All language subtitles for Apollo.11.2019.sve

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,821 --> 00:01:13,839 UPPSKJUTNINGSRAMP A 2 00:01:13,865 --> 00:01:15,592 RÖTT - FARA: UTRYM OMRÅDET BLINKAR GULT 3 00:01:15,616 --> 00:01:17,997 GULT - VIDTA FÖRSIKTIGHET GRÖNT - OMRÅDET SÄKRAT 4 00:02:08,753 --> 00:02:12,356 Okej, har vi några schemaändringar? Arnie? 5 00:02:13,341 --> 00:02:17,528 Punkt sju, som ska pågå hela dagen - 6 00:02:17,553 --> 00:02:19,614 - hela tisdagen - 7 00:02:19,639 --> 00:02:25,828 - men tanktrycktestet inleds inte förrän kl. 13.00. 8 00:02:25,853 --> 00:02:28,457 När gör vi läcktestet? 9 00:02:28,481 --> 00:02:30,041 På tisdag. 10 00:02:30,191 --> 00:02:32,920 Arnie, tänker du förlänga intervallet till fem timmar - 11 00:02:32,944 --> 00:02:38,633 - genom att kapa framsidan på trycktanken? 12 00:02:39,534 --> 00:02:40,885 Nej. 13 00:03:17,446 --> 00:03:18,965 Om 3 timmar och 32 minuter... 14 00:03:18,990 --> 00:03:20,383 16 JULI 1969 15 00:03:20,449 --> 00:03:23,594 ...inleder människan dess största äventyr i dess historia. 16 00:03:23,995 --> 00:03:29,350 Om allt går bra ska astronauterna Armstrong, Aldrin och Collins - 17 00:03:29,375 --> 00:03:32,103 - skjutas upp - 18 00:03:32,253 --> 00:03:35,690 - och ge sig ut på resan människan alltid har drömt om. 19 00:03:35,715 --> 00:03:37,900 Innan de ger sig av - 20 00:03:37,925 --> 00:03:42,655 - medan deras glänsande raket väntar utanför fridfullt - 21 00:03:42,680 --> 00:03:46,659 - hinner vi, om än flyktigt - 22 00:03:46,684 --> 00:03:48,536 - att tänka på de tre männen - 23 00:03:48,561 --> 00:03:53,499 - och de bördor och hopp de bär med sig å mänsklighetens vägnar. 24 00:03:54,066 --> 00:03:57,628 - BRÄNSLESENSOR - BRÄNSLET FÖRBRUKAT 25 00:04:05,578 --> 00:04:10,141 På vägen genom väldigheten, mörkret och rymdens kyla - 26 00:04:10,291 --> 00:04:14,353 - kommer de bära med sig president Kennedys löfte om - 27 00:04:14,378 --> 00:04:19,108 - att sätta en man på månen innan decenniets slut. 28 00:04:20,676 --> 00:04:21,902 BEFÄLHAVARE 29 00:04:21,969 --> 00:04:24,655 Varje del av uppdraget, varje enskild bit - 30 00:04:24,680 --> 00:04:26,657 - måste klaffa perfekt - 31 00:04:26,682 --> 00:04:29,661 - om nästa steg ska vara möjligt. 32 00:04:29,685 --> 00:04:32,747 Hela landet stöttar oss - 33 00:04:32,772 --> 00:04:36,417 - och vi hoppas vi kan motsvara förväntningarna. 34 00:04:36,984 --> 00:04:39,128 Hela Apollo-programmet utformades för - 35 00:04:39,237 --> 00:04:42,715 - att sätta två amerikaner på månen och sen föra dem hem igen. 36 00:04:42,782 --> 00:04:44,343 PILOT, KOMMANDOMODULEN 37 00:04:44,367 --> 00:04:46,761 Händelsens enorma tyngd - 38 00:04:46,786 --> 00:04:49,722 - är nåt som bara historien kan bedöma. 39 00:04:50,331 --> 00:04:51,558 PILOT, MÅNLANDAREN 40 00:04:51,582 --> 00:04:53,644 Apollo 11 har fått i uppdrag - 41 00:04:53,668 --> 00:04:56,688 - att föra människor till månen - 42 00:04:56,712 --> 00:04:59,690 - landsätta dem där och sen föra tillbaka dem. 43 00:05:01,050 --> 00:05:04,362 Förutom de tre astronauternas uppdrag - 44 00:05:04,387 --> 00:05:06,114 - och de experiment de ska genomföra - 45 00:05:06,138 --> 00:05:08,699 - kommer de ha med sig mängder av saker - 46 00:05:08,724 --> 00:05:12,411 - och många av dem är svåra att beskriva. 47 00:05:35,626 --> 00:05:37,646 Under Apollo 11 - 48 00:05:37,670 --> 00:05:42,066 - kommer vi sysselsätta oss med kursjusteringar och dockningar - 49 00:05:42,091 --> 00:05:45,736 - men astronauterna kommer förstås sysselsätta sig med mer än så. 50 00:06:10,411 --> 00:06:12,890 Apollo 11 kommer bli kulmen - 51 00:06:12,914 --> 00:06:17,060 - på en nationell insats, och det farligaste uppdraget - 52 00:06:17,084 --> 00:06:20,146 - sen det här landet och Ryssland - 53 00:06:20,171 --> 00:06:22,565 - började skicka ut folk i rymden. 54 00:06:46,155 --> 00:06:49,925 Den 38-årige civilisten Neil Alden Armstrong - 55 00:06:49,992 --> 00:06:52,720 - kommer bli den första människan på månen. 56 00:06:53,454 --> 00:06:56,098 Aldrin kommer gå ut 20 minuter senare - 57 00:06:56,123 --> 00:06:58,649 - men det blir Armstrong som tar det första steget. 58 00:06:59,126 --> 00:07:00,275 Apollo 11... 59 00:07:00,461 --> 00:07:01,563 HANDSKAR 60 00:07:01,587 --> 00:07:03,314 ...kommer bli en historisk färd. 61 00:07:03,506 --> 00:07:06,108 Det blir början på människans största äventyr. 62 00:07:06,717 --> 00:07:10,321 Hon lämnar den här planeten och landstiger på månen. 63 00:07:17,228 --> 00:07:19,830 RYMDKONTROLLEN KENNEDY SPACE CENTER I FLORIDA 64 00:07:19,856 --> 00:07:22,708 Är startsekvensen redo? 65 00:07:22,733 --> 00:07:25,753 Ja. - 561 verifiera. 66 00:07:25,778 --> 00:07:28,130 CS18, farkosten är redo. 67 00:07:28,155 --> 00:07:30,633 Verifiera ljuset. 68 00:07:30,700 --> 00:07:32,802 Uppfatta, 560. Jag verifierar. 69 00:07:33,578 --> 00:07:36,847 Alla stationer, uppdatera status för besättningen. 70 00:07:36,873 --> 00:07:38,975 KONTROLLRUM 1 RYMDKONTROLLEN 71 00:07:39,041 --> 00:07:42,186 - CBTS till CTSS 111? - Grönt. 72 00:07:42,211 --> 00:07:43,729 - CBTS? - Grönt. 73 00:07:45,464 --> 00:07:46,613 - DNS? - Grönt. 74 00:07:46,632 --> 00:07:47,818 - STS? - Grönt. 75 00:07:47,842 --> 00:07:48,944 - FTS? - Grönt. 76 00:07:48,968 --> 00:07:50,611 - RTS? - Grönt. 77 00:07:50,636 --> 00:07:52,154 - Eight? - Grönt. 78 00:07:52,180 --> 00:07:54,240 - BSC? - Grönt. 79 00:07:55,975 --> 00:08:00,747 Verifiera hiss ett och två på 100 m. 80 00:08:00,771 --> 00:08:04,208 Verifierat. 81 00:08:09,113 --> 00:08:10,262 65 m. 82 00:08:10,323 --> 00:08:12,425 Besättningen kan ge sig av. 83 00:08:12,992 --> 00:08:14,593 65 m. 84 00:08:15,786 --> 00:08:17,346 Besättningen kan ge sig av. 85 00:08:17,538 --> 00:08:18,848 Uppfattat. 86 00:08:21,709 --> 00:08:24,645 Gryningen innebar även att en ny era grydde. 87 00:08:24,670 --> 00:08:27,607 En era för upprymdhet, begrundan - 88 00:08:27,632 --> 00:08:32,903 - hopp och förverkligande. Nu ska en 100 år gammal dröm förverkligas. 89 00:08:41,979 --> 00:08:43,372 Det här är rymdkontrollen. 90 00:08:43,523 --> 00:08:44,671 UPPSKJUTNING 91 00:08:44,690 --> 00:08:47,604 Vi har uppskjutning om 3 timmar, 4 minuter och 32 sekunder. 92 00:08:47,610 --> 00:08:50,630 Vi kommer skjuta upp på beräknad tid - 93 00:08:50,655 --> 00:08:53,591 - och besättningen lämnar nu sitt logi - 94 00:08:53,616 --> 00:08:55,676 - här på Kennedy Space Center. 95 00:09:01,707 --> 00:09:05,269 Astronauterna Neil Armstrong, Buzz Aldrin och Mike Collins - 96 00:09:05,294 --> 00:09:07,105 - samt deras tekniker - 97 00:09:07,129 --> 00:09:10,066 - och chefen för flygoperationer, Deke Slayton - 98 00:09:10,091 --> 00:09:13,778 - ska nu åka till uppskjutningsrampen. 99 00:09:22,979 --> 00:09:26,457 Det kommer ta drygt en kvart - 100 00:09:26,607 --> 00:09:28,000 - att nå rampen - 101 00:09:28,025 --> 00:09:32,171 - där astronauterna kommer ta den första av två hissar - 102 00:09:32,196 --> 00:09:36,885 - 100 m upp i tornet - 103 00:09:36,909 --> 00:09:40,179 - där de sen kommer att sätta sig i rymdfarkosten. 104 00:09:46,210 --> 00:09:50,481 De gav sig av kl. 06.27 - 105 00:09:50,631 --> 00:09:52,108 - lokal tid. 106 00:09:52,133 --> 00:09:56,153 Bussen lämnar nu byggnaden - 107 00:09:56,179 --> 00:10:00,032 - på Kennedy Space Center och kör 12 km - 108 00:10:00,057 --> 00:10:03,494 - till uppskjutningsramp A39 - 109 00:10:03,644 --> 00:10:06,998 - där Saturnus V-raketen nu har tankats - 110 00:10:07,064 --> 00:10:09,292 - och håller på att kontrolleras. 111 00:10:09,317 --> 00:10:10,918 Det här är rymdkontrollen. 112 00:10:15,990 --> 00:10:17,717 FAMILJEBIL 113 00:10:22,747 --> 00:10:28,353 UPPSKJUTNINGEN 114 00:10:28,377 --> 00:10:33,942 Över 10 000 bilar stod parkerade utanför grind ett - 115 00:10:33,966 --> 00:10:36,778 - kl. 04. Bilar från alla delstater - 116 00:10:36,802 --> 00:10:39,406 - med ungar som storögt glodde på Saturnus V-raketen... 117 00:10:39,430 --> 00:10:43,117 ...som glänste i strålkastarljuset 24 km bort. 118 00:10:43,142 --> 00:10:45,369 Vi såg tonåringar med teleskop. 119 00:10:45,394 --> 00:10:48,539 Vi körde samma väg för åtta år - 120 00:10:48,731 --> 00:10:51,001 - och 21 rymdfärder sen. 121 00:10:51,025 --> 00:10:55,087 Vi körde ut vid samma tid för att bevaka Alan Shepards... 122 00:10:56,781 --> 00:11:00,051 Det var Amerikas första bemannade rymdfärd. 123 00:12:03,222 --> 00:12:05,033 Det här är kontrollrummet. 124 00:12:05,057 --> 00:12:10,413 T minus 2 timmar, 45 minuter och 55 sekunder. 125 00:12:10,438 --> 00:12:14,001 Besättningen på Apollo 11, Neil Armstrong - 126 00:12:14,025 --> 00:12:18,129 - Michael Collins och Edwin Aldrin, är på väg - 127 00:12:18,154 --> 00:12:20,506 - till rampen i bussen. 128 00:12:20,573 --> 00:12:23,509 Den är nu inne i svängen. 129 00:12:23,534 --> 00:12:27,179 Vi har fått problem på rampen - 130 00:12:27,205 --> 00:12:29,307 - precis när besättningen anländer. 131 00:12:29,332 --> 00:12:34,604 Vi har en läcka i en ventil i ett system - 132 00:12:34,712 --> 00:12:39,483 - som ska fylla på flytande väte i det tredje steget - 133 00:12:39,509 --> 00:12:41,569 - under uppskjutningen. 134 00:12:41,594 --> 00:12:46,033 Vi har skickat ut tre tekniker till rampen - 135 00:12:46,057 --> 00:12:50,162 - och de ska dra åt skruvarna runt ventilen. 136 00:12:50,186 --> 00:12:52,913 - CLTC, CLTS här. - Kom. 137 00:12:52,939 --> 00:12:56,126 Vi har en läcka i S-IVB N-ventilen. 138 00:12:56,150 --> 00:12:59,086 Vi har stängt den för att se om vi kan laga den. 139 00:12:59,111 --> 00:13:00,963 VENTILEN STÄNGD 140 00:13:00,988 --> 00:13:02,423 Det verkar förvärra läget. 141 00:13:02,448 --> 00:13:04,008 Vilken kamera täcker den? 142 00:13:04,033 --> 00:13:05,885 Kamera 18. 143 00:13:06,244 --> 00:13:10,015 Kamera 18, ni kan se dem arbeta med väteläckan. 144 00:13:10,039 --> 00:13:15,102 När teknikerna är klara, kopplar vi på vätet - 145 00:13:15,127 --> 00:13:19,357 - för att kontrollera att läckan har tätats. 146 00:13:19,382 --> 00:13:22,902 Astronauterna är nu framme vid rampen - 147 00:13:22,927 --> 00:13:27,448 - medan teknikerna, som befinner sig på 60 m höjd - 148 00:13:27,473 --> 00:13:31,202 - drar åt några skruvar runt en läckande ventil. 149 00:13:31,227 --> 00:13:34,372 Astronauterna har just kommit fram. 150 00:13:34,397 --> 00:13:38,542 Bussen backar mot hissen. 151 00:13:38,568 --> 00:13:41,045 Om ca fem minuter - 152 00:13:41,070 --> 00:13:44,132 - kan befälhavaren Neil Armstrong - 153 00:13:44,156 --> 00:13:47,385 - gå över tröskeln på 100 m höjd. 154 00:13:47,410 --> 00:13:51,931 Vi har uppskjutning om 2 timmar, 43 minuter och 47 sekunder. 155 00:13:51,956 --> 00:13:53,641 Det här är kontrollrummet. 156 00:14:38,336 --> 00:14:40,646 - MSTC, CBTS 111 här. - Kom. 157 00:14:40,671 --> 00:14:44,400 - Astronauterna åker upp till 100 m. - Uppfattat. 158 00:14:44,467 --> 00:14:47,069 Günter, du kan sätta på kameran. 