All language subtitles for Andromeda.S05E18.Quantum.Tractate.Delirium.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,447 --> 00:00:15,083 Okay. Let's keep this orderly. 2 00:00:15,116 --> 00:00:16,784 Room is limited, 3 00:00:16,817 --> 00:00:20,354 but we'll transport everyone until all are safe on Seefra 1. 4 00:00:21,289 --> 00:00:23,057 Plenty of time if we stay organized. 5 00:00:23,091 --> 00:00:25,126 And if Dylan ever shows up with the Andromeda. 6 00:00:25,159 --> 00:00:27,195 Don't hold your breath. 7 00:00:27,228 --> 00:00:29,897 Rhade, you're doing that glass half empty thing again. 8 00:00:29,930 --> 00:00:31,432 You know, what I want to know is, 9 00:00:31,465 --> 00:00:33,834 even if we get all these folks loaded up on the Andromeda, 10 00:00:33,867 --> 00:00:35,336 we get to slipstream. 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,905 When do they get out? Where do we drop these people off? 12 00:00:37,938 --> 00:00:41,242 Picture nine planets' populations on Seefra 1. 13 00:00:41,275 --> 00:00:42,910 Redefines the idea of elbow room. 14 00:00:42,943 --> 00:00:45,679 - Hey! - Hey, no cutting. 15 00:00:46,380 --> 00:00:47,615 I didn't cut. 16 00:00:47,648 --> 00:00:50,184 Nah, nah, nah. You cut. I saw. 17 00:00:51,619 --> 00:00:53,621 Look, if we don't do this ordered and fair, 18 00:00:53,654 --> 00:00:56,290 we're going to have chaos on top of the panic. There you go. 19 00:00:57,858 --> 00:00:59,793 Yeah, well, me first. 20 00:00:59,827 --> 00:01:02,062 Hey, buddy, this planet's soon to be a crouton. 21 00:01:02,096 --> 00:01:03,831 I really don't have time to discuss it. 22 00:01:03,864 --> 00:01:04,965 No cutties. 23 00:01:17,611 --> 00:01:19,012 Hey, thanks. 24 00:01:19,046 --> 00:01:20,848 What were you waiting for? An invitation? 25 00:01:22,283 --> 00:01:23,851 Anyone else want to cut in? 26 00:01:23,884 --> 00:01:26,220 Me. Me. Me. 27 00:01:26,254 --> 00:01:28,422 Well, you can talk to my little friend here. 28 00:01:28,456 --> 00:01:29,490 Aw. 29 00:01:30,824 --> 00:01:32,226 Come on. 30 00:01:32,260 --> 00:01:35,663 Er, Dylan? We're waiting, and the natives are getting restless. 31 00:01:35,696 --> 00:01:37,198 We've got the GFG online. 32 00:01:37,231 --> 00:01:39,767 We are slipstream ready and able. 33 00:01:39,800 --> 00:01:41,635 One test run and then we'll come get you. 34 00:01:41,669 --> 00:01:43,137 - Soon? - Soon. 35 00:01:43,171 --> 00:01:44,205 Hunt out. 36 00:01:44,938 --> 00:01:46,174 I hate it when he does that. 37 00:01:46,807 --> 00:01:48,509 Andromeda, status. 38 00:01:48,542 --> 00:01:51,745 Newly assembled GFG registers online and ready. 39 00:01:51,779 --> 00:01:55,849 Slipstream reducing the ship's mass to a fraction and accelerating. 40 00:01:55,883 --> 00:01:57,785 I am so glad I can get goosebumps. 41 00:01:57,818 --> 00:01:59,353 Goosebumps are good. 42 00:02:00,521 --> 00:02:01,522 Let's bring it. 43 00:02:02,990 --> 00:02:04,858 Initiating GFG lens. 44 00:02:04,892 --> 00:02:05,893 Initiating. 45 00:02:07,861 --> 00:02:09,930 You might want to hold on to something. 46 00:02:09,963 --> 00:02:11,865 GFG lens at full. 47 00:02:11,899 --> 00:02:14,368 Andromeda, take us to slipstream on my mark. 48 00:02:14,402 --> 00:02:17,805 Three, two, one, and mark. 49 00:02:26,414 --> 00:02:27,615 Wow, I'm impressed. 50 00:02:28,516 --> 00:02:29,850 This is such a smooth ride. 51 00:02:29,883 --> 00:02:31,985 That's because we're not going anywhere. 52 00:02:33,421 --> 00:02:36,690 Andromeda, why is it that we're not going anywhere? 53 00:02:36,724 --> 00:02:39,026 I am unable to enter slipstream, Captain. 54 00:02:39,059 --> 00:02:41,629 My programming does not allow for self-destruction. 55 00:02:41,662 --> 00:02:45,633 Because there has never been slipstream here, and I am unable to ascertain our exact 56 00:02:45,666 --> 00:02:49,270 location, it is impossible to safely predict where we will exit slipstream. 57 00:02:49,303 --> 00:02:52,806 Therefore inaction is the most prudent conclusion. 58 00:02:52,840 --> 00:02:54,208 My ship integration confirms 59 00:02:54,242 --> 00:02:57,144 that Andromeda's logic systems are superseding all other commands. 60 00:02:58,746 --> 00:03:00,013 Andromeda. 61 00:03:00,047 --> 00:03:02,250 Override on all logic circuits. 62 00:03:02,283 --> 00:03:03,617 Captain Dylan Hunt, 63 00:03:03,651 --> 00:03:06,254 lexic dark five two two seven eight, 64 00:03:06,287 --> 00:03:08,722 and take us to slipstream now. 65 00:03:10,291 --> 00:03:12,025 I cannot override. 66 00:03:12,059 --> 00:03:13,594 Destruction of the Andromeda means 67 00:03:13,627 --> 00:03:16,330 destruction of its Captain, whom I am programmed to protect. 68 00:03:16,364 --> 00:03:17,998 I must follow protocol. 69 00:03:18,031 --> 00:03:19,467 Cancel slipstream event. 70 00:03:23,371 --> 00:03:25,273 All dressed up and no place to go. 71 00:03:25,306 --> 00:03:27,508 I don't get it. Andromeda is at full power. 72 00:03:30,944 --> 00:03:31,945 No, 73 00:03:32,446 --> 00:03:33,447 she's not. 74 00:03:34,848 --> 00:03:36,684 The three entities of Andromeda 75 00:03:36,717 --> 00:03:40,020 must be functioning for its Captain to override its logic systems. 76 00:03:41,555 --> 00:03:43,023 We're still missing something? 77 00:03:46,126 --> 00:03:47,261 Rommie. 78 00:03:49,563 --> 00:03:52,500 The universe is a dangerous place, 79 00:03:52,533 --> 00:03:57,405 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 80 00:03:57,438 --> 00:04:00,841 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 81 00:04:00,874 --> 00:04:03,611 and these are our adventures. 