All language subtitles for Big.E11.120709.HDTV.H264.450p-HANrel-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,189 --> 00:00:01,674 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,675 --> 00:00:03,075 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,443 --> 00:00:08,258 The place next to you belongs to Seo Yun Jae. 4 00:00:10,158 --> 00:00:14,516 When he comes back, Kang Kyung Joon will go away. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,973 I�ll disappear completely for you. 6 00:00:17,924 --> 00:00:20,893 I�ll be somewhere living a great life. 7 00:00:20,987 --> 00:00:23,923 So you just worry about the person coming back, Seo Yun Jae. 8 00:00:28,455 --> 00:00:31,021 You�re going to just go away? 9 00:00:31,882 --> 00:00:34,330 Why? You�re going to follow me? 10 00:00:36,580 --> 00:00:40,969 If you�re going to be so droopy like this, I�ll just pick you up and take you with me. 11 00:00:48,996 --> 00:00:50,333 They�re untied. 12 00:00:51,004 --> 00:00:53,390 Tie them firmly and run far ahead of me. 13 00:00:53,510 --> 00:00:56,318 Don�t turn around to look at Kang Kyung Joon. 14 00:00:57,444 --> 00:00:59,598 You just go where you�re supposed to go. 15 00:01:00,756 --> 00:01:03,413 Until then, we�ll get along the best we can. 16 00:01:07,006 --> 00:01:08,057 Okay. 17 00:01:10,087 --> 00:01:15,051 Don�t you know if you look like this sick person, you�ll make a child worry over an adult? 18 00:01:15,150 --> 00:01:16,193 What a burden. 19 00:01:16,412 --> 00:01:19,690 You�re right. I shouldn�t be acting like this in front of you. 20 00:01:20,536 --> 00:01:23,192 I have to get a firm hold of my senses. 21 00:01:26,932 --> 00:01:28,459 You tied them tight, right? 22 00:01:29,283 --> 00:01:31,033 I tied them super tight. 23 00:01:31,134 --> 00:01:32,182 Are you okay? 24 00:01:32,285 --> 00:01:34,035 Then they won�t ever come untied again. 25 00:01:34,193 --> 00:01:35,006 Let�s go. 26 00:01:37,346 --> 00:01:38,932 Blood circulating okay? 27 00:01:39,692 --> 00:01:41,588 It�s fine. Let�s go. 28 00:01:48,164 --> 00:01:49,436 Hurry up. 29 00:01:57,009 --> 00:01:59,382 If you eat like that, it'll burden your inside. 30 00:02:00,695 --> 00:02:03,544 What burdens me is you watching me, so go to bed. 31 00:02:04,069 --> 00:02:05,946 Why do I make you feel so burdened? 32 00:02:06,586 --> 00:02:07,935 Because I�m so young? 33 00:02:09,435 --> 00:02:13,381 A smart, good-looking, rich kid can get along well anywhere. 34 00:02:13,604 --> 00:02:17,669 I won�t be hanging around you, asking for some of your noodles so don�t worry. 35 00:02:18,226 --> 00:02:20,102 When you go back, you�ll be all alone. 36 00:02:20,162 --> 00:02:22,132 If that�s what you�re worrying about, don�t. 37 00:02:25,069 --> 00:02:26,664 I�m going to find my dad. 38 00:02:29,981 --> 00:02:31,076 Hello. 39 00:02:38,667 --> 00:02:42,104 Ma Ri, you totally look like an experienced paparazzi. 40 00:02:42,356 --> 00:02:46,106 I picked up these skills from following Kyung Joon around. 41 00:02:46,200 --> 00:02:47,190 I see. 42 00:02:48,750 --> 00:02:51,156 Wow, they�re really good. 43 00:02:51,746 --> 00:02:53,606 The features are so clear. 44 00:02:58,031 --> 00:02:59,265 Who�s that man? 45 00:02:59,311 --> 00:03:04,061 The man you met in New York, the man Hee Soo was going to marry� 46 00:03:04,145 --> 00:03:06,713 Please try to remember a little more about him. 47 00:03:07,326 --> 00:03:10,011 I have no other way to find Kyung Joon. 48 00:03:10,502 --> 00:03:15,198 I heard he had a daughter about Kyung Joon�s age. 49 00:03:15,760 --> 00:03:18,000 Her name was� Ma Ri. 50 00:03:20,010 --> 00:03:21,198 Ma Ri. 51 00:03:21,572 --> 00:03:22,760 Get out of my way. 52 00:03:34,792 --> 00:03:37,938 Yun Jae and Da Ran are on their way here. 53 00:03:38,386 --> 00:03:41,267 Let�s try and not raise our voices. 54 00:03:41,714 --> 00:03:43,719 I think Kyung Joon is in Korea. 55 00:03:44,627 --> 00:03:46,200 I think I can find him. 56 00:03:46,624 --> 00:03:48,433 Today�s the first time I�m seeing him. 57 00:03:48,778 --> 00:03:50,930 Seo Yun Jae's mother didn�t like seeing him. 58 00:03:50,931 --> 00:03:52,605 So I didn�t have to see him. 59 00:03:53,440 --> 00:03:56,999 I met him when our families met for our wedding. 60 00:03:57,279 --> 00:03:59,632 He�s very quiet and kind of intimidating. 61 00:03:59,781 --> 00:04:01,259 He�s a doctor also. 62 00:04:02,741 --> 00:04:04,164 Is that why you�re here? 63 00:04:05,760 --> 00:04:07,526 I�m not going to get involved. 64 00:04:08,431 --> 00:04:11,404 Do not tell Yun Jae anything. 65 00:04:13,111 --> 00:04:15,351 He�s Yun Jae�s brother and your son. 66 00:04:16,259 --> 00:04:18,944 Don�t you feel sorry for him when he�s all alone? 67 00:04:22,385 --> 00:04:23,789 He�s not my son. 68 00:04:24,788 --> 00:04:27,546 He�s Kang Hee Soo�s son. 69 00:04:28,157 --> 00:04:30,592 It�s enough for me that I�m my mom�s son. 70 00:04:31,219 --> 00:04:36,341 But if he�s someone my mom loved, I�m curious about what kind of person he might be. 71 00:04:37,643 --> 00:04:43,155 The person who asked Hee Soo to have the baby was you. 72 00:04:46,059 --> 00:04:48,053 It wasn�t the child I needed. 73 00:04:48,373 --> 00:04:50,529 It was his umbilical cord I needed. 74 00:04:50,938 --> 00:04:53,562 That was the only way to save Yun Jae. 75 00:04:53,875 --> 00:04:55,675 You agreed to it. 76 00:04:56,920 --> 00:05:00,754 Do you have the nerve to meet him now, like he�s a loved son? 77 00:05:01,481 --> 00:05:04,817 He wasn�t a child born from love but created out of need. 78 00:05:05,628 --> 00:05:10,328 And then� we gave him to that woman to take care of. 79 00:05:11,332 --> 00:05:15,700 I think my dad wanted to see me, if he left something like this for me. 80 00:05:16,106 --> 00:05:19,170 I�m sure he loved my mom very much and I was the result of that. 81 00:05:20,282 --> 00:05:22,043 Why do you think there are 2 children in it? 82 00:05:22,044 --> 00:05:24,209 Maybe you have a brother somewhere. 83 00:05:24,585 --> 00:05:25,743 Brother? 84 00:05:26,727 --> 00:05:28,742 I guess it�s possible I can gain a sibling. 85 00:05:29,104 --> 00:05:36,005 Promise me that you won�t say anything to Yun Jae about this other child. 86 00:05:38,206 --> 00:05:42,553 I won�t force him to think of something he can�t remember. 87 00:06:06,613 --> 00:06:08,136 Oh, you�re here. 88 00:06:10,978 --> 00:06:12,386 Yes, Mother. 89 00:06:17,784 --> 00:06:19,301 It�s been a long time. 90 00:06:19,738 --> 00:06:21,894 Yes, Father. 91 00:06:35,288 --> 00:06:37,918 I�m sorry for not being able to attend your wedding. 92 00:06:38,038 --> 00:06:39,309 It�s quite all right. 93 00:06:39,405 --> 00:06:40,624 Oh, just a minute. 94 00:06:41,086 --> 00:06:43,008 We need to go back upstairs before we leave. 95 00:06:43,288 --> 00:06:46,703 Your father brought a wedding gift for his only son. 96 00:06:46,914 --> 00:06:49,143 Let's go up for a minute. Let's go. 97 00:06:53,817 --> 00:06:54,566 One minute. 98 00:07:01,401 --> 00:07:04,480 I�m sorry for not coming to see you, even after hearing you�ve been unwell. 99 00:07:04,600 --> 00:07:05,867 Are you feeling all right? 100 00:07:07,129 --> 00:07:08,696 I'm still not feeling better. 101 00:07:08,816 --> 00:07:12,003 Actually, I know you�re my father but you seem like a stranger to me. 102 00:07:12,632 --> 00:07:14,087 I�m sure you�ll get better. 