All language subtitles for Bad Blood S01E02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,313 --> 00:00:07,812
Previously, on Bad Blood...
2
00:00:07,837 --> 00:00:10,306
Now what I'm proposing is a cooperative.
3
00:00:10,465 --> 00:00:11,798
But there can only be one CEO.
4
00:00:11,866 --> 00:00:14,133
Because I own something
that none of you do.
5
00:00:14,202 --> 00:00:15,701
City Hall and the cops.
6
00:00:15,770 --> 00:00:17,403
They came in to my house, Gilles.
7
00:00:17,471 --> 00:00:19,138
These two punk nobodies.
8
00:00:19,207 --> 00:00:20,539
My whole family was in.
9
00:00:20,608 --> 00:00:23,109
I want to legitimize our
interests across the board.
10
00:00:23,178 --> 00:00:24,543
Slowly pull back.
11
00:00:24,612 --> 00:00:26,257
He gets to know all your
secrets, but I'm your son.
12
00:00:26,281 --> 00:00:27,324
You don't get to know my secrets,
13
00:00:27,348 --> 00:00:28,781
'cause I don't want you to.
14
00:00:28,850 --> 00:00:30,961
- Declan's on the front line.
- Why should I tell you?
15
00:00:30,985 --> 00:00:32,285
Because it's my job to ask.
16
00:00:32,353 --> 00:00:34,553
My friend Josee, she
saw some 20yearold
17
00:00:34,578 --> 00:00:35,718
getting into your limo.
18
00:00:35,742 --> 00:00:37,271
I've accepted that I may stay your
19
00:00:37,283 --> 00:00:38,959
mistress for the rest of our lives.
20
00:00:40,257 --> 00:00:41,193
Mr. Rizzuto?
21
00:00:41,218 --> 00:00:43,507
This is an extradition order from the.
22
00:00:43,519 --> 00:00:45,695
United States Justice Department.
23
00:00:46,055 --> 00:00:47,788
We're here to place you under arrest.
24
00:00:47,813 --> 00:00:49,274
From now on, I'm in on every meeting.
25
00:00:49,298 --> 00:00:50,507
I've got things covered, Nico.
26
00:00:50,532 --> 00:00:52,145
Someone from the family needs
to be in charge.
27
00:00:52,169 --> 00:00:53,435
Declan is family.
28
00:00:53,460 --> 00:00:55,062
Vito got 10 years.
29
00:00:55,328 --> 00:00:56,727
The judge sent him all the way
30
00:00:56,796 --> 00:00:58,696
to Colorado Federal Penitentiary
31
00:00:58,764 --> 00:01:00,750
just so he wouldn't be near any of us.
32
00:01:27,132 --> 00:01:31,234
Synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
33
00:01:48,067 --> 00:01:51,335
If any major
organization loses its CEO,
34
00:01:51,722 --> 00:01:54,290
confidence from its
partners and investors
35
00:01:54,506 --> 00:01:56,306
is bound to be a little shaky, right?
36
00:01:58,515 --> 00:02:02,171
But a wellrun organization,
it knows not to panic.
37
00:02:02,556 --> 00:02:05,290
It's just a little turbulence.
You ride it out.
38
00:02:07,398 --> 00:02:09,039
Vito left me in charge.
39
00:02:09,688 --> 00:02:11,664
No one had any issues with that.
40
00:02:12,057 --> 00:02:15,558
And things would have been just
fine, if not for the little prince.
41
00:02:15,867 --> 00:02:19,095
Nico Junior decided that he
should be the one to take over,
42
00:02:19,163 --> 00:02:21,953
even though his old man
told him to stay out of it.
43
00:02:22,001 --> 00:02:23,101
Hey!
44
00:02:23,625 --> 00:02:25,325
I believe we have
some business to discuss.
45
00:02:25,394 --> 00:02:26,929
No, we had that discussion.
46
00:02:27,071 --> 00:02:30,005
I told you I'm not paying anymore,
then I hung up the phone.
47
00:02:30,531 --> 00:02:31,798
Now piss off, junior.
48
00:02:31,867 --> 00:02:33,611
They never would have said that to me
49
00:02:33,635 --> 00:02:35,210
or anyone from our crew.
50
00:02:35,281 --> 00:02:37,401
They figured the kid wasn't
gonna to do much about it.
51
00:02:37,796 --> 00:02:39,738
But this wasn't just anyone's kid.
52
00:02:39,807 --> 00:02:42,008
His mentors weren't exactly priests.
53
00:02:42,076 --> 00:02:43,328
Come on!
54
00:02:55,289 --> 00:02:57,456
All right! How do I unlock this?
55
00:03:03,132 --> 00:03:05,864
- What the fuck is that?
- That's gasoline, man.
56
00:03:10,771 --> 00:03:12,237
Acting like a psychopath,
57
00:03:12,305 --> 00:03:13,872
just to prove he should be the boss,
58
00:03:13,941 --> 00:03:15,908
set off a chain reaction
throughout the city.
59
00:03:15,976 --> 00:03:18,209
So to say things went crazy
in the first couple months
60
00:03:18,278 --> 00:03:21,079
when Vito got locked up, that
would be a great understatement.
61
00:03:21,489 --> 00:03:23,281
Everyone went to war.
62
00:03:24,051 --> 00:03:25,650
Crews came after us.
63
00:03:25,974 --> 00:03:27,752
The bikers went after the Irish.
64
00:03:28,279 --> 00:03:30,005
Irish went after Haitians.
65
00:03:30,411 --> 00:03:33,858
A total domino effect
of shit for brains panic.
66
00:03:33,927 --> 00:03:35,860
And you know what they were doing?
67
00:03:35,929 --> 00:03:39,063
They were all trying to rip
each other's faces right off.
68
00:03:59,170 --> 00:04:00,610
What the hell's wrong with that kid?
69
00:04:03,222 --> 00:04:06,404
Declan, look, I know
you can handle the operations,
70
00:04:06,758 --> 00:04:08,158
but that kid is gonna burn down
71
00:04:08,227 --> 00:04:09,493
the whole goddamn city
72
00:04:09,562 --> 00:04:11,395
if that's how he's gonna handle things.
73
00:04:11,464 --> 00:04:12,880
I'll get Nico under control.
74
00:04:15,734 --> 00:04:17,000
How are the Irish taking this?
75
00:04:17,069 --> 00:04:18,635
I'm into it with them right now.
76
00:04:18,704 --> 00:04:21,270
Mick, he's in the dark
about the whole thing.
77
00:04:21,339 --> 00:04:22,619
His guys did it behind his back.
78
00:04:23,041 --> 00:04:24,107
Now...
79
00:04:24,175 --> 00:04:26,114
The investigation into the car fire?
80
00:04:26,489 --> 00:04:28,456
I'll take care of it, that's
going nowhere, don't worry.
81
00:04:28,480 --> 00:04:29,482
Yeah?
82
00:04:30,232 --> 00:04:31,255
Listen...
83
00:04:31,968 --> 00:04:34,771
I knew there'd be a period
of adjustment when Vito left,
84
00:04:35,529 --> 00:04:37,169
but you need to control things.
85
00:04:37,623 --> 00:04:39,000
If people don't know
who they're dealing with,
86
00:04:39,024 --> 00:04:40,556
they'll think nobody's in charge.
87
00:04:42,594 --> 00:04:44,060
Little extra for your trouble.
88
00:05:07,169 --> 00:05:09,352
I have to go deal
with this Cambodian prick.
89
00:05:09,420 --> 00:05:11,966
We got the whole block
except for this one jerk.
90
00:05:12,557 --> 00:05:14,023
Don't break his nose.
91
00:05:14,091 --> 00:05:15,358
Not another nose.
92
00:05:15,426 --> 00:05:17,154
Definitely gonna break his nose.
93
00:05:17,405 --> 00:05:19,364
They are starting to call you the nose.
94
00:05:19,764 --> 00:05:21,169
- Who?
- People.
95
00:05:21,466 --> 00:05:22,498
People? What people?
96
00:05:22,567 --> 00:05:23,989
- People!
- Give it to me.
97
00:05:24,068 --> 00:05:25,068
You?
98
00:05:26,971 --> 00:05:28,037
All right!
99
00:05:28,388 --> 00:05:30,272
Go get me a sandwich and it's yours.
100
00:05:30,427 --> 00:05:32,841
What, I'm buying you lunch
to let me do your job?