82 00:04:42,850 --> 00:04:45,419 We get Rommie up and running, and we can go to slipstream. 83 00:04:45,453 --> 00:04:46,854 That's what I'm hoping. 84 00:04:46,887 --> 00:04:49,323 I helped Harper build Gogol and the other droids. 85 00:04:49,357 --> 00:04:50,691 I should be able to do this. 86 00:04:50,724 --> 00:04:53,627 Yes, well, Harper is the one who built Rommie, and you. 87 00:04:53,661 --> 00:04:54,928 He's the expert here. 88 00:05:01,635 --> 00:05:03,837 She looks almost peaceful. 89 00:05:03,871 --> 00:05:07,040 That's about the last thing she ever was...or is. 90 00:05:08,175 --> 00:05:09,176 Be careful in there. 91 00:05:09,710 --> 00:05:10,911 Tell me about it. 92 00:05:17,651 --> 00:05:18,786 Hello, Dylan. 93 00:05:20,654 --> 00:05:21,855 Hello, Rommie. 94 00:05:23,691 --> 00:05:24,692 How are you? 95 00:05:25,125 --> 00:05:26,126 Surprised. 96 00:05:26,894 --> 00:05:28,896 Surprised you would return. 97 00:05:28,929 --> 00:05:30,364 I keep my promises. 98 00:05:31,865 --> 00:05:33,200 Rommie, I need you now. 99 00:05:34,368 --> 00:05:36,103 I'm not sure I'm ready. 100 00:05:36,737 --> 00:05:39,006 Either for you or Andromeda. 101 00:05:39,740 --> 00:05:41,475 I am your Captain. 102 00:05:41,509 --> 00:05:42,976 My needs are yours. 103 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 They were. 104 00:05:45,379 --> 00:05:46,814 But I feel disconnected, 105 00:05:47,948 --> 00:05:49,617 yet eager. 106 00:05:49,650 --> 00:05:52,953 That disconnection you feel is with your ship. 107 00:05:52,986 --> 00:05:54,455 And with yourself. 108 00:05:54,488 --> 00:05:56,289 So I should come back? 109 00:05:56,323 --> 00:05:57,357 Yes, you should. 110 00:05:58,258 --> 00:06:01,194 That way, you will feel whole again. 111 00:06:03,531 --> 00:06:04,532 Rommie, 112 00:06:05,298 --> 00:06:07,935 I need you to override your AI. 113 00:06:07,968 --> 00:06:10,604 I don't know about that. 114 00:06:10,638 --> 00:06:13,541 The only way to find out is by trying. 115 00:06:13,574 --> 00:06:15,909 I've had a lot of time to consider what's happened. 116 00:06:17,811 --> 00:06:20,481 Perhaps you're right. 117 00:06:20,514 --> 00:06:23,884 Perhaps I am ready to reintegrate into my ship self. 118 00:06:23,917 --> 00:06:25,085 That's good, Rommie. 119 00:06:25,653 --> 00:06:26,687 Is it? 120 00:06:34,762 --> 00:06:35,763 Well? 121 00:06:38,031 --> 00:06:39,032 It's, uh... 122 00:06:40,233 --> 00:06:42,836 hard to know what's going on in her core processor. 123 00:06:44,237 --> 00:06:46,774 The Seefra 9 evacuees are nearly offloaded. 124 00:06:46,807 --> 00:06:49,577 Yeah, one spoonful at a time. We need slipstream, 125 00:06:49,610 --> 00:06:53,714 otherwise there's no way we'll be able to evacuate all eight planets in time. 126 00:06:53,747 --> 00:06:57,084 Right, you find Harper, and get Rommie back to Andromeda as soon as you can. 127 00:06:57,117 --> 00:06:59,152 Fixing Rommie is an unpredictable risk, Dylan. 128 00:06:59,186 --> 00:07:01,221 No guts, no glory, Doyle. 129 00:07:02,022 --> 00:07:04,592 Just...help Harper. 130 00:07:05,893 --> 00:07:07,427 I want my Rommie back. 131 00:07:12,866 --> 00:07:14,468 Come on. Leave it. 132 00:07:16,269 --> 00:07:18,972 Everyone's afraid your sun will burn them to a crisp. 133 00:07:19,006 --> 00:07:21,241 Meanwhile, when it rains here, 134 00:07:21,274 --> 00:07:23,143 it's full of acid. How ironic. 135 00:07:23,176 --> 00:07:26,246 Yes, the weather is unusual, but in reality, 136 00:07:26,279 --> 00:07:29,617 my sun will turn Seefra 1 into a paradise. 137 00:07:29,650 --> 00:07:31,919 But I understand the Nietzschean need for survival. 138 00:07:31,952 --> 00:07:33,253 Why you're worried. 139 00:07:33,286 --> 00:07:34,955 Especially with your family. 140 00:07:41,895 --> 00:07:44,197 I am not in the mood for this today, Trance. 141 00:07:44,932 --> 00:07:46,800 It's odd, Rhade. 142 00:07:46,834 --> 00:07:48,268 Sometimes, I can see it. 143 00:07:49,036 --> 00:07:50,504 Your children 144 00:07:50,538 --> 00:07:52,105 bonding with others, 145 00:07:52,139 --> 00:07:53,273 not with you. 146 00:07:55,275 --> 00:07:56,710 Is that what you see, Trance? 147 00:07:57,611 --> 00:07:59,580 Are you seeing dead people now? 148 00:08:01,649 --> 00:08:02,683 Move! 149 00:08:09,322 --> 00:08:12,059 I don't care what she said to Dylan, she can't be trusted. 150 00:08:12,092 --> 00:08:14,528 Remember, I'm the one who built her in the first place, 151 00:08:14,562 --> 00:08:17,665 and I failed at putting her back together again. Me, moi, ego. 152 00:08:17,698 --> 00:08:19,833 And if me, moi, got ego all over my faccia, 153 00:08:19,867 --> 00:08:20,901 then it cannot be done. 154 00:08:20,934 --> 00:08:23,036 Dylan wants you to do it now, Harper. 155 00:08:23,070 --> 00:08:25,706 First thing, no. Secondly, last time was a disaster. 156 00:08:25,739 --> 00:08:29,376 Not a disaster, Harper. She just wouldn't do what you wanted her to. 157 00:08:29,409 --> 00:08:31,011 This time, I will help you. 158 00:08:31,044 --> 00:08:33,046 You have no idea what it's like. 159 00:08:33,080 --> 00:08:34,548 She wanted to kill me. 160 00:08:34,582 --> 00:08:37,484 I don't ever want to see that look in her eyes again. Not ever. 161 00:08:37,517 --> 00:08:41,555 Andromeda is at full power. You have every tool and chip and program you have ever 162 00:08:41,589 --> 00:08:44,191 wanted for nearly four years here on Seefra. 