Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,821 --> 00:01:13,839
UPPSKJUTNINGSRAMP A
2
00:01:13,865 --> 00:01:15,592
RÖTT - FARA: UTRYM OMRÅDET
BLINKAR GULT
3
00:01:15,616 --> 00:01:17,997
GULT - VIDTA FÖRSIKTIGHET
GRÖNT - OMRÅDET SÄKRAT
4
00:02:08,753 --> 00:02:12,356
Okej, har vi några schemaändringar?
Arnie?
5
00:02:13,341 --> 00:02:17,528
Punkt sju, som ska pågå hela dagen -
6
00:02:17,553 --> 00:02:19,614
- hela tisdagen -
7
00:02:19,639 --> 00:02:25,828
- men tanktrycktestet
inleds inte förrän kl. 13.00.
8
00:02:25,853 --> 00:02:28,457
När gör vi läcktestet?
9
00:02:28,481 --> 00:02:30,041
På tisdag.
10
00:02:30,191 --> 00:02:32,920
Arnie, tänker du förlänga intervallet
till fem timmar -
11
00:02:32,944 --> 00:02:38,633
- genom att kapa framsidan
på trycktanken?
12
00:02:39,534 --> 00:02:40,885
Nej.
13
00:03:17,446 --> 00:03:18,965
Om 3 timmar och 32 minuter...
14
00:03:18,990 --> 00:03:20,383
16 JULI 1969
15
00:03:20,449 --> 00:03:23,594
...inleder människan dess
största äventyr i dess historia.
16
00:03:23,995 --> 00:03:29,350
Om allt går bra ska astronauterna
Armstrong, Aldrin och Collins -
17
00:03:29,375 --> 00:03:32,103
- skjutas upp -
18
00:03:32,253 --> 00:03:35,690
- och ge sig ut på resan
människan alltid har drömt om.
19
00:03:35,715 --> 00:03:37,900
Innan de ger sig av -
20
00:03:37,925 --> 00:03:42,655
- medan deras glänsande raket
väntar utanför fridfullt -
21
00:03:42,680 --> 00:03:46,659
- hinner vi, om än flyktigt -
22
00:03:46,684 --> 00:03:48,536
- att tänka på de tre männen -
23
00:03:48,561 --> 00:03:53,499
- och de bördor och hopp de bär
med sig å mänsklighetens vägnar.
24
00:03:54,066 --> 00:03:57,628
- BRÄNSLESENSOR
- BRÄNSLET FÖRBRUKAT
25
00:04:05,578 --> 00:04:10,141
På vägen genom väldigheten,
mörkret och rymdens kyla -
26
00:04:10,291 --> 00:04:14,353
- kommer de bära med sig
president Kennedys löfte om -
27
00:04:14,378 --> 00:04:19,108
- att sätta en man på månen
innan decenniets slut.
28
00:04:20,676 --> 00:04:21,902
BEFÄLHAVARE
29
00:04:21,969 --> 00:04:24,655
Varje del av uppdraget,
varje enskild bit -
30
00:04:24,680 --> 00:04:26,657
- måste klaffa perfekt -
31
00:04:26,682 --> 00:04:29,661
- om nästa steg ska vara möjligt.
32
00:04:29,685 --> 00:04:32,747
Hela landet stöttar oss -
33
00:04:32,772 --> 00:04:36,417
- och vi hoppas vi kan
motsvara förväntningarna.
34
00:04:36,984 --> 00:04:39,128
Hela Apollo-programmet utformades för -
35
00:04:39,237 --> 00:04:42,715
- att sätta två amerikaner på månen
och sen föra dem hem igen.
36
00:04:42,782 --> 00:04:44,343
PILOT, KOMMANDOMODULEN
37
00:04:44,367 --> 00:04:46,761
Händelsens enorma tyngd -
38
00:04:46,786 --> 00:04:49,722
- är nåt som bara historien kan bedöma.
39
00:04:50,331 --> 00:04:51,558
PILOT, MÅNLANDAREN
40
00:04:51,582 --> 00:04:53,644
Apollo 11 har fått i uppdrag -
41
00:04:53,668 --> 00:04:56,688
- att föra människor till månen -
42
00:04:56,712 --> 00:04:59,690
- landsätta dem där
och sen föra tillbaka dem.
43
00:05:01,050 --> 00:05:04,362
Förutom de tre astronauternas uppdrag -
44
00:05:04,387 --> 00:05:06,114
- och de experiment de ska genomföra -
45
00:05:06,138 --> 00:05:08,699
- kommer de ha med sig mängder av saker -
46
00:05:08,724 --> 00:05:12,411
- och många av dem är svåra
att beskriva.
47
00:05:35,626 --> 00:05:37,646
Under Apollo 11 -
48
00:05:37,670 --> 00:05:42,066
- kommer vi sysselsätta oss med
kursjusteringar och dockningar -
49
00:05:42,091 --> 00:05:45,736
- men astronauterna kommer förstås
sysselsätta sig med mer än så.
50
00:06:10,411 --> 00:06:12,890
Apollo 11 kommer bli kulmen -
51
00:06:12,914 --> 00:06:17,060
- på en nationell insats,
och det farligaste uppdraget -
52
00:06:17,084 --> 00:06:20,146
- sen det här landet och Ryssland -
53
00:06:20,171 --> 00:06:22,565
- började skicka ut folk i rymden.
54
00:06:46,155 --> 00:06:49,925
Den 38-årige civilisten
Neil Alden Armstrong -
55
00:06:49,992 --> 00:06:52,720
- kommer bli den första människan
på månen.
56
00:06:53,454 --> 00:06:56,098
Aldrin kommer gå ut 20 minuter senare -
57
00:06:56,123 --> 00:06:58,649
- men det blir Armstrong
som tar det första steget.
58
00:06:59,126 --> 00:07:00,275
Apollo 11...
59
00:07:00,461 --> 00:07:01,563
HANDSKAR
60
00:07:01,587 --> 00:07:03,314
...kommer bli en historisk färd.
61
00:07:03,506 --> 00:07:06,108
Det blir början
på människans största äventyr.
62
00:07:06,717 --> 00:07:10,321
Hon lämnar den här planeten
och landstiger på månen.
63
00:07:17,228 --> 00:07:19,830
RYMDKONTROLLEN
KENNEDY SPACE CENTER I FLORIDA
64
00:07:19,856 --> 00:07:22,708
Är startsekvensen redo?
65
00:07:22,733 --> 00:07:25,753
Ja.
- 561 verifiera.
66
00:07:25,778 --> 00:07:28,130
CS18, farkosten är redo.
67
00:07:28,155 --> 00:07:30,633
Verifiera ljuset.
68
00:07:30,700 --> 00:07:32,802
Uppfatta, 560. Jag verifierar.
69
00:07:33,578 --> 00:07:36,847
Alla stationer,
uppdatera status för besättningen.
70
00:07:36,873 --> 00:07:38,975
KONTROLLRUM 1
RYMDKONTROLLEN
71
00:07:39,041 --> 00:07:42,186
- CBTS till CTSS 111?
- Grönt.
72
00:07:42,211 --> 00:07:43,729
- CBTS?
- Grönt.
73
00:07:45,464 --> 00:07:46,613
- DNS?
- Grönt.
74
00:07:46,632 --> 00:07:47,818
- STS?
- Grönt.
75
00:07:47,842 --> 00:07:48,944
- FTS?
- Grönt.
76
00:07:48,968 --> 00:07:50,611
- RTS?
- Grönt.
77
00:07:50,636 --> 00:07:52,154
- Eight?
- Grönt.
78
00:07:52,180 --> 00:07:54,240
- BSC?
- Grönt.
79
00:07:55,975 --> 00:08:00,747
Verifiera hiss ett och två på 100 m.
80
00:08:00,771 --> 00:08:04,208
Verifierat.
81
00:08:09,113 --> 00:08:10,262
65 m.
82
00:08:10,323 --> 00:08:12,425
Besättningen kan ge sig av.
83
00:08:12,992 --> 00:08:14,593
65 m.
84
00:08:15,786 --> 00:08:17,346
Besättningen kan ge sig av.
85
00:08:17,538 --> 00:08:18,848
Uppfattat.
86
00:08:21,709 --> 00:08:24,645
Gryningen innebar även
att en ny era grydde.
87
00:08:24,670 --> 00:08:27,607
En era för upprymdhet, begrundan -
88
00:08:27,632 --> 00:08:32,903
- hopp och förverkligande. Nu ska
en 100 år gammal dröm förverkligas.
89
00:08:41,979 --> 00:08:43,372
Det här är rymdkontrollen.
90
00:08:43,523 --> 00:08:44,671
UPPSKJUTNING
91
00:08:44,690 --> 00:08:47,604
Vi har uppskjutning om 3 timmar,
4 minuter och 32 sekunder.
92
00:08:47,610 --> 00:08:50,630
Vi kommer skjuta upp på beräknad tid -
93
00:08:50,655 --> 00:08:53,591
- och besättningen lämnar nu sitt logi -
94
00:08:53,616 --> 00:08:55,676
- här på Kennedy Space Center.
95
00:09:01,707 --> 00:09:05,269
Astronauterna Neil Armstrong,
Buzz Aldrin och Mike Collins -
96
00:09:05,294 --> 00:09:07,105
- samt deras tekniker -
97
00:09:07,129 --> 00:09:10,066
- och chefen för flygoperationer,
Deke Slayton -
98
00:09:10,091 --> 00:09:13,778
- ska nu åka till uppskjutningsrampen.
99
00:09:22,979 --> 00:09:26,457
Det kommer ta drygt en kvart -
100
00:09:26,607 --> 00:09:28,000
- att nå rampen -
101
00:09:28,025 --> 00:09:32,171
- där astronauterna kommer
ta den första av två hissar -
102
00:09:32,196 --> 00:09:36,885
- 100 m upp i tornet -
103
00:09:36,909 --> 00:09:40,179
- där de sen kommer
att sätta sig i rymdfarkosten.
104
00:09:46,210 --> 00:09:50,481
De gav sig av kl. 06.27 -
105
00:09:50,631 --> 00:09:52,108
- lokal tid.
106
00:09:52,133 --> 00:09:56,153
Bussen lämnar nu byggnaden -
107
00:09:56,179 --> 00:10:00,032
- på Kennedy Space Center och kör 12 km -
108
00:10:00,057 --> 00:10:03,494
- till uppskjutningsramp A39 -
109
00:10:03,644 --> 00:10:06,998
- där Saturnus V-raketen nu har tankats -
110
00:10:07,064 --> 00:10:09,292
- och håller på att kontrolleras.
111
00:10:09,317 --> 00:10:10,918
Det här är rymdkontrollen.
112
00:10:15,990 --> 00:10:17,717
FAMILJEBIL
113
00:10:22,747 --> 00:10:28,353
UPPSKJUTNINGEN
114
00:10:28,377 --> 00:10:33,942
Över 10 000 bilar stod parkerade
utanför grind ett -
115
00:10:33,966 --> 00:10:36,778
- kl. 04. Bilar från alla delstater -
116
00:10:36,802 --> 00:10:39,406
- med ungar som storögt
glodde på Saturnus V-raketen...
117
00:10:39,430 --> 00:10:43,117
...som glänste i strålkastarljuset
24 km bort.
118
00:10:43,142 --> 00:10:45,369
Vi såg tonåringar med teleskop.
119
00:10:45,394 --> 00:10:48,539
Vi körde samma väg för åtta år -
120
00:10:48,731 --> 00:10:51,001
- och 21 rymdfärder sen.
121
00:10:51,025 --> 00:10:55,087
Vi körde ut vid samma tid för
att bevaka Alan Shepards...
122
00:10:56,781 --> 00:11:00,051
Det var Amerikas första
bemannade rymdfärd.
123
00:12:03,222 --> 00:12:05,033
Det här är kontrollrummet.
124
00:12:05,057 --> 00:12:10,413
T minus 2 timmar, 45 minuter
och 55 sekunder.
125
00:12:10,438 --> 00:12:14,001
Besättningen på Apollo 11,
Neil Armstrong -
126
00:12:14,025 --> 00:12:18,129
- Michael Collins och Edwin Aldrin,
är på väg -
127
00:12:18,154 --> 00:12:20,506
- till rampen i bussen.
128
00:12:20,573 --> 00:12:23,509
Den är nu inne i svängen.
129
00:12:23,534 --> 00:12:27,179
Vi har fått problem på rampen -
130
00:12:27,205 --> 00:12:29,307
- precis när besättningen anländer.
131
00:12:29,332 --> 00:12:34,604
Vi har en läcka i en ventil
i ett system -
132
00:12:34,712 --> 00:12:39,483
- som ska fylla på flytande väte
i det tredje steget -
133
00:12:39,509 --> 00:12:41,569
- under uppskjutningen.
134
00:12:41,594 --> 00:12:46,033
Vi har skickat ut tre tekniker
till rampen -
135
00:12:46,057 --> 00:12:50,162
- och de ska dra åt skruvarna
runt ventilen.
136
00:12:50,186 --> 00:12:52,913
- CLTC, CLTS här.
- Kom.
137
00:12:52,939 --> 00:12:56,126
Vi har en läcka i S-IVB N-ventilen.
138
00:12:56,150 --> 00:12:59,086
Vi har stängt den för
att se om vi kan laga den.
139
00:12:59,111 --> 00:13:00,963
VENTILEN STÄNGD
140
00:13:00,988 --> 00:13:02,423
Det verkar förvärra läget.
141
00:13:02,448 --> 00:13:04,008
Vilken kamera täcker den?
142
00:13:04,033 --> 00:13:05,885
Kamera 18.
143
00:13:06,244 --> 00:13:10,015
Kamera 18,
ni kan se dem arbeta med väteläckan.
144
00:13:10,039 --> 00:13:15,102
När teknikerna är klara,
kopplar vi på vätet -
145
00:13:15,127 --> 00:13:19,357
- för att kontrollera
att läckan har tätats.
146
00:13:19,382 --> 00:13:22,902
Astronauterna är nu framme vid rampen -
147
00:13:22,927 --> 00:13:27,448
- medan teknikerna,
som befinner sig på 60 m höjd -
148
00:13:27,473 --> 00:13:31,202
- drar åt några skruvar
runt en läckande ventil.
149
00:13:31,227 --> 00:13:34,372
Astronauterna har just kommit fram.
150
00:13:34,397 --> 00:13:38,542
Bussen backar mot hissen.
151
00:13:38,568 --> 00:13:41,045
Om ca fem minuter -
152
00:13:41,070 --> 00:13:44,132
- kan befälhavaren Neil Armstrong -
153
00:13:44,156 --> 00:13:47,385
- gå över tröskeln på 100 m höjd.
154
00:13:47,410 --> 00:13:51,931
Vi har uppskjutning om 2 timmar,
43 minuter och 47 sekunder.
155
00:13:51,956 --> 00:13:53,641
Det här är kontrollrummet.
156
00:14:38,336 --> 00:14:40,646
- MSTC, CBTS 111 här.
- Kom.
157
00:14:40,671 --> 00:14:44,400
- Astronauterna åker upp till 100 m.
- Uppfattat.
158
00:14:44,467 --> 00:14:47,069
Günter, du kan sätta på kameran.
159
00:14:47,094 --> 00:14:49,447
LOAM, A2 här. IAS.
160
00:14:49,472 --> 00:14:51,449
Uppfattat. Kameran är aktiverad.
161
00:14:51,474 --> 00:14:54,328
CBTS MSTC, kameran är på.