101
00:05:32,910 --> 00:05:34,271
That's what we do, isn't it?
102
00:05:34,302 --> 00:05:36,630
People pay us money, we let
them run their business.
103
00:05:36,724 --> 00:05:39,614
And if they don't pay us money,
we screw with their lives.
104
00:05:40,017 --> 00:05:41,050
He has a point.
105
00:05:41,118 --> 00:05:43,852
Yeah! And extra cheese.
106
00:05:43,921 --> 00:05:46,689
And tell them not to skimp on the fries.
107
00:05:46,757 --> 00:05:48,050
It's a goddamn potato.
108
00:05:48,075 --> 00:05:49,591
What does it cost, three cents?
109
00:05:49,660 --> 00:05:51,693
And the satisfaction
it brings its customers,
110
00:05:51,761 --> 00:05:53,029
it's worth the expense.
111
00:05:53,054 --> 00:05:55,214
I'll be sure to bring up
restaurant economics with 'em.
112
00:05:56,599 --> 00:05:57,732
Yeah.
113
00:05:57,801 --> 00:06:00,234
And a Pepsi too, smart ass!
114
00:06:09,112 --> 00:06:10,945
How can there be no record of this?
115
00:06:12,709 --> 00:06:15,244
Yes, they're right outside
my restaurant right now!
116
00:06:16,820 --> 00:06:18,752
Of course I'm sure!
117
00:06:20,243 --> 00:06:21,458
Got a light?
118
00:06:25,932 --> 00:06:27,197
Thanks.
119
00:06:32,838 --> 00:06:34,137
You okay?
120
00:06:37,072 --> 00:06:38,380
Can you believe this?
121
00:06:39,318 --> 00:06:42,443
The city has no idea
what they're doing here
122
00:06:42,468 --> 00:06:43,794
or how it's gonna take.
123
00:06:44,638 --> 00:06:45,946
They have no record.
124
00:06:46,216 --> 00:06:47,224
I know.
125
00:06:47,249 --> 00:06:49,622
Dealing with the city
can be a nightmare, I know.
126
00:06:50,185 --> 00:06:51,638
I pay my taxes.
127
00:06:52,091 --> 00:06:53,887
They are supposed to work for me.
128
00:06:53,956 --> 00:06:55,756
That's how it's supposed to be.
129
00:06:56,005 --> 00:06:59,060
I've got people, friends
who work for the City Hall,
130
00:06:59,085 --> 00:07:00,451
I can make a call for you.
131
00:07:01,974 --> 00:07:04,297
- Really?
- Really, it's just a phone call.
132
00:07:04,491 --> 00:07:05,656
We're neighbors.
133
00:07:10,505 --> 00:07:12,247
You work for the gangsters.
134
00:07:13,332 --> 00:07:14,931
I work for the neighborhood.
135
00:07:17,529 --> 00:07:18,888
You don't scare me.
136
00:07:19,083 --> 00:07:21,184
I grew up in a country where my friends
137
00:07:21,196 --> 00:07:23,115
get killed, they get
shot in the street.
138
00:07:24,130 --> 00:07:25,294
You don't scare me.
139
00:07:26,263 --> 00:07:27,820
I am not gonna pay you.
140
00:07:28,677 --> 00:07:32,318
Mr. Ling, you're looking
at this the wrong way.
141
00:07:32,594 --> 00:07:37,458
Me, and the people I work for,
we so admire people like you
142
00:07:37,591 --> 00:07:40,177
who come to a country with nothing,
143
00:07:40,521 --> 00:07:43,636
and they, they, they learn a new
language, they have to start over
144
00:07:43,705 --> 00:07:45,271
and build a life.
145
00:07:45,548 --> 00:07:48,411
And that life needs to be protected.
146
00:07:49,943 --> 00:07:51,443
Me and the people I work for,
147
00:07:51,512 --> 00:07:55,013
if you, if you have
any problems, with anything,
148
00:07:55,081 --> 00:07:57,716
a permit, the city,
a dog who's barking so loud
149
00:07:57,785 --> 00:08:01,841
you can't even nap on a Sunday
afternoon, you call me.
150
00:08:02,714 --> 00:08:04,047
And I'll take care of it.
151
00:08:04,525 --> 00:08:05,630
Okay?
152
00:08:06,193 --> 00:08:08,993
Because I'm your representative.
153
00:08:10,399 --> 00:08:11,931
I work for you.
154
00:08:32,618 --> 00:08:34,052
Good afternoon, Mr. Rizzuto.
155
00:08:35,122 --> 00:08:36,388
- Declan?
- Yeah.
156
00:08:37,607 --> 00:08:39,646
- Irish, right?
- Yeah, rumor has it.
157
00:08:40,872 --> 00:08:42,714
I wanted some face to face with you
158
00:08:42,739 --> 00:08:44,005
because I hear you've been
doing some good things.
159
00:08:44,029 --> 00:08:45,693
- Thank you, sir.
- All right.
160
00:08:46,298 --> 00:08:48,943
So I gotta take care of this one thing.
You listen, don't talk.
161
00:08:49,521 --> 00:08:50,904
Good job with the Cambodian.
162
00:08:50,929 --> 00:08:52,850
One more broken nose
and I was gonna have a mutiny.
163
00:08:52,874 --> 00:08:54,458
- He's actually Chinese.
- Whatever.
164
00:08:57,569 --> 00:08:58,755
Good burger?
165
00:09:00,975 --> 00:09:04,376
The secret is that they,
they bake the buns right here.
166
00:09:04,570 --> 00:09:05,769
Makes all the difference.
167
00:09:07,185 --> 00:09:09,669
So, I'm sorry to interrupt
your lunch, Mr. Desjardins,
168
00:09:10,121 --> 00:09:11,849
I know you only got like 15 minutes.
169
00:09:11,966 --> 00:09:13,880
I just wanted to let you know that the
170
00:09:13,905 --> 00:09:16,125
new minivan, that you just leased...
171
00:09:17,060 --> 00:09:18,926
It's paid up, in full.
172
00:09:19,168 --> 00:09:20,367
It's yours.
173
00:09:21,132 --> 00:09:25,622
Your two boys, Mark and Luke,
they play hockey right?
174
00:09:27,577 --> 00:09:30,345
- Yeah.
- Lots of room for gear in the back.
175
00:09:31,342 --> 00:09:33,786
You know... You know who I am, right?
176
00:09:35,446 --> 00:09:36,446
Yes.
177
00:09:37,114 --> 00:09:41,286
I just want you to memorize
these four company names.
178
00:09:42,220 --> 00:09:45,027
Because on Friday morning,
you're gonna receive bids
179
00:09:45,052 --> 00:09:47,029
for the Eastend snow removal contract,
180
00:09:47,357 --> 00:09:50,225
and these four companies are who
you're gonna give the bid to.
181
00:09:56,451 --> 00:09:57,684
Do you understand me?
182
00:09:58,872 --> 00:10:00,060
- Yeah.
- Right.
183
00:10:00,401 --> 00:10:02,301
I want you to memorize those four names.
184
00:10:03,896 --> 00:10:04,997
All right?
185
00:10:05,593 --> 00:10:08,060
Don't let your burger
get cold, it's very important.
186
00:10:14,466 --> 00:10:15,851
You wanna know what I do?
187
00:10:16,310 --> 00:10:18,708
I size people up. That's it.
188
00:10:19,121 --> 00:10:21,864
But I size them up fast
and I size them up right.
189
00:10:23,052 --> 00:10:25,593
You push too hard, you cause
problems for yourself.
190
00:10:25,997 --> 00:10:28,596
You push too little,
people think you're soft.
191
00:10:29,005 --> 00:10:31,216
- They can take what's yours.
- Yeah.
192
00:10:31,841 --> 00:10:35,216
But, in you, I see
someone who has that ability.
193
00:10:35,802 --> 00:10:38,638
I'm gonna do great things in this
town but I'm gonna need help.
194
00:10:39,141 --> 00:10:40,739
I can buy muscle all day long.
195
00:10:41,622 --> 00:10:42,927
But instinct...
196
00:10:43,857 --> 00:10:46,525
That's something you gotta
nurture if you come across it.
197
00:10:47,989 --> 00:10:50,911
- You ready to work?
- Yes, sir. Yeah.
198
00:10:58,570 --> 00:10:59,602
You look good.
199
00:11:01,186 --> 00:11:02,779
I look like shit.
200
00:11:06,060 --> 00:11:07,467
What the hell's going on?
