All language subtitles for Black ish - 4x17 - North Star.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:02,382 The best part of the holidays is family. 2 00:00:02,453 --> 00:00:05,632 The worst part of the holidays is Bow's family. 3 00:00:05,703 --> 00:00:08,593 So I always try to stake out the best holidays 4 00:00:08,679 --> 00:00:11,207 and reserve them for my side of the family. 5 00:00:11,275 --> 00:00:12,865 - I have MLK Day... - Yes. 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,702 - ...July 4th, Labor Day... - Mmm-hmm. Mm-hmm. 7 00:00:14,779 --> 00:00:16,145 - Thanksgiving, and Christmas. - Unbelievable. 8 00:00:16,214 --> 00:00:17,836 Now you choose yours... Ooh, wait a minute. Hold on. 9 00:00:17,891 --> 00:00:18,959 - Wait, Dre... - Let me get... let me get New Year's 10 00:00:18,983 --> 00:00:19,883 real quick. Okay. 11 00:00:19,884 --> 00:00:21,016 - Seriously? - Uh-huh. 12 00:00:21,119 --> 00:00:23,419 Dre, come on! You took all the good holidays. 13 00:00:23,488 --> 00:00:25,654 Come on. You say that like you came out of this empty-handed. 14 00:00:25,756 --> 00:00:27,189 Hell, I gave you every other Easter. 15 00:00:27,258 --> 00:00:29,425 Really? You gave it to me, Dre? 16 00:00:29,494 --> 00:00:31,393 - This is ridiculous. - Okay. 17 00:00:31,496 --> 00:00:33,596 Bow and I both love Easter. 18 00:00:33,664 --> 00:00:36,565 It's the one holiday neither of us would give up. 19 00:00:36,667 --> 00:00:39,869 We came up with a system of odds and evens, 20 00:00:39,937 --> 00:00:42,138 with our families switching off every other year. 21 00:00:42,206 --> 00:00:44,540 Ooh! Ooh! My family's here. 22 00:00:44,609 --> 00:00:46,308 No, no, no. That's my family. Dre, it's my year. 23 00:00:46,377 --> 00:00:47,977 Bow, it's definitely my year. 24 00:00:48,045 --> 00:00:50,045 No, okay, it's my year, Dre. 25 00:00:51,716 --> 00:00:53,649 - Hi! - Hi! 26 00:00:53,718 --> 00:00:56,090 Aah! This was supposed to be my year! 27 00:00:57,430 --> 00:00:58,763 Hello. 28 00:00:58,841 --> 00:01:00,474 Damn. 29 00:01:00,543 --> 00:01:03,344 I forgot how white your white half is. 30 00:01:03,412 --> 00:01:04,612 Dre. 31 00:01:04,680 --> 00:01:07,715 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 32 00:01:09,285 --> 00:01:11,385 Yay! I'm so glad you guys all here. 33 00:01:11,487 --> 00:01:13,754 Just make yourself comfortable. 34 00:01:13,856 --> 00:01:15,322 Okay, what the hell happened? 35 00:01:15,424 --> 00:01:16,991 What are your white cousins doing here? 36 00:01:17,093 --> 00:01:19,560 Dre, I told you, this year was mine. 37 00:01:19,662 --> 00:01:21,228 Last year was supposed to be mine, 38 00:01:21,330 --> 00:01:22,930 but we skipped it because Devante was born. 39 00:01:23,032 --> 00:01:25,032 Okay, we saw your family at the hospital. 40 00:01:25,134 --> 00:01:26,734 That counts as your year. 41 00:01:26,836 --> 00:01:28,335 I almost died. 42 00:01:28,437 --> 00:01:31,839 And I had to watch HGTV with them in the waiting room. 43 00:01:31,941 --> 00:01:33,941 - Count it. - No, I will not count it, Dre. 44 00:01:34,043 --> 00:01:35,342 And, okay, I know how you feel about my family, 45 00:01:35,444 --> 00:01:36,610 but you only see them once a year, 46 00:01:36,712 --> 00:01:39,079 and I have to see your mom every... single... day. 47 00:01:39,181 --> 00:01:40,347 I accept your apology. 48 00:01:40,449 --> 00:01:42,483 Okay, I get that we have never done this before, 49 00:01:42,585 --> 00:01:45,052 but we can still have a lovely Easter 50 00:01:45,154 --> 00:01:47,288 with both of our families here together. 51 00:01:47,390 --> 00:01:48,956 The only important thing 52 00:01:49,058 --> 00:01:51,025 is that you and I are a united front. 53 00:01:51,127 --> 00:01:53,627 We can get through this as a team. 54 00:01:53,729 --> 00:01:54,962 You and me. 55 00:01:55,064 --> 00:01:56,196 You and me. 56 00:01:56,221 --> 00:01:57,275 - Thank you. - I got it. 57 00:01:57,300 --> 00:01:58,276 Hi! 58 00:01:58,301 --> 00:01:59,443 - Oh, hey! - Hey! 59 00:01:59,468 --> 00:02:01,802 - Great to see you guys. - Hey! 60 00:02:01,904 --> 00:02:02,970 - Oh. - Mm. 61 00:02:03,072 --> 00:02:04,638 - Life of the party, as usual. - Yep. 62 00:02:04,740 --> 00:02:06,640 - He had a long week at work, so... - Of course. 63 00:02:06,742 --> 00:02:07,938 You know, I don't... 64 00:02:07,963 --> 00:02:09,516 I don't think I've heard him talk in two years. 