569
All right.
Just let me think about it, okay?
268
00:21:44,694 --> 00:21:45,744
I gotta go.
269
00:21:46,153 --> 00:21:48,085
Dean, I gotta go.
270
00:21:53,820 --> 00:21:55,237
Happy Birthday!
271
00:21:58,889 --> 00:22:01,861
My God. This is beautiful, guys.
Thank you very much.
272
00:22:02,209 --> 00:22:04,798
Hurry. These candles aren't gonna
hold out much longer.
273
00:22:05,802 --> 00:22:06,920
Wait a minute.
274
00:22:07,045 --> 00:22:09,845
Are you making a wish?
You gotta make a wish.
275
00:22:10,167 --> 00:22:12,878
Well, let's see.
The economy's in the toilet.
276
00:22:13,003 --> 00:22:16,109
China's undercutting us at every turn...
I'm at a loss.
277
00:22:18,570 --> 00:22:19,370
Wait.
278
00:22:21,339 --> 00:22:22,749
I want to hear it first.
279
00:22:23,777 --> 00:22:25,350
Absolutely not.
No way.
280
00:22:25,475 --> 00:22:27,956
You cannot deny
your employer his birthday wish.
281
00:22:28,081 --> 00:22:30,624
- Yes, I can. Watch me.
- Please!
282
00:22:31,095 --> 00:22:34,898
If this is your birthday wish,
I feel very, very sorry for you.
283
00:22:35,023 --> 00:22:38,298
- Come on. It was so good last time.
- It was ages ago.
284
00:22:39,329 --> 00:22:41,412
And I'm enormous now.
285
00:22:41,537 --> 00:22:43,789
And I don't look anything
like her anymore.
286
00:22:43,914 --> 00:22:46,306
Not that I ever did.
I mean, come on.
287
00:22:46,475 --> 00:22:48,942
You guys, these candles
are getting wax all over the place.
288
00:22:49,110 --> 00:22:51,460
- Seriously.
- Yes, come on, Skyler.
289
00:22:53,546 --> 00:22:54,696
It's obscene.
290
00:23:09,412 --> 00:23:11,785
Happy Birthday
291
00:23:12,992 --> 00:23:14,668
To you
292
00:23:16,044 --> 00:23:18,752
Happy Birthday
293
00:23:19,710 --> 00:23:21,140
To you
294
00:23:23,018 --> 00:23:25,803
Happy Birthday
295
00:23:26,564 --> 00:23:29,139
Mr. President
296
00:23:29,743 --> 00:23:33,317
Of Beneke Fabricators Incorporated
297
00:23:35,518 --> 00:23:38,409
Happy Birthday
298
00:23:40,002 --> 00:23:41,695
To you
299
00:23:47,175 --> 00:23:48,625
That was fantastic.
300
00:23:49,068 --> 00:23:50,618
Isn't she great, huh?
301
00:23:51,562 --> 00:23:52,912
Okay, here we go.
302
00:24:05,083 --> 00:24:07,652
- He wasn't there.
- He was there all right.
303
00:24:08,025 --> 00:24:11,925
What are you talking about?
I sat there for two hours. Nobody came.
304
00:24:12,050 --> 00:24:14,592
All I know is my contact
says he was there.
305
00:24:14,760 --> 00:24:17,177
Are you sure you were
at the right restaurant?
306
00:24:17,302 --> 00:24:19,030
Yes, I'm positive.
307
00:24:19,198 --> 00:24:20,732
- Where was he?
- Who knows?
308
00:24:20,900 --> 00:24:22,667
Maybe he stayed out
in the parking lot,
309
00:24:22,792 --> 00:24:25,811
checked you out with a telephoto lens.
Didn't like the cut of your jib.
310
00:24:25,936 --> 00:24:26,798
Anyway,
311
00:24:26,923 --> 00:24:30,141
it doesn't matter now
because my contact says it's a no go.
312
00:24:31,174 --> 00:24:32,810
What?
What do you mean?