201
00:11:07,536 --> 00:11:08,936
It's like you said it would happen.
202
00:11:09,004 --> 00:11:10,537
They're coming at us from all sides.
203
00:11:10,606 --> 00:11:11,838
I'm talking about my son.
204
00:11:11,907 --> 00:11:13,439
I'll get to that other stuff later.
205
00:11:13,509 --> 00:11:16,142
Some of Mick's guys figured
they'd go out on their own.
206
00:11:16,211 --> 00:11:17,630
So they went to Nico directly.
207
00:11:17,655 --> 00:11:19,054
They thought he'd be soft.
208
00:11:19,214 --> 00:11:20,454
Why are they even going to him?
209
00:11:20,516 --> 00:11:22,136
'Cause he's, he's gettin' it out there
210
00:11:22,161 --> 00:11:23,443
that he's heir to the throne.
211
00:11:24,497 --> 00:11:27,833
Look, I know he's stubborn,
but you gotta make him stop.
212
00:11:27,910 --> 00:11:29,209
- I will.
- Declan.
213
00:11:30,505 --> 00:11:32,380
I don't want him involved in this.
214
00:11:32,568 --> 00:11:33,888
It's a priority.
215
00:11:34,719 --> 00:11:37,353
As for this other shitstorm
that's going on,
216
00:11:37,575 --> 00:11:39,442
you know if they think there's a split,
217
00:11:39,467 --> 00:11:41,767
they're all gonna panic,
just like they're doing.
218
00:11:41,836 --> 00:11:43,013
Right.
219
00:11:43,371 --> 00:11:46,482
What you need to give
them, is a pacifier.
220
00:11:47,177 --> 00:11:48,591
Don't let them cry it out.
221
00:11:49,357 --> 00:11:50,743
You gotta give them something.
222
00:11:50,998 --> 00:11:51,998
Right?
223
00:11:52,637 --> 00:11:54,103
You have to take the lead.
224
00:11:56,583 --> 00:11:58,380
Show them you're in charge.
225
00:11:59,431 --> 00:12:02,131
The number one priority, right now,
226
00:12:03,107 --> 00:12:05,624
is to focus on the family.
227
00:12:05,693 --> 00:12:06,859
Yeah.
228
00:12:07,122 --> 00:12:08,761
Taking care of the family.
229
00:12:08,829 --> 00:12:10,489
Taking care of my son.
230
00:12:11,138 --> 00:12:12,165
Yeah.
231
00:12:12,233 --> 00:12:13,497
You can count on me.
232
00:12:15,206 --> 00:12:16,472
Thank you.
233
00:12:29,021 --> 00:12:30,208
We're stalled.
234
00:12:30,358 --> 00:12:31,891
One of our financiers backed out,
235
00:12:31,960 --> 00:12:34,825
and that delay caused us to
miss a couple of deadlines.
236
00:12:35,067 --> 00:12:36,767
Now we're backed up with permits.
237
00:12:36,931 --> 00:12:39,599
I can't get anyone at City Hall
to move on this either way.
238
00:12:39,841 --> 00:12:41,262
I'd nowhere else to turn to because
239
00:12:41,287 --> 00:12:43,310
your father used to deal
with all this, but...
240
00:12:51,257 --> 00:12:52,390
Yeah.
241
00:12:56,443 --> 00:12:57,548
So?
242
00:12:57,803 --> 00:12:58,927
Can you fix it?
243
00:13:02,161 --> 00:13:04,597
I know the usual commission is 2.5%,
244
00:13:04,622 --> 00:13:08,239
but given the present climate and
market volatility in our business,
245
00:13:09,239 --> 00:13:10,841
you'll have to go up to three and half.
246
00:13:11,164 --> 00:13:13,630
No, this is an equity deal.
247
00:13:14,036 --> 00:13:16,091
Your father's in for 10% of the whole.
248
00:13:16,177 --> 00:13:18,780
If everything
proceeds without a hitch,
249
00:13:18,804 --> 00:13:22,310
it's gonna take you
two, three years to finish.
250
00:13:23,161 --> 00:13:25,779
Another year after that
to sell 75% of the units.
251
00:13:27,200 --> 00:13:30,294
So we're not looking
at a return for four years.
252
00:13:31,183 --> 00:13:33,384
That's how equity usually works, yeah.
253
00:13:33,452 --> 00:13:36,169
I know how it works. I'm a developer.
254
00:13:37,161 --> 00:13:38,288
Look.
255
00:13:38,357 --> 00:13:41,214
This is a deal I made with
your father, he asked for it.
256
00:13:41,239 --> 00:13:43,894
I understand that but I have to
deal with the realities of today.
257
00:13:43,919 --> 00:13:46,208
It's gonna take a lot of money,
to get you back on track.
258
00:13:47,060 --> 00:13:48,388
I can't wait four years.
259
00:13:48,872 --> 00:13:49,958
Nico, please.
260
00:13:50,187 --> 00:13:53,622
With all due respect, I don't think
you understand how this works.
261
00:13:54,607 --> 00:13:56,089
When your father took a commission,
262
00:13:56,114 --> 00:13:59,364
I factored that into the cost
and I made my bid accordingly.
263
00:13:59,852 --> 00:14:01,485
We're way past that now.
264
00:14:01,679 --> 00:14:03,914
I can't raise the price
of the whole project 3.5%
265
00:14:03,982 --> 00:14:07,083
and pay off all the engineers and
all the other idiots after that.
266
00:14:07,152 --> 00:14:08,985
Vito took care of that for his 10%.
267
00:14:09,054 --> 00:14:11,288
I will lose money if I go
to commission with you.
268
00:14:11,356 --> 00:14:13,001
I have to ensure
that we maintain the cash flow
269
00:14:13,025 --> 00:14:15,396
required to keep businesses
like yours alive.
270
00:14:15,732 --> 00:14:17,394
If you do not accept our offer,
271
00:14:17,462 --> 00:14:20,297
I will make certain that you will
not see one permit approved.
272
00:14:20,365 --> 00:14:22,399
The whole thing will
sit here for 1,000 years
273
00:14:22,467 --> 00:14:25,135
and this rotting pile of shit
will be your legacy.
274
00:14:26,471 --> 00:14:27,685
Kiss my ass.
275
00:14:29,916 --> 00:14:30,916
Hank!
276
00:14:32,786 --> 00:14:34,271
Why don't you take the night?
277
00:14:34,716 --> 00:14:37,575
- Think on it.
- No, thanks. I got other options.
278
00:14:38,114 --> 00:14:39,281
You know what?
279
00:14:39,350 --> 00:14:41,083
I came here outta respect
for your father.
280
00:14:41,328 --> 00:14:42,560
But you...
281
00:14:42,585 --> 00:14:44,385
You're no Vito, that's for damn sure!
282
00:15:09,952 --> 00:15:11,279
Fuck!
283
00:15:12,327 --> 00:15:13,646
I feel so guilty.
284
00:15:17,289 --> 00:15:21,057
He's the one in prison and I'm the
one having a hard time coping.
285
00:15:22,943 --> 00:15:24,325
I can't sleep.
286
00:15:25,777 --> 00:15:28,849
I know this is triggering
my abandonment issues.
287
00:15:32,161 --> 00:15:33,380
But it's like...
288
00:15:34,575 --> 00:15:37,466
I finally got comfortable
with the choices I've made,
289
00:15:37,491 --> 00:15:38,560
and...
290
00:15:39,393 --> 00:15:41,146
And he's taken away from me.
291
00:15:44,445 --> 00:15:46,411
And I have to start all over again.
292
00:15:53,595 --> 00:15:55,628
He's gonna be gone for years.
293
00:16:03,818 --> 00:16:05,700
- You're following me?
- No.
294
00:16:05,901 --> 00:16:07,134
Gio's following you.
295
00:16:07,202 --> 00:16:08,669
He told me where you're at.
296
00:16:08,986 --> 00:16:10,552
Hey, hey, hey.
297
00:16:10,739 --> 00:16:13,239
Come one, we'll protect you,
you know how this works.
298
00:16:14,154 --> 00:16:16,009
I don't want him to know about this.
299
00:16:16,034 --> 00:16:17,099
Let's go talk.
300
00:16:18,630 --> 00:16:19,794
Come on.
301
00:16:20,325 --> 00:16:22,248
You can't see your therapist anymore.
302
00:16:22,273 --> 00:16:23,536
You can't tell me that.