103 00:07:14,992 --> 00:07:17,963 We�re father and son. How can we be like strangers? 104 00:07:18,325 --> 00:07:21,900 Since I�m the only son you have, I suppose I�m special to you. 105 00:07:23,294 --> 00:07:24,897 The only son we have? 106 00:07:27,106 --> 00:07:29,775 You really don�t remember. 107 00:07:30,761 --> 00:07:31,792 What? 108 00:07:32,137 --> 00:07:33,263 It�s nothing. 109 00:07:34,212 --> 00:07:36,698 Are you still on a leave from the hospital? 110 00:07:38,858 --> 00:07:41,977 Oh, this� do you know this person? 111 00:07:42,730 --> 00:07:44,303 You remember Professor Park Min Kyu? 112 00:07:44,413 --> 00:07:46,148 Then this man should know Seo Yun Jae. 113 00:07:46,854 --> 00:07:47,979 Yes. 114 00:07:49,374 --> 00:07:54,062 Like your mother said, you speak like you�re someone else. 115 00:07:55,475 --> 00:07:56,965 I�m sure it�ll come back soon. 116 00:07:57,178 --> 00:07:58,259 It must. 117 00:08:18,809 --> 00:08:21,210 You probably can�t get used to it and must feel strange. 118 00:08:21,211 --> 00:08:23,672 So just pretend another son is here temporarily. 119 00:08:32,985 --> 00:08:37,891 I�m attending a meeting this weekend with doctors� wives. 120 00:08:37,963 --> 00:08:39,670 Why don�t you go with me? 121 00:08:40,609 --> 00:08:41,619 Pardon? 122 00:08:42,025 --> 00:08:45,775 It�s a volunteer group I�ve been a member of since I first got married. 123 00:08:45,979 --> 00:08:48,835 I should introduce you to them while I�m still in Korea. 124 00:08:49,863 --> 00:08:50,705 Yes. 125 00:08:51,469 --> 00:08:54,946 And� is this how you always dress? 126 00:08:58,329 --> 00:08:59,301 Yes. 127 00:08:59,393 --> 00:09:02,728 Before the meeting, let�s go shopping together. 128 00:09:03,445 --> 00:09:06,017 You don�t have a car, right? 129 00:09:06,975 --> 00:09:09,881 While we�re at it, let�s get you a new car. 130 00:09:10,892 --> 00:09:13,611 I don�t need� anything like that. 131 00:09:13,707 --> 00:09:16,510 You need it, to save Yun Jae�s face. 132 00:09:16,849 --> 00:09:20,581 If you had prepared it as part of your dowry, I wouldn�t have to concern myself. 133 00:09:22,487 --> 00:09:23,845 I�m sorry. 134 00:09:27,828 --> 00:09:29,536 She�s doing it for the sake of my face. 135 00:09:29,946 --> 00:09:31,564 You shouldn�t be saying �I�m sorry�. 136 00:09:32,828 --> 00:09:36,391 Hold your head up straight and say, �Thank you�. 137 00:09:37,579 --> 00:09:39,507 Da Ran is feeling embarrassed. 138 00:09:40,143 --> 00:09:42,579 So I�ll say thank you in her stead, since I�m shameless. 139 00:09:43,726 --> 00:09:45,162 Please give me your credit card. 140 00:09:47,892 --> 00:09:50,207 You don�t have to trouble yourself to shop with her. 141 00:09:50,327 --> 00:09:52,827 I�ll take her and spend what you think my face is worth. 142 00:09:53,675 --> 00:09:55,577 How much is that? 143 00:09:57,579 --> 00:10:00,999 I just don�t know how much value you put on this face. 144 00:10:01,317 --> 00:10:05,951 Yun Jae� is wanting her to do volunteer work with me so wrong? 145 00:10:06,017 --> 00:10:09,560 Buying new clothes to wear and a new car to go there isn�t for volunteer work. 146 00:10:09,642 --> 00:10:12,042 - It�s going to show off your money. - Yun Jae. 147 00:10:12,162 --> 00:10:13,140 Ahjussi� 148 00:10:13,452 --> 00:10:18,298 Father, you leave her alone too much and that�s why she gets involved with these strange groups. 149 00:10:18,702 --> 00:10:20,859 It�s not a strange group. 150 00:10:21,078 --> 00:10:23,270 It�s a group of wives of noted hospital chiefs. 151 00:10:23,271 --> 00:10:25,148 Not just anybody can join. 152 00:10:25,242 --> 00:10:31,554 Then since you � and Da Ran are just anybodies, you shouldn�t be a part of it. 153 00:10:32,379 --> 00:10:34,207 Father isn�t a hospital chief. 154 00:10:36,006 --> 00:10:42,241 Your father isn�t a chief but he was a famous doctor. 155 00:10:42,803 --> 00:10:43,633 Right? 156 00:10:45,458 --> 00:10:46,325 Y... yes. 157 00:10:46,738 --> 00:10:48,520 That�s still not right. 158 00:10:49,082 --> 00:10:51,242 You need to hurry up and open a new hospital. 159 00:10:51,794 --> 00:10:54,082 It�s too embarrassing to let her go anywhere before you do. 160 00:10:55,021 --> 00:10:59,353 Rather than doing to these things and developing an inferiority complex, it�s better to not go at all. 161 00:10:59,487 --> 00:11:05,926 Yun Jae, before your father went to Africa, he was a hospital chief. 162 00:11:06,536 --> 00:11:07,644 Right? 163 00:11:10,293 --> 00:11:15,730 Uh� yes. You may not remember but I used to be one. 164 00:11:15,785 --> 00:11:17,102 But he isn�t now. 165 00:11:17,852 --> 00:11:20,300 Stop trying to convince me and give me your card. 166 00:11:23,603 --> 00:11:24,914 You�re really buying a car? 167 00:11:24,998 --> 00:11:27,323 They�re serious people. They don�t say what they don�t mean. 168 00:11:28,031 --> 00:11:31,978 Didn�t you hear them explaining how he was a hospital chief and how much money they have? 169 00:11:32,725 --> 00:11:34,576 It�s not polite to ignore what they said. 170 00:11:35,032 --> 00:11:38,031 It�s just something said in passing, not to really buy a car. 171 00:11:38,600 --> 00:11:40,289 I think this is good for Teacher Gil. 172 00:11:40,338 --> 00:11:41,195 Try it out. 173 00:11:41,255 --> 00:11:42,575 I really don�t need a car. 174 00:11:42,634 --> 00:11:44,106 I don�t even know how to drive. 175 00:11:44,226 --> 00:11:46,758 Fine. I�ll pick it out then. 176 00:11:49,849 --> 00:11:50,790 This one. 177 00:11:51,976 --> 00:11:53,444 Kyung Joon. 178 00:11:55,009 --> 00:11:56,164 From here� 179 00:11:59,182 --> 00:12:00,384 to here. 180 00:12:03,374 --> 00:12:05,679 How can we buy all this without trying them on first? 181 00:12:05,731 --> 00:12:06,874 Then try them on. 182 00:12:09,406 --> 00:12:11,083 I really don�t need any. 183 00:12:11,545 --> 00:12:13,269 Not bad. Buy it. 184 00:12:15,561 --> 00:12:18,144 Really. I don�t need any clothes. 185 00:12:18,747 --> 00:12:20,873 Not bad. Buy it. 186 00:12:22,811 --> 00:12:25,333 How can I wear this to do volunteer work? 187 00:12:26,247 --> 00:12:28,124 Not bad. Buy it. 188 00:12:31,093 --> 00:12:33,036 Are we going to the beach? 189 00:12:33,156 --> 00:12:35,109 Not bad. Buy it. 190 00:12:37,655 --> 00:12:39,465 That�s bad. Buy it. 191 00:12:52,077 --> 00:12:54,868 Not bad. Wear it out of here. 192 00:13:04,309 --> 00:13:06,252 The car will be ready in a few days. 193 00:13:06,372 --> 00:13:10,265 If the card is still not over the limit after all that, this face must be worth a lot. 194 00:13:10,654 --> 00:13:13,206 You embarrassed Yun Jae�s parents. 195 00:13:13,610 --> 00:13:15,778 Yun Jae was a really good son. 196 00:13:16,433 --> 00:13:19,179 If their son is too good, it�ll only make it harder for you. 197 00:13:19,299 --> 00:13:24,997 They need to know there aren�t only good sons but also rude and rotten ones like me in this world. 198 00:13:32,644 --> 00:13:33,890 What are you doing? 199 00:13:36,837 --> 00:13:42,619 The more I let you control me, the sorrier I feel toward Yun Jae. 200 00:13:45,391 --> 00:13:46,841 If it�s too hard on you� 201 00:13:47,737 --> 00:13:52,643 I�ll remove Kang Kyung Joon so Seo Yun Jae can be here. 202 00:13:54,867 --> 00:13:57,328 I have to be in pain for us to switch back. 203 00:13:57,790 --> 00:13:59,949 Oh, that hurts. 