313
00:24:33,220 --> 00:24:34,578
No deal. No dice.
314
00:24:34,703 --> 00:24:36,514
Shot at and missed, shit on and hit.
315
00:24:37,157 --> 00:24:40,886
Wait a minute. How can he make
that decision without even meeting me?
316
00:24:41,011 --> 00:24:43,988
I told you he's very cautious
who he does business with.
317
00:24:44,156 --> 00:24:47,788
All right?
He's skittish, like a deer.
318
00:24:50,602 --> 00:24:51,802
Call him back.
319
00:24:52,203 --> 00:24:54,103
I'm sorry.
I can't do that.
320
00:24:54,463 --> 00:24:56,804
Yes, you can.
Call him, Saul.
321
00:24:57,376 --> 00:24:59,616
First of all,
I never called him, all right?
322
00:24:59,741 --> 00:25:02,065
I called a guy who called
a guy who called a guy.
323
00:25:02,190 --> 00:25:03,675
Second of all, it's over.
324
00:25:03,843 --> 00:25:06,586
Understand?
With this particular individual,
325
00:25:06,711 --> 00:25:08,887
all you get is the one shot.
326
00:25:10,201 --> 00:25:11,001
Look,
327
00:25:11,587 --> 00:25:14,430
I'll see if I can scrape
something else together,
328
00:25:14,555 --> 00:25:16,120
but don't get your hopes up.
329
00:25:16,288 --> 00:25:18,738
No one else handles
that kind of bulk.
330
00:25:19,258 --> 00:25:20,158
Damn it.
331
00:27:02,883 --> 00:27:05,761
Lucy, you must remember to have
the salt and pepper shakers wiped.
332
00:27:13,093 --> 00:27:14,593
Can I help you, sir?
333
00:27:16,592 --> 00:27:17,992
Diet Coke, please.
334
00:27:20,988 --> 00:27:22,988
And five minutes of your time.
335
00:27:34,391 --> 00:27:35,907
What can I do for you?
336
00:27:36,032 --> 00:27:37,026
Have a seat.
337
00:27:38,884 --> 00:27:39,734
Please.
338
00:27:51,787 --> 00:27:55,387
I would like to know
why you wouldn't meet with me yesterday.
339
00:27:57,362 --> 00:27:59,803
I'm sorry.
I'm not following.
340
00:28:01,030 --> 00:28:04,130
I sat here yesterday,
waiting to meet with someone.
341
00:28:05,454 --> 00:28:07,454
I believe that person was you.
342
00:28:08,447 --> 00:28:11,497
I think that you're confusing me
for someone else.
343
00:28:12,866 --> 00:28:14,297
I don't think I am.
344
00:28:18,453 --> 00:28:20,403
Sir, if you have a complaint,
345
00:28:20,528 --> 00:28:22,740
I suggest you submit it through
our e-mail system.
346
00:28:22,865 --> 00:28:25,374
I would be happy to refer you
to our website.
347
00:28:26,971 --> 00:28:29,974
I was told that the man
I would be meeting with
348
00:28:30,099 --> 00:28:31,399
is very careful.
349
00:28:32,504 --> 00:28:33,754
A cautious man.
350
00:28:35,641 --> 00:28:37,841
I believe we're alike in that way.
351
00:28:40,283 --> 00:28:41,157
If you are
352
00:28:41,884 --> 00:28:43,384
who I think you are,
353
00:28:44,429 --> 00:28:46,429
you should give me another chance.
354
00:28:51,628 --> 00:28:54,370
I don't think we're alike
at all, Mr. White.
355
00:28:56,176 --> 00:28:58,552
You are not a cautious man at all.
356
00:28:59,229 --> 00:29:02,144
Your partner was late,
and he was high.
357
00:29:05,166 --> 00:29:06,418
Yes, he was.
358
00:29:06,881 --> 00:29:09,577
He's high often, isn't he?
359
00:29:13,571 --> 00:29:15,221
You have poor judgment.
360
00:29:16,853 --> 00:29:18,845
I can't work with someone
with poor judgment.