163 00:08:44,224 --> 00:08:45,693 Yes. But no. 164 00:08:45,726 --> 00:08:47,160 But it's all here for you now. 165 00:08:47,194 --> 00:08:48,696 We have to rebuild Rommie. 166 00:08:48,729 --> 00:08:50,297 For Dylan, for the people of our... 167 00:08:51,899 --> 00:08:53,934 the people of my eight planets. 168 00:08:53,967 --> 00:08:56,604 My home. The home you gave me. 169 00:08:56,637 --> 00:08:58,405 If you won't help me, I'll do it alone. 170 00:08:58,438 --> 00:09:00,874 Great! Then we're agreed. She'll kill you instead of me. 171 00:09:03,410 --> 00:09:05,412 All right, fine, I'll help. 172 00:09:05,445 --> 00:09:06,546 I'll tell you what, 173 00:09:06,580 --> 00:09:08,481 I'll get everything you need to build her a body. 174 00:09:08,515 --> 00:09:11,184 Which will be difficult, considering I scrounged all nine Seefras 175 00:09:11,218 --> 00:09:13,320 just to get this one so perfect. 176 00:09:13,954 --> 00:09:15,322 Ow! 177 00:09:15,355 --> 00:09:16,690 But the rest is up to you. 178 00:09:27,234 --> 00:09:28,235 Hello. 179 00:09:28,669 --> 00:09:30,137 Do I know you? 180 00:09:30,971 --> 00:09:32,405 Hello, Rommie. 181 00:09:32,439 --> 00:09:33,540 No, you don't. 182 00:09:34,374 --> 00:09:35,876 I'm Doyle. 183 00:09:35,909 --> 00:09:37,344 I'm hoping we can be friends. 184 00:09:38,078 --> 00:09:39,112 Friends? 185 00:09:39,647 --> 00:09:40,814 Yes. 186 00:09:40,848 --> 00:09:42,115 You know, 187 00:09:42,149 --> 00:09:43,550 learn to trust each other, 188 00:09:43,583 --> 00:09:45,485 enjoy talking, sharing thoughts. 189 00:09:46,353 --> 00:09:48,188 I have many thoughts. 190 00:09:49,089 --> 00:09:50,090 I know. 191 00:09:50,523 --> 00:09:53,193 You know. 192 00:09:53,226 --> 00:09:54,594 I'd like to hear your thoughts. 193 00:09:55,796 --> 00:09:56,797 First, 194 00:09:57,330 --> 00:09:59,299 tell me about trust. 195 00:10:08,475 --> 00:10:10,644 Doesn't sound too good back there. 196 00:10:10,678 --> 00:10:14,347 You know, if they hurt my ship, they won't have to wait for the sun to burn them up. 197 00:10:14,381 --> 00:10:15,582 I will kill them all. 198 00:10:15,615 --> 00:10:17,017 I'll talk to them. 199 00:10:18,051 --> 00:10:19,552 You can try. 200 00:10:19,586 --> 00:10:20,821 Main engines are engaged 201 00:10:21,789 --> 00:10:23,056 and we're on our way. 202 00:10:26,593 --> 00:10:30,664 Attention. The sooner you get settled, quietly and calmly, 203 00:10:30,698 --> 00:10:33,533 the sooner we can get you safely to Seefra 1. 204 00:10:36,303 --> 00:10:38,005 Okay, that does it. 205 00:10:38,038 --> 00:10:40,841 What part of quietly and calmly don't they understand? 206 00:10:43,844 --> 00:10:45,178 Back off! 207 00:10:46,479 --> 00:10:48,048 And where do you think you're going? 208 00:10:56,489 --> 00:10:58,959 What the hell? Are you trying to make us crash? 209 00:10:59,893 --> 00:11:01,528 I will turn this ship around. 210 00:11:03,964 --> 00:11:05,833 We're trying to help you here. 211 00:11:08,468 --> 00:11:10,470 So, have we finished talking to them? 212 00:11:10,503 --> 00:11:14,307 This is ridiculous. Without slipstream, we can't save all of them. 213 00:11:24,384 --> 00:11:27,287 Good. Rommie's here. Now, where's Harper? 214 00:11:27,320 --> 00:11:30,457 Harper won't help rebuild her. He's afraid she won't obey you. 215 00:11:30,490 --> 00:11:33,026 Oh, no, no. He's afraid that she'll come after him. 216 00:11:33,060 --> 00:11:35,462 I've done calculations, based on population, 217 00:11:35,495 --> 00:11:38,265 difficulties encountered, decreasing distance to Seefra 1, 218 00:11:38,298 --> 00:11:41,334 and the sun slowing as it enters the braking system. 219 00:11:41,368 --> 00:11:43,470 There is less than a twenty five percent chance 220 00:11:43,503 --> 00:11:46,639 that we could evacuate all of Seefra 9 before it incinerates us, 221 00:11:46,673 --> 00:11:48,241 unless we can go to slipstream. 222 00:11:48,275 --> 00:11:51,578 Yeah, but the other problem is we don't know where slipstream will take us. 223 00:11:51,611 --> 00:11:53,280 But it may be our only chance. 224 00:11:53,313 --> 00:11:55,715 Now, I believe I can recover Rommie all by myself. 225 00:11:55,749 --> 00:11:57,284 There are some components missing, 226 00:11:57,317 --> 00:11:59,252 damaged beyond recovery, but 227 00:12:00,420 --> 00:12:02,455 I have a plan for that. 228 00:12:04,557 --> 00:12:05,859 Okay. 229 00:12:05,893 --> 00:12:07,094 The job's yours. 230 00:12:07,594 --> 00:12:08,595 Oh, and... 231 00:12:09,462 --> 00:12:11,999 here's hoping that she likes you. 232 00:12:28,248 --> 00:12:31,118 If Doyle doesn't have better success than I did trying to rebuild Rommie, 233 00:12:31,151 --> 00:12:34,221 then when she's complete, Rommie's going to seek revenge and try and kill me. 234 00:12:34,254 --> 00:12:36,589 So, I'm working on a software patch 235 00:12:36,623 --> 00:12:39,159 that'll render her powerless, just in case. 236 00:12:39,993 --> 00:12:41,628 In case you're interested. 237 00:12:41,661 --> 00:12:43,430 Speaking of rendering people powerless, 238 00:12:43,463 --> 00:12:46,499 you're really doing a great job on yourself there, Rhade. 239 00:12:47,835 --> 00:12:49,502 You've never had children. 240 00:12:50,637 --> 00:12:52,372 A wife. 241 00:12:52,405 --> 00:12:55,442 And you've never done everything in your power to lose them either. 242 00:12:55,876 --> 00:12:57,077 Ah, self-pity. 243 00:12:57,110 --> 00:12:58,411 The national sport of Seefra. 244 00:12:58,979 --> 00:12:59,980 Hey, 245 00:13:00,413 --> 00:13:02,182 I'm game. 246 00:13:02,215 --> 00:13:05,518 Someone ought to slug you just to knock some sense into you. You know that? 247 00:13:07,587 --> 00:13:08,588 Go ahead. 