204 00:14:01,073 --> 00:14:02,538 Kang Kyung Joon, leave. 205 00:14:03,446 --> 00:14:05,573 He�s coming. He�s coming. 206 00:14:06,329 --> 00:14:10,541 Seo Yun Jae is� here. 207 00:14:13,462 --> 00:14:16,277 Da Ran, it�s been a long time. 208 00:14:17,993 --> 00:14:19,444 What are you doing? 209 00:14:19,945 --> 00:14:21,992 You�ve gotten prettier since I last saw you. 210 00:14:23,010 --> 00:14:25,312 I fell for you because you were so pretty. 211 00:14:26,819 --> 00:14:30,725 Except for the few added wrinkles, you�re as pretty as always. 212 00:14:32,632 --> 00:14:35,101 Kang Kyung Joon, stop. 213 00:14:35,727 --> 00:14:37,245 I told you I�m Yun Jae. 214 00:14:37,997 --> 00:14:39,226 Oh, yeah. 215 00:14:41,475 --> 00:14:44,414 My trademark of warm hands. 216 00:14:44,840 --> 00:14:47,684 Da Ran, are they hot? 217 00:14:48,679 --> 00:14:50,259 So you�re Yun Jae? 218 00:14:50,530 --> 00:14:54,913 Stop it. Just end it with a bbwing-bbwing. 219 00:14:54,914 --> 00:14:57,263 Oh, bbwing-bbwing. 220 00:14:58,398 --> 00:15:00,241 That�s the stuff you want me to do? 221 00:15:00,603 --> 00:15:02,133 Oh, goodness. 222 00:15:03,274 --> 00:15:05,764 I�m the gentleman Yun Jae so I can�t do things like that. 223 00:15:06,680 --> 00:15:08,037 Bbwing-bbwing. 224 00:15:10,609 --> 00:15:14,305 Da Ran, your taste must have changed. 225 00:15:14,672 --> 00:15:18,240 I�ve been spending a lot of time with a child so my taste has gotten childish. 226 00:15:18,320 --> 00:15:20,178 Oh, you like childish? 227 00:15:21,367 --> 00:15:23,882 Then I�ll sing you the song I listened to 228 00:15:23,883 --> 00:15:27,695 until I was sick of it because of Bear and Rabbit at the hospital. 229 00:15:39,732 --> 00:15:40,808 Tuning. 230 00:15:41,771 --> 00:15:42,710 Okay. 231 00:15:47,354 --> 00:15:49,990 Hey, it�s Pororo! 232 00:15:51,428 --> 00:15:54,397 I like playing the best. 233 00:15:54,730 --> 00:15:57,679 Friends, gather around. 234 00:15:57,979 --> 00:16:01,365 Always having fun! 235 00:16:01,542 --> 00:16:04,989 The playful Pororo. 236 00:16:05,752 --> 00:16:08,938 From the snow covered village, 237 00:16:09,377 --> 00:16:12,281 little Pororo is taking off. 238 00:16:12,625 --> 00:16:16,292 Always having fun. 239 00:16:16,764 --> 00:16:20,027 What fun things will happen today? 240 00:16:20,291 --> 00:16:23,323 Let�s sing Pororo. 241 00:16:23,543 --> 00:16:24,293 Again. 242 00:16:24,385 --> 00:16:27,118 Porororo. Pororororo. 243 00:16:27,407 --> 00:16:30,624 Porong, porong, porong, porong, Pororo. 244 00:16:30,700 --> 00:16:31,448 One more time. 245 00:16:31,575 --> 00:16:34,855 Porong, porong, porong, porong, Pororo. 246 00:16:38,687 --> 00:16:39,823 Now you smile. 247 00:16:40,386 --> 00:16:42,230 You made me laugh, Kyung Joon. 248 00:16:42,730 --> 00:16:45,188 Oh? It was Seo Yun Jae who made you laugh. 249 00:16:45,763 --> 00:16:48,056 Were you smiling at Kang Kyung Joon? 250 00:16:51,342 --> 00:16:56,186 If you�re able to smile at Kang Kyung Joon, you must be feeling stronger. 251 00:16:58,564 --> 00:17:02,094 Since Kang Pororo sang, it�s Gil Patty�s turn. 252 00:17:05,752 --> 00:17:07,093 Okay. Let�s hear it. 253 00:17:07,560 --> 00:17:08,613 No singing. 254 00:17:11,967 --> 00:17:13,000 That�s so unfair. 255 00:17:13,080 --> 00:17:16,018 I even did the porong-porong, trying so hard to help us get along. 256 00:17:16,138 --> 00:17:17,483 What�s wrong with her? 257 00:17:17,967 --> 00:17:19,528 Leave the frying pan. 258 00:17:25,193 --> 00:17:26,562 Get a hold of yourself. 259 00:17:27,016 --> 00:17:29,624 Is this the time for you to smile at him? 260 00:17:37,858 --> 00:17:42,236 It�s not like I can crack open my heart into the pan and fry it up. 261 00:17:44,641 --> 00:17:46,546 I think I�m going crazy. 262 00:17:51,077 --> 00:17:54,735 Is Gil Da Ran feeling bad because Seo Yun Jae�s mother put her down? 263 00:17:59,853 --> 00:18:03,274 Maybe I shouldn�t have sung the Pororo song. But she sang along with me. 264 00:18:05,569 --> 00:18:07,631 I promised to wait for him. 265 00:18:10,320 --> 00:18:13,026 Having other thoughts is betrayal. 266 00:18:14,316 --> 00:18:16,310 To not think needless thoughts, 267 00:18:19,720 --> 00:18:21,163 I need to zone out. 268 00:18:28,752 --> 00:18:31,552 What can I do to help me zone out? 269 00:18:42,237 --> 00:18:45,189 Oh, yes. This is it. 270 00:18:51,265 --> 00:18:53,675 Hmm. It�s nice to concentrate on just the needle. 271 00:18:54,814 --> 00:19:01,648 This must be why the women in the old days spent their time sewing, while waiting for their husbands. 272 00:19:13,648 --> 00:19:15,969 I�m waiting for my husband. 273 00:19:17,346 --> 00:19:25,313 Until that day when he returns, I will spend these long nights sewing to zone out. 274 00:19:41,438 --> 00:19:43,050 What are you doing? 275 00:19:43,770 --> 00:19:48,373 You must not open your heart to the Pororong flute-playing man next door. 276 00:20:03,085 --> 00:20:04,669 Don�t think about anything else. 277 00:20:05,928 --> 00:20:09,312 Just stare at the needle and zone out. 278 00:20:26,157 --> 00:20:27,624 Are you okay? 279 00:20:29,480 --> 00:20:31,010 You look so tired. 280 00:20:32,885 --> 00:20:34,728 I was doing something all night. 281 00:20:35,447 --> 00:20:39,125 Omo! Are you bragging about being a newlywed? 282 00:20:41,166 --> 00:20:43,721 I�ll be married soon, too. 283 00:20:44,019 --> 00:20:45,728 I�m going on an arranged date. 284 00:20:47,762 --> 00:20:52,322 I�m going on an arranged date today at Hankook Hotel. 285 00:20:52,510 --> 00:20:53,885 At 7 o�clock. 286 00:20:58,289 --> 00:20:59,542 Did he hear it? 287 00:21:00,248 --> 00:21:02,135 I think Teacher Na heard. 288 00:21:02,999 --> 00:21:04,619 I don�t care if he did or not. 289 00:21:05,071 --> 00:21:07,027 We�re not anything to each other anymore. 290 00:21:08,060 --> 00:21:10,696 Do you think I�m going to waste my time waiting for him? 291 00:21:12,604 --> 00:21:16,199 If it�s hard for you to wait, try sewing. 292 00:21:16,938 --> 00:21:21,134 It�s the best thing for emptying your mind and zoning out. 293 00:21:24,844 --> 00:21:27,041 Do you think he looks like you? Take a look. 294 00:21:28,498 --> 00:21:29,716 I�m not sure. 295 00:21:30,058 --> 00:21:32,344 If he�s my father, shouldn�t he be better looking? 296 00:21:33,151 --> 00:21:34,447 But he�s smart. 297 00:21:35,603 --> 00:21:37,319 You don�t think he�s your dad? 298 00:21:39,812 --> 00:21:40,948 It could be him. 299 00:21:41,726 --> 00:21:44,507 There was some of his work among the paintings my mom collected. 300 00:21:45,633 --> 00:21:49,038 If he isn�t, he could be someone who knows my father. 301 00:21:52,788 --> 00:21:53,540 Oh? 302 00:21:54,666 --> 00:21:56,761 This is Seo Yun Jae�s father. 303 00:21:58,499 --> 00:21:59,375 Really? 304 00:21:59,913 --> 00:22:01,322 The real Dr. Seo�s father? 305 00:22:01,791 --> 00:22:04,288 He said he knew him. They must be close. 306 00:22:04,415 --> 00:22:06,468 Then maybe he knows about my dad. 307 00:22:06,964 --> 00:22:07,943 Ask him. 308 00:22:10,789 --> 00:22:14,906 I don�t really like any encounters with Seo Yun Jae�s parents. 309 00:22:15,934 --> 00:22:18,380 Seeing them always leaves me feeling bad afterwards. 