All language subtitles for Braking.For.Whales.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,568 --> 00:00:12,404 Flight attendants, please prepare for landing. 2 00:00:13,238 --> 00:00:15,507 Oh, yeah. That's it, that's it, that's it, baby. 3 00:00:15,540 --> 00:00:18,577 That is it right there. Okay, right there, 4 00:00:18,610 --> 00:00:21,948 Oh, baby. Look at you. You're so hot. You're so hot. 5 00:00:21,981 --> 00:00:23,783 Yeah, that's it. That's it. 6 00:00:23,816 --> 00:00:24,951 Ma'am, we're about to land. 7 00:00:24,984 --> 00:00:26,686 It's FAA regulations, 8 00:00:26,719 --> 00:00:28,788 you need to take your seat. 9 00:00:35,762 --> 00:00:38,296 Flight attendants, prepare for landing. 10 00:00:38,330 --> 00:00:41,199 Ma'am, we really need you to take your seat. 11 00:00:41,233 --> 00:00:43,803 Open the door. 12 00:00:45,570 --> 00:00:47,472 - What can I say. - Ma'am. 13 00:00:49,608 --> 00:00:50,910 Hi. 14 00:00:52,779 --> 00:00:54,312 Consider it a gift. 15 00:00:54,346 --> 00:00:56,515 It'll redampen the dustiest 16 00:00:56,548 --> 00:00:58,417 of batcaves if you get my drift. 17 00:00:59,618 --> 00:01:00,887 Just saying. 18 00:02:23,069 --> 00:02:25,570 What we want to stress, Mr. Walker, 19 00:02:25,604 --> 00:02:26,939 is the unity of death. 20 00:02:27,707 --> 00:02:30,810 We believe this isn't the end of your mother's life, 21 00:02:30,843 --> 00:02:33,079 but an opportunity to bring together 22 00:02:33,112 --> 00:02:37,817 all the elements so greatly deserved to be celebrated. 23 00:02:37,850 --> 00:02:41,721 As you'll see from our brochure, we offer a variety 24 00:02:41,754 --> 00:02:44,657 of packages to suit every need, 25 00:02:44,690 --> 00:02:48,027 however turgid or contoured they may be. 26 00:02:48,728 --> 00:02:50,997 Will your sister be joining us today? 27 00:02:52,064 --> 00:02:55,701 My sister had an emergency and missed her earlier flight. 28 00:02:56,535 --> 00:03:01,741 So, in interest of time, this is the obit my mother wanted. 29 00:03:02,775 --> 00:03:04,677 This she only wanted opened by the funeral home. 30 00:03:06,344 --> 00:03:11,717 And this is where, uh, well, you know, this is where she wanted her ashes to go. 31 00:03:14,987 --> 00:03:16,722 She loved whales. 32 00:03:16,756 --> 00:03:20,760 Untraditional, yes. But we always strive 33 00:03:20,793 --> 00:03:23,062 to satisfy the last wishes of a loved one. 34 00:03:23,095 --> 00:03:26,032 Oh, uh, that reminds me. 35 00:03:26,799 --> 00:03:28,668 This is the picture that she wanted for the paper. 36 00:03:29,401 --> 00:03:31,704 It was her, uh, it was her favorite shot. 37 00:03:32,171 --> 00:03:35,775 Lovely. Oh, it looks like you have another sister. 38 00:03:35,808 --> 00:03:36,776 That's me. 39 00:03:40,746 --> 00:03:45,852 Very well, then. We'll, of course, take care of everything. 40 00:03:46,518 --> 00:03:48,788 Rest assured, Mr. Walker, 41 00:03:48,821 --> 00:03:50,957 that we at Forever and a Day 42 00:03:50,990 --> 00:03:52,959 will do everything in our power 43 00:03:52,992 --> 00:03:54,961 to create an environment 44 00:03:54,994 --> 00:03:57,930 as tasteful and befitting 45 00:03:57,964 --> 00:04:00,532 as your loved one deserves. 46 00:04:01,466 --> 00:04:02,601 Knock yourself out. 47 00:04:14,714 --> 00:04:17,116 Did anyone ever tell you your beak's kinda fucked up? 48 00:04:18,017 --> 00:04:19,719 You really should talk to your manufacturer. 49 00:04:21,120 --> 00:04:22,755 Who's ever heard of a sad-faced duck? 50 00:04:24,757 --> 00:04:27,459 - Hello? - Daddy and I can't come to the phone right now, 51 00:04:27,492 --> 00:04:30,062 so please leave a message after the beep. 52 00:04:44,977 --> 00:04:48,546 Congratulations. You've made it to level five. 53 00:04:48,580 --> 00:04:51,183 - All right, my man. - Lesson three. 54 00:04:51,217 --> 00:04:54,619 - Give me some love. - And to really understand the root of a problem, 55 00:04:54,654 --> 00:04:58,724 you have to dig down deep into the actual roots. 56 00:04:58,758 --> 00:05:02,762 R-O-O-T-S. Resignation, 57 00:05:02,795 --> 00:05:07,733 observation, outlook, tenacity, and spirituality. 58 00:05:07,767 --> 00:05:11,804 Resignation, observation, outlook, 59 00:05:12,705 --> 00:05:15,241 tenacity, and spirituality. 60 00:05:15,274 --> 00:05:17,643 That's it. You can do it. 61 00:05:18,077 --> 00:05:20,813 Be the change. Be the change. 62 00:05:20,846 --> 00:05:23,816 Come on, say it with me. Be the change. 63 00:05:23,849 --> 00:05:26,618 - Be the change. - Be the change. 64 00:05:26,652 --> 00:05:29,587 - Be the change. - Be the change. 65 00:05:29,621 --> 00:05:33,458 - Be the change. - Again, with more tenacity. 66 00:05:34,093 --> 00:05:35,460 Be the change. 67 00:05:36,195 --> 00:05:38,530 - Be the change. - Be the change. 68 00:05:38,563 --> 00:05:41,667 Brandon, be the change. Don't just want it. You gotta be it. 69 00:05:41,701 --> 00:05:44,804 - Be the change. - Ooh. Yeah, I got this. 70 00:05:44,837 --> 00:05:47,707 Get off my ass, man. 71 00:05:48,808 --> 00:05:50,508 Be the change! 72 00:05:50,542 --> 00:05:51,978 You need to be the change, 73 00:05:52,011 --> 00:05:53,879 all right? Be the change. 74 00:06:07,927 --> 00:06:10,162 You know what she's gonna do. 75 00:06:10,196 --> 00:06:12,631 You know the bullshit she's gonna throw your way. 76 00:06:12,665 --> 00:06:15,801 Just handle it. Stay calm. Do not engage, 77 00:06:15,835 --> 00:06:17,269 all right? Do not engage. 78 00:06:18,738 --> 00:06:23,676 Just... be the change. 79 00:06:23,709 --> 00:06:27,947 Be the change. Just be the change. You gotta be the change. 80 00:06:27,980 --> 00:06:29,614 Be the change. 81 00:06:32,351 --> 00:06:35,788 Holy fuck! Fucking hell, man. 82 00:06:35,821 --> 00:06:37,723 Careful with the curse words, Brandon. 83 00:06:37,757 --> 00:06:39,557 - I'm always watching. - Get off! 84 00:06:39,591 --> 00:06:42,028 - You're late. - Actually, Star, you're late. 85 00:06:42,061 --> 00:06:45,131 - A Prius, Brandon? Really? - Don't touch... 86 00:06:45,164 --> 00:06:47,833 Really? I mean, aren't you supposed to be all de-gay-ified and shit? 87 00:06:47,867 --> 00:06:50,669 I mean, what, was the Oscar Meyer Wiener Mobile not available? 88 00:06:50,703 --> 00:06:53,773 A, it's called a process, and B, fuck you. 89 00:07:00,146 --> 00:07:01,847 - Hey. - Hey. 90 00:07:02,748 --> 00:07:03,682 How you holding up? 91 00:07:04,183 --> 00:07:06,551 Shitty. You? 92 00:07:07,086 --> 00:07:08,087 Shitty. 93 00:07:10,956 --> 00:07:12,825 Well, if there's one thing I've learned in this family, 94 00:07:12,858 --> 00:07:14,760 it's misery loves company. 95 00:07:15,694 --> 00:07:16,629 Seatbelt. 96 00:07:21,300 --> 00:07:27,006 Thank you. By the way, did you enjoy the George W book I sent you for your birthday? 97 00:07:27,039 --> 00:07:30,843 Yeah. Yep, uh, you could say that. 98 00:07:35,114 --> 00:07:38,217 - Okay. Home sweet home. - Yep. 99 00:07:50,329 --> 00:07:51,630 I got this. 100 00:08:01,907 --> 00:08:02,908 Well, your room, 101 00:08:04,710 --> 00:08:07,680 your room is pretty much, well, just like you left it. 102 00:08:08,380 --> 00:08:10,382 I, uh, thought I'd make us some dinner. 103 00:08:11,750 --> 00:08:14,619 The 'hood. Does it smell different? 104 00:08:15,855 --> 00:08:19,892 No. That's the smell of stagnation. This is Iowa. 105 00:08:19,925 --> 00:08:20,993 Nothing ever changes. 106 00:08:22,128 --> 00:08:25,397 Oh, you, uh, you remember Mom's little, uh, obsession? 107 00:08:26,365 --> 00:08:28,067 - Yeah. - Brace yourself. 108 00:08:31,704 --> 00:08:33,239 She discovered EBay. 109 00:08:40,045 --> 00:08:42,848 - Holy batshit. - Yeah. 110 00:08:44,049 --> 00:08:45,951 Brandon, what are we gonna do with all this stuff? 111 00:08:47,386 --> 00:08:50,923 I don't know. We have an appointment with Ira in the morning, so... 112 00:08:50,956 --> 00:08:53,726 - Ira? Is he still around? - Mm-hmm. Yeah. 113 00:08:53,759 --> 00:08:56,428 I thought he would've joined a commune with the Vienna Boys Choir or something. 114 00:08:56,462 --> 00:08:59,398 Nope. He's actually taking this pretty hard. 115 00:09:00,299 --> 00:09:01,433 So, we can't be late. 116 00:09:05,171 --> 00:09:06,438 It feels strange, doesn't it? 117 00:09:12,811 --> 00:09:16,248 - I am gonna go get changed. - Okay. 118 00:09:17,016 --> 00:09:21,053 I'll, uh, I'll get dinner. 119 00:09:25,224 --> 00:09:28,227 All right. Veggie burgers here we go. 120 00:11:49,034 --> 00:11:50,235 Dinner's ready. 121 00:11:51,370 --> 00:11:52,271 Coming. 122 00:12:10,622 --> 00:12:12,291 - Hey. - Hey. 123 00:12:13,325 --> 00:12:16,428 - Oh, this looks great, Brandon. - Thanks. 124 00:12:17,129 --> 00:12:19,331 - It's, uh, Mom's recipe. I found her old book. - Hmm. 125 00:12:19,365 --> 00:12:21,967 It's the veggie burger. Can we, uh, just, 126 00:12:22,635 --> 00:12:24,903 can we say grace before we eat? 127 00:12:25,537 --> 00:12:27,339 You think I'll burst into flames or something? 128 00:12:28,340 --> 00:12:30,175 Please? For mom? 129 00:12:31,343 --> 00:12:32,244 Thank you. 130 00:12:33,813 --> 00:12:37,449 Dear Heavenly Father, please bless this meal which we are about to receive. 131 00:12:37,483 --> 00:12:40,319 Please continue to give us strength and guidance. 132 00:12:41,220 --> 00:12:43,622 Please watch over the soul of our dearly departed mother. 133 00:12:45,324 --> 00:12:48,060 - Amen. - A-woman. 134 00:12:48,093 --> 00:12:50,262 - Do you always have to be so irreverent? - Do you always have to have 135 00:12:50,295 --> 00:12:52,665 - a stick so firmly shoved up your rectum? - Okay. So... 136 00:12:54,066 --> 00:12:56,703 - enough with the gay stuff. - I'm just trying to add a little levity, Brandon. 137 00:12:56,736 --> 00:12:58,537 It's not like anyone died or anything. 138 00:13:01,006 --> 00:13:02,141 Tough crowd. 139 00:13:07,045 --> 00:13:09,615 - So how's it all going? - What? 140 00:13:11,016 --> 00:13:12,017 The cult thing? 141 00:13:14,520 --> 00:13:17,289 - You mean the program? - The cult, program, whatever. 142 00:13:17,322 --> 00:13:19,258 The thing where you all shave your head, 143 00:13:19,291 --> 00:13:21,059 sit in a circle and sing Kumbaya while you're trying 144 00:13:21,093 --> 00:13:22,662 to exorcise the Lady Gaga out of you. 145 00:13:24,029 --> 00:13:25,330 Not that you deserve to know, 146 00:13:26,598 --> 00:13:29,368 - but it's good actually. Thank you. - Good. 147 00:13:29,401 --> 00:13:31,671 Things are going good. I've made a lot of distinct strides. 148 00:13:31,704 --> 00:13:33,405 A lot of big changes. 149 00:13:34,440 --> 00:13:37,042 I've had to step away recently 'cause of the... 150 00:13:37,075 --> 00:13:40,512 because of the cost, but, uh, I made it level five. 151 00:13:40,546 --> 00:13:42,481 - Level five? - Mm-hmm. 152 00:13:42,514 --> 00:13:44,049 Level five. It's a crucial level. 153 00:13:44,717 --> 00:13:47,586 That's the level where you finally become at peace 154 00:13:47,619 --> 00:13:49,188 with who you are. 155 00:13:51,190 --> 00:13:52,224 Gay. 156 00:13:53,525 --> 00:13:54,526 No, Star. 157 00:13:55,628 --> 00:13:59,431 Like I've said, no one's really gay anymore, okay? 158 00:13:59,465 --> 00:14:02,735 Society is confused. We're getting things thrown at us from all angles. 159 00:14:02,769 --> 00:14:06,371 - Social media, technology. We're all confused. - Mm-hmm. 160 00:14:06,405 --> 00:14:07,573 And I was just... 161 00:14:09,308 --> 00:14:11,076 I was just a little lost, okay? 162 00:14:11,778 --> 00:14:14,714 - And now? - Now, uh... 163 00:14:17,516 --> 00:14:20,352 well, I gotta complete level five still, so... 164 00:14:27,694 --> 00:14:30,496 - How about you? - Oh, I'm good. Yeah. 165 00:14:30,529 --> 00:14:34,166 I'm, um, thinking of moving again, probably overseas. 166 00:14:34,199 --> 00:14:35,501 - Really? - Yeah. 167 00:14:35,534 --> 00:14:37,336 - What about Chelsea? - Well, 168 00:14:37,369 --> 00:14:39,104 her dad and I aren't really seeing 169 00:14:39,137 --> 00:14:40,773 eye-to-eye on visitation rights right now. 170 00:14:42,140 --> 00:14:44,543 I have no money for a lawyer and, uh, 171 00:14:44,576 --> 00:14:48,347 he says that, um, she doesn't even wanna see me, so... 172 00:14:50,249 --> 00:14:51,550 Sorry to hear that. 173 00:14:52,618 --> 00:14:54,687 Sorry to hear you're stuck on level five. 174 00:14:55,788 --> 00:14:57,055 Yeah, me too. 175 00:14:59,525 --> 00:15:01,326 You know what we need, Brandon? 176 00:15:03,328 --> 00:15:05,330 - What? - One word. 177 00:15:05,364 --> 00:15:06,265 What? 178 00:15:07,165 --> 00:15:09,134 - You know. - I don't. Where are you going? 179 00:15:09,167 --> 00:15:10,235 One second. 180 00:15:15,173 --> 00:15:17,644 Vinyl. Ain't nothing like it, baby. And... 181 00:15:18,577 --> 00:15:20,813 - um, where'd she put it. Ah! - Oh, no. 182 00:15:20,847 --> 00:15:22,614 Mom's famous hooch squeezed 183 00:15:22,649 --> 00:15:25,117 between every one of her bipolar little toes. 184 00:15:25,150 --> 00:15:27,486 - No. I really shouldn't, okay? - Au contraire, Brandon. 185 00:15:27,519 --> 00:15:29,254 You most definitely should. 186 00:15:29,288 --> 00:15:34,526 Life is short. Just ask Mom. She's dead. 187 00:15:34,560 --> 00:15:37,329 Yes. Thank you. That's plenty. 188 00:15:37,362 --> 00:15:38,530 - You want a little more? - No, that's enough. 189 00:15:39,298 --> 00:15:41,634 - Do you remember the smell? - Yes, it's awful. 190 00:15:41,668 --> 00:15:43,870 - Oh, my God. - Oh, baby. Come to Mama. 191 00:15:43,903 --> 00:15:46,338 - It smells like gasoline. - Ah! 192 00:15:49,508 --> 00:15:51,276 - To Mom. - To Mom. 193 00:15:53,746 --> 00:15:54,781 Mm. 194 00:16:03,422 --> 00:16:06,693 Really? I don't even... the horse, right? 195 00:16:07,359 --> 00:16:10,362 Cheers. What are you doing? 