65 00:02:09,540 --> 00:02:11,845 - Okay. - He's had a long two years at work. 66 00:02:11,947 --> 00:02:13,868 I'm excited for you to try my beets. 67 00:02:13,947 --> 00:02:16,281 By Dre? 68 00:02:16,383 --> 00:02:17,382 Get it? 69 00:02:17,484 --> 00:02:18,783 No, I made this. 70 00:02:18,885 --> 00:02:21,421 - Oh. - With burrata and fennel pollen. 71 00:02:21,511 --> 00:02:23,177 It's delicious, healthy, 72 00:02:23,247 --> 00:02:25,179 and just as filling as a meat dish. 73 00:02:25,204 --> 00:02:26,140 - Oh. - Oh. 74 00:02:26,195 --> 00:02:28,210 That sounds like it... could be true. 75 00:02:28,266 --> 00:02:29,766 You know we hate to come empty-handed. 76 00:02:29,868 --> 00:02:31,201 Oh, we're so glad you don't. 77 00:02:31,303 --> 00:02:32,802 I hate when you come. 78 00:02:32,904 --> 00:02:34,003 - Shh! - Okay. 79 00:02:34,106 --> 00:02:35,105 - Hey! - Hey, Grandma. 80 00:02:35,207 --> 00:02:36,306 Oh, let me grab that. 81 00:02:36,408 --> 00:02:38,208 Thank you. Let me get that for you. 82 00:02:38,310 --> 00:02:40,810 Hey, let me... Oh. Nope? Okay. 83 00:02:40,912 --> 00:02:43,079 I want you all to know I stood outside for an hour. 84 00:02:43,181 --> 00:02:44,414 - Oh. - What? 85 00:02:44,484 --> 00:02:47,652 And three people offered to help me find my way home. 86 00:02:47,754 --> 00:02:48,720 - Oh. - Oh. 87 00:02:48,822 --> 00:02:50,241 You know, this is really a nice neighborhood. 88 00:02:50,295 --> 00:02:51,098 - Yeah. - Well, 89 00:02:51,131 --> 00:02:52,194 that's why we moved here, Grandma Mabel. 90 00:02:52,249 --> 00:02:53,291 - Yeah. - Good choice. 91 00:02:54,928 --> 00:02:56,127 I hope you don't mind, 92 00:02:56,229 --> 00:02:58,529 but I had to bring my fur babies. 93 00:02:58,631 --> 00:03:00,465 Buttons is for my anxiety, 94 00:03:00,567 --> 00:03:02,600 and Pinches is for Buttons' anxiety. 95 00:03:02,702 --> 00:03:04,068 So keep it cool. 96 00:03:04,170 --> 00:03:05,403 Keep it cool. 97 00:03:05,505 --> 00:03:06,737 - Yay! - Yay. 98 00:03:06,815 --> 00:03:08,639 - Your family's here. - They're here. 99 00:03:11,311 --> 00:03:13,611 Wow! You look so grown-up. 100 00:03:13,713 --> 00:03:15,380 High school will do that to a girl. 101 00:03:15,482 --> 00:03:18,516 Mm. Yeah. Uh... totally. 102 00:03:19,686 --> 00:03:22,387 Oh, sorry. I was out late last night. 103 00:03:22,489 --> 00:03:24,455 You guys get to stay out late? 104 00:03:24,557 --> 00:03:25,890 Yeah, we don't have a curfew. 105 00:03:25,992 --> 00:03:27,859 No curfew? 106 00:03:27,961 --> 00:03:30,294 I-I'd stay out 'til like 10:00. 107 00:03:30,397 --> 00:03:31,996 No, no... 9:30. 108 00:03:32,098 --> 00:03:34,399 Look... she's wearing lipstick. 109 00:03:34,501 --> 00:03:36,634 Not lip gloss... stick. 110 00:03:36,736 --> 00:03:39,771 So, what about you guys? What's new? 111 00:03:39,873 --> 00:03:42,039 Well, one cool thing is... 112 00:03:42,142 --> 00:03:44,008 I'll tell you what's new. 113 00:03:44,110 --> 00:03:46,477 We are so sorry. 114 00:03:46,546 --> 00:03:50,014 It's time for the 2018 Johnson family egg hunt... 115 00:03:50,116 --> 00:03:52,650 planned by me, administered by me, 116 00:03:52,719 --> 00:03:55,086 all disputes will be adjudicated by me. 117 00:03:55,155 --> 00:03:56,454 But have you worked out the kinks? 118 00:03:58,958 --> 00:04:00,425 Hey, guys! Guys, I found... 119 00:04:03,263 --> 00:04:05,329 Did I just kill a chicken? 120 00:04:05,398 --> 00:04:08,232 I don't care. I'll kill as many chickens as I have to. 121 00:04:08,301 --> 00:04:10,668 I don't know... those used to be fun, 122 00:04:10,737 --> 00:04:13,070 but I think we're a little too old for egg hunts. 123 00:04:13,139 --> 00:04:14,439 I drove a car last night. 124 00:04:14,541 --> 00:04:15,706 What? How?! 125 00:04:15,809 --> 00:04:17,008 We're too old, too. 126 00:04:17,076 --> 00:04:19,644 Y-Yeah. Eh, uh, forget what I said. 127 00:04:19,712 --> 00:04:22,146 Uh, that round, pink thing on that book 128 00:04:22,215 --> 00:04:25,783 is of no interest to me. 129 00:04:25,852 --> 00:04:27,185 Is there candy in it? 130 00:04:27,253 --> 00:04:28,519 I-I don't... I don't care. 131 00:04:28,621 --> 00:04:30,755 I get it. Everyone's growing up. 132 00:04:30,857 --> 00:04:33,591 But, uh, maybe you'll change your minds later. 133 00:04:33,660 --> 00:04:34,692 No presh. 134 00:04:35,628 --> 00:04:37,962 But... let me drop this. 135 00:04:38,031 --> 00:04:39,397 There is candy in them. 136 00:04:40,467 --> 00:04:42,834 Oh, I knew it! 137 00:04:42,902 --> 00:04:44,702 - Oh. So what? Psh. - CHUCKLES] 138 00:04:44,771 --> 00:04:47,338 While I was cooking, avoiding the white cousins, 139 00:04:47,440 --> 00:04:48,973 finally, the one I liked arrived. 