303
00:16:23,561 --> 00:16:25,791
- Michelle... Michelle...
- No, don't...
304
00:16:25,856 --> 00:16:28,217
Don't give me that shit, Declan.
305
00:16:29,052 --> 00:16:31,583
- No one's ever had to worry about me.
- I know.
306
00:16:32,184 --> 00:16:34,885
I'm the best mistress
anyone could ever hope for.
307
00:16:36,357 --> 00:16:39,575
He can trust me just as much as you.
And he knows it.
308
00:16:40,497 --> 00:16:44,202
And... I'm not ashamed of getting help.
309
00:16:44,271 --> 00:16:45,870
- No...
- She's a doctor.
310
00:16:45,939 --> 00:16:47,872
Yeah, I know, there's
nothing to be ashamed of.
311
00:16:47,941 --> 00:16:50,442
I mean, God knows we could all
use a little more mental help.
312
00:16:50,510 --> 00:16:52,021
She just can't be trusted.
313
00:16:52,450 --> 00:16:53,911
She's a doctor.
314
00:16:54,013 --> 00:16:55,247
She's a person.
315
00:16:55,748 --> 00:16:58,849
And Michelle, you don't
know anything about her.
316
00:16:59,029 --> 00:17:02,319
The feds, they could go after her.
317
00:17:02,388 --> 00:17:05,011
Or threaten her family with things,
318
00:17:05,036 --> 00:17:07,474
a thousand things, unless
she gave them something.
319
00:17:07,727 --> 00:17:09,237
No one fights fair
in our world, you know.
320
00:17:09,261 --> 00:17:12,630
I'm not stupid. I don't tell
her anything about Vito.
321
00:17:15,902 --> 00:17:17,802
Conversations are over with her.
322
00:17:20,558 --> 00:17:22,013
Who am I supposed to talk to?
323
00:17:23,622 --> 00:17:25,009
And don't say you.
324
00:17:25,341 --> 00:17:28,357
Emotional intelligence is
not high up on your resume.
325
00:17:29,083 --> 00:17:30,568
You might be surprised.
326
00:17:31,435 --> 00:17:34,607
I trust two people to keep my secrets.
327
00:17:35,333 --> 00:17:37,421
God, and my mirror.
328
00:17:40,505 --> 00:17:42,255
- Wow.
- Yeah.
329
00:17:57,909 --> 00:17:59,776
- Hey, Vito!
- Yeah, come on.
330
00:18:01,083 --> 00:18:02,513
Want a cappuccino?
331
00:18:02,581 --> 00:18:03,879
No thanks.
332
00:18:03,948 --> 00:18:05,357
I thought we were having a meeting?
333
00:18:05,411 --> 00:18:07,247
Yeah, I wanted to see you alone.
334
00:18:07,947 --> 00:18:09,896
- Gio.
- Yeah, sure.
335
00:18:10,716 --> 00:18:11,863
I can come back.
336
00:18:11,888 --> 00:18:13,523
Just a minute. Come, stand here.
337
00:18:13,591 --> 00:18:14,997
Right here? Why?
338
00:18:16,023 --> 00:18:17,756
Well, I heard it was your birthday.
339
00:18:18,755 --> 00:18:20,114
This is your present.
340
00:18:20,698 --> 00:18:22,665
Mauro's the finest tailor I've ever met
341
00:18:22,733 --> 00:18:24,311
and I've had suits
made all over the world.
342
00:18:24,335 --> 00:18:25,868
I'm not really a suit guy.
343
00:18:25,936 --> 00:18:29,705
Hey, every man of standing
needs to have a proper suit.
344
00:18:29,774 --> 00:18:32,004
I guess I have
one occasion for it.
345
00:18:32,029 --> 00:18:34,277
- What's that?
- My funeral.
346
00:18:34,474 --> 00:18:35,611
Very funny.
347
00:18:35,680 --> 00:18:38,121
No really, these are expensive, Vito.
348
00:18:38,146 --> 00:18:39,778
- Bullshit, will you stop?
- You don't have to do this for me.
349
00:18:39,802 --> 00:18:41,755
- No, really...
- Please, will you stop?
350
00:18:42,305 --> 00:18:44,286
It's my gift to you, all right?
351
00:18:45,893 --> 00:18:47,826
Maybe you got a special occasion.
352
00:18:48,382 --> 00:18:50,364
With your family, or...
353
00:18:50,971 --> 00:18:52,704
You never talk about your family.
354
00:18:54,099 --> 00:18:56,177
Well, my family, I didn't really...
355
00:18:57,109 --> 00:18:58,693
That's a whole other conversation.
356
00:19:02,324 --> 00:19:03,623
That's all right.
357
00:19:04,548 --> 00:19:06,048
You're my family now.
358
00:19:10,662 --> 00:19:12,629
Stand up straight, look at yourself.
359
00:19:13,377 --> 00:19:14,544
Look good.
360
00:19:15,493 --> 00:19:16,755
Yeah!
361
00:19:22,461 --> 00:19:23,627
Stay.
362
00:20:16,096 --> 00:20:18,919
Hank needs to be reminded
who his partners really are.
363
00:20:22,746 --> 00:20:23,849
Do it.
364
00:20:40,763 --> 00:20:43,818
Poor Hank. Didn't know
what he got himself into.
365
00:20:44,348 --> 00:20:47,052
Poor us for having to deal
with the ripple effects.
366
00:20:59,646 --> 00:21:00,779
Where is he?
367
00:21:02,654 --> 00:21:04,817
All right, we all need
to get on the same page
368
00:21:04,842 --> 00:21:06,313
so things don't get outta hand.
369
00:21:06,358 --> 00:21:07,724
What were you thinking?
370
00:21:07,983 --> 00:21:09,435
- I was thinking...
- No, wait!
371
00:21:10,034 --> 00:21:11,950
I'm gonna start
with a different question.
372
00:21:12,532 --> 00:21:19,002
How do you do, what you
did, without consulting anyone?
373
00:21:19,027 --> 00:21:20,714
I didn't think I had
to consult anyone...
374
00:21:20,738 --> 00:21:22,471
Do you know how badly you screwed up?
375
00:21:22,496 --> 00:21:23,489
May I speak?
376
00:21:23,514 --> 00:21:28,568
Hank, the guy whose car you blew
up for no explicable reason,
377
00:21:28,943 --> 00:21:31,179
do you know that he's,
he's dating Papa Lou's sister?
378
00:21:31,204 --> 00:21:32,435
Do you know who Papa Lou is?
379
00:21:32,460 --> 00:21:34,342
- The Haitian gang leader.
- I didn't know the sister thing.
380
00:21:34,366 --> 00:21:35,569
You don't know the sister thing
381
00:21:35,593 --> 00:21:37,225
because getting back
to my first question,
382
00:21:37,249 --> 00:21:39,988
you didn't consult anybody
before blowing up the car,
383
00:21:40,013 --> 00:21:41,560
we would have told you not to do that.
384
00:21:41,599 --> 00:21:44,092
- That was your second question.
- No, it's not my second question,
385
00:21:44,116 --> 00:21:45,701
I've changed my second
question to my first question.
386
00:21:45,725 --> 00:21:47,237
We'll deal with my
second question later.
387
00:21:47,261 --> 00:21:49,128
What the hell is this goddamn dog?
388
00:21:49,230 --> 00:21:51,880
I bought the kids a dog 'cause
they're missing their grandfather.
389
00:21:54,130 --> 00:21:57,505
Your dad goes
to prison and you buy a dog.
390
00:21:57,942 --> 00:22:00,553
You wanna tell me how to be a parent
now? How many kids do you have?
391
00:22:00,577 --> 00:22:02,201
Okay, take it easy.
Take it easy. Take it easy.
392
00:22:02,225 --> 00:22:04,685
Papa Lou, Papa Lou, Papa Lou.
393
00:22:05,055 --> 00:22:06,921
He kills guys for less.
394
00:22:07,013 --> 00:22:08,474
A lot less.
395
00:22:08,896 --> 00:22:12,454
Not to mention that
we've got a lucrative
396
00:22:12,522 --> 00:22:15,123
hashish and prostitution
business going with him.
397
00:22:15,192 --> 00:22:16,391
Kiss that money goodbye.
398
00:22:16,460 --> 00:22:17,636
You telling me to be scared?
399
00:22:17,660 --> 00:22:19,327
- Okay, there...
- Bruno, stay outta this!