196 00:16:10,395 --> 00:16:14,600 Don't look at me. You're scaring me. Okay. Okay. 197 00:16:14,634 --> 00:16:18,103 ā™Ŗ Now if you feel That you can't go on ā™Ŗ 198 00:16:19,404 --> 00:16:22,441 - What is this? You shopping? - Shopping. 199 00:16:24,376 --> 00:16:25,712 Yeah! 200 00:16:25,745 --> 00:16:27,880 - Do this. - Is that the Running Man? 201 00:16:27,914 --> 00:16:29,348 Reach out. 202 00:16:32,517 --> 00:16:34,286 Too soon, too soon. 203 00:16:34,319 --> 00:16:36,723 ā™Ŗ Darling, reach out ā™Ŗ 204 00:16:36,756 --> 00:16:39,224 ā™Ŗ Come on, girl Reach out for me ā™Ŗ 205 00:16:39,257 --> 00:16:42,862 ā™Ŗ Reach out Reach out for me ā™Ŗ 206 00:16:44,229 --> 00:16:48,533 - Wait, do it. - ā™Ŗ I'll be there... ā™Ŗ 207 00:16:48,567 --> 00:16:52,805 - ā™Ŗ With a love that... ā™Ŗ - The fish. 208 00:16:52,839 --> 00:16:56,776 - ā™Ŗ We'll be there ā™Ŗ - Backwards fish. 209 00:16:57,944 --> 00:17:01,179 - Like this. - Oh, yeah, yeah, yeah. 210 00:17:01,213 --> 00:17:02,347 One! 211 00:17:03,215 --> 00:17:09,454 One, two, three, four! Go! Ah! No! Whoo! 212 00:17:10,723 --> 00:17:13,826 - ā™Ŗ Can you see the rope? ā™Ŗ - The rope! 213 00:17:21,968 --> 00:17:25,972 ā™Ŗ Darling, reach out Come on, girl ā™Ŗ 214 00:17:26,005 --> 00:17:30,743 ā™Ŗ Reach out Reach out for me! ā™Ŗ 215 00:17:30,777 --> 00:17:33,278 Oh, oh, oh, oh. 216 00:17:33,311 --> 00:17:36,716 ā™Ŗ I'll be there ā™Ŗ 217 00:17:36,749 --> 00:17:40,385 ā™Ŗ To love and comfort you ā™Ŗ 218 00:17:41,420 --> 00:17:44,724 ā™Ŗ And I'll be there ā™Ŗ 219 00:17:44,757 --> 00:17:48,961 ā™Ŗ To cherish and care for you ā™Ŗ 220 00:17:48,995 --> 00:17:54,967 Oh, oh, oh. 221 00:17:55,001 --> 00:17:57,637 - Oh, my God. - That was fun. 222 00:17:59,806 --> 00:18:01,573 I can't believe she's gone. 223 00:18:02,775 --> 00:18:03,776 Same. 224 00:18:04,576 --> 00:18:07,579 You know? Same. 225 00:18:09,514 --> 00:18:11,616 You know what she said to me before she died? 226 00:18:12,885 --> 00:18:13,886 What'd she say? 227 00:18:14,887 --> 00:18:19,357 She said, "Look at this thing destroying me 228 00:18:19,391 --> 00:18:22,695 from the inside out, Star. You two have a lot in common." 229 00:18:22,729 --> 00:18:25,263 - That's what she said. - Star, she was joking. 230 00:18:25,297 --> 00:18:26,766 - She was joking. - Yeah. That was Mom, 231 00:18:26,799 --> 00:18:32,638 - always joking. - Ah. That was fun. 232 00:18:32,672 --> 00:18:35,507 You know, any good shrink will tell you 233 00:18:36,075 --> 00:18:37,609 that Mom had cock issues. 234 00:18:40,012 --> 00:18:43,281 - Ex-excuse me? - Yeah. 235 00:18:43,315 --> 00:18:45,952 Think about it. She couldn't hold a healthy relationship down with a guy, 236 00:18:46,652 --> 00:18:54,292 so she surrounded herself with these big blubbery flashy cocks. 237 00:18:54,326 --> 00:18:57,897 - Okay, you're deranged. - Don't you think some of these even affected you, right? 238 00:18:57,930 --> 00:19:01,600 I mean, you literally grew up in a house with all of these things 239 00:19:01,634 --> 00:19:03,870 looking at you no matter where you went. I mean, no wonder 240 00:19:03,903 --> 00:19:05,872 you loathe what you can't do without. 241 00:19:05,905 --> 00:19:10,442 - Look at all these whales. - Why are we back here again? 242 00:19:10,475 --> 00:19:12,812 For the last time, I'm not gonna say it again. 243 00:19:13,780 --> 00:19:16,548 - I am not gay. - Yeah. 244 00:19:16,581 --> 00:19:19,417 And bats don't shit in the dark. 245 00:19:20,086 --> 00:19:22,789 Come on, Brandon, I'm just telling it like it is. 246 00:19:22,822 --> 00:19:26,826 Oh. Okay. If we're telling it like it is, 247 00:19:26,859 --> 00:19:29,962 how about telling me why your daughter wants nothing to do with you, huh? 248 00:19:30,630 --> 00:19:32,098 - What? - You heard me. 249 00:19:32,131 --> 00:19:33,866 I mean, can you blame her? 250 00:19:34,700 --> 00:19:36,936 Between the ever-revolving door of boyfriends 251 00:19:36,969 --> 00:19:40,572 and the constant need to move every few months, I mean, 252 00:19:41,140 --> 00:19:44,476 you've done a pretty bang up job of putting a solid wall between the two of you. 253 00:19:44,509 --> 00:19:46,879 - A wall? If that isn't the pot calling the kettle black. - A fucking wall. 254 00:19:46,913 --> 00:19:49,715 What's the petal and the black? What does that even mean? 255 00:19:49,749 --> 00:19:51,784 If you're talking about a wall, Brandon, 256 00:19:51,818 --> 00:19:54,386 you are the most prolific builder of them all. 257 00:19:54,419 --> 00:19:58,124 You're a gay republican! A fucking gay republican. 258 00:19:58,157 --> 00:20:01,828 I mean, that's a fucking oxymoron if ever there was one. 259 00:20:01,861 --> 00:20:05,463 - I mean, come on! - For the last time, 260 00:20:05,932 --> 00:20:09,467 - I'm not gay! - Yeah. Tell that to all the yogurt slingers 261 00:20:09,501 --> 00:20:12,437 you've had an up close and personal with since you hit adolescence. 262 00:20:12,470 --> 00:20:17,844 - I'm just telling it like it is. - That's fucking it. That's it. 263 00:20:17,877 --> 00:20:19,712 - What are you doing? - That's it, get up. 264 00:20:19,745 --> 00:20:21,781 - Why are you walking in circles? - Come on. 265 00:20:21,814 --> 00:20:24,449 - We're do this right here. - Are you challenging me? 266 00:20:24,482 --> 00:20:27,019 That's it. Come on, I'm not joking. Get up, come on. 267 00:20:27,053 --> 00:20:30,022 Are you challenging me? What are you doing? 268 00:20:30,056 --> 00:20:33,125 Stretches. No Tai Chi now. It's not the same as before. 269 00:20:33,159 --> 00:20:35,094 You remember what happened the last time we did this? 270 00:20:35,127 --> 00:20:37,462 Yeah. I was a little fucking boy then. Now I'm grown. 271 00:20:37,495 --> 00:20:38,998 - Remember, right? - Yeah, I remember. 272 00:20:39,031 --> 00:20:40,967 - Look at me now. I'm grown. - Grown no, 273 00:20:41,000 --> 00:20:43,102 I don't think you know the true nature of a scrapper. 274 00:20:43,135 --> 00:20:44,871 - Yeah. 'Cause if you did... - Just stay away. 275 00:20:44,904 --> 00:20:47,173 Yeah. I think if you did, you would lay down 276 00:20:47,206 --> 00:20:48,841 and save us both the trouble. 277 00:20:48,875 --> 00:20:51,143 - Get off! - Oh, my God. 278 00:20:51,177 --> 00:20:54,446 - Ow! Ow, ow, ow! - Get off my tit, would you? 279 00:20:54,479 --> 00:20:57,116 - Ah! - You're just jealous 'cause Mom loved me more. 280 00:20:57,149 --> 00:21:02,088 No. You're just jealous because I have a vagina! 281 00:21:02,121 --> 00:21:04,991 Ah! Ow! 282 00:21:06,458 --> 00:21:09,896 For the last time, Star, I'm not gay! 283 00:21:15,001 --> 00:21:17,837 I'm so sorry for your loss. 284 00:21:18,938 --> 00:21:21,107 You don't know how much your mother meant to me. 285 00:21:27,847 --> 00:21:31,751 Oh. Well, I guess we should just jump right in. 286 00:21:33,085 --> 00:21:36,722 Now, before I read anything, 287 00:21:37,522 --> 00:21:39,191 I want to say that your mother 288 00:21:40,726 --> 00:21:43,428 was a very special and unique woman. 289 00:21:47,934 --> 00:21:49,068 Stop it. 290 00:21:51,704 --> 00:21:54,941 "I, Clair Samantha Walker, 291 00:21:55,641 --> 00:21:57,910 of sound mind and body..." 292 00:21:57,944 --> 00:21:59,712 As soon as I'm done here, I'm gone. 293 00:21:59,745 --> 00:22:01,513 I'll be first in line to help pack. 294 00:22:01,546 --> 00:22:02,915 "Do hereby bequeath, 295 00:22:02,949 --> 00:22:04,884 all my personal effects, 296 00:22:04,917 --> 00:22:07,019 savings and tangible property..." 297 00:22:07,053 --> 00:22:09,188 - You're such a tool. - You're such a bitch. 298 00:22:09,221 --> 00:22:12,858 "...equally to both my children, 299 00:22:13,525 --> 00:22:18,264 Star Elizabeth Walker and Brandon Tyler Walker, respectively." 300 00:22:18,297 --> 00:22:21,200 - See ya, wouldn't wanna be ya. - Don't let the door hit you in your ass, okay? 301 00:22:21,233 --> 00:22:22,868 Stop it! 302 00:22:22,902 --> 00:22:25,004 I should let you know, 303 00:22:27,106 --> 00:22:28,708 there's a catch. 304 00:22:32,544 --> 00:22:36,782 In order for the property to be divided equally between both parties, 305 00:22:36,816 --> 00:22:40,286 your mother has requested the following. 306 00:22:40,319 --> 00:22:43,488 "My dearest poochies, 307 00:22:44,223 --> 00:22:47,126 while I don't have much to offer in way of my legacy, 308 00:22:47,159 --> 00:22:51,998 I do have the house, my whale collection..." Oh! 309 00:22:52,031 --> 00:22:54,633 "...and the Winnebago." The Sin-a-bago. 310 00:22:54,667 --> 00:22:58,671 "And a small pittance of savings in the bank. 311 00:22:58,704 --> 00:23:01,573 It is my wish you will do what you will with it, 312 00:23:01,606 --> 00:23:05,610 with my blessings, to hopefully make your situation that much better. 313 00:23:05,644 --> 00:23:09,281 Lord knows you each need help in a myriad of ways. 314 00:23:09,315 --> 00:23:15,520 My only contingency, is that you take my ashes, and... 315 00:23:18,324 --> 00:23:20,626 intern them in the body of a whale." 316 00:23:21,994 --> 00:23:23,561 What the fuck? 317 00:23:24,764 --> 00:23:26,932 - What do you mean? - "It's my final wish 318 00:23:26,966 --> 00:23:29,135 that the remnants of this vessel that failed me, 319 00:23:29,168 --> 00:23:33,272 will become one with our mammal brethren of the deep. 320 00:23:33,305 --> 00:23:36,776 If you complete this request, what's mine, is yours. 321 00:23:36,809 --> 00:23:40,012 If not, deal's off and you get squat. 322 00:23:40,046 --> 00:23:42,314 ASPCA gets everything else. 323 00:23:42,348 --> 00:23:46,285 It's pretty simple. Rules are, no flying and you must go together. 324 00:23:47,053 --> 00:23:50,923 Oh, and you have 48 hours to do it. Good luck. And... 325 00:23:50,956 --> 00:23:53,993 - try not to kill each other." - Mr. Rhodes, 326 00:23:54,026 --> 00:23:56,896 my mom was pretty eccentric. I don't think she would have... 327 00:23:56,929 --> 00:24:00,699 Signed and notarized. These were, in fact, her final wishes. 328 00:24:00,733 --> 00:24:02,368 "In the body of a whale"? What are we supposed to do, 329 00:24:02,401 --> 00:24:03,769 piss off God and be swallowed by one? 330 00:24:04,270 --> 00:24:06,238 Well, she also left you this. 331 00:24:09,308 --> 00:24:13,179 Mr. Rhodes, hi. Um, as much as I appreciate 332 00:24:13,212 --> 00:24:15,948 Mom's final desire to be whale food, 333 00:24:15,981 --> 00:24:18,616 my brother and I need this inheritance 334 00:24:18,651 --> 00:24:20,753 - for various personal issues, okay? - Yeah. 335 00:24:20,786 --> 00:24:25,691 You know, your mother was really something special to me. 336 00:24:25,724 --> 00:24:29,995 - What do you mean? - Me and a bunch of other local 337 00:24:30,029 --> 00:24:34,200 free spirits, she would run around on various solstices, 338 00:24:34,233 --> 00:24:36,669 you know, howling at the moon 339 00:24:36,702 --> 00:24:39,038 and whatnot, naked running around a campfire. 340 00:24:39,071 --> 00:24:40,039 Boy, that was something to see. 341 00:24:41,740 --> 00:24:47,346 I'll never forget the first time I saw your mother's bosoms naked for the first time, 342 00:24:47,379 --> 00:24:49,715 - glistening in the moonlight. - What the fuck is he talking about? 343 00:24:49,748 --> 00:24:52,651 Two nipples erect like two silver bullets 344 00:24:52,685 --> 00:24:56,088 pointing to the heavens. That woman could make 345 00:24:56,122 --> 00:24:59,391 a man Wendingo at a moments notice, just ah ah. 346 00:24:59,425 --> 00:25:03,062 Just fully cocked and erect and ready to take her 347 00:25:03,095 --> 00:25:05,364 like the wild wood nymph she was. 348 00:25:05,397 --> 00:25:07,032 Uh... 349 00:25:10,703 --> 00:25:12,738 - All right. - Look, what you do 350 00:25:12,771 --> 00:25:14,173 with your mother's assets is your own business. 351 00:25:14,206 --> 00:25:16,442 My only horse in this race, 352 00:25:16,475 --> 00:25:19,044 is to be sure that you fulfill the obligations 353 00:25:19,078 --> 00:25:20,913 that your mother's requested. 354 00:25:21,747 --> 00:25:24,283 That's the least I could do for her. 355 00:25:24,316 --> 00:25:26,118 So I'm here to tell you what. 356 00:25:26,152 --> 00:25:29,755 This will be done or no dice. 357 00:25:31,891 --> 00:25:33,058 You got me? 358 00:25:34,894 --> 00:25:38,731 You got me? Good. 359 00:25:39,965 --> 00:25:45,404 Good. Well, I will need periodic photographic updates 360 00:25:45,437 --> 00:25:47,406 to keep me abreast of your progress, and, of course, 361 00:25:47,439 --> 00:25:50,409 I'll need proof that the ashes have reached their... 362 00:25:51,277 --> 00:25:52,344 intended destination. 363 00:25:54,513 --> 00:25:57,850 All right. Well, your time starts now. 364 00:25:58,450 --> 00:26:01,353 Good luck, and I look forward to hearing from you, 365 00:26:01,387 --> 00:26:04,123 and I hope you can have a nice day, 366 00:26:05,257 --> 00:26:06,425 poochies. 367 00:26:11,764 --> 00:26:15,267 We'll grab some things from the house, go to the funeral home, snag the ashes and get going. 368 00:26:15,301 --> 00:26:17,336 You're not actually thinking of doing this, are you? 369 00:26:17,369 --> 00:26:19,338 Do we have a choice? You heard him. 370 00:26:19,371 --> 00:26:21,840 These were her final wishes. We have to honor that. 371 00:26:21,874 --> 00:26:25,044 Final wishes, Brandon? Mom also wished you were the daughter 372 00:26:25,077 --> 00:26:28,113 she never had, okay? You were this close to being one 373 00:26:28,147 --> 00:26:30,416 of those kid gender reassignment horror stories you hear about on the news. 374 00:26:30,449 --> 00:26:33,919 Honestly, the idea of spending two days with you in a car 375 00:26:33,953 --> 00:26:36,789 makes me wanna Oedipal my own eyeballs. But let me be frank, 376 00:26:37,456 --> 00:26:38,991 I need to get to level five, 377 00:26:40,359 --> 00:26:43,929 and I'm broke. Okay? I really need this money, 378 00:26:43,963 --> 00:26:45,798 and so do you. 379 00:26:47,199 --> 00:26:48,767 Please, Star. 380 00:26:51,837 --> 00:26:54,039 - Who's Frank? - What? 381 00:26:54,073 --> 00:26:56,809 You said you wanted to be Frank. Who's Frank? 