140 00:04:49,042 --> 00:04:50,575 Anybody home? I'm a burglar. 141 00:04:52,545 --> 00:04:55,213 - Gary's here! - What's up? 142 00:04:55,281 --> 00:04:57,014 - Mm! What's goin' on, brother? - Not too much. 143 00:04:57,083 --> 00:04:58,483 - Good to see you, man. - Yeah. 144 00:04:58,585 --> 00:05:00,551 Finally, one of the good ones shows up. 145 00:05:00,620 --> 00:05:02,253 Eh... 146 00:05:02,322 --> 00:05:03,321 What'd you bring with you? 147 00:05:03,389 --> 00:05:04,622 Well, glad you asked. 148 00:05:04,691 --> 00:05:07,258 It took a lot of spilled flour and a few third-degree burns, 149 00:05:07,327 --> 00:05:09,227 but I baked us a sweet potato pie. 150 00:05:09,295 --> 00:05:10,928 - From scratch? - You know it. 151 00:05:11,030 --> 00:05:12,563 I love you, Gary. 152 00:05:12,632 --> 00:05:14,131 You are the man, G-Money. 153 00:05:14,234 --> 00:05:16,167 Alright. All for you, D-Money. 154 00:05:16,235 --> 00:05:18,902 - Hey! You made a pie. - I did. 155 00:05:18,972 --> 00:05:20,571 - I made a pie. - Okay. 156 00:05:20,673 --> 00:05:21,973 Yours looks good. 157 00:05:23,676 --> 00:05:24,709 Too good. 158 00:05:24,811 --> 00:05:26,310 Well, I put a lot of hard work into this pie. 159 00:05:26,379 --> 00:05:28,613 Mm-hmm. Somebody put a lot of hard work into this pie, 160 00:05:28,715 --> 00:05:30,014 but it wasn't you. 161 00:05:30,083 --> 00:05:33,417 Now, you know that's a Patti LaBelle pie! 162 00:05:33,486 --> 00:05:36,153 You trying to take credit for Patti's work? 163 00:05:36,222 --> 00:05:37,989 Well, I did write the song "On My Own." 164 00:05:39,526 --> 00:05:40,992 Oh, we're not joking. Okay. 165 00:05:41,060 --> 00:05:43,861 I know what you did, Gary, and I'm gonna prove it. 166 00:05:46,165 --> 00:05:48,633 Homemade, my ass. 167 00:05:48,700 --> 00:05:50,100 Ah, come on! 168 00:05:50,203 --> 00:05:51,602 - Here, sweetie. - Oh. 169 00:05:51,671 --> 00:05:53,204 Ooh! Meat! 170 00:05:53,306 --> 00:05:54,792 - Thank you, baby. - You're welcome. 171 00:05:56,643 --> 00:05:57,975 What was that? 172 00:05:58,044 --> 00:05:59,944 Nothing. Nothing. 173 00:06:00,046 --> 00:06:03,281 I've never seen you make a plate of food for Andre before. 174 00:06:05,184 --> 00:06:07,351 Mom, Junior was just asking 175 00:06:07,453 --> 00:06:09,687 if you could explain your crystal work to him. 176 00:06:09,789 --> 00:06:11,122 No, I wasn't. 177 00:06:11,224 --> 00:06:12,490 But I am interested! 178 00:06:12,592 --> 00:06:14,158 Let me get my pouch! 179 00:06:14,227 --> 00:06:16,027 Go ahead, you guys. 180 00:06:16,129 --> 00:06:17,862 - Here, babe. - Oh. Hey, thanks, baby. 181 00:06:17,931 --> 00:06:19,297 Yeah, no problem. 182 00:06:19,399 --> 00:06:20,698 It's no big deal, Mom. 183 00:06:20,767 --> 00:06:21,766 I think it's a big deal 184 00:06:21,834 --> 00:06:23,935 when my daughter's being subservient to a man. 185 00:06:24,003 --> 00:06:25,102 I'm not being subservient. 186 00:06:25,171 --> 00:06:26,971 It's just... It's... It's what we do. 187 00:06:27,040 --> 00:06:28,372 Gwen... 188 00:06:28,441 --> 00:06:30,107 - Do you make a plate for your husband? - No. Mom... 189 00:06:30,176 --> 00:06:31,609 You mean physically make him a plate? 190 00:06:31,678 --> 00:06:32,743 Like at Color Me Mine? 191 00:06:32,812 --> 00:06:33,911 No. 192 00:06:33,980 --> 00:06:36,147 Do you put together a plate of food 193 00:06:36,215 --> 00:06:37,748 for an able-bodied man? 194 00:06:37,817 --> 00:06:39,050 Why on Earth would I do that? 195 00:06:39,152 --> 00:06:40,785 - Oh, boy. - He can make his own plate. 196 00:06:40,887 --> 00:06:42,553 - Well... - Spoken like a liberated woman. 197 00:06:42,622 --> 00:06:45,056 - Yay! - Rainbow prefers to be subservient. 198 00:06:45,124 --> 00:06:48,225 - No... - Leave her alone, Aunt Alicia. 199 00:06:48,294 --> 00:06:49,360 - Okay? - Thank you. 200 00:06:49,462 --> 00:06:50,595 It's 2018. 201 00:06:50,697 --> 00:06:52,163 Bow can choose to be 202 00:06:52,231 --> 00:06:54,732 as liberated or as subservient as she wants. 203 00:06:54,801 --> 00:06:55,933 - That's not helpful. - Question. 204 00:06:56,002 --> 00:06:58,235 - Mm-hmm? - Do you have any nitrite-free bacon 205 00:06:58,304 --> 00:07:00,104 that I could chew up to feed to Buttons? 206 00:07:01,207 --> 00:07:04,809 I-I have... Canadian bacon, I believe, in the fridge. 