400
00:22:20,763 --> 00:22:22,958
His incompetence doesn't stop there.
401
00:22:22,983 --> 00:22:27,943
Just by coincidence, Hank's
girlfriend, Papa Lou's sister,
402
00:22:28,154 --> 00:22:31,005
lives above the building
of O'Leary's Pub,
403
00:22:31,074 --> 00:22:33,458
and that's where the Irish are
running their ecstasy out of.
404
00:22:33,544 --> 00:22:37,744
Well, that explosion caused
so many goddamn cops to come
405
00:22:37,813 --> 00:22:39,724
that the Irish had to put
their operation on hold for,
406
00:22:39,748 --> 00:22:41,259
I don't know, two weeks, maybe a month.
407
00:22:41,283 --> 00:22:42,661
And they want us to cover their losses.
408
00:22:42,685 --> 00:22:44,596
- Too bad for them.
- No, it's not too bad for them.
409
00:22:44,620 --> 00:22:45,919
We're gonna cover their losses.
410
00:22:45,988 --> 00:22:48,254
That's a clear violation on our part.
411
00:22:48,323 --> 00:22:50,156
And they can shove it up their asses.
412
00:22:50,225 --> 00:22:51,810
- We are in charge!
- No!
413
00:22:51,841 --> 00:22:53,982
No! You reneged
on your father's deal.
414
00:22:54,007 --> 00:22:55,428
I made an executive decision.
415
00:22:55,498 --> 00:22:58,466
You're not a goddamn executive of shit!
416
00:23:02,071 --> 00:23:04,272
The problem, as I see it,
417
00:23:04,388 --> 00:23:07,107
is that you want to bend over
for every goddamn thing.
418
00:23:07,175 --> 00:23:09,161
We have to be twice as hard now.
419
00:23:09,186 --> 00:23:10,513
The message has to be clear.
420
00:23:10,538 --> 00:23:14,169
Vito may be gone, but the
Rizzutos still run everything.
421
00:23:14,194 --> 00:23:15,475
Did you hear that last part, Declan?
422
00:23:15,499 --> 00:23:16,763
The Rizzutos.
423
00:23:16,788 --> 00:23:18,288
Remind me again your last name!
424
00:23:26,888 --> 00:23:29,488
I think the dog just took a piss.
425
00:23:31,230 --> 00:23:32,474
God damn it!
426
00:23:34,523 --> 00:23:35,822
What?
427
00:23:36,349 --> 00:23:38,091
What? Sophie?
428
00:23:38,116 --> 00:23:39,949
- Get him outta here.
- I'll be right there.
429
00:23:40,031 --> 00:23:41,764
Declan...
430
00:23:41,989 --> 00:23:43,255
What's wrong?
431
00:23:43,698 --> 00:23:46,232
Get the hell off of me,
you group of shitheads!
432
00:23:46,257 --> 00:23:47,607
Get off me!
433
00:23:47,875 --> 00:23:49,040
Get off!
434
00:23:49,250 --> 00:23:51,316
Hey, hey, hey! Sophie, whoa, whoa!
435
00:23:51,385 --> 00:23:52,625
Tell these freaks to let me go!
436
00:23:52,654 --> 00:23:54,453
They'll let you go if you calm down.
437
00:23:54,522 --> 00:23:56,188
- Calm down, baby.
- Get 'em off!
438
00:23:56,213 --> 00:23:59,515
Calm down or this is gonna get ugly.
439
00:23:59,973 --> 00:24:01,473
Hey, come on.
440
00:24:03,374 --> 00:24:04,513
Okay?
441
00:24:04,978 --> 00:24:06,745
I got her. Come on.
442
00:24:08,411 --> 00:24:10,013
Come on. Come on.
443
00:24:10,427 --> 00:24:12,572
Come on over here. Come on.
444
00:24:14,613 --> 00:24:16,919
- Why you so drunk?
- I'm not.
445
00:24:16,944 --> 00:24:18,802
- You're drunk.
- So?
446
00:24:18,827 --> 00:24:21,302
Why would you come here?
His family's inside.
447
00:24:21,364 --> 00:24:22,739
No one's gonna return my calls.
448
00:24:22,764 --> 00:24:24,582
- You know he's not here...
- Vito won't call me.
449
00:24:24,606 --> 00:24:26,407
- No, no, no, no...
- My letters get returned.
450
00:24:26,632 --> 00:24:28,097
Why won't he call me?
451
00:24:29,312 --> 00:24:30,536
Listen.
452
00:24:31,745 --> 00:24:32,997
You hear me?
453
00:24:34,600 --> 00:24:36,904
You gotta get it together right now.
454
00:24:37,564 --> 00:24:39,464
Or you could very well end up dead.
455
00:24:43,137 --> 00:24:44,570
Okay. Okay.
456
00:24:45,217 --> 00:24:46,349
Okay.
457
00:24:46,732 --> 00:24:49,622
Come on... Come on...
458
00:24:51,277 --> 00:24:53,255
Come on... Come on.
459
00:24:55,582 --> 00:24:59,149
Was he... Was he still
talking to that other slut?
460
00:24:59,498 --> 00:25:00,646
The old one?
461
00:25:01,740 --> 00:25:03,505
- Just tell me!
- No.
462
00:25:05,954 --> 00:25:07,687
You want me to tell you something?
463
00:25:08,622 --> 00:25:09,802
This is the truth.
464
00:25:10,505 --> 00:25:12,685
'Cause I see him, I talk to him.
465
00:25:13,349 --> 00:25:14,521
He misses you.
466
00:25:14,627 --> 00:25:15,792
Okay?
467
00:25:15,817 --> 00:25:19,880
But listen, you have
to be 100% invisible.
468
00:25:20,443 --> 00:25:23,544
I mean he's on monitors
all the time, 24/7 okay?
469
00:25:23,569 --> 00:25:25,643
So he can't be in contact with anyone.
470
00:25:26,812 --> 00:25:27,812
Okay.
471
00:25:27,880 --> 00:25:29,458
- Okay...
- Take her home!
472
00:25:29,992 --> 00:25:31,992
We're gonna take you home, okay?
Go home.
473
00:25:32,217 --> 00:25:33,283
I'm sorry.
474
00:25:33,352 --> 00:25:34,784
It's okay. Go home, Sophie.
475
00:25:34,853 --> 00:25:37,349
- I'm sorry.
- Go home. Don't worry about it, baby.
476
00:25:37,374 --> 00:25:39,207
Now go. Come on.
477
00:25:45,630 --> 00:25:47,030
Will this ever end?
478
00:25:48,074 --> 00:25:49,583
Jail, I mean.
479
00:25:50,388 --> 00:25:52,685
- The hell was that?
- Don't worry about it.
480
00:25:59,978 --> 00:26:01,857
- You know what?
- What?
481
00:26:02,881 --> 00:26:04,380
Get the hell outta my house.
482
00:26:05,841 --> 00:26:07,091
That's right, my house.
483
00:26:07,351 --> 00:26:08,568
I grew up in that house.
484
00:26:08,593 --> 00:26:10,216
You're not the head of this family.
485
00:26:10,553 --> 00:26:12,593
How long's it gonna take
for you to understand that?
486
00:26:14,566 --> 00:26:18,302
Your behavior, right now, and upstairs,
487
00:26:19,982 --> 00:26:22,138
you can get
a lot of people killed, Nico.
488
00:26:22,655 --> 00:26:24,755
And maybe even yourself, too.
489
00:26:27,474 --> 00:26:29,669
We pay you to make sure that
that doesn't happen.
490
00:26:31,505 --> 00:26:34,622
If you're not up for the job,
we'll find someone else who is.
491
00:26:36,527 --> 00:26:41,450
Now, if you'll excuse me, the
family is sitting down for dinner.
492
00:26:52,709 --> 00:26:55,318
We're gonna have an
8footlong kitchen island.
493
00:26:55,466 --> 00:26:59,449
Gonna have two refrigerators, an
eight burner commercial stove.
494
00:26:59,474 --> 00:27:01,411
It'd be cheaper to buy
an entire restaurant.
495
00:27:01,436 --> 00:27:02,919
Nah, nah, I got a restaurant.
496
00:27:03,046 --> 00:27:05,213
I gotta have seven bedrooms,
and eight bathrooms.
497
00:27:05,238 --> 00:27:06,739
- Eight bathrooms?
- Yeah.