162
00:14:54,352 --> 00:14:55,745
Uppfattat.
163
00:14:57,647 --> 00:15:00,542
MSTC, besättningen närmar sig dörren.
164
00:15:00,566 --> 00:15:02,126
Okej.
165
00:15:02,193 --> 00:15:03,628
Kontrollrummet här.
166
00:15:03,653 --> 00:15:07,089
Vi har uppskjutning om
2 timmar och 21 minuter.
167
00:15:07,114 --> 00:15:09,717
Vi fortsätter som beräknat.
168
00:15:09,742 --> 00:15:14,513
Nu befinner sig astronauterna i kapseln
på 100 m höjd.
169
00:15:14,539 --> 00:15:16,140
För några minuter sen -
170
00:15:16,165 --> 00:15:19,311
- satte sig Buzz Aldrin i mittsätet.
171
00:15:19,335 --> 00:15:23,773
Han har Neil Armstrong till vänster
och Mike Collins till höger.
172
00:15:23,923 --> 00:15:27,151
De kommer sitta så vid uppskjutningen.
173
00:15:27,218 --> 00:15:31,781
35 m längre ned fortsätter arbetet
med den läckande ventilen.
174
00:15:31,889 --> 00:15:34,450
Teknikerna håller på
att dra åt skruvarna -
175
00:15:34,517 --> 00:15:36,410
- runt ventilen.
176
00:15:36,435 --> 00:15:40,039
- CDR, STC här. Hör ni oss?
- Klart och tydligt.
177
00:15:40,231 --> 00:15:42,792
- God morgon, Neil.
- God morgon.
178
00:15:42,984 --> 00:15:44,253
Välkommen ombord.
179
00:15:44,277 --> 00:15:45,670
CMP, STC här. Hör ni oss?
180
00:15:45,695 --> 00:15:47,254
Klart och tydligt.
181
00:15:47,280 --> 00:15:48,465
God morgon, Buzz.
182
00:15:48,489 --> 00:15:50,300
God morgon. Läget?
183
00:15:50,324 --> 00:15:51,550
Bara bra, tack.
184
00:15:51,576 --> 00:15:55,680
Jag gör en sista kontroll.
CDR, LMP och CMP?
185
00:15:55,705 --> 00:15:58,557
Är ni redo att stänga luckan
eller vill ni justera nåt?
186
00:15:58,583 --> 00:16:02,144
- LMP är nöjt.
- Uppfattat. Okej, lycka till.
187
00:16:02,170 --> 00:16:03,604
Tack, Günter.
188
00:16:03,671 --> 00:16:05,356
Vi ses, Günter.
189
00:16:06,132 --> 00:16:07,733
Okej, vi fortsätter.
190
00:16:07,800 --> 00:16:10,362
Uppfattat. Vi stänger luckan.
191
00:16:10,386 --> 00:16:11,155
Uppfattat.
192
00:16:11,179 --> 00:16:14,031
Luckan till kommandomodulen är
stängd.
193
00:16:14,098 --> 00:16:15,247
Uppfattat.
194
00:16:15,266 --> 00:16:19,371
Luckan är stängd
och vi börjar rena kabinen -
195
00:16:19,395 --> 00:16:22,373
- så den får rätt atmosfär
inför uppskjutningen -
196
00:16:22,440 --> 00:16:25,626
- vilket är en kombination
av syre och kväve.
197
00:16:25,651 --> 00:16:29,422
60 % syre och 40 % kväve.
198
00:16:29,447 --> 00:16:32,633
Astronauterna själva
andas förstås rent syre -
199
00:16:32,658 --> 00:16:34,552
- genom sina dräkter.
200
00:16:39,332 --> 00:16:44,103
Strax ska vi göra ett viktigt test
med uppskjutningspersonal -
201
00:16:44,128 --> 00:16:46,856
- och besättning.
202
00:16:46,964 --> 00:16:50,319
Med befälhavaren Neil Armstrong -
203
00:16:50,343 --> 00:16:53,821
- ska vi göra en noggrann kontroll
av larmsystemen -
204
00:16:53,846 --> 00:16:57,284
- som ska varna astronauterna -
205
00:16:57,308 --> 00:16:59,411
- om nåt är fel.
206
00:16:59,435 --> 00:17:02,455
Vi kommer genomföra testet med dator -
207
00:17:02,480 --> 00:17:04,332
- och det kommer ta ca 30 minuter.
208
00:17:23,417 --> 00:17:26,687
Neil Armstrong ska göra
det mesta arbetet i kapseln -
209
00:17:26,712 --> 00:17:29,441
- genom att svara på olika larm -
210
00:17:29,465 --> 00:17:33,945
- som simulerar olika problem.
211
00:17:34,095 --> 00:17:37,615
Vår nedräkning fortsätter.
Det här är kontrollrummet.
212
00:17:39,684 --> 00:17:43,330
Här ska vicepresident Agnew sitta.
F.d. president Johnson -
213
00:17:43,354 --> 00:17:45,456
- har inte anlänt än.
214
00:17:45,481 --> 00:17:48,460
Totalt har Nasa bjudit in 5 000 gäster.
215
00:17:48,484 --> 00:17:50,462
Bland annat 400 kongressledamöter -
216
00:17:50,486 --> 00:17:53,756
- och ledamöter i HD och statsråd.
217
00:17:53,781 --> 00:17:57,510
Nasa-tjänstemannen
som eskorterade oss hit -
218
00:17:57,535 --> 00:17:59,303
- beskrev det som en cirkus.
219
00:17:59,370 --> 00:18:03,975
Vi vet att Nasa samarbetar
med över 60 länder.
220
00:18:05,126 --> 00:18:08,938
T minus 61 minuter för Apollo 11.
221
00:18:09,088 --> 00:18:11,482
Hittills ser allt bra ut.
222
00:18:12,133 --> 00:18:14,568
Här håller teknikerna -
223
00:18:14,594 --> 00:18:16,446
- noggrann koll -
224
00:18:16,470 --> 00:18:19,657
- på drivmedlet ombord
på Saturnus V-raketen.
225
00:18:19,682 --> 00:18:23,453
Den läckande ventilen har åtgärdats.
226
00:18:23,477 --> 00:18:25,538
Vi har lyckats kringgå den -
227
00:18:25,563 --> 00:18:30,042
- men bibehåller vår vätelast i raketen.
228
00:18:30,151 --> 00:18:34,255
Armen, som har varit fäst
vid raketen fram tills nu -
229
00:18:34,280 --> 00:18:38,634
- kommer dras tillbaka om fem sekunder.
230
00:18:39,911 --> 00:18:41,345
Nu.
231
00:18:54,926 --> 00:18:58,946
CBTS, det är CSA 9.
Arm nio har dragits in.
232
00:18:58,971 --> 00:19:00,448
CBTS här, uppfattat.
233
00:19:51,440 --> 00:19:56,087
Fjärde testet med raketen.
Vi kontrollerar batterierna -
234
00:19:56,279 --> 00:19:59,757
- som Saturnus V kommer använda
under de tre stegen.
235
00:19:59,782 --> 00:20:02,802
Vi använder extern el
under större delen av nedräkningen -
236
00:20:02,827 --> 00:20:06,806
- för att spara på batterierna,
som måste användas sen.
237
00:20:06,831 --> 00:20:09,518
Vi ska kontrollera dem genom
att koppla in dem -
238
00:20:09,542 --> 00:20:13,729
- och sen koppla in extern el igen.
Batterierna tas bort.
239
00:20:13,754 --> 00:20:15,482
Nästa gång de kommer användas -
240
00:20:15,506 --> 00:20:17,526
- är när det är 50 sekunder
kvar av nedräkningen -
241
00:20:17,550 --> 00:20:21,487
- och sen kommer de, förstås,
användas under färden.
242
00:20:21,679 --> 00:20:24,782
14 minuter och 30 sekunder kvar.
243
00:20:24,807 --> 00:20:27,451
Nedräkningen fortskrider som planerat.
244
00:20:27,518 --> 00:20:31,163
Vi kopplar nu över till
rymdkontrollen i Houston.
245
00:20:32,315 --> 00:20:33,833
Det här är rymdkontrollen.
246
00:20:33,858 --> 00:20:35,544
RYMDKONTROLLEN I HOUSTON
247
00:20:35,568 --> 00:20:38,422
Cliff Charlesworths team
är placerat här.
248
00:20:38,446 --> 00:20:40,172
I rymdkontrollens kontrollrum.
249
00:20:40,323 --> 00:20:43,801
De ska ta över flygningen
efter starten.
250
00:20:43,826 --> 00:20:45,637
Flygledare, vi kör autosekvensen.
251
00:20:45,661 --> 00:20:46,971
KONTROLLRUMMET
252
00:20:46,996 --> 00:20:48,145
Det är grönt.
253
00:20:48,289 --> 00:20:49,558
- EECOM?
- Grönt.
254
00:20:49,582 --> 00:20:50,684
- GNC?
- Grönt.
255
00:20:50,708 --> 00:20:52,143
- TELCOM?
- Grönt.
256
00:20:52,293 --> 00:20:53,562
- KONTROLLRUMMET?
- Grönt.
257
00:20:53,586 --> 00:20:56,647
- NÄTVERKEN?
- Grönt.
258
00:20:56,714 --> 00:20:59,317
Flygledning, CBTS 111 här.
Är allt grönt?
259
00:20:59,342 --> 00:21:00,444
Ja.
260
00:21:00,468 --> 00:21:03,821
Det är nu mindre än sex minuter kvar
av nedräkningen.
261
00:21:03,846 --> 00:21:06,907
Det är 5 minuter och 52 sekunder
kvar.
262
00:21:06,933 --> 00:21:09,036
- Startraketerna, grönt ljus.
- CTSF, verifiera.
263
00:21:09,060 --> 00:21:12,748
- CTSF, grönt ljus.
- CTSC, verifiera.
264
00:21:12,772 --> 00:21:14,457
Startraketerna.
265
00:21:14,482 --> 00:21:17,585
- SRO, verifiera.
- SRO, grönt ljus.
266
00:21:17,610 --> 00:21:20,171
- LM, verifiera.
- LM, grönt ljus.
267
00:21:20,821 --> 00:21:22,381
Klart för uppskjutning.
268
00:21:25,535 --> 00:21:30,139
Vi har en drivkraft på 33,8 miljoner
Newton som ska lyfta raketen -
269
00:21:30,289 --> 00:21:35,061
- som väger ca 3 000 ton.
270
00:21:35,670 --> 00:21:39,148
Det här är kontrollrummet.
T minus 1 minut och 35 sekunder -
271
00:21:39,298 --> 00:21:44,362
- för Apollo 11, som ska föra
de första människorna till månen.
272
00:21:44,387 --> 00:21:46,781
Apollo 11,
det här är uppskjutningsledaren.
273
00:21:46,806 --> 00:21:49,700
Vi önskar er lycka till.
274
00:21:49,725 --> 00:21:51,702
Det har varit en lugn nedräkning.
275
00:21:51,727 --> 00:21:53,871
Tack.
276
00:21:53,896 --> 00:21:57,708
T minus 60 sekunder.
Det är under minuten kvar.
277
00:21:58,568 --> 00:22:00,586
55 sekunder.
278
00:22:01,487 --> 00:22:04,882
Neil Armstrong sa just
att nedräkningen har varit lugn.
279
00:22:04,907 --> 00:22:06,969
Det är mindre än 50 sekunder kvar.
280
00:22:06,993 --> 00:22:09,721
Kraftöverföringen är klar.
281
00:22:09,745 --> 00:22:12,723
Nu går den på batterier.
282
00:22:13,457 --> 00:22:17,228
40 sekunder till uppskjutning.
283
00:22:17,753 --> 00:22:21,567
Tankarna för steg två är trycksatta.
35 sekunder kvar.
284
00:22:21,591 --> 00:22:23,776
Vi har grönt ljus för Apollo 11.
285
00:22:23,801 --> 00:22:26,195
- 30 sekunder.
- 30 sekunder kvar.
286
00:22:27,054 --> 00:22:30,017
Astronauterna säger att allt känns bra.
T minus 25 sekunder.
287
00:22:34,729 --> 00:22:36,247
20 sekunder kvar.
288
00:22:38,733 --> 00:22:42,586
T minus 15 sekunder. Intern styrning.
289
00:22:42,612 --> 00:22:44,548
Tolv, elva.
290
00:22:44,572 --> 00:22:46,215
Tio, nio.
291
00:22:46,365 --> 00:22:48,676
Tändning.
292
00:23:37,500 --> 00:23:43,230
Hon har lyft! 32 minuter
över heltimmen har Apollo 11 lyft!
293
00:23:45,174 --> 00:23:47,193
Hon har passerat tornet.
294
00:23:47,218 --> 00:23:48,986
Vi aktiverar rollprogrammet.
295
00:23:49,887 --> 00:23:52,073
Neil Armstrong
aktiverar rollprogrammet -
296
00:23:52,098 --> 00:23:54,325
- som ska lägga
Apollo 11 på rätt kurs.
297
00:24:40,062 --> 00:24:41,622
One Bravo.
298
00:24:43,482 --> 00:24:46,627
One Bravo hade avbrutit starten.
299
00:24:52,033 --> 00:24:53,759
De är 3 km upp.
300
00:24:59,624 --> 00:25:02,393
Apollo 11, ni har flugit i en minut.
301
00:25:02,543 --> 00:25:04,103
Uppfattat.
302
00:25:13,346 --> 00:25:16,741
Vi har passerat det maximala,
dynamiska trycket.
303
00:25:17,683 --> 00:25:19,243
Allt ser bra ut.
304
00:25:20,520 --> 00:25:23,581
11, Houston här. Allt ser bra ut.
305
00:25:25,691 --> 00:25:27,376
Vi har kört 200 mil.
306
00:25:27,902 --> 00:25:30,379
12 mil bort, 19 km upp.
307
00:25:30,488 --> 00:25:32,840
Hastighet: 1 200 m/sekund.
308
00:25:33,241 --> 00:25:34,885
Var redo för Mode One Charlie.
309
00:25:34,909 --> 00:25:36,844
Vi är redo.
310
00:25:37,870 --> 00:25:39,639
- Nu!
- Mode One Charlie.
311
00:25:39,664 --> 00:25:41,182
- STARTRAKETER?
- Grönt.
312
00:25:41,207 --> 00:25:42,226
- FIDO?
- Grönt.
313
00:25:42,250 --> 00:25:43,225
- STYRSYSTEM?
- Grönt.
314
00:25:43,251 --> 00:25:44,185
Redo för separation.
315
00:25:44,210 --> 00:25:45,853
DET GRÖNA TEAMET
316
00:25:45,878 --> 00:25:47,689
Cliff Charlesworth ser på
separationen.
317
00:25:47,713 --> 00:25:49,774
Apollo 11, allt klart för separation.
318
00:25:51,717 --> 00:25:55,029
CAPCOM Bruce McCandless
sköter kommunikationen
319
00:25:55,054 --> 00:25:59,116
KOMMUNIKATIONSTEAMET
320
00:26:03,229 --> 00:26:04,664
Separation...
321
00:26:05,690 --> 00:26:06,958
...och tändning.
322
00:26:06,983 --> 00:26:08,961
Startraketerna frånkopplade.
323
00:26:08,985 --> 00:26:10,087
Det ser bra ut.
324
00:26:10,111 --> 00:26:12,964
Apollo, det ser bra ut.
325
00:26:15,575 --> 00:26:17,886
Frånkoppling av "kjolen".