382 00:26:57,843 --> 00:27:01,080 - I don't understand. - It's a joke, Brandon. 383 00:27:01,947 --> 00:27:04,316 Jesus, this is it's gonna be a long two days. 384 00:27:04,350 --> 00:27:06,852 Could you please refrain from using the Lord's name in vain. 385 00:27:06,885 --> 00:27:09,822 Oh, my God. A very long two days. 386 00:27:10,422 --> 00:27:15,327 Seatbelt. By the way, we can't take the Prius. 387 00:27:15,361 --> 00:27:18,430 - What? Why? - My lease is almost up, 388 00:27:18,464 --> 00:27:20,099 and I can't afford to put the miles on it. 389 00:27:20,132 --> 00:27:22,334 - So what are we driving? - Nostalgia. 390 00:27:44,523 --> 00:27:47,059 At least if we run out of dough, we can always sleep in here. 391 00:27:50,095 --> 00:27:51,997 Yeah, not really. 392 00:27:52,031 --> 00:27:53,565 Mom had the whole thing cleared out. Look. 393 00:27:53,599 --> 00:27:55,000 Beds and all. 394 00:27:55,968 --> 00:27:58,337 - Do what? - Yeah. She used it to deliver animals 395 00:27:58,370 --> 00:28:01,940 for the ASPCA, so that's why the, uh, cages. 396 00:28:03,108 --> 00:28:05,344 - What's with all the spray paint? - What? Oh. 397 00:28:06,312 --> 00:28:10,983 The spray paint, uh, that was her little protest anarchy group. 398 00:28:11,517 --> 00:28:14,286 Her protest anarchy what, Brandon? 399 00:28:14,320 --> 00:28:17,056 The whole, you know, save the animals thing. 400 00:28:17,089 --> 00:28:20,225 If anyone in town did anything to hurt an animal, then 401 00:28:20,259 --> 00:28:22,861 in came Mom and her merry gang of tricksters, 402 00:28:22,895 --> 00:28:26,598 - and busted out the spray paint. - Good to know Mom was a tagger. 403 00:28:26,633 --> 00:28:30,269 - Yeah. - How much confidence do you have that this bucket 404 00:28:30,302 --> 00:28:32,871 - will actually make it? - This old girl? 405 00:28:33,605 --> 00:28:35,908 I'm cautiously optimistic actually. 406 00:28:39,211 --> 00:28:41,280 We're so getting stranded 407 00:28:41,313 --> 00:28:44,283 and gang raped by a clan of rabid hillbillies 408 00:28:44,316 --> 00:28:45,918 somewhere in the Ozarks. 409 00:28:45,951 --> 00:28:48,187 Socially sensitive as always. 410 00:28:48,220 --> 00:28:49,922 - Nice. - Again, it's a joke, Brandon. 411 00:28:49,955 --> 00:28:52,458 - It's not a joke. - My God. 412 00:28:52,491 --> 00:28:55,394 It's like your funny bone disappeared right around adolescence. 413 00:28:56,128 --> 00:28:59,031 - About the time you started getting your period. - That's not how it is, okay? 414 00:28:59,064 --> 00:29:01,100 We just have a slight difference of opinion 415 00:29:01,133 --> 00:29:03,035 as to what funny is, okay? 416 00:29:03,068 --> 00:29:05,571 Rape is not funny. 417 00:29:05,604 --> 00:29:08,574 Rape by itself, Brandon, isn't funny. Okay? 418 00:29:08,607 --> 00:29:11,343 Rape brought on by an absurd road trip 419 00:29:11,377 --> 00:29:13,545 to bury your mother's ashes in the body of a whale 420 00:29:13,579 --> 00:29:16,315 with your brother who hates you and your shitkicker RV stalls 421 00:29:16,348 --> 00:29:18,651 in the middle of nowhere, where some toothless roaming gang 422 00:29:18,685 --> 00:29:20,986 of Manson-family rejects has their way with you, 423 00:29:21,019 --> 00:29:22,988 now that is funny. 424 00:29:29,194 --> 00:29:31,230 - I don't hate you, Star. - What? 425 00:29:32,598 --> 00:29:34,933 I don't hate you. I just... 426 00:29:36,135 --> 00:29:38,036 I don't understand you sometimes. 427 00:29:38,070 --> 00:29:40,105 Well, I don't exactly have you nailed down either. 428 00:29:40,139 --> 00:29:43,475 - No. - My guess is one of us is adopted. 429 00:29:44,576 --> 00:29:45,477 Yeah. 430 00:29:51,283 --> 00:29:53,285 Oh, my God. Muffler Man. 431 00:29:53,318 --> 00:29:56,088 - What? - Muffler Man. Over there. Over there. 432 00:29:56,121 --> 00:29:57,589 Turn, turn, turn. It's the Muffler Man! 433 00:29:57,623 --> 00:30:00,192 - Over there! Just turn! - All right. 434 00:30:00,225 --> 00:30:02,461 - It's not that hard. You just gotta turn. - Okay, okay. 435 00:30:02,494 --> 00:30:05,497 - Do you want me to help you turn the wheel? - Get off the wheel. 436 00:30:05,531 --> 00:30:08,567 - Star. - It's so easy. Just go like this. 437 00:30:08,600 --> 00:30:11,036 - All right. Quickly, okay? - Yeah. Just so quick. 438 00:30:11,069 --> 00:30:14,406 Nothing bad's gonna happen. Give me the keys. 439 00:30:15,207 --> 00:30:16,442 Whoo! 440 00:30:19,511 --> 00:30:22,682 - What are we doing here? - Evidence. Come on. 441 00:30:25,752 --> 00:30:28,020 - Star. - Come on. Look! 442 00:30:28,053 --> 00:30:31,089 Who said there's no culture in middle America, huh? 443 00:30:31,123 --> 00:30:33,091 - We really need to get back on the road. - Look at that. 444 00:30:33,125 --> 00:30:34,661 - Look at that. - What is that? 445 00:30:34,694 --> 00:30:35,695 - Come over here. - Why? 446 00:30:35,728 --> 00:30:36,995 Stop right there. 447 00:30:37,029 --> 00:30:39,164 Don't move. 448 00:30:40,633 --> 00:30:43,135 Okay. Say cheese. 449 00:30:44,269 --> 00:30:46,338 Come on, Brandon, don't be a party pooper. 450 00:30:46,371 --> 00:30:48,540 This the family road trip you always wanted. Just move. 451 00:30:48,574 --> 00:30:50,609 Just that way, just a little to the left. That way. 452 00:30:50,643 --> 00:30:51,711 Okay, stop, stop, stop. 453 00:30:52,611 --> 00:30:55,715 - And catch! - What the heck is that? 454 00:30:56,515 --> 00:30:59,351 One thing I can count on, Bran Bran, your utter lack of athleticism. 455 00:30:59,384 --> 00:31:01,119 What are you doing? What was that for? 456 00:31:01,153 --> 00:31:04,056 Having a great time, Mr. Rhodes. 457 00:31:04,089 --> 00:31:08,026 Wish you were here, especially Brandon. 458 00:31:08,060 --> 00:31:10,429 - Wait. - X-O, X-O. 459 00:31:10,462 --> 00:31:12,531 - What? You're not sending... - Sent. 460 00:31:12,564 --> 00:31:16,001 - Yeah. Let's go get a Slurpee. - I don't wanna get a... 461 00:32:11,256 --> 00:32:13,458 Do you ever wonder what it's all really about? 462 00:32:16,261 --> 00:32:20,332 Seriously? Did someone slip a clichĆ© pill in your drink this morning, huh? 463 00:32:21,166 --> 00:32:23,636 Don't tell me you're actually having a pang of meaning and purpose? 464 00:32:23,670 --> 00:32:28,273 Yep. And it's sitting in my colon right next to my heat lamp bean burrito. 465 00:32:28,307 --> 00:32:29,241 That's disgusting. 466 00:32:30,576 --> 00:32:31,811 Seriously, what's your take? 467 00:32:33,913 --> 00:32:36,515 Well, I mean, if you really wanna know, 468 00:32:39,484 --> 00:32:43,221 I'm not sure. I'm not sure. It's... it's... it's confusing. 469 00:32:44,323 --> 00:32:46,358 There's... there's lots... lots going on, you know? 470 00:32:49,261 --> 00:32:50,329 That's your answer? 471 00:32:51,764 --> 00:32:54,867 Your agnostic sister just opened Pandora's Biblebox 472 00:32:54,901 --> 00:32:58,103 to talk about Jesus, life, and all that BS, and your answer 473 00:32:58,871 --> 00:33:01,506 - is "I'm not exactly sure"? - Well, I'm not. 474 00:33:01,540 --> 00:33:03,810 Jesus, delusional much, Brandon? 475 00:33:03,843 --> 00:33:06,813 - Can you stop using his name... - FYI, when I say his name, 476 00:33:06,846 --> 00:33:09,581 it's not because I'm cursing him. It's because I see him 477 00:33:09,615 --> 00:33:13,418 sitting there on your shoulder, like this little miniature 478 00:33:13,452 --> 00:33:15,755 - white-robed Jesus cockatoo. - What? 479 00:33:15,788 --> 00:33:18,423 And you should feel so cool, Brandon. 480 00:33:18,457 --> 00:33:21,928 You're like the Beretta of born-again Christians. 481 00:33:21,961 --> 00:33:24,631 Beretta? Isn't that a gun? 482 00:33:27,566 --> 00:33:30,535 - How long till our next stop? - Not soon enough, okay? 483 00:33:30,569 --> 00:33:32,337 So just let me drive. 484 00:34:11,778 --> 00:34:15,280 - Look at that church. - No one wants to go to church. 485 00:34:15,313 --> 00:34:16,983 - Just saying, nice church. - It's Tuesday. 486 00:34:17,016 --> 00:34:18,517 It's a nice church. 487 00:34:19,018 --> 00:34:20,552 Do you go to church every Sunday? 488 00:34:20,585 --> 00:34:22,387 - Yeah. - Every Sunday? 489 00:34:22,421 --> 00:34:24,691 When was the last time you went to church, Star? 490 00:34:24,724 --> 00:34:27,459 - I would burn when I walked in. - Just leave it, all right? 491 00:34:27,492 --> 00:34:29,361 I don't want to talk to you about this anymore. 492 00:34:29,829 --> 00:34:31,798 - Look! - Yeah. 493 00:34:31,831 --> 00:34:33,633 - Oh, my God. - So what? It's not that cool. 494 00:34:34,399 --> 00:34:36,769 - Do you smell that? - Did you fart? 495 00:34:37,536 --> 00:34:39,204 I'm not five anymore. 496 00:34:39,872 --> 00:34:41,708 - Was that you? - That's a skunk. 497 00:34:41,741 --> 00:34:43,743 - No, I think that's you. - It's a skunk, Star. 498 00:34:43,776 --> 00:34:46,646 - Whoever smelt it dealt it. - It's a skunk. 499 00:34:46,679 --> 00:34:49,849 Look at that shit that's burning in the distance. Do you see that? 500 00:34:49,882 --> 00:34:53,820 Look. I bet it's not good for the ozone layer. 501 00:34:53,853 --> 00:34:56,989 Do you even fart or does it go back up inside you? 502 00:34:57,023 --> 00:34:58,523 All right. Shut up. 503 00:34:59,391 --> 00:35:00,525 Do you tan your legs? 504 00:35:01,728 --> 00:35:05,898 Do you just decide never to go out? 505 00:35:05,932 --> 00:35:08,366 I'm trying to even it out. 506 00:35:08,400 --> 00:35:11,037 - Stop looking at my shorts. - They're so up high. 507 00:35:11,070 --> 00:35:12,739 I'm not talking about your boobs or anything. 508 00:35:12,772 --> 00:35:14,439 They shouldn't be like so up there. 509 00:35:14,473 --> 00:35:15,808 Just leave me alone. 510 00:35:15,842 --> 00:35:19,344 - What... - ...in the right places. 511 00:35:19,377 --> 00:35:21,580 - Great landing, Brandon. - Thank you, Star. 512 00:35:21,613 --> 00:35:25,517 - You know how to drive this. - Thank you, Star. 513 00:35:26,551 --> 00:35:28,587 - Do you think we should, uh... - Leave Mom? 514 00:35:28,620 --> 00:35:29,956 I don't think she's going anywhere. 515 00:35:31,556 --> 00:35:32,992 This doesn't look like a Motel 6. 516 00:35:33,860 --> 00:35:36,361 Because it's not. It's Aunt Jackie's place. 517 00:35:36,394 --> 00:35:38,497 - Are you fucking kidding me? - Don't start, okay? 518 00:35:38,530 --> 00:35:40,933 Mom hadn't talked to Aunt Jackie in years, Brandon. 519 00:35:40,967 --> 00:35:42,902 I'd venture to say there's a good reason for that. 520 00:35:42,935 --> 00:35:44,904 I know, but money is tight, all right? 521 00:35:44,937 --> 00:35:46,806 And she's expecting us. She wants us here. 522 00:35:46,839 --> 00:35:49,407 Just be cool. Keep your opinions to yourself. 523 00:35:50,375 --> 00:35:52,044 You can always stay in the van if you don't wanna. 524 00:35:54,579 --> 00:35:57,016 I just figured that she and Herr Randal would have moved 525 00:35:57,049 --> 00:35:59,584 down to Argentina where Mossad couldn't find them. 526 00:35:59,618 --> 00:36:01,586 They're not Nazis, Star. 527 00:36:01,620 --> 00:36:03,790 They're social conservatives, okay? 528 00:36:05,557 --> 00:36:08,527 Who aren't afraid to wear their feelings on their sleeves... 529 00:36:08,560 --> 00:36:11,664 It's too bad those sleeves are attached to flowing white robes and matching face-hoods. 530 00:36:11,697 --> 00:36:15,001 Listen, this would've been really important to Mom, okay? So it's important to me. 531 00:36:15,935 --> 00:36:17,904 Please be nice. Here you go. 532 00:36:19,604 --> 00:36:21,841 All right. 533 00:36:21,874 --> 00:36:22,809 Smile. 534 00:36:26,545 --> 00:36:28,948 - Oh... - Hello. 535 00:36:28,981 --> 00:36:31,550 Uh-oh, Jackie. Lock down the neighborhood. 536 00:36:31,583 --> 00:36:34,020 They're letting Yankee Pinko's in left and right! 537 00:36:34,053 --> 00:36:36,454 Randal, stop it. Don't pay attention to him. 538 00:36:36,488 --> 00:36:38,557 Come and love your Aunt Jackie's neck! 539 00:36:38,590 --> 00:36:39,759 - All right. - Come here. 540 00:36:39,792 --> 00:36:41,661 I was a little bit worried 541 00:36:41,694 --> 00:36:44,529 it was those damn heathen Jehovah's Witnesses again. 542 00:36:44,563 --> 00:36:46,398 - Hey. - All right. 543 00:36:46,431 --> 00:36:48,801 Come on, Randal. You know Jehovah Witnesses 544 00:36:48,835 --> 00:36:51,804 are just like Christians. They're just a little more eccentric. 545 00:36:51,838 --> 00:36:54,774 They're a cult. Them and the Mormons. 546 00:36:54,807 --> 00:36:58,543 In my book, anybody that dresses alike, definitely a cult. 547 00:36:58,577 --> 00:37:00,512 Have you looked in the mirror lately? 548 00:37:00,545 --> 00:37:01,781 Star, Brandon, 549 00:37:02,882 --> 00:37:04,750 this is your cousin, Little Pepe. 550 00:37:08,788 --> 00:37:11,057 - Our cousin. - Little Pepe. 551 00:37:11,090 --> 00:37:15,027 And the operative phrase tonight, you gotta be fucking kidding me. 552 00:37:15,995 --> 00:37:17,797 Well, we've already eaten, 553 00:37:17,830 --> 00:37:20,099 but you're welcome to join us for dessert. 554 00:37:20,967 --> 00:37:22,534 We waited. 555 00:37:23,102 --> 00:37:24,637 We made enough for five. 556 00:37:27,773 --> 00:37:29,742 Welcome to our home, huh? 557 00:37:29,775 --> 00:37:32,945 - Okay. - Welcome to our home. Actually, 558 00:37:32,979 --> 00:37:36,749 bienvenido a la casa de Hillhouse. 