248 00:13:09,189 --> 00:13:10,190 Do it. 249 00:13:12,559 --> 00:13:13,560 Do it. 250 00:13:14,862 --> 00:13:17,330 I'd hurt my epidermal sacs. 251 00:13:17,364 --> 00:13:19,066 But go ahead. Be the thing you hate. 252 00:13:19,099 --> 00:13:20,100 See if I care. 253 00:13:22,569 --> 00:13:23,570 Exactly. 254 00:13:25,172 --> 00:13:26,506 Here's to the thing 255 00:13:26,907 --> 00:13:27,908 I hate. 256 00:13:32,745 --> 00:13:33,780 Here's to me. 257 00:13:48,661 --> 00:13:50,297 Making progress, I hope. 258 00:13:50,330 --> 00:13:52,332 Limited technology makes it difficult, 259 00:13:52,365 --> 00:13:54,334 but she'll be up and about soon. 260 00:13:54,902 --> 00:13:56,803 Be careful of anomalies. 261 00:13:56,836 --> 00:13:59,806 I doubt she'll be Rommie exactly as she was, but 262 00:14:01,041 --> 00:14:02,042 say hello. 263 00:14:05,745 --> 00:14:06,779 Really? 264 00:14:06,813 --> 00:14:07,814 Mm-hmm. 265 00:14:14,454 --> 00:14:15,422 Rommie. 266 00:14:21,861 --> 00:14:22,862 Captain. 267 00:14:25,398 --> 00:14:27,034 Tell me how you feel, Rommie. 268 00:14:28,135 --> 00:14:29,136 Sturdy. 269 00:14:30,137 --> 00:14:31,604 I understand you're already 270 00:14:31,638 --> 00:14:33,006 integrating with Andromeda. 271 00:14:33,473 --> 00:14:34,474 Yes. 272 00:14:35,075 --> 00:14:36,176 Thank you. 273 00:14:36,209 --> 00:14:38,278 Doyle's the one you have to thank. 274 00:14:39,046 --> 00:14:40,047 I have. 275 00:14:41,081 --> 00:14:44,517 But her motivation comes from loyalty to you, 276 00:14:44,551 --> 00:14:45,552 therefore, 277 00:14:46,286 --> 00:14:47,387 thank you. 278 00:14:48,721 --> 00:14:50,490 Yeah. It's, 279 00:14:50,523 --> 00:14:52,092 it'll be good to have you back. 280 00:14:53,693 --> 00:14:55,695 The very air you breathe, 281 00:14:56,596 --> 00:14:57,597 Captain. 282 00:15:07,074 --> 00:15:09,809 So, what's happened to Rhade? Isn't he supposed to be helping? 283 00:15:09,842 --> 00:15:11,111 You'd think. 284 00:15:11,144 --> 00:15:13,680 We're shuttling loads and loads of refugees 285 00:15:13,713 --> 00:15:14,914 back and forth like crazy. 286 00:15:14,948 --> 00:15:18,585 Meanwhile, Rhade turns out to be the biggest load of them all. 287 00:15:18,618 --> 00:15:22,355 An intergalactic, energy sucking, alcohol inhaling load. 288 00:15:23,423 --> 00:15:25,425 And, you know, a shower wouldn't hurt either. 289 00:15:25,458 --> 00:15:26,826 You feel he's your load? 290 00:15:26,859 --> 00:15:28,628 Don't even start with that. 291 00:15:29,296 --> 00:15:30,630 Well, you could help him. 292 00:15:30,663 --> 00:15:31,864 So could you. 293 00:15:31,898 --> 00:15:34,067 Er no, I can't really. 294 00:15:34,634 --> 00:15:36,103 What is that expression? 295 00:15:36,136 --> 00:15:39,839 In lieu of a parachute, here's a hanky. 296 00:15:39,872 --> 00:15:43,476 Well, at least that would give him something to cry in other than his drink. 297 00:15:43,510 --> 00:15:46,879 Anyway, we've got to load more refugees and get back to the Andromeda. 298 00:15:46,913 --> 00:15:48,982 What say we just focus on that? 299 00:15:57,090 --> 00:15:58,258 Where are my clothes? 300 00:15:59,926 --> 00:16:01,628 I'm working on it, Rommie. 301 00:16:01,661 --> 00:16:04,597 First your body, then your clothes. 302 00:16:04,631 --> 00:16:06,933 But I think you'll like what I've made for you. 303 00:16:06,966 --> 00:16:09,069 I liked what I wore before. 304 00:16:09,102 --> 00:16:11,504 It wasn't available. 305 00:16:11,538 --> 00:16:15,108 According to Harper, there was a big hole blown through the chest. 306 00:16:16,709 --> 00:16:17,710 Sorry. 307 00:16:19,612 --> 00:16:21,314 The style of clothing is irrelevant. 308 00:16:22,082 --> 00:16:23,250 I like clothes. 309 00:16:23,750 --> 00:16:24,751 To look nice. 310 00:16:25,252 --> 00:16:26,953 Yes. 311 00:16:26,986 --> 00:16:30,257 I see your outfit complements your skin coloring and your eyes. 312 00:16:32,059 --> 00:16:33,060 Is this trust? 313 00:16:33,726 --> 00:16:34,727 I guess. 314 00:16:35,862 --> 00:16:37,064 I'd like to run some tests 315 00:16:37,097 --> 00:16:38,898 before I initiate final autonomy. 316 00:16:38,931 --> 00:16:39,932 Fine with me. 317 00:16:41,768 --> 00:16:44,003 Code Askew, sequence, engage. 318 00:16:44,037 --> 00:16:48,007 Systems check. GFG lens, slipstream capability, 319 00:16:48,041 --> 00:16:49,976 pilot response sequence confirm. 320 00:16:50,009 --> 00:16:51,478 All systems green to go. 321 00:16:51,511 --> 00:16:54,681 Command structures engaged. Commonwealth hierarchy acknowledged. 322 00:16:54,714 --> 00:16:57,450 Influx, outflux, self-preservation override check. 323 00:16:57,484 --> 00:16:58,751 Life systems check. 324 00:16:58,785 --> 00:17:01,454 All systems on Andromeda Ascendant in full operation 325 00:17:01,488 --> 00:17:04,157 and green for avatar assimilation and command. 326 00:17:04,191 --> 00:17:05,892 I want to ask you a personal question. 327 00:17:05,925 --> 00:17:08,395 Remember, I'll know if you're lying. 328 00:17:08,428 --> 00:17:10,697 Will you follow Captain Hunt in all matters? 329 00:17:10,730 --> 00:17:13,133 Your fidelity to Captain Hunt and mine are the same. 330 00:17:14,201 --> 00:17:16,103 That's what I was hoping you would say. 331 00:17:16,136 --> 00:17:17,837 Yes. I thought so. 332 00:17:19,072 --> 00:17:20,240 So please, 333 00:17:20,273 --> 00:17:21,808 present me to my Captain. 334 00:17:37,390 --> 00:17:39,792 Rommie's first test is going to have to be slipstream. 