159 00:14:47,094 --> 00:14:49,447 LOAM, A2 här. IAS. 160 00:14:49,472 --> 00:14:51,449 Uppfattat. Kameran är aktiverad. 161 00:14:51,474 --> 00:14:54,328 CBTS MSTC, kameran är på. 162 00:14:54,352 --> 00:14:55,745 Uppfattat. 163 00:14:57,647 --> 00:15:00,542 MSTC, besättningen närmar sig dörren. 164 00:15:00,566 --> 00:15:02,126 Okej. 165 00:15:02,193 --> 00:15:03,628 Kontrollrummet här. 166 00:15:03,653 --> 00:15:07,089 Vi har uppskjutning om 2 timmar och 21 minuter. 167 00:15:07,114 --> 00:15:09,717 Vi fortsätter som beräknat. 168 00:15:09,742 --> 00:15:14,513 Nu befinner sig astronauterna i kapseln på 100 m höjd. 169 00:15:14,539 --> 00:15:16,140 För några minuter sen - 170 00:15:16,165 --> 00:15:19,311 - satte sig Buzz Aldrin i mittsätet. 171 00:15:19,335 --> 00:15:23,773 Han har Neil Armstrong till vänster och Mike Collins till höger. 172 00:15:23,923 --> 00:15:27,151 De kommer sitta så vid uppskjutningen. 173 00:15:27,218 --> 00:15:31,781 35 m längre ned fortsätter arbetet med den läckande ventilen. 174 00:15:31,889 --> 00:15:34,450 Teknikerna håller på att dra åt skruvarna - 175 00:15:34,517 --> 00:15:36,410 - runt ventilen. 176 00:15:36,435 --> 00:15:40,039 - CDR, STC här. Hör ni oss? - Klart och tydligt. 177 00:15:40,231 --> 00:15:42,792 - God morgon, Neil. - God morgon. 178 00:15:42,984 --> 00:15:44,253 Välkommen ombord. 179 00:15:44,277 --> 00:15:45,670 CMP, STC här. Hör ni oss? 180 00:15:45,695 --> 00:15:47,254 Klart och tydligt. 181 00:15:47,280 --> 00:15:48,465 God morgon, Buzz. 182 00:15:48,489 --> 00:15:50,300 God morgon. Läget? 183 00:15:50,324 --> 00:15:51,550 Bara bra, tack. 184 00:15:51,576 --> 00:15:55,680 Jag gör en sista kontroll. CDR, LMP och CMP? 185 00:15:55,705 --> 00:15:58,557 Är ni redo att stänga luckan eller vill ni justera nåt? 186 00:15:58,583 --> 00:16:02,144 - LMP är nöjt. - Uppfattat. Okej, lycka till. 187 00:16:02,170 --> 00:16:03,604 Tack, Günter. 188 00:16:03,671 --> 00:16:05,356 Vi ses, Günter. 189 00:16:06,132 --> 00:16:07,733 Okej, vi fortsätter. 190 00:16:07,800 --> 00:16:10,362 Uppfattat. Vi stänger luckan. 191 00:16:10,386 --> 00:16:11,155 Uppfattat. 192 00:16:11,179 --> 00:16:14,031 Luckan till kommandomodulen är stängd. 193 00:16:14,098 --> 00:16:15,247 Uppfattat. 194 00:16:15,266 --> 00:16:19,371 Luckan är stängd och vi börjar rena kabinen - 195 00:16:19,395 --> 00:16:22,373 - så den får rätt atmosfär inför uppskjutningen - 196 00:16:22,440 --> 00:16:25,626 - vilket är en kombination av syre och kväve. 197 00:16:25,651 --> 00:16:29,422 60 % syre och 40 % kväve. 198 00:16:29,447 --> 00:16:32,633 Astronauterna själva andas förstås rent syre - 199 00:16:32,658 --> 00:16:34,552 - genom sina dräkter. 200 00:16:39,332 --> 00:16:44,103 Strax ska vi göra ett viktigt test med uppskjutningspersonal - 201 00:16:44,128 --> 00:16:46,856 - och besättning. 202 00:16:46,964 --> 00:16:50,319 Med befälhavaren Neil Armstrong - 203 00:16:50,343 --> 00:16:53,821 - ska vi göra en noggrann kontroll av larmsystemen - 204 00:16:53,846 --> 00:16:57,284 - som ska varna astronauterna - 205 00:16:57,308 --> 00:16:59,411 - om nåt är fel. 206 00:16:59,435 --> 00:17:02,455 Vi kommer genomföra testet med dator - 207 00:17:02,480 --> 00:17:04,332 - och det kommer ta ca 30 minuter. 208 00:17:23,417 --> 00:17:26,687 Neil Armstrong ska göra det mesta arbetet i kapseln - 209 00:17:26,712 --> 00:17:29,441 - genom att svara på olika larm - 210 00:17:29,465 --> 00:17:33,945 - som simulerar olika problem. 211 00:17:34,095 --> 00:17:37,615 Vår nedräkning fortsätter. Det här är kontrollrummet. 212 00:17:39,684 --> 00:17:43,330 Här ska vicepresident Agnew sitta. F.d. president Johnson - 213 00:17:43,354 --> 00:17:45,456 - har inte anlänt än. 214 00:17:45,481 --> 00:17:48,460 Totalt har Nasa bjudit in 5 000 gäster. 215 00:17:48,484 --> 00:17:50,462 Bland annat 400 kongressledamöter - 216 00:17:50,486 --> 00:17:53,756 - och ledamöter i HD och statsråd. 217 00:17:53,781 --> 00:17:57,510 Nasa-tjänstemannen som eskorterade oss hit - 218 00:17:57,535 --> 00:17:59,303 - beskrev det som en cirkus. 219 00:17:59,370 --> 00:18:03,975 Vi vet att Nasa samarbetar med över 60 länder. 220 00:18:05,126 --> 00:18:08,938 T minus 61 minuter för Apollo 11. 221 00:18:09,088 --> 00:18:11,482 Hittills ser allt bra ut. 222 00:18:12,133 --> 00:18:14,568 Här håller teknikerna - 223 00:18:14,594 --> 00:18:16,446 - noggrann koll - 224 00:18:16,470 --> 00:18:19,657 - på drivmedlet ombord på Saturnus V-raketen. 225 00:18:19,682 --> 00:18:23,453 Den läckande ventilen har åtgärdats. 226 00:18:23,477 --> 00:18:25,538 Vi har lyckats kringgå den - 227 00:18:25,563 --> 00:18:30,042 - men bibehåller vår vätelast i raketen. 228 00:18:30,151 --> 00:18:34,255 Armen, som har varit fäst vid raketen fram tills nu - 229 00:18:34,280 --> 00:18:38,634 - kommer dras tillbaka om fem sekunder. 230 00:18:39,911 --> 00:18:41,345 Nu. 231 00:18:54,926 --> 00:18:58,946 CBTS, det är CSA 9. Arm nio har dragits in. 232 00:18:58,971 --> 00:19:00,448 CBTS här, uppfattat. 233 00:19:51,440 --> 00:19:56,087 Fjärde testet med raketen. Vi kontrollerar batterierna - 234 00:19:56,279 --> 00:19:59,757 - som Saturnus V kommer använda under de tre stegen. 235 00:19:59,782 --> 00:20:02,802 Vi använder extern el under större delen av nedräkningen - 236 00:20:02,827 --> 00:20:06,806 - för att spara på batterierna, som måste användas sen. 237 00:20:06,831 --> 00:20:09,518 Vi ska kontrollera dem genom att koppla in dem - 238 00:20:09,542 --> 00:20:13,729 - och sen koppla in extern el igen. Batterierna tas bort. 239 00:20:13,754 --> 00:20:15,482 Nästa gång de kommer användas - 240 00:20:15,506 --> 00:20:17,526 - är när det är 50 sekunder kvar av nedräkningen - 241 00:20:17,550 --> 00:20:21,487 - och sen kommer de, förstås, användas under färden. 242 00:20:21,679 --> 00:20:24,782 14 minuter och 30 sekunder kvar. 243 00:20:24,807 --> 00:20:27,451 Nedräkningen fortskrider som planerat. 244 00:20:27,518 --> 00:20:31,163 Vi kopplar nu över till rymdkontrollen i Houston. 245 00:20:32,315 --> 00:20:33,833 Det här är rymdkontrollen. 246 00:20:33,858 --> 00:20:35,544 RYMDKONTROLLEN I HOUSTON 247 00:20:35,568 --> 00:20:38,422 Cliff Charlesworths team är placerat här. 248 00:20:38,446 --> 00:20:40,172 I rymdkontrollens kontrollrum. 249 00:20:40,323 --> 00:20:43,801 De ska ta över flygningen efter starten. 250 00:20:43,826 --> 00:20:45,637 Flygledare, vi kör autosekvensen. 251 00:20:45,661 --> 00:20:46,971 KONTROLLRUMMET 252 00:20:46,996 --> 00:20:48,145 Det är grönt. 253 00:20:48,289 --> 00:20:49,558 - EECOM? - Grönt. 254 00:20:49,582 --> 00:20:50,684 - GNC? - Grönt. 255 00:20:50,708 --> 00:20:52,143 - TELCOM? - Grönt. 256 00:20:52,293 --> 00:20:53,562 - KONTROLLRUMMET? - Grönt. 257 00:20:53,586 --> 00:20:56,647 - NÄTVERKEN? - Grönt. 258 00:20:56,714 --> 00:20:59,317 Flygledning, CBTS 111 här. Är allt grönt? 259 00:20:59,342 --> 00:21:00,444 Ja. 260 00:21:00,468 --> 00:21:03,821 Det är nu mindre än sex minuter kvar av nedräkningen. 261 00:21:03,846 --> 00:21:06,907 Det är 5 minuter och 52 sekunder kvar. 262 00:21:06,933 --> 00:21:09,036 - Startraketerna, grönt ljus. - CTSF, verifiera. 263 00:21:09,060 --> 00:21:12,748 - CTSF, grönt ljus. - CTSC, verifiera. 264 00:21:12,772 --> 00:21:14,457 Startraketerna. 265 00:21:14,482 --> 00:21:17,585 - SRO, verifiera. - SRO, grönt ljus. 266 00:21:17,610 --> 00:21:20,171 - LM, verifiera. - LM, grönt ljus. 267 00:21:20,821 --> 00:21:22,381 Klart för uppskjutning. 268 00:21:25,535 --> 00:21:30,139 Vi har en drivkraft på 33,8 miljoner Newton som ska lyfta raketen - 269 00:21:30,289 --> 00:21:35,061 - som väger ca 3 000 ton. 270 00:21:35,670 --> 00:21:39,148 Det här är kontrollrummet. T minus 1 minut och 35 sekunder - 271 00:21:39,298 --> 00:21:44,362 - för Apollo 11, som ska föra de första människorna till månen. 272 00:21:44,387 --> 00:21:46,781 Apollo 11, det här är uppskjutningsledaren. 273 00:21:46,806 --> 00:21:49,700 Vi önskar er lycka till. 274 00:21:49,725 --> 00:21:51,702 Det har varit en lugn nedräkning. 275 00:21:51,727 --> 00:21:53,871 Tack. 276 00:21:53,896 --> 00:21:57,708 T minus 60 sekunder. Det är under minuten kvar. 277 00:21:58,568 --> 00:22:00,586 55 sekunder. 278 00:22:01,487 --> 00:22:04,882 Neil Armstrong sa just att nedräkningen har varit lugn. 279 00:22:04,907 --> 00:22:06,969 Det är mindre än 50 sekunder kvar. 280 00:22:06,993 --> 00:22:09,721 Kraftöverföringen är klar. 281 00:22:09,745 --> 00:22:12,723 Nu går den på batterier. 282 00:22:13,457 --> 00:22:17,228 40 sekunder till uppskjutning. 283 00:22:17,753 --> 00:22:21,567 Tankarna för steg två är trycksatta. 35 sekunder kvar. 284 00:22:21,591 --> 00:22:23,776 Vi har grönt ljus för Apollo 11. 285 00:22:23,801 --> 00:22:26,195 - 30 sekunder. - 30 sekunder kvar. 286 00:22:27,054 --> 00:22:30,017 Astronauterna säger att allt känns bra. T minus 25 sekunder. 287 00:22:34,729 --> 00:22:36,247 20 sekunder kvar. 288 00:22:38,733 --> 00:22:42,586 T minus 15 sekunder. Intern styrning. 289 00:22:42,612 --> 00:22:44,548 Tolv, elva. 290 00:22:44,572 --> 00:22:46,215 Tio, nio. 291 00:22:46,365 --> 00:22:48,676 Tändning. 292 00:23:37,500 --> 00:23:43,230 Hon har lyft! 32 minuter över heltimmen har Apollo 11 lyft! 293 00:23:45,174 --> 00:23:47,193 Hon har passerat tornet. 294 00:23:47,218 --> 00:23:48,986 Vi aktiverar rollprogrammet. 295 00:23:49,887 --> 00:23:52,073 Neil Armstrong aktiverar rollprogrammet - 296 00:23:52,098 --> 00:23:54,325 - som ska lägga Apollo 11 på rätt kurs. 297 00:24:40,062 --> 00:24:41,622 One Bravo. 298 00:24:43,482 --> 00:24:46,627 One Bravo hade avbrutit starten. 299 00:24:52,033 --> 00:24:53,759 De är 3 km upp. 300 00:24:59,624 --> 00:25:02,393 Apollo 11, ni har flugit i en minut. 301 00:25:02,543 --> 00:25:04,103 Uppfattat. 302 00:25:13,346 --> 00:25:16,741 Vi har passerat det maximala, dynamiska trycket. 303 00:25:17,683 --> 00:25:19,243 Allt ser bra ut. 304 00:25:20,520 --> 00:25:23,581 11, Houston här. Allt ser bra ut. 305 00:25:25,691 --> 00:25:27,376 Vi har kört 200 mil. 306 00:25:27,902 --> 00:25:30,379 12 mil bort, 19 km upp. 307 00:25:30,488 --> 00:25:32,840 Hastighet: 1 200 m/sekund. 308 00:25:33,241 --> 00:25:34,885 Var redo för Mode One Charlie. 309 00:25:34,909 --> 00:25:36,844 Vi är redo. 310 00:25:37,870 --> 00:25:39,639 - Nu! - Mode One Charlie. 311 00:25:39,664 --> 00:25:41,182 - STARTRAKETER? - Grönt. 312 00:25:41,207 --> 00:25:42,226 - FIDO? - Grönt. 313 00:25:42,250 --> 00:25:43,225 - STYRSYSTEM? - Grönt. 314 00:25:43,251 --> 00:25:44,185 Redo för separation. 315 00:25:44,210 --> 00:25:45,853 DET GRÖNA TEAMET 316 00:25:45,878 --> 00:25:47,689 Cliff Charlesworth ser på separationen. 317 00:25:47,713 --> 00:25:49,774 Apollo 11, allt klart för separation. 318 00:25:51,717 --> 00:25:55,029 CAPCOM Bruce McCandless sköter kommunikationen 319 00:25:55,054 --> 00:25:59,116 KOMMUNIKATIONSTEAMET 320 00:26:03,229 --> 00:26:04,664 Separation... 321 00:26:05,690 --> 00:26:06,958 ...och tändning. 322 00:26:06,983 --> 00:26:08,961 Startraketerna frånkopplade. 