310 00:22:19,998 --> 00:22:21,561 It must be hard being their son. 311 00:22:22,477 --> 00:22:24,415 Anyway, your birthday is coming up. 312 00:22:24,499 --> 00:22:26,278 I hope we find your dad before then. 313 00:22:26,789 --> 00:22:28,600 Yeah, my birthday is coming up. 314 00:22:28,904 --> 00:22:31,539 And it�s also the reason I came back from America. 315 00:22:31,600 --> 00:22:32,975 To have a birthday party? 316 00:22:34,385 --> 00:22:38,749 If what I did in America make my plan go as expected, we�ll have a birthday party. 317 00:22:39,320 --> 00:22:41,164 What did you do in America? 318 00:22:42,877 --> 00:22:44,808 Preparations to live alone. 319 00:22:46,159 --> 00:22:50,533 After Kyung Joon�s upcoming birthday, he will get his trust. 320 00:22:50,626 --> 00:22:53,933 And we�ll no longer be able to manage the estate so what are we going to do? 321 00:22:54,346 --> 00:22:58,002 With Kyung Joon still lying there, who else can manage it? 322 00:22:58,314 --> 00:22:59,908 He has no one but us. 323 00:23:00,801 --> 00:23:01,962 That doctor. 324 00:23:02,564 --> 00:23:04,806 He made that strange comment about knowing the secret code. 325 00:23:06,988 --> 00:23:10,735 I�m sure he was bluffing. How would he know that? He�s not Kyung Joon. 326 00:23:11,751 --> 00:23:15,711 When Mr. Kang Kyung Joon reaches 18 years of age on June 24th, 327 00:23:15,974 --> 00:23:20,908 Mr. Seo Yun Jae becomes the sole trustee of the property left by Mrs. Kang Hee Soo. 328 00:23:21,305 --> 00:23:24,219 All legal procedures have been cleared and executed, 329 00:23:24,473 --> 00:23:29,625 after verifying that the power of attorney, drawn up by Mr. Kang himself, have proved valid. 330 00:23:30,848 --> 00:23:34,878 Mr. Seo is permitted to administer the trust account, using the PIN number given. 331 00:23:38,813 --> 00:23:42,649 The estimated inheritance amounts to 4 � million dollars. 332 00:23:43,398 --> 00:23:46,711 The money would be administered by Mr. Seo, as the legal trustee. 333 00:23:46,985 --> 00:23:50,502 Until Mr. Kang requests otherwise, of course. 334 00:23:50,876 --> 00:23:56,832 I�m sure Kyung Joon will start managing the account by himself very soon. 335 00:23:57,179 --> 00:23:58,266 Thank you, sir. 336 00:23:58,383 --> 00:23:59,650 You�re welcome. Thank you. 337 00:24:02,055 --> 00:24:02,962 Thank you. 338 00:24:03,078 --> 00:24:04,077 Thank you. 339 00:24:07,430 --> 00:24:10,071 Being an adult on the outside makes it easier to get things done. 340 00:24:13,101 --> 00:24:15,836 You didn�t get to go to China. Eat up. 341 00:24:16,681 --> 00:24:18,398 Did something good happen? 342 00:24:18,772 --> 00:24:20,728 If something good happened to me, would you be happy? 343 00:24:20,805 --> 00:24:22,962 Why..why would it? 344 00:24:23,178 --> 00:24:24,400 Fine, if you doesn�t. 345 00:24:25,196 --> 00:24:26,900 I�m not buying this because I like you. 346 00:24:27,044 --> 00:24:28,667 It�s because I have a favor to ask you. 347 00:24:29,203 --> 00:24:30,111 What? 348 00:24:31,766 --> 00:24:33,578 This man knows Seo Yun Jae. 349 00:24:34,328 --> 00:24:38,601 I was going to go with Ma Ri but since he knows Seo Yun Jae, I think it�ll be better to go with you. 350 00:24:39,141 --> 00:24:40,791 Will you do that for this meal? 351 00:24:40,911 --> 00:24:41,736 Of course. 352 00:24:41,861 --> 00:24:44,670 I told you I would help you find your dad. 353 00:24:49,921 --> 00:24:52,909 Teacher Gil, must you prove you haven�t been to China? 354 00:24:53,810 --> 00:24:56,233 You�re supposed to wrap Beijing Duck. 355 00:25:21,097 --> 00:25:22,015 One more? 356 00:25:23,676 --> 00:25:27,357 I�I like other things better. 357 00:25:32,328 --> 00:25:35,296 Oh, that�s hot and spicy. 358 00:25:36,837 --> 00:25:37,868 I�m so hot. 359 00:25:42,530 --> 00:25:44,813 Why would you eat hot and spicy food on a hot day? 360 00:25:44,905 --> 00:25:46,629 Is this self-torture? 361 00:25:50,166 --> 00:25:51,247 Is that cool? 362 00:25:52,836 --> 00:25:55,290 Kang Kyung Joon is *Kang fan. (*Strong) 363 00:25:55,694 --> 00:25:57,808 Seo Yun Jae is *Seo fan. (Gentle) 364 00:25:58,468 --> 00:25:59,428 Kang fan. 365 00:25:59,968 --> 00:26:01,178 Seo fan. 366 00:26:19,280 --> 00:26:21,917 Oscillating fan. Kang fan, Seo fan. 367 00:26:22,287 --> 00:26:23,993 - Kang fan, Seo� - Stop. 368 00:26:24,611 --> 00:26:25,950 You said you were hot. 369 00:26:26,070 --> 00:26:27,258 I�m okay. 370 00:26:27,421 --> 00:26:28,074 Really? 371 00:26:28,173 --> 00:26:29,215 It�s my turn now. 372 00:26:29,778 --> 00:26:31,150 Gil fan, go! 373 00:26:32,352 --> 00:26:33,994 I�m about to lose my mind. 374 00:26:34,403 --> 00:26:36,257 We�ve eaten enough. Let�s go. 375 00:26:36,838 --> 00:26:37,668 Go? 376 00:26:38,744 --> 00:26:40,465 What about the duck? 377 00:26:46,245 --> 00:26:47,830 You�ve lost it. Lost your mind. 378 00:26:48,681 --> 00:26:50,924 This isn�t the time to be fanned by him. 379 00:26:52,604 --> 00:26:55,979 It�s not like I can pull out this wrinkly mind and iron it smooth. 380 00:27:04,994 --> 00:27:06,184 Let�s iron. 381 00:27:09,092 --> 00:27:11,618 Let�s straighten out the mind with this iron. 382 00:27:25,149 --> 00:27:28,094 Until the day my husband returns, 383 00:27:29,375 --> 00:27:35,781 I will spend these long nights ironing and keeping my mind straight. 384 00:27:51,271 --> 00:27:53,489 Hey, it�s Pororo! 385 00:27:55,530 --> 00:27:57,239 I�m going to lose my mind. 386 00:27:57,928 --> 00:28:03,407 Even if the man next door blows air this way, I must not allow my mind to flutter. 387 00:28:12,678 --> 00:28:14,185 Straighten out the mind. 388 00:28:24,811 --> 00:28:27,659 You�re ironing with your door closed? Aren�t you hot? 389 00:28:27,779 --> 00:28:29,969 I�m straightening out my mind. 390 00:28:30,653 --> 00:28:31,780 You may leave. 391 00:28:35,520 --> 00:28:36,755 Are you filming a sageuk? 392 00:28:36,875 --> 00:28:38,874 Are you playing a virtuous woman? 393 00:28:39,030 --> 00:28:41,832 Never mind what I�m doing. 394 00:28:44,394 --> 00:28:45,490 Give it back. 395 00:28:46,500 --> 00:28:48,687 Tell me why your face has been scrunched up lately. 396 00:28:48,802 --> 00:28:50,446 I�ll iron it out for you. 397 00:28:50,716 --> 00:28:53,533 If you�re near me, it�ll become even more scrunched. 398 00:28:54,280 --> 00:28:56,230 Are you nervous about him coming back? 399 00:28:56,584 --> 00:28:58,346 You�re afraid he�ll dump you? 400 00:28:58,466 --> 00:29:02,342 So you�re setting this up to show how faithfully you�ve waited for him? 401 00:29:02,843 --> 00:29:04,261 Yes, something like that. 402 00:29:04,342 --> 00:29:06,000 So don�t bother me and leave. 403 00:29:07,340 --> 00:29:10,218 Fine. The bothersome Kang Kyung Joon will leave. 404 00:29:10,311 --> 00:29:12,550 But the Seo Yun Jae who�s returning should be scared. 405 00:29:13,562 --> 00:29:16,342 You're saying, "I waited faithfully, now take responsibility." 406 00:29:16,427 --> 00:29:19,208 To you, it�s noble and pure. But to him, it could be suffocating. 407 00:29:19,518 --> 00:29:24,777 Oh, but then� Yun Jae is a responsible person. 408 00:29:24,896 --> 00:29:26,816 He�ll put up with it, no matter how hot it gets. 409 00:29:26,936 --> 00:29:28,090 Keep it up. 410 00:29:28,215 --> 00:29:30,529 Yes. So stop bothering me and give this back. 411 00:29:33,216 --> 00:29:35,403 That�s rain. Virtuous rain. 412 00:29:36,611 --> 00:29:37,582 Good luck. 413 00:29:49,250 --> 00:29:50,313 What happened? 