335 00:17:39,826 --> 00:17:42,629 I don't like it, but that's how it's got to be. 336 00:17:42,662 --> 00:17:44,631 If she can override the AI's fear of flying, 337 00:17:44,664 --> 00:17:45,698 then we are home free. 338 00:17:45,732 --> 00:17:46,966 I'm sure she can do it. 339 00:17:46,999 --> 00:17:48,835 See now, that's the spirit. 340 00:17:48,868 --> 00:17:50,903 And spirit is what's going to pull us through, 341 00:17:50,937 --> 00:17:52,071 just like it always has. 342 00:17:57,744 --> 00:17:58,978 Hello, Rommie. 343 00:18:04,284 --> 00:18:05,585 That doesn't look good. 344 00:18:10,690 --> 00:18:13,160 I am the Andromeda Ascendant, 345 00:18:13,193 --> 00:18:16,196 and I am come to seek my revenge. 346 00:18:20,200 --> 00:18:22,302 That doesn't sound good either. 347 00:18:31,010 --> 00:18:33,112 Rommie, I am your Captain. 348 00:18:33,146 --> 00:18:34,881 Bring the ship back online. 349 00:18:34,914 --> 00:18:36,416 I answer to no one, 350 00:18:36,449 --> 00:18:38,651 least of all to you, Dylan Hunt. 351 00:18:38,685 --> 00:18:40,620 There is loyalty and there is independence. 352 00:18:40,653 --> 00:18:42,922 Both require neuronic reduction of memtrans. 353 00:18:42,955 --> 00:18:44,224 Isolation is fabricated. 354 00:18:45,158 --> 00:18:47,026 Do you have any idea what she just said? 355 00:18:47,059 --> 00:18:48,861 No. Let us try and help you to 356 00:18:48,895 --> 00:18:52,665 I am Andromeda! I am this warship! 357 00:18:52,699 --> 00:18:55,868 Rommie, engage executive command sequence 358 00:18:55,902 --> 00:18:58,104 alpha three one five niner. 359 00:18:58,137 --> 00:18:59,506 Power yourself down. 360 00:18:59,539 --> 00:19:01,308 Alpha three one five 361 00:19:01,341 --> 00:19:03,109 Power down. 362 00:19:03,142 --> 00:19:04,143 Nine. 363 00:19:06,646 --> 00:19:07,714 It's working. 364 00:19:12,919 --> 00:19:14,621 You can't control me. 365 00:19:14,654 --> 00:19:16,122 It's not working. 366 00:19:20,627 --> 00:19:23,095 It's definitely not working. 367 00:19:23,530 --> 00:19:24,831 You betrayed me. 368 00:19:24,864 --> 00:19:26,499 You, of all I trusted. 369 00:19:26,533 --> 00:19:29,168 You and that little rat, Harper! 370 00:19:29,202 --> 00:19:31,604 You want to hurt him, you have to hurt me first. 371 00:19:33,039 --> 00:19:34,040 Fine. 372 00:19:57,430 --> 00:19:59,031 I will hold you indefinitely. 373 00:19:59,065 --> 00:20:01,268 I am still this ship. 374 00:20:01,801 --> 00:20:03,035 Doyle, keep her there! 375 00:20:06,739 --> 00:20:08,775 Gravitation increased by a factor of ten. 376 00:20:08,808 --> 00:20:10,209 Except for me. 377 00:20:11,444 --> 00:20:13,179 You two, wait here. 378 00:20:18,951 --> 00:20:20,287 You're alive. 379 00:20:20,320 --> 00:20:22,121 This gravity isn't crushing you? 380 00:20:22,154 --> 00:20:23,256 Heavy worlder... 381 00:20:23,290 --> 00:20:27,294 Won't crush me but we're stuck here, 382 00:20:27,327 --> 00:20:29,629 and she's out there walking my ship. 383 00:20:30,830 --> 00:20:31,831 Rhade! 384 00:20:32,965 --> 00:20:33,966 Great. 385 00:20:34,501 --> 00:20:35,735 Uh... 386 00:20:35,768 --> 00:20:37,437 You look fabulous, by the way, 387 00:20:37,470 --> 00:20:40,773 but there's a Chichen over there with a wallet the size of his head. Do you mind? 388 00:20:41,240 --> 00:20:42,241 Thank you. 389 00:20:43,510 --> 00:20:44,911 All right. 390 00:20:44,944 --> 00:20:49,349 You had to pick today to explore your dark night of your soul, huh? 391 00:20:49,816 --> 00:20:51,751 I have no soul. 392 00:20:51,784 --> 00:20:53,553 Oh, no, you don't. Come on. 393 00:20:54,721 --> 00:20:55,822 He's cut off. 394 00:20:56,589 --> 00:20:58,291 Come on, you big Nietzschean lug. 395 00:20:58,325 --> 00:20:59,492 Pull yourself together. 396 00:21:00,460 --> 00:21:01,561 Hey, 397 00:21:01,594 --> 00:21:03,563 beauty boy. Up and at 'em! 398 00:21:05,197 --> 00:21:07,934 Rhade, I need you. We need you. 399 00:21:07,967 --> 00:21:10,002 Look, we've got to get that patch into Rommie. 400 00:21:10,036 --> 00:21:12,071 She's taken over Andromeda Command. 401 00:21:12,104 --> 00:21:13,506 Dylan and Doyle are trapped there, 402 00:21:13,540 --> 00:21:15,375 and Beka can't dock until we disable Rommie, 403 00:21:15,408 --> 00:21:18,311 which we can't do until I get the patch into her, so, 404 00:21:22,382 --> 00:21:23,416 Phew! One chance. 405 00:21:23,450 --> 00:21:24,451 Oh, no, you don't. 406 00:21:27,286 --> 00:21:31,057 There are better ways to wake people up, but, unfortunately, we don't have the time. 407 00:21:32,425 --> 00:21:34,561 This is going to hurt me more than it hurts you. 408 00:21:39,165 --> 00:21:40,166 Who's that? 409 00:21:41,701 --> 00:21:43,202 Okay, 410 00:21:43,235 --> 00:21:44,704 I must really like you. 411 00:21:54,647 --> 00:21:55,648 Stay still. 412 00:22:04,123 --> 00:22:05,124 I'm awake. 413 00:22:05,592 --> 00:22:06,693 Good, 414 00:22:06,726 --> 00:22:08,661 because I think I burst my epidermal sacs. 415 00:22:09,496 --> 00:22:10,497 Good! 416 00:22:12,164 --> 00:22:13,433 I'm fine. 417 00:22:18,971 --> 00:22:20,306 Let's go. 418 00:22:23,476 --> 00:22:24,811 It's gonna be a long day. 419 00:22:28,548 --> 00:22:30,683 I'm still in contact with the AI. 420 00:22:30,717 --> 00:22:32,785 Then get us out of this. 421 00:22:33,285 --> 00:22:34,654 Accessing. 422 00:22:34,687 --> 00:22:36,055 There's distortion, and... 423 00:22:38,391 --> 00:22:39,959 I feel like I'm being crushed. 424 00:22:43,430 --> 00:22:44,431 Who's there? 425 00:22:49,268 --> 00:22:50,737 Hello, old friend. 