326
00:26:17,910 --> 00:26:20,388
Uppfattat. Vi bekräftar frånkopplingen.
327
00:26:20,997 --> 00:26:23,265
- Tornet är väck.
- Uppfattat.
328
00:26:23,291 --> 00:26:26,519
Armstrong bekräftar att både kjolen -
329
00:26:26,627 --> 00:26:28,688
- och flykttornet har kopplats loss.
330
00:26:32,884 --> 00:26:36,112
43 mil bort, 13 mil upp.
331
00:26:36,387 --> 00:26:39,407
Var redo att gå från S-IVB till COI.
332
00:26:39,557 --> 00:26:42,910
- Vi är redo.
- Okej.
333
00:26:43,060 --> 00:26:46,038
- Nu!
- Vi går från S-IVB till COI.
334
00:26:46,063 --> 00:26:47,124
Uppfattat.
335
00:26:47,148 --> 00:26:49,208
DAVE REED, FLYGLEDARE
336
00:26:49,984 --> 00:26:52,211
Houston, vi har fin utsikt i dag.
337
00:26:53,863 --> 00:26:55,214
Uppfattat.
338
00:26:56,032 --> 00:26:59,468
De är 16 mil upp, 140 mil bort.
339
00:26:59,660 --> 00:27:01,178
Motorseparation.
340
00:27:09,003 --> 00:27:10,187
Tändning.
341
00:27:11,088 --> 00:27:13,441
Tändning bekräftad, 11.
342
00:27:16,886 --> 00:27:18,988
Vi är inne på tredje steget.
343
00:27:22,725 --> 00:27:26,162
Hastighet: 7 049 m/sekund.
344
00:27:27,980 --> 00:27:31,709
De är 160 mil bort och 16,2 mil upp.
345
00:27:34,111 --> 00:27:37,757
Apollo 11,
allt ser bra ut efter tio minuter.
346
00:27:39,116 --> 00:27:40,551
Uppfattat.
347
00:27:50,002 --> 00:27:52,521
FIDO är redo.
348
00:27:52,713 --> 00:27:56,525
Apollo 11, ni kan gå in i omloppsbana.
349
00:27:58,135 --> 00:27:59,284
Uppfattat.
350
00:28:02,056 --> 00:28:06,787
Vi har fått uppgifter om
besättningens puls vid uppskjutningen.
351
00:28:06,811 --> 00:28:09,956
Befälhavare Neil Armstrong, 110.
352
00:28:09,981 --> 00:28:12,875
Piloten Mike Collins, 99.
353
00:28:12,900 --> 00:28:16,212
Månlandarpiloten Buzz Aldrin, 88.
354
00:28:18,990 --> 00:28:21,301
Flygledning,
vi får strax in fler radaruppgifter.
355
00:28:21,325 --> 00:28:25,179
Dave Reed
kommer lägga in en ny omloppsbana -
356
00:28:25,204 --> 00:28:27,181
- efter nya radaruppgifter.
357
00:28:27,206 --> 00:28:28,849
Apollo 11.
358
00:28:28,875 --> 00:28:31,978
Startraketen har konfigurerats
för omloppsbana.
359
00:28:32,003 --> 00:28:34,230
Båda raketerna ser bra ut.
360
00:28:34,881 --> 00:28:36,030
Uppfattat.
361
00:28:38,050 --> 00:28:41,237
Vill du ha ljusen längre ned, Mike?
362
00:28:41,262 --> 00:28:43,614
Inte just nu.
363
00:28:43,806 --> 00:28:46,284
Jag mixtrar med handtagen, Neil.
364
00:28:46,309 --> 00:28:49,287
Apollo 11, Houston här. Kom.
365
00:28:50,188 --> 00:28:52,373
Houston, kom.
366
00:28:52,982 --> 00:28:54,292
Bara så ni vet.
367
00:28:54,317 --> 00:29:01,924
Enligt radarn
ligger ni i omloppsbana 103,0.
368
00:29:03,075 --> 00:29:04,302
Suveränt.
369
00:29:05,077 --> 00:29:12,935
Ni kommer vara AOS i Goldstone
efter 1.29,02.
370
00:29:13,002 --> 00:29:18,566
LOS vid Goldstone. 1.33,55. Kom.
371
00:29:18,591 --> 00:29:19,740
Uppfattat.
372
00:29:20,426 --> 00:29:23,947
Det här är kontrollrummet
efter 1 timme och 51 minuter.
373
00:29:23,971 --> 00:29:26,657
Ni flyger över Atlanten mot Afrika.
374
00:29:26,807 --> 00:29:28,701
Vid nästa omlopp -
375
00:29:28,851 --> 00:29:32,913
- kommer ni accelerera,
så ni får farten ni behöver för -
376
00:29:32,939 --> 00:29:35,249
- att lägga er på kurs mot månen.
377
00:29:35,274 --> 00:29:38,252
Under TLI-manövern...
378
00:29:38,277 --> 00:29:40,297
...kommer
det tredje raketsteget separeras -
379
00:29:40,321 --> 00:29:43,966
- och farkosten kommer
sätta kurs mot månen.
380
00:29:43,991 --> 00:29:47,054
TLI-MANÖVER
381
00:29:47,078 --> 00:29:48,888
Har vi grönt ljus för TLI?
382
00:29:48,913 --> 00:29:50,098
- GNC?
- Grönt.
383
00:29:50,122 --> 00:29:51,183
EECOM?
384
00:29:51,207 --> 00:29:52,226
- Grönt.
- FIDO?
385
00:29:52,250 --> 00:29:53,434
- Grönt.
- RETRO?
386
00:29:53,459 --> 00:29:55,311
- Grönt.
- Okej.
387
00:29:55,336 --> 00:29:59,482
Apollo 11, ni har grönt ljus för TLI.
Kom.
388
00:29:59,507 --> 00:30:01,359
Tack för det.
389
00:30:01,592 --> 00:30:05,155
Vi fick just in telemetrin
och allt är klart.
390
00:30:05,179 --> 00:30:06,697
FÖRBRÄNNING FÖR MÅNEN
391
00:30:06,806 --> 00:30:08,240
Härifrån ser allt bra ut.
392
00:30:08,307 --> 00:30:12,162
Just nu ligger ni på 20 mils höjd.
393
00:30:12,186 --> 00:30:17,125
Vi beräknas ligga på 32 mils höjd
vid separationen.
394
00:30:17,149 --> 00:30:19,335
Vi kommer just in i terminatorn.
395
00:30:27,577 --> 00:30:28,928
Tändning.
396
00:30:29,620 --> 00:30:31,138
Vi har tändning.
397
00:30:31,163 --> 00:30:33,224
- Uppfattat.
- Raketen är i gång.
398
00:30:33,291 --> 00:30:34,440
AVSTÅND FRÅN JORDEN
399
00:30:34,458 --> 00:30:36,519
Vi har tändning, raketen är i gång.
400
00:30:36,544 --> 00:30:38,604
Vi aktiverar styrsystemet.
401
00:30:38,629 --> 00:30:40,731
FIDO och radar bekräftar tändning.
402
00:30:40,882 --> 00:30:43,442
Bana och styrning ser bra ut. Kom.
403
00:30:44,302 --> 00:30:46,153
Uppfattat.
404
00:30:52,935 --> 00:30:55,413
Telemetri och radar funkar fint.
405
00:31:14,415 --> 00:31:16,268
- Separation.
- Uppfattat.
406
00:31:16,292 --> 00:31:19,729
Vi visar separationen
och kopierar siffrorna.
407
00:31:22,340 --> 00:31:26,402
Houston, Saturnus-raketen
gav oss en fantastisk åktur.
408
00:31:27,470 --> 00:31:31,074
Uppfattat, 11.
Nu ser ni ut att vara på väg.
409
00:31:31,098 --> 00:31:34,118
Neil Armstrong berömde raketen.
410
00:31:36,187 --> 00:31:37,496
FIDO här.
411
00:31:37,522 --> 00:31:39,853
Vi har fått nya radaruppgifter.
Det ser bra ut.
412
00:31:39,857 --> 00:31:42,628
Det ser ut att bli en fin resa
till månen.
413
00:31:42,652 --> 00:31:44,003
Uppfattat.
414
00:31:44,362 --> 00:31:47,006
CAPCOM, ska jag förmedla tiderna?
415
00:31:47,031 --> 00:31:48,507
Ja.
416
00:31:50,910 --> 00:31:52,720
Apollo 11.
417
00:31:52,745 --> 00:31:56,183
Vi förväntar oss
att separationsmanövern -
418
00:31:56,207 --> 00:32:00,561
- inleds tre plus 05 plus 03.
419
00:32:00,586 --> 00:32:02,229
Nu fortsätter besättningen -
420
00:32:02,255 --> 00:32:05,358
- med dockningsmanövern.
421
00:32:05,383 --> 00:32:12,031
Efter separationen från det tredje
raketsteget, ska farkosten vända sig -
422
00:32:12,056 --> 00:32:13,574
- docka med månlandaren -
423
00:32:13,599 --> 00:32:17,536
- och sen dra ut månmodulen
ur det tredje raketsteget.
424
00:32:17,603 --> 00:32:20,082
Sen fortsätter de mot månen.
425
00:32:20,106 --> 00:32:22,209
DOCKNINGSMANÖVER
426
00:32:22,233 --> 00:32:24,336
Den är lite åt höger.
427
00:32:24,360 --> 00:32:25,544
Jag ser den.
428
00:32:25,570 --> 00:32:27,464
Vi måste svänga höger fem grader.
429
00:32:27,488 --> 00:32:31,425
- Vi måste stanna vår...
- Okej, vi stannar här.
430
00:32:32,702 --> 00:32:34,679
Den är ganska långt bort.
431
00:32:36,289 --> 00:32:38,224
Hur länge ska vi köra?
432
00:32:39,458 --> 00:32:42,020
Hur ser den ut, Mike?
433
00:32:42,044 --> 00:32:43,521
Den ligger på 100,4 nu.
434
00:32:45,214 --> 00:32:47,066
Signalen var väldigt svag.
435
00:32:47,091 --> 00:32:50,194
Vi tror
att Mike Collins styr rymdfarkosten.
436
00:32:50,219 --> 00:32:52,863
Antennmönstren är dåliga just nu.
437
00:32:54,974 --> 00:32:57,410
Den flyger som ett rymdskepp,
ingen simulator.
438
00:33:02,940 --> 00:33:06,669
Apollo 11, Houston sänder i blindo.
439
00:33:06,694 --> 00:33:09,380
Säg Omni Bravo om ni kan höra oss.
440
00:33:09,405 --> 00:33:15,345
När en liten bit slår i...
Vad kallas höljet?
441
00:33:15,369 --> 00:33:18,390
Då rister hela månmodulen till.
442
00:33:18,414 --> 00:33:21,434
Då skakar den till.
443
00:33:21,459 --> 00:33:23,853
Bara på ett ställe,
den har inte träffats.
444
00:33:24,003 --> 00:33:25,605
Vi närmar oss.
445
00:33:47,485 --> 00:33:50,129
Houston,
samtliga tolv spärrhakar har låst sig.
446
00:33:50,154 --> 00:33:53,841
Buzz Aldrin rapporterade
att samtliga tolv spärrhakar -
447
00:33:53,866 --> 00:33:55,217
- har låst sig.
448
00:33:55,243 --> 00:33:57,219
Houston, vi är redo för LM-separation.
449
00:34:00,873 --> 00:34:03,225
Vi har separerats.
450
00:34:04,794 --> 00:34:07,855
Houston, vi har fullbordat vår manöver.
451
00:34:08,631 --> 00:34:10,149
Uppfattat.
452
00:34:10,800 --> 00:34:14,404
Uppdraget har nu pågått
i 6 timmar och 16 minuter.
453
00:34:14,428 --> 00:34:20,284
Hastighet: 3 498 m/sekund.
454
00:34:20,309 --> 00:34:25,581
Apollo 11 befinner sig
5 174 mil från jorden.
455
00:34:26,524 --> 00:34:28,584
SAMBANDSCHEF
456
00:34:28,609 --> 00:34:30,336
CHEF, FLYGLEDARNA
457
00:34:30,361 --> 00:34:32,171
Gene Kranz -
458
00:34:32,196 --> 00:34:33,590
- och hans flygledare -
459
00:34:33,614 --> 00:34:36,342
- tar nu över
från Cliff Charlesworths team.
460
00:34:36,367 --> 00:34:38,387
PTC ser bra ut -
461
00:34:38,411 --> 00:34:40,388
- och vi är redo om nån minut.
462
00:34:40,413 --> 00:34:41,889
Uppfattat. Det ökar nu.
463
00:34:41,914 --> 00:34:45,394
Farkosten kommer placeras
i passivt, termiskt kontrolläge -
464
00:34:45,418 --> 00:34:47,354
- och roteras runt sin X-axel...
465
00:34:47,378 --> 00:34:49,356
...i en hastighet av tre varv i timmen -
466
00:34:49,380 --> 00:34:51,816
- för att upprätthålla tempen
inne i farkosten.
467
00:34:51,883 --> 00:34:53,443
PASSIVT, TERMISKT KONTROLLÄGE
468
00:34:53,467 --> 00:34:57,780
Houston, jag tittar ut genom
vänster fönster just nu -
469
00:34:57,805 --> 00:35:01,659
- och ser hela Nordamerika -
470
00:35:01,684 --> 00:35:05,955
- ända ned till Yucatan-halvön och Kuba.
Sen tar fönstret slut.
471
00:35:06,814 --> 00:35:09,459
Jag vet inte vad det var jag såg,
men jag gillade det.
472
00:35:09,483 --> 00:35:10,632
Okej.
473
00:35:11,569 --> 00:35:13,879
Jag såg ingenting utanför mitt.
474
00:35:13,905 --> 00:35:16,383
Apollo 11, vi vill ha
en statusrapport om besättningen.
475
00:35:16,407 --> 00:35:18,217
Vi tänker säga god natt snart.
476
00:35:19,410 --> 00:35:20,928
ANALYSRUMMET
477
00:35:21,120 --> 00:35:22,639
Här kommer statusrapporten.
478
00:35:22,663 --> 00:35:26,684
Strålning, CDR 11002.
479
00:35:26,709 --> 00:35:29,897
CMP 10002.
480
00:35:29,921 --> 00:35:33,816
LMP 09003.
481
00:35:33,841 --> 00:35:35,776
Inga mediciner.
482
00:35:35,801 --> 00:35:37,528
Frisk som en nötkärna. Kom.
483
00:35:38,554 --> 00:35:42,408
Uppfattat, 11. Du kan sova en stund.
484
00:35:43,392 --> 00:35:45,745
Okej, vi kanske hörs vi lunchtid.
485
00:35:45,770 --> 00:35:49,666
DAG 2
486
00:35:49,690 --> 00:35:51,626
God morgon, Houston.
487
00:35:51,651 --> 00:35:53,837
God morgon, Apollo 11.
488
00:35:53,861 --> 00:35:57,632
Goldstone meddelar att de får
tv-bilder från rymdfarkosten.
489
00:35:57,782 --> 00:36:00,384
Vi pratar med er 21 000 mil bort.
490
00:36:00,409 --> 00:36:02,513
Ni får prata med mig.
491
00:36:02,537 --> 00:36:05,349
Neil sitter i mitten och Buzz filmar.
492
00:36:05,373 --> 00:36:08,559
Neil står på huvudet
och försöker göra mig nervös.
493
00:36:08,584 --> 00:36:11,687
Uppfattat.