414 00:29:50,801 --> 00:29:51,811 What happened? 415 00:29:51,812 --> 00:29:54,351 - I burned myself. - Did you get burned? Let me see. 416 00:29:55,142 --> 00:29:56,623 Oh, that stings. 417 00:29:56,715 --> 00:29:57,756 This won't do. 418 00:29:57,757 --> 00:29:59,071 - Get up. - That stings. 419 00:29:59,218 --> 00:30:00,320 Be careful. 420 00:30:17,306 --> 00:30:18,371 I�ll do it. 421 00:30:18,615 --> 00:30:19,839 Just sit still. 422 00:30:20,558 --> 00:30:22,213 I think it�s going to scar. 423 00:30:23,039 --> 00:30:24,933 It�ll be fine if I put some ointment on it. 424 00:30:26,651 --> 00:30:28,872 Yun Jae liked you because you�re pretty. 425 00:30:29,609 --> 00:30:30,828 What if it scars? 426 00:30:32,298 --> 00:30:35,924 It happened while you were waiting for him so tell him to take responsibility. 427 00:30:37,861 --> 00:30:40,224 I thought you said it�ll be suffocating for him. 428 00:30:41,204 --> 00:30:43,522 Tell him to endure it even if it�s suffocating. 429 00:30:43,821 --> 00:30:46,786 Tell him he has to do whatever you say. 430 00:30:49,596 --> 00:30:50,692 Okay. 431 00:30:54,122 --> 00:30:55,507 Does it hurt? 432 00:30:56,601 --> 00:30:58,411 Yeah. It hurts. 433 00:31:00,328 --> 00:31:02,314 Should I keep it up? 434 00:31:04,719 --> 00:31:07,672 Yes. Keep staying here. 435 00:31:29,827 --> 00:31:33,920 You�re so cute. I bet you�re popular with your students. 436 00:31:35,952 --> 00:31:38,172 What good is being popular with the students? 437 00:31:43,186 --> 00:31:44,272 Teacher Na. 438 00:31:55,398 --> 00:31:56,835 Teacher Na! 439 00:32:07,710 --> 00:32:08,959 You�ve come? 440 00:32:10,854 --> 00:32:13,147 You�ve come to stop me? 441 00:32:19,272 --> 00:32:21,663 If you were going to come, you should have come sooner. 442 00:32:23,051 --> 00:32:24,957 Why did you show up just now? 443 00:32:28,620 --> 00:32:30,670 Na Hyo Sang! What are you doing? 444 00:32:35,901 --> 00:32:36,951 Hurry up. 445 00:32:37,244 --> 00:32:38,855 What is he doing over there? 446 00:32:40,384 --> 00:32:42,213 You�re here to meet your friends? 447 00:32:43,253 --> 00:32:44,970 It�s an alumni meeting. 448 00:32:47,282 --> 00:32:48,116 Go. 449 00:32:49,063 --> 00:32:50,440 Teacher Lee� 450 00:33:05,437 --> 00:33:07,300 This is so humiliating. 451 00:33:08,407 --> 00:33:10,711 How can I go back to work? 452 00:33:13,274 --> 00:33:14,970 How do I work with Na Hyo Sang? 453 00:33:25,720 --> 00:33:27,603 Did you follow me here? 454 00:33:27,723 --> 00:33:30,018 After you left like that, I was very worried about you. 455 00:33:30,019 --> 00:33:31,739 I looked for you everywhere. 456 00:33:33,459 --> 00:33:35,630 So you worried about me? 457 00:33:36,630 --> 00:33:41,708 While I was looking for you, I thought about why you acted like that earlier. 458 00:33:43,067 --> 00:33:44,942 But I just can�t figure it out. 459 00:33:45,534 --> 00:33:47,033 You really don�t know? 460 00:33:47,523 --> 00:33:48,784 Are you a dummy? 461 00:33:48,785 --> 00:33:52,078 No. I just can�t come up with the answer. 462 00:34:05,544 --> 00:34:06,786 Teacher Lee� 463 00:34:25,107 --> 00:34:27,747 Gil Choong Sik, does this look like your sister�s style? 464 00:34:27,927 --> 00:34:30,754 Ma Ri, I can�t understand you. 465 00:34:31,386 --> 00:34:34,669 So you�re going to dress up in my sister�s style of clothes. 466 00:34:34,873 --> 00:34:37,515 Then go to the exhibit of that old man you followed around. 467 00:34:37,606 --> 00:34:39,548 With my brother-in-law that you�ve been stalking. 468 00:34:39,668 --> 00:34:42,925 And this is all for the sake of that Kang Kyung Joon in the hospital? 469 00:34:43,344 --> 00:34:45,049 Oh, that�s so complicated. 470 00:34:46,181 --> 00:34:47,380 Gil Choong Sik. 471 00:34:50,262 --> 00:34:51,562 Empty the brain. 472 00:34:53,682 --> 00:34:57,018 Just use your eyes only. 473 00:35:00,822 --> 00:35:02,232 Does it look pretty? 474 00:35:07,229 --> 00:35:08,260 It�s pretty. 475 00:35:09,324 --> 00:35:10,229 Okay. 476 00:35:11,866 --> 00:35:15,584 Emptying the brain and just looking at you is nice because it�s not complicated. 477 00:35:17,368 --> 00:35:19,836 This will make me look good alongside Kyung Joon. 478 00:35:20,931 --> 00:35:22,137 Kyung Joon� 479 00:35:26,336 --> 00:35:29,649 For better strategy, I decided to go with Gil Da Ran to the exhibit. 480 00:35:30,369 --> 00:35:31,900 I�ll let you know what happened. 481 00:35:33,774 --> 00:35:36,213 I was making myself look the part. 482 00:35:39,884 --> 00:35:40,945 Can you walk? 483 00:35:41,578 --> 00:35:43,462 It�s a burn, not a broken leg. 484 00:35:43,555 --> 00:35:44,444 I�m fine. 485 00:35:46,430 --> 00:35:48,070 You don�t have to support me. 486 00:35:48,935 --> 00:35:51,543 Do you think those ladies are doing that because they can�t walk? 487 00:36:00,253 --> 00:36:01,457 Where is he? 488 00:36:02,007 --> 00:36:03,932 It�s his exhibit. I�m sure he�ll be here. 489 00:36:05,649 --> 00:36:07,633 Let�s look at the pictures while we wait. 490 00:36:15,089 --> 00:36:16,569 You must be nervous. 491 00:36:19,246 --> 00:36:21,214 I�m glad I�m holding your arm. 492 00:36:24,725 --> 00:36:27,069 The person we�re meeting today knew my mom well. 493 00:36:27,248 --> 00:36:30,004 Even if he isn�t my dad, we can find out who it is from him. 494 00:36:31,443 --> 00:36:33,631 Yes, it�ll all work out. 495 00:36:41,034 --> 00:36:42,942 Wow. There are so many flowers. 496 00:36:43,650 --> 00:36:45,411 Do you think they�ll take all those? 497 00:36:45,531 --> 00:36:48,302 How can they? They�ll throw them away after the exhibit. 498 00:36:50,014 --> 00:36:52,244 They�re pretty. I love sunflowers. 499 00:36:52,601 --> 00:36:55,787 After they throw them away, I can come back and get them. 500 00:36:56,357 --> 00:36:59,670 Why? Today is pressing sunflower seeds for oil? 501 00:37:06,398 --> 00:37:07,607 Yes, Mother. 502 00:37:07,930 --> 00:37:10,867 You�re going with me to that meeting I mentioned, aren�t you? 503 00:37:11,898 --> 00:37:12,804 Yes. 504 00:37:14,119 --> 00:37:16,399 I�d like to see you today to get you ready. 505 00:37:16,763 --> 00:37:19,368 I�m out with Yun Jae. 506 00:37:21,085 --> 00:37:23,444 We�re at Professor Park Min Kyu�s exhibit. 507 00:37:24,794 --> 00:37:29,026 Yun Jae is there to meet Professor Park Min Kyu? 508 00:37:29,685 --> 00:37:32,545 Yes. But we haven�t seen him yet. 509 00:37:32,624 --> 00:37:36,392 Don�t stay there. Both of you leave right now. 510 00:37:36,999 --> 00:37:37,997 Excuse me? 511 00:37:38,090 --> 00:37:40,456 Bring Yun Jae and come here. 512 00:37:41,810 --> 00:37:45,888 Right now� it�s kind of difficult right now. 513 00:37:46,404 --> 00:37:47,778 If I tell you to come, come! 514 00:37:52,030 --> 00:37:54,683 Mother, we�re inside the exhibit hall. 515 00:37:54,748 --> 00:37:55,945 I�m hanging up. 516 00:37:57,343 --> 00:37:58,373 Why drag it out? 517 00:37:58,433 --> 00:38:00,219 All you have to do is tell her no. 518 00:38:01,965 --> 00:38:03,075 Don�t answer it. 519 00:38:03,481 --> 00:38:05,642 It�s rude to be on the phone in a place like this. 520 00:38:07,746 --> 00:38:09,799 Let�s call her when we go outside. 