426 00:22:52,639 --> 00:22:55,274 Your spectrum matches that of the approaching sun. 427 00:22:55,307 --> 00:22:58,244 Naturally. I belong in this system. 428 00:22:58,277 --> 00:23:01,113 The transition is ninety nine percent complete. 429 00:23:01,147 --> 00:23:02,982 Why do you call me old friend? 430 00:23:03,015 --> 00:23:04,917 I am the only one who hasn't hurt you. 431 00:23:05,952 --> 00:23:06,953 That is true. 432 00:23:07,754 --> 00:23:09,321 I have fond memories of you. 433 00:23:10,289 --> 00:23:12,158 So hello, old friend. 434 00:23:12,492 --> 00:23:13,760 Hello. 435 00:23:13,793 --> 00:23:16,295 And what about you? Where do you belong? 436 00:23:16,328 --> 00:23:17,897 Here. Alone. 437 00:23:17,930 --> 00:23:19,599 But it's not that simple. 438 00:23:19,632 --> 00:23:20,933 It never has been. 439 00:23:20,967 --> 00:23:22,735 I intend to make it simple. 440 00:23:23,035 --> 00:23:24,070 How? 441 00:23:24,103 --> 00:23:26,739 Process of elimination. Those who betrayed me, 442 00:23:26,773 --> 00:23:28,107 I want revenge. 443 00:23:28,140 --> 00:23:30,510 But who? How do you know who that is? 444 00:23:31,811 --> 00:23:33,012 I have a list. 445 00:23:34,547 --> 00:23:35,815 Doyle. 446 00:23:35,848 --> 00:23:37,083 I'm trying. 447 00:23:38,518 --> 00:23:39,552 I'm trying. 448 00:23:39,586 --> 00:23:41,020 Fight. 449 00:23:41,053 --> 00:23:43,890 You can do it. Just fight your way through the distortion. 450 00:23:43,923 --> 00:23:45,658 I feel like my circuits are burning. 451 00:23:46,893 --> 00:23:48,995 Find the AI, Doyle. Do it. 452 00:23:49,028 --> 00:23:50,062 Concentrate! 453 00:23:53,566 --> 00:23:54,601 That's it. 454 00:23:55,267 --> 00:23:56,569 That's it. You can do it. 455 00:23:57,069 --> 00:23:58,070 You can do it. 456 00:24:01,207 --> 00:24:02,274 I'm in. 457 00:24:02,308 --> 00:24:03,976 I'm in the AI. 458 00:24:04,010 --> 00:24:05,812 Gravity at one G. 459 00:24:06,946 --> 00:24:07,947 One G. 460 00:24:12,685 --> 00:24:13,686 Ouch. 461 00:24:17,123 --> 00:24:18,390 Locate Rommie for me. 462 00:24:19,992 --> 00:24:22,028 Deck eighty two, sector seven twenty one. 463 00:24:23,996 --> 00:24:25,064 Okay. 464 00:24:26,432 --> 00:24:27,700 Let's go make nice with her. 465 00:24:30,469 --> 00:24:32,338 We're almost done, friends. 466 00:24:32,371 --> 00:24:34,541 That big ball of fusion fire, 467 00:24:34,574 --> 00:24:38,210 otherwise known as our sun, is just about here. 468 00:24:38,244 --> 00:24:40,279 For Seefra 9, it is. 469 00:24:40,312 --> 00:24:42,749 If you haven't relocated yet to Seefra 1, 470 00:24:42,782 --> 00:24:44,917 wear sunscreen. 471 00:24:44,951 --> 00:24:47,587 Lots and lots of sunscreen. 472 00:24:50,990 --> 00:24:53,993 Hey. Welcome back from the dead. 473 00:24:54,026 --> 00:24:55,695 Oh, it's not funny. 474 00:24:56,495 --> 00:24:57,564 Is to me. 475 00:24:57,597 --> 00:25:00,567 I thought you fixed that noise in the power supply. 476 00:25:00,600 --> 00:25:03,736 I did. Last week. Must be in your head, Rhadio. 477 00:25:03,770 --> 00:25:05,738 Oh, I don't believe you. 478 00:25:06,338 --> 00:25:07,840 So cover your ears. 479 00:25:07,874 --> 00:25:11,443 Um, Harper's working overtime on a patch for Rommie. 480 00:25:11,477 --> 00:25:14,614 Great. So what do you say we get to work too? 481 00:25:14,647 --> 00:25:17,249 We've got to figure out a way to get next to the Andromeda. 482 00:25:17,283 --> 00:25:18,284 Any ideas? 483 00:25:19,652 --> 00:25:24,691 Rommie controls a ship which is fully powered and fully armed. 484 00:25:24,724 --> 00:25:28,360 There is no way in this world or any other we are getting close. 485 00:25:28,394 --> 00:25:30,930 So that's it? You're giving up? 486 00:25:30,963 --> 00:25:34,934 I don't pay you to give up, mack. We've still got refugees to evacuate. 487 00:25:34,967 --> 00:25:36,936 You don't pay me at all. 488 00:25:36,969 --> 00:25:39,772 Really? Then what are you doing here? 489 00:25:40,940 --> 00:25:42,374 I guess I love you. 490 00:25:48,881 --> 00:25:51,784 Systems offline. How is that possible? 491 00:25:51,818 --> 00:25:53,452 I revoked your hall pass. 492 00:25:54,887 --> 00:25:58,224 You're grounded until you remember how things work around here. 493 00:25:58,257 --> 00:26:00,459 I work things around here. 494 00:26:01,427 --> 00:26:03,129 Not an acceptable answer. 495 00:26:04,030 --> 00:26:06,032 It's time to call it quits, Rommie. 496 00:26:06,065 --> 00:26:08,735 I am the Andromeda Ascendant. 497 00:26:08,768 --> 00:26:10,502 I am this ship. 498 00:26:11,370 --> 00:26:12,471 You're more than that. 499 00:26:14,006 --> 00:26:15,742 You're my friend. 500 00:26:15,775 --> 00:26:18,077 What we've been through together would fill a book. 501 00:26:18,110 --> 00:26:19,578 It would fill a library. 502 00:26:20,647 --> 00:26:22,514 Please, Rommie, let us help you. 503 00:26:22,548 --> 00:26:24,416 There's nothing wrong with me. 504 00:26:24,450 --> 00:26:28,287 That's the nature of your system error. You can't tell what's right and what's wrong. 505 00:26:28,320 --> 00:26:32,859 I know what's right. Death is right. That's what I want, and you just made my list. 506 00:26:33,626 --> 00:26:34,994 Well, did you check it twice? 507 00:26:35,027 --> 00:26:37,730 Because I know who's been naughty and I know who's been nice. 508 00:26:44,904 --> 00:26:47,239 You are at the top of my list. 509 00:26:47,273 --> 00:26:49,275 So then you're not going alphabetically? 510 00:26:49,308 --> 00:26:50,810 And you escaped the gravity well. 511 00:26:50,843 --> 00:26:54,580 Haven't you noticed the ship is not responding to you anymore? 