Vi ser att det blinkar "06.51".
494
00:36:12,380 --> 00:36:15,526
Det finns gott om plats för oss tre.
495
00:36:15,550 --> 00:36:20,237
Apollo 11 är
för närvarande 21 000 mil från jorden.
496
00:36:20,263 --> 00:36:23,366
Farkosten roterar sakta för
att upprätthålla termisk balans.
497
00:36:23,391 --> 00:36:25,576
PTC: n verkar gå bra.
498
00:36:25,601 --> 00:36:27,329
Det vita teamet säger härmed god natt.
499
00:36:27,353 --> 00:36:29,331
Vi ses i morgon. Tack.
500
00:36:29,355 --> 00:36:30,499
DAG 3
501
00:36:30,523 --> 00:36:32,959
- God morgon, Apollo 11.
- God morgon, Houston.
502
00:36:33,025 --> 00:36:36,087
Nu ser jag jorden i mitt fönster
för en gångs skull.
503
00:36:36,279 --> 00:36:38,297
Det låter som en roterande restaurang.
504
00:36:38,322 --> 00:36:42,511
Flygledare, vi lämnar över
till det vita teamet fort.
505
00:36:42,535 --> 00:36:46,055
Vi avslutar PTC: n.
506
00:36:46,163 --> 00:36:48,349
Vi får tv-bilder.
507
00:36:48,374 --> 00:36:52,019
Det är bilder från kommandomodulen
och visar luckan.
508
00:36:52,044 --> 00:36:53,480
Okej, jag flyttar den.
509
00:36:53,504 --> 00:36:55,022
Vi tänker öppna luckan nu.
510
00:36:55,548 --> 00:36:58,693
Buzz har tydligen tagit med
sig kameran in i månlandaren.
511
00:36:58,718 --> 00:37:01,570
Månlandaren är väldigt ren.
512
00:37:02,346 --> 00:37:04,783
Nyss såg vi din PLSS -
513
00:37:04,807 --> 00:37:06,659
- och de två hjälmpåsarna.
514
00:37:06,684 --> 00:37:09,662
Bakom dig ser vi DSKY och ACA.
515
00:37:09,687 --> 00:37:12,832
Vi tänker placera kameran där -
516
00:37:12,857 --> 00:37:15,001
- när vi har gått nedför stegen.
517
00:37:15,026 --> 00:37:16,627
Den fotar en ruta i sekunden.
518
00:37:16,652 --> 00:37:18,129
Hej, jordlingar.
519
00:37:18,279 --> 00:37:19,880
Hej.
520
00:37:19,947 --> 00:37:23,552
En udda position för en kameraman.
521
00:37:23,576 --> 00:37:27,346
Jag hänger i tårna
och fotar upp och ned.
522
00:37:27,371 --> 00:37:29,808
Vi ska ta all data i lös form -
523
00:37:29,832 --> 00:37:32,059
- tillbaka in i kommandomodulen.
524
00:37:32,210 --> 00:37:33,686
Uppfattat.
525
00:37:33,711 --> 00:37:37,398
Vi stänger av tv: n ett tag -
526
00:37:37,423 --> 00:37:41,944
- eftersom vi har en del annat att göra.
Apollo 11 säger hej då.
527
00:37:42,720 --> 00:37:44,071
Apollo 11.
528
00:37:44,096 --> 00:37:47,783
Solen går ned i väst
och det vita teamet säger god natt.
529
00:37:47,808 --> 00:37:49,994
Du har gjort dig förtjänt av löningen
i dag.
530
00:37:51,270 --> 00:37:52,747
God natt.
531
00:37:58,236 --> 00:38:01,047
NASA
532
00:38:01,072 --> 00:38:03,341
RYMDKONTROLLEN
533
00:38:03,366 --> 00:38:05,718
DAG 4
LANDNINGEN
534
00:38:10,665 --> 00:38:12,683
KVALITETSKAFFE - 5 CENT
535
00:38:12,708 --> 00:38:14,728
VI ÄR STOLTA ÖVER ER,
VI BJUDER PÅ EN KOPP
536
00:38:14,752 --> 00:38:17,939
Staten har lyckats tygla resurserna -
537
00:38:17,964 --> 00:38:22,360
- inom stat, forskarvärld
och universitet...
538
00:38:22,385 --> 00:38:25,571
Nu ser vi vad som har hänt i världen -
539
00:38:25,638 --> 00:38:28,741
- medan vi har fokuserat på Apollo 11.
540
00:38:28,808 --> 00:38:32,453
Lugnet i markstriderna i Vietnam
är nu inne på femte veckan.
541
00:38:32,478 --> 00:38:35,706
Bara en incident har rapporterats
från slagfältet i dag -
542
00:38:35,731 --> 00:38:37,668
- och det var en smärre incident.
543
00:38:37,692 --> 00:38:40,920
Polischef Dominick Arena polisanmälde -
544
00:38:40,945 --> 00:38:43,965
- senator Edward Kennedy för
att ha lämnat olycksplatsen -
545
00:38:43,990 --> 00:38:47,969
- där Mary Jo Kopechne,
som satt i senatorns bil, omkom.
546
00:38:47,994 --> 00:38:50,888
Kennedy fick en hjärnskakning -
547
00:38:50,913 --> 00:38:54,600
- och befinner sig på familjens
egendom i Hyannis Port.
548
00:38:54,625 --> 00:38:57,603
- FD1, FAO här.
- Kom.
549
00:38:57,628 --> 00:39:00,273
Har ni hört om Ted Kennedy?
550
00:39:00,423 --> 00:39:01,817
Det var den viktigaste nyheten.
551
00:39:01,841 --> 00:39:04,736
Ja, de hade glömt Apollo 11 helt.
552
00:39:04,760 --> 00:39:07,613
- GNC, CAPCOM här.
- Kom.
553
00:39:07,638 --> 00:39:11,743
Har ni plottat trycket än -
554
00:39:11,767 --> 00:39:13,160
- så vi kan kolla in det?
555
00:39:13,311 --> 00:39:16,789
Jag tror inte de har gjort det än.
556
00:39:16,814 --> 00:39:19,542
Anropa mig när det är klart.
Vi vill kolla in det -
557
00:39:19,567 --> 00:39:21,043
- på en av skärmarna.
558
00:39:21,068 --> 00:39:23,087
God morgon, Houston. Apollo 11 här.
559
00:39:23,112 --> 00:39:27,258
God morgon.
Era system ser bra ut härifrån.
560
00:39:27,408 --> 00:39:28,843
Härifrån också, Bruce.
561
00:39:29,702 --> 00:39:32,890
Deke Slayton, chef för
flygoperationer -
562
00:39:32,914 --> 00:39:35,850
- och två i reservbesättningen,
Bill Anders, Jim Lovell -
563
00:39:35,875 --> 00:39:39,937
- har gjort Bruce McCandless sällskap
i CAPCOM.
564
00:39:40,546 --> 00:39:42,523
Apollo 11, kom.
565
00:39:43,549 --> 00:39:45,484
Apollo 11 här, Houston.
566
00:39:45,510 --> 00:39:46,819
11.
567
00:39:46,844 --> 00:39:48,697
Har Mike mask på sig?
568
00:39:48,721 --> 00:39:51,782
Hans andningstakt har gått ned.
569
00:39:51,807 --> 00:39:55,036
Han rakade sig nyss. Han kanske...
570
00:39:55,061 --> 00:39:58,873
Mike,
kan du kontrollera två elektroder -
571
00:39:58,898 --> 00:40:03,210
- som sitter på sidorna
på nederdelen av din bröstkorg?
572
00:40:03,361 --> 00:40:05,504
Ledningarna ser normala ut.
573
00:40:06,113 --> 00:40:09,592
Mike, vi ser variationer -
574
00:40:09,617 --> 00:40:13,764
- när du satte på/tog av dem,
men läkarna får ingen signal.
575
00:40:13,788 --> 00:40:16,974
Jag lovar berätta om jag slutar andas.
576
00:40:22,046 --> 00:40:24,690
Om mindre än tio sekunder -
577
00:40:24,715 --> 00:40:28,821
- kommer vi komma in
i månens dragningskraft.
578
00:40:28,845 --> 00:40:32,323
Månens dragningskraft -
579
00:40:32,431 --> 00:40:36,619
- kommer börjar påverka farkostens bana.
580
00:40:36,644 --> 00:40:38,162
MÅNENS DRAGNINGSKRAFT
581
00:40:38,187 --> 00:40:40,957
Vi kommer växla
från jordreferenser till månreferenser.
582
00:40:42,775 --> 00:40:49,048
Rymdfarkosten befann sig
30 000 mil från jorden...
583
00:40:49,991 --> 00:40:54,804
...och 5 443 mil från månen.
584
00:40:55,454 --> 00:40:58,265
Alla system fungerar som de ska -
585
00:40:58,291 --> 00:41:00,309
- och uppdraget går som en dans.
586
00:41:03,546 --> 00:41:06,607
Utsikten över månen
har varit enastående.
587
00:41:06,632 --> 00:41:10,611
Solen befinner sig
alldeles bakom månens kant.
588
00:41:10,636 --> 00:41:12,238
Solens korona.
589
00:41:12,930 --> 00:41:16,200
Himlen runt månen är upplyst.
Det är en läskig syn.
590
00:41:16,225 --> 00:41:22,957
Man får en 3D-effekt
när man ser solens korona -
591
00:41:22,982 --> 00:41:25,626
- lysa upp månen bakifrån så här.
592
00:41:25,902 --> 00:41:28,254
Det är en utsikt
som är värd resans pris.
593
00:41:32,742 --> 00:41:37,931
Moder Jord befinner
sig 33 162 mil bort.
594
00:41:37,955 --> 00:41:41,267
Vi närmar oss TLI-förbränningen...
595
00:41:41,292 --> 00:41:46,939
...vilket innebär att rymdfarkosten
går in i omloppsbana runt månen.
596
00:41:46,964 --> 00:41:50,318
Manövern bromsar
ned farkosten ordentligt -
597
00:41:50,343 --> 00:41:51,904
- från dess nuvarande hastighet.
598
00:41:51,928 --> 00:41:56,032
Den bör framträda vid månens östra sida
33 minuter senare.
599
00:42:02,021 --> 00:42:05,042
Ja, månen är där i all sin prakt.
600
00:42:05,066 --> 00:42:07,627
FÖRBRÄNNING FÖR OMLOPPSBANA
601
00:42:07,693 --> 00:42:10,087
Tjena, månen.
Hur står det till med baksidan?
602
00:42:13,115 --> 00:42:15,801
Systemen ser bra ut inför hörnet.
603
00:42:15,826 --> 00:42:17,762
Vi ses på andra sidan.
604
00:42:18,996 --> 00:42:23,184
Signalen från Apollo 11 försvinner
när den passerar bakom månen.
605
00:42:24,001 --> 00:42:26,020
Servokraft 1 till AC1.
606
00:42:26,045 --> 00:42:29,148
2 till AC2.
607
00:42:29,173 --> 00:42:31,860
Styrkraft på.
608
00:42:31,884 --> 00:42:34,863
- Handkontroll två aktiverad.
- Handkontroll två aktiverad.
609
00:42:34,887 --> 00:42:36,036
99.
610
00:42:39,016 --> 00:42:40,409
99.
611
00:42:40,518 --> 00:42:42,286
Fortsätt.
612
00:42:42,311 --> 00:42:44,288
B-läge.
613
00:42:44,313 --> 00:42:45,833
Vi förbränner. Det ser bra ut.
614
00:42:45,857 --> 00:42:48,877
Här kommer B, jag menar startraket A.
615
00:42:48,901 --> 00:42:50,086
Jag har dem.
616
00:42:50,111 --> 00:42:52,047
Vad har du för tryck?
617
00:42:52,071 --> 00:42:54,632
Det är bra. 95.
618
00:42:54,699 --> 00:42:56,968
PUGS pendlar.
619
00:42:58,995 --> 00:43:00,144
Okej, vi styr.
620
00:43:08,629 --> 00:43:12,066
95 sekunder in. Minska och vänta.
621
00:43:13,718 --> 00:43:16,737
Nio, åtta, sju, sex, fem , fyra,
tre...
622
00:43:16,762 --> 00:43:18,197
Stäng av.
623
00:43:18,222 --> 00:43:22,911
- Kulventilerna stängda.
- En fantastisk förbränning.
624
00:43:22,935 --> 00:43:27,748
Jag antar det.
170 genom 60. Grymt!
625
00:43:32,987 --> 00:43:35,298
30 sekunder kvar.
626
00:43:37,033 --> 00:43:40,261
Nu ser jag att grejen är brun.
627
00:43:40,286 --> 00:43:42,054
Visst är den det.
628
00:43:42,205 --> 00:43:45,474
Den ser solbränd ut,
men i den andra vinkeln -
629
00:43:45,625 --> 00:43:47,518
- såg den grå ut.
630
00:43:47,668 --> 00:43:50,062
Ju mer sol -
631
00:43:50,087 --> 00:43:52,106
- desto brunare.
632
00:43:52,131 --> 00:43:53,899
Vilken skönhet!
633
00:43:53,925 --> 00:43:56,444
Vilken enorm krater.
Kolla in bergssidorna.
634
00:43:56,469 --> 00:43:57,905
Vilket monster.
635
00:43:57,929 --> 00:44:00,031
Här är en annan stor rackare.
636
00:44:00,056 --> 00:44:02,408
Jag fotar den.
637
00:44:03,935 --> 00:44:07,413
Spana in kratrarna på rad. Ser ni dem?
638
00:44:08,022 --> 00:44:09,790
Nu kommer den!
639
00:44:09,815 --> 00:44:11,917
- Vad då?
- Jorden! Ser ni den?
640
00:44:11,943 --> 00:44:15,129
Supervacker!
Alldeles ovanför månlandaren.
641
00:44:15,988 --> 00:44:18,341
Den är vacker i sextanten.
642
00:44:19,075 --> 00:44:22,928
Apollo 11, Houston här. Hör ni oss?
643
00:44:22,954 --> 00:44:24,305
Ja.
644
00:44:24,372 --> 00:44:27,558
Förbränningen gick bra
och allt ser bra ut.
645
00:44:29,085 --> 00:44:30,234
Det gick som smort.
646
00:44:30,253 --> 00:44:37,234
Förbränningstid: 5,57.
60,9 genom 169,9.
647
00:44:37,760 --> 00:44:40,072
Neil Armstrong avlade
förbränningsrapport.
648
00:44:40,096 --> 00:44:43,741
Uppfattat.
Farkosten ser bra ut på telemetrin.
649
00:44:43,766 --> 00:44:46,369
Apollo 11 är inne på första varvet
runt månen.
650
00:44:46,394 --> 00:44:49,163
- Fin utsikt, Neil?
- Ja, verkligen.
651
00:44:49,188 --> 00:44:51,332
Visst är det vackert?
652
00:44:51,399 --> 00:44:54,085
Det är makalöst. Spana in det.
653
00:44:54,110 --> 00:44:56,129
Kolla inflygningen -
654
00:44:56,153 --> 00:44:59,548
- genom det här fönstret.
655
00:44:59,740 --> 00:45:03,387
Vi närmar oss Maskelyne-kratern.
656
00:45:03,411 --> 00:45:05,137
Den är rakt fram.
657
00:45:05,162 --> 00:45:08,641
Nu har färden pågått
i 80 timmar och 48 minuter.
658
00:45:08,749 --> 00:45:12,103
Astronauten Charles Duke har anlänt.