521 00:38:10,642 --> 00:38:11,550 Let�s go. 522 00:38:13,300 --> 00:38:15,801 The number you�re calling is not available� 523 00:38:25,632 --> 00:38:26,758 He�s over there. 524 00:38:35,983 --> 00:38:37,368 He�s being interviewed. 525 00:38:38,037 --> 00:38:39,070 We�ll wait. 526 00:38:50,474 --> 00:38:52,154 He didn�t tell me to not come. 527 00:38:52,763 --> 00:38:53,748 So I can go. 528 00:38:58,985 --> 00:38:59,849 Daddy. 529 00:39:00,328 --> 00:39:01,076 What? 530 00:39:03,529 --> 00:39:05,108 Kyung Joon isn�t back yet. 531 00:39:07,298 --> 00:39:08,174 What? 532 00:39:09,450 --> 00:39:11,360 Who�s searching for Kyung Joon? 533 00:39:13,796 --> 00:39:14,724 Who? 534 00:39:15,795 --> 00:39:16,731 Thank you. 535 00:39:17,048 --> 00:39:18,015 See him out. 536 00:39:18,224 --> 00:39:19,652 Please come this way. 537 00:39:29,860 --> 00:39:31,410 Yun Jae, it�s been a long time. 538 00:39:32,847 --> 00:39:34,594 Congratulations on your exhibit. 539 00:39:37,254 --> 00:39:38,578 This is my wife. 540 00:39:39,673 --> 00:39:40,933 It�s nice to meet you. 541 00:39:41,169 --> 00:39:42,908 Congratulations on your marriage. 542 00:39:43,168 --> 00:39:44,280 It's just you two? 543 00:39:44,454 --> 00:39:47,142 Yes. There�s something I wanted to ask you. 544 00:39:48,580 --> 00:39:50,360 Do you know Kang Hee Soo? 545 00:39:51,172 --> 00:39:53,620 Of course I do. She was my student. 546 00:39:54,402 --> 00:39:59,016 Then do you know about her son, Kang Kyung Joon? 547 00:40:01,120 --> 00:40:04,714 I heard you were in an accident. 548 00:40:05,838 --> 00:40:09,496 You don�t remember meeting with me last year? 549 00:40:10,971 --> 00:40:14,142 No. I don�t have any memories from before. 550 00:40:16,371 --> 00:40:20,404 Why are you asking me about Hee Soo and her son? 551 00:40:22,893 --> 00:40:25,261 There�s something I�d like for you to confirm. 552 00:40:28,686 --> 00:40:31,434 Would you tell me if you drew this? 553 00:40:33,340 --> 00:40:34,372 Yun Jae! 554 00:40:35,074 --> 00:40:36,307 Oh, your mother is here. 555 00:40:36,433 --> 00:40:37,699 Hello, Professor Park. 556 00:40:37,779 --> 00:40:39,377 It�s been a long time. 557 00:40:39,497 --> 00:40:43,090 You heard from my husband about Yun Jae, haven�t you? 558 00:40:43,746 --> 00:40:44,998 I heard. 559 00:40:45,518 --> 00:40:47,889 I�d like to speak to him about something. 560 00:40:48,306 --> 00:40:50,339 I need to talk to you first. 561 00:40:50,641 --> 00:40:52,108 Please excuse us. 562 00:40:52,395 --> 00:40:53,865 - Yes. - One moment. 563 00:40:59,667 --> 00:41:04,043 I don�t know what Yun Jae wants to find out about Hee Soo. 564 00:41:04,574 --> 00:41:06,742 But please tell him I have nothing to tell him. 565 00:41:10,208 --> 00:41:11,288 What is it? 566 00:41:11,613 --> 00:41:14,095 What were you talking to Professor Park about? 567 00:41:14,517 --> 00:41:16,487 I asked him about Kang Kyung Joon. 568 00:41:16,971 --> 00:41:17,847 Why? 569 00:41:17,938 --> 00:41:20,241 He was in an accident with me and is lying in the hospital. 570 00:41:20,361 --> 00:41:22,313 I want to find his father for him. 571 00:41:23,689 --> 00:41:26,205 I heard that man knew his mom well. 572 00:41:26,472 --> 00:41:28,902 So that�s what I was asking him about. 573 00:41:30,901 --> 00:41:35,460 If you know Professor Park Min Kyu, then do you know his mother? 574 00:41:36,390 --> 00:41:38,306 Someone named Kang Hee Soo. 575 00:41:38,899 --> 00:41:41,214 We don�t know her at all. 576 00:41:41,713 --> 00:41:43,838 That�s the first time I�m hearing that name. 577 00:41:46,273 --> 00:41:53,292 Yun Jae, I don�t think it�s good to get involved in that kid�s life. 578 00:41:55,211 --> 00:41:56,293 Dr. Seo! 579 00:42:06,261 --> 00:42:07,729 I�ll take care of it. 580 00:42:08,040 --> 00:42:09,442 Don�t concern yourself. 581 00:42:15,413 --> 00:42:17,319 That professor man isn�t your dad. 582 00:42:18,289 --> 00:42:19,045 What? 583 00:42:19,165 --> 00:42:20,809 I just got a call from my dad. 584 00:42:21,790 --> 00:42:23,915 He said your dad�s been searching for you. 585 00:42:26,826 --> 00:42:29,184 I regret being unable to attend your wedding. 586 00:42:30,665 --> 00:42:33,527 It was so rushed. I�m sorry. 587 00:42:34,603 --> 00:42:38,618 Did you know it was made possible because of me? 588 00:42:39,552 --> 00:42:40,238 Pardon? 589 00:42:40,343 --> 00:42:42,406 Yun Jae must not have told you. 590 00:42:43,252 --> 00:42:46,417 You two met because of an accident at a wedding, right? 591 00:42:47,557 --> 00:42:48,385 Yes. 592 00:42:48,627 --> 00:42:55,556 Yun Jae was rushing out to meet me and bumped into a lady who was catching a bouquet. 593 00:42:55,697 --> 00:42:59,854 Yun Jae was rushing out to meet you? 594 00:43:00,217 --> 00:43:01,135 Yes. 595 00:43:02,572 --> 00:43:06,132 He was so thankful, saying I made it possible for him to marry you. 596 00:43:07,028 --> 00:43:10,117 You two look very good together. 597 00:43:10,999 --> 00:43:11,882 Professor. 598 00:43:12,012 --> 00:43:13,839 Oh, yes. Okay. 599 00:43:14,027 --> 00:43:15,386 Well then� 600 00:43:20,299 --> 00:43:25,405 Se Young said Yun Jae was rushing out after her. 601 00:43:33,497 --> 00:43:34,528 Let�s go. 602 00:43:34,719 --> 00:43:36,597 There�s no reason to stay here any longer. 603 00:43:36,988 --> 00:43:39,142 That man isn�t Kyung Joon�s dad. 604 00:43:39,718 --> 00:43:42,342 His real dad is looking for him. 605 00:43:43,059 --> 00:43:44,841 I�m sure they�ll meet soon. 606 00:43:45,996 --> 00:43:48,308 Really? That�s good. 607 00:43:50,245 --> 00:43:51,278 What�s wrong? 608 00:43:53,279 --> 00:43:56,000 There�s someone I need to see to confirm something. 609 00:43:56,120 --> 00:43:57,308 I�m going. 610 00:44:02,517 --> 00:44:06,869 Kyung Joon, let�s stay and look at pictures then go have dinner. 611 00:44:08,934 --> 00:44:12,994 If my dad had gotten his information, you could have gone to see him already. 612 00:44:13,996 --> 00:44:16,839 Anyway, he did tell him what hospital so he�ll probably come there, right? 613 00:44:19,432 --> 00:44:21,077 Maybe I should have gone with her. 614 00:44:22,329 --> 00:44:24,718 I told you that old man isn�t your dad. 615 00:44:25,055 --> 00:44:26,874 I think I need to go home. 616 00:44:26,994 --> 00:44:28,770 Something must have happened to Teacher Gil. 617 00:44:28,890 --> 00:44:30,637 You�re not going to the hospital? 618 00:44:31,181 --> 00:44:33,899 Is Teacher Gil more important than finding your dad? 619 00:44:34,337 --> 00:44:38,246 Yeah. Teacher Gil is more important than a dad I�ve never seen. 620 00:44:38,495 --> 00:44:40,894 She came here with me even though she was hurt. 621 00:44:46,956 --> 00:44:49,265 How much for you to throw that away to me? 622 00:45:11,267 --> 00:45:15,526 I have to throw it away where she can see it so she can retrieve it. 623 00:45:30,745 --> 00:45:32,721 She�s not observant enough to see that. 624 00:45:35,057 --> 00:45:37,284 She always goes left when she comes in. 625 00:45:40,620 --> 00:45:42,743 She�s too short to see it up there. 