559 00:37:36,782 --> 00:37:40,019 We're learning Spanish for little Pepe here. 560 00:37:40,052 --> 00:37:42,587 Uh, Randal, why don't you take their bags upstairs, 561 00:37:42,621 --> 00:37:45,457 and we will go into the dining room for dessert. Okay? 562 00:37:46,225 --> 00:37:48,928 That's right. Okay. Pepe, 563 00:37:49,695 --> 00:37:53,598 me algunos platos de la cocina, ahora. 564 00:37:55,567 --> 00:37:56,936 Andale! 565 00:38:01,140 --> 00:38:03,776 Please come in. Mi casa es su casa. 566 00:38:05,477 --> 00:38:07,813 Wow. It's, uh, it's... it's a beautiful home. 567 00:38:07,847 --> 00:38:09,682 Thank you. Thank you. 568 00:38:09,715 --> 00:38:11,717 Well, you have got your mama's eyelashes. 569 00:38:11,751 --> 00:38:15,154 - Look at how long they are. - Oh, dear God. 570 00:38:15,187 --> 00:38:17,890 I was hoping you would notice this. 571 00:38:17,924 --> 00:38:20,693 I've been collecting for years. 572 00:38:20,726 --> 00:38:23,763 You know, he was in St. Joe once. Came to christen a Walmart 573 00:38:23,796 --> 00:38:26,999 and Channel 6 news, the Channel 6 news, 574 00:38:27,033 --> 00:38:30,136 came here to do a story on my collection. 575 00:38:30,169 --> 00:38:32,171 I just want you to both to know that God... 576 00:38:32,872 --> 00:38:35,775 God definitely has a very twisted sense of humor. 577 00:38:37,209 --> 00:38:40,813 - I don't understand. - Uh, Star, she just finished his autobiography. 578 00:38:41,847 --> 00:38:43,215 That I did, Brandon. 579 00:38:44,549 --> 00:38:47,720 Well, what did you think? I mean, didn't you find it insightful? 580 00:38:49,288 --> 00:38:52,058 I definitely had quite the experience with it. 581 00:38:54,160 --> 00:38:57,029 That's wonderful. That's wonderful. 582 00:38:57,763 --> 00:38:59,065 Let's sit. 583 00:39:01,834 --> 00:39:02,969 Let's have some torta. 584 00:39:03,669 --> 00:39:06,138 As foster parents, we really feel 585 00:39:06,172 --> 00:39:09,108 it's very important to integrate Pepe's 586 00:39:09,141 --> 00:39:11,777 native culture in to his daily life. 587 00:39:11,811 --> 00:39:13,179 For instance, learning the language 588 00:39:13,212 --> 00:39:16,682 My favorite is Taco Thursdays. 589 00:39:18,017 --> 00:39:20,720 Pepe, you can go fetch the cake now, okay? 590 00:39:20,753 --> 00:39:23,521 La torta, Pepe. Ahora. 591 00:39:24,256 --> 00:39:26,025 You are gonna love this cake. 592 00:39:26,058 --> 00:39:27,259 We got it at a bakery downtown. 593 00:39:27,293 --> 00:39:29,628 Run by an oriental family. 594 00:39:30,629 --> 00:39:33,132 - I think you mean Asian family. - No, they're not Asian. 595 00:39:33,165 --> 00:39:37,103 - I think they might be Chinese. - I think they might be Japanese 596 00:39:37,136 --> 00:39:40,538 or, uh, Taiwanese, Vietnamese. 597 00:39:40,572 --> 00:39:43,042 Somewhere in the rice belt where I don't want to go. 598 00:39:43,075 --> 00:39:46,645 I don't know. I mean, it doesn't really matter. They all look the same, so... 599 00:39:46,679 --> 00:39:49,547 - Randal. - What? 600 00:39:49,581 --> 00:39:51,583 Look, you gotta be honest with yourself. 601 00:39:51,616 --> 00:39:54,120 They might look at us and think we all look the same. 602 00:39:54,153 --> 00:39:57,690 - Did you ever think about that? - They all have their own distinct cultures, 603 00:39:57,723 --> 00:40:00,192 histories, languages, arts. 604 00:40:00,993 --> 00:40:05,931 I mean, what you're saying, Uncle Randal, is, uh, well, it's kinda racist. 605 00:40:13,005 --> 00:40:14,173 You know what? 606 00:40:16,075 --> 00:40:17,076 The boy is right. 607 00:40:18,310 --> 00:40:21,280 Let me tell you a true story. When I came back to Missouri 608 00:40:21,313 --> 00:40:25,251 from Iraq 1, the first place I went 609 00:40:25,284 --> 00:40:28,954 was the Bamboo Hut. It's right there off U.S. Highway 50. 610 00:40:28,988 --> 00:40:32,557 And I ordered the specialty of the house, cashew chicken. 611 00:40:33,292 --> 00:40:34,326 And then it hit me. 612 00:40:35,895 --> 00:40:37,296 Well, this is what it's all about. 613 00:40:37,930 --> 00:40:41,100 All of it. This is what we're fighting for. 614 00:40:41,133 --> 00:40:45,037 I mean, all of the military and the fighting and the maiming 615 00:40:45,071 --> 00:40:48,340 and the killing, cashew chicken. 616 00:40:48,374 --> 00:40:50,142 Because what is cashew chicken? 617 00:40:50,176 --> 00:40:52,878 It's breaded chicken in some oyster sauce, 618 00:40:52,912 --> 00:40:55,047 and you sprinkle some cashews on it. Voila. 619 00:40:55,081 --> 00:40:56,916 What do you have? Exotic foreign dish. 620 00:40:56,949 --> 00:40:59,151 Now, you take the same breaded chicken, 621 00:40:59,185 --> 00:41:02,788 and you serve it with some Heinz 57 ketchup, 622 00:41:02,822 --> 00:41:05,291 boom, what do you got? Chicken nuggets. 623 00:41:05,324 --> 00:41:09,161 Right? It's all the same. It all might look a little bit different, right? 624 00:41:09,195 --> 00:41:12,398 But on the inside, it's all the same. 625 00:41:12,431 --> 00:41:13,332 That is beautiful. 626 00:41:14,233 --> 00:41:15,668 Thank you, Jackie. 627 00:41:16,936 --> 00:41:20,773 Of course, I like to think that the best part of the chicken 628 00:41:20,806 --> 00:41:22,041 is the white meat. 629 00:41:25,077 --> 00:41:27,746 - Ahh! - Oh! There it is. 630 00:41:27,780 --> 00:41:29,982 Look at that. Oriental chocolate cake. 631 00:41:30,015 --> 00:41:33,185 Pepe, visto, no oĆ­do. 632 00:41:35,254 --> 00:41:36,388 She just told him to sit down. 633 00:41:37,256 --> 00:41:38,324 And to be quiet. 634 00:41:39,191 --> 00:41:40,626 See? 635 00:41:42,461 --> 00:41:44,163 All right. Pass your plate, son. 636 00:41:45,264 --> 00:41:49,201 Um, so, what are the plans? 637 00:41:49,235 --> 00:41:51,036 Gonna be a funeral? 638 00:41:51,070 --> 00:41:53,038 Mom... she didn't want a funeral. 639 00:41:54,273 --> 00:42:00,146 What? No funeral? I mean, is a preacher at least gonna bury her? 640 00:42:00,179 --> 00:42:03,182 Mom didn't really care for preachers either. 641 00:42:03,215 --> 00:42:05,718 Houston, we have a problem. 642 00:42:05,751 --> 00:42:08,754 She just lived her life in a certain way and felt that 643 00:42:08,787 --> 00:42:10,990 her death should be consistent with that, that's all. 644 00:42:11,023 --> 00:42:13,192 I am not one to gossip, but I have to say this 645 00:42:13,225 --> 00:42:17,396 because it's on my heart. I feel you two are doomed 646 00:42:19,265 --> 00:42:22,034 - to go down the same path. - We have ignition. 647 00:42:22,067 --> 00:42:25,471 - What path are you referring to exactly? - Well, damnation. 648 00:42:25,504 --> 00:42:29,175 Damnation. And I don't just mean spiritually. 649 00:42:29,208 --> 00:42:31,810 I mean life in general. I've known 650 00:42:31,844 --> 00:42:34,880 you two had challenges even as children. 651 00:42:34,914 --> 00:42:36,081 Challenges? 652 00:42:37,283 --> 00:42:41,153 Go for it. I'm just sitting here eating my cake being cool. 653 00:42:41,187 --> 00:42:43,355 With all due respect, Aunt Jackie, 654 00:42:43,389 --> 00:42:45,157 you don't even know Star and I. 655 00:42:45,191 --> 00:42:47,126 We haven't seen you since we were kids. 656 00:42:47,159 --> 00:42:50,729 And if I'm not mistaken, Mom left the house at what, 17? 657 00:42:50,763 --> 00:42:53,432 And she only got a hold of you a handful of times over the years. 658 00:42:53,465 --> 00:42:55,868 - So, I don't believe... - Yeah. That was really my choice 659 00:42:55,901 --> 00:42:58,804 because I did not need to keep a relationship 660 00:42:58,837 --> 00:43:01,507 with a sister who couldn't keep her legs closed. 661 00:43:01,540 --> 00:43:03,842 - Whoa, what? - We have liftoff. 662 00:43:03,876 --> 00:43:05,744 - What is that supposed to mean? - I think she just straight up 663 00:43:05,778 --> 00:43:07,146 - called Mom a slut. - Okay. 664 00:43:07,179 --> 00:43:09,515 All right. Jackie, just... 665 00:43:09,548 --> 00:43:11,884 No. Let me talk. They're adults. 666 00:43:11,917 --> 00:43:14,920 Your mother was selfish through and through, 667 00:43:14,954 --> 00:43:19,058 and her inability to give you any guidance whatsoever 668 00:43:19,091 --> 00:43:23,062 is the reason that you are the way you are. 669 00:43:23,095 --> 00:43:25,898 Aunt Jackie, can I ask a question, and you can tell me the truth. 670 00:43:25,931 --> 00:43:31,470 Um, was Uncle Randal not giving you the hard and heavy like you like it? 671 00:43:31,503 --> 00:43:33,372 - Why... - Excuse me? 672 00:43:33,405 --> 00:43:35,541 Because I'm sensing someone had a shag 673 00:43:35,574 --> 00:43:37,876 with the gardener and was just too afraid to admit it. 674 00:43:37,910 --> 00:43:40,346 - Star... - All right. Now, we're not gonna have that talk. 675 00:43:40,379 --> 00:43:43,082 Come on. Pepe's not from a foster program, right? 676 00:43:43,115 --> 00:43:47,486 I mean, you banged your way to free child labor. I mean, 677 00:43:47,519 --> 00:43:51,257 - come on. - Okay. I understand your need to inject 678 00:43:51,290 --> 00:43:54,026 levity into an uncomfortable situation. 679 00:43:54,059 --> 00:43:57,863 Right. Like Pablo the pool man injected his spicy bean burrito into you. 680 00:43:57,896 --> 00:43:59,498 - I mean, I'm just saying like it is. - Star! 681 00:43:59,531 --> 00:44:01,900 Okay. That... that's it. Pepe, come on. 682 00:44:01,934 --> 00:44:05,271 Okay. No. Bedtime. Come on, sweetie. 683 00:44:05,304 --> 00:44:07,072 You're not funny. 684 00:44:08,007 --> 00:44:10,042 - No, you're not. - Okay. 685 00:44:10,075 --> 00:44:12,144 Buenos noches, seƱorita. 686 00:44:12,177 --> 00:44:14,013 Buenos noches, Pepe. 687 00:44:14,046 --> 00:44:14,980 That's polite. 688 00:44:16,181 --> 00:44:19,051 You're not. And I'm not a racist. 689 00:44:19,084 --> 00:44:21,987 I've got a brown boy living in my house. 690 00:44:24,890 --> 00:44:29,228 Apparently you've mistaken my active disciplined 691 00:44:30,129 --> 00:44:34,466 and present role in my child's life as something it's not. 692 00:44:34,500 --> 00:44:37,970 But then again, I guess you wouldn't know what 693 00:44:38,003 --> 00:44:40,839 a present role is, would you, Star? 694 00:44:40,873 --> 00:44:42,608 - Meaning? - How is your daughter? 695 00:44:42,642 --> 00:44:44,143 I haven't heard you mention her at all. 696 00:44:45,544 --> 00:44:48,047 - I didn't say anything. - No, you don't have to. 697 00:44:48,080 --> 00:44:50,249 You don't exactly scream Mother of the Year Award. 698 00:44:52,151 --> 00:44:55,421 Yeah. We're done with cake time. 699 00:44:55,454 --> 00:44:58,624 There's extra blankets on the guest bed. 700 00:44:58,658 --> 00:45:01,026 I'd like it if you were out of here by breakfast. 701 00:45:01,593 --> 00:45:04,963 You might want to pull back on throwing stones, Star. 702 00:45:05,564 --> 00:45:08,534 You're not gonna be able to see your own house with all the cracks. 703 00:45:18,143 --> 00:45:19,478 That went well, huh? 704 00:45:44,136 --> 00:45:45,337 You just couldn't go with it could you? 705 00:45:46,972 --> 00:45:50,309 - Go with what, Brandon? - You know how Jackie and Randal are. 706 00:45:51,210 --> 00:45:55,013 It's like you can sense their aggravation and you just went for the jugular. 707 00:45:55,047 --> 00:45:57,950 She deserved it. You heard what she said about Mom. 708 00:45:57,983 --> 00:46:00,986 Oh. I feel like I'm being slowly gassed 709 00:46:01,019 --> 00:46:02,554 by this low-hanging cloud of hypocrisy. 710 00:46:02,588 --> 00:46:05,391 Wow, are we poetic at 2:00 a.m. 711 00:46:05,424 --> 00:46:06,558 You didn't even like Mom. 712 00:46:07,727 --> 00:46:09,629 I think the case could even be made that you hated her. 713 00:46:11,563 --> 00:46:15,100 She said one thing and you just jumped all over Jackie. 714 00:46:21,140 --> 00:46:23,008 You think I hated Mom? 715 00:46:23,041 --> 00:46:26,478 Well, yeah, didn't you? 716 00:46:31,583 --> 00:46:33,352 Love, like, hate, 717 00:46:34,754 --> 00:46:36,221 grow up, Brandon. 718 00:46:37,122 --> 00:46:39,057 They're all versions of the same thing. 719 00:46:42,060 --> 00:46:45,330 Right. Yeah. 720 00:46:45,364 --> 00:46:47,533 Grow up. Me grow up. 721 00:47:22,401 --> 00:47:26,104 No. No. There's no way. 722 00:47:28,106 --> 00:47:29,709 No. No, there's no way. No way. No how. I mean... 723 00:47:31,477 --> 00:47:34,313 I mean, I'm stressed and it's in the middle of the night 724 00:47:34,346 --> 00:47:38,116 and I can't sleep and no one's coming. 725 00:47:38,751 --> 00:47:42,054 Well, except me, obviously. 726 00:47:50,529 --> 00:47:53,499 Fuck it. 727 00:47:53,532 --> 00:47:54,634 Okay. 728 00:47:57,436 --> 00:48:02,341 Star, you've officially gone past sick and twisted, 729 00:48:03,442 --> 00:48:05,310 but you're rounding the corner 730 00:48:05,344 --> 00:48:07,112 to full on perverse. 731 00:48:08,413 --> 00:48:10,717 Okay. Okay, Georgie. 732 00:48:12,584 --> 00:48:14,620 Oh, come on. Georgie! 733 00:48:17,456 --> 00:48:18,758 Sexy Cowboy! 734 00:48:18,791 --> 00:48:21,527 Oh, Georgie! 735 00:48:21,560 --> 00:48:23,362 What in the holy hell? 736 00:48:24,196 --> 00:48:28,467 I... thought... I thought you were an intruder. 737 00:48:29,535 --> 00:48:31,303 Unreal, Star. 738 00:48:32,237 --> 00:48:34,573 You are a sick girl. 739 00:48:34,606 --> 00:48:37,810 Why would you bring that kind of behavior into our home? 740 00:48:37,844 --> 00:48:41,079 You're defiled my George Bush corner. 741 00:48:42,614 --> 00:48:47,553 Well, it definitely gives your Channel 6 news story a run for its money, doesn't it? 742 00:48:48,220 --> 00:48:50,657 I want you out! Out! 743 00:48:53,525 --> 00:48:54,761 Pepe! 744 00:49:29,862 --> 00:49:30,863 You want some? 745 00:49:35,500 --> 00:49:37,369 What do you think is in these things? 746 00:49:38,871 --> 00:49:42,240 Oh, the good ol' not talking to Star game. 747 00:49:42,274 --> 00:49:43,375 Mature. 748 00:49:46,612 --> 00:49:47,714 Lips and assholes. 