659
00:45:12,128 --> 00:45:13,562
Dave?
660
00:45:13,713 --> 00:45:15,858
Vi är fyra minuter tidiga.
661
00:45:15,882 --> 00:45:19,235
Ja, det är ett gott betyg åt raketerna.
662
00:45:20,052 --> 00:45:21,279
Ja...
663
00:45:23,139 --> 00:45:27,285
Apollo 11,
det var allt från markpersonalen -
664
00:45:27,310 --> 00:45:31,289
- för i kväll. Nu ska vi sova lite. Kom.
665
00:45:31,314 --> 00:45:33,291
Vi ska göra er sällskap.
666
00:45:39,530 --> 00:45:42,216
Det är en stor dag för mänskligheten.
667
00:45:42,241 --> 00:45:43,343
20 JULI 1969
668
00:45:43,367 --> 00:45:46,887
Vi lämnar vår planet-
- och landstiger på månen.
669
00:45:46,913 --> 00:45:50,266
Den här historiska dagen
sitter Armstrong och Aldrin -
670
00:45:50,291 --> 00:45:53,395
- i månlandaren i sina rymddräkter.
671
00:45:53,419 --> 00:45:57,189
Vid nästa passering
ska de koppla loss sig.
672
00:45:58,841 --> 00:46:01,152
Båda farkosterna ser bra ut.
673
00:46:01,177 --> 00:46:05,115
På varv 13 ska Armstrong och Aldrin -
674
00:46:05,139 --> 00:46:08,909
- koppla loss sig från kommandomodulen.
675
00:46:08,935 --> 00:46:12,413
Sen inleds inflygningen mot månen.
676
00:46:13,356 --> 00:46:16,459
Apollo 11,
Houston är redo för separation.
677
00:46:17,735 --> 00:46:19,253
Uppfattat.
678
00:46:22,615 --> 00:46:24,550
Kör när ni är redo, Mike.
679
00:46:24,575 --> 00:46:26,427
DAG 5
LANDNING
680
00:46:26,452 --> 00:46:28,387
Vi ses sen.
681
00:46:28,454 --> 00:46:30,181
Vi ses.
682
00:46:33,459 --> 00:46:34,894
Separationen gick bra.
683
00:46:38,840 --> 00:46:40,358
Eagle har kopplat loss.
684
00:46:41,926 --> 00:46:43,529
Eagle flyger.
685
00:46:43,553 --> 00:46:45,071
Det ser bra ut.
686
00:46:45,763 --> 00:46:46,989
Raketer.
687
00:46:48,641 --> 00:46:51,160
Okej, Eagle.
En minut till tändning. Sköt om er.
688
00:46:52,270 --> 00:46:53,579
Vi ses sen.
689
00:47:01,028 --> 00:47:04,256
Okej, flygledare.
Grönt eller rött för landning.
690
00:47:04,282 --> 00:47:05,257
- RETRO?
- Grönt.
691
00:47:05,283 --> 00:47:06,258
- FIDO?
- Grönt.
692
00:47:06,284 --> 00:47:07,219
- STYRSYSTEM?
- Grönt.
693
00:47:07,243 --> 00:47:08,178
- KONTROLLRUMMET?
- Grönt.
694
00:47:08,202 --> 00:47:09,137
- TELCOM?
- Grönt.
695
00:47:09,161 --> 00:47:10,096
- GNC?
- Grönt.
696
00:47:10,162 --> 00:47:11,055
- EECOM?
- Grönt.
697
00:47:11,122 --> 00:47:12,014
- Läkaren?
- Grönt.
698
00:47:12,039 --> 00:47:14,350
Allt klart för landning.
699
00:47:14,375 --> 00:47:18,354
Eagle, ni har klartecken för landning.
Kom.
700
00:47:20,256 --> 00:47:22,067
Vi börjar inflygningen.
701
00:47:22,091 --> 00:47:25,154
FÖRBRÄNNING INFÖR MÅNLANDNING
702
00:47:25,178 --> 00:47:26,362
Strålkastarna på.
703
00:47:27,221 --> 00:47:28,990
Vi fortsätter.
704
00:47:29,390 --> 00:47:32,952
Vi fortsätter. Ett. Noll.
705
00:47:33,978 --> 00:47:35,454
Tändning. 10 %.
706
00:47:37,315 --> 00:47:38,791
BERÄKNAD HÖJD: 14 745 M
707
00:47:38,900 --> 00:47:41,210
Eagle, vi ser er. Allt ser bra ut.
708
00:47:43,237 --> 00:47:44,797
Inflygningsfarten är bra.
709
00:47:44,947 --> 00:47:48,426
Eagle, allt ser bra ut.
710
00:47:48,451 --> 00:47:50,177
Uppfattat.
711
00:47:50,286 --> 00:47:55,057
Houston,
vår växelström fluktuerar en aning.
712
00:47:55,082 --> 00:47:56,309
Uppfattat.
713
00:47:56,667 --> 00:47:58,311
- Det är lugnt.
- Avvakta.
714
00:47:58,336 --> 00:47:59,480
Härifrån ser allt bra ut.
715
00:47:59,504 --> 00:48:02,315
Det ser bra ut efter tre minuter.
716
00:48:03,090 --> 00:48:07,069
Vi passerade treminutersgränsen
för tidigt.
717
00:48:07,470 --> 00:48:09,280
Vi kommer flyga för långt.
718
00:48:09,305 --> 00:48:12,283
Enligt positionsangivelsen
flyger vi för långt.
719
00:48:12,308 --> 00:48:13,327
Uppfattat.
720
00:48:13,351 --> 00:48:15,287
Han tror ni flyger aningen för långt.
721
00:48:15,311 --> 00:48:16,746
Vi kan bekräfta det.
722
00:48:16,938 --> 00:48:18,541
- Vi bekräftar det.
- Uppfattat.
723
00:48:19,398 --> 00:48:21,584
Vi kommer att hamna i kratern.
724
00:48:23,110 --> 00:48:26,714
Vi kommer flyga tre sekunder för långt.
725
00:48:30,701 --> 00:48:33,054
Okej, flygledare.
726
00:48:33,079 --> 00:48:34,472
Kolla in signalens styrka.
727
00:48:34,539 --> 00:48:36,807
Grönt eller rött för landning?
728
00:48:36,958 --> 00:48:38,851
Jag ger er några sekunder.
729
00:48:39,001 --> 00:48:40,103
Vi girar.
730
00:48:40,127 --> 00:48:41,146
- RETRO?
- Grönt.
731
00:48:41,170 --> 00:48:42,104
- FIDO?
- Grönt.
732
00:48:42,129 --> 00:48:43,064
- STYRSYSTEM?
- Grönt.
733
00:48:43,089 --> 00:48:44,023
- KONTROLLRUMMET?
- Grönt.
734
00:48:44,048 --> 00:48:44,899
- TELCOM?
- Grönt.
735
00:48:45,007 --> 00:48:45,858
- GNC?
- Grönt.
736
00:48:45,925 --> 00:48:46,817
- EECOM?
- Grönt.
737
00:48:46,884 --> 00:48:47,777
- LÄKAREN?
- Grönt.
738
00:48:47,802 --> 00:48:49,403
Vi kan fortsätta med PDI.
739
00:48:49,428 --> 00:48:51,364
Eagle, ni kan fortsätta.
740
00:48:51,389 --> 00:48:53,449
Batterierna är redo.
741
00:48:53,474 --> 00:48:55,369
Hörde du, TELCOM?
Batterierna är klara.
742
00:48:55,393 --> 00:48:59,330
Ni kan fortsätta med landningen.
743
00:49:00,356 --> 00:49:03,210
Eagle, det ser fortfarande bra ut.
744
00:49:03,234 --> 00:49:04,669
Det ser bra ut.
745
00:49:04,694 --> 00:49:06,338
Houston, ser ni på vår Delta H?
746
00:49:06,362 --> 00:49:08,047
VARNING
747
00:49:08,072 --> 00:49:09,465
Larmet går.
748
00:49:11,909 --> 00:49:14,679
Det är en 1202:a.
749
00:49:15,371 --> 00:49:16,847
En 1202-varning.
750
00:49:18,124 --> 00:49:21,602
- Vad är det?
- En 1202-varning.
751
00:49:21,627 --> 00:49:25,439
Datorn är överbelastad.
Händer det inte igen är det lugnt.
752
00:49:25,464 --> 00:49:28,109
Fortsätt om det inte händer igen.
753
00:49:28,134 --> 00:49:29,360
Vi fortsätter.
754
00:49:29,385 --> 00:49:31,737
- Efter larmet?
- Sker det inte igen, kör vi.
755
00:49:31,762 --> 00:49:33,739
Vad berodde larmet på?
756
00:49:33,764 --> 00:49:35,116
Vi kör.
757
00:49:35,433 --> 00:49:37,535
Uppfattat. Ni kan köra.
758
00:49:40,479 --> 00:49:41,664
Uppfattat.
759
00:49:42,481 --> 00:49:46,085
Det är samma larm.
Det ljuder när vi gör en 16/68.
760
00:49:46,110 --> 00:49:49,839
6 plus 25, gasa på.
761
00:49:52,200 --> 00:49:53,718
Gasa på.
762
00:49:54,285 --> 00:49:57,096
Man kan känna det när man gasar på.
763
00:49:57,121 --> 00:49:58,682
FLYGLEDARE,
grönt eller rött för landning?
764
00:49:58,706 --> 00:50:00,517
- RETRO? -FIDO? -STYRSYSTEM?
- Grönt.
765
00:50:00,541 --> 00:50:02,435
- KONTROLLRUMMET? -TELCOM?
- Grönt.
766
00:50:02,460 --> 00:50:04,645
- GNC? -EECOM? -LÄKAREN?
- Grönt.
767
00:50:04,670 --> 00:50:06,731
CAPCOM, allt grönt för landning.
768
00:50:06,756 --> 00:50:09,233
Eagle, ni kan landa. Kom.
769
00:50:09,258 --> 00:50:12,528
Uppfattat. Vi landar. 910 m.
Larmet går.
770
00:50:14,388 --> 00:50:15,865
1201.
771
00:50:16,015 --> 00:50:17,164
Ett 1201-larm.
772
00:50:17,183 --> 00:50:19,660
- Det är samma typ. Vi kan köra.
- Vi kan köra.
773
00:50:20,436 --> 00:50:21,704
Det är stenigt här.
774
00:50:21,729 --> 00:50:24,248
Jag ligger kvar här.
775
00:50:24,273 --> 00:50:26,334
30 m, 1 m ned.
776
00:50:26,359 --> 00:50:28,628
- Bäst vi är tysta.
- Uppfattat.
777
00:50:28,653 --> 00:50:31,172
Vi informerar bara
om bränslet hädanefter.
778
00:50:32,448 --> 00:50:34,550
- Var redo för 60.
- Uppfattat.
779
00:50:35,117 --> 00:50:36,636
- 60.
- 60 sekunder.
780
00:50:36,661 --> 00:50:37,810
60 sekunder.
781
00:50:39,038 --> 00:50:40,222
Tänd strålkastarna.
782
00:50:42,458 --> 00:50:44,477
20 m ned. 2,5.
783
00:50:45,419 --> 00:50:46,771
1,5 m.
784
00:50:47,296 --> 00:50:49,815
Okej,
det här verkar vara ett bra ställe.
785
00:50:50,424 --> 00:50:51,817
Det ser bra ut.
786
00:50:54,387 --> 00:50:56,781
Två framåt.
787
00:50:58,015 --> 00:50:59,951
Bra.
788
00:51:00,059 --> 00:51:01,744
15 m ned. 2,5.
789
00:51:01,769 --> 00:51:03,162
Det virvlar upp stoft.
790
00:51:03,729 --> 00:51:05,249
10 m. 2,5 ned.
791
00:51:05,273 --> 00:51:06,666
- 30.
- 30 sekunder.
792
00:51:06,691 --> 00:51:09,669
Fyra framåt. Jag driver lite åt höger.
793
00:51:09,694 --> 00:51:13,464
6 m. 0,5 ned. Jag driver framåt lite.
794
00:51:14,574 --> 00:51:15,723
Strålkastare.
795
00:51:18,536 --> 00:51:19,685
Kontaktstrålkastare.
796
00:51:21,497 --> 00:51:23,433
- Stäng av.
- Okej, vi stänger av motorn.
797
00:51:23,457 --> 00:51:24,725
ACA deaktiverad.
798
00:51:24,750 --> 00:51:26,352
Deaktiverad.
799
00:51:26,377 --> 00:51:29,313
Autopiloten urkopplad.
800
00:51:29,338 --> 00:51:32,400
Motoromkopplaren deaktiverad.
801
00:51:32,717 --> 00:51:33,981
Omkopplaren deaktiverad.
802
00:51:44,854 --> 00:51:46,539
Uppfattat, Eagle.
803
00:51:46,898 --> 00:51:48,708
Houston.
804
00:51:50,776 --> 00:51:53,587
Tranquility Base här. Eagle har landat.
805
00:51:55,531 --> 00:51:57,717
Uppfattat.
806
00:51:57,742 --> 00:51:59,386
Vi hör er.
807
00:51:59,410 --> 00:52:01,304
Vi har nästan blivit blåa -
808
00:52:01,329 --> 00:52:02,981
- men nu kan vi andas igen. Tack.
809
00:52:04,790 --> 00:52:08,227
Tack. Vi mjuklandade.
810
00:53:00,805 --> 00:53:04,700
Houston, ni kanske tyckte
att inflygningen tog lång tid -
811
00:53:04,725 --> 00:53:09,580
- men autopiloten ville landa i
en krater stor som en fotbollsplan -
812
00:53:09,605 --> 00:53:12,959
- så vi tvingades flyga manuellt
över klippblocken -
813
00:53:13,025 --> 00:53:15,127
- för att hitta en bra landningsplats.
814
00:53:15,611 --> 00:53:18,047
Uppfattat. Det såg fantastiskt ut.
815
00:53:18,239 --> 00:53:20,801
Det är många leenden här -
816
00:53:20,825 --> 00:53:22,551
- och över hela världen.
817
00:53:25,872 --> 00:53:28,475
Här är Neil Armstrongs puls -
818
00:53:28,499 --> 00:53:31,477
- under landningen på månen.
819
00:53:31,502 --> 00:53:35,524
Vid förbränningen
hade Armstrong en puls på 110.
820
00:53:35,548 --> 00:53:39,860
Vid landningen på månen
hade han en puls på 156 -
821
00:53:39,886 --> 00:53:42,738
- och nu är den nere på 90.
822
00:53:42,763 --> 00:53:45,783
Vi har inga motsvarande data
för Buzz Aldrin.
823
00:53:47,476 --> 00:53:48,786
Vi öppnar luckan.
824
00:53:50,021 --> 00:53:54,583
Luckan öppnas efter 109 timmar,
8 minuter och 5 sekunder.
825
00:53:55,484 --> 00:53:57,336
Houston, jag står på verandan.
826
00:53:58,738 --> 00:54:00,172
Uppfattat, Neil.
827
00:54:01,949 --> 00:54:04,010
Allt ser lugnt och fint ut.
828
00:54:04,577 --> 00:54:06,721
Kan du öppna dörren lite mer?
829
00:54:07,038 --> 00:54:08,681
Okej.
830
00:54:11,375 --> 00:54:14,103
Houston, Neil här.
Jag gör en radiokontroll.
831
00:54:14,253 --> 00:54:16,480
Neil, vi hör dig klart och tydligt.