207 00:07:04,911 --> 00:07:06,844 How does that sound, Buttons? 208 00:07:08,081 --> 00:07:11,082 Oh. Oh, he's wondering if you can run to the store. 209 00:07:12,552 --> 00:07:14,352 Oh, that's not what he said. 210 00:07:14,454 --> 00:07:15,920 Mnh-mnh. 211 00:07:16,889 --> 00:07:18,889 Have you guys seen "Blood Tsunami"? 212 00:07:18,958 --> 00:07:21,292 The movie that made a whole theater vomit and pass out? 213 00:07:21,361 --> 00:07:23,427 We saw it last week. Threw up twice. 214 00:07:23,529 --> 00:07:24,795 Um, yeah, yeah. 215 00:07:24,864 --> 00:07:26,135 W-We're totally 216 00:07:26,159 --> 00:07:27,198 - brave enough to see it. - Mm-hmm. 217 00:07:27,200 --> 00:07:30,034 It's just, o-our mom won't let us watch scary movies. 218 00:07:30,136 --> 00:07:32,069 It's okay. I can show you a clip on my phone. 219 00:07:33,406 --> 00:07:36,107 Oh, wow. How lucky to get to see this. 220 00:07:37,510 --> 00:07:40,711 Watching pirated material can earn you five years in jail 221 00:07:40,813 --> 00:07:45,016 and/or a fine of up to $250,000! 222 00:07:45,084 --> 00:07:46,484 Is it worth it? 223 00:07:46,586 --> 00:07:48,319 Is this guy serious? 224 00:07:48,388 --> 00:07:50,121 Now that we've avoided a felony, 225 00:07:50,223 --> 00:07:51,989 let me holler at you about this egg hunt. 226 00:07:52,058 --> 00:07:55,126 So, the prizes this year aren't just Peeps and Cadbury Eggs. 227 00:07:55,194 --> 00:07:58,763 I've also got Cadbury Eggs shaped like Peeps. 228 00:07:58,865 --> 00:08:00,598 Changes the calculus, huh? 229 00:08:03,302 --> 00:08:06,771 God! Now that we're not doing it, I see eggs everywhere! 230 00:08:06,839 --> 00:08:07,673 Oh, what is that?! 231 00:08:07,697 --> 00:08:09,697 - Come on! That's a foul! - Come on! 232 00:08:10,274 --> 00:08:13,077 Oh, my God, your plants in front are looking nice. 233 00:08:13,146 --> 00:08:14,945 Hey, hey, Paul, I can't see around your head. 234 00:08:15,048 --> 00:08:18,449 Yeah, I got some great succulents coming in myself. 235 00:08:18,518 --> 00:08:21,185 But I lost some good guys during the frost. 236 00:08:21,254 --> 00:08:24,622 You can't plant a Zone 8 stunner in Zone 11 237 00:08:24,691 --> 00:08:26,390 and expect good results, you know what I'm saying? 238 00:08:26,459 --> 00:08:29,093 U-U-Uncle Paul, um, late-game free throws 239 00:08:29,195 --> 00:08:31,128 aren't the best time to be talking about gardening. 240 00:08:31,197 --> 00:08:33,564 Oh. Of course. 241 00:08:33,666 --> 00:08:35,166 - Where's my head? - Uh-huh. 242 00:08:36,703 --> 00:08:38,102 Sorry about him. 243 00:08:38,171 --> 00:08:40,838 You know, I wish Bow's family was all you, Gary. 244 00:08:42,709 --> 00:08:44,308 I miss the old shorts. 245 00:08:44,384 --> 00:08:45,209 Hmm? 246 00:08:45,278 --> 00:08:47,044 I mean, they hug the body. 247 00:08:47,113 --> 00:08:49,947 They really let you see the shape of the equipment. 248 00:08:50,016 --> 00:08:51,215 Grandma. 249 00:08:56,355 --> 00:08:57,788 Oh, yeah! Oh! 250 00:08:57,890 --> 00:08:59,590 - Mom, I have bad news. - Yeah? 251 00:08:59,692 --> 00:09:00,925 It's Jack and Diane. 252 00:09:01,027 --> 00:09:01,959 What? 253 00:09:02,028 --> 00:09:04,962 I-I don't want to alarm you, but, uh... 254 00:09:05,031 --> 00:09:06,964 they've lost their sense of wonder. 255 00:09:07,967 --> 00:09:10,167 - Okay. - So, I-I guess I do want to alarm you. 256 00:09:10,192 --> 00:09:11,068 Okay. 257 00:09:11,137 --> 00:09:13,938 Just... keep your head on a swivel. 258 00:09:14,006 --> 00:09:15,372 I... Yep. 259 00:09:16,576 --> 00:09:18,442 - I got it. - Jack, do you want some carrots? 260 00:09:18,544 --> 00:09:20,044 Um... no. 261 00:09:20,146 --> 00:09:22,480 Uh, are you making Jack a plate? 262 00:09:22,582 --> 00:09:24,682 - Yeah. - Why? 263 00:09:24,784 --> 00:09:27,451 Because I always do. It's nice. 264 00:09:27,553 --> 00:09:28,786 You do it for Dad. 265 00:09:28,855 --> 00:09:30,287 Continuing the cycle. 266 00:09:30,324 --> 00:09:31,188 Uh... 267 00:09:31,290 --> 00:09:33,657 Yeah, well... not anymore. 268 00:09:33,760 --> 00:09:34,925 - Wh... - Nope. 269 00:09:34,994 --> 00:09:37,528 Everybody can make their own plates from now on! 270 00:09:37,630 --> 00:09:38,458 What? 271 00:09:38,498 --> 00:09:40,998 The cycle has been broken. 272 00:09:41,100 --> 00:09:42,066 Good for you, Bow. 273 00:09:42,168 --> 00:09:43,200 Thank you. 274 00:09:43,302 --> 00:09:45,970 What is going on in my house right now? 275 00:09:46,072 --> 00:09:48,639 Mom's white family is ruining it for all of us. 276 00:09:48,708 --> 00:09:51,075 Yeah. I know, little buddy. 