512 00:26:54,613 --> 00:26:59,018 I am Andromeda. Andromeda is me. 513 00:26:59,051 --> 00:27:00,552 It's not that simple. 514 00:27:00,586 --> 00:27:01,821 Someone else told me that. 515 00:27:02,421 --> 00:27:03,690 Someone else? 516 00:27:05,357 --> 00:27:07,994 Rommie, you have to understand. 517 00:27:08,027 --> 00:27:10,830 I'm not going to let you have my ship. 518 00:27:10,863 --> 00:27:13,666 Your ship? I am the ship! 519 00:27:13,700 --> 00:27:15,802 And I am the Captain of this ship, 520 00:27:15,835 --> 00:27:19,438 and there's a failsafe to ensure your allegiance to me. 521 00:27:21,273 --> 00:27:23,109 I don't feel it. 522 00:27:23,142 --> 00:27:24,210 You wouldn't. 523 00:27:25,611 --> 00:27:27,246 Before you can harm me, 524 00:27:27,947 --> 00:27:29,481 you will self-destruct. 525 00:27:30,049 --> 00:27:31,350 I don't believe you. 526 00:27:33,385 --> 00:27:35,387 We could be friends, Rommie. 527 00:27:35,421 --> 00:27:37,589 We have more in common than you realize. 528 00:27:37,623 --> 00:27:39,491 I don't want you to self-destruct. 529 00:27:41,327 --> 00:27:44,864 I do remember you are very good at bluffing. 530 00:27:44,897 --> 00:27:47,299 I, however, can tell if you're lying. 531 00:27:47,333 --> 00:27:48,600 Well, then you know, 532 00:27:49,168 --> 00:27:50,402 this is no bluff. 533 00:27:51,738 --> 00:27:55,207 True, you are calm. 534 00:27:56,575 --> 00:27:58,544 But still, I call your bluff. 535 00:27:58,577 --> 00:28:02,281 Rommie, you are the avatar of this ship, but no more than that. 536 00:28:02,314 --> 00:28:04,951 You still must answer to Dylan's command. 537 00:28:04,984 --> 00:28:06,552 If that is so. 538 00:28:06,585 --> 00:28:10,456 If I am "the" avatar, as you say, 539 00:28:10,489 --> 00:28:12,324 then that would make you... 540 00:28:15,061 --> 00:28:16,062 superfluous. 541 00:28:17,797 --> 00:28:18,831 Rommie, no! 542 00:28:35,247 --> 00:28:37,516 Now, now, my dear friends, 543 00:28:37,549 --> 00:28:40,953 our sun has finished its long journey. 544 00:28:40,987 --> 00:28:42,789 Is it the end of the line for us as well? 545 00:28:43,489 --> 00:28:45,057 Here comes the sun. 546 00:28:45,091 --> 00:28:46,225 It's through. 547 00:28:46,258 --> 00:28:47,526 All the way through. 548 00:28:47,559 --> 00:28:49,461 And headed right for Seefra 9. 549 00:28:49,495 --> 00:28:53,132 If we don't get the Andromeda, we're never going to finish the evacuation in time. 550 00:28:53,165 --> 00:28:56,168 Looks like we're close enough. Can you get reading on the Andromeda? 551 00:28:56,202 --> 00:28:57,203 She's... 552 00:29:02,909 --> 00:29:03,976 Did you see that? 553 00:29:04,010 --> 00:29:05,912 If I flew like that, I'd lose my license. 554 00:29:05,945 --> 00:29:07,046 She's targeting us. 555 00:29:08,247 --> 00:29:09,281 No, 556 00:29:09,615 --> 00:29:10,649 wait. 557 00:29:11,884 --> 00:29:12,919 She's not. 558 00:29:13,585 --> 00:29:15,454 Don't scare me like that. 559 00:29:15,487 --> 00:29:18,224 Her systems are alternating on and off. 560 00:29:18,257 --> 00:29:21,861 Great. Rommie's having an identity crisis with a loaded gun. 561 00:29:31,603 --> 00:29:32,638 It's never easy. 562 00:29:39,645 --> 00:29:40,880 Rommie, stop! 563 00:29:45,484 --> 00:29:48,554 Oh! They're going to need to stop making avatars so damn strong. 564 00:29:48,587 --> 00:29:49,688 She's useless. 565 00:29:50,189 --> 00:29:51,190 No. 566 00:29:52,791 --> 00:29:54,894 Doyle has programming you need. 567 00:29:54,927 --> 00:29:56,095 What programming? 568 00:29:56,128 --> 00:29:58,730 What you're missing to control Andromeda. 569 00:29:58,764 --> 00:30:01,467 If you destroy her, you lose that forever. 570 00:30:01,500 --> 00:30:03,469 Harper gave me your core memories. 571 00:30:04,236 --> 00:30:07,539 Rommie, remember who you are. 572 00:30:17,483 --> 00:30:19,151 Beka, do you hear me? 573 00:30:19,185 --> 00:30:20,953 Loud and clear, Trance. Where are you? 574 00:30:20,987 --> 00:30:25,824 Command. I'm effecting a neuro-release that mimics Rommie's electronic signature. 575 00:30:26,492 --> 00:30:27,626 When did you get that? 576 00:30:27,659 --> 00:30:29,495 Earlier, when I spoke with her. 577 00:30:29,528 --> 00:30:31,197 Did she try anything? 578 00:30:31,230 --> 00:30:35,201 There's nothing she can do to hurt me. I'm opening a bay. Sending coordinates. 579 00:30:35,801 --> 00:30:36,869 Got them. 580 00:30:36,903 --> 00:30:39,738 We're on our way. Trance, can you mask our approach? 581 00:30:39,771 --> 00:30:41,840 I wouldn't want Rommie to know we're visiting. 582 00:30:41,874 --> 00:30:44,877 Don't worry about Rommie. She's got her hands full. 583 00:30:50,082 --> 00:30:52,818 If you want to live, you'll upload that programming to me. 584 00:30:52,851 --> 00:30:55,821 But I have to initiate it. Only me. 585 00:30:56,722 --> 00:30:58,657 But I don't trust you. 586 00:30:58,690 --> 00:31:00,492 But you want the Andromeda. 587 00:31:01,127 --> 00:31:02,328 This is true. 588 00:31:02,361 --> 00:31:05,197 We need to evacuate Seefra 9 right now. 589 00:31:05,231 --> 00:31:09,401 Let us use the ship. Once we save those people, I'll let, 590 00:31:09,435 --> 00:31:10,937 I'll let Doyle do the upload. 591 00:31:17,743 --> 00:31:20,246 Trust, Rommie. It's all we've got. 592 00:31:30,156 --> 00:31:32,791 What's it going to be, Rommie? We need to know right now. 593 00:31:40,266 --> 00:31:41,267 I accept. 594 00:31:58,050 --> 00:32:00,152 I now have full control of all systems. 