749 00:49:48,580 --> 00:49:49,514 Excuse me? 750 00:49:50,449 --> 00:49:51,851 Lips and assholes. That's what's in them. 751 00:49:52,852 --> 00:49:55,420 How fitting. 752 00:49:55,454 --> 00:49:56,823 What do you mean how fitting? 753 00:49:57,757 --> 00:50:00,827 It's a "Planes, Trains, and Automobiles" quote, okay? 754 00:50:00,860 --> 00:50:03,763 And here we are on a road trip. You see? Fitting. 755 00:50:03,796 --> 00:50:06,899 Ah, right genre. John Hughes. 756 00:50:06,933 --> 00:50:09,368 Wrong movie. "Great Outdoors," Ebert. 757 00:50:09,401 --> 00:50:11,536 You know, John Wayne 758 00:50:11,570 --> 00:50:14,573 said that you can never trust a guy who doesn't drink 759 00:50:14,606 --> 00:50:16,676 or get his John Hughes references correct. 760 00:50:16,709 --> 00:50:18,343 That's a fact. 761 00:50:22,514 --> 00:50:24,316 So, there's something I have to tell you. 762 00:50:25,517 --> 00:50:27,619 - What? - Well, it's not that easy to say, 763 00:50:27,654 --> 00:50:31,223 - so I just have to blurt it out. - Oh, this ought to be good. 764 00:50:34,761 --> 00:50:36,495 I masturbate to George Bush. 765 00:50:37,830 --> 00:50:41,634 Yeah. Yeah, I know. I was there. Front row, remember? 766 00:50:41,668 --> 00:50:43,568 No. I don't think you understand. It's not the first time. 767 00:50:44,302 --> 00:50:45,805 - You've done this before? - Yeah. 768 00:50:51,410 --> 00:50:54,579 - Just Junior Bush or Senior too? - Brandon! 769 00:50:54,613 --> 00:50:57,315 - What? - I'm sick, but I'm not that sick. 770 00:50:57,917 --> 00:51:00,987 Although... no W, he's the one. 771 00:51:01,020 --> 00:51:03,656 There you have it. That is what I do. 772 00:51:03,690 --> 00:51:07,325 You've pulled a lot of shit over the years, Star, but this 773 00:51:08,393 --> 00:51:11,964 - this is fucked. - I evidently have sexual compulsion disorder. 774 00:51:11,998 --> 00:51:14,499 - Oh. - I'm getting much better. I now have the tools 775 00:51:14,533 --> 00:51:17,637 to reflect any expressionary relief back on myself. 776 00:51:17,670 --> 00:51:19,271 - Back on yourself. - Yeah. 777 00:51:19,806 --> 00:51:21,506 - By masturbating. - Yeah. A lot. 778 00:51:21,540 --> 00:51:22,842 - Right. - Yeah, a whole lot. 779 00:51:22,875 --> 00:51:24,509 Gotcha. Okay. 780 00:51:24,543 --> 00:51:25,878 Thank you for that. That's great. 781 00:51:28,580 --> 00:51:30,683 - What about you? - What about me? 782 00:51:30,717 --> 00:51:33,251 When was the last time you, you know? 783 00:51:33,820 --> 00:51:35,420 When was the last time I what? 784 00:51:36,388 --> 00:51:38,323 - What is that? - Oh, my God, it's like 785 00:51:38,356 --> 00:51:40,325 pulling teeth with you. When's the last time you... 786 00:51:40,358 --> 00:51:41,259 you know, 787 00:51:44,897 --> 00:51:47,399 - polished the bishop? - I'm not talking about this 788 00:51:47,432 --> 00:51:49,635 - with you. - What? Days? Weeks? Months? What? 789 00:51:49,669 --> 00:51:51,503 Not... not talking about this with you. 790 00:51:51,536 --> 00:51:53,873 What? If you can't talk to your sister, Brandon, 791 00:51:53,906 --> 00:51:55,641 - who can you tell? - Anyone but my sister. 792 00:51:55,675 --> 00:51:56,809 Oh, my God. 793 00:52:03,015 --> 00:52:05,918 - Two. - Two weeks? 794 00:52:05,952 --> 00:52:08,988 God. That's why you're so pent up. 795 00:52:13,325 --> 00:52:16,763 Two months? You haven't gotten off in two months? 796 00:52:16,796 --> 00:52:19,431 Two months? I would die. 797 00:52:20,465 --> 00:52:21,466 No, Star. 798 00:52:25,537 --> 00:52:28,306 Oh, my God. Brandon. 799 00:52:28,340 --> 00:52:29,508 What? 800 00:52:31,077 --> 00:52:35,380 Two years. So what? Two years. It's no big deal. 801 00:52:35,982 --> 00:52:37,315 Not a big deal? 802 00:52:38,818 --> 00:52:40,920 - I mean, is everything in working order down there? - Yes. 803 00:52:40,953 --> 00:52:43,421 Everything is in working order down here, thank you very much. 804 00:52:46,591 --> 00:52:48,995 We're just not all jackrabbits like you. 805 00:52:49,028 --> 00:52:51,496 But two years, Brandon? I hate to tell you, 806 00:52:51,530 --> 00:52:54,667 but that's not normal for a guy. That is not normal for a gay guy. 807 00:52:54,700 --> 00:52:59,038 Okay? I'm surprised you haven't gone into Starbucks and gone completely postal. 808 00:52:59,071 --> 00:53:02,108 Maybe some people in this car have a little bit more self worth than others, huh? 809 00:53:02,141 --> 00:53:04,977 - You ever thought about that? - For someone who doesn't like a dick, 810 00:53:05,011 --> 00:53:09,447 see a dick, or want to play with a dick, you've certainly got being one down pat. 811 00:53:09,481 --> 00:53:12,417 Yeah. Well, for someone who sees them all the time apparently, 812 00:53:12,450 --> 00:53:14,386 you sure talk about them a lot, you know that? 813 00:53:14,419 --> 00:53:16,923 I already admitted I have issues. What is your excuse? 814 00:53:16,956 --> 00:53:20,592 Excuse? Sometimes the solution of a problem 815 00:53:20,626 --> 00:53:23,361 is not obsessing every second of the day 816 00:53:23,395 --> 00:53:26,498 on the obsession, okay? You're not an animal, Star. 817 00:53:26,531 --> 00:53:28,500 Be evolved. Try it. It's the latest rage. 818 00:53:28,533 --> 00:53:30,602 I liked you better when you weren't judging my life. 819 00:53:30,636 --> 00:53:32,370 I liked you better when you weren't prying into mine. 820 00:53:32,404 --> 00:53:33,572 - Fine! - Fine! 821 00:53:33,605 --> 00:53:34,874 Oh, my God, Brandon! 822 00:53:34,907 --> 00:53:36,976 Oh, my God. 823 00:53:37,009 --> 00:53:38,778 Oh, my God. They're dead! 824 00:53:38,811 --> 00:53:40,847 I was distracted by your bullshit. 825 00:53:40,880 --> 00:53:43,850 Why are you talking to me about George... what are you... 826 00:53:43,883 --> 00:53:46,786 - Look how sad they look! What do we do? - Put them down! 827 00:53:46,819 --> 00:53:48,420 You're touching them? They've got rabies. 828 00:53:48,453 --> 00:53:49,722 Oh, my... 829 00:53:50,923 --> 00:53:52,624 oh, my God. 830 00:53:52,658 --> 00:53:53,993 I can't believe this. 831 00:53:56,996 --> 00:53:59,699 Oh, I can't. Oh, God. 832 00:54:01,100 --> 00:54:02,969 What do you want to do with them? 833 00:54:03,002 --> 00:54:05,671 We can't leave them here. You murdered their mother. 834 00:54:05,705 --> 00:54:08,674 Why was she crossing with her whole family? That's so irresponsible. 835 00:54:08,708 --> 00:54:11,010 Don't they have instincts for this kind of stuff? 836 00:54:11,043 --> 00:54:13,478 There she was minding her own business, 837 00:54:13,511 --> 00:54:15,848 taking her little otter family to her little otter home 838 00:54:15,882 --> 00:54:17,984 on their little otter river, when bam! 839 00:54:18,617 --> 00:54:21,553 - Instant otter orphans. - Yeah, alright. Okay, I get it. 840 00:54:22,088 --> 00:54:25,557 It breaks my heart too, but all right, we gotta go. We don't have time for this. 841 00:54:25,590 --> 00:54:28,127 No! Some hawk will probably pick them off like little popcorn shrimp. No. 842 00:54:28,995 --> 00:54:31,664 Just... what do you want to do? 843 00:54:33,165 --> 00:54:36,636 No. No. 844 00:54:37,870 --> 00:54:38,905 No! 845 00:54:55,755 --> 00:54:57,823 - I don't think this is sanitary. - What? 846 00:54:57,857 --> 00:55:00,626 Them! They're diseased probably. 847 00:55:01,160 --> 00:55:03,528 - What do you mean "diseased"? - Diseased, like... 848 00:55:05,164 --> 00:55:07,465 - bird flu. - They're otters, Brandon. 849 00:55:07,499 --> 00:55:09,902 Not chickens. How can otters have bird flu? 850 00:55:17,910 --> 00:55:20,578 - This is kinda funny. - What's kinda funny? 851 00:55:21,080 --> 00:55:24,216 You being on hell-bent on save the otters. 852 00:55:25,751 --> 00:55:29,255 - It's called humanity. - No. That's not the reason it's funny. 853 00:55:29,288 --> 00:55:31,857 It's funny 'cause this is precisely what Mom would do. 854 00:55:31,891 --> 00:55:34,760 This is like Mom down to a T. She would absolutely do 855 00:55:34,794 --> 00:55:36,929 exactly the same thing, and here you are... 856 00:55:38,030 --> 00:55:41,734 I guess the apple doesn't fall off far from the tree after all. 857 00:55:46,872 --> 00:55:47,907 Yeah, what do I know? 858 00:55:49,308 --> 00:55:51,644 Just a stupid observation. 859 00:55:56,816 --> 00:55:57,817 Is that what I think it is? 860 00:55:58,651 --> 00:56:00,720 - We have to go there. - Look at the time, okay? 861 00:56:00,753 --> 00:56:03,022 - We really want to keep going. - Brandon, just live a little! 862 00:56:03,055 --> 00:56:06,624 For God's sake, crack the windows for the babies and let's go. 863 00:56:06,659 --> 00:56:08,094 Plus it's picture time again. 864 00:56:09,594 --> 00:56:10,495 Great. 865 00:56:26,946 --> 00:56:29,849 Star, really? Can we just snap a picture 866 00:56:29,882 --> 00:56:32,018 and get back on the road? Plus, we can't leave your... 867 00:56:32,752 --> 00:56:36,122 - rodents for too long. - A, they're not rodents. 868 00:56:36,155 --> 00:56:38,157 Rodents aren't cute. Anything that's cute 869 00:56:38,190 --> 00:56:40,026 instantly disqualifies itself as a rodent. 870 00:56:40,059 --> 00:56:41,894 Hence why the jury is still out on you. 871 00:56:41,927 --> 00:56:43,863 And B, you gotta give me five minutes to ride 872 00:56:43,896 --> 00:56:46,098 the tilt-a-whirl, 'cause little known fact, it's a law 873 00:56:46,132 --> 00:56:48,701 when you come to the fair you have to ride the tilt-a-whirl. 874 00:56:48,734 --> 00:56:51,237 Oh, and you also have to get fingered in the spooky house, 875 00:56:51,270 --> 00:56:52,905 but I'll you off the hook on that one. 876 00:56:52,938 --> 00:56:54,673 Your levels of inappropriateness, 877 00:56:54,707 --> 00:56:56,342 they never cease to amaze me. 878 00:56:56,375 --> 00:56:58,344 That's why you love me. That's why you love me... 879 00:56:58,377 --> 00:57:00,146 - Oh, God. - ...so much. 880 00:57:00,179 --> 00:57:02,081 I can't say God, I'm religious. 881 00:57:02,114 --> 00:57:03,949 Can you hurry up? It's like you're literally 882 00:57:03,983 --> 00:57:05,918 - dragging me backwards. - Stop marching around. 883 00:57:05,951 --> 00:57:07,787 I feel like your legs are so small. 884 00:57:07,820 --> 00:57:09,355 You've got such good muscle tone in your legs 885 00:57:09,388 --> 00:57:11,057 that I feel like you would walk faster. 886 00:57:11,090 --> 00:57:12,758 Just stop dragging me. 887 00:57:12,792 --> 00:57:14,060 - I'm not your child. - Just stride. 888 00:57:14,093 --> 00:57:16,095 Try to use your leg force 889 00:57:16,128 --> 00:57:17,997 - and propel you forward. - I like my walk, leave me alone. 890 00:57:19,165 --> 00:57:21,367 - Hey. Just stand right there. - What? Why? 891 00:57:21,400 --> 00:57:23,335 - Just do it, okay? - What do you want me to do? 892 00:57:23,369 --> 00:57:25,237 - Shrug like this. - Why? I'm not... 893 00:57:25,271 --> 00:57:27,273 Just do it! Be a good sport, please? 894 00:57:27,306 --> 00:57:30,608 Just shrug, and look over and go "cheese!" 895 00:57:30,643 --> 00:57:31,609 - Why? - Just do it! 896 00:57:32,745 --> 00:57:34,914 - Just go "cheese!" Go. - Then we're going, okay? 897 00:57:34,947 --> 00:57:36,315 Be a good sport, Brandon! 898 00:57:37,650 --> 00:57:41,787 - Cheese! - And, sent. 899 00:57:41,821 --> 00:57:44,790 - Wait. No. Did you not... - Who wants a corndog? I'm buying. 900 00:57:44,824 --> 00:57:46,859 - Let me see that. - Just come on! 901 00:57:46,892 --> 00:57:47,960 I don't want a corndog. 902 00:57:54,200 --> 00:57:55,634 Ah. 903 00:57:57,670 --> 00:58:00,773 Hey! Hey there, little guy. 904 00:58:00,806 --> 00:58:02,141 Excuse me, is this your child? 905 00:58:02,174 --> 00:58:03,275 - No? - Okay. Thank you. 906 00:58:03,943 --> 00:58:05,111 - Helpful - Are you lost? 907 00:58:06,145 --> 00:58:08,948 Where's your momma, huh? You don't know? 908 00:58:10,816 --> 00:58:12,885 - What do you think? - I don't know. I mean, 909 00:58:13,419 --> 00:58:17,089 this isn't like the otters. We can just stick him in a cage and put him in the RV. 910 00:58:17,123 --> 00:58:19,692 It's gotta be against some law somewhere. 911 00:58:19,725 --> 00:58:20,960 We can't just leave him, Brandon. 912 00:58:20,993 --> 00:58:22,228 I know. I was joking, all right. 913 00:58:22,261 --> 00:58:23,762 You're right. Let me just, uh, 914 00:58:24,997 --> 00:58:27,867 I'll go find an office. Maybe they can make an announcement or something. 915 00:58:27,900 --> 00:58:29,768 Will you stay here in case the parents come back, 916 00:58:30,302 --> 00:58:31,403 - Star? - Yeah. 917 00:58:31,437 --> 00:58:32,338 Okay. 918 00:58:36,008 --> 00:58:39,145 You want to get some corndogs with me? Yeah? 919 00:58:39,178 --> 00:58:43,149 Okay. Why don't you come with me. Let's go. 920 00:58:46,385 --> 00:58:47,953 This is gonna be fun in here. 921 00:58:52,324 --> 00:58:54,793 Ahh! Look at all those games! 922 00:58:54,827 --> 00:58:57,930 Do you see those? And all the lights? Yeah? 923 00:58:57,963 --> 00:59:00,166 Okay. There's a corndog stand over there, 924 00:59:00,199 --> 00:59:03,202 I'm gonna get you a few corndogs and then I'll come back. Okay? 925 00:59:03,235 --> 00:59:05,237 Sit over here and I'll back in two seconds. 926 00:59:05,271 --> 00:59:07,773 High five. Yay. 927 00:59:15,347 --> 00:59:17,149 Hey, what can I do you for? 928 00:59:17,183 --> 00:59:18,951 Can I get three corndogs, please? 929 00:59:18,984 --> 00:59:20,953 You don't look familiar. Are you from around here? 930 00:59:20,986 --> 00:59:22,254 Does it look like I am? 931 00:59:22,288 --> 00:59:23,422 I could show you around. 932 00:59:24,790 --> 00:59:27,359 I'm good, thanks. How much do I owe you? 933 00:59:28,260 --> 00:59:30,963 Well, they could be on the house. 