323 00:26:08,985 --> 00:26:10,087 Det ser bra ut. 324 00:26:10,111 --> 00:26:12,964 Apollo, det ser bra ut. 325 00:26:15,575 --> 00:26:17,886 Frånkoppling av "kjolen". 326 00:26:17,910 --> 00:26:20,388 Uppfattat. Vi bekräftar frånkopplingen. 327 00:26:20,997 --> 00:26:23,265 - Tornet är väck. - Uppfattat. 328 00:26:23,291 --> 00:26:26,519 Armstrong bekräftar att både kjolen - 329 00:26:26,627 --> 00:26:28,688 - och flykttornet har kopplats loss. 330 00:26:32,884 --> 00:26:36,112 43 mil bort, 13 mil upp. 331 00:26:36,387 --> 00:26:39,407 Var redo att gå från S-IVB till COI. 332 00:26:39,557 --> 00:26:42,910 - Vi är redo. - Okej. 333 00:26:43,060 --> 00:26:46,038 - Nu! - Vi går från S-IVB till COI. 334 00:26:46,063 --> 00:26:47,124 Uppfattat. 335 00:26:47,148 --> 00:26:49,208 DAVE REED, FLYGLEDARE 336 00:26:49,984 --> 00:26:52,211 Houston, vi har fin utsikt i dag. 337 00:26:53,863 --> 00:26:55,214 Uppfattat. 338 00:26:56,032 --> 00:26:59,468 De är 16 mil upp, 140 mil bort. 339 00:26:59,660 --> 00:27:01,178 Motorseparation. 340 00:27:09,003 --> 00:27:10,187 Tändning. 341 00:27:11,088 --> 00:27:13,441 Tändning bekräftad, 11. 342 00:27:16,886 --> 00:27:18,988 Vi är inne på tredje steget. 343 00:27:22,725 --> 00:27:26,162 Hastighet: 7 049 m/sekund. 344 00:27:27,980 --> 00:27:31,709 De är 160 mil bort och 16,2 mil upp. 345 00:27:34,111 --> 00:27:37,757 Apollo 11, allt ser bra ut efter tio minuter. 346 00:27:39,116 --> 00:27:40,551 Uppfattat. 347 00:27:50,002 --> 00:27:52,521 FIDO är redo. 348 00:27:52,713 --> 00:27:56,525 Apollo 11, ni kan gå in i omloppsbana. 349 00:27:58,135 --> 00:27:59,284 Uppfattat. 350 00:28:02,056 --> 00:28:06,787 Vi har fått uppgifter om besättningens puls vid uppskjutningen. 351 00:28:06,811 --> 00:28:09,956 Befälhavare Neil Armstrong, 110. 352 00:28:09,981 --> 00:28:12,875 Piloten Mike Collins, 99. 353 00:28:12,900 --> 00:28:16,212 Månlandarpiloten Buzz Aldrin, 88. 354 00:28:18,990 --> 00:28:21,301 Flygledning, vi får strax in fler radaruppgifter. 355 00:28:21,325 --> 00:28:25,179 Dave Reed kommer lägga in en ny omloppsbana - 356 00:28:25,204 --> 00:28:27,181 - efter nya radaruppgifter. 357 00:28:27,206 --> 00:28:28,849 Apollo 11. 358 00:28:28,875 --> 00:28:31,978 Startraketen har konfigurerats för omloppsbana. 359 00:28:32,003 --> 00:28:34,230 Båda raketerna ser bra ut. 360 00:28:34,881 --> 00:28:36,030 Uppfattat. 361 00:28:38,050 --> 00:28:41,237 Vill du ha ljusen längre ned, Mike? 362 00:28:41,262 --> 00:28:43,614 Inte just nu. 363 00:28:43,806 --> 00:28:46,284 Jag mixtrar med handtagen, Neil. 364 00:28:46,309 --> 00:28:49,287 Apollo 11, Houston här. Kom. 365 00:28:50,188 --> 00:28:52,373 Houston, kom. 366 00:28:52,982 --> 00:28:54,292 Bara så ni vet. 367 00:28:54,317 --> 00:29:01,924 Enligt radarn ligger ni i omloppsbana 103,0. 368 00:29:03,075 --> 00:29:04,302 Suveränt. 369 00:29:05,077 --> 00:29:12,935 Ni kommer vara AOS i Goldstone efter 1.29,02. 370 00:29:13,002 --> 00:29:18,566 LOS vid Goldstone. 1.33,55. Kom. 371 00:29:18,591 --> 00:29:19,740 Uppfattat. 372 00:29:20,426 --> 00:29:23,947 Det här är kontrollrummet efter 1 timme och 51 minuter. 373 00:29:23,971 --> 00:29:26,657 Ni flyger över Atlanten mot Afrika. 374 00:29:26,807 --> 00:29:28,701 Vid nästa omlopp - 375 00:29:28,851 --> 00:29:32,913 - kommer ni accelerera, så ni får farten ni behöver för - 376 00:29:32,939 --> 00:29:35,249 - att lägga er på kurs mot månen. 377 00:29:35,274 --> 00:29:38,252 Under TLI-manövern... 378 00:29:38,277 --> 00:29:40,297 ...kommer det tredje raketsteget separeras - 379 00:29:40,321 --> 00:29:43,966 - och farkosten kommer sätta kurs mot månen. 380 00:29:43,991 --> 00:29:47,054 TLI-MANÖVER 381 00:29:47,078 --> 00:29:48,888 Har vi grönt ljus för TLI? 382 00:29:48,913 --> 00:29:50,098 - GNC? - Grönt. 383 00:29:50,122 --> 00:29:51,183 EECOM? 384 00:29:51,207 --> 00:29:52,226 - Grönt. - FIDO? 385 00:29:52,250 --> 00:29:53,434 - Grönt. - RETRO? 386 00:29:53,459 --> 00:29:55,311 - Grönt. - Okej. 387 00:29:55,336 --> 00:29:59,482 Apollo 11, ni har grönt ljus för TLI. Kom. 388 00:29:59,507 --> 00:30:01,359 Tack för det. 389 00:30:01,592 --> 00:30:05,155 Vi fick just in telemetrin och allt är klart. 390 00:30:05,179 --> 00:30:06,697 FÖRBRÄNNING FÖR MÅNEN 391 00:30:06,806 --> 00:30:08,240 Härifrån ser allt bra ut. 392 00:30:08,307 --> 00:30:12,162 Just nu ligger ni på 20 mils höjd. 393 00:30:12,186 --> 00:30:17,125 Vi beräknas ligga på 32 mils höjd vid separationen. 394 00:30:17,149 --> 00:30:19,335 Vi kommer just in i terminatorn. 395 00:30:27,577 --> 00:30:28,928 Tändning. 396 00:30:29,620 --> 00:30:31,138 Vi har tändning. 397 00:30:31,163 --> 00:30:33,224 - Uppfattat. - Raketen är i gång. 398 00:30:33,291 --> 00:30:34,440 AVSTÅND FRÅN JORDEN 399 00:30:34,458 --> 00:30:36,519 Vi har tändning, raketen är i gång. 400 00:30:36,544 --> 00:30:38,604 Vi aktiverar styrsystemet. 401 00:30:38,629 --> 00:30:40,731 FIDO och radar bekräftar tändning. 402 00:30:40,882 --> 00:30:43,442 Bana och styrning ser bra ut. Kom. 403 00:30:44,302 --> 00:30:46,153 Uppfattat. 404 00:30:52,935 --> 00:30:55,413 Telemetri och radar funkar fint. 405 00:31:14,415 --> 00:31:16,268 - Separation. - Uppfattat. 406 00:31:16,292 --> 00:31:19,729 Vi visar separationen och kopierar siffrorna. 407 00:31:22,340 --> 00:31:26,402 Houston, Saturnus-raketen gav oss en fantastisk åktur. 408 00:31:27,470 --> 00:31:31,074 Uppfattat, 11. Nu ser ni ut att vara på väg. 409 00:31:31,098 --> 00:31:34,118 Neil Armstrong berömde raketen. 410 00:31:36,187 --> 00:31:37,496 FIDO här. 411 00:31:37,522 --> 00:31:39,853 Vi har fått nya radaruppgifter. Det ser bra ut. 412 00:31:39,857 --> 00:31:42,628 Det ser ut att bli en fin resa till månen. 413 00:31:42,652 --> 00:31:44,003 Uppfattat. 414 00:31:44,362 --> 00:31:47,006 CAPCOM, ska jag förmedla tiderna? 415 00:31:47,031 --> 00:31:48,507 Ja. 416 00:31:50,910 --> 00:31:52,720 Apollo 11. 417 00:31:52,745 --> 00:31:56,183 Vi förväntar oss att separationsmanövern - 418 00:31:56,207 --> 00:32:00,561 - inleds tre plus 05 plus 03. 419 00:32:00,586 --> 00:32:02,229 Nu fortsätter besättningen - 420 00:32:02,255 --> 00:32:05,358 - med dockningsmanövern. 421 00:32:05,383 --> 00:32:12,031 Efter separationen från det tredje raketsteget, ska farkosten vända sig - 422 00:32:12,056 --> 00:32:13,574 - docka med månlandaren - 423 00:32:13,599 --> 00:32:17,536 - och sen dra ut månmodulen ur det tredje raketsteget. 424 00:32:17,603 --> 00:32:20,082 Sen fortsätter de mot månen. 425 00:32:20,106 --> 00:32:22,209 DOCKNINGSMANÖVER 426 00:32:22,233 --> 00:32:24,336 Den är lite åt höger. 427 00:32:24,360 --> 00:32:25,544 Jag ser den. 428 00:32:25,570 --> 00:32:27,464 Vi måste svänga höger fem grader. 429 00:32:27,488 --> 00:32:31,425 - Vi måste stanna vår... - Okej, vi stannar här. 430 00:32:32,702 --> 00:32:34,679 Den är ganska långt bort. 431 00:32:36,289 --> 00:32:38,224 Hur länge ska vi köra? 432 00:32:39,458 --> 00:32:42,020 Hur ser den ut, Mike? 433 00:32:42,044 --> 00:32:43,521 Den ligger på 100,4 nu. 434 00:32:45,214 --> 00:32:47,066 Signalen var väldigt svag. 435 00:32:47,091 --> 00:32:50,194 Vi tror att Mike Collins styr rymdfarkosten. 436 00:32:50,219 --> 00:32:52,863 Antennmönstren är dåliga just nu. 437 00:32:54,974 --> 00:32:57,410 Den flyger som ett rymdskepp, ingen simulator. 438 00:33:02,940 --> 00:33:06,669 Apollo 11, Houston sänder i blindo. 439 00:33:06,694 --> 00:33:09,380 Säg Omni Bravo om ni kan höra oss. 440 00:33:09,405 --> 00:33:15,345 När en liten bit slår i... Vad kallas höljet? 441 00:33:15,369 --> 00:33:18,390 Då rister hela månmodulen till. 442 00:33:18,414 --> 00:33:21,434 Då skakar den till. 443 00:33:21,459 --> 00:33:23,853 Bara på ett ställe, den har inte träffats. 444 00:33:24,003 --> 00:33:25,605 Vi närmar oss. 445 00:33:47,485 --> 00:33:50,129 Houston, samtliga tolv spärrhakar har låst sig. 446 00:33:50,154 --> 00:33:53,841 Buzz Aldrin rapporterade att samtliga tolv spärrhakar - 447 00:33:53,866 --> 00:33:55,217 - har låst sig. 448 00:33:55,243 --> 00:33:57,219 Houston, vi är redo för LM-separation. 449 00:34:00,873 --> 00:34:03,225 Vi har separerats. 450 00:34:04,794 --> 00:34:07,855 Houston, vi har fullbordat vår manöver. 451 00:34:08,631 --> 00:34:10,149 Uppfattat. 452 00:34:10,800 --> 00:34:14,404 Uppdraget har nu pågått i 6 timmar och 16 minuter. 453 00:34:14,428 --> 00:34:20,284 Hastighet: 3 498 m/sekund. 454 00:34:20,309 --> 00:34:25,581 Apollo 11 befinner sig 5 174 mil från jorden. 455 00:34:26,524 --> 00:34:28,584 SAMBANDSCHEF 456 00:34:28,609 --> 00:34:30,336 CHEF, FLYGLEDARNA 457 00:34:30,361 --> 00:34:32,171 Gene Kranz - 458 00:34:32,196 --> 00:34:33,590 - och hans flygledare - 459 00:34:33,614 --> 00:34:36,342 - tar nu över från Cliff Charlesworths team. 460 00:34:36,367 --> 00:34:38,387 PTC ser bra ut - 461 00:34:38,411 --> 00:34:40,388 - och vi är redo om nån minut. 462 00:34:40,413 --> 00:34:41,889 Uppfattat. Det ökar nu. 463 00:34:41,914 --> 00:34:45,394 Farkosten kommer placeras i passivt, termiskt kontrolläge - 464 00:34:45,418 --> 00:34:47,354 - och roteras runt sin X-axel... 465 00:34:47,378 --> 00:34:49,356 ...i en hastighet av tre varv i timmen - 466 00:34:49,380 --> 00:34:51,816 - för att upprätthålla tempen inne i farkosten. 467 00:34:51,883 --> 00:34:53,443 PASSIVT, TERMISKT KONTROLLÄGE 468 00:34:53,467 --> 00:34:57,780 Houston, jag tittar ut genom vänster fönster just nu - 469 00:34:57,805 --> 00:35:01,659 - och ser hela Nordamerika - 470 00:35:01,684 --> 00:35:05,955 - ända ned till Yucatan-halvön och Kuba. Sen tar fönstret slut. 471 00:35:06,814 --> 00:35:09,459 Jag vet inte vad det var jag såg, men jag gillade det. 472 00:35:09,483 --> 00:35:10,632 Okej. 473 00:35:11,569 --> 00:35:13,879 Jag såg ingenting utanför mitt. 474 00:35:13,905 --> 00:35:16,383 Apollo 11, vi vill ha en statusrapport om besättningen. 475 00:35:16,407 --> 00:35:18,217 Vi tänker säga god natt snart. 476 00:35:19,410 --> 00:35:20,928 ANALYSRUMMET 477 00:35:21,120 --> 00:35:22,639 Här kommer statusrapporten. 478 00:35:22,663 --> 00:35:26,684 Strålning, CDR 11002. 479 00:35:26,709 --> 00:35:29,897 CMP 10002. 480 00:35:29,921 --> 00:35:33,816 LMP 09003. 481 00:35:33,841 --> 00:35:35,776 Inga mediciner. 482 00:35:35,801 --> 00:35:37,528 Frisk som en nötkärna. Kom. 483 00:35:38,554 --> 00:35:42,408 Uppfattat, 11. Du kan sova en stund. 484 00:35:43,392 --> 00:35:45,745 Okej, vi kanske hörs vi lunchtid. 485 00:35:45,770 --> 00:35:49,666 DAG 2 486 00:35:49,690 --> 00:35:51,626 God morgon, Houston. 487 00:35:51,651 --> 00:35:53,837 God morgon, Apollo 11. 488 00:35:53,861 --> 00:35:57,632 Goldstone meddelar att de får tv-bilder från rymdfarkosten. 489 00:35:57,782 --> 00:36:00,384 Vi pratar med er 21 000 mil bort. 490 00:36:00,409 --> 00:36:02,513 Ni får prata med mig. 491 00:36:02,537 --> 00:36:05,349 Neil sitter i mitten och Buzz filmar. 492 00:36:05,373 --> 00:36:08,559 Neil står på huvudet och försöker göra mig nervös. 493 00:36:08,584 --> 00:36:11,687 Uppfattat. Vi ser att det blinkar "06.51". 