361
00:29:18,970 --> 00:29:22,064
Are you familiar with my product?
362
00:29:22,706 --> 00:29:25,088
I've been told it's excellent.
363
00:29:25,311 --> 00:29:26,706
It is impeccable.
364
00:29:27,576 --> 00:29:28,926
It is the purest,
365
00:29:29,272 --> 00:29:32,541
most chemically-sound product
on the market anywhere.
366
00:29:33,871 --> 00:29:36,025
That is not the only factor.
367
00:29:36,367 --> 00:29:38,441
You could charge twice
368
00:29:38,566 --> 00:29:42,566
the current rate for what I provide,
and your customers would pay it.
369
00:29:43,444 --> 00:29:44,494
Hands down.
370
00:29:46,074 --> 00:29:49,682
Now, who I choose to do business
with on my end
371
00:29:50,108 --> 00:29:51,608
is not your problem.
372
00:29:53,229 --> 00:29:54,672
You won't see him.
373
00:29:54,797 --> 00:29:56,757
You won't interact with him.
374
00:29:58,061 --> 00:29:59,601
Forget he exists.
375
00:30:01,231 --> 00:30:02,647
I have to ask.
376
00:30:05,229 --> 00:30:06,029
Why?
377
00:30:06,628 --> 00:30:07,528
Why him?
378
00:30:10,691 --> 00:30:12,659
Because he does what I say.
379
00:30:14,958 --> 00:30:17,043
Because I can trust him.
380
00:30:18,894 --> 00:30:21,022
How much product
do you have on hand?
381
00:30:21,788 --> 00:30:23,090
38 pounds.
382
00:30:23,977 --> 00:30:26,127
Ready to go at a moment's notice.
383
00:30:32,743 --> 00:30:34,293
Will I hear from you?
384
00:30:37,228 --> 00:30:38,506
I have your numbers.
385
00:30:42,776 --> 00:30:45,525
You can never trust a drug addict.
386
00:31:02,106 --> 00:31:05,084
Look, I mean, it's all kind
of little dribs and drabs,
387
00:31:05,209 --> 00:31:08,320
but right here,
take Keller, for instance.
388
00:31:08,445 --> 00:31:11,595
A couple hundred dollars here,
a few thousand there.
389
00:31:12,139 --> 00:31:13,439
Dribs and drabs.
390
00:31:14,176 --> 00:31:16,345
Once you add it all up, though,
and with Keller,
391
00:31:16,470 --> 00:31:19,586
the revenues are almost 10% less
than was actually received.
392
00:31:19,913 --> 00:31:23,896
And this is every quarter,
for the last two years.
393
00:31:27,908 --> 00:31:30,625
When I saw that, I got worried,
so I checked Accounts Receivable
394
00:31:30,793 --> 00:31:33,938
on other customers.
I found six other instances
395
00:31:35,958 --> 00:31:38,108
of revenues being under-reported.
396
00:31:39,465 --> 00:31:42,165
And I've only just started
to look into it.
397
00:31:42,378 --> 00:31:45,733
We have requirement contracts
with a lot of these companies.
398
00:31:45,858 --> 00:31:48,183
They anticipate their needs
for the next quarter.
399
00:31:48,308 --> 00:31:50,346
Most of the time, they overestimate.
400
00:31:50,471 --> 00:31:52,995
So I just let them roll their overages
into the next order
401
00:31:53,120 --> 00:31:55,283
and if I don't,
they'll go elsewhere.
402
00:31:55,408 --> 00:31:56,959
Obviously, we forgot
403
00:31:57,233 --> 00:32:00,648
or didn't go back
and adjust the revenue entries.
404
00:32:01,499 --> 00:32:05,259
I know it's wrong from an accounting
standpoint, but as you can see,
405
00:32:05,427 --> 00:32:08,427
the money's coming in.
Ventually, as you can see.
406
00:32:09,496 --> 00:32:10,296
Right.
407
00:32:11,315 --> 00:32:12,465
Right, but...