934 00:59:31,864 --> 00:59:34,500 As enticing as it is 935 00:59:34,533 --> 00:59:36,869 to trade sexual favors for processed meats 936 00:59:36,902 --> 00:59:38,871 and fried cornmeal on a stick, 937 00:59:38,904 --> 00:59:41,307 I think I'll pass. I have to get back to... 938 00:59:49,281 --> 00:59:52,117 Uh... Excuse me, have you seen a little boy here? 939 00:59:52,151 --> 00:59:53,719 - No. - Shit. 940 00:59:54,453 --> 00:59:55,754 Shit. 941 00:59:57,957 --> 01:00:00,893 Double shit. Excuse me. Have you seen a little boy? 942 01:00:00,926 --> 01:00:03,095 He's about four years old. Triple shit. 943 01:00:03,128 --> 01:00:06,298 Okay, Star? Good news. I found the office. 944 01:00:06,332 --> 01:00:09,969 They have a lost and found. They said just bring him... where is he? 945 01:00:10,002 --> 01:00:12,137 - I lost him. - Are you joking? 946 01:00:12,171 --> 01:00:16,175 Where? I turned my back for a split second and... 947 01:00:16,208 --> 01:00:17,509 - and he's gone. - Damn it, Star. 948 01:00:18,277 --> 01:00:19,945 This is exactly what I'm talking about. 949 01:00:20,813 --> 01:00:23,949 - This is what you always do. - What do I always do? 950 01:00:23,983 --> 01:00:26,485 What do you always do. You fuck everything up. 951 01:00:28,254 --> 01:00:30,889 Wait, what what are you... 952 01:00:32,191 --> 01:00:33,392 Star. 953 01:00:35,027 --> 01:00:39,465 Star! Oh, God dammit. 954 01:01:22,074 --> 01:01:26,011 - Hey. What you doing? - Nothing. 955 01:01:31,216 --> 01:01:33,552 The parents found the kid by the way. 956 01:01:34,520 --> 01:01:37,323 Someone took him back to the office, and they were waiting for him, so... 957 01:01:39,391 --> 01:01:42,394 - Thank God. - Yeah. Yeah. 958 01:01:43,529 --> 01:01:44,430 Yeah. 959 01:01:46,999 --> 01:01:47,900 Are you mad? 960 01:01:48,434 --> 01:01:49,401 No. 961 01:01:52,538 --> 01:01:53,939 You? 962 01:01:55,007 --> 01:01:56,342 No. I'm, uh... 963 01:01:59,011 --> 01:01:59,945 I'm sorry. 964 01:02:01,914 --> 01:02:03,549 You must think I'm an awful person. 965 01:02:05,652 --> 01:02:07,219 - What? - Come on, Brandon. 966 01:02:08,587 --> 01:02:10,589 You don't have to dance around it. I mean, what kind of mother... 967 01:02:13,559 --> 01:02:15,928 basically abandons her daughter? 968 01:02:15,961 --> 01:02:17,496 I mean, who does that, right? 969 01:02:19,666 --> 01:02:22,301 - Star, there's... - I just need to hear it from you, Brandon. 970 01:02:23,569 --> 01:02:26,238 I need you to tell me 971 01:02:29,174 --> 01:02:33,045 what an awful person I am and how screwed up I am. 972 01:02:33,078 --> 01:02:35,047 I need you to tell me that, please. 973 01:02:36,315 --> 01:02:38,016 I'm not judging you, Star. 974 01:02:40,352 --> 01:02:44,556 I just think that there's more to you. 975 01:02:46,191 --> 01:02:47,926 You could be so much more. 976 01:02:47,960 --> 01:02:49,629 - You could be... - Be what, Brandon? 977 01:02:51,997 --> 01:02:52,998 You could be better. 978 01:02:59,304 --> 01:03:00,439 I want to tell you something. 979 01:03:02,742 --> 01:03:05,310 When Chelsea was young and I was still living with Mitch, 980 01:03:05,344 --> 01:03:08,947 she got sick, okay? She got really, really sick. 981 01:03:08,981 --> 01:03:11,684 Fever through the roof, dripping with sweat, 982 01:03:11,718 --> 01:03:15,087 and I was home alone. Let me tell you, I was overwhelmed. 983 01:03:15,554 --> 01:03:18,924 I didn't want to tell Mom, I thought she would think that I did something wrong. 984 01:03:21,460 --> 01:03:23,262 And in some strange way, 985 01:03:24,229 --> 01:03:26,265 I thought she was gonna die that night, 986 01:03:27,266 --> 01:03:31,069 that she was gonna die right there in my arms. 987 01:03:32,471 --> 01:03:36,074 She was so beautiful, and she was so sick. 988 01:03:36,108 --> 01:03:39,511 And I thought, this is it, right? 989 01:03:39,545 --> 01:03:44,216 This is my fault. God gave me this beautiful... 990 01:03:44,249 --> 01:03:46,251 this beautiful little girl 991 01:03:48,120 --> 01:03:52,391 to take her away from me and to teach me a lesson, right? 992 01:03:53,258 --> 01:03:55,294 Because that's what I do, Brandon. 993 01:03:56,228 --> 01:03:59,465 It's what I do, and it's who I am. 994 01:04:03,569 --> 01:04:05,237 Who are you, Star? 995 01:04:06,438 --> 01:04:08,073 I'm broken, Brandon. 996 01:04:11,510 --> 01:04:14,246 I hurt people, and I let them down, 997 01:04:14,279 --> 01:04:15,614 and I know that. 998 01:04:16,683 --> 01:04:18,283 It's in my DNA. 999 01:04:19,318 --> 01:04:21,587 I am the way I am with Chelsea 1000 01:04:24,289 --> 01:04:25,524 because the only... 1001 01:04:27,459 --> 01:04:31,163 chance she has in this life 1002 01:04:31,196 --> 01:04:35,267 is for me as far away from her as possible. 1003 01:04:37,402 --> 01:04:39,071 She's just... 1004 01:04:43,710 --> 01:04:47,179 she's just better off without me. 1005 01:04:51,583 --> 01:04:52,584 That's not true. 1006 01:04:56,823 --> 01:04:57,790 You know... 1007 01:05:00,392 --> 01:05:03,763 you know one of the things that they pounded into us at these retreats? 1008 01:05:05,163 --> 01:05:07,399 Perfection, true perfection, 1009 01:05:09,401 --> 01:05:11,270 is not when there's nothing more to add. 1010 01:05:13,272 --> 01:05:14,774 It's when there's nothing left to take away. 1011 01:05:17,476 --> 01:05:18,577 And that means? 1012 01:05:21,480 --> 01:05:23,181 Fuck if I know. 1013 01:05:25,517 --> 01:05:27,854 And that's the bullshit you've been learning for all these months? 1014 01:05:27,887 --> 01:05:30,522 Like, that's it? That's, like, what you get from that? 1015 01:05:30,556 --> 01:05:33,726 Yeah. Yeah. That's what I've been spending my money on. 1016 01:05:33,760 --> 01:05:35,795 That's good, right? 1017 01:05:35,828 --> 01:05:38,130 You should stop spending your money. 1018 01:05:39,231 --> 01:05:40,633 Oh... 1019 01:05:41,567 --> 01:05:42,568 yeah. 1020 01:05:44,771 --> 01:05:45,805 It's gonna be okay. 1021 01:06:50,602 --> 01:06:52,805 Well, it could be worse. 1022 01:06:54,206 --> 01:06:56,408 Till we find a dead body under the bed. 1023 01:06:57,376 --> 01:07:00,312 Okay, guys, welcome to your new home. 1024 01:07:00,345 --> 01:07:02,782 We are one big happy family. 1025 01:07:03,448 --> 01:07:06,853 "Family." It's gotta be one of the most perverse words in the English language. 1026 01:07:09,287 --> 01:07:12,424 - Do you actually feel that way? - No, Star. 1027 01:07:12,892 --> 01:07:15,928 It's just a quip with our shtick, right? 1028 01:07:15,962 --> 01:07:19,531 Our witty repartee. Don't overthink it. 1029 01:07:22,769 --> 01:07:26,405 - Oh, God, yeah. - I feel sorry for you. 1030 01:07:28,306 --> 01:07:32,611 - Excuse me? - Not in a condescending holier-than-thou way, I just... 1031 01:07:34,379 --> 01:07:36,181 every time I look at you, Brandon, 1032 01:07:37,784 --> 01:07:39,618 all I see is pain. 1033 01:07:40,653 --> 01:07:43,622 - You see what? Pain? - Mm-hmm. 1034 01:07:43,656 --> 01:07:45,825 - I'm fine, okay? - Are you? 1035 01:07:47,827 --> 01:07:49,829 Just because we had a little moment earlier, 1036 01:07:49,862 --> 01:07:52,597 doesn't give you the right to vivisect my brain, okay? 1037 01:07:52,632 --> 01:07:54,533 Would you please stop pretending to care so much? 1038 01:07:54,566 --> 01:07:57,269 Well, I'm your older sister, 1039 01:07:57,302 --> 01:07:58,971 and that is what we do. 1040 01:07:59,706 --> 01:08:02,675 Yeah. Well, don't strain yourself. 1041 01:08:07,345 --> 01:08:09,381 You know what? You're exactly like Mom. 1042 01:08:09,414 --> 01:08:11,751 - It's not even funny. - Excuse me? 1043 01:08:11,784 --> 01:08:14,386 Just pretending to care when you haven't given a shit 1044 01:08:14,419 --> 01:08:16,321 about anyone but yourself for years. 1045 01:08:16,923 --> 01:08:19,524 - That's the truth. - Our mother 1046 01:08:19,558 --> 01:08:23,029 was more than likely a manic bipolar paranoid 1047 01:08:23,062 --> 01:08:25,665 schizophrenic, but thank you for the compliment. 1048 01:08:28,701 --> 01:08:30,335 I know this sounds like jack shit, 1049 01:08:31,003 --> 01:08:34,640 but families are complex, Brandon. Okay? 1050 01:08:34,674 --> 01:08:37,275 - Yeah. - Just ask the Donner party. 1051 01:08:37,309 --> 01:08:39,679 Some of them were family members, and they ate each other, so... 1052 01:08:40,646 --> 01:08:43,850 God. Everything is just one big joke to you, isn't it? 1053 01:08:44,650 --> 01:08:48,353 I tell jokes. I try to laugh, because if I didn't, I'd be crying all the effing time. 1054 01:08:48,386 --> 01:08:50,890 All right. Well, I'm not laughing anymore, Star. 1055 01:08:50,923 --> 01:08:51,958 Where are you going? 1056 01:08:52,959 --> 01:08:55,061 At the end of the day, what's the difference? 1057 01:08:55,094 --> 01:08:57,496 When this is over, you're just gonna leave anyway. 1058 01:08:57,529 --> 01:08:58,765 What are you talking about? 1059 01:08:58,798 --> 01:09:00,633 I'm going for a drink. 1060 01:09:00,666 --> 01:09:02,869 - Don't do anything I wouldn't do. - Yeah. 1061 01:09:02,902 --> 01:09:04,036 Shit. 1062 01:09:34,901 --> 01:09:36,334 Is this seat taken? 1063 01:09:36,803 --> 01:09:38,004 No. 1064 01:09:42,708 --> 01:09:43,810 Mind if I... 1065 01:09:48,881 --> 01:09:52,018 Bartender, can I get one more, please? 1066 01:09:52,051 --> 01:09:53,719 - Coming right up. - Thank you. 1067 01:10:02,962 --> 01:10:04,396 - Here you go. - Thank you. 1068 01:10:06,498 --> 01:10:07,566 Slow night, huh? 1069 01:10:09,401 --> 01:10:11,971 Yeah. Yeah. Pretty dead. 1070 01:10:13,973 --> 01:10:14,874 Yeah. 1071 01:10:17,176 --> 01:10:19,344 Then again, that's pretty much always how it is around here. 1072 01:10:22,782 --> 01:10:25,651 I'm, uh, I'm J.T., by the way. 1073 01:10:25,685 --> 01:10:26,618 J.T.? 1074 01:10:27,820 --> 01:10:30,890 J.T. Good to meet you, J.T. 1075 01:10:34,492 --> 01:10:35,828 You're not from around here, are you? 1076 01:10:37,462 --> 01:10:38,496 How'd you guess? 1077 01:10:40,166 --> 01:10:42,601 Well, the shorts helped. 1078 01:10:52,044 --> 01:10:54,981 So, J.T., 1079 01:10:57,049 --> 01:10:58,416 what does that stand for? 1080 01:11:01,586 --> 01:11:02,889 Jesus Todd. 1081 01:11:03,890 --> 01:11:04,824 What? 1082 01:11:05,557 --> 01:11:07,927 - Jesus Todd? - Jesus Todd. 1083 01:11:08,728 --> 01:11:11,097 How do you end up with a name like Jesus Todd? 1084 01:11:11,130 --> 01:11:13,165 First name's Todd, 1085 01:11:13,199 --> 01:11:16,401 but I grew up in a houseful of older brothers. 1086 01:11:17,236 --> 01:11:20,840 So every time I screwed up, even most of the time when I wasn't, 1087 01:11:20,873 --> 01:11:23,175 everybody was always yelling out, "Jesus, Todd." 1088 01:11:23,209 --> 01:11:24,542 I guess it stuck. 1089 01:11:27,479 --> 01:11:28,180 Rich. 1090 01:11:28,848 --> 01:11:29,815 You're name's Rich? 1091 01:11:30,615 --> 01:11:32,084 No. I'm, uh, 1092 01:11:33,119 --> 01:11:35,755 I'm Brandon. Brandon. 1093 01:11:35,788 --> 01:11:38,758 Well, okay, Brandon Brandon. 1094 01:11:38,791 --> 01:11:39,825 What you drinking? 1095 01:11:41,928 --> 01:11:43,729 A lot. 1096 01:11:47,199 --> 01:11:49,501 - Well, here's to drinking a lot. - All right. 1097 01:11:49,534 --> 01:11:51,837 Cheers, Jesus Todd. 1098 01:11:55,141 --> 01:11:58,077 It's for being the mother you want to be. 1099 01:11:58,110 --> 01:12:00,680 You do so much to shape your baby's future. 1100 01:12:01,814 --> 01:12:06,018 - Well, me and mom, we are really... - This is ridiculous. 1101 01:12:06,052 --> 01:12:08,120 The baby would probably prefer to remain with its mother, 1102 01:12:08,154 --> 01:12:09,889 but she's never far away. 1103 01:12:09,922 --> 01:12:11,757 Oh, come on, Universe. 1104 01:12:13,558 --> 01:12:15,695 What am I supposed to do with my life? 1105 01:12:18,097 --> 01:12:22,234 No whammies, no whammies, no whammies, and stop. 1106 01:12:22,268 --> 01:12:25,204 It was as if our entire country looked into a mirror 1107 01:12:25,237 --> 01:12:27,139 and saw our better selves. 1108 01:12:28,606 --> 01:12:30,542 We were reminded that we are citizens 1109 01:12:30,575 --> 01:12:32,544 with obligations to each other, 1110 01:12:32,577 --> 01:12:35,781 to our country, and to history, 1111 01:12:35,815 --> 01:12:36,949 and the good we can do. 1112 01:12:37,917 --> 01:12:40,820 For too long our culture has said 1113 01:12:40,853 --> 01:12:42,188 "if it feels good, do it." 1114 01:12:43,322 --> 01:12:45,257 Now America is embracing a new ethic 1115 01:12:45,291 --> 01:12:47,226 and a new creed. 1116 01:13:18,758 --> 01:13:19,692 Hello? 1117 01:13:22,094 --> 01:13:25,031 Hello? Is someone there? 1118 01:13:27,033 --> 01:13:30,970 - Hey, Mitch, it's me. - Star... 1119 01:13:31,670 --> 01:13:33,139 Christ. Do you know what time it is? 1120 01:13:33,172 --> 01:13:34,940 I'm gonna fight for her, Mitch. 1121 01:13:36,308 --> 01:13:37,676 I'm gonna fight for her. 1122 01:13:41,013 --> 01:13:42,314 I'm not going anywhere. 1123 01:13:45,251 --> 01:13:46,719 Not this time. 1124 01:13:49,188 --> 01:13:51,023 I just wanted you to know, so... 1125 01:13:51,891 --> 01:13:53,759 That's great, Star. You... you know, 1126 01:13:53,793 --> 01:13:55,828 it's nice of you to show up now 1127 01:13:55,861 --> 01:13:57,630 all of sudden and say you're gonna fight for her, 1128 01:13:57,663 --> 01:13:59,131 but, what... 1129 01:14:23,923 --> 01:14:25,357 Easy, easy, easy! 1130 01:14:25,391 --> 01:14:27,159 All right, all right, all right. 1131 01:14:27,193 --> 01:14:29,128 Hey! Not on the first date, all right? 1132 01:14:29,161 --> 01:14:31,630 - My sister said not to do anything... - Uh... 1133 01:14:31,664 --> 01:14:35,067 - well, she's a complete slut, so, whatever, but... - Jesus Christ. 1134 01:14:35,101 --> 01:14:39,839 Hey, be a gentleman, okay? 1135 01:14:39,872 --> 01:14:41,240 - A gentleman? - A gentleman. 