494 00:36:12,380 --> 00:36:15,526 Det finns gott om plats för oss tre. 495 00:36:15,550 --> 00:36:20,237 Apollo 11 är för närvarande 21 000 mil från jorden. 496 00:36:20,263 --> 00:36:23,366 Farkosten roterar sakta för att upprätthålla termisk balans. 497 00:36:23,391 --> 00:36:25,576 PTC: n verkar gå bra. 498 00:36:25,601 --> 00:36:27,329 Det vita teamet säger härmed god natt. 499 00:36:27,353 --> 00:36:29,331 Vi ses i morgon. Tack. 500 00:36:29,355 --> 00:36:30,499 DAG 3 501 00:36:30,523 --> 00:36:32,959 - God morgon, Apollo 11. - God morgon, Houston. 502 00:36:33,025 --> 00:36:36,087 Nu ser jag jorden i mitt fönster för en gångs skull. 503 00:36:36,279 --> 00:36:38,297 Det låter som en roterande restaurang. 504 00:36:38,322 --> 00:36:42,511 Flygledare, vi lämnar över till det vita teamet fort. 505 00:36:42,535 --> 00:36:46,055 Vi avslutar PTC: n. 506 00:36:46,163 --> 00:36:48,349 Vi får tv-bilder. 507 00:36:48,374 --> 00:36:52,019 Det är bilder från kommandomodulen och visar luckan. 508 00:36:52,044 --> 00:36:53,480 Okej, jag flyttar den. 509 00:36:53,504 --> 00:36:55,022 Vi tänker öppna luckan nu. 510 00:36:55,548 --> 00:36:58,693 Buzz har tydligen tagit med sig kameran in i månlandaren. 511 00:36:58,718 --> 00:37:01,570 Månlandaren är väldigt ren. 512 00:37:02,346 --> 00:37:04,783 Nyss såg vi din PLSS - 513 00:37:04,807 --> 00:37:06,659 - och de två hjälmpåsarna. 514 00:37:06,684 --> 00:37:09,662 Bakom dig ser vi DSKY och ACA. 515 00:37:09,687 --> 00:37:12,832 Vi tänker placera kameran där - 516 00:37:12,857 --> 00:37:15,001 - när vi har gått nedför stegen. 517 00:37:15,026 --> 00:37:16,627 Den fotar en ruta i sekunden. 518 00:37:16,652 --> 00:37:18,129 Hej, jordlingar. 519 00:37:18,279 --> 00:37:19,880 Hej. 520 00:37:19,947 --> 00:37:23,552 En udda position för en kameraman. 521 00:37:23,576 --> 00:37:27,346 Jag hänger i tårna och fotar upp och ned. 522 00:37:27,371 --> 00:37:29,808 Vi ska ta all data i lös form - 523 00:37:29,832 --> 00:37:32,059 - tillbaka in i kommandomodulen. 524 00:37:32,210 --> 00:37:33,686 Uppfattat. 525 00:37:33,711 --> 00:37:37,398 Vi stänger av tv: n ett tag - 526 00:37:37,423 --> 00:37:41,944 - eftersom vi har en del annat att göra. Apollo 11 säger hej då. 527 00:37:42,720 --> 00:37:44,071 Apollo 11. 528 00:37:44,096 --> 00:37:47,783 Solen går ned i väst och det vita teamet säger god natt. 529 00:37:47,808 --> 00:37:49,994 Du har gjort dig förtjänt av löningen i dag. 530 00:37:51,270 --> 00:37:52,747 God natt. 531 00:37:58,236 --> 00:38:01,047 NASA 532 00:38:01,072 --> 00:38:03,341 RYMDKONTROLLEN 533 00:38:03,366 --> 00:38:05,718 DAG 4 LANDNINGEN 534 00:38:10,665 --> 00:38:12,683 KVALITETSKAFFE - 5 CENT 535 00:38:12,708 --> 00:38:14,728 VI ÄR STOLTA ÖVER ER, VI BJUDER PÅ EN KOPP 536 00:38:14,752 --> 00:38:17,939 Staten har lyckats tygla resurserna - 537 00:38:17,964 --> 00:38:22,360 - inom stat, forskarvärld och universitet... 538 00:38:22,385 --> 00:38:25,571 Nu ser vi vad som har hänt i världen - 539 00:38:25,638 --> 00:38:28,741 - medan vi har fokuserat på Apollo 11. 540 00:38:28,808 --> 00:38:32,453 Lugnet i markstriderna i Vietnam är nu inne på femte veckan. 541 00:38:32,478 --> 00:38:35,706 Bara en incident har rapporterats från slagfältet i dag - 542 00:38:35,731 --> 00:38:37,668 - och det var en smärre incident. 543 00:38:37,692 --> 00:38:40,920 Polischef Dominick Arena polisanmälde - 544 00:38:40,945 --> 00:38:43,965 - senator Edward Kennedy för att ha lämnat olycksplatsen - 545 00:38:43,990 --> 00:38:47,969 - där Mary Jo Kopechne, som satt i senatorns bil, omkom. 546 00:38:47,994 --> 00:38:50,888 Kennedy fick en hjärnskakning - 547 00:38:50,913 --> 00:38:54,600 - och befinner sig på familjens egendom i Hyannis Port. 548 00:38:54,625 --> 00:38:57,603 - FD1, FAO här. - Kom. 549 00:38:57,628 --> 00:39:00,273 Har ni hört om Ted Kennedy? 550 00:39:00,423 --> 00:39:01,817 Det var den viktigaste nyheten. 551 00:39:01,841 --> 00:39:04,736 Ja, de hade glömt Apollo 11 helt. 552 00:39:04,760 --> 00:39:07,613 - GNC, CAPCOM här. - Kom. 553 00:39:07,638 --> 00:39:11,743 Har ni plottat trycket än - 554 00:39:11,767 --> 00:39:13,160 - så vi kan kolla in det? 555 00:39:13,311 --> 00:39:16,789 Jag tror inte de har gjort det än. 556 00:39:16,814 --> 00:39:19,542 Anropa mig när det är klart. Vi vill kolla in det - 557 00:39:19,567 --> 00:39:21,043 - på en av skärmarna. 558 00:39:21,068 --> 00:39:23,087 God morgon, Houston. Apollo 11 här. 559 00:39:23,112 --> 00:39:27,258 God morgon. Era system ser bra ut härifrån. 560 00:39:27,408 --> 00:39:28,843 Härifrån också, Bruce. 561 00:39:29,702 --> 00:39:32,890 Deke Slayton, chef för flygoperationer - 562 00:39:32,914 --> 00:39:35,850 - och två i reservbesättningen, Bill Anders, Jim Lovell - 563 00:39:35,875 --> 00:39:39,937 - har gjort Bruce McCandless sällskap i CAPCOM. 564 00:39:40,546 --> 00:39:42,523 Apollo 11, kom. 565 00:39:43,549 --> 00:39:45,484 Apollo 11 här, Houston. 566 00:39:45,510 --> 00:39:46,819 11. 567 00:39:46,844 --> 00:39:48,697 Har Mike mask på sig? 568 00:39:48,721 --> 00:39:51,782 Hans andningstakt har gått ned. 569 00:39:51,807 --> 00:39:55,036 Han rakade sig nyss. Han kanske... 570 00:39:55,061 --> 00:39:58,873 Mike, kan du kontrollera två elektroder - 571 00:39:58,898 --> 00:40:03,210 - som sitter på sidorna på nederdelen av din bröstkorg? 572 00:40:03,361 --> 00:40:05,504 Ledningarna ser normala ut. 573 00:40:06,113 --> 00:40:09,592 Mike, vi ser variationer - 574 00:40:09,617 --> 00:40:13,764 - när du satte på/tog av dem, men läkarna får ingen signal. 575 00:40:13,788 --> 00:40:16,974 Jag lovar berätta om jag slutar andas. 576 00:40:22,046 --> 00:40:24,690 Om mindre än tio sekunder - 577 00:40:24,715 --> 00:40:28,821 - kommer vi komma in i månens dragningskraft. 578 00:40:28,845 --> 00:40:32,323 Månens dragningskraft - 579 00:40:32,431 --> 00:40:36,619 - kommer börjar påverka farkostens bana. 580 00:40:36,644 --> 00:40:38,162 MÅNENS DRAGNINGSKRAFT 581 00:40:38,187 --> 00:40:40,957 Vi kommer växla från jordreferenser till månreferenser. 582 00:40:42,775 --> 00:40:49,048 Rymdfarkosten befann sig 30 000 mil från jorden... 583 00:40:49,991 --> 00:40:54,804 ...och 5 443 mil från månen. 584 00:40:55,454 --> 00:40:58,265 Alla system fungerar som de ska - 585 00:40:58,291 --> 00:41:00,309 - och uppdraget går som en dans. 586 00:41:03,546 --> 00:41:06,607 Utsikten över månen har varit enastående. 587 00:41:06,632 --> 00:41:10,611 Solen befinner sig alldeles bakom månens kant. 588 00:41:10,636 --> 00:41:12,238 Solens korona. 589 00:41:12,930 --> 00:41:16,200 Himlen runt månen är upplyst. Det är en läskig syn. 590 00:41:16,225 --> 00:41:22,957 Man får en 3D-effekt när man ser solens korona - 591 00:41:22,982 --> 00:41:25,626 - lysa upp månen bakifrån så här. 592 00:41:25,902 --> 00:41:28,254 Det är en utsikt som är värd resans pris. 593 00:41:32,742 --> 00:41:37,931 Moder Jord befinner sig 33 162 mil bort. 594 00:41:37,955 --> 00:41:41,267 Vi närmar oss TLI-förbränningen... 595 00:41:41,292 --> 00:41:46,939 ...vilket innebär att rymdfarkosten går in i omloppsbana runt månen. 596 00:41:46,964 --> 00:41:50,318 Manövern bromsar ned farkosten ordentligt - 597 00:41:50,343 --> 00:41:51,904 - från dess nuvarande hastighet. 598 00:41:51,928 --> 00:41:56,032 Den bör framträda vid månens östra sida 33 minuter senare. 599 00:42:02,021 --> 00:42:05,042 Ja, månen är där i all sin prakt. 600 00:42:05,066 --> 00:42:07,627 FÖRBRÄNNING FÖR OMLOPPSBANA 601 00:42:07,693 --> 00:42:10,087 Tjena, månen. Hur står det till med baksidan? 602 00:42:13,115 --> 00:42:15,801 Systemen ser bra ut inför hörnet. 603 00:42:15,826 --> 00:42:17,762 Vi ses på andra sidan. 604 00:42:18,996 --> 00:42:23,184 Signalen från Apollo 11 försvinner när den passerar bakom månen. 605 00:42:24,001 --> 00:42:26,020 Servokraft 1 till AC1. 606 00:42:26,045 --> 00:42:29,148 2 till AC2. 607 00:42:29,173 --> 00:42:31,860 Styrkraft på. 608 00:42:31,884 --> 00:42:34,863 - Handkontroll två aktiverad. - Handkontroll två aktiverad. 609 00:42:34,887 --> 00:42:36,036 99. 610 00:42:39,016 --> 00:42:40,409 99. 611 00:42:40,518 --> 00:42:42,286 Fortsätt. 612 00:42:42,311 --> 00:42:44,288 B-läge. 613 00:42:44,313 --> 00:42:45,833 Vi förbränner. Det ser bra ut. 614 00:42:45,857 --> 00:42:48,877 Här kommer B, jag menar startraket A. 615 00:42:48,901 --> 00:42:50,086 Jag har dem. 616 00:42:50,111 --> 00:42:52,047 Vad har du för tryck? 617 00:42:52,071 --> 00:42:54,632 Det är bra. 95. 618 00:42:54,699 --> 00:42:56,968 PUGS pendlar. 619 00:42:58,995 --> 00:43:00,144 Okej, vi styr. 620 00:43:08,629 --> 00:43:12,066 95 sekunder in. Minska och vänta. 621 00:43:13,718 --> 00:43:16,737 Nio, åtta, sju, sex, fem , fyra, tre... 622 00:43:16,762 --> 00:43:18,197 Stäng av. 623 00:43:18,222 --> 00:43:22,911 - Kulventilerna stängda. - En fantastisk förbränning. 624 00:43:22,935 --> 00:43:27,748 Jag antar det. 170 genom 60. Grymt! 625 00:43:32,987 --> 00:43:35,298 30 sekunder kvar. 626 00:43:37,033 --> 00:43:40,261 Nu ser jag att grejen är brun. 627 00:43:40,286 --> 00:43:42,054 Visst är den det. 628 00:43:42,205 --> 00:43:45,474 Den ser solbränd ut, men i den andra vinkeln - 629 00:43:45,625 --> 00:43:47,518 - såg den grå ut. 630 00:43:47,668 --> 00:43:50,062 Ju mer sol - 631 00:43:50,087 --> 00:43:52,106 - desto brunare. 632 00:43:52,131 --> 00:43:53,899 Vilken skönhet! 633 00:43:53,925 --> 00:43:56,444 Vilken enorm krater. Kolla in bergssidorna. 634 00:43:56,469 --> 00:43:57,905 Vilket monster. 635 00:43:57,929 --> 00:44:00,031 Här är en annan stor rackare. 636 00:44:00,056 --> 00:44:02,408 Jag fotar den. 637 00:44:03,935 --> 00:44:07,413 Spana in kratrarna på rad. Ser ni dem? 638 00:44:08,022 --> 00:44:09,790 Nu kommer den! 639 00:44:09,815 --> 00:44:11,917 - Vad då? - Jorden! Ser ni den? 640 00:44:11,943 --> 00:44:15,129 Supervacker! Alldeles ovanför månlandaren. 641 00:44:15,988 --> 00:44:18,341 Den är vacker i sextanten. 642 00:44:19,075 --> 00:44:22,928 Apollo 11, Houston här. Hör ni oss? 643 00:44:22,954 --> 00:44:24,305 Ja. 644 00:44:24,372 --> 00:44:27,558 Förbränningen gick bra och allt ser bra ut. 645 00:44:29,085 --> 00:44:30,234 Det gick som smort. 646 00:44:30,253 --> 00:44:37,234 Förbränningstid: 5,57. 60,9 genom 169,9. 647 00:44:37,760 --> 00:44:40,072 Neil Armstrong avlade förbränningsrapport. 648 00:44:40,096 --> 00:44:43,741 Uppfattat. Farkosten ser bra ut på telemetrin. 649 00:44:43,766 --> 00:44:46,369 Apollo 11 är inne på första varvet runt månen. 650 00:44:46,394 --> 00:44:49,163 - Fin utsikt, Neil? - Ja, verkligen. 651 00:44:49,188 --> 00:44:51,332 Visst är det vackert? 652 00:44:51,399 --> 00:44:54,085 Det är makalöst. Spana in det. 653 00:44:54,110 --> 00:44:56,129 Kolla inflygningen - 654 00:44:56,153 --> 00:44:59,548 - genom det här fönstret. 655 00:44:59,740 --> 00:45:03,387 Vi närmar oss Maskelyne-kratern. 656 00:45:03,411 --> 00:45:05,137 Den är rakt fram. 657 00:45:05,162 --> 00:45:08,641 Nu har färden pågått i 80 timmar och 48 minuter. 