498
00:27:06,849 --> 00:27:08,844
One bathroom for each room, and then
499
00:27:08,869 --> 00:27:10,521
an extra special one just for me.
500
00:27:11,036 --> 00:27:12,997
He's building a hotel, not a house.
501
00:27:13,084 --> 00:27:14,630
What do you need so much for?
502
00:27:14,716 --> 00:27:17,652
Pop, I keep telling you, when I retire,
503
00:27:17,677 --> 00:27:19,009
I want everybody in the family
504
00:27:19,078 --> 00:27:20,690
to come live under
the same roof. All right?
505
00:27:20,714 --> 00:27:21,746
Like in the old days.
506
00:27:21,814 --> 00:27:23,581
Like in the old days.
507
00:27:23,650 --> 00:27:25,629
We left the old country 50 years ago
508
00:27:25,654 --> 00:27:28,411
so we wouldn't have to live
all under the same roof.
509
00:27:28,818 --> 00:27:31,256
Now you give this gift back to us.
510
00:27:31,324 --> 00:27:33,425
Italian prison, thank you very much.
511
00:27:33,450 --> 00:27:36,126
Pop, I'm trying to build a legacy.
512
00:27:36,194 --> 00:27:37,628
This house is fantastic.
513
00:27:37,696 --> 00:27:39,841
It's gonna be so good,
it doesn't need an address.
514
00:27:39,950 --> 00:27:42,527
Everybody's gonna know,
this is the Rizzuto home.
515
00:27:42,552 --> 00:27:45,034
Yeah, build an empire, not a home.
516
00:27:45,103 --> 00:27:46,239
I am, Pop.
517
00:27:47,083 --> 00:27:48,695
Hey, Jerry, I wanna talk to you later
518
00:27:48,707 --> 00:27:50,441
about plans for the green house.
519
00:27:50,466 --> 00:27:51,541
You got it.
520
00:27:51,610 --> 00:27:52,976
- Declan?
- Yeah.
521
00:27:53,044 --> 00:27:55,011
Something's come up
we're gonna need you for.
522
00:27:55,080 --> 00:27:56,122
Anything.
523
00:27:56,147 --> 00:27:58,815
There is a man we have heard
coming from Calabria,
524
00:27:58,884 --> 00:28:01,810
a very dangerous man,
from The 'Ndrangheta.
525
00:28:02,621 --> 00:28:04,160
They call him "The Smile"
526
00:28:04,185 --> 00:28:05,732
because he's got all these scars.
527
00:28:05,860 --> 00:28:07,593
He's all cut up,
but he lived through it.
528
00:28:08,660 --> 00:28:10,093
He was hired by the Devil's Kings.
529
00:28:10,204 --> 00:28:12,122
- To do what?
- To kill Vito.
530
00:28:12,200 --> 00:28:14,008
The bikers want to
take over the heroin trade.
531
00:28:14,161 --> 00:28:16,466
The number one priority
is Vito's safety.
532
00:28:16,799 --> 00:28:18,565
I tried to tell him to
go away for a while,
533
00:28:18,603 --> 00:28:19,702
but he won't listen to me.
534
00:28:19,771 --> 00:28:21,171
Pop! Pop, what did I tell ya?
535
00:28:21,239 --> 00:28:22,802
This is not the time to run.
536
00:28:22,989 --> 00:28:24,771
It's the time
to stand still and be calm.
537
00:28:24,796 --> 00:28:26,529
Pop, I'm in this.
538
00:28:26,856 --> 00:28:29,790
As long as I'm alive,
no one's ever gonna harm Vito.
539
00:28:31,716 --> 00:28:32,786
I appreciate that.
540
00:28:32,811 --> 00:28:34,235
On behalf of the family,
541
00:28:34,349 --> 00:28:36,699
I wanna be the first
to invite you to live in
542
00:28:36,724 --> 00:28:40,190
any of the 85 bedrooms that
this guy is making, okay.
543
00:28:40,474 --> 00:28:41,858
Just don't use my bathroom!
544
00:28:43,232 --> 00:28:44,529
The special one.
545
00:29:00,076 --> 00:29:01,710
- Bonjour!
- Ca Va?
546
00:29:02,513 --> 00:29:04,466
- Yeah? Good, me too.
- Sure.
547
00:29:06,347 --> 00:29:07,813
I'm here to see Jacques.
548
00:29:11,294 --> 00:29:12,471
Where's Vito?
549
00:29:12,496 --> 00:29:13,528
Hey.
550
00:29:13,987 --> 00:29:15,130
Just us.
551
00:29:19,027 --> 00:29:21,428
I don't think you came
up here for a hot dog.
552
00:29:21,919 --> 00:29:23,218
What do you want?
553
00:29:23,242 --> 00:29:24,630
Can we talk in private?
554
00:29:24,967 --> 00:29:26,029
No.
555
00:29:26,054 --> 00:29:28,739
- Skip that bullshit.
- Okay, I'll skip the bullshit.
556
00:29:29,263 --> 00:29:31,232
Um, from now on,
557
00:29:33,340 --> 00:29:38,044
all conversations with
The 'Ndrangheta, they're over.
558
00:29:41,118 --> 00:29:42,435
So you know about that?
559
00:29:43,739 --> 00:29:44,802
It's okay.
560
00:29:44,975 --> 00:29:46,091
We understand.
561
00:29:47,543 --> 00:29:50,091
Sometimes, people, they
start thinking its greener
562
00:29:50,353 --> 00:29:51,974
somewhere else, you know?
563
00:29:51,999 --> 00:29:52,999
It's normal.
564
00:29:53,309 --> 00:29:54,607
It's like that
565
00:29:54,761 --> 00:29:57,558
hot girlfriend that you
just can't stop screwing
566
00:29:57,583 --> 00:30:00,857
until you see another hot girlfriend.
567
00:30:01,904 --> 00:30:04,670
I don't know man,
I screw them all, Declan.
568
00:30:07,364 --> 00:30:09,036
Of course you do, Jacques.
569
00:30:09,375 --> 00:30:11,146
You're a very sexy man.
570
00:30:11,989 --> 00:30:15,325
But the Rizzutos, they like
commitment. They're Italian.
571
00:30:15,617 --> 00:30:18,935
You know church, family, food...
572
00:30:19,716 --> 00:30:23,411
So we're gonna make our current
deal more favorable for you.
573
00:30:24,005 --> 00:30:25,739
You're gonna get 5% more,
574
00:30:26,828 --> 00:30:29,910
the product's gonna be 20% more pure.
575
00:30:29,935 --> 00:30:31,284
Now, you can sell it that way or
576
00:30:31,309 --> 00:30:33,890
you can chop it up into
the shit you normally do.
577
00:30:35,419 --> 00:30:37,425
Why would you come here
offering me more money
578
00:30:37,450 --> 00:30:38,930
if you think I'm trying to screw you?
579
00:30:39,025 --> 00:30:41,333
Vito, he understands people.
580
00:30:42,388 --> 00:30:44,675
People get angry, when they feel
581
00:30:44,700 --> 00:30:46,685
they're not getting
what they deserve, you know?
582
00:30:46,881 --> 00:30:49,214
We should all be happy
with what we're getting.
583
00:30:49,596 --> 00:30:53,065
That way there's no reason
to screw it all up.
584
00:30:53,747 --> 00:30:54,911
He's...
585
00:30:55,310 --> 00:30:57,114
Sigmund Freud, your boss.
586
00:31:00,075 --> 00:31:02,126
Okay, good. Decalisse.
587
00:31:02,279 --> 00:31:04,529
I got one more thing for you.
It's in the car.
588
00:31:04,990 --> 00:31:06,068
Don't shoot.
589
00:31:06,815 --> 00:31:07,919
Gio.
590
00:31:12,327 --> 00:31:14,208
- Brought us a gift?
- Yeah.
591
00:31:20,954 --> 00:31:22,254
Sacrément...
592
00:31:22,622 --> 00:31:24,182
He was a vile bastard, this one.
593
00:31:24,474 --> 00:31:25,919
You should've heard what he was saying
594
00:31:25,943 --> 00:31:28,211
the moment before
I chopped off his head.
595
00:31:38,591 --> 00:31:42,989
If you ever, ever try
to screw us again, ever.
596
00:31:44,271 --> 00:31:46,404
The rest of The Smile's
body parts are gonna be found
597
00:31:46,473 --> 00:31:49,747
in all the exhaust pipes of every
bike that I see around here.