1136 01:14:41,273 --> 01:14:43,342 Good things come to those who wait. 1137 01:14:43,375 --> 01:14:44,977 - Oh, yeah. - And if you wait long enough, 1138 01:14:45,010 --> 01:14:47,713 then you might come. 1139 01:14:47,746 --> 01:14:48,848 Yeah. 1140 01:14:52,785 --> 01:14:54,120 You're a comedian, you know that? 1141 01:15:04,697 --> 01:15:06,132 What the fuck...? 1142 01:15:07,900 --> 01:15:10,102 - Fuck are you doing? - What do you think I'm doing? 1143 01:15:11,337 --> 01:15:14,406 - I'm looking for your tonsils. - Hey, hey. I'm straight, okay? 1144 01:15:14,440 --> 01:15:15,674 I'm not gay. 1145 01:15:16,342 --> 01:15:18,010 - You're straight? - Yeah. 1146 01:15:18,043 --> 01:15:20,813 Yeah. And I'm the prince of Siam. 1147 01:15:20,846 --> 01:15:26,218 Or, uh, would that be, uh, Princess? 1148 01:15:28,354 --> 01:15:30,389 Get the fuck away from me, you queer! 1149 01:15:31,957 --> 01:15:34,026 - What the fuck is your problem? - My problem? 1150 01:15:35,261 --> 01:15:36,362 You're the faggot. 1151 01:15:39,732 --> 01:15:40,432 Okay. 1152 01:15:41,800 --> 01:15:42,935 Okay. I see what this is. 1153 01:15:42,968 --> 01:15:45,137 You're, like, what... 1154 01:15:46,105 --> 01:15:50,843 two, two-and-a-half years from praying away the gay? 1155 01:15:50,876 --> 01:15:53,212 Or do you think you're the first one to go down that road? 1156 01:15:54,880 --> 01:15:58,017 'Cause you sure as shit ain't the first city queer to wander out here. 1157 01:16:01,520 --> 01:16:03,389 Fucking head case out of towners. 1158 01:16:05,157 --> 01:16:06,358 Fuck you say? 1159 01:16:09,228 --> 01:16:10,462 Look, Mary. 1160 01:16:11,497 --> 01:16:13,098 It ain't that complicated. 1161 01:16:13,832 --> 01:16:16,869 See, this whole educate the gay youth of America thing, 1162 01:16:18,337 --> 01:16:20,072 it ain't my goddamn job. 1163 01:16:20,105 --> 01:16:21,840 We're either here to fuck 1164 01:16:22,841 --> 01:16:23,876 or we aren't. 1165 01:16:25,377 --> 01:16:26,345 Yeah. 1166 01:16:27,846 --> 01:16:28,914 That's what I thought. 1167 01:16:31,917 --> 01:16:33,185 Wait. 1168 01:16:34,320 --> 01:16:35,487 What? 1169 01:16:48,567 --> 01:16:49,468 What? 1170 01:16:52,104 --> 01:16:55,507 - Oh! - Fuck you! 1171 01:16:58,043 --> 01:17:03,349 Fuck you! Fuck you! Fucking fag! 1172 01:17:03,382 --> 01:17:06,852 Fuck you, you fucking fag! Fuck! 1173 01:17:13,025 --> 01:17:14,059 Fuck you! 1174 01:17:51,964 --> 01:17:53,032 Fuck you. 1175 01:17:53,966 --> 01:17:55,167 Fuck you! 1176 01:19:09,541 --> 01:19:11,310 Oh, my God! 1177 01:19:11,343 --> 01:19:14,580 - Huh? - Brandon? Hey. 1178 01:19:17,349 --> 01:19:19,218 Go back to sleep, Star. 1179 01:19:19,686 --> 01:19:20,586 Please. 1180 01:19:22,655 --> 01:19:23,589 Oh, my God, Brandon. 1181 01:19:24,423 --> 01:19:26,659 - What happened? - Nothing. 1182 01:19:27,292 --> 01:19:29,027 Just... just go back to sleep. 1183 01:19:31,330 --> 01:19:32,632 Did someone hurt you? 1184 01:19:35,968 --> 01:19:37,236 Oh, my God. 1185 01:19:40,572 --> 01:19:42,174 I hurt somebody. 1186 01:19:46,646 --> 01:19:48,147 I hurt somebody. 1187 01:19:56,355 --> 01:20:00,125 Hey, hey, you're okay. 1188 01:20:00,159 --> 01:20:02,494 You're okay. Hey, you're safe. 1189 01:20:02,528 --> 01:20:09,168 You're okay. You're okay. Hey, you're okay. 1190 01:20:09,702 --> 01:20:12,971 Hey, hey. Shh. 1191 01:20:16,508 --> 01:20:17,710 You're okay. 1192 01:20:27,787 --> 01:20:30,690 Hi, babies. There you go. 1193 01:20:32,291 --> 01:20:34,026 They're so cute. 1194 01:20:42,367 --> 01:20:44,470 - Hey. - Hey. 1195 01:20:47,139 --> 01:20:48,240 You wanna talk? 1196 01:20:49,508 --> 01:20:50,509 Not really. 1197 01:20:51,644 --> 01:20:53,278 How do you feel? 1198 01:20:54,647 --> 01:20:57,316 Like a truck ran over my brain and put it back inside. 1199 01:20:58,317 --> 01:20:59,551 And the other guy, is he... 1200 01:21:01,487 --> 01:21:04,323 I have a hazy memory of him running away, 1201 01:21:04,356 --> 01:21:06,291 so I'm sure he's fine. 1202 01:21:11,831 --> 01:21:12,998 Brandon? 1203 01:21:15,267 --> 01:21:16,401 Yes, Star? 1204 01:21:21,774 --> 01:21:22,675 Nothing. 1205 01:21:28,514 --> 01:21:29,481 I'm here. 1206 01:21:31,784 --> 01:21:34,086 I know. I can see you. 1207 01:21:35,087 --> 01:21:38,023 No. I'm not here. I'm... 1208 01:21:39,291 --> 01:21:40,727 I'm here. 1209 01:21:42,427 --> 01:21:44,229 I'm not going anywhere, 1210 01:21:44,731 --> 01:21:45,732 and, um, 1211 01:21:48,300 --> 01:21:50,402 I just thought you should know. 1212 01:22:02,214 --> 01:22:04,416 The other day you asked me what my take is. 1213 01:22:05,617 --> 01:22:06,686 - Remember? - Mm-hmm. 1214 01:22:07,720 --> 01:22:11,623 Well, I've been thinking about it a lot recently. 1215 01:22:11,658 --> 01:22:12,825 I've been trying to figure it out. 1216 01:22:14,226 --> 01:22:16,261 Trying to figure out a lot of stuff. 1217 01:22:23,703 --> 01:22:25,672 I've always had this image in my head 1218 01:22:26,873 --> 01:22:29,408 of me sitting on the edge of a pool, 1219 01:22:29,441 --> 01:22:30,576 kind of like this. 1220 01:22:32,611 --> 01:22:34,513 My feet are in the water, and 1221 01:22:35,614 --> 01:22:37,382 I could feel the bottom with my toes. 1222 01:22:38,550 --> 01:22:40,419 And as long as I can feel the bottom, I'm good. 1223 01:22:40,452 --> 01:22:41,219 I'll be fine. 1224 01:22:44,824 --> 01:22:47,459 But recently, the past few months, 1225 01:22:50,329 --> 01:22:51,864 it scares me 'cause I... 1226 01:22:53,766 --> 01:22:55,300 I can't feel it anymore. 1227 01:22:56,401 --> 01:22:58,337 It just goes on forever and ever, you know? 1228 01:23:00,707 --> 01:23:02,842 Probably doesn't make much sense. 1229 01:23:02,875 --> 01:23:05,477 It actually makes a lot of sense. 1230 01:23:15,420 --> 01:23:17,890 I'm lost, Star. 1231 01:23:19,692 --> 01:23:20,727 I'm really lost. 1232 01:23:22,494 --> 01:23:23,663 Bad lost. 1233 01:23:26,498 --> 01:23:29,201 Everything is slipping away from me, 1234 01:23:30,202 --> 01:23:31,671 and it scares the fuck out of me. 1235 01:23:34,373 --> 01:23:36,508 Does it sound like a heap of shit to say that 1236 01:23:37,844 --> 01:23:40,612 I don't really have the answers, Brandon, 1237 01:23:41,480 --> 01:23:42,915 but I do love you. 1238 01:23:45,952 --> 01:23:47,185 Truthfully? 1239 01:23:48,387 --> 01:23:49,454 Yeah. 1240 01:23:50,589 --> 01:23:53,158 - From you it does. - You're so mean. 1241 01:23:54,359 --> 01:23:57,596 Okay. Well, you must be hungry, because I hear 1242 01:23:57,630 --> 01:24:00,265 a night of gay bashing can really work up an appetite so... 1243 01:24:02,267 --> 01:24:03,936 There's a Quick Stop around the corner. Do you want anything? 1244 01:24:03,970 --> 01:24:06,405 Yeah, I'll meet you over there. 1245 01:24:06,438 --> 01:24:07,907 We gotta get going soon though, okay? 1246 01:24:11,476 --> 01:24:12,411 Star? 1247 01:24:16,716 --> 01:24:17,616 Yeah? 1248 01:24:18,951 --> 01:24:19,852 Thank you. 1249 01:24:22,387 --> 01:24:23,388 No problem. 1250 01:24:43,843 --> 01:24:45,544 Pick your poison. 1251 01:24:46,278 --> 01:24:48,881 Fortified with essential glutamates and preservatives 1252 01:24:48,915 --> 01:24:52,217 or little fried ringlets of the mystery meat. 1253 01:24:54,721 --> 01:24:55,620 Hey. 1254 01:25:00,626 --> 01:25:03,495 Uh, nice eyes? 1255 01:25:04,030 --> 01:25:05,564 It's an exercise, right? 1256 01:25:05,597 --> 01:25:07,466 In what... Geisha? 1257 01:25:08,067 --> 01:25:10,803 In the program, they teach us to implement one component 1258 01:25:10,837 --> 01:25:13,840 of our new lives as an expression of our manhood. 1259 01:25:13,873 --> 01:25:16,475 So, I thought I'd do the opposite. 1260 01:25:18,477 --> 01:25:19,812 No? What do you think? 1261 01:25:19,846 --> 01:25:20,747 Brandon, 1262 01:25:21,781 --> 01:25:23,548 just because you decided to poke your head out 1263 01:25:23,582 --> 01:25:25,484 of your closet a little bit, doesn't mean the guy 1264 01:25:25,517 --> 01:25:28,020 that pops out has to be Boy George. 1265 01:25:29,655 --> 01:25:33,059 Boy George? Oh, my God. 1266 01:25:33,092 --> 01:25:35,194 This looks ridiculous. Where's... is this just water? 1267 01:25:39,065 --> 01:25:40,298 It's not coming off. 1268 01:25:41,566 --> 01:25:44,771 - How do you get this stuff off? - Not so fast, Jack Sparrow. 1269 01:25:44,804 --> 01:25:46,605 It just looks crazy. 1270 01:25:51,010 --> 01:25:52,310 You're a good woman, Star. 1271 01:25:53,746 --> 01:25:55,447 You're a good woman too, Brandon. 1272 01:25:56,682 --> 01:25:57,616 Asshole. 1273 01:26:03,622 --> 01:26:08,060 Holy tingling moose cock. 1274 01:26:09,528 --> 01:26:11,463 Either it's real or a bad batch of acid 1275 01:26:11,496 --> 01:26:13,666 from the ninth grade has leaked into my spinal cord, 1276 01:26:13,699 --> 01:26:15,968 hitched a ride on an aneurysm and leaked into my brain. 1277 01:26:19,371 --> 01:26:21,339 Whoa, whoa, whoa. Star, Star, we don't have much time here. 1278 01:26:21,373 --> 01:26:23,042 - What are you gonna do? - I don't know, 1279 01:26:23,743 --> 01:26:25,610 but I feel like I'm the Millennium Falcon 1280 01:26:25,645 --> 01:26:26,813 on the Death Star's tractor beam. 1281 01:26:26,846 --> 01:26:27,780 I can't help myself. 1282 01:26:31,017 --> 01:26:32,517 Nice star. 1283 01:26:34,921 --> 01:26:36,354 You know my name? 1284 01:26:37,723 --> 01:26:39,759 Guys, bring it down a notch. Come on. 1285 01:26:39,792 --> 01:26:41,894 Lady's allowed to get some Skittles if she wants to. 1286 01:26:41,928 --> 01:26:43,629 It is a free country. 1287 01:26:44,130 --> 01:26:46,666 Yesterday these meatheads almost took out an entire group 1288 01:26:46,699 --> 01:26:49,969 of church seniors whose bus passed me by while I was jogging. 1289 01:26:50,002 --> 01:26:52,772 I told them, "Hey, guys, guys, 1290 01:26:52,805 --> 01:26:57,043 only shoot the ones that don't have their RNC cards on 'em." 1291 01:26:58,911 --> 01:27:00,112 That was a joke. 1292 01:27:01,681 --> 01:27:03,716 Whew. You're a tough crowd. 1293 01:27:05,017 --> 01:27:09,722 I just want you to know that the door is closed between us. 1294 01:27:10,622 --> 01:27:12,457 - Excuse me, missy? - The door, 1295 01:27:13,159 --> 01:27:16,394 it's closed between us. 1296 01:27:18,064 --> 01:27:20,365 It's over. Okay? 1297 01:27:21,566 --> 01:27:23,368 Well, alrighty then. 1298 01:27:26,538 --> 01:27:27,974 Thanks, Sam. I'll see you around 1299 01:27:28,007 --> 01:27:30,676 - Sam? - See you, Mr. President? 1300 01:27:30,710 --> 01:27:31,744 Mr. President. 1301 01:27:35,081 --> 01:27:36,581 Okay. 1302 01:27:37,984 --> 01:27:39,118 Well? 1303 01:27:40,987 --> 01:27:42,688 Was it everything you hoped it'd be? 1304 01:27:42,722 --> 01:27:45,390 Yeah. I think it was. 1305 01:27:48,661 --> 01:27:51,529 - Thanks. - Could I help you two with anything? 1306 01:27:51,563 --> 01:27:55,600 I think my sister just broke it off with George W., 1307 01:27:55,635 --> 01:27:57,970 so we're good, sir. You have a good day, okay? 1308 01:27:58,004 --> 01:27:59,504 - Bye! - Come on, come on. 1309 01:28:44,150 --> 01:28:45,217 Let's go. 1310 01:28:46,451 --> 01:28:49,789 Holy shit, Star. We have less than 30 minutes to do this. 1311 01:28:49,822 --> 01:28:52,658 What's the plan? Pretty sure you can't just walk up there 1312 01:28:52,692 --> 01:28:54,860 and throw something inside the whale's mouth. 1313 01:28:54,894 --> 01:28:57,163 - What about your otters? - Oh, good point. Keys. 1314 01:28:57,196 --> 01:29:01,067 They're a family, and family needs air conditioning. Okay. 1315 01:29:01,100 --> 01:29:03,069 We're not taking the otters. 1316 01:29:03,102 --> 01:29:05,204 Plus I've learned from experience that a fast getaway 1317 01:29:05,237 --> 01:29:07,206 is needed, so it's good to, you know, 1318 01:29:07,239 --> 01:29:08,774 - leave the car running. - Good to know. 1319 01:29:09,875 --> 01:29:11,143 Hurry up! 1320 01:29:12,912 --> 01:29:15,247 - Okay. Where is it? - I don't know. 1321 01:29:16,215 --> 01:29:17,817 We'll just keep looking. 1322 01:29:19,685 --> 01:29:21,687 - I can't see anything, Brandon. - You're right. It's all right. 1323 01:29:21,721 --> 01:29:24,924 - Gotta be in here somewhere. - Brandon, there it is. 1324 01:29:28,260 --> 01:29:30,296 - Oh, my... - Wow. 1325 01:29:30,329 --> 01:29:32,698 Okay. Okay. All right. 1326 01:29:32,732 --> 01:29:35,868 Uh, what... what do we do? 1327 01:29:35,901 --> 01:29:38,004 So now, if you follow me, 1328 01:29:38,037 --> 01:29:39,872 we've got a special treat for you. 1329 01:29:39,905 --> 01:29:43,743 It's the behind-the-scenes tour with our star, 1330 01:29:43,776 --> 01:29:46,679 - Sasha the whale! - Brandon... 1331 01:29:46,712 --> 01:29:49,581 You'll get to see an intimate feeding session 1332 01:29:49,614 --> 01:29:52,118 - Shh. - It's gonna be Christmas and Halloween 1333 01:29:52,151 --> 01:29:54,787 all in one. Right this way. 1334 01:29:56,088 --> 01:29:57,957 - Let's go, alright? - Alright. 1335 01:30:10,302 --> 01:30:12,838 Here at the Roderick Texas Aquarium, 1336 01:30:12,872 --> 01:30:16,075 we're not only famous for our over 3,000 1337 01:30:16,108 --> 01:30:18,711 different aquatic species, but also 1338 01:30:18,744 --> 01:30:22,248 for our most famous resident, Sasha the whale. 1339 01:30:26,152 --> 01:30:29,955 - There she is. - Behind this reinforced corrugated steel tank 1340 01:30:29,989 --> 01:30:33,926 is 360 metric tons of ionized, 1341 01:30:33,959 --> 01:30:36,062 purified salt water. 1342 01:30:36,095 --> 01:30:39,965 We've recreated an orca's natural environment 1343 01:30:39,999 --> 01:30:43,102 to give her the utmost comfort here at the park. 1344 01:30:44,003 --> 01:30:47,840 Sasha's an orca, or according to her scientific classification, 1345 01:30:47,873 --> 01:30:52,144 an orcinus orca. She's an adolescent female 1346 01:30:52,178 --> 01:30:56,682 and weights three-and-a-half tons. That's heavy. 