658 00:45:08,749 --> 00:45:12,103 Astronauten Charles Duke har anlänt. 659 00:45:12,128 --> 00:45:13,562 Dave? 660 00:45:13,713 --> 00:45:15,858 Vi är fyra minuter tidiga. 661 00:45:15,882 --> 00:45:19,235 Ja, det är ett gott betyg åt raketerna. 662 00:45:20,052 --> 00:45:21,279 Ja... 663 00:45:23,139 --> 00:45:27,285 Apollo 11, det var allt från markpersonalen - 664 00:45:27,310 --> 00:45:31,289 - för i kväll. Nu ska vi sova lite. Kom. 665 00:45:31,314 --> 00:45:33,291 Vi ska göra er sällskap. 666 00:45:39,530 --> 00:45:42,216 Det är en stor dag för mänskligheten. 667 00:45:42,241 --> 00:45:43,343 20 JULI 1969 668 00:45:43,367 --> 00:45:46,887 Vi lämnar vår planet- - och landstiger på månen. 669 00:45:46,913 --> 00:45:50,266 Den här historiska dagen sitter Armstrong och Aldrin - 670 00:45:50,291 --> 00:45:53,395 - i månlandaren i sina rymddräkter. 671 00:45:53,419 --> 00:45:57,189 Vid nästa passering ska de koppla loss sig. 672 00:45:58,841 --> 00:46:01,152 Båda farkosterna ser bra ut. 673 00:46:01,177 --> 00:46:05,115 På varv 13 ska Armstrong och Aldrin - 674 00:46:05,139 --> 00:46:08,909 - koppla loss sig från kommandomodulen. 675 00:46:08,935 --> 00:46:12,413 Sen inleds inflygningen mot månen. 676 00:46:13,356 --> 00:46:16,459 Apollo 11, Houston är redo för separation. 677 00:46:17,735 --> 00:46:19,253 Uppfattat. 678 00:46:22,615 --> 00:46:24,550 Kör när ni är redo, Mike. 679 00:46:24,575 --> 00:46:26,427 DAG 5 LANDNING 680 00:46:26,452 --> 00:46:28,387 Vi ses sen. 681 00:46:28,454 --> 00:46:30,181 Vi ses. 682 00:46:33,459 --> 00:46:34,894 Separationen gick bra. 683 00:46:38,840 --> 00:46:40,358 Eagle har kopplat loss. 684 00:46:41,926 --> 00:46:43,529 Eagle flyger. 685 00:46:43,553 --> 00:46:45,071 Det ser bra ut. 686 00:46:45,763 --> 00:46:46,989 Raketer. 687 00:46:48,641 --> 00:46:51,160 Okej, Eagle. En minut till tändning. Sköt om er. 688 00:46:52,270 --> 00:46:53,579 Vi ses sen. 689 00:47:01,028 --> 00:47:04,256 Okej, flygledare. Grönt eller rött för landning. 690 00:47:04,282 --> 00:47:05,257 - RETRO? - Grönt. 691 00:47:05,283 --> 00:47:06,258 - FIDO? - Grönt. 692 00:47:06,284 --> 00:47:07,219 - STYRSYSTEM? - Grönt. 693 00:47:07,243 --> 00:47:08,178 - KONTROLLRUMMET? - Grönt. 694 00:47:08,202 --> 00:47:09,137 - TELCOM? - Grönt. 695 00:47:09,161 --> 00:47:10,096 - GNC? - Grönt. 696 00:47:10,162 --> 00:47:11,055 - EECOM? - Grönt. 697 00:47:11,122 --> 00:47:12,014 - Läkaren? - Grönt. 698 00:47:12,039 --> 00:47:14,350 Allt klart för landning. 699 00:47:14,375 --> 00:47:18,354 Eagle, ni har klartecken för landning. Kom. 700 00:47:20,256 --> 00:47:22,067 Vi börjar inflygningen. 701 00:47:22,091 --> 00:47:25,154 FÖRBRÄNNING INFÖR MÅNLANDNING 702 00:47:25,178 --> 00:47:26,362 Strålkastarna på. 703 00:47:27,221 --> 00:47:28,990 Vi fortsätter. 704 00:47:29,390 --> 00:47:32,952 Vi fortsätter. Ett. Noll. 705 00:47:33,978 --> 00:47:35,454 Tändning. 10 %. 706 00:47:37,315 --> 00:47:38,791 BERÄKNAD HÖJD: 14 745 M 707 00:47:38,900 --> 00:47:41,210 Eagle, vi ser er. Allt ser bra ut. 708 00:47:43,237 --> 00:47:44,797 Inflygningsfarten är bra. 709 00:47:44,947 --> 00:47:48,426 Eagle, allt ser bra ut. 710 00:47:48,451 --> 00:47:50,177 Uppfattat. 711 00:47:50,286 --> 00:47:55,057 Houston, vår växelström fluktuerar en aning. 712 00:47:55,082 --> 00:47:56,309 Uppfattat. 713 00:47:56,667 --> 00:47:58,311 - Det är lugnt. - Avvakta. 714 00:47:58,336 --> 00:47:59,480 Härifrån ser allt bra ut. 715 00:47:59,504 --> 00:48:02,315 Det ser bra ut efter tre minuter. 716 00:48:03,090 --> 00:48:07,069 Vi passerade treminutersgränsen för tidigt. 717 00:48:07,470 --> 00:48:09,280 Vi kommer flyga för långt. 718 00:48:09,305 --> 00:48:12,283 Enligt positionsangivelsen flyger vi för långt. 719 00:48:12,308 --> 00:48:13,327 Uppfattat. 720 00:48:13,351 --> 00:48:15,287 Han tror ni flyger aningen för långt. 721 00:48:15,311 --> 00:48:16,746 Vi kan bekräfta det. 722 00:48:16,938 --> 00:48:18,541 - Vi bekräftar det. - Uppfattat. 723 00:48:19,398 --> 00:48:21,584 Vi kommer att hamna i kratern. 724 00:48:23,110 --> 00:48:26,714 Vi kommer flyga tre sekunder för långt. 725 00:48:30,701 --> 00:48:33,054 Okej, flygledare. 726 00:48:33,079 --> 00:48:34,472 Kolla in signalens styrka. 727 00:48:34,539 --> 00:48:36,807 Grönt eller rött för landning? 728 00:48:36,958 --> 00:48:38,851 Jag ger er några sekunder. 729 00:48:39,001 --> 00:48:40,103 Vi girar. 730 00:48:40,127 --> 00:48:41,146 - RETRO? - Grönt. 731 00:48:41,170 --> 00:48:42,104 - FIDO? - Grönt. 732 00:48:42,129 --> 00:48:43,064 - STYRSYSTEM? - Grönt. 733 00:48:43,089 --> 00:48:44,023 - KONTROLLRUMMET? - Grönt. 734 00:48:44,048 --> 00:48:44,899 - TELCOM? - Grönt. 735 00:48:45,007 --> 00:48:45,858 - GNC? - Grönt. 736 00:48:45,925 --> 00:48:46,817 - EECOM? - Grönt. 737 00:48:46,884 --> 00:48:47,777 - LÄKAREN? - Grönt. 738 00:48:47,802 --> 00:48:49,403 Vi kan fortsätta med PDI. 739 00:48:49,428 --> 00:48:51,364 Eagle, ni kan fortsätta. 740 00:48:51,389 --> 00:48:53,449 Batterierna är redo. 741 00:48:53,474 --> 00:48:55,369 Hörde du, TELCOM? Batterierna är klara. 742 00:48:55,393 --> 00:48:59,330 Ni kan fortsätta med landningen. 743 00:49:00,356 --> 00:49:03,210 Eagle, det ser fortfarande bra ut. 744 00:49:03,234 --> 00:49:04,669 Det ser bra ut. 745 00:49:04,694 --> 00:49:06,338 Houston, ser ni på vår Delta H? 746 00:49:06,362 --> 00:49:08,047 VARNING 747 00:49:08,072 --> 00:49:09,465 Larmet går. 748 00:49:11,909 --> 00:49:14,679 Det är en 1202:a. 749 00:49:15,371 --> 00:49:16,847 En 1202-varning. 750 00:49:18,124 --> 00:49:21,602 - Vad är det? - En 1202-varning. 751 00:49:21,627 --> 00:49:25,439 Datorn är överbelastad. Händer det inte igen är det lugnt. 752 00:49:25,464 --> 00:49:28,109 Fortsätt om det inte händer igen. 753 00:49:28,134 --> 00:49:29,360 Vi fortsätter. 754 00:49:29,385 --> 00:49:31,737 - Efter larmet? - Sker det inte igen, kör vi. 755 00:49:31,762 --> 00:49:33,739 Vad berodde larmet på? 756 00:49:33,764 --> 00:49:35,116 Vi kör. 757 00:49:35,433 --> 00:49:37,535 Uppfattat. Ni kan köra. 758 00:49:40,479 --> 00:49:41,664 Uppfattat. 759 00:49:42,481 --> 00:49:46,085 Det är samma larm. Det ljuder när vi gör en 16/68. 760 00:49:46,110 --> 00:49:49,839 6 plus 25, gasa på. 761 00:49:52,200 --> 00:49:53,718 Gasa på. 762 00:49:54,285 --> 00:49:57,096 Man kan känna det när man gasar på. 763 00:49:57,121 --> 00:49:58,682 FLYGLEDARE, grönt eller rött för landning? 764 00:49:58,706 --> 00:50:00,517 - RETRO? -FIDO? -STYRSYSTEM? - Grönt. 765 00:50:00,541 --> 00:50:02,435 - KONTROLLRUMMET? -TELCOM? - Grönt. 766 00:50:02,460 --> 00:50:04,645 - GNC? -EECOM? -LÄKAREN? - Grönt. 767 00:50:04,670 --> 00:50:06,731 CAPCOM, allt grönt för landning. 768 00:50:06,756 --> 00:50:09,233 Eagle, ni kan landa. Kom. 769 00:50:09,258 --> 00:50:12,528 Uppfattat. Vi landar. 910 m. Larmet går. 770 00:50:14,388 --> 00:50:15,865 1201. 771 00:50:16,015 --> 00:50:17,164 Ett 1201-larm. 772 00:50:17,183 --> 00:50:19,660 - Det är samma typ. Vi kan köra. - Vi kan köra. 773 00:50:20,436 --> 00:50:21,704 Det är stenigt här. 774 00:50:21,729 --> 00:50:24,248 Jag ligger kvar här. 775 00:50:24,273 --> 00:50:26,334 30 m, 1 m ned. 776 00:50:26,359 --> 00:50:28,628 - Bäst vi är tysta. - Uppfattat. 777 00:50:28,653 --> 00:50:31,172 Vi informerar bara om bränslet hädanefter. 778 00:50:32,448 --> 00:50:34,550 - Var redo för 60. - Uppfattat. 779 00:50:35,117 --> 00:50:36,636 - 60. - 60 sekunder. 780 00:50:36,661 --> 00:50:37,810 60 sekunder. 781 00:50:39,038 --> 00:50:40,222 Tänd strålkastarna. 782 00:50:42,458 --> 00:50:44,477 20 m ned. 2,5. 783 00:50:45,419 --> 00:50:46,771 1,5 m. 784 00:50:47,296 --> 00:50:49,815 Okej, det här verkar vara ett bra ställe. 785 00:50:50,424 --> 00:50:51,817 Det ser bra ut. 786 00:50:54,387 --> 00:50:56,781 Två framåt. 787 00:50:58,015 --> 00:50:59,951 Bra. 788 00:51:00,059 --> 00:51:01,744 15 m ned. 2,5. 789 00:51:01,769 --> 00:51:03,162 Det virvlar upp stoft. 790 00:51:03,729 --> 00:51:05,249 10 m. 2,5 ned. 791 00:51:05,273 --> 00:51:06,666 - 30. - 30 sekunder. 792 00:51:06,691 --> 00:51:09,669 Fyra framåt. Jag driver lite åt höger. 793 00:51:09,694 --> 00:51:13,464 6 m. 0,5 ned. Jag driver framåt lite. 794 00:51:14,574 --> 00:51:15,723 Strålkastare. 795 00:51:18,536 --> 00:51:19,685 Kontaktstrålkastare. 796 00:51:21,497 --> 00:51:23,433 - Stäng av. - Okej, vi stänger av motorn. 797 00:51:23,457 --> 00:51:24,725 ACA deaktiverad. 798 00:51:24,750 --> 00:51:26,352 Deaktiverad. 799 00:51:26,377 --> 00:51:29,313 Autopiloten urkopplad. 800 00:51:29,338 --> 00:51:32,400 Motoromkopplaren deaktiverad. 801 00:51:32,717 --> 00:51:33,981 Omkopplaren deaktiverad. 802 00:51:44,854 --> 00:51:46,539 Uppfattat, Eagle. 803 00:51:46,898 --> 00:51:48,708 Houston. 804 00:51:50,776 --> 00:51:53,587 Tranquility Base här. Eagle har landat. 805 00:51:55,531 --> 00:51:57,717 Uppfattat. 806 00:51:57,742 --> 00:51:59,386 Vi hör er. 807 00:51:59,410 --> 00:52:01,304 Vi har nästan blivit blåa - 808 00:52:01,329 --> 00:52:02,981 - men nu kan vi andas igen. Tack. 809 00:52:04,790 --> 00:52:08,227 Tack. Vi mjuklandade. 810 00:53:00,805 --> 00:53:04,700 Houston, ni kanske tyckte att inflygningen tog lång tid - 811 00:53:04,725 --> 00:53:09,580 - men autopiloten ville landa i en krater stor som en fotbollsplan - 812 00:53:09,605 --> 00:53:12,959 - så vi tvingades flyga manuellt över klippblocken - 813 00:53:13,025 --> 00:53:15,127 - för att hitta en bra landningsplats. 814 00:53:15,611 --> 00:53:18,047 Uppfattat. Det såg fantastiskt ut. 815 00:53:18,239 --> 00:53:20,801 Det är många leenden här - 816 00:53:20,825 --> 00:53:22,551 - och över hela världen. 817 00:53:25,872 --> 00:53:28,475 Här är Neil Armstrongs puls - 818 00:53:28,499 --> 00:53:31,477 - under landningen på månen. 819 00:53:31,502 --> 00:53:35,524 Vid förbränningen hade Armstrong en puls på 110. 820 00:53:35,548 --> 00:53:39,860 Vid landningen på månen hade han en puls på 156 - 821 00:53:39,886 --> 00:53:42,738 - och nu är den nere på 90. 822 00:53:42,763 --> 00:53:45,783 Vi har inga motsvarande data för Buzz Aldrin. 823 00:53:47,476 --> 00:53:48,786 Vi öppnar luckan. 824 00:53:50,021 --> 00:53:54,583 Luckan öppnas efter 109 timmar, 8 minuter och 5 sekunder. 825 00:53:55,484 --> 00:53:57,336 Houston, jag står på verandan. 826 00:53:58,738 --> 00:54:00,172 Uppfattat, Neil. 827 00:54:01,949 --> 00:54:04,010 Allt ser lugnt och fint ut. 828 00:54:04,577 --> 00:54:06,721 Kan du öppna dörren lite mer? 829 00:54:07,038 --> 00:54:08,681 Okej. 830 00:54:11,375 --> 00:54:14,103 Houston, Neil här. Jag gör en radiokontroll. 831 00:54:14,253 --> 00:54:16,480 Neil, vi hör dig klart och tydligt. 832 00:54:16,547 --> 00:54:18,649 Buzz, det här är Houston. 833 00:54:18,716 --> 00:54:21,402 Radiokontroll. Kolla även reläet för tv-kameran. 834 00:54:23,262 --> 00:54:27,199 Uppfattat. Det ser bra ut och jag hör er klart och tydligt. 835 00:54:28,059 --> 00:54:29,208 Uppfattat. 