832
00:54:16,547 --> 00:54:18,649
Buzz, det här är Houston.
833
00:54:18,716 --> 00:54:21,402
Radiokontroll.
Kolla även reläet för tv-kameran.
834
00:54:23,262 --> 00:54:27,199
Uppfattat. Det ser bra ut
och jag hör er klart och tydligt.
835
00:54:28,059 --> 00:54:29,208
Uppfattat.
836
00:54:39,362 --> 00:54:41,380
Nu får vi en tv-bild.
837
00:54:42,281 --> 00:54:43,799
Hoppas ni har bra bild.
838
00:54:43,824 --> 00:54:46,637
Det är för mycket kontrast -
839
00:54:46,661 --> 00:54:49,680
- och bilden är upp och ned -
840
00:54:49,705 --> 00:54:51,932
- men ändå detaljerad.
841
00:54:55,711 --> 00:54:56,938
Okej.
842
00:54:57,713 --> 00:55:00,358
Jag står vid stegens fot.
843
00:55:00,424 --> 00:55:02,443
Stegen har bara...
844
00:55:04,679 --> 00:55:09,575
Den har bara sjunkit ned
några centimeter i ytskiktet.
845
00:55:09,600 --> 00:55:15,706
Ytan verkar bestå av finmalen...
846
00:55:15,731 --> 00:55:18,501
Den är nästan puderlik.
847
00:55:19,485 --> 00:55:21,796
Materialet är väldigt fint.
848
00:55:33,749 --> 00:55:35,559
Nu kliver jag ned från månlandaren.
849
00:55:44,802 --> 00:55:47,238
Det är ett litet steg för människan...
850
00:55:49,807 --> 00:55:52,702
...men ett jättesteg för mänskligheten.
851
00:55:59,609 --> 00:56:03,463
Jag sjunker bara ned lite grand.
852
00:56:03,487 --> 00:56:05,674
Kanske 3 mm.
853
00:56:05,698 --> 00:56:11,637
Men jag kan se spåren
efter kängor och trampytor -
854
00:56:11,662 --> 00:56:14,765
- i sandpudret.
855
00:56:17,835 --> 00:56:19,812
Neil, vi hör dig.
856
00:56:20,630 --> 00:56:25,568
Det är inga problem att röra sig,
precis som vi trodde.
857
00:56:26,802 --> 00:56:29,989
Det är till och med lättare
än vid simuleringarna -
858
00:56:30,056 --> 00:56:33,702
- vi gjorde med 1/6 G -
859
00:56:33,726 --> 00:56:37,496
- vid simuleringarna på marken.
860
00:56:37,772 --> 00:56:42,168
Månlandaren skapade ingen
som helst form av krater.
861
00:56:42,193 --> 00:56:45,004
Den har en frigång på 2,5 dm.
862
00:56:45,029 --> 00:56:49,800
Jag kan se tecken på strålar
från inflygningsmotorn -
863
00:56:49,867 --> 00:56:52,511
- men väldigt få.
864
00:56:54,580 --> 00:56:57,643
Uppfattat, Neil.
Vi hör dig klart och tydligt.
865
00:56:57,667 --> 00:57:01,228
Ta några foton och prover.
866
00:57:03,923 --> 00:57:06,067
Det är intressant. Ytan är mjuk -
867
00:57:06,092 --> 00:57:10,113
- men när jag trycker ned insamlaren -
868
00:57:10,137 --> 00:57:12,199
- är ytan hård -
869
00:57:12,223 --> 00:57:17,536
- men det verkar vara material
av samma typ.
870
00:57:19,480 --> 00:57:20,957
Jag ska försöka ta en sten.
871
00:57:23,734 --> 00:57:25,754
Det ser fantastiskt ut, Neil.
872
00:57:25,778 --> 00:57:28,172
Det är vackert -
873
00:57:28,197 --> 00:57:32,176
- och påminner om en högplatåöken i USA.
874
00:57:32,201 --> 00:57:35,221
Det är annorlunda, men väldigt vackert.
875
00:57:37,039 --> 00:57:39,809
- Ska jag lägga den i fickan?
- Ja.
876
00:57:40,793 --> 00:57:42,186
Får du ned den?
877
00:57:43,129 --> 00:57:44,939
Nej, den är inte nere. Tryck.
878
00:57:48,217 --> 00:57:49,986
Så där.
879
00:57:54,640 --> 00:57:56,951
Jag har provet i fickan.
880
00:57:56,976 --> 00:58:01,330
Min syrenivå ligger på 81 %.
881
00:58:01,480 --> 00:58:04,917
Jag har inga flaggor.
882
00:58:04,984 --> 00:58:09,255
Okej, jag filmar en ruta i sekunden.
Ska jag komma ut?
883
00:58:09,280 --> 00:58:12,801
Vänta lite. Jag ska flytta den lite.
884
00:58:12,825 --> 00:58:14,478
Hur långt är mina fötter från...
885
00:58:14,577 --> 00:58:16,847
Du står på verandans kant.
886
00:58:16,871 --> 00:58:21,142
Jag backar och lämnar luckan på glänt.
887
00:58:21,167 --> 00:58:23,978
Jag ser till
att inte låsa den på vägen ut.
888
00:58:25,213 --> 00:58:26,939
Väl tänkt.
889
00:58:27,548 --> 00:58:29,734
Det här är vårt hem i ett par timmar -
890
00:58:29,759 --> 00:58:31,153
- och vi vill ta väl hand om det.
891
00:58:31,177 --> 00:58:34,030
Tre steg kvar och sen ett långt.
892
00:58:41,938 --> 00:58:43,040
Vilken utsikt!
893
00:58:43,064 --> 00:58:46,126
Visst är det fantastiskt?
Utsikten är makalös.
894
00:58:46,150 --> 00:58:48,336
Vilken magnifik ödslighet.
895
00:58:49,570 --> 00:58:52,173
Houston, jag ska byta lins.
896
00:58:53,658 --> 00:58:54,925
Uppfattat.
897
00:58:55,576 --> 00:58:59,472
Nu har vi en ny bild med en lins
med längre brännvidd.
898
00:58:59,622 --> 00:59:02,058
Vissa kanske inte har läst plaketten -
899
00:59:02,083 --> 00:59:06,437
- som sitter på månlandaren,
så vi ska göra det.
900
00:59:06,629 --> 00:59:13,444
"Här landsteg människan på månen
för första gången. Juli, 1969 e.Kr.
901
00:59:13,594 --> 00:59:16,822
Vi kom i fred för hela mänskligheten."
902
00:59:16,889 --> 00:59:20,451
Neil Armstrong
ska nu flytta tv-kameran...
903
00:59:20,560 --> 00:59:22,787
...så den kan panorera.
904
00:59:24,063 --> 00:59:25,957
Jag har en lång sladd.
905
00:59:25,982 --> 00:59:27,792
Dra ut den längre.
906
00:59:35,032 --> 00:59:37,009
Det blir bra där, Neil.
907
00:59:37,910 --> 00:59:39,304
Okej.
908
00:59:39,328 --> 00:59:41,639
Det har gått en timme och sju minuter.
909
00:59:42,248 --> 00:59:45,142
Buzz reser solvindsexperimentet.
910
00:59:45,168 --> 00:59:50,022
En del små fördjupningar på ytan -
911
00:59:50,047 --> 00:59:52,191
- är ca 10, 15 cm stora.
912
00:59:52,216 --> 00:59:57,906
De bryts sönder
som om de vore hopbakade -
913
00:59:57,930 --> 00:59:59,907
- trots att de inte är det.
914
00:59:59,932 --> 01:00:02,201
Houston, Columbia anropar oss.
915
01:00:02,852 --> 01:00:05,914
Columbia, vi hör dig klart och tydligt.
916
01:00:05,938 --> 01:00:09,083
Detsamma. Hur går det för er?
917
01:00:09,108 --> 01:00:11,544
Månpromenaden går som smort -
918
01:00:11,652 --> 01:00:13,672
- och nu planterar de flaggan.
919
01:00:13,696 --> 01:00:15,047
Toppen.
920
01:00:15,072 --> 01:00:16,967
Jag antar att du är den ende -
921
01:00:16,991 --> 01:00:19,135
- som inte kan se det på tv.
922
01:00:19,160 --> 01:00:21,930
Hur är tv-kvaliteten?
923
01:00:21,954 --> 01:00:23,848
Klockren, Mike.
924
01:00:23,873 --> 01:00:25,058
De planterar flaggan nu -
925
01:00:25,082 --> 01:00:28,060
- och stjärnbaneret vajar över månytan.
926
01:00:30,922 --> 01:00:32,273
Fantastiskt!
927
01:00:35,301 --> 01:00:40,824
Neil och Buzz, USA: s president
sitter på sitt kontor -
928
01:00:40,848 --> 01:00:43,200
- och vill prata med er.
929
01:00:44,810 --> 01:00:46,495
Det vore en ära.
930
01:00:46,687 --> 01:00:49,040
Ni kan köra, herr president.
931
01:00:50,858 --> 01:00:54,128
Hej, Neil och Buzz.
Jag pratar i en telefon -
932
01:00:54,153 --> 01:00:56,213
- i Ovala rummet i Vita huset.
933
01:00:56,239 --> 01:01:01,052
Det här måste vara tidernas
mest historiska telefonsamtal -
934
01:01:01,118 --> 01:01:05,097
- från Vita huset. Vi är väldigt stolta -
935
01:01:05,122 --> 01:01:06,349
- över det ni har gjort.
936
01:01:06,415 --> 01:01:10,144
Det måste vara den stoltaste dagen
i alla amerikaners liv -
937
01:01:10,169 --> 01:01:13,981
- och för alla andra också,
för ni har gjort -
938
01:01:14,006 --> 01:01:18,277
- så himlen nu är en del
av människans värld.
939
01:01:18,302 --> 01:01:22,114
När ni pratar med oss
från Stillhetens hav -
940
01:01:22,139 --> 01:01:24,952
- får det oss
att fördubbla våra ansträngningar -
941
01:01:24,976 --> 01:01:28,454
- för att få fred på jorden.
942
01:01:28,479 --> 01:01:32,208
För i ett ovärderligt ögonblick
i människans historia -
943
01:01:32,233 --> 01:01:36,004
- är alla jordens folk ett.
944
01:01:36,028 --> 01:01:38,090
Det är stolt över det ni har gjort -
945
01:01:38,114 --> 01:01:42,802
- och ber för att återfärden
till jorden kommer gå bra.
946
01:01:43,411 --> 01:01:48,224
Tack, herr president. Det är en ära
och förmån att få stå här -
947
01:01:48,249 --> 01:01:54,272
- och företräda inte bara USA
utan alla länder -
948
01:01:54,338 --> 01:01:58,651
- som är intresserade, nyfikna
och har en vision för framtiden.
949
01:01:58,801 --> 01:02:02,989
Det är en ära för oss
att få medverka här i dag.
950
01:02:08,436 --> 01:02:10,414
Nu har Neil varit på ytan i en timme.
951
01:02:10,438 --> 01:02:12,832
Buzz 20 minuter mindre.
952
01:02:12,857 --> 01:02:16,836
Båda har en puls på 90, 100.
953
01:02:16,861 --> 01:02:20,673
Månlandaren ser helt intakt ut.
954
01:02:20,823 --> 01:02:23,134
Fötterna är i gott skick.
955
01:02:23,159 --> 01:02:25,469
Stagen likaså.
956
01:02:25,494 --> 01:02:28,597
Samtliga antenner sitter på plats.
957
01:02:28,789 --> 01:02:31,809
Inget tyder på problem undertill.
958
01:02:31,876 --> 01:02:35,187
I SEQ-facket
finns vetenskapliga experiment -
959
01:02:35,213 --> 01:02:37,023
- som ska lämnas kvar på månen.
960
01:02:37,089 --> 01:02:38,983
Har ni hittat ett bra område?
961
01:02:39,008 --> 01:02:40,943
Buzz Aldrin bär de två experimenten.
962
01:02:40,968 --> 01:02:44,155
Här i backen bör det bli bra.
963
01:02:44,180 --> 01:02:46,449
Jag måste ta mig runt stenen här.
964
01:02:46,516 --> 01:02:52,079
Laserreflektorn är uppställd
och enligt bubblan -
965
01:02:52,104 --> 01:02:55,625
- verkar den stå rätt.
966
01:02:55,816 --> 01:02:58,586
De har haft dräkterna på sig
i 2 timmar och 25 minuter.
967
01:02:58,736 --> 01:03:03,215
Houston, jag har vänt
det seismiska experimentet -
968
01:03:03,241 --> 01:03:05,968
- och vänder det mot solen.
969
01:03:05,993 --> 01:03:09,972
Nu kan det nås av solstrålarna.
970
01:03:09,997 --> 01:03:12,516
Aldrin samlar in prover.
971
01:03:12,583 --> 01:03:14,685
Det ser nästan blött ut.
972
01:03:14,836 --> 01:03:16,187
Klart!
973
01:03:17,129 --> 01:03:22,026
Neil, när ni har samlat in proverna
och fixat solvindsexperimentet -
974
01:03:22,051 --> 01:03:26,447
- är vi tacksamma för
allt annat ni kommer på.
975
01:03:26,889 --> 01:03:31,410
Houston, vi har nog ca 10 kg
med noggrannt utvalda -
976
01:03:31,435 --> 01:03:33,287
- men inte dokumenterade, prover.
977
01:03:34,105 --> 01:03:36,123
Uppfattat. Bra jobbat.
978
01:03:42,196 --> 01:03:44,548
Nåt mer innan jag åker upp, Bruce?
979
01:03:44,574 --> 01:03:47,051
Nej. Klättra upp för stegen, Buzz.
980
01:03:47,076 --> 01:03:48,594
Adios, amigos.
981
01:03:48,619 --> 01:03:49,555
Okej.
982
01:03:49,579 --> 01:03:53,099
Jag bär in proverna i månlandaren.
983
01:03:53,165 --> 01:03:57,270
Inofficiellt tid
på månytan var 111.37,32.
984
01:03:57,336 --> 01:04:02,151
Okej, luckan är stängd och låst.
985
01:04:02,175 --> 01:04:03,442
Okej.
986
01:04:04,260 --> 01:04:09,448
Vi som sitter här i Houston
skulle vilja säga...
987
01:04:09,473 --> 01:04:14,580
Jag tror alla länder
i hela världen instämmer.
988
01:04:14,604 --> 01:04:18,124
Ni har skött er lysande i dag.
989
01:04:19,817 --> 01:04:21,585
Tack för det.
990
01:04:21,611 --> 01:04:23,337
Det har varit en lång dag.
991
01:04:23,946 --> 01:04:27,675
Ja, verkligen. Vila er nu
och gå på det igen i morgon.
992
01:04:34,957 --> 01:04:37,478
DAG 6
993
01:04:37,502 --> 01:04:40,104
Inte sen Adam har en människa -
994
01:04:40,171 --> 01:04:43,524
- varit lika ensam som Mike Collins -
995
01:04:43,549 --> 01:04:48,029
- under de 47 minuter
han befinner på månens baksida -
996
01:04:48,054 --> 01:04:52,408
- och väntar på
att kamraterna ska komma med Eagle -
997
01:04:52,433 --> 01:04:54,827
- och göra honom sällskap på färden hem.
998
01:04:54,977 --> 01:04:56,704
Collins och flygledarna -
999
01:04:56,896 --> 01:04:58,414
- i kontrollrummet -
1000
01:04:58,439 --> 01:05:02,460
- har hållit kommandomodulens system
i gång.