1347 01:30:57,349 --> 01:30:59,985 If this works and we don't get arrested, 1348 01:31:00,019 --> 01:31:02,321 I will walk through downtown Des Moines butt naked. 1349 01:31:06,659 --> 01:31:08,828 Don't worry. She can't get out of there. 1350 01:31:08,861 --> 01:31:10,863 She's harmless anyway. 1351 01:31:10,896 --> 01:31:12,631 Jesus Christ. 1352 01:31:13,666 --> 01:31:16,402 - Okay, Sherlock. What's the plan here? - Um... 1353 01:31:16,435 --> 01:31:19,604 How exactly are we gonna get that thing to swallow Mom's ashes? Seriously. 1354 01:31:22,775 --> 01:31:24,877 Okay. We need a fish. That's what we need. 1355 01:31:24,910 --> 01:31:26,779 - Are you crazy? - Why? 1356 01:31:26,812 --> 01:31:28,380 I have seen this movie. It ends up with my arm 1357 01:31:28,414 --> 01:31:30,316 being chomped off by a killer whale 1358 01:31:30,349 --> 01:31:33,686 while the whole thing is streamed on YouTube 1359 01:31:33,719 --> 01:31:36,288 by that little girl over there. We have a friend. 1360 01:31:36,322 --> 01:31:39,358 - Seriously, we need a plan. - We have exactly seven minutes to do this, 1361 01:31:39,391 --> 01:31:42,695 shoot a picture over to Ira or all of this was for not. Seriously. 1362 01:31:42,728 --> 01:31:44,797 Come on. Look how far we've come. Please. 1363 01:31:44,830 --> 01:31:46,298 This isn't the real Sasha. 1364 01:31:47,032 --> 01:31:49,902 - Huh? - The real Sasha passed away. 1365 01:31:49,935 --> 01:31:53,205 - This is Sasha number two. - Good to know. 1366 01:31:53,239 --> 01:31:56,876 Okay. And that wraps up our special behind-the-scenes tour. 1367 01:31:56,909 --> 01:31:59,445 Everyone here at the Roderick Texas Aquarium 1368 01:31:59,478 --> 01:32:01,780 hopes you had a whale of a day. 1369 01:32:01,814 --> 01:32:04,717 Well, everyone follow me. 1370 01:32:05,284 --> 01:32:06,252 Open it. 1371 01:32:08,187 --> 01:32:09,855 - Open it. - I think you should do it, okay? 1372 01:32:09,889 --> 01:32:11,957 No. No. You're the man, open it. 1373 01:32:11,991 --> 01:32:13,926 I'm a bitter, confused potential atheist. 1374 01:32:13,959 --> 01:32:15,394 Gender does not come into play here. 1375 01:32:15,427 --> 01:32:17,429 - You do it. - Brandon! I'll do it. 1376 01:32:18,397 --> 01:32:19,398 Careful. Careful. 1377 01:32:22,034 --> 01:32:23,169 Hey, Mom. 1378 01:32:24,069 --> 01:32:25,971 - This is it? - Yeah, that's Mom. 1379 01:32:26,005 --> 01:32:28,007 What do... where's the rest of her? 1380 01:32:28,040 --> 01:32:30,009 What do you mean "rest of her?" Without being graphic, 1381 01:32:30,042 --> 01:32:32,211 this is what happens when they incinerate your whole body. 1382 01:32:32,244 --> 01:32:33,412 That's what's left. 1383 01:32:34,780 --> 01:32:35,748 Brandon. 1384 01:32:36,982 --> 01:32:39,418 - What? What's wrong with it? - She was always so there, right? 1385 01:32:39,451 --> 01:32:43,088 Isn't this crazy? I mean, her whole life reduced to this. It's just... 1386 01:32:45,424 --> 01:32:48,994 - It's so simple. - That's life. 1387 01:32:51,997 --> 01:32:55,467 - I know it's crazy, but... - What are you doing with that? 1388 01:32:55,501 --> 01:33:01,273 Um, we're just, uh, you know, wanting to spend an extra few minutes with Sasha is all. 1389 01:33:01,307 --> 01:33:05,444 - Yeah. - Yeah. We're, uh, we're friends with her. 1390 01:33:07,813 --> 01:33:11,917 Yeah. Yeah. We just, uh, want to give her a snack and, 1391 01:33:11,951 --> 01:33:15,020 you know, say our goodbyes. So why don't you run off to your parents 1392 01:33:15,054 --> 01:33:17,423 and... and we'll do just that, okay? Okay. 1393 01:33:17,456 --> 01:33:20,392 - Snack? - Yeah. Yeah. 1394 01:33:20,426 --> 01:33:23,128 A snack because, um, we... 1395 01:33:23,929 --> 01:33:25,297 - are friends with her. - Friends with her. 1396 01:33:25,331 --> 01:33:27,433 Yeah. Okay. Listen. 1397 01:33:28,234 --> 01:33:30,035 - Get that fish from there. - I can't... 1398 01:33:30,069 --> 01:33:31,804 - Shove the packet in its mouth... - I can't do the... 1399 01:33:31,837 --> 01:33:33,305 And throw the thing over to Sasha. 1400 01:33:33,339 --> 01:33:35,107 I can't do the raw fish. I have a thing. 1401 01:33:35,140 --> 01:33:37,376 - What do you mean? - I gag with raw fish. 1402 01:33:37,409 --> 01:33:39,945 - I can't go anywhere near a raw fish. - Brandon, Brandon, 1403 01:33:39,979 --> 01:33:41,513 you're gay, okay? Gays love sushi. 1404 01:33:41,547 --> 01:33:43,515 It's a new genetic code. You'll be fine. 1405 01:33:43,549 --> 01:33:45,317 As long as we don't bring too much attention 1406 01:33:45,351 --> 01:33:46,885 to ourselves, everything's gonna be fine... 1407 01:33:50,055 --> 01:33:52,324 - They're playing with Sasha. - kay. Brandon the jig is up. 1408 01:33:52,358 --> 01:33:54,360 - Go, go, go, go, go! - Okay, okay. 1409 01:33:54,393 --> 01:33:56,996 Brandon get the biggest fish, the biggest fish! 1410 01:33:57,029 --> 01:33:59,331 Get the biggest one and come over. 1411 01:33:59,365 --> 01:34:01,166 Now, shove the packet in its mouth. 1412 01:34:01,200 --> 01:34:03,035 - Shove it in its mouth. - Oh, my God. 1413 01:34:03,068 --> 01:34:05,170 - oh, my God. - I can't do it. 1414 01:34:05,204 --> 01:34:07,573 It's not gonna fit inside his mouth, Star. 1415 01:34:07,606 --> 01:34:09,308 You're gonna have to rip it open and hand stuff it. 1416 01:34:09,341 --> 01:34:11,377 - So rip the bag open. - Okay. Hang on. 1417 01:34:11,410 --> 01:34:13,912 - Rip it open, rip it open. - Just give me one second. 1418 01:34:13,946 --> 01:34:15,848 - Okay, okay. Just try. Just try. - I got this. 1419 01:34:15,881 --> 01:34:18,083 - Just give it to me. Okay. - Let me tear it. Hang on. 1420 01:34:18,117 --> 01:34:20,119 Okay. Just hurry up! Give it to me! 1421 01:34:20,152 --> 01:34:22,288 - Let go of it for two seconds! - No! You let go, Brandon. 1422 01:34:22,321 --> 01:34:23,322 Oh! 1423 01:34:27,493 --> 01:34:28,494 I, uh... 1424 01:34:31,063 --> 01:34:34,033 - what do we do? - I don't know. Try and put her back. 1425 01:34:36,201 --> 01:34:40,372 I'm sorry, Mom. Oh, God. 1426 01:34:52,584 --> 01:34:54,053 "Dear Poochies, 1427 01:34:56,255 --> 01:34:59,258 wow, you really did it. I was just fucking with you." 1428 01:34:59,291 --> 01:35:00,159 Oh, God. 1429 01:35:01,493 --> 01:35:04,263 "Who wants to be swallowed by a whale anyway? 1430 01:35:05,632 --> 01:35:07,232 Hope this brought you together. 1431 01:35:08,300 --> 01:35:11,570 That was my real last wish. Love, Mom." 1432 01:35:14,641 --> 01:35:19,244 - Well... - Well, what do you want to do now? 1433 01:35:19,978 --> 01:35:21,280 I don't know. 1434 01:35:22,081 --> 01:35:22,981 Thanks, Mom. 1435 01:35:23,615 --> 01:35:25,351 Thanks, Mom! 1436 01:35:25,384 --> 01:35:27,052 Hey! You guys, what are you doing? 1437 01:35:27,086 --> 01:35:28,320 Run. Run. 1438 01:35:28,354 --> 01:35:30,089 - What? - Wait, wait. 1439 01:35:30,122 --> 01:35:31,990 Let's get a picture, come on! 1440 01:35:32,024 --> 01:35:33,492 Cheese! 1441 01:35:33,525 --> 01:35:35,594 Okay. Run! Go! 1442 01:35:39,632 --> 01:35:41,400 Go, go, go, go! 1443 01:35:42,968 --> 01:35:46,071 I think we lost them! Go B! The other way! 1444 01:35:46,105 --> 01:35:48,607 - Go! Hurry up, hurry up! - Get in, get in, get in, get in. 1445 01:35:49,375 --> 01:35:51,944 Oh, God, oh, God. Check the otters, check the otters! 1446 01:35:51,977 --> 01:35:54,079 Okay, they're good. 1447 01:35:54,113 --> 01:35:55,447 - Are they okay? - Yeah. 1448 01:35:55,481 --> 01:35:57,282 - Here we go. - One second. 1449 01:35:57,316 --> 01:35:59,451 - We have to. One second. - What? Star! 1450 01:35:59,485 --> 01:36:02,254 Just one second, Brandon! I have to! One second. 1451 01:36:02,287 --> 01:36:04,490 Oh, my God, what are you doing? 1452 01:36:04,523 --> 01:36:06,158 We don't have time for this. 1453 01:36:10,329 --> 01:36:12,030 Come oh, hurry up, they're coming! 1454 01:36:13,132 --> 01:36:15,901 Come on! Okay, okay, okay, okay. 1455 01:36:16,636 --> 01:36:18,103 - Okay. - Get in, get in, get in! 1456 01:36:18,137 --> 01:36:19,438 For Mom. Go! 1457 01:36:19,471 --> 01:36:21,306 - Go, go, go! - There they are! 1458 01:36:21,340 --> 01:36:23,542 Go! Whoo! 1459 01:36:25,678 --> 01:36:27,179 We love you, Mom! 1460 01:36:30,683 --> 01:36:33,986 You're crazy, Star. You are crazy. 1461 01:36:35,220 --> 01:36:39,425 - Go, go, go! - Goodbye! 1462 01:36:39,458 --> 01:36:41,293 - Ah-ooo! - Whoo! 1463 01:36:41,326 --> 01:36:44,697 Oo-oo-ooh! Oh, shit, this is a one way. 1464 01:36:44,731 --> 01:36:47,065 This is a one way. We're good. We're good. 1465 01:37:50,830 --> 01:37:52,297 Alright. 1466 01:37:54,533 --> 01:37:56,134 - Let's do it. - Okay. 1467 01:38:07,747 --> 01:38:08,781 Alright. 1468 01:38:10,650 --> 01:38:13,485 Now, the map said it's a protected landmark area, so 1469 01:38:14,152 --> 01:38:16,221 - it should be nice. - Hurry up! 1470 01:38:16,255 --> 01:38:18,190 - Come on! - I'm coming! 1471 01:38:19,124 --> 01:38:21,460 Uh, Brandon? 1472 01:38:22,561 --> 01:38:24,631 Whoa, what is that? 1473 01:38:25,665 --> 01:38:27,634 - Is that... - A sign. 1474 01:38:28,701 --> 01:38:31,638 - Come on. Come on! - All right. 1475 01:38:31,671 --> 01:38:33,138 Let's do it! 1476 01:38:36,241 --> 01:38:38,410 Right here. Okay. Let's say a prayer. 1477 01:38:38,443 --> 01:38:39,344 - Okay. - Okay. 1478 01:38:41,613 --> 01:38:42,649 Dear Heavenly Father, 1479 01:38:43,650 --> 01:38:46,351 thank you for this beautiful and very relevant 1480 01:38:46,385 --> 01:38:48,186 setting for our friends here. 1481 01:38:48,220 --> 01:38:49,288 Family, come on. 1482 01:38:49,321 --> 01:38:50,455 Family. 1483 01:38:51,623 --> 01:38:53,726 Please watch over them and guide them 1484 01:38:53,760 --> 01:38:55,394 for the rest of their little lives. 1485 01:38:55,427 --> 01:38:57,162 - Amen. - A-woman. 1486 01:38:59,632 --> 01:39:03,335 Okay. Hey, guys, listen up. 1487 01:39:03,368 --> 01:39:04,804 This the real world, okay? 1488 01:39:04,837 --> 01:39:06,538 This ain't gonna be easy. 1489 01:39:06,572 --> 01:39:08,808 There are storms and hunters and alligators 1490 01:39:08,841 --> 01:39:11,577 that are gonna eat you. But my advice. 1491 01:39:11,610 --> 01:39:13,579 You stick together, you're family, 1492 01:39:13,612 --> 01:39:15,280 and you'll be just fine. 1493 01:39:16,816 --> 01:39:17,850 Okay. Let's do this. On three? 1494 01:39:17,884 --> 01:39:19,451 On three. 1495 01:39:19,484 --> 01:39:22,487 One, two, three. Whoo! 1496 01:39:24,289 --> 01:39:25,892 - Whoo! - Freedom! 1497 01:39:25,925 --> 01:39:27,259 Go, go, go, go, go! 1498 01:39:27,292 --> 01:39:29,328 Freedom! 1499 01:39:30,495 --> 01:39:33,599 Bye! Go! 1500 01:39:34,734 --> 01:39:36,401 - Be free! - Freedom! 1501 01:39:36,435 --> 01:39:37,603 Whoo! 1502 01:39:40,572 --> 01:39:42,374 - Wow. - They're so cute. 1503 01:39:43,609 --> 01:39:45,310 Good job, Star. 1504 01:39:47,412 --> 01:39:50,750 Home sweet home. Look at them go. 1505 01:40:00,893 --> 01:40:01,894 What do you think? 1506 01:40:04,229 --> 01:40:05,632 I think they're gonna be okay. 1507 01:40:08,500 --> 01:40:10,402 - And us? - Us? 1508 01:40:11,638 --> 01:40:12,672 Us. 1509 01:40:14,206 --> 01:40:15,574 We're pretty much fucked. 1510 01:40:54,513 --> 01:40:56,281 Where the hell are we? 1511 01:41:01,721 --> 01:41:03,823 Go over there and park over there, 1512 01:41:04,523 --> 01:41:07,026 and we'll make sure that we go and take our picture. 1513 01:41:10,897 --> 01:41:12,531 - You love taking pictures. - Ah! 1514 01:41:12,564 --> 01:41:14,232 You're so good at taking pictures. 1515 01:41:14,266 --> 01:41:15,802 - All right. - It's very good. 1516 01:41:15,835 --> 01:41:17,770 You're very distracting, okay? Let me drive. 1517 01:41:17,804 --> 01:41:19,504 - Very distracting. - Yes, we can go. Let me drive. 1518 01:41:21,473 --> 01:41:24,376 You know, sometimes I think Adele speaks like this. 1519 01:41:24,844 --> 01:41:26,545 This is a very good Adele accent. 1520 01:41:26,578 --> 01:41:28,748 Can you do an Adele accent 1521 01:41:28,781 --> 01:41:30,950 or an Aussie accent, mate? Good day, Mate, 1522 01:41:30,983 --> 01:41:33,886 how's it going? Have a beer and a shrimp on the barby. 1523 01:41:33,920 --> 01:41:35,755 Was an African over there, brother? 1524 01:41:35,788 --> 01:41:37,690 What's your favorite accident? 1525 01:41:38,457 --> 01:41:41,761 - They're all terrible. - How about you do an English accent? 1526 01:41:41,794 --> 01:41:43,328 Hello, Puppet, 1527 01:41:43,361 --> 01:41:44,731 I'm your governor. 1528 01:41:44,764 --> 01:41:46,331 That is terrible. 1529 01:41:46,364 --> 01:41:48,500 Can I have a cup of tea and scones? 1530 01:41:48,935 --> 01:41:51,738 - Right? - You are like the worst... 1531 01:41:51,771 --> 01:41:54,741 you should never do an English accent. 1532 01:41:54,774 --> 01:41:57,609 - That was good. - No. You should never do an English accent. 1533 01:41:57,643 --> 01:41:59,478 - I know I'm good. - Your English accent is like... 1534 01:41:59,511 --> 01:42:01,914 - Listen again. - Hello, puppet. 1535 01:42:01,948 --> 01:42:04,382 Care to have a cup of tea, Governor? 1536 01:42:04,416 --> 01:42:06,284 - That's perfect. - Oh, my God, Governor, 1537 01:42:06,318 --> 01:42:07,787 - my name's Adele. - That's perfect. 1538 01:42:07,820 --> 01:42:09,956 - My name's Adele. - Who's Adele? 1539 01:42:10,857 --> 01:42:12,725 She's... I don't know. 1540 01:42:12,759 --> 01:42:15,560 I'm just fucking with you. I know who Adele is. 1541 01:42:16,394 --> 01:42:18,631 Good day, mate. 1542 01:42:19,065 --> 01:42:20,599 That's a good Australian accent. 1543 01:42:20,633 --> 01:42:22,034 Cheers, mate. 113267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.