408
00:32:12,670 --> 00:32:16,588
I got the old bills of sale
and order forms out of storage,
409
00:32:17,873 --> 00:32:20,010
to try and sort this out.
410
00:32:21,333 --> 00:32:25,279
And most of the time, there's no backup
for the reported revenues at all.
411
00:32:26,690 --> 00:32:27,940
In a few cases,
412
00:32:30,257 --> 00:32:33,186
I found Xeroxed copies
with the dates changed.
413
00:32:48,284 --> 00:32:49,284
All right.
414
00:32:51,734 --> 00:32:52,784
You got me.
415
00:32:53,802 --> 00:32:57,770
We're talking nearly a million
dollars of undocumented revenue.
416
00:32:59,113 --> 00:33:01,613
- What are you thinking?
- I'm thinking
417
00:33:02,463 --> 00:33:04,113
about saving a company.
418
00:33:04,720 --> 00:33:06,689
I'm thinking about people's jobs,
419
00:33:06,814 --> 00:33:09,807
about their mortgages and pensions
420
00:33:09,932 --> 00:33:12,059
and their college
funds for their kids.
421
00:33:12,836 --> 00:33:14,310
Not to mention my own.
422
00:33:14,435 --> 00:33:16,864
It doesn't mean that you
have to break the law.
423
00:33:17,032 --> 00:33:18,182
Yes, it does.
424
00:33:18,595 --> 00:33:20,923
It's right there in the books.
Business is terrible.
425
00:33:21,048 --> 00:33:24,529
The bank is on my back,
the IRS is grinding me down to a nub.
426
00:33:24,654 --> 00:33:26,040
If I don't keep up...
427
00:33:26,427 --> 00:33:28,647
People go to prison for this.
428
00:33:35,162 --> 00:33:38,186
My dad built this
company from nothing.
429
00:33:40,030 --> 00:33:41,530
We make things here.
430
00:33:41,867 --> 00:33:44,467
The people who work
here are like family.
431
00:33:45,403 --> 00:33:49,203
I can't let that all fall apart
because of a couple of bad years.
432
00:33:57,649 --> 00:33:59,049
Don't report this.
433
00:34:00,595 --> 00:34:01,445
Please.
434
00:34:04,489 --> 00:34:06,289
I'm not gonna turn you in.
435
00:34:11,950 --> 00:34:13,850
But I can't be a part of it.
436
00:34:17,471 --> 00:34:18,321
I know.
437
00:34:19,473 --> 00:34:21,073
I know. I just wish...
438
00:34:22,979 --> 00:34:23,979
I'm sorry.
439
00:34:26,626 --> 00:34:28,276
I don't want you to go.
440
00:34:46,322 --> 00:34:48,806
Yo, if I know you, leave a message.
441
00:34:49,553 --> 00:34:52,328
Yo, it's Skinny Pete.
Just checking in with you, man.
442
00:34:52,453 --> 00:34:54,328
We missed you at the funeral today.
443
00:34:54,496 --> 00:34:58,360
The whole crew was representing. Even
Badger came all the way from Fresno.
444
00:34:58,485 --> 00:35:00,719
Combo's people, his ma,
grandma, cousins,
445
00:35:00,844 --> 00:35:02,797
everyone was all choked up and shit.
446
00:35:02,922 --> 00:35:05,266
Man, it was, like, emotional.
447
00:35:05,733 --> 00:35:07,732
And you should have seen the coffin.
448
00:35:07,857 --> 00:35:09,777
It was like this shiny,
white pearlescent.
449
00:35:09,945 --> 00:35:13,226
Like, I'm pretty sure I've seen
the exact same paint job on a Lexus.
450
00:35:13,351 --> 00:35:15,751
So we're definitely
talking high-end.
451
00:35:16,522 --> 00:35:19,572
Anyway, guess you had something
bigger going down.
452
00:35:19,955 --> 00:35:22,405
Watch your back out there, bro.
Peace.
453
00:36:05,532 --> 00:36:07,468
I like to mix some ice with it.