1001
01:05:03,694 --> 01:05:07,006
Columbia, god morgon från Houston.
1002
01:05:07,573 --> 01:05:10,468
Är det svarta teamet redo att köra?
1003
01:05:11,369 --> 01:05:13,304
Det kan du ge dig på, Mike.
1004
01:05:13,329 --> 01:05:17,308
Vi ska ge dig nåt att göra.
När vi har räknat ut vektorerna -
1005
01:05:17,333 --> 01:05:21,604
- vill vi att du gör en P52,
alternativ tre.
1006
01:05:21,629 --> 01:05:24,607
När du kommer ut på andra sidan -
1007
01:05:24,632 --> 01:05:29,737
- ska vi ge dig
navigationsinformation på 130.
1008
01:05:30,263 --> 01:05:32,239
Okej, jag förstår. Tack.
1009
01:05:33,266 --> 01:05:36,327
Tranquility Base, har ni sovit gott?
1010
01:05:36,394 --> 01:05:39,080
Kunde ni kura ihop er på motorn?
1011
01:05:39,397 --> 01:05:44,294
Neil har riggat en hängmatta
med ett midjeband.
1012
01:05:44,318 --> 01:05:47,129
Han har legat på motorkåpan -
1013
01:05:47,154 --> 01:05:49,048
- och jag på golvet.
1014
01:05:49,073 --> 01:05:50,591
Uppfattat, Buzz.
1015
01:05:50,616 --> 01:05:53,427
Vårt vetenskapsrum här i huset -
1016
01:05:53,452 --> 01:05:55,429
- tar emot data -
1017
01:05:55,454 --> 01:05:59,058
- från det passiva
seismiska experimentet -
1018
01:05:59,083 --> 01:06:01,060
- som Apollo 11 placerade ut i går.
1019
01:06:01,085 --> 01:06:03,854
Det registrerade astronauternas steg
på månen -
1020
01:06:04,005 --> 01:06:07,692
- och lär få en stark signal
när de startar motorn -
1021
01:06:07,758 --> 01:06:13,282
- och Eagle ger sig i väg för
att återförenas med Columbia.
1022
01:06:13,306 --> 01:06:16,285
Houston här.
1023
01:06:16,309 --> 01:06:19,161
Vi vill bara påminna er om -
1024
01:06:19,228 --> 01:06:22,540
- att lämna radarreläet på
inför återföreningen i rymden.
1025
01:06:23,316 --> 01:06:24,709
Okej.
1026
01:06:24,734 --> 01:06:27,461
Eagle och Columbia,
det här är reservbesättningen.
1027
01:06:27,528 --> 01:06:30,423
Grattis till gårdagens insats.
1028
01:06:30,448 --> 01:06:32,759
Vi ber för att allt ska gå bra
vid återföreningen.
1029
01:06:32,783 --> 01:06:34,261
Tack, Jim.
1030
01:06:34,285 --> 01:06:35,511
Tack, Jim.
1031
01:06:40,291 --> 01:06:43,645
Nästan 2,2 ton bränsle kommer gå åt...
1032
01:06:43,669 --> 01:06:45,438
START FRÅN MÅNEN
OCH ÅTERFÖRENING
1033
01:06:45,463 --> 01:06:48,566
...när Eagle ska ta sig upp
i omloppsbana igen -
1034
01:06:48,591 --> 01:06:51,861
- och sen återförenas -
1035
01:06:51,969 --> 01:06:56,699
- och docka efter ca 128 timmar.
1036
01:06:57,433 --> 01:06:58,701
START FRÅN MÅNEN
1037
01:06:58,768 --> 01:07:02,414
Chefen för flygledningen sa
att 500 miljoner människor -
1038
01:07:02,438 --> 01:07:06,542
- över hela världen
skulle hjälpa Eagle lyfta från månen.
1039
01:07:07,026 --> 01:07:08,294
CHEFEN FÖR FLYGLEDNINGEN
1040
01:07:08,319 --> 01:07:10,713
Glynn Lunney kontrollerar -
1041
01:07:10,738 --> 01:07:12,715
- att allt är grönt.
1042
01:07:12,740 --> 01:07:14,425
- FIDO?
- Grönt.
1043
01:07:14,492 --> 01:07:15,511
STYRSYSTEM?
1044
01:07:15,535 --> 01:07:17,511
Vi är redo om två minuter.
1045
01:07:17,578 --> 01:07:19,389
- KONTROLLRUMMET?
- Grönt.
1046
01:07:19,413 --> 01:07:20,349
- TELCOM?
- Grönt.
1047
01:07:20,373 --> 01:07:21,807
- LÄKAREN?
- Grönt.
1048
01:07:21,832 --> 01:07:23,809
Allt ser bra ut.
1049
01:07:23,876 --> 01:07:25,770
Houston här.
1050
01:07:26,838 --> 01:07:28,440
Uppfattat. Kom.
1051
01:07:28,464 --> 01:07:31,943
Härifrån ser Eagle ut
att vara i toppskick.
1052
01:07:32,134 --> 01:07:33,778
Ni har grönt ljus för start.
1053
01:07:34,387 --> 01:07:36,739
Uppfattat.
Vi står först i kön på startbanan.
1054
01:07:36,764 --> 01:07:38,532
KOMMUNIKATIONSTEAMET
1055
01:07:42,812 --> 01:07:46,582
Båda Eagles navigationssystem
ser bra ut.
1056
01:07:51,487 --> 01:07:54,674
Nio, åtta, sju, sex.
1057
01:07:54,699 --> 01:07:59,220
Fem, avbrottsfas,
motorn aktiverad, stigning...
1058
01:08:06,252 --> 01:08:07,437
Eagle har lyft.
1059
01:08:07,461 --> 01:08:10,690
- Var redo för pitchover.
- Hur lugnt som helst.
1060
01:08:18,848 --> 01:08:20,616
Som att åka på motorvägen.
1061
01:08:22,560 --> 01:08:23,709
Uppfattat.
1062
01:08:24,312 --> 01:08:26,456
Ingen större raketaktivitet.
1063
01:08:26,480 --> 01:08:28,624
FIDO här. PGNS MSFN ser bra ut.
1064
01:08:28,649 --> 01:08:30,418
Uppfattat.
1065
01:08:30,443 --> 01:08:32,211
STYRLEDARE
1066
01:08:32,236 --> 01:08:37,259
- 30 sekunder.
- 210 m, 45 m upp. Kanon.
1067
01:08:37,283 --> 01:08:38,432
TELCOM.
1068
01:08:39,952 --> 01:08:42,555
Eagle, det går som på räls.
1069
01:08:43,247 --> 01:08:47,226
Uppfattat. Det var klokt
att köra med både AGS och PGNS.
1070
01:08:47,710 --> 01:08:48,894
Uppfattat.
1071
01:08:50,087 --> 01:08:53,733
Alla tre datakällorna överensstämmer.
1072
01:08:53,758 --> 01:09:00,031
Eagle, vi ses om 127 plus 51.
1073
01:09:18,491 --> 01:09:23,387
127 timmar,
39 minuter och 39,2 sekunder.
1074
01:09:23,412 --> 01:09:27,392
Nu ska de genomföra ett antal manövrar -
1075
01:09:27,416 --> 01:09:29,894
- för att Eagle ska kunna docka
med Columbia.
1076
01:09:46,477 --> 01:09:52,708
Houston, AGS har en Delta-H på 15,5
och en manöver på 51,3.
1077
01:09:54,443 --> 01:09:55,711
Uppfattat.
1078
01:09:56,904 --> 01:10:01,634
När de två farkosterna
rundar månen för 26:e gången -
1079
01:10:01,659 --> 01:10:03,804
- ska Mike Collins på Columbia -
1080
01:10:03,828 --> 01:10:07,890
- göra en så kallad spegelmanöver.
1081
01:10:29,854 --> 01:10:32,707
Okej, vi närmar oss med 150 m/sekund.
1082
01:10:50,541 --> 01:10:54,938
Eagle till Columbia.
Jag har 470 inför R-Dot.
1083
01:10:54,962 --> 01:10:58,691
Kan du vara tyst lite
medan jag återställer?
1084
01:11:21,405 --> 01:11:22,923
Columbia, jag har återställt.
1085
01:11:24,867 --> 01:11:28,179
Mike, jag ska lägga mig i läge.
Sen kör vi.
1086
01:11:30,456 --> 01:11:33,100
Eagle, Columbia börjar lägga sig i TPI.
1087
01:11:33,125 --> 01:11:34,274
Okej.
1088
01:11:56,148 --> 01:11:57,583
Ser bra ut, Mike.
1089
01:12:14,041 --> 01:12:15,977
Vi har dockat, Columbia.
1090
01:12:17,545 --> 01:12:22,568
Kommunikationen är dålig, men
Columbia och Eagle har återförenats -
1091
01:12:22,592 --> 01:12:25,111
- och blivit Apollo 11 igen.
1092
01:12:25,636 --> 01:12:29,448
Apollo 11,
det är ca 90 sekunder till LOS.
1093
01:12:29,473 --> 01:12:31,826
Det har varit en bra dag.
1094
01:12:32,518 --> 01:12:33,911
Det kan man lugnt säga.
1095
01:12:34,103 --> 01:12:36,039
Armstrong och Aldrin går tillbaka -
1096
01:12:36,063 --> 01:12:38,292
- till kommandomodulen,
där Mike Collins sitter.
1097
01:12:38,316 --> 01:12:40,751
Houston,
Columbia hör er klart och tydligt.
1098
01:12:40,818 --> 01:12:43,504
De är tillbaka och luckan är stängd.
1099
01:12:43,529 --> 01:12:46,257
Vi kör en tryckkontroll
och allt ser bra ut.
1100
01:12:46,407 --> 01:12:49,302
Hur känns det att ha fått sällskap?
1101
01:12:49,452 --> 01:12:51,178
Jävligt bra!
1102
01:12:51,370 --> 01:12:56,517
Kan tänka mig det. Efter tio varv
hade du väl börjat prata med dig själv?
1103
01:12:56,542 --> 01:12:58,603
Nej, vi har det bara bra.
1104
01:12:58,628 --> 01:13:01,272
Det vore kul
att ha 100 miljoner amerikaner här.
1105
01:13:01,422 --> 01:13:04,650
Uppfattat. De var med dig i tanken.
1106
01:13:04,675 --> 01:13:06,527
Tack.
1107
01:13:06,552 --> 01:13:11,575
Apollo 11, systemen ser jättebra ut.
1108
01:13:11,599 --> 01:13:14,577
Vi vill att ni kopplar loss Eagle.
1109
01:13:14,602 --> 01:13:17,706
Ni har grönt ljus för separation.
1110
01:13:17,730 --> 01:13:18,914
Okej.
1111
01:13:21,859 --> 01:13:23,961
Där flyger hon. Hon var bra.
1112
01:13:24,862 --> 01:13:28,299
Uppfattat. Eagle ser bra ut.
1113
01:13:28,449 --> 01:13:30,343
Den behåller kabintrycket -
1114
01:13:30,451 --> 01:13:33,304
- och har en fart på 0,5 m/sekund
efter separationen.
1115
01:13:33,829 --> 01:13:36,891
De kopplade loss månlandaren
efter 130 timmar och 30 minuter.
1116
01:13:36,916 --> 01:13:39,728
Om tio sekunder
ska de sätta kurs mot jorden.
1117
01:13:39,752 --> 01:13:41,604
TEI-MANÖVER
1118
01:13:41,629 --> 01:13:43,816
De ska låta motorn gå -
1119
01:13:43,840 --> 01:13:48,070
- i 2 minuter och 28 sekunder
och påbörja färden mot Jorden.
1120
01:13:48,094 --> 01:13:51,072
Apollo 11, en minut till LOS.
1121
01:13:51,097 --> 01:13:52,865
TEI-manövern...
1122
01:13:52,890 --> 01:13:55,034
...äger rum på månens baksida -
1123
01:13:55,059 --> 01:13:57,203
- i början av det 31:a varvet.
1124
01:13:57,228 --> 01:13:59,830
Vi kommer återse farkosten
på andra sidan.
1125
01:14:00,773 --> 01:14:03,960
Apollo 11,
allt ser bra ut inför språnget.
1126
01:14:03,985 --> 01:14:05,586
Ge järnet!
1127
01:14:06,279 --> 01:14:07,880
Tack. Det ska vi göra.
1128
01:14:08,489 --> 01:14:09,758
FÖRBRÄNNING FÖR JORDEN
1129
01:14:09,782 --> 01:14:13,219
Var redo för svinn.
1130
01:14:15,246 --> 01:14:16,597
Redo.
1131
01:14:28,885 --> 01:14:29,860
HASTIGHET
1132
01:14:29,886 --> 01:14:31,320
Kanon.
1133
01:14:31,512 --> 01:14:33,657
- Jag har två bollar.
- Här kommer två till.
1134
01:14:33,681 --> 01:14:36,033
Det ser bra ut.
1135
01:14:37,268 --> 01:14:39,163
Man känner G-krafterna.
1136
01:14:39,187 --> 01:14:41,580
HASTIGHET
1137
01:14:51,616 --> 01:14:54,885
En minut.
Trycket i kammaren ligger på 100.
1138
01:15:01,959 --> 01:15:05,980
Balansen ser bra ut. Riktningen också.
1139
01:15:06,005 --> 01:15:09,400
Jag stryper farten lite.
1140
01:15:09,509 --> 01:15:13,029
AVSTÄNGNING
1141
01:15:17,683 --> 01:15:20,828
- Jag står redo att stänga av.
- Vi måste stänga av den nu.
1142
01:15:22,772 --> 01:15:24,874
- Okej.
- Jag stänger av den.
1143
01:15:25,858 --> 01:15:27,007
Suveränt.
1144
01:15:27,693 --> 01:15:28,961
En grym förbränning.
1145
01:15:28,986 --> 01:15:31,714
SPS, jag älskar dig.
1146
01:15:33,032 --> 01:15:34,342
AOS.
1147
01:15:34,367 --> 01:15:36,927
Vi har fått in signalen.
1148
01:15:39,163 --> 01:15:40,389
Halleluja!
1149
01:15:41,290 --> 01:15:43,059
Det ser bra ut här.
1150
01:15:43,084 --> 01:15:45,728
Det var en fantastisk förbränning.
1151
01:15:45,753 --> 01:15:46,855
Uppfattat.
1152
01:15:46,879 --> 01:15:48,982
Be dem öppna LRL-dörrarna, Charlie.
1153
01:15:49,006 --> 01:15:50,983
Uppfattat. Ni är på väg hem.
1154
01:15:57,723 --> 01:16:00,869
Vi sätter på lite musik.
Vad sägs om de här banden?
1155
01:16:00,893 --> 01:16:05,998
DAG 7
ÅTERINTRÄDE
1156
01:17:03,706 --> 01:17:09,061
USS HORNET
BÄRGNINGSSKEPP
1157
01:17:10,296 --> 01:17:12,315
UPPHÄMTNINGSRUMMET
1158
01:18:06,227 --> 01:18:10,081
Den bör bli större.
1159
01:18:10,106 --> 01:18:14,044
Blir den det,
är det stället vi kommer hem till.
1160
01:18:14,068 --> 01:18:18,172
Oavsett vart man åker,
är det skönt att komma hem.
1161
01:18:18,197 --> 01:18:21,342
Vi håller med, 11.
Det blir skönt att få hem er.