598
00:31:49,919 --> 00:31:51,857
You will all go to prison for the
599
00:31:52,279 --> 00:31:54,068
murder of that little shitty bastard.
600
00:31:55,107 --> 00:31:57,780
Next time you're unhappy, just
come back to the hot girlfriend.
601
00:31:57,849 --> 00:31:59,091
Talk to us.
602
00:31:59,670 --> 00:32:00,969
We're pretty reasonable.
603
00:32:32,854 --> 00:32:33,872
Excuse me.
604
00:32:34,542 --> 00:32:36,309
Where did you get your purse?
605
00:32:39,047 --> 00:32:41,724
It was a gift from my boyfriend.
606
00:32:41,944 --> 00:32:44,078
Aw, well, it's beautiful.
607
00:32:44,420 --> 00:32:46,220
Your boyfriend has very good taste.
608
00:32:48,237 --> 00:32:49,636
Thank you.
609
00:32:56,239 --> 00:32:57,591
You should try that on.
610
00:32:57,797 --> 00:32:59,739
It would look great with your skin tone.
611
00:33:00,488 --> 00:33:02,087
It's not really my style.
612
00:33:08,817 --> 00:33:10,208
What about this?
613
00:33:11,318 --> 00:33:12,521
It's nice.
614
00:33:13,237 --> 00:33:14,763
Well, let me put it this way.
615
00:33:14,985 --> 00:33:17,685
Your boyfriend obviously
has very good taste.
616
00:33:17,903 --> 00:33:19,203
Would he like a dress like this?
617
00:33:19,974 --> 00:33:21,200
On you, I mean.
618
00:33:23,146 --> 00:33:27,130
He prefers things that are
a bit more, um, understated.
619
00:33:29,598 --> 00:33:33,661
See I find that they say that
in public, but, not in private.
620
00:33:35,870 --> 00:33:37,247
But, I mean, what do I know?
621
00:33:37,649 --> 00:33:38,950
I'm still single.
622
00:33:41,210 --> 00:33:43,476
- Excuse me.
- Yeah, of course.
623
00:33:55,756 --> 00:33:58,169
You don't think I know who you are?
624
00:33:58,194 --> 00:33:59,388
Get off of me!
625
00:34:00,136 --> 00:34:01,569
Get off of me!
626
00:34:01,594 --> 00:34:04,255
Stay away from him, you goddamn whore!
627
00:34:05,123 --> 00:34:06,427
Stay out of our life.
628
00:34:06,817 --> 00:34:08,116
I'm gonna kill you!
629
00:34:34,791 --> 00:34:36,107
Good for us.
630
00:34:36,695 --> 00:34:38,349
- Good job.
- All right.
631
00:34:39,532 --> 00:34:41,255
You made a deal with him behind my back?
632
00:34:41,575 --> 00:34:42,875
No, I fixed things.
633
00:34:44,325 --> 00:34:46,067
If my father was here, you
never would have done
634
00:34:46,091 --> 00:34:47,449
something like this
without his consent.
635
00:34:47,473 --> 00:34:48,591
Well, that's right.
636
00:34:48,685 --> 00:34:50,218
But your father would never have created
637
00:34:50,242 --> 00:34:51,683
a mess like this in the first place.
638
00:34:51,739 --> 00:34:52,849
And you're okay with this?
639
00:34:53,145 --> 00:34:54,318
Let him explain.
640
00:34:54,896 --> 00:34:58,755
Your father's explicit longterm vision
641
00:34:59,027 --> 00:35:01,614
is to make all our businesses legit.
642
00:35:01,974 --> 00:35:05,169
So, I've arranged for some
outside financial guys
643
00:35:05,194 --> 00:35:07,302
to come in to finish the project.
644
00:35:07,644 --> 00:35:09,333
We worked with these people before.
645
00:35:09,591 --> 00:35:12,561
Now we're gonna get 1.5% of their cut,
646
00:35:12,630 --> 00:35:14,935
and we'll do all the permits if needed,
647
00:35:15,193 --> 00:35:17,654
and then we get 10% of the sales.
648
00:35:17,679 --> 00:35:18,978
It's already agreed on.
649
00:35:19,349 --> 00:35:21,841
It's all above board.
Are you following me so far?
650
00:35:21,940 --> 00:35:24,073
Then the electrical and water work
651
00:35:24,142 --> 00:35:27,610
are gonna be subcontracted
back to us by the city.
652
00:35:27,679 --> 00:35:28,959
It's already arranged by my guy.
653
00:35:29,014 --> 00:35:30,779
And we're gonna get
more money for that.
654
00:35:30,804 --> 00:35:34,441
And then, to fix the
problem you created
655
00:35:34,466 --> 00:35:36,122
with the Haitians and the Irish,
656
00:35:36,147 --> 00:35:39,215
we're gonna give four
condos for a buck each.
657
00:35:39,524 --> 00:35:41,161
We're gonna give one to the Haitians,
658
00:35:41,186 --> 00:35:44,771
one to the Irish, one to the bikers,
and keep one for ourselves.
659
00:35:44,796 --> 00:35:48,931
So, on the one hand, these gifts
are to help smooth things over.
660
00:35:48,999 --> 00:35:51,934
And on the other hand,
once the complex is finished,
661
00:35:52,002 --> 00:35:53,936
we're gonna have a secure meeting place
662
00:35:54,004 --> 00:35:56,247
where the cops
can't follow us in or out.
663
00:35:57,693 --> 00:35:59,975
- It's good work, Declan.
- Declan, it's very good.
664
00:36:00,044 --> 00:36:02,077
Nonno, how can you say very good?
665
00:36:02,146 --> 00:36:05,302
So we make a few dollars, he
gives condos to these animals!
666
00:36:06,416 --> 00:36:09,818
All we have is our name and
he is using it for himself.
667
00:36:09,843 --> 00:36:12,044
I respect that name more than my own.
668
00:36:13,763 --> 00:36:16,974
Everybody knows Papa wasn't
behind this, it was Declan!
669
00:36:17,591 --> 00:36:18,700
On his own.
670
00:36:19,616 --> 00:36:22,184
Now, I wasn't there, you weren't there.
671
00:36:22,209 --> 00:36:23,849
How do we know what else he gave them?
672
00:36:23,874 --> 00:36:25,747
For the past year, he's the only one
673
00:36:25,772 --> 00:36:27,750
going to Colorado to see my father.
674
00:36:28,169 --> 00:36:30,841
Why have we given him all the keys?
675
00:36:30,866 --> 00:36:33,207
Nico, your father explicitly
wanted Declan
676
00:36:33,276 --> 00:36:37,340
to be the liaison so all the heat
is always on him and only him.
677
00:36:37,365 --> 00:36:38,694
If you wouldn't have gotten busted
678
00:36:38,718 --> 00:36:40,647
with an eight ball in your
pocket in Atlantic City
679
00:36:40,671 --> 00:36:42,615
at your bachelor party, you'd
be racking up the air miles.
680
00:36:42,639 --> 00:36:45,161
- You son of a bitch!
- I'm done. I got work.
681
00:36:45,490 --> 00:36:46,490
Where are you going?
682
00:36:46,515 --> 00:36:47,781
I think I'll go see Hank first.
683
00:36:47,806 --> 00:36:49,686
You do not walk away
from the head of this family
684
00:36:49,710 --> 00:36:50,966
until I say you can!
685
00:36:50,991 --> 00:36:51,991
Declan.
686
00:36:53,694 --> 00:36:54,786
Nico.
687
00:36:55,551 --> 00:36:57,351
You gotta stop this, you understand me?
688
00:36:57,529 --> 00:36:59,318
Your father would
never have permitted this.
689
00:36:59,343 --> 00:37:01,201
Pop's not here right now, though.
That's the whole point.
690
00:37:01,225 --> 00:37:03,302
No, I'll tell you what the point is.
691
00:37:03,497 --> 00:37:05,599
The point is that Declan, has been
692
00:37:05,624 --> 00:37:08,755
at your father's right
hand, for many years.
693
00:37:09,351 --> 00:37:13,318
Declan went to prison for this family.
He stood up.
694
00:37:13,787 --> 00:37:16,599
He knows everything your
father knows and you don't.
695
00:37:17,022 --> 00:37:18,921
Here's what you don't
really understand.
696
00:37:18,946 --> 00:37:22,169
Your father never had this
kind of life in mind for you.
697
00:37:22,809 --> 00:37:24,541
He sent you to private school,
698
00:37:24,566 --> 00:37:26,320
he wanted you to be something else.