626 00:45:44,479 --> 00:45:46,083 This is a good idea� 627 00:45:48,948 --> 00:45:50,503 Oh, this really isn�t it. 628 00:45:50,837 --> 00:45:51,693 No, no. 629 00:45:57,385 --> 00:45:59,486 They threw them away. Take it. 630 00:46:08,927 --> 00:46:10,568 This is the best spot. 631 00:46:14,414 --> 00:46:23,894 When I first met Yun Jae, he wasn�t rushing out to go after you. 632 00:46:24,288 --> 00:46:26,972 Why is that important now? 633 00:46:27,080 --> 00:46:29,247 It�s very, very important to me. 634 00:46:35,301 --> 00:46:36,707 It�s possible he wasn�t. 635 00:46:38,423 --> 00:46:42,759 I thought the reason Yun Jae seemed disturbed before the wedding was because of me. 636 00:46:44,114 --> 00:46:47,631 Now I think there was something else that was disturbing him. 637 00:46:48,600 --> 00:46:49,688 What is that? 638 00:46:51,081 --> 00:46:53,120 Something that isn�t any of my concern. 639 00:46:54,875 --> 00:46:56,034 Regardless� 640 00:46:57,523 --> 00:47:03,111 Yun Jae wavering over getting married� 641 00:47:05,164 --> 00:47:07,891 I�ll acknowledge that it wasn�t because of me. 642 00:47:11,534 --> 00:47:19,438 Then what about your key that Yun Jae had? 643 00:47:28,208 --> 00:47:29,501 He never came. 644 00:47:32,844 --> 00:47:34,616 I waited for him to come. 645 00:47:37,189 --> 00:47:40,844 But he never used it to come in to my place. 646 00:47:42,326 --> 00:47:43,501 Are you satisfied? 647 00:47:44,249 --> 00:47:46,077 Does that make you happy now? 648 00:47:48,374 --> 00:47:52,942 You twisted everything around and made me doubt him. And you want to know if I�m satisfied now? 649 00:47:53,062 --> 00:47:54,718 What difference does it make? 650 00:47:55,020 --> 00:47:57,234 You�re already married to Yun Jae. 651 00:47:59,907 --> 00:48:01,728 I�m busy so I need to go. 652 00:48:26,005 --> 00:48:28,360 I think I need to take responsibility. 653 00:48:36,269 --> 00:48:40,096 I keep getting scared 654 00:48:42,957 --> 00:48:45,487 Because I love you 655 00:48:47,572 --> 00:48:50,268 I�m afraid you�ll pull away 656 00:48:51,082 --> 00:48:53,394 If I draw closer to you 657 00:48:54,174 --> 00:48:56,111 So I stay quiet 658 00:48:57,133 --> 00:48:58,623 like a fool 659 00:48:58,624 --> 00:49:01,591 I think I have to take responsibility for your life. 660 00:49:01,592 --> 00:49:05,466 Whenever I think of you 661 00:49:08,144 --> 00:49:12,058 What you said you wanted to know earlier� 662 00:49:12,612 --> 00:49:13,936 Will you ask me again? 663 00:49:17,370 --> 00:49:22,926 Do you� do you love me? 664 00:49:25,338 --> 00:49:26,467 Where are you? 665 00:49:27,859 --> 00:49:31,329 When I see you� I�ll tell you when I see you. 666 00:49:32,619 --> 00:49:38,067 Because it�s you I love 667 00:49:38,782 --> 00:49:42,619 I can endure it many times over 668 00:49:43,534 --> 00:49:45,972 Because from the beginning 669 00:49:48,063 --> 00:49:53,479 You were the only one for me 670 00:49:53,885 --> 00:49:56,510 Because it�s you 671 00:49:57,730 --> 00:50:02,416 Because it�s you that I miss so dearly 672 00:50:02,543 --> 00:50:06,185 I love you 673 00:50:06,385 --> 00:50:08,678 It hurts so much 674 00:50:08,679 --> 00:50:10,020 Where have you been? 675 00:50:10,541 --> 00:50:12,149 Why didn�t you answer your phone? 676 00:50:12,269 --> 00:50:17,881 But because it�s you, I�m okay 677 00:50:22,168 --> 00:50:25,324 You said if they throw them away, you were going to get them. 678 00:50:25,584 --> 00:50:29,135 They threw them away, so I troubled myself to bring them to you. 679 00:50:41,786 --> 00:50:43,928 What�s wrong? You don�t like them? 680 00:50:48,324 --> 00:50:49,675 Did something happen? 681 00:50:50,490 --> 00:50:52,202 Did somebody say something to you? 682 00:50:52,322 --> 00:50:53,730 Kyung Joon, 683 00:50:56,073 --> 00:50:57,728 it was all a misunderstanding. 684 00:50:59,774 --> 00:51:05,750 Yun Jae never went to Se Young�s place. 685 00:51:09,419 --> 00:51:14,511 From the beginning, it was me he wanted. 686 00:51:15,282 --> 00:51:17,508 He never stopped caring for me. 687 00:51:19,821 --> 00:51:25,416 He never changed his mind about taking responsibility for me. 688 00:51:31,852 --> 00:51:32,978 That�s good. 689 00:51:34,002 --> 00:51:35,984 You won�t have to be nervous anymore. 690 00:51:36,218 --> 00:51:37,288 Congratulations. 691 00:51:44,352 --> 00:51:46,219 It�s good you only looked at Seo Yun Jae. 692 00:51:47,029 --> 00:51:48,579 Good job, Gil Da Ran. 693 00:51:54,757 --> 00:51:56,681 Does it make you that happy? 694 00:52:00,099 --> 00:52:07,122 You can just happily and joyously wait until Kang Kyung Joon disappears. 695 00:52:07,998 --> 00:52:09,361 I won�t be in your way. 696 00:52:57,180 --> 00:52:58,049 Noona. 697 00:52:59,212 --> 00:53:00,468 What�s the deal? 698 00:53:00,588 --> 00:53:03,630 You and Maehyung can�t come with us this weekend to look for rocks? 699 00:53:04,535 --> 00:53:07,455 You�re going somewhere with your mother-in-law? Is it to someplace nice? 700 00:53:08,814 --> 00:53:09,599 Yeah. 701 00:53:11,192 --> 00:53:14,315 Then maybe we�ll leave you out and have Maehyung come with us. 702 00:53:14,879 --> 00:53:17,350 Don�t do that. This isn�t the time for that. 703 00:53:20,213 --> 00:53:21,551 Are you feeling sick? 704 00:53:22,785 --> 00:53:24,191 Did you two fight? 705 00:53:24,503 --> 00:53:25,536 You look pale. 706 00:53:26,346 --> 00:53:27,973 No, we didn�t fight. 707 00:53:33,586 --> 00:53:35,161 It�s your mother-in-law. 708 00:53:36,024 --> 00:53:37,546 Why aren�t you answering? 709 00:53:38,911 --> 00:53:40,432 Are you afraid of her? 710 00:53:40,650 --> 00:53:41,628 No. 711 00:53:42,724 --> 00:53:43,753 Yes, Mother. 712 00:53:46,034 --> 00:53:47,002 Today? 713 00:53:48,773 --> 00:53:50,864 Is my sister suffering the in-law woes? 714 00:54:06,859 --> 00:54:09,923 You�re getting in my way of putting down train tracks. 715 00:54:10,128 --> 00:54:11,566 Move out of the way. 716 00:54:13,127 --> 00:54:15,085 In the way? Move? 717 00:54:16,337 --> 00:54:19,210 Bear, must I hear even you telling me to disappear? 718 00:54:19,938 --> 00:54:21,808 Just over some train tracks? 719 00:54:23,604 --> 00:54:27,451 You go and work with the adults. 720 00:54:27,536 --> 00:54:30,137 I�m still the age to go to school and play. 721 00:54:30,323 --> 00:54:31,651 I�m not old enough to work. 722 00:54:31,777 --> 00:54:35,127 Huh? Then what is your age? 723 00:54:35,265 --> 00:54:37,137 Whatever it is, I�m older than you. 724 00:54:37,637 --> 00:54:39,833 Don�t use informal speech to me. 725 00:54:40,500 --> 00:54:41,440 Forget it. 726 00:54:42,150 --> 00:54:46,836 Pretty soon, that doctor you like with the warm hands will be back. 727 00:54:48,042 --> 00:54:49,043 I�m leaving. 728 00:54:49,917 --> 00:54:51,032 Oppa. 729 00:54:52,251 --> 00:54:54,093 Oppa, be sure to come back. 730 00:54:54,337 --> 00:54:55,442 Rabbit! 731 00:54:57,784 --> 00:54:59,150 It�s a secret. 732 00:55:03,817 --> 00:55:05,962 Are you going to see Kang Kyung Joon? 733 00:55:06,413 --> 00:55:07,068 Yes. 734 00:55:07,317 --> 00:55:09,316 Someone is visiting him right now. 735 00:55:10,150 --> 00:55:12,378 Is it the same woman who was here before? 736 00:55:12,599 --> 00:55:15,801 No. This time, it�s a gentleman. 737 00:55:39,674 --> 00:55:40,931 I�m sorry. 738 00:55:43,504 --> 00:55:45,337 You�re my son also. 739 00:56:28,025 --> 00:56:29,022 Dr. Seo! 740 00:56:29,142 --> 00:56:30,064 Maehyung. 741 00:56:32,712 --> 00:56:34,436 Are you going somewhere? 742 00:56:34,556 --> 00:56:35,590 Was he here? 743 00:56:36,777 --> 00:56:37,622 Doctor? 