1162
01:18:26,038 --> 01:18:30,268
DAG 8
ÅTERINTRÄDE
1163
01:18:30,293 --> 01:18:35,564
Apollo 11 befinner sig
nu 17 586 mil från jorden.
1164
01:18:35,715 --> 01:18:41,153
Återinträdet kommer ske om
18 timmar, 18 minuter och 12 sekunder.
1165
01:18:41,179 --> 01:18:43,115
Hur mår chefen, Bruce?
1166
01:18:43,139 --> 01:18:45,159
Lät han dig hämta kaffe -
1167
01:18:45,183 --> 01:18:47,285
- när vi var på månens baksida?
1168
01:18:47,977 --> 01:18:50,037
Det har gått som smort här.
1169
01:18:50,062 --> 01:18:52,164
Han är faktiskt inte så hård.
1170
01:18:53,441 --> 01:18:55,084
Han måste ha mjuknat.
1171
01:18:55,109 --> 01:18:58,129
Vi har bara två här för tillfället.
1172
01:18:58,154 --> 01:19:03,175
Nästa punkt på
schemat är en tv-sändning.
1173
01:19:03,201 --> 01:19:06,971
Jan och barnen -
1174
01:19:06,996 --> 01:19:09,890
- och Pat och killarna
och Andy Aldrin är här -
1175
01:19:09,916 --> 01:19:11,976
- och tittar i kväll.
1176
01:19:13,753 --> 01:19:14,902
Roligt att höra.
1177
01:19:17,131 --> 01:19:19,984
Har ni bra styrka på S-bandet, Houston?
1178
01:19:20,009 --> 01:19:23,154
Nu hör vi er klart och tydligt, 11.
1179
01:19:23,179 --> 01:19:24,782
SISTA TV-SÄNDNINGEN FRÅN RYMDEN
1180
01:19:24,805 --> 01:19:30,161
Det här har varit mycket mer
än tre killar som åkte till månen.
1181
01:19:31,312 --> 01:19:34,582
Det här symboliserar -
1182
01:19:34,774 --> 01:19:40,212
- människans omättliga nyfikenhet på
att utforska det okända.
1183
01:19:40,238 --> 01:19:45,176
Det här projektet är lite
som periskopet på en ubåt.
1184
01:19:45,201 --> 01:19:47,428
Man kan bara se oss tre -
1185
01:19:47,453 --> 01:19:51,265
- men under ytan
finns det tusentals andra.
1186
01:19:51,290 --> 01:19:56,270
Vi skulle vilja tacka alla...
1187
01:19:56,838 --> 01:19:59,315
...amerikaner,
som har byggt våra rymdfarkoster.
1188
01:20:00,258 --> 01:20:02,319
Ni konstruerade -
1189
01:20:02,343 --> 01:20:04,904
- utformade, testade -
1190
01:20:04,971 --> 01:20:06,656
- och la ned...
1191
01:20:07,515 --> 01:20:12,703
...själ och hjärta
i de här farkosterna.
1192
01:20:14,438 --> 01:20:18,125
Vi vill tacka alla er i kväll.
1193
01:20:19,277 --> 01:20:25,217
Till alla er andra
som lyssnar och ser på oss i kväll...
1194
01:20:25,241 --> 01:20:28,094
Gud välsigne er.
Apollo 11 säger god natt.
1195
01:20:31,539 --> 01:20:37,520
DAG 9
ÅTERINTRÄDE
1196
01:20:38,588 --> 01:20:42,733
Vädret i upphämtningsområdet...
Det kommer bli molnigt -
1197
01:20:43,259 --> 01:20:44,944
- 2 m höga vågor -
1198
01:20:44,969 --> 01:20:47,697
- och ca 26 grader varmt.
1199
01:20:47,889 --> 01:20:53,035
Den här landningszonen
ligger 35 mil nordost -
1200
01:20:53,060 --> 01:20:55,288
- om den ursprungliga.
1201
01:20:55,313 --> 01:20:58,624
Vi bytte på grund av åskväder
i området.
1202
01:21:00,318 --> 01:21:04,255
Apollo 11 befinner sig nu 555 mil
från Jorden -
1203
01:21:04,280 --> 01:21:06,757
- och flyger 8 133 m/sekund.
1204
01:21:06,908 --> 01:21:08,509
ÅTERINTRÄDE
1205
01:21:08,576 --> 01:21:12,430
De kommande 20 minuterna
kommer hon flyga 3 000 m/sek -
1206
01:21:12,455 --> 01:21:17,310
- ytterligare. Hon går in
i atmosfären med 12 mil kvar.
1207
01:21:17,960 --> 01:21:21,564
Blackout inleds när det är 10 mil kvar.
1208
01:21:21,589 --> 01:21:24,483
Fallskärmarna utlöses på 3 200 m höjd.
1209
01:21:28,429 --> 01:21:35,411
USS HORNET
I UPPHÄMTNINGSOMRÅDET
1210
01:21:43,361 --> 01:21:47,381
11, vädret är fortfarande
fint i upphämtningsområdet.
1211
01:21:47,406 --> 01:21:49,258
Det är halvklart -
1212
01:21:49,283 --> 01:21:51,761
- och vågor på en, två meter.
1213
01:21:51,869 --> 01:21:53,597
HASTIGHET VID ÅTERINTRÄDET:
3 840 KM/H
1214
01:21:53,621 --> 01:21:56,307
- Det låter bra.
- Uppfattat.
1215
01:21:56,332 --> 01:22:01,271
Jorden blir allt större
och vi ser en halvmåne.
1216
01:22:01,295 --> 01:22:05,234
Apollo 11
ligger mitt i inträdeskorridoren.
1217
01:22:05,258 --> 01:22:08,110
Vi har inträde
om 1 minut och 45 sekunder.
1218
01:22:08,135 --> 01:22:12,198
Blackouten inleds 18 sekunder senare.
1219
01:22:12,265 --> 01:22:15,202
Apollo 11, allt ser bra ut fortfarande.
1220
01:22:15,226 --> 01:22:16,829
Ni har grönt ljus för landning.
1221
01:22:18,187 --> 01:22:20,206
Tack, Ron.
1222
01:22:20,231 --> 01:22:23,584
- Stället är nere och låst.
- Uppfattat.
1223
01:22:24,193 --> 01:22:27,713
Styrledaren rapporterar
att datorn fungerar som den ska.
1224
01:22:27,738 --> 01:22:30,132
Navigationssystemet också.
1225
01:22:30,408 --> 01:22:32,802
11, ni passerar snart krönet.
1226
01:22:33,077 --> 01:22:34,720
Allt ser bra ut.
1227
01:22:35,705 --> 01:22:37,098
Vi ses snart.
1228
01:22:43,713 --> 01:22:46,482
Där är horisonten.
1229
01:23:35,389 --> 01:23:40,202
Blackouten inleds ca 17 sekunder
efter återinträdet -
1230
01:23:40,228 --> 01:23:41,787
- i atmosfären.
1231
01:23:41,854 --> 01:23:46,917
Ca 13 mil ovanför jorden.
1232
01:23:53,199 --> 01:23:54,592
Vid blackouten...
1233
01:23:55,660 --> 01:24:00,389
...hade de en hastighet
på 11 mil i sekunden.
1234
01:24:01,040 --> 01:24:05,436
Det är 52 mil till nedslag.
1235
01:24:07,129 --> 01:24:08,898
LOS.
1236
01:24:09,090 --> 01:24:11,734
Redstone LOS. Blackout.
1237
01:24:14,095 --> 01:24:16,364
Apollo 11, Houston via ARIA.
1238
01:24:24,230 --> 01:24:26,290
Apollo 11, Houston via ARIA.
1239
01:24:43,875 --> 01:24:46,018
Apollo 11, Houston via ARIA 4.
1240
01:25:03,728 --> 01:25:07,164
CAPCOM, ett sista anrop.
Sen ger vi upp -
1241
01:25:07,190 --> 01:25:09,250
- och låter upphämtningsfolket ta det.
1242
01:25:10,651 --> 01:25:13,296
Apollo 11, Houston via ARIA.
1243
01:25:16,741 --> 01:25:19,677
Apollo 11, det här är Hornet. Kom.
1244
01:25:19,702 --> 01:25:22,972
Apollo 11 här.
Vi hör er klart och tydligt.
1245
01:25:23,164 --> 01:25:27,893
Vår position är 1330 16915.
1246
01:25:27,919 --> 01:25:29,437
Där är de!
1247
01:25:36,844 --> 01:25:38,321
Besättningens status? Kom.
1248
01:25:39,347 --> 01:25:45,077
Vi ligger på 1 000, 1 500 m höjd
och är på väg ned.
1249
01:25:45,228 --> 01:25:50,374
Latitud, longitud: 1330 169,15. Kom.
1250
01:25:50,399 --> 01:25:52,543
Uppfattat. Klart slut.
1251
01:25:53,110 --> 01:25:55,755
Kapseln landade precis där den skulle.
1252
01:25:55,780 --> 01:25:57,214
Nedslag!
1253
01:25:58,908 --> 01:26:00,343
Uppfattat.
1254
01:26:02,161 --> 01:26:07,267
SWIM 1 här.
Kommandomodulen ligger stabilt.
1255
01:26:07,291 --> 01:26:08,768
Uppfattat.
1256
01:26:08,793 --> 01:26:10,895
Den ligger stabilt.
1257
01:26:15,925 --> 01:26:19,236
Vi mår alldeles utmärkt,
så det är ingen brådska.
1258
01:26:20,346 --> 01:26:23,449
Mike Collins meddelade
att besättningen mår utmärkt.
1259
01:26:23,516 --> 01:26:27,620
Den tredje astronauten är på väg upp.
1260
01:26:43,703 --> 01:26:46,931
Recovery 1 här.
Jag har tre astronauter ombord.
1261
01:26:52,336 --> 01:26:53,646
Uppfattat.
1262
01:26:53,713 --> 01:26:57,149
BIG Swimmer
har dekontaminerat kommandomodulen.
1263
01:27:03,681 --> 01:27:06,033
Vi hissar ned Recovery 1 -
1264
01:27:06,225 --> 01:27:07,327
- under däck -
1265
01:27:07,351 --> 01:27:09,996
- där besättningen
kommer sättas i karantän.
1266
01:27:10,021 --> 01:27:11,915
UPPDRAGET FULLBORDAT
JULI 1969, APOLLO 11
1267
01:27:11,939 --> 01:27:15,501
Det är fullt med folk i kontrollrummet.
1268
01:27:15,526 --> 01:27:18,921
Jag har aldrig sett så många här förut.
1269
01:27:22,658 --> 01:27:26,971
En Apollo 11-plakett har hängts upp.
1270
01:27:26,996 --> 01:27:28,723
En kopia av besättningsemblemet.
1271
01:27:56,442 --> 01:28:00,379
Folk viftar med flaggor,
tänder cigarrer...
1272
01:28:01,531 --> 01:28:04,592
...och framför dem -
1273
01:28:04,617 --> 01:28:11,932
- hänger president Kennedys löfte
till kongressen från maj 1961.
1274
01:28:15,545 --> 01:28:17,606
Jag inser att det här är -
1275
01:28:17,630 --> 01:28:20,942
- en förhoppning och en vision...
1276
01:28:21,551 --> 01:28:23,611
...för vi vet inte nu -
1277
01:28:23,636 --> 01:28:25,863
- vad som väntar oss -
1278
01:28:25,888 --> 01:28:28,866
- men om jag får råda -
1279
01:28:28,891 --> 01:28:31,702
- ska vi skicka en människa till månen -
1280
01:28:31,727 --> 01:28:36,666
- 38 000 mil från Houston...
1281
01:28:37,441 --> 01:28:41,712
...med en 90 m hög raket -
1282
01:28:41,737 --> 01:28:45,925
- som har satts samman
med exakt precision -
1283
01:28:45,950 --> 01:28:49,553
- och har allt den behöver
i form av framdrivning, styrning -
1284
01:28:49,579 --> 01:28:53,975
- kommunikationer, mat och överlevnad -
1285
01:28:54,000 --> 01:28:58,729
- till en okänd himlakropp -
1286
01:28:58,754 --> 01:29:01,565
- och sen återvända
oskadda till jorden.
1287
01:29:01,591 --> 01:29:07,154
Vi ska återinträda i atmosfären
i över 4 000 km/h -
1288
01:29:07,346 --> 01:29:10,449
- vilket genererar hälften
så hög värme som solen -
1289
01:29:10,474 --> 01:29:12,703
- nästan lika varmt
som det är här i dag.
1290
01:29:12,727 --> 01:29:18,582
Vi ska göra allt det här
och göra det rätt och först -
1291
01:29:18,649 --> 01:29:19,959
- innan decenniets slut.
1292
01:29:19,984 --> 01:29:22,003
För att klara det måste vi vara djärva.
1293
01:30:43,943 --> 01:30:47,546
Människans första resa till månen
tog åtta dagar -
1294
01:30:47,572 --> 01:30:49,842
- och överbryggade
tid, rymd och historia.
1295
01:30:49,866 --> 01:30:52,301
Den slutade i dag när tre amerikaner -
1296
01:30:52,493 --> 01:30:55,930
- damp ned oskadda i Stilla havet.
1297
01:30:55,955 --> 01:30:59,892
Astronauterna Neil Armstrong,
Edwin Aldrin och Michael Collins -
1298
01:30:59,917 --> 01:31:02,728
- landade sydväst om Hawaii -
1299
01:31:02,753 --> 01:31:05,022
- kl. 12.50 lokal tid.
1300
01:31:05,089 --> 01:31:08,943
15 km från upphämtningsfartyget
och 8 km ur kurs.
1301
01:31:08,968 --> 01:31:10,904
Efter att ha tagit på sig skyddskläder -
1302
01:31:10,928 --> 01:31:13,990
- flögs de till hangarfartyget Hornet -
1303
01:31:14,015 --> 01:31:16,909
- där de sattes i karantän.
1304
01:31:16,934 --> 01:31:20,329
De kommer sitta i karantän i 18 dagar,
så vi kan se -
1305
01:31:20,479 --> 01:31:23,916
- om de har med sig några
farliga månorganismer hem.
1306
01:31:23,941 --> 01:31:27,086
Deras färd blev klimax
på flera seklers drömmar -
1307
01:31:27,111 --> 01:31:29,922
- och åratals planering och träning.
1308
01:31:46,464 --> 01:31:50,901
Jag skulle vilja passa på
att tacka alla er -
1309
01:31:50,968 --> 01:31:53,738
- som är mina värdar -
1310
01:31:53,763 --> 01:31:55,698
- här i labbet.
1311
01:31:55,723 --> 01:32:00,871
Jag hade nog inte tillbringat
två veckor här av frivilligt -
1312
01:32:00,895 --> 01:32:05,041
- men är glad över
att vi lyckades fullborda uppdraget.
1313
01:32:17,370 --> 01:32:20,041
CHICAGO VÄLKOMNAR HJÄLTARNA
ARMSTRONG, ALDRIN, COLLINS
1314
01:32:33,344 --> 01:32:37,365
VI VÄLKOMNAR ASTRONAUTERNA
ARMSTRONG, ALDRIN OCH COLLINS
1315
01:32:37,515 --> 01:32:41,827
TILLÄGNAD PERSONALEN PÅ NASA -
1316
01:32:41,853 --> 01:32:48,084
- UNDERLEVERANTÖRERNA OCH DE
FRIVILLIGA I APOLLOPROJEKTET
1317
01:32:53,614 --> 01:32:56,334
Undertexter: BTI Studios
Översättning: Martin Andersson
96446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.