277 00:09:51,177 --> 00:09:53,110 I'm not ready to make my own plate. 278 00:09:53,212 --> 00:09:54,812 Without Diane, it would just be 279 00:09:54,914 --> 00:09:57,481 all deviled eggs and Cool Whip. 280 00:09:58,518 --> 00:10:00,351 I mean, that sounds good, right? 281 00:10:02,110 --> 00:10:04,226 Ooh, I-I don't know what to take. 282 00:10:04,289 --> 00:10:05,963 I feel paralyzed. 283 00:10:06,016 --> 00:10:07,049 No, hey, hey, hey. 284 00:10:07,117 --> 00:10:08,717 Don't worry about it, buddy, alright? 285 00:10:08,786 --> 00:10:09,951 I will make your plate, 286 00:10:10,020 --> 00:10:13,828 because making a plate is not a big deal. 287 00:10:13,898 --> 00:10:14,848 Dre. 288 00:10:14,917 --> 00:10:16,383 That is what I thought, too, 289 00:10:16,485 --> 00:10:18,785 - but when I do it, it's a choice. - Mm-hmm. 290 00:10:18,854 --> 00:10:21,321 I don't want Diane to think she has to wait on a man. 291 00:10:21,390 --> 00:10:23,723 You're worried about Diane waiting on a man? 292 00:10:23,792 --> 00:10:26,293 You need to worry about her poisoning her rivals. 293 00:10:26,395 --> 00:10:28,962 Not just rivals. 294 00:10:29,064 --> 00:10:30,163 Y... She's so scary. 295 00:10:30,265 --> 00:10:32,032 So what if she makes her brother a plate? 296 00:10:32,100 --> 00:10:33,667 That does not make her weak. 297 00:10:33,735 --> 00:10:36,937 I shot Earl in the belly, and I still make him a plate. 298 00:10:37,005 --> 00:10:39,039 Yeah, all in all, not a bad trade. 299 00:10:39,141 --> 00:10:40,240 Whoap! 300 00:10:40,342 --> 00:10:41,475 You're not staying? 301 00:10:41,543 --> 00:10:43,310 Unh-unh. Didn't we see these people last Easter? 302 00:10:43,412 --> 00:10:45,278 Yes! I was in the hospital. 303 00:10:45,380 --> 00:10:46,913 Remember? I almost died. 304 00:10:46,982 --> 00:10:48,448 Still, I-I think it should count. 305 00:10:48,550 --> 00:10:50,116 I'd count it. 306 00:10:50,185 --> 00:10:51,818 I thought we had a united front. 307 00:10:51,887 --> 00:10:54,421 I know, but my mom just brought up a really good point. 308 00:10:54,490 --> 00:10:56,490 I don't want to be passing on a sexist tradition, Dre. 309 00:10:56,558 --> 00:10:58,625 - Okay, we will argue about this later, okay? - Mm-hmm. 310 00:10:58,694 --> 00:11:00,627 But let's hold it together until after dinner, 311 00:11:00,696 --> 00:11:02,429 when we can kick these people out of here. 312 00:11:02,498 --> 00:11:04,598 Enough. These people are my family, and I love them, 313 00:11:04,666 --> 00:11:06,666 so please, just... just be gentle. 314 00:11:06,768 --> 00:11:07,701 - I'm trying. - Okay. 315 00:11:07,803 --> 00:11:08,969 - Hi. - Hi! 316 00:11:09,037 --> 00:11:11,071 Sorry, um, I'm just wondering if there's any way 317 00:11:11,139 --> 00:11:15,008 you could arrange a calm, dark room for my dogs. 318 00:11:15,043 --> 00:11:16,705 They got a bit overstimulated 319 00:11:16,783 --> 00:11:17,908 during the basketball game, 320 00:11:17,980 --> 00:11:19,713 seeing a ball they can't have. 321 00:11:23,452 --> 00:11:26,086 Enjoying yourself, Gary? 322 00:11:26,188 --> 00:11:27,354 Yeah. I always love... 323 00:11:27,422 --> 00:11:29,356 Quick... what's the butter-to-shortening ratio 324 00:11:29,424 --> 00:11:30,457 in your crust? 325 00:11:31,393 --> 00:11:32,959 - I used all butter. - Mm-hmm. 326 00:11:33,028 --> 00:11:35,295 What temperature did you cook your pie on? 327 00:11:35,397 --> 00:11:36,429 And for how long? 328 00:11:37,432 --> 00:11:38,965 350 for an hour, 329 00:11:39,034 --> 00:11:41,635 after I boiled the s-sweet potatoes for an hour. 330 00:11:41,737 --> 00:11:43,803 Ooooooh! You smooth. 331 00:11:43,872 --> 00:11:46,406 You know who else speaks smoothly 332 00:11:46,475 --> 00:11:48,875 with a wicked tongue? 333 00:11:48,977 --> 00:11:50,510 - The devil? - The devil. 334 00:11:50,612 --> 00:11:51,645 Yeah. 335 00:11:53,148 --> 00:11:55,715 Oh. Interesting. 336 00:11:55,817 --> 00:11:57,150 No fried chicken... 337 00:11:57,219 --> 00:11:58,985 no greens. 338 00:11:59,054 --> 00:12:00,587 Maybe on my next pass. 339 00:12:00,656 --> 00:12:02,322 Oh. 340 00:12:02,391 --> 00:12:04,190 Thank you all so much for being here. 341 00:12:04,293 --> 00:12:05,458 This is so nice. 342 00:12:05,561 --> 00:12:07,027 It's such a special day 343 00:12:07,129 --> 00:12:08,795 when we're surrounded by so much family. 