699
00:37:26,345 --> 00:37:28,078
He wanted you to have a different life.
700
00:37:28,103 --> 00:37:30,591
And you're gonna listen to him
because I want that too
701
00:37:30,616 --> 00:37:32,256
and you're gonna listen
to the both of us.
702
00:37:33,577 --> 00:37:35,420
I understand that,
but things are different now.
703
00:37:35,444 --> 00:37:37,611
Nonno, family should be
making these decisions.
704
00:37:37,636 --> 00:37:39,560
This is a very dangerous time for us.
705
00:37:39,585 --> 00:37:43,091
And the only person you can
ever really trust is family.
706
00:37:43,116 --> 00:37:44,381
Declan is family.
707
00:37:44,406 --> 00:37:45,959
The only way that people will be certain
708
00:37:45,983 --> 00:37:48,517
that Vito Rizzuto is still
on top of everything
709
00:37:48,542 --> 00:37:52,068
is that if a Rizzuto is there
to say it for him!
710
00:37:53,749 --> 00:37:56,982
Listen, what you really
don't understand,
711
00:37:57,441 --> 00:37:59,919
all we want to do is keep you safe.
712
00:38:06,726 --> 00:38:08,326
- He just walked out.
- Who?
713
00:38:08,432 --> 00:38:09,450
Nico!
714
00:38:09,475 --> 00:38:11,311
He can't be without his protection.
Now get going!
715
00:38:11,335 --> 00:38:13,201
- Nico has the keys.
- Goddamn it!
716
00:38:13,226 --> 00:38:15,734
How many times I gotta tell you
guys you need to protect? Now move!
717
00:38:15,758 --> 00:38:16,758
Move!
718
00:38:49,916 --> 00:38:51,115
Shit! Shit!
719
00:38:56,585 --> 00:38:57,585
Fuck!
720
00:39:04,321 --> 00:39:06,721
Nico! Hey, hey, Nico!
721
00:39:06,746 --> 00:39:08,279
Hey. Shit!
722
00:39:09,547 --> 00:39:11,479
Shit. Nico!
723
00:39:11,697 --> 00:39:13,530
No. No. Argh!
724
00:39:13,692 --> 00:39:15,459
Nico. Nico!
725
00:39:16,800 --> 00:39:18,659
Nico, God. Nico!
726
00:39:18,932 --> 00:39:21,736
There was a driveby
shooting late last night in Montreal.
727
00:39:21,761 --> 00:39:24,219
The intended victim,
Nicolo Rizzuto Junior,
728
00:39:24,244 --> 00:39:26,511
is the son of mob boss Vito Rizzuto
729
00:39:26,579 --> 00:39:30,034
who is currently serving a 10year
prison sentence in Colorado.
730
00:39:30,058 --> 00:39:32,166
And so far, no witnesses
have come forward.
731
00:39:32,191 --> 00:39:35,096
We're gonna have to keep you under
observation for a few more days.
732
00:39:35,121 --> 00:39:36,229
Okay?
733
00:39:37,581 --> 00:39:39,247
Just think of this as a miracle.
734
00:39:40,319 --> 00:39:41,534
Thank you, Doctor.
735
00:39:44,266 --> 00:39:45,511
Thank you.
736
00:39:51,810 --> 00:39:53,573
Does this finally settle it for you?
737
00:39:55,890 --> 00:39:57,222
What do you mean?
738
00:39:57,999 --> 00:39:59,398
This proves my point.
739
00:40:00,544 --> 00:40:02,143
Someone tried to kill you!
740
00:40:02,168 --> 00:40:05,167
This proves that people think of
me as the head of this family.
741
00:40:05,853 --> 00:40:07,495
So that's what you take outta this?
742
00:40:07,520 --> 00:40:09,604
Nonno, I don't have a choice anymore.
743
00:40:10,051 --> 00:40:11,229
This is a test.
744
00:40:11,544 --> 00:40:13,221
They wanna see how we handle this.
745
00:40:14,437 --> 00:40:16,862
If I run away and hide, they're
gonna think we're scared.
746
00:40:17,294 --> 00:40:19,182
They're gonna come
for everything that we have.
747
00:40:19,207 --> 00:40:21,127
This is not your father's plan for you.
748
00:40:22,498 --> 00:40:24,432
It's not just about me anymore.
749
00:40:26,474 --> 00:40:27,589
Nonno...
750
00:40:29,044 --> 00:40:30,596
I don't have a death wish.
751
00:40:32,865 --> 00:40:34,784
I'm just trying to protect what's ours.
752
00:40:37,473 --> 00:40:39,409
Bruno, do we have
any idea who did this?
753
00:40:39,434 --> 00:40:40,967
Could've been anyone.
754
00:40:40,992 --> 00:40:43,964
Irish, bikers, Haitians,
another crew from New York...
755
00:40:44,150 --> 00:40:45,983
Our guys are trying to find out.
756
00:40:46,091 --> 00:40:49,224
It could have been anyone, Nico.
You've pissed off a lot of people.
757
00:40:49,652 --> 00:40:53,154
But you're still alive, it's
not too late to step back.
758
00:40:54,416 --> 00:40:55,550
Where's Declan?
759
00:40:55,766 --> 00:40:57,284
Declan saved your life.
760
00:41:22,789 --> 00:41:24,022
Why was he alone?
761
00:41:24,047 --> 00:41:25,784
Like I said, he just ran off.
762
00:41:25,809 --> 00:41:27,550
I leave you in control of my business
763
00:41:27,575 --> 00:41:30,511
and you can't control a kid
who's having a tantrum?
764
00:41:30,536 --> 00:41:32,068
What did I tell you about Nico?
765
00:41:32,353 --> 00:41:33,331
Keep him safe.
766
00:41:33,356 --> 00:41:36,151
I don't give a shit about
anything else, you understand?
767
00:41:36,482 --> 00:41:39,800
Don't you dare try to blame my son.
768
00:41:40,671 --> 00:41:42,170
He's my son.
769
00:41:42,372 --> 00:41:43,771
He's allowed to screw up.
770
00:41:45,479 --> 00:41:48,753
I don't know, maybe putting
you in charge of my business
771
00:41:48,778 --> 00:41:50,214
is like messing with your head.
772
00:41:50,239 --> 00:41:52,706
Or inviting you to my dinner table,
773
00:41:52,961 --> 00:41:54,792
or buying you birthday presents...
774
00:41:55,981 --> 00:41:58,136
Let me make something very clear to you.
775
00:41:59,300 --> 00:42:01,323
You are my employee.
776
00:42:03,795 --> 00:42:05,557
You work for me.
777
00:42:06,454 --> 00:42:10,456
I pay you to take care of my business,
778
00:42:10,771 --> 00:42:15,307
I pay you to take care of my home.
779
00:42:15,631 --> 00:42:20,362
And most importantly, I pay
you to take care of my family.
780
00:42:22,605 --> 00:42:24,581
You work for me.
781
00:42:27,301 --> 00:42:28,503
You understand?
782
00:42:29,174 --> 00:42:30,174
Yes.
783
00:42:31,874 --> 00:42:34,231
Yes, boss! Yes, sir!
784
00:42:34,626 --> 00:42:37,784
Whatever it takes
to remind you of your place.
785
00:42:40,998 --> 00:42:42,130
Yes, boss.
786
00:43:16,435 --> 00:43:17,801
Next time on Bad Blood...
787
00:43:17,870 --> 00:43:19,800
It's not safe in here
for a man like you.
788
00:43:19,825 --> 00:43:21,886
I feel pretty safe about you.
789
00:43:22,186 --> 00:43:23,604
Thanks for your concern.
790
00:43:23,629 --> 00:43:25,378
We have two priorities.
791
00:43:25,715 --> 00:43:28,882
Protect the boss and keep Nico safe.
792
00:43:28,907 --> 00:43:32,034
I, like everyone in this city have read
793
00:43:32,059 --> 00:43:35,901
the brave, shocking reporting
about the corruption
794
00:43:35,926 --> 00:43:38,409
that exists on all levels
of our public works.
795
00:43:38,534 --> 00:43:42,151
And that organized crime
has its hand in all of it.
796
00:43:42,176 --> 00:43:43,642
Shit.
797
00:43:44,177 --> 00:43:47,145
I am Vito, right now!
798
00:43:48,542 --> 00:43:54,612
Synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
58657