836 00:54:39,362 --> 00:54:41,380 Nu får vi en tv-bild. 837 00:54:42,281 --> 00:54:43,799 Hoppas ni har bra bild. 838 00:54:43,824 --> 00:54:46,637 Det är för mycket kontrast - 839 00:54:46,661 --> 00:54:49,680 - och bilden är upp och ned - 840 00:54:49,705 --> 00:54:51,932 - men ändå detaljerad. 841 00:54:55,711 --> 00:54:56,938 Okej. 842 00:54:57,713 --> 00:55:00,358 Jag står vid stegens fot. 843 00:55:00,424 --> 00:55:02,443 Stegen har bara... 844 00:55:04,679 --> 00:55:09,575 Den har bara sjunkit ned några centimeter i ytskiktet. 845 00:55:09,600 --> 00:55:15,706 Ytan verkar bestå av finmalen... 846 00:55:15,731 --> 00:55:18,501 Den är nästan puderlik. 847 00:55:19,485 --> 00:55:21,796 Materialet är väldigt fint. 848 00:55:33,749 --> 00:55:35,559 Nu kliver jag ned från månlandaren. 849 00:55:44,802 --> 00:55:47,238 Det är ett litet steg för människan... 850 00:55:49,807 --> 00:55:52,702 ...men ett jättesteg för mänskligheten. 851 00:55:59,609 --> 00:56:03,463 Jag sjunker bara ned lite grand. 852 00:56:03,487 --> 00:56:05,674 Kanske 3 mm. 853 00:56:05,698 --> 00:56:11,637 Men jag kan se spåren efter kängor och trampytor - 854 00:56:11,662 --> 00:56:14,765 - i sandpudret. 855 00:56:17,835 --> 00:56:19,812 Neil, vi hör dig. 856 00:56:20,630 --> 00:56:25,568 Det är inga problem att röra sig, precis som vi trodde. 857 00:56:26,802 --> 00:56:29,989 Det är till och med lättare än vid simuleringarna - 858 00:56:30,056 --> 00:56:33,702 - vi gjorde med 1/6 G - 859 00:56:33,726 --> 00:56:37,496 - vid simuleringarna på marken. 860 00:56:37,772 --> 00:56:42,168 Månlandaren skapade ingen som helst form av krater. 861 00:56:42,193 --> 00:56:45,004 Den har en frigång på 2,5 dm. 862 00:56:45,029 --> 00:56:49,800 Jag kan se tecken på strålar från inflygningsmotorn - 863 00:56:49,867 --> 00:56:52,511 - men väldigt få. 864 00:56:54,580 --> 00:56:57,643 Uppfattat, Neil. Vi hör dig klart och tydligt. 865 00:56:57,667 --> 00:57:01,228 Ta några foton och prover. 866 00:57:03,923 --> 00:57:06,067 Det är intressant. Ytan är mjuk - 867 00:57:06,092 --> 00:57:10,113 - men när jag trycker ned insamlaren - 868 00:57:10,137 --> 00:57:12,199 - är ytan hård - 869 00:57:12,223 --> 00:57:17,536 - men det verkar vara material av samma typ. 870 00:57:19,480 --> 00:57:20,957 Jag ska försöka ta en sten. 871 00:57:23,734 --> 00:57:25,754 Det ser fantastiskt ut, Neil. 872 00:57:25,778 --> 00:57:28,172 Det är vackert - 873 00:57:28,197 --> 00:57:32,176 - och påminner om en högplatåöken i USA. 874 00:57:32,201 --> 00:57:35,221 Det är annorlunda, men väldigt vackert. 875 00:57:37,039 --> 00:57:39,809 - Ska jag lägga den i fickan? - Ja. 876 00:57:40,793 --> 00:57:42,186 Får du ned den? 877 00:57:43,129 --> 00:57:44,939 Nej, den är inte nere. Tryck. 878 00:57:48,217 --> 00:57:49,986 Så där. 879 00:57:54,640 --> 00:57:56,951 Jag har provet i fickan. 880 00:57:56,976 --> 00:58:01,330 Min syrenivå ligger på 81 %. 881 00:58:01,480 --> 00:58:04,917 Jag har inga flaggor. 882 00:58:04,984 --> 00:58:09,255 Okej, jag filmar en ruta i sekunden. Ska jag komma ut? 883 00:58:09,280 --> 00:58:12,801 Vänta lite. Jag ska flytta den lite. 884 00:58:12,825 --> 00:58:14,478 Hur långt är mina fötter från... 885 00:58:14,577 --> 00:58:16,847 Du står på verandans kant. 886 00:58:16,871 --> 00:58:21,142 Jag backar och lämnar luckan på glänt. 887 00:58:21,167 --> 00:58:23,978 Jag ser till att inte låsa den på vägen ut. 888 00:58:25,213 --> 00:58:26,939 Väl tänkt. 889 00:58:27,548 --> 00:58:29,734 Det här är vårt hem i ett par timmar - 890 00:58:29,759 --> 00:58:31,153 - och vi vill ta väl hand om det. 891 00:58:31,177 --> 00:58:34,030 Tre steg kvar och sen ett långt. 892 00:58:41,938 --> 00:58:43,040 Vilken utsikt! 893 00:58:43,064 --> 00:58:46,126 Visst är det fantastiskt? Utsikten är makalös. 894 00:58:46,150 --> 00:58:48,336 Vilken magnifik ödslighet. 895 00:58:49,570 --> 00:58:52,173 Houston, jag ska byta lins. 896 00:58:53,658 --> 00:58:54,925 Uppfattat. 897 00:58:55,576 --> 00:58:59,472 Nu har vi en ny bild med en lins med längre brännvidd. 898 00:58:59,622 --> 00:59:02,058 Vissa kanske inte har läst plaketten - 899 00:59:02,083 --> 00:59:06,437 - som sitter på månlandaren, så vi ska göra det. 900 00:59:06,629 --> 00:59:13,444 "Här landsteg människan på månen för första gången. Juli, 1969 e.Kr. 901 00:59:13,594 --> 00:59:16,822 Vi kom i fred för hela mänskligheten." 902 00:59:16,889 --> 00:59:20,451 Neil Armstrong ska nu flytta tv-kameran... 903 00:59:20,560 --> 00:59:22,787 ...så den kan panorera. 904 00:59:24,063 --> 00:59:25,957 Jag har en lång sladd. 905 00:59:25,982 --> 00:59:27,792 Dra ut den längre. 906 00:59:35,032 --> 00:59:37,009 Det blir bra där, Neil. 907 00:59:37,910 --> 00:59:39,304 Okej. 908 00:59:39,328 --> 00:59:41,639 Det har gått en timme och sju minuter. 909 00:59:42,248 --> 00:59:45,142 Buzz reser solvindsexperimentet. 910 00:59:45,168 --> 00:59:50,022 En del små fördjupningar på ytan - 911 00:59:50,047 --> 00:59:52,191 - är ca 10, 15 cm stora. 912 00:59:52,216 --> 00:59:57,906 De bryts sönder som om de vore hopbakade - 913 00:59:57,930 --> 00:59:59,907 - trots att de inte är det. 914 00:59:59,932 --> 01:00:02,201 Houston, Columbia anropar oss. 915 01:00:02,852 --> 01:00:05,914 Columbia, vi hör dig klart och tydligt. 916 01:00:05,938 --> 01:00:09,083 Detsamma. Hur går det för er? 917 01:00:09,108 --> 01:00:11,544 Månpromenaden går som smort - 918 01:00:11,652 --> 01:00:13,672 - och nu planterar de flaggan. 919 01:00:13,696 --> 01:00:15,047 Toppen. 920 01:00:15,072 --> 01:00:16,967 Jag antar att du är den ende - 921 01:00:16,991 --> 01:00:19,135 - som inte kan se det på tv. 922 01:00:19,160 --> 01:00:21,930 Hur är tv-kvaliteten? 923 01:00:21,954 --> 01:00:23,848 Klockren, Mike. 924 01:00:23,873 --> 01:00:25,058 De planterar flaggan nu - 925 01:00:25,082 --> 01:00:28,060 - och stjärnbaneret vajar över månytan. 926 01:00:30,922 --> 01:00:32,273 Fantastiskt! 927 01:00:35,301 --> 01:00:40,824 Neil och Buzz, USA: s president sitter på sitt kontor - 928 01:00:40,848 --> 01:00:43,200 - och vill prata med er. 929 01:00:44,810 --> 01:00:46,495 Det vore en ära. 930 01:00:46,687 --> 01:00:49,040 Ni kan köra, herr president. 931 01:00:50,858 --> 01:00:54,128 Hej, Neil och Buzz. Jag pratar i en telefon - 932 01:00:54,153 --> 01:00:56,213 - i Ovala rummet i Vita huset. 933 01:00:56,239 --> 01:01:01,052 Det här måste vara tidernas mest historiska telefonsamtal - 934 01:01:01,118 --> 01:01:05,097 - från Vita huset. Vi är väldigt stolta - 935 01:01:05,122 --> 01:01:06,349 - över det ni har gjort. 936 01:01:06,415 --> 01:01:10,144 Det måste vara den stoltaste dagen i alla amerikaners liv - 937 01:01:10,169 --> 01:01:13,981 - och för alla andra också, för ni har gjort - 938 01:01:14,006 --> 01:01:18,277 - så himlen nu är en del av människans värld. 939 01:01:18,302 --> 01:01:22,114 När ni pratar med oss från Stillhetens hav - 940 01:01:22,139 --> 01:01:24,952 - får det oss att fördubbla våra ansträngningar - 941 01:01:24,976 --> 01:01:28,454 - för att få fred på jorden. 942 01:01:28,479 --> 01:01:32,208 För i ett ovärderligt ögonblick i människans historia - 943 01:01:32,233 --> 01:01:36,004 - är alla jordens folk ett. 944 01:01:36,028 --> 01:01:38,090 Det är stolt över det ni har gjort - 945 01:01:38,114 --> 01:01:42,802 - och ber för att återfärden till jorden kommer gå bra. 946 01:01:43,411 --> 01:01:48,224 Tack, herr president. Det är en ära och förmån att få stå här - 947 01:01:48,249 --> 01:01:54,272 - och företräda inte bara USA utan alla länder - 948 01:01:54,338 --> 01:01:58,651 - som är intresserade, nyfikna och har en vision för framtiden. 949 01:01:58,801 --> 01:02:02,989 Det är en ära för oss att få medverka här i dag. 950 01:02:08,436 --> 01:02:10,414 Nu har Neil varit på ytan i en timme. 951 01:02:10,438 --> 01:02:12,832 Buzz 20 minuter mindre. 952 01:02:12,857 --> 01:02:16,836 Båda har en puls på 90, 100. 953 01:02:16,861 --> 01:02:20,673 Månlandaren ser helt intakt ut. 954 01:02:20,823 --> 01:02:23,134 Fötterna är i gott skick. 955 01:02:23,159 --> 01:02:25,469 Stagen likaså. 956 01:02:25,494 --> 01:02:28,597 Samtliga antenner sitter på plats. 957 01:02:28,789 --> 01:02:31,809 Inget tyder på problem undertill. 958 01:02:31,876 --> 01:02:35,187 I SEQ-facket finns vetenskapliga experiment - 959 01:02:35,213 --> 01:02:37,023 - som ska lämnas kvar på månen. 960 01:02:37,089 --> 01:02:38,983 Har ni hittat ett bra område? 961 01:02:39,008 --> 01:02:40,943 Buzz Aldrin bär de två experimenten. 962 01:02:40,968 --> 01:02:44,155 Här i backen bör det bli bra. 963 01:02:44,180 --> 01:02:46,449 Jag måste ta mig runt stenen här. 964 01:02:46,516 --> 01:02:52,079 Laserreflektorn är uppställd och enligt bubblan - 965 01:02:52,104 --> 01:02:55,625 - verkar den stå rätt. 966 01:02:55,816 --> 01:02:58,586 De har haft dräkterna på sig i 2 timmar och 25 minuter. 967 01:02:58,736 --> 01:03:03,215 Houston, jag har vänt det seismiska experimentet - 968 01:03:03,241 --> 01:03:05,968 - och vänder det mot solen. 969 01:03:05,993 --> 01:03:09,972 Nu kan det nås av solstrålarna. 970 01:03:09,997 --> 01:03:12,516 Aldrin samlar in prover. 971 01:03:12,583 --> 01:03:14,685 Det ser nästan blött ut. 972 01:03:14,836 --> 01:03:16,187 Klart! 973 01:03:17,129 --> 01:03:22,026 Neil, när ni har samlat in proverna och fixat solvindsexperimentet - 974 01:03:22,051 --> 01:03:26,447 - är vi tacksamma för allt annat ni kommer på. 975 01:03:26,889 --> 01:03:31,410 Houston, vi har nog ca 10 kg med noggrannt utvalda - 976 01:03:31,435 --> 01:03:33,287 - men inte dokumenterade, prover. 977 01:03:34,105 --> 01:03:36,123 Uppfattat. Bra jobbat. 978 01:03:42,196 --> 01:03:44,548 Nåt mer innan jag åker upp, Bruce? 979 01:03:44,574 --> 01:03:47,051 Nej. Klättra upp för stegen, Buzz. 980 01:03:47,076 --> 01:03:48,594 Adios, amigos. 981 01:03:48,619 --> 01:03:49,555 Okej. 982 01:03:49,579 --> 01:03:53,099 Jag bär in proverna i månlandaren. 983 01:03:53,165 --> 01:03:57,270 Inofficiellt tid på månytan var 111.37,32. 984 01:03:57,336 --> 01:04:02,151 Okej, luckan är stängd och låst. 985 01:04:02,175 --> 01:04:03,442 Okej. 986 01:04:04,260 --> 01:04:09,448 Vi som sitter här i Houston skulle vilja säga... 987 01:04:09,473 --> 01:04:14,580 Jag tror alla länder i hela världen instämmer. 988 01:04:14,604 --> 01:04:18,124 Ni har skött er lysande i dag. 989 01:04:19,817 --> 01:04:21,585 Tack för det. 990 01:04:21,611 --> 01:04:23,337 Det har varit en lång dag. 991 01:04:23,946 --> 01:04:27,675 Ja, verkligen. Vila er nu och gå på det igen i morgon. 992 01:04:34,957 --> 01:04:37,478 DAG 6 993 01:04:37,502 --> 01:04:40,104 Inte sen Adam har en människa - 994 01:04:40,171 --> 01:04:43,524 - varit lika ensam som Mike Collins - 995 01:04:43,549 --> 01:04:48,029 - under de 47 minuter han befinner på månens baksida - 996 01:04:48,054 --> 01:04:52,408 - och väntar på att kamraterna ska komma med Eagle - 997 01:04:52,433 --> 01:04:54,827 - och göra honom sällskap på färden hem. 998 01:04:54,977 --> 01:04:56,704 Collins och flygledarna - 999 01:04:56,896 --> 01:04:58,414 - i kontrollrummet - 1000 01:04:58,439 --> 01:05:02,460 - har hållit kommandomodulens system i gång. 1001 01:05:03,694 --> 01:05:07,006 Columbia, god morgon från Houston. 