344 00:12:08,864 --> 00:12:10,397 - Ah. Yeah. - Yeah. 345 00:12:10,465 --> 00:12:13,533 So... much... family. 346 00:12:13,602 --> 00:12:15,201 We are starving. 347 00:12:15,270 --> 00:12:17,137 We did a fun run before we came today, 348 00:12:17,205 --> 00:12:18,538 - didn't we, hon? - Oh. Fun run. 349 00:12:18,640 --> 00:12:20,040 - Oh. - Mm-hmm. 350 00:12:20,108 --> 00:12:21,841 Hon? The run, it was fun? 351 00:12:21,944 --> 00:12:22,909 He loved it. 352 00:12:23,011 --> 00:12:25,912 I be... believe you. Yeah. 353 00:12:25,981 --> 00:12:28,515 That's when I noticed that it wasn't just Gwen 354 00:12:28,617 --> 00:12:30,884 who had made a strong food choice. 355 00:12:30,919 --> 00:12:33,053 It was all of Bow's family. 356 00:12:33,155 --> 00:12:34,688 Something wrong? 357 00:12:34,756 --> 00:12:37,390 You guys don't have any mac and cheese on your plates. 358 00:12:37,459 --> 00:12:39,593 Oh, you know, it's very rich, 359 00:12:39,661 --> 00:12:41,962 and we're trying to watch our calories and cholesterol. 360 00:12:42,030 --> 00:12:43,229 Really? 361 00:12:43,298 --> 00:12:45,999 Because burrata has much more fat than cheddar. 362 00:12:46,068 --> 00:12:47,467 Yeah, but it tastes very light. 363 00:12:47,536 --> 00:12:48,902 You should really try our beets. 364 00:12:48,971 --> 00:12:51,137 I would, but I see bringing beets to Easter 365 00:12:51,206 --> 00:12:52,939 as an act of aggression. 366 00:12:53,041 --> 00:12:54,125 Pump your brakes, Dre. 367 00:12:54,180 --> 00:12:55,508 - O... - Just... 368 00:12:55,577 --> 00:12:56,656 Well, I-I'm sorry. 369 00:12:56,711 --> 00:12:59,980 I just don't see how you skip over mac and cheese for beets. 370 00:13:00,082 --> 00:13:00,981 I love beets. 371 00:13:01,049 --> 00:13:02,983 Don't beat up on beets. 372 00:13:03,051 --> 00:13:04,150 Oh, Paul, you're so funny. 373 00:13:04,219 --> 00:13:05,485 Okay, I'll give you that. That's a good one. 374 00:13:05,554 --> 00:13:06,987 And beets are very healthy. 375 00:13:07,089 --> 00:13:09,856 Well, food isn't about just health. 376 00:13:09,958 --> 00:13:12,892 L-Let's say someone you love died. 377 00:13:12,995 --> 00:13:15,528 - What? What are we... - One of your dogs, maybe. 378 00:13:15,597 --> 00:13:17,130 Would you comfort yourself 379 00:13:17,199 --> 00:13:19,966 with a nice, warm bowl of mac and cheese 380 00:13:20,068 --> 00:13:23,503 or a cold, slimy beet? 381 00:13:23,605 --> 00:13:26,039 My Clarence used to hate beets. 382 00:13:26,108 --> 00:13:27,974 He called them "blood potatoes." 383 00:13:28,043 --> 00:13:29,743 Oh. I never heard that before. 384 00:13:29,845 --> 00:13:31,244 - Interesting. - Mm-hmm. 385 00:13:31,313 --> 00:13:35,982 Maybe black and white people taste things differently. 386 00:13:36,051 --> 00:13:38,151 Maybe I just don't eat soul food 387 00:13:38,253 --> 00:13:39,719 because of all the fat and salt. 388 00:13:39,821 --> 00:13:41,821 Is that all you think soul food is? 389 00:13:41,923 --> 00:13:43,056 Huh? 390 00:13:43,125 --> 00:13:46,626 Do you have any idea why we cook it the way that we do? 391 00:13:46,695 --> 00:13:49,963 Today, Dre will be cooking with pig intestines, weeds, 392 00:13:50,065 --> 00:13:54,234 ham hocks, pig's feet, lard, and hot water. 393 00:13:54,336 --> 00:13:55,268 Can that be right? 394 00:13:55,370 --> 00:13:56,569 Mm. 395 00:13:56,672 --> 00:13:58,538 Let's see what he can make for us 396 00:13:58,640 --> 00:14:00,573 with these tough ingredients. 397 00:14:01,576 --> 00:14:03,610 During slavery, black people were lucky 398 00:14:03,712 --> 00:14:05,445 if we got the worst parts of the pig, 399 00:14:05,547 --> 00:14:08,281 the toughest greens, or even leftover cornmeal. 400 00:14:08,350 --> 00:14:11,217 We also had to figure out how to make it taste good. 401 00:14:11,286 --> 00:14:14,721 So we used lard and tons of seasoning. 402 00:14:14,823 --> 00:14:16,623 And even now that we can afford better, 403 00:14:16,692 --> 00:14:18,958 we still like our food highly seasoned. 404 00:14:19,027 --> 00:14:23,697 There's a reason that Beyoncé has hot sauce in her bag. 405 00:14:23,765 --> 00:14:26,132 So, I've made collard greens with ham hock, 406 00:14:26,201 --> 00:14:30,303 hot water cornbread, and fried chitterlings. 407 00:14:30,372 --> 00:14:32,238 Well, that actually looks amazing! 408 00:14:32,307 --> 00:14:34,107 You made this from those ingredients? 409 00:14:34,132 --> 00:14:35,075 Yes, I did. 410 00:14:35,177 --> 00:14:36,443 Dre, you've been chopped. 