454
00:36:55,918 --> 00:36:56,884
Hold that.
455
00:37:00,024 --> 00:37:01,456
What's it feel like?
456
00:37:05,175 --> 00:37:06,475
There's a chill.
457
00:37:08,146 --> 00:37:10,046
Don't freak out.
It passes.
458
00:37:10,983 --> 00:37:12,033
And then...
459
00:37:12,396 --> 00:37:13,468
you'll see.
460
00:37:18,237 --> 00:37:19,737
I'll meet you there.
461
00:37:31,620 --> 00:37:32,653
Take that off.
462
00:40:03,513 --> 00:40:05,602
Phones off, please.
463
00:40:24,158 --> 00:40:25,492
Pipes, I guess.
464
00:40:26,396 --> 00:40:29,059
All right, everyone.
Eyes on your paper.
465
00:40:29,688 --> 00:40:31,138
Eyes on your paper.
466
00:41:02,419 --> 00:41:04,335
Excuse me, where's the manager?
467
00:41:04,460 --> 00:41:06,610
I'm the manager.
Can I help you?
468
00:41:09,482 --> 00:41:13,270
I met a man here last week.
A black gentleman. He's thin. Glasses.
469
00:41:13,439 --> 00:41:15,038
Yes, sir.
That's the owner.
470
00:41:16,534 --> 00:41:17,334
Owner.
471
00:41:17,508 --> 00:41:20,269
He owns 14 Los Pollos restaurants
in between here and Nevada.
472
00:41:20,394 --> 00:41:22,444
He could be at any one of them.
473
00:41:23,950 --> 00:41:27,284
Is there a phone number
that I can get to...
474
00:41:27,716 --> 00:41:30,220
I'm sorry, sir.
I can't give that out.
475
00:41:30,904 --> 00:41:34,854
Is this about a complaint? I'd be
happy to refer you to our website.
476
00:41:35,844 --> 00:41:37,728
- What's his name?
- Gustavo.
477
00:41:37,992 --> 00:41:38,792
Gus.
478
00:41:45,115 --> 00:41:47,395
38 pounds, $1.2 million.
479
00:41:47,520 --> 00:41:51,106
Truck stop,
2 miles south of exit 13 on the 25.
480
00:41:51,231 --> 00:41:52,181
One hour.
481
00:41:52,306 --> 00:41:54,144
- What?
- One hour. You in or out?
482
00:41:54,967 --> 00:41:58,382
In. In. Absolutely.
But I just need a little more time.
483
00:41:58,550 --> 00:42:00,394
One hour.
If you miss it,
484
00:42:00,519 --> 00:42:03,069
don't ever show your face
in here again.
485
00:42:09,083 --> 00:42:12,228
Exit 13 off the 25 South,
to a truck...
486
00:42:12,353 --> 00:42:15,753
- Come on! Come on!
- Yo, if I know you, leave a message.
487
00:42:16,749 --> 00:42:17,986
Pick up the phone.
488
00:42:18,563 --> 00:42:19,963
Pick up the phone!
489
00:42:21,071 --> 00:42:23,648
I'm coming by.
I need the product.
490
00:42:24,172 --> 00:42:25,843
I need the product now!
491
00:44:29,201 --> 00:44:30,101
Wake up!
492
00:44:34,257 --> 00:44:35,150
Wake up.
493
00:44:40,932 --> 00:44:42,112
Where'd you put it?
494
00:44:42,281 --> 00:44:44,715
- Where is it? Where's the product?
- Get off of me.
495
00:44:45,197 --> 00:44:47,389
Where is it?
Where'd you hide the meth?
496
00:44:47,514 --> 00:44:49,119
- In the kitchen.
- Where?
497
00:44:49,992 --> 00:44:51,121
Under the sink.
498
00:45:56,854 --> 00:45:58,242
Not now!
499
00:46:01,242 --> 00:46:05,242
Preuzeto sa www.titlovi.com
500
00:46:06,305 --> 00:46:12,489
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org36600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.