1002 01:05:07,573 --> 01:05:10,468 Är det svarta teamet redo att köra? 1003 01:05:11,369 --> 01:05:13,304 Det kan du ge dig på, Mike. 1004 01:05:13,329 --> 01:05:17,308 Vi ska ge dig nåt att göra. När vi har räknat ut vektorerna - 1005 01:05:17,333 --> 01:05:21,604 - vill vi att du gör en P52, alternativ tre. 1006 01:05:21,629 --> 01:05:24,607 När du kommer ut på andra sidan - 1007 01:05:24,632 --> 01:05:29,737 - ska vi ge dig navigationsinformation på 130. 1008 01:05:30,263 --> 01:05:32,239 Okej, jag förstår. Tack. 1009 01:05:33,266 --> 01:05:36,327 Tranquility Base, har ni sovit gott? 1010 01:05:36,394 --> 01:05:39,080 Kunde ni kura ihop er på motorn? 1011 01:05:39,397 --> 01:05:44,294 Neil har riggat en hängmatta med ett midjeband. 1012 01:05:44,318 --> 01:05:47,129 Han har legat på motorkåpan - 1013 01:05:47,154 --> 01:05:49,048 - och jag på golvet. 1014 01:05:49,073 --> 01:05:50,591 Uppfattat, Buzz. 1015 01:05:50,616 --> 01:05:53,427 Vårt vetenskapsrum här i huset - 1016 01:05:53,452 --> 01:05:55,429 - tar emot data - 1017 01:05:55,454 --> 01:05:59,058 - från det passiva seismiska experimentet - 1018 01:05:59,083 --> 01:06:01,060 - som Apollo 11 placerade ut i går. 1019 01:06:01,085 --> 01:06:03,854 Det registrerade astronauternas steg på månen - 1020 01:06:04,005 --> 01:06:07,692 - och lär få en stark signal när de startar motorn - 1021 01:06:07,758 --> 01:06:13,282 - och Eagle ger sig i väg för att återförenas med Columbia. 1022 01:06:13,306 --> 01:06:16,285 Houston här. 1023 01:06:16,309 --> 01:06:19,161 Vi vill bara påminna er om - 1024 01:06:19,228 --> 01:06:22,540 - att lämna radarreläet på inför återföreningen i rymden. 1025 01:06:23,316 --> 01:06:24,709 Okej. 1026 01:06:24,734 --> 01:06:27,461 Eagle och Columbia, det här är reservbesättningen. 1027 01:06:27,528 --> 01:06:30,423 Grattis till gårdagens insats. 1028 01:06:30,448 --> 01:06:32,759 Vi ber för att allt ska gå bra vid återföreningen. 1029 01:06:32,783 --> 01:06:34,261 Tack, Jim. 1030 01:06:34,285 --> 01:06:35,511 Tack, Jim. 1031 01:06:40,291 --> 01:06:43,645 Nästan 2,2 ton bränsle kommer gå åt... 1032 01:06:43,669 --> 01:06:45,438 START FRÅN MÅNEN OCH ÅTERFÖRENING 1033 01:06:45,463 --> 01:06:48,566 ...när Eagle ska ta sig upp i omloppsbana igen - 1034 01:06:48,591 --> 01:06:51,861 - och sen återförenas - 1035 01:06:51,969 --> 01:06:56,699 - och docka efter ca 128 timmar. 1036 01:06:57,433 --> 01:06:58,701 START FRÅN MÅNEN 1037 01:06:58,768 --> 01:07:02,414 Chefen för flygledningen sa att 500 miljoner människor - 1038 01:07:02,438 --> 01:07:06,542 - över hela världen skulle hjälpa Eagle lyfta från månen. 1039 01:07:07,026 --> 01:07:08,294 CHEFEN FÖR FLYGLEDNINGEN 1040 01:07:08,319 --> 01:07:10,713 Glynn Lunney kontrollerar - 1041 01:07:10,738 --> 01:07:12,715 - att allt är grönt. 1042 01:07:12,740 --> 01:07:14,425 - FIDO? - Grönt. 1043 01:07:14,492 --> 01:07:15,511 STYRSYSTEM? 1044 01:07:15,535 --> 01:07:17,511 Vi är redo om två minuter. 1045 01:07:17,578 --> 01:07:19,389 - KONTROLLRUMMET? - Grönt. 1046 01:07:19,413 --> 01:07:20,349 - TELCOM? - Grönt. 1047 01:07:20,373 --> 01:07:21,807 - LÄKAREN? - Grönt. 1048 01:07:21,832 --> 01:07:23,809 Allt ser bra ut. 1049 01:07:23,876 --> 01:07:25,770 Houston här. 1050 01:07:26,838 --> 01:07:28,440 Uppfattat. Kom. 1051 01:07:28,464 --> 01:07:31,943 Härifrån ser Eagle ut att vara i toppskick. 1052 01:07:32,134 --> 01:07:33,778 Ni har grönt ljus för start. 1053 01:07:34,387 --> 01:07:36,739 Uppfattat. Vi står först i kön på startbanan. 1054 01:07:36,764 --> 01:07:38,532 KOMMUNIKATIONSTEAMET 1055 01:07:42,812 --> 01:07:46,582 Båda Eagles navigationssystem ser bra ut. 1056 01:07:51,487 --> 01:07:54,674 Nio, åtta, sju, sex. 1057 01:07:54,699 --> 01:07:59,220 Fem, avbrottsfas, motorn aktiverad, stigning... 1058 01:08:06,252 --> 01:08:07,437 Eagle har lyft. 1059 01:08:07,461 --> 01:08:10,690 - Var redo för pitchover. - Hur lugnt som helst. 1060 01:08:18,848 --> 01:08:20,616 Som att åka på motorvägen. 1061 01:08:22,560 --> 01:08:23,709 Uppfattat. 1062 01:08:24,312 --> 01:08:26,456 Ingen större raketaktivitet. 1063 01:08:26,480 --> 01:08:28,624 FIDO här. PGNS MSFN ser bra ut. 1064 01:08:28,649 --> 01:08:30,418 Uppfattat. 1065 01:08:30,443 --> 01:08:32,211 STYRLEDARE 1066 01:08:32,236 --> 01:08:37,259 - 30 sekunder. - 210 m, 45 m upp. Kanon. 1067 01:08:37,283 --> 01:08:38,432 TELCOM. 1068 01:08:39,952 --> 01:08:42,555 Eagle, det går som på räls. 1069 01:08:43,247 --> 01:08:47,226 Uppfattat. Det var klokt att köra med både AGS och PGNS. 1070 01:08:47,710 --> 01:08:48,894 Uppfattat. 1071 01:08:50,087 --> 01:08:53,733 Alla tre datakällorna överensstämmer. 1072 01:08:53,758 --> 01:09:00,031 Eagle, vi ses om 127 plus 51. 1073 01:09:18,491 --> 01:09:23,387 127 timmar, 39 minuter och 39,2 sekunder. 1074 01:09:23,412 --> 01:09:27,392 Nu ska de genomföra ett antal manövrar - 1075 01:09:27,416 --> 01:09:29,894 - för att Eagle ska kunna docka med Columbia. 1076 01:09:46,477 --> 01:09:52,708 Houston, AGS har en Delta-H på 15,5 och en manöver på 51,3. 1077 01:09:54,443 --> 01:09:55,711 Uppfattat. 1078 01:09:56,904 --> 01:10:01,634 När de två farkosterna rundar månen för 26:e gången - 1079 01:10:01,659 --> 01:10:03,804 - ska Mike Collins på Columbia - 1080 01:10:03,828 --> 01:10:07,890 - göra en så kallad spegelmanöver. 1081 01:10:29,854 --> 01:10:32,707 Okej, vi närmar oss med 150 m/sekund. 1082 01:10:50,541 --> 01:10:54,938 Eagle till Columbia. Jag har 470 inför R-Dot. 1083 01:10:54,962 --> 01:10:58,691 Kan du vara tyst lite medan jag återställer? 1084 01:11:21,405 --> 01:11:22,923 Columbia, jag har återställt. 1085 01:11:24,867 --> 01:11:28,179 Mike, jag ska lägga mig i läge. Sen kör vi. 1086 01:11:30,456 --> 01:11:33,100 Eagle, Columbia börjar lägga sig i TPI. 1087 01:11:33,125 --> 01:11:34,274 Okej. 1088 01:11:56,148 --> 01:11:57,583 Ser bra ut, Mike. 1089 01:12:14,041 --> 01:12:15,977 Vi har dockat, Columbia. 1090 01:12:17,545 --> 01:12:22,568 Kommunikationen är dålig, men Columbia och Eagle har återförenats - 1091 01:12:22,592 --> 01:12:25,111 - och blivit Apollo 11 igen. 1092 01:12:25,636 --> 01:12:29,448 Apollo 11, det är ca 90 sekunder till LOS. 1093 01:12:29,473 --> 01:12:31,826 Det har varit en bra dag. 1094 01:12:32,518 --> 01:12:33,911 Det kan man lugnt säga. 1095 01:12:34,103 --> 01:12:36,039 Armstrong och Aldrin går tillbaka - 1096 01:12:36,063 --> 01:12:38,292 - till kommandomodulen, där Mike Collins sitter. 1097 01:12:38,316 --> 01:12:40,751 Houston, Columbia hör er klart och tydligt. 1098 01:12:40,818 --> 01:12:43,504 De är tillbaka och luckan är stängd. 1099 01:12:43,529 --> 01:12:46,257 Vi kör en tryckkontroll och allt ser bra ut. 1100 01:12:46,407 --> 01:12:49,302 Hur känns det att ha fått sällskap? 1101 01:12:49,452 --> 01:12:51,178 Jävligt bra! 1102 01:12:51,370 --> 01:12:56,517 Kan tänka mig det. Efter tio varv hade du väl börjat prata med dig själv? 1103 01:12:56,542 --> 01:12:58,603 Nej, vi har det bara bra. 1104 01:12:58,628 --> 01:13:01,272 Det vore kul att ha 100 miljoner amerikaner här. 1105 01:13:01,422 --> 01:13:04,650 Uppfattat. De var med dig i tanken. 1106 01:13:04,675 --> 01:13:06,527 Tack. 1107 01:13:06,552 --> 01:13:11,575 Apollo 11, systemen ser jättebra ut. 1108 01:13:11,599 --> 01:13:14,577 Vi vill att ni kopplar loss Eagle. 1109 01:13:14,602 --> 01:13:17,706 Ni har grönt ljus för separation. 1110 01:13:17,730 --> 01:13:18,914 Okej. 1111 01:13:21,859 --> 01:13:23,961 Där flyger hon. Hon var bra. 1112 01:13:24,862 --> 01:13:28,299 Uppfattat. Eagle ser bra ut. 1113 01:13:28,449 --> 01:13:30,343 Den behåller kabintrycket - 1114 01:13:30,451 --> 01:13:33,304 - och har en fart på 0,5 m/sekund efter separationen. 1115 01:13:33,829 --> 01:13:36,891 De kopplade loss månlandaren efter 130 timmar och 30 minuter. 1116 01:13:36,916 --> 01:13:39,728 Om tio sekunder ska de sätta kurs mot jorden. 1117 01:13:39,752 --> 01:13:41,604 TEI-MANÖVER 1118 01:13:41,629 --> 01:13:43,816 De ska låta motorn gå - 1119 01:13:43,840 --> 01:13:48,070 - i 2 minuter och 28 sekunder och påbörja färden mot Jorden. 1120 01:13:48,094 --> 01:13:51,072 Apollo 11, en minut till LOS. 1121 01:13:51,097 --> 01:13:52,865 TEI-manövern... 1122 01:13:52,890 --> 01:13:55,034 ...äger rum på månens baksida - 1123 01:13:55,059 --> 01:13:57,203 - i början av det 31:a varvet. 1124 01:13:57,228 --> 01:13:59,830 Vi kommer återse farkosten på andra sidan. 1125 01:14:00,773 --> 01:14:03,960 Apollo 11, allt ser bra ut inför språnget. 1126 01:14:03,985 --> 01:14:05,586 Ge järnet! 1127 01:14:06,279 --> 01:14:07,880 Tack. Det ska vi göra. 1128 01:14:08,489 --> 01:14:09,758 FÖRBRÄNNING FÖR JORDEN 1129 01:14:09,782 --> 01:14:13,219 Var redo för svinn. 1130 01:14:15,246 --> 01:14:16,597 Redo. 1131 01:14:28,885 --> 01:14:29,860 HASTIGHET 1132 01:14:29,886 --> 01:14:31,320 Kanon. 1133 01:14:31,512 --> 01:14:33,657 - Jag har två bollar. - Här kommer två till. 1134 01:14:33,681 --> 01:14:36,033 Det ser bra ut. 1135 01:14:37,268 --> 01:14:39,163 Man känner G-krafterna. 1136 01:14:39,187 --> 01:14:41,580 HASTIGHET 1137 01:14:51,616 --> 01:14:54,885 En minut. Trycket i kammaren ligger på 100. 1138 01:15:01,959 --> 01:15:05,980 Balansen ser bra ut. Riktningen också. 1139 01:15:06,005 --> 01:15:09,400 Jag stryper farten lite. 1140 01:15:09,509 --> 01:15:13,029 AVSTÄNGNING 1141 01:15:17,683 --> 01:15:20,828 - Jag står redo att stänga av. - Vi måste stänga av den nu. 1142 01:15:22,772 --> 01:15:24,874 - Okej. - Jag stänger av den. 1143 01:15:25,858 --> 01:15:27,007 Suveränt. 1144 01:15:27,693 --> 01:15:28,961 En grym förbränning. 1145 01:15:28,986 --> 01:15:31,714 SPS, jag älskar dig. 1146 01:15:33,032 --> 01:15:34,342 AOS. 1147 01:15:34,367 --> 01:15:36,927 Vi har fått in signalen. 1148 01:15:39,163 --> 01:15:40,389 Halleluja! 1149 01:15:41,290 --> 01:15:43,059 Det ser bra ut här. 1150 01:15:43,084 --> 01:15:45,728 Det var en fantastisk förbränning. 1151 01:15:45,753 --> 01:15:46,855 Uppfattat. 1152 01:15:46,879 --> 01:15:48,982 Be dem öppna LRL-dörrarna, Charlie. 1153 01:15:49,006 --> 01:15:50,983 Uppfattat. Ni är på väg hem. 1154 01:15:57,723 --> 01:16:00,869 Vi sätter på lite musik. Vad sägs om de här banden? 1155 01:16:00,893 --> 01:16:05,998 DAG 7 ÅTERINTRÄDE 1156 01:17:03,706 --> 01:17:09,061 USS HORNET BÄRGNINGSSKEPP 1157 01:17:10,296 --> 01:17:12,315 UPPHÄMTNINGSRUMMET 1158 01:18:06,227 --> 01:18:10,081 Den bör bli större. 1159 01:18:10,106 --> 01:18:14,044 Blir den det, är det stället vi kommer hem till. 1160 01:18:14,068 --> 01:18:18,172 Oavsett vart man åker, är det skönt att komma hem. 1161 01:18:18,197 --> 01:18:21,342 Vi håller med, 11. Det blir skönt att få hem er. 1162 01:18:26,038 --> 01:18:30,268 DAG 8 ÅTERINTRÄDE 1163 01:18:30,293 --> 01:18:35,564 Apollo 11 befinner sig nu 17 586 mil från jorden. 