411 00:14:36,545 --> 00:14:38,478 But don't ever stop chasing your dreams. 412 00:14:39,948 --> 00:14:41,715 But this is a dream. 413 00:14:41,783 --> 00:14:43,316 Then I don't know what to tell you. 414 00:14:46,052 --> 00:14:50,123 We took white people's garbage and we made it shine. 415 00:14:51,593 --> 00:14:53,560 That's why it hurts so much when you turn your nose up, 416 00:14:53,628 --> 00:14:57,030 because when you reject our food, you're rejecting us. 417 00:14:57,099 --> 00:14:58,898 Okay, this is crazy. 418 00:14:59,000 --> 00:15:01,568 Are you saying that my taste in food is racist? 419 00:15:01,670 --> 00:15:02,869 Is that what he's saying? 420 00:15:02,938 --> 00:15:05,138 No, I don't think so. That's not what he's saying. 421 00:15:05,207 --> 00:15:07,440 Because he said he's gonna be so nice to my family. 422 00:15:07,542 --> 00:15:09,242 Okay, so, does anybody want slaw? 423 00:15:09,277 --> 00:15:11,177 Do you want slaw? Do you want slaw? Dad? 424 00:15:11,246 --> 00:15:13,513 Is it so crazy for us to believe 425 00:15:13,582 --> 00:15:16,816 that after our people were on the bottom of this country 426 00:15:16,918 --> 00:15:18,218 for 400 years 427 00:15:18,286 --> 00:15:21,354 that our stuff is seen as less-than? 428 00:15:21,423 --> 00:15:24,457 Mm-hmm. Mm-hmm. Preach, baby! Preach! 429 00:15:24,559 --> 00:15:26,960 Our stuff is never seen as acceptable 430 00:15:27,028 --> 00:15:29,729 until white people put their stamp on it. 431 00:15:29,798 --> 00:15:31,498 Dark skin was bad 432 00:15:31,566 --> 00:15:35,368 until white people saw how nice they looked with a tan. 433 00:15:35,437 --> 00:15:38,605 Black music was jungle music until Elvis stole it. 434 00:15:38,707 --> 00:15:43,710 And even our butts were too much until Kim Kardashian came along. 435 00:15:43,812 --> 00:15:45,712 Okay, I'll say it. Um... 436 00:15:45,781 --> 00:15:48,515 I've always thought black people are better, you know? 437 00:15:48,583 --> 00:15:51,985 And it's a wonder you don't rise up and kill all of us. 438 00:15:52,087 --> 00:15:53,453 Oh, I've tried. 439 00:15:53,522 --> 00:15:54,921 See? Gary gets it. 440 00:15:54,990 --> 00:15:57,757 I can't keep going around in circles with you, Dre. 441 00:15:57,859 --> 00:15:59,926 You see race in everything. 442 00:15:59,995 --> 00:16:02,862 Because it is in everything. 443 00:16:02,964 --> 00:16:04,430 With pretty much anything, 444 00:16:04,533 --> 00:16:07,200 I can draw a direct line to being black. 445 00:16:07,302 --> 00:16:09,803 It's my North Star, which is why I know 446 00:16:09,905 --> 00:16:11,871 that if Rachael Ray started a soul-food line 447 00:16:11,973 --> 00:16:13,506 and put it in the frozen section, 448 00:16:13,608 --> 00:16:15,508 you would buy it right up. 449 00:16:18,146 --> 00:16:21,014 You think you're the only one with a deep connection to food? 450 00:16:22,250 --> 00:16:24,217 Oh. Is Brian talking? 451 00:16:24,319 --> 00:16:27,353 I cook beets because of my grandmother. 452 00:16:27,455 --> 00:16:29,956 When her family was hiding in the woods from the Nazis, 453 00:16:30,058 --> 00:16:31,825 beets were all they had. 454 00:16:31,927 --> 00:16:35,228 So when we were kids, she'd cook them for us 455 00:16:35,330 --> 00:16:37,363 and tell us stories of how she survived. 456 00:16:39,367 --> 00:16:41,100 Now I like making them for my kids... 457 00:16:41,203 --> 00:16:43,503 so they can, uh, remember her. 458 00:16:43,605 --> 00:16:44,871 Oh. 459 00:16:47,175 --> 00:16:48,942 Okay. 460 00:16:49,044 --> 00:16:50,076 Maybe I'll try some. 461 00:16:51,847 --> 00:16:54,776 All of this talk of who makes a plate for who 462 00:16:54,847 --> 00:16:57,047 and black food vs. white food 463 00:16:57,149 --> 00:16:59,743 had left our Easter dinner pretty tense. 464 00:17:06,517 --> 00:17:08,217 Hot enough for you guys out there? 465 00:17:10,079 --> 00:17:12,446 It's warm out... warm outside. Warm. 466 00:17:17,920 --> 00:17:19,686 I see the neighbors got a new car. 467 00:17:19,755 --> 00:17:21,622 Yeah, it's... it's a pretty car. 468 00:17:21,690 --> 00:17:25,893 I don't care about slavery or the Holocaust. 469 00:17:25,961 --> 00:17:26,860 Oh, Mabel. 470 00:17:28,464 --> 00:17:33,167 All I know is, I always loved making my Clarence a plate. 471 00:17:33,235 --> 00:17:34,168 What's that, Grandma? 