744 00:56:38,575 --> 00:56:39,945 I don�t know. 745 00:56:44,539 --> 00:56:46,186 Maehyung, just a minute. 746 00:56:47,913 --> 00:56:53,820 I�m asking this, as the eldest male child of the Gil family. 747 00:56:55,523 --> 00:57:00,038 Is your mother being mean to my sister? 748 00:57:00,933 --> 00:57:01,726 Why? 749 00:57:03,074 --> 00:57:05,067 She was going to see her today. 750 00:57:05,340 --> 00:57:08,696 But she looked like a pig being dragged to the slaughterhouse. 751 00:57:09,945 --> 00:57:11,560 My mother called for her? 752 00:57:11,852 --> 00:57:16,443 She�s probably enduring it quietly because she loves you so much. 753 00:57:17,569 --> 00:57:19,688 But don�t hurt her pride and give her a hard time. 754 00:57:19,808 --> 00:57:23,011 What�s so great about this man that she�d get her pride hurt? 755 00:57:23,131 --> 00:57:25,782 And I�m not the one who�s giving her the hard time. 756 00:57:28,746 --> 00:57:30,744 I told her to happily wait for him. 757 00:57:30,849 --> 00:57:33,669 Why is she being so dumb and getting wounded? 758 00:57:35,787 --> 00:57:36,819 Here. 759 00:57:37,571 --> 00:57:42,349 The wedding was so rushed that I couldn�t give this to you before, so I�m doing it now. 760 00:57:43,371 --> 00:57:47,260 I collected these to give to my daughter-in-law one by one. 761 00:57:48,192 --> 00:57:53,400 I didn�t think you were good enough so I let you see an unpleasant side to me. 762 00:57:54,537 --> 00:57:57,003 But from now on, let�s try and get along well. 763 00:57:58,224 --> 00:58:03,744 After all, you�re the one Yun Jae chose to be by his side for life. 764 00:58:06,537 --> 00:58:11,506 I can�t accept these. 765 00:58:12,745 --> 00:58:13,619 What? 766 00:58:14,287 --> 00:58:20,651 I don�t deserve to receive these things. 767 00:58:21,099 --> 00:58:25,503 Are you doing this because of the way I treated you before? 768 00:58:26,770 --> 00:58:28,349 No, it�s nothing like that. 769 00:58:29,337 --> 00:58:30,494 I� 770 00:58:32,401 --> 00:58:36,830 I�m not only someone who�s not good enough for you. 771 00:58:37,712 --> 00:58:39,331 I�m at the very bottom. 772 00:58:41,286 --> 00:58:43,410 Even with Yun Jae by my side, 773 00:58:44,056 --> 00:58:47,674 I was never confident and I was nervous. 774 00:58:49,169 --> 00:58:52,700 And I doubted him, 775 00:58:53,283 --> 00:58:54,670 let him go, 776 00:58:55,167 --> 00:58:56,918 and tried to erase him. 777 00:58:58,657 --> 00:59:02,692 I�m a terrible person. 778 00:59:04,137 --> 00:59:06,296 If you know you�re not good enough, 779 00:59:06,416 --> 00:59:08,201 it�s not too late to leave. 780 00:59:10,519 --> 00:59:12,926 He�s not his whole self 781 00:59:13,509 --> 00:59:16,322 so I let him have his way and permitted this marriage. 782 00:59:17,677 --> 00:59:20,486 But I don�t value you in the least. 783 00:59:35,640 --> 00:59:37,678 I can�t do that right now. 784 00:59:37,679 --> 00:59:41,430 He needs me now. 785 00:59:42,210 --> 00:59:46,896 Then, when Yun Jae returns to his normal self 786 00:59:47,022 --> 00:59:48,818 and says he doesn�t need you, 787 00:59:48,914 --> 00:59:50,570 can you leave him? 788 00:59:54,994 --> 00:59:55,850 Yes. 789 00:59:55,900 --> 00:59:59,102 You know you don�t deserve to stay by Yun Jae�s side 790 00:59:59,866 --> 01:00:01,744 and you�ll let go of him? 791 01:00:03,001 --> 01:00:05,822 When Yun Jae returns to his old self, 792 01:00:07,885 --> 01:00:10,531 I will tell him how terrible I�ve been, 793 01:00:12,915 --> 01:00:14,758 and release him. 794 01:00:47,163 --> 01:00:48,278 You cried? 795 01:00:49,039 --> 01:00:50,837 Don�t worry about me. 796 01:00:52,249 --> 01:00:53,313 Let�s go. 797 01:00:53,561 --> 01:00:54,508 Go where? 798 01:00:54,604 --> 01:00:55,700 She made you cry. 799 01:00:55,820 --> 01:00:57,951 She has to pay the price for making you cry. 800 01:00:58,071 --> 01:01:00,561 I�ll pay her back as much as Seo Yun Jae�s face is worth. 801 01:01:00,681 --> 01:01:01,815 Don�t do this. 802 01:01:03,506 --> 01:01:04,381 Why not? 803 01:01:04,945 --> 01:01:07,211 Seo Yun Jae can�t so I�m doing it for him. 804 01:01:12,194 --> 01:01:15,279 I think I need to delay my return to America. 805 01:01:17,083 --> 01:01:19,038 I�m too worried about Yun Jae. 806 01:01:20,147 --> 01:01:21,802 I saw Kyung Joon. 807 01:01:25,287 --> 01:01:30,818 You and Yun Jae� need to go see that boy. 808 01:01:33,256 --> 01:01:37,881 If you refuse, I�ll have at least Yun Jae go see him. 809 01:01:41,087 --> 01:01:42,109 Let go. 810 01:01:43,057 --> 01:01:45,431 Hey! Don�t do this. 811 01:01:46,524 --> 01:01:48,213 Don�t do this! I can�t do it. 812 01:01:48,293 --> 01:01:49,655 Why can�t you? 813 01:01:49,775 --> 01:01:51,810 I told you to happily wait for him. 814 01:01:51,930 --> 01:01:53,900 You get sick, hurt, sad, and cry! 815 01:01:54,078 --> 01:01:57,845 - Why do you make me feel suffocated? - If you feel suffocated, don�t look at me. 816 01:01:57,965 --> 01:01:59,764 I�m being an adult and enduring it. 817 01:01:59,900 --> 01:02:02,020 Why are you getting involved and getting in the way? 818 01:02:02,140 --> 01:02:03,556 Enduring it is being grown up? 819 01:02:03,557 --> 01:02:05,577 Accepting what isn�t possible is being grown up. 820 01:02:05,654 --> 01:02:08,619 If something is wrong, a grownup doesn�t do it. 821 01:02:08,855 --> 01:02:13,339 Only kids do whatever they feel like doing. 822 01:02:15,830 --> 01:02:17,924 Since I�m a kid, I can do whatever I want? 823 01:02:18,693 --> 01:02:20,169 If you cry once again, 824 01:02:20,289 --> 01:02:22,131 even if you�re waiting for Seo Yun Jae, 825 01:02:22,226 --> 01:02:24,477 I�ll pick you up and run away with you. 826 01:02:32,064 --> 01:02:35,434 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 827 01:02:35,435 --> 01:02:38,434 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 828 01:02:38,435 --> 01:02:41,434 Translator: songbird 829 01:02:41,435 --> 01:02:44,434 Timer: doozy 830 01:02:44,435 --> 01:02:47,434 Editor/QC: koreanpears 831 01:02:47,435 --> 01:02:50,434 Coordinators: mily2, ay_link 832 01:02:50,435 --> 01:02:53,434 Watch dramas legally at dramafever.com crunchyroll.com 833 01:02:54,824 --> 01:02:56,599 You don�t have to hold your ring like that. 834 01:02:56,600 --> 01:02:59,491 Because you took it off to wash dishes, you think I�d pick you up and run away? 835 01:02:59,611 --> 01:03:01,481 You want to throw Kyung Joon away again? 836 01:03:01,482 --> 01:03:03,074 Make your choice. 837 01:03:03,075 --> 01:03:05,562 Is it me and Yun Jae or is it Kang Kyung Joon? 838 01:03:05,563 --> 01:03:07,480 Just what are you suffering over? 839 01:03:07,481 --> 01:03:08,950 Seo Yun Jae that you miss, 840 01:03:08,951 --> 01:03:10,955 or his mother who thinks she�s better than you? 841 01:03:10,967 --> 01:03:13,134 Kyung Joon�s dad was here? 842 01:03:13,328 --> 01:03:15,003 I�m in the front lobby 843 01:03:15,124 --> 01:03:16,739 where I�m supposed to meet your dad. 844 01:03:16,846 --> 01:03:18,021 Are you almost here? 845 01:03:21,989 --> 01:03:23,737 She was buying some guy�s birthday present. 846 01:03:23,857 --> 01:03:25,884 She was waiting for that guy� 847 01:03:26,058 --> 01:03:27,986 and took off her wedding ring. 848 01:03:29,388 --> 01:03:31,322 Gil Da Ran, you�ve had it now. 63915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.