1164 01:18:35,715 --> 01:18:41,153 Återinträdet kommer ske om 18 timmar, 18 minuter och 12 sekunder. 1165 01:18:41,179 --> 01:18:43,115 Hur mår chefen, Bruce? 1166 01:18:43,139 --> 01:18:45,159 Lät han dig hämta kaffe - 1167 01:18:45,183 --> 01:18:47,285 - när vi var på månens baksida? 1168 01:18:47,977 --> 01:18:50,037 Det har gått som smort här. 1169 01:18:50,062 --> 01:18:52,164 Han är faktiskt inte så hård. 1170 01:18:53,441 --> 01:18:55,084 Han måste ha mjuknat. 1171 01:18:55,109 --> 01:18:58,129 Vi har bara två här för tillfället. 1172 01:18:58,154 --> 01:19:03,175 Nästa punkt på schemat är en tv-sändning. 1173 01:19:03,201 --> 01:19:06,971 Jan och barnen - 1174 01:19:06,996 --> 01:19:09,890 - och Pat och killarna och Andy Aldrin är här - 1175 01:19:09,916 --> 01:19:11,976 - och tittar i kväll. 1176 01:19:13,753 --> 01:19:14,902 Roligt att höra. 1177 01:19:17,131 --> 01:19:19,984 Har ni bra styrka på S-bandet, Houston? 1178 01:19:20,009 --> 01:19:23,154 Nu hör vi er klart och tydligt, 11. 1179 01:19:23,179 --> 01:19:24,782 SISTA TV-SÄNDNINGEN FRÅN RYMDEN 1180 01:19:24,805 --> 01:19:30,161 Det här har varit mycket mer än tre killar som åkte till månen. 1181 01:19:31,312 --> 01:19:34,582 Det här symboliserar - 1182 01:19:34,774 --> 01:19:40,212 - människans omättliga nyfikenhet på att utforska det okända. 1183 01:19:40,238 --> 01:19:45,176 Det här projektet är lite som periskopet på en ubåt. 1184 01:19:45,201 --> 01:19:47,428 Man kan bara se oss tre - 1185 01:19:47,453 --> 01:19:51,265 - men under ytan finns det tusentals andra. 1186 01:19:51,290 --> 01:19:56,270 Vi skulle vilja tacka alla... 1187 01:19:56,838 --> 01:19:59,315 ...amerikaner, som har byggt våra rymdfarkoster. 1188 01:20:00,258 --> 01:20:02,319 Ni konstruerade - 1189 01:20:02,343 --> 01:20:04,904 - utformade, testade - 1190 01:20:04,971 --> 01:20:06,656 - och la ned... 1191 01:20:07,515 --> 01:20:12,703 ...själ och hjärta i de här farkosterna. 1192 01:20:14,438 --> 01:20:18,125 Vi vill tacka alla er i kväll. 1193 01:20:19,277 --> 01:20:25,217 Till alla er andra som lyssnar och ser på oss i kväll... 1194 01:20:25,241 --> 01:20:28,094 Gud välsigne er. Apollo 11 säger god natt. 1195 01:20:31,539 --> 01:20:37,520 DAG 9 ÅTERINTRÄDE 1196 01:20:38,588 --> 01:20:42,733 Vädret i upphämtningsområdet... Det kommer bli molnigt - 1197 01:20:43,259 --> 01:20:44,944 - 2 m höga vågor - 1198 01:20:44,969 --> 01:20:47,697 - och ca 26 grader varmt. 1199 01:20:47,889 --> 01:20:53,035 Den här landningszonen ligger 35 mil nordost - 1200 01:20:53,060 --> 01:20:55,288 - om den ursprungliga. 1201 01:20:55,313 --> 01:20:58,624 Vi bytte på grund av åskväder i området. 1202 01:21:00,318 --> 01:21:04,255 Apollo 11 befinner sig nu 555 mil från Jorden - 1203 01:21:04,280 --> 01:21:06,757 - och flyger 8 133 m/sekund. 1204 01:21:06,908 --> 01:21:08,509 ÅTERINTRÄDE 1205 01:21:08,576 --> 01:21:12,430 De kommande 20 minuterna kommer hon flyga 3 000 m/sek - 1206 01:21:12,455 --> 01:21:17,310 - ytterligare. Hon går in i atmosfären med 12 mil kvar. 1207 01:21:17,960 --> 01:21:21,564 Blackout inleds när det är 10 mil kvar. 1208 01:21:21,589 --> 01:21:24,483 Fallskärmarna utlöses på 3 200 m höjd. 1209 01:21:28,429 --> 01:21:35,411 USS HORNET I UPPHÄMTNINGSOMRÅDET 1210 01:21:43,361 --> 01:21:47,381 11, vädret är fortfarande fint i upphämtningsområdet. 1211 01:21:47,406 --> 01:21:49,258 Det är halvklart - 1212 01:21:49,283 --> 01:21:51,761 - och vågor på en, två meter. 1213 01:21:51,869 --> 01:21:53,597 HASTIGHET VID ÅTERINTRÄDET: 3 840 KM/H 1214 01:21:53,621 --> 01:21:56,307 - Det låter bra. - Uppfattat. 1215 01:21:56,332 --> 01:22:01,271 Jorden blir allt större och vi ser en halvmåne. 1216 01:22:01,295 --> 01:22:05,234 Apollo 11 ligger mitt i inträdeskorridoren. 1217 01:22:05,258 --> 01:22:08,110 Vi har inträde om 1 minut och 45 sekunder. 1218 01:22:08,135 --> 01:22:12,198 Blackouten inleds 18 sekunder senare. 1219 01:22:12,265 --> 01:22:15,202 Apollo 11, allt ser bra ut fortfarande. 1220 01:22:15,226 --> 01:22:16,829 Ni har grönt ljus för landning. 1221 01:22:18,187 --> 01:22:20,206 Tack, Ron. 1222 01:22:20,231 --> 01:22:23,584 - Stället är nere och låst. - Uppfattat. 1223 01:22:24,193 --> 01:22:27,713 Styrledaren rapporterar att datorn fungerar som den ska. 1224 01:22:27,738 --> 01:22:30,132 Navigationssystemet också. 1225 01:22:30,408 --> 01:22:32,802 11, ni passerar snart krönet. 1226 01:22:33,077 --> 01:22:34,720 Allt ser bra ut. 1227 01:22:35,705 --> 01:22:37,098 Vi ses snart. 1228 01:22:43,713 --> 01:22:46,482 Där är horisonten. 1229 01:23:35,389 --> 01:23:40,202 Blackouten inleds ca 17 sekunder efter återinträdet - 1230 01:23:40,228 --> 01:23:41,787 - i atmosfären. 1231 01:23:41,854 --> 01:23:46,917 Ca 13 mil ovanför jorden. 1232 01:23:53,199 --> 01:23:54,592 Vid blackouten... 1233 01:23:55,660 --> 01:24:00,389 ...hade de en hastighet på 11 mil i sekunden. 1234 01:24:01,040 --> 01:24:05,436 Det är 52 mil till nedslag. 1235 01:24:07,129 --> 01:24:08,898 LOS. 1236 01:24:09,090 --> 01:24:11,734 Redstone LOS. Blackout. 1237 01:24:14,095 --> 01:24:16,364 Apollo 11, Houston via ARIA. 1238 01:24:24,230 --> 01:24:26,290 Apollo 11, Houston via ARIA. 1239 01:24:43,875 --> 01:24:46,018 Apollo 11, Houston via ARIA 4. 1240 01:25:03,728 --> 01:25:07,164 CAPCOM, ett sista anrop. Sen ger vi upp - 1241 01:25:07,190 --> 01:25:09,250 - och låter upphämtningsfolket ta det. 1242 01:25:10,651 --> 01:25:13,296 Apollo 11, Houston via ARIA. 1243 01:25:16,741 --> 01:25:19,677 Apollo 11, det här är Hornet. Kom. 1244 01:25:19,702 --> 01:25:22,972 Apollo 11 här. Vi hör er klart och tydligt. 1245 01:25:23,164 --> 01:25:27,893 Vår position är 1330 16915. 1246 01:25:27,919 --> 01:25:29,437 Där är de! 1247 01:25:36,844 --> 01:25:38,321 Besättningens status? Kom. 1248 01:25:39,347 --> 01:25:45,077 Vi ligger på 1 000, 1 500 m höjd och är på väg ned. 1249 01:25:45,228 --> 01:25:50,374 Latitud, longitud: 1330 169,15. Kom. 1250 01:25:50,399 --> 01:25:52,543 Uppfattat. Klart slut. 1251 01:25:53,110 --> 01:25:55,755 Kapseln landade precis där den skulle. 1252 01:25:55,780 --> 01:25:57,214 Nedslag! 1253 01:25:58,908 --> 01:26:00,343 Uppfattat. 1254 01:26:02,161 --> 01:26:07,267 SWIM 1 här. Kommandomodulen ligger stabilt. 1255 01:26:07,291 --> 01:26:08,768 Uppfattat. 1256 01:26:08,793 --> 01:26:10,895 Den ligger stabilt. 1257 01:26:15,925 --> 01:26:19,236 Vi mår alldeles utmärkt, så det är ingen brådska. 1258 01:26:20,346 --> 01:26:23,449 Mike Collins meddelade att besättningen mår utmärkt. 1259 01:26:23,516 --> 01:26:27,620 Den tredje astronauten är på väg upp. 1260 01:26:43,703 --> 01:26:46,931 Recovery 1 här. Jag har tre astronauter ombord. 1261 01:26:52,336 --> 01:26:53,646 Uppfattat. 1262 01:26:53,713 --> 01:26:57,149 BIG Swimmer har dekontaminerat kommandomodulen. 1263 01:27:03,681 --> 01:27:06,033 Vi hissar ned Recovery 1 - 1264 01:27:06,225 --> 01:27:07,327 - under däck - 1265 01:27:07,351 --> 01:27:09,996 - där besättningen kommer sättas i karantän. 1266 01:27:10,021 --> 01:27:11,915 UPPDRAGET FULLBORDAT JULI 1969, APOLLO 11 1267 01:27:11,939 --> 01:27:15,501 Det är fullt med folk i kontrollrummet. 1268 01:27:15,526 --> 01:27:18,921 Jag har aldrig sett så många här förut. 1269 01:27:22,658 --> 01:27:26,971 En Apollo 11-plakett har hängts upp. 1270 01:27:26,996 --> 01:27:28,723 En kopia av besättningsemblemet. 1271 01:27:56,442 --> 01:28:00,379 Folk viftar med flaggor, tänder cigarrer... 1272 01:28:01,531 --> 01:28:04,592 ...och framför dem - 1273 01:28:04,617 --> 01:28:11,932 - hänger president Kennedys löfte till kongressen från maj 1961. 1274 01:28:15,545 --> 01:28:17,606 Jag inser att det här är - 1275 01:28:17,630 --> 01:28:20,942 - en förhoppning och en vision... 1276 01:28:21,551 --> 01:28:23,611 ...för vi vet inte nu - 1277 01:28:23,636 --> 01:28:25,863 - vad som väntar oss - 1278 01:28:25,888 --> 01:28:28,866 - men om jag får råda - 1279 01:28:28,891 --> 01:28:31,702 - ska vi skicka en människa till månen - 1280 01:28:31,727 --> 01:28:36,666 - 38 000 mil från Houston... 1281 01:28:37,441 --> 01:28:41,712 ...med en 90 m hög raket - 1282 01:28:41,737 --> 01:28:45,925 - som har satts samman med exakt precision - 1283 01:28:45,950 --> 01:28:49,553 - och har allt den behöver i form av framdrivning, styrning - 1284 01:28:49,579 --> 01:28:53,975 - kommunikationer, mat och överlevnad - 1285 01:28:54,000 --> 01:28:58,729 - till en okänd himlakropp - 1286 01:28:58,754 --> 01:29:01,565 - och sen återvända oskadda till jorden. 1287 01:29:01,591 --> 01:29:07,154 Vi ska återinträda i atmosfären i över 4 000 km/h - 1288 01:29:07,346 --> 01:29:10,449 - vilket genererar hälften så hög värme som solen - 1289 01:29:10,474 --> 01:29:12,703 - nästan lika varmt som det är här i dag. 1290 01:29:12,727 --> 01:29:18,582 Vi ska göra allt det här och göra det rätt och först - 1291 01:29:18,649 --> 01:29:19,959 - innan decenniets slut. 1292 01:29:19,984 --> 01:29:22,003 För att klara det måste vi vara djärva. 1293 01:30:43,943 --> 01:30:47,546 Människans första resa till månen tog åtta dagar - 1294 01:30:47,572 --> 01:30:49,842 - och överbryggade tid, rymd och historia. 1295 01:30:49,866 --> 01:30:52,301 Den slutade i dag när tre amerikaner - 1296 01:30:52,493 --> 01:30:55,930 - damp ned oskadda i Stilla havet. 1297 01:30:55,955 --> 01:30:59,892 Astronauterna Neil Armstrong, Edwin Aldrin och Michael Collins - 1298 01:30:59,917 --> 01:31:02,728 - landade sydväst om Hawaii - 1299 01:31:02,753 --> 01:31:05,022 - kl. 12.50 lokal tid. 1300 01:31:05,089 --> 01:31:08,943 15 km från upphämtningsfartyget och 8 km ur kurs. 1301 01:31:08,968 --> 01:31:10,904 Efter att ha tagit på sig skyddskläder - 1302 01:31:10,928 --> 01:31:13,990 - flögs de till hangarfartyget Hornet - 1303 01:31:14,015 --> 01:31:16,909 - där de sattes i karantän. 1304 01:31:16,934 --> 01:31:20,329 De kommer sitta i karantän i 18 dagar, så vi kan se - 1305 01:31:20,479 --> 01:31:23,916 - om de har med sig några farliga månorganismer hem. 1306 01:31:23,941 --> 01:31:27,086 Deras färd blev klimax på flera seklers drömmar - 1307 01:31:27,111 --> 01:31:29,922 - och åratals planering och träning. 1308 01:31:46,464 --> 01:31:50,901 Jag skulle vilja passa på att tacka alla er - 1309 01:31:50,968 --> 01:31:53,738 - som är mina värdar - 1310 01:31:53,763 --> 01:31:55,698 - här i labbet. 1311 01:31:55,723 --> 01:32:00,871 Jag hade nog inte tillbringat två veckor här av frivilligt - 1312 01:32:00,895 --> 01:32:05,041 - men är glad över att vi lyckades fullborda uppdraget. 1313 01:32:17,370 --> 01:32:20,041 CHICAGO VÄLKOMNAR HJÄLTARNA ARMSTRONG, ALDRIN, COLLINS 1314 01:32:33,344 --> 01:32:37,365 VI VÄLKOMNAR ASTRONAUTERNA ARMSTRONG, ALDRIN OCH COLLINS 1315 01:32:37,515 --> 01:32:41,827 TILLÄGNAD PERSONALEN PÅ NASA - 1316 01:32:41,853 --> 01:32:48,084 - UNDERLEVERANTÖRERNA OCH DE FRIVILLIGA I APOLLOPROJEKTET 1317 01:32:53,614 --> 01:32:56,334 Undertexter: BTI Studios Översättning: Martin Andersson 96446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.