472 00:17:34,270 --> 00:17:35,502 Well, when we came up, 473 00:17:35,571 --> 00:17:38,639 it was different from the way it is now. 474 00:17:38,674 --> 00:17:41,041 When a black man went out into the world, 475 00:17:41,076 --> 00:17:43,877 they treated him like he wasn't a man. 476 00:17:43,946 --> 00:17:45,112 Mm. 477 00:17:45,181 --> 00:17:47,815 So the least I could do when Clarence came home 478 00:17:47,917 --> 00:17:50,184 was make him a plate... 479 00:17:50,219 --> 00:17:53,954 make him feel like he was somebody, 480 00:17:54,023 --> 00:17:57,691 let him know that somebody loved him, 481 00:17:57,760 --> 00:17:59,593 even though the world didn't. 482 00:18:01,130 --> 00:18:01,962 Mm. 483 00:18:04,166 --> 00:18:06,400 I never looked at it that way. 484 00:18:06,502 --> 00:18:08,168 Thank you for sharing that. 485 00:18:10,439 --> 00:18:12,172 I think that's a really good reason 486 00:18:12,241 --> 00:18:14,174 to make a plate for someone you love. 487 00:18:15,110 --> 00:18:16,176 Hm. 488 00:18:17,146 --> 00:18:18,145 Mmm. 489 00:18:21,317 --> 00:18:25,018 Ohhh, this is such a beautiful moment of healing. 490 00:18:25,087 --> 00:18:27,688 Does anyone else want to open up? 491 00:18:27,790 --> 00:18:31,725 Perhaps about a lie they've told about a pie? 492 00:18:34,163 --> 00:18:35,929 There is no lie. 493 00:18:36,031 --> 00:18:37,431 I made that pie myself. 494 00:18:37,499 --> 00:18:39,900 I worked my ass off to impress you. 495 00:18:39,935 --> 00:18:42,870 I-I wanted to show you all how much you mean to me. 496 00:18:42,972 --> 00:18:44,438 And we love you. 497 00:18:45,474 --> 00:18:46,974 No, I was talking to the Black people. 498 00:18:48,611 --> 00:18:51,011 Riley and Hunter must think we're such babies. 499 00:18:51,947 --> 00:18:53,113 What are you guys doing? 500 00:18:53,215 --> 00:18:54,481 Uh... 501 00:18:54,583 --> 00:18:56,550 We just thought it'd be hilarious 502 00:18:56,619 --> 00:18:58,752 to hunt eggs... ironically. 503 00:18:58,821 --> 00:19:01,154 U-Uh... y-yeah. Yeah, yeah, yeah. 504 00:19:01,257 --> 00:19:03,257 That's... That's how we hunt for them, too, right? 505 00:19:03,325 --> 00:19:04,236 - Yeah. - Yeah. 506 00:19:04,260 --> 00:19:06,360 Cool. Uh, sweet. 507 00:19:06,495 --> 00:19:08,195 If we really want to clown Junior, 508 00:19:08,264 --> 00:19:10,283 we would go outside, where there's tons of eggs. 509 00:19:10,362 --> 00:19:11,895 Yeah. Sure. 510 00:19:11,997 --> 00:19:12,996 Whatever. 511 00:19:13,098 --> 00:19:14,798 Um, wouldn't it be dumb 512 00:19:14,900 --> 00:19:18,802 if we also just kept track of who found the most eggs? 513 00:19:18,904 --> 00:19:20,170 It'd be me. 514 00:19:20,272 --> 00:19:21,805 I-Ironically. 515 00:19:25,477 --> 00:19:27,277 They do have wonder. 516 00:19:27,379 --> 00:19:28,578 Go, children. 517 00:19:28,680 --> 00:19:30,347 Find my eggs. 518 00:19:32,717 --> 00:19:34,802 Something sweet for a sweetheart. 519 00:19:34,873 --> 00:19:36,435 Thank you. 520 00:19:36,514 --> 00:19:38,932 - I like your smile. - Ah. 521 00:19:39,001 --> 00:19:41,161 Call me if I outlive your wife. 522 00:19:42,271 --> 00:19:44,700 Call me anytime. I don't care about your wife. 523 00:19:48,439 --> 00:19:49,839 - Mr. Johnson... - Hmm? 524 00:19:49,941 --> 00:19:52,308 - I made you a plate. - Oh. 525 00:19:52,376 --> 00:19:55,077 Well, Mrs. Johnson, I made you a plate. 526 00:19:55,146 --> 00:19:56,245 - No way. - Mm-hmm. 527 00:19:56,347 --> 00:19:57,513 Thank you. 528 00:19:57,582 --> 00:20:00,549 Hey, babe, I will try harder with your family next time. 529 00:20:00,651 --> 00:20:02,017 - Thank you. - Mm-hmm. 530 00:20:02,120 --> 00:20:06,055 And, uh, Cinco de Mayo is gonna be muy caliente. 531 00:20:06,157 --> 00:20:06,989 Mmm! 532 00:20:08,426 --> 00:20:10,860 Do you think I could take some of the mac and cheese to go 533 00:20:10,962 --> 00:20:12,967 in case anyone wants a midnight splurge? 534 00:20:12,991 --> 00:20:14,064 Sure. 535 00:20:14,065 --> 00:20:16,599 - Yeah, I think that can be arranged. - Yeah. 536 00:20:16,701 --> 00:20:19,101 Wait a minute. It's not for the dogs, is it? 537 00:20:19,203 --> 00:20:21,937 Oh, no. Buttons is lactose-intolerant. 538 00:20:22,039 --> 00:20:25,274 Pinches is not, but we tell him he is just to keep peace. 539 00:20:25,376 --> 00:20:26,509 - Okay. - Mm-hmm. Mm-hmm. 540 00:20:26,611 --> 00:20:29,145 You got it. No problem. 541 00:20:30,548 --> 00:20:32,648 You're trying so hard right now, aren't you? 542 00:20:32,717 --> 00:20:34,316 - I am. - Mm-hmm. 543 00:20:34,418 --> 00:20:35,651 Bigger smile. 544 00:20:35,742 --> 00:20:37,656 - Bigger. - Mm-hmm. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.