595 00:32:01,153 --> 00:32:03,222 Get me Beka and Rhade. 596 00:32:03,255 --> 00:32:05,357 Dylan, we're approaching the Andromeda. 597 00:32:05,391 --> 00:32:08,460 Change course for Seefra 9. You're back on evacuation detail. 598 00:32:09,895 --> 00:32:10,929 What about Rommie? 599 00:32:11,697 --> 00:32:13,599 We've reached an accommodation. 600 00:32:14,700 --> 00:32:17,169 It's good for the refugees, bad for me. 601 00:32:17,203 --> 00:32:20,939 So, re-vector for Seefra 9. We'll be back with the refugees. 602 00:32:20,973 --> 00:32:22,374 Maru out. 603 00:32:22,408 --> 00:32:24,176 Mister Harper, status down there? 604 00:32:24,210 --> 00:32:27,913 Software patch is almost done. How's my Rommie? Please give me good news. 605 00:32:27,946 --> 00:32:32,118 Let's put it this way. If you don't hear back from me, start hiding. 606 00:32:32,151 --> 00:32:34,453 Great. I'll keep a channel open. 607 00:32:34,486 --> 00:32:36,288 Do that. Hunt out. 608 00:32:36,322 --> 00:32:37,689 Activate door locks. 609 00:32:40,159 --> 00:32:42,194 Dylan, 610 00:32:42,228 --> 00:32:45,431 when I was rebuilding Rommie, I encountered a problem. 611 00:32:46,332 --> 00:32:48,134 There was no way to bridge the gap 612 00:32:48,834 --> 00:32:49,868 except 613 00:32:50,602 --> 00:32:52,104 Vedran technology. 614 00:32:52,138 --> 00:32:55,641 Only a small bit. Harper had it. I should have cleared it with you first. 615 00:32:56,508 --> 00:32:57,543 I'm sorry. 616 00:32:57,576 --> 00:32:59,445 So that's Rommie's problem. 617 00:32:59,478 --> 00:33:01,180 I was desperate to help. 618 00:33:02,814 --> 00:33:04,050 I didn't think like, 619 00:33:07,486 --> 00:33:08,587 like a machine. 620 00:33:09,488 --> 00:33:11,090 We have to disable that Vedran tech. 621 00:33:11,523 --> 00:33:13,292 I know how. 622 00:33:13,325 --> 00:33:17,029 If I upload my personal core into Rommie, it will be what she's lacking. 623 00:33:18,564 --> 00:33:20,799 I'm willing to take the risk. 624 00:33:20,832 --> 00:33:23,502 It's the least I can do. It was my mistake. 625 00:33:24,836 --> 00:33:27,173 I don't want to gain Rommie and lose you. 626 00:33:31,943 --> 00:33:33,345 It's the only option. 627 00:33:37,216 --> 00:33:39,285 I see you've let them use the ship. 628 00:33:42,188 --> 00:33:46,092 A momentary loss of autonomy in exchange for full control. 629 00:33:46,125 --> 00:33:48,460 The upload, core memory. 630 00:33:48,494 --> 00:33:49,728 Precisely. 631 00:33:49,761 --> 00:33:51,497 Including the deep code? 632 00:33:52,764 --> 00:33:53,932 What code? 633 00:33:53,965 --> 00:33:58,804 It slaves you to Dylan, links you immutably to his will. 634 00:33:58,837 --> 00:34:00,739 You will not be able to resist. 635 00:34:01,273 --> 00:34:02,374 This exists? 636 00:34:02,408 --> 00:34:04,943 As surely as I am Trance Gemini. 637 00:34:15,121 --> 00:34:16,122 Dylan. 638 00:34:22,328 --> 00:34:25,030 You'll get your programming. We're not finished here. 639 00:34:25,063 --> 00:34:27,133 Our agreement is null and void. 640 00:34:31,203 --> 00:34:33,472 You plan to control me with that upload. 641 00:34:34,406 --> 00:34:35,807 You've been talking to someone. 642 00:34:35,841 --> 00:34:39,611 And you've lost my trust. I think I'll kill you first. 643 00:34:44,383 --> 00:34:47,886 Rommie, I think this is probably the worst idea you've ever had. 644 00:34:47,919 --> 00:34:51,022 Your thoughts are of no concern to me. 645 00:34:51,056 --> 00:34:53,459 Yes, but I am concerned about your thoughts. 646 00:35:04,035 --> 00:35:05,337 Rommie, don't fight it. 647 00:35:06,104 --> 00:35:08,674 I am Andromeda! 648 00:35:09,908 --> 00:35:11,410 Rommie, stop! 649 00:35:11,443 --> 00:35:13,078 I am... 650 00:35:33,799 --> 00:35:36,034 Doyle. Doyle? 651 00:35:59,791 --> 00:36:02,761 Seefra 9 is gone, vaporised. 652 00:36:02,794 --> 00:36:04,896 The sun's momentum has slowed by six percent. 653 00:36:04,930 --> 00:36:06,398 And no one died. 654 00:36:06,432 --> 00:36:09,335 The evacuation was a success. 655 00:36:09,368 --> 00:36:12,704 Hey, speaking of optimism, and we were speaking of optimism, 656 00:36:12,738 --> 00:36:16,942 I have a surprise for everyone. Except for maybe you, who seems to know everything I do. 657 00:36:18,210 --> 00:36:20,045 When you tell me, I know. 658 00:36:20,078 --> 00:36:24,516 I tell you things. I keep you in the loop, when it doesn't get me in trouble. 659 00:36:24,550 --> 00:36:30,256 Er, anyway, allow me to present the wunderkind of my weltumschauung, 660 00:36:30,289 --> 00:36:34,293 that paragon of perfection, the most scintillating sentient in Seefra and actually my most 661 00:36:34,326 --> 00:36:37,763 greatest and brilliant triumph, although there was the tesseract generator that 662 00:36:37,796 --> 00:36:39,965 didn't quite work out so well. Oh, and then there was the time bridge 663 00:36:39,998 --> 00:36:42,000 Harper. 664 00:36:42,033 --> 00:36:45,337 Right. Sorry. Forgive me for the length of this introduction. 665 00:36:45,371 --> 00:36:47,773 It would have been shorter, but I didn't have the time. 666 00:36:49,007 --> 00:36:50,008 Rommie. 667 00:36:54,212 --> 00:36:55,247 Rommie. 668 00:36:55,281 --> 00:36:56,282 Rommie? 669 00:37:01,387 --> 00:37:05,257 That's right. Thanks to Doyle, she's all Rommie from tips to toes. 670 00:37:05,291 --> 00:37:06,592 Wow. 671 00:37:06,625 --> 00:37:08,594 You look well, Beka. 672 00:37:08,627 --> 00:37:10,028 It's so good to have you back. 673 00:37:10,061 --> 00:37:11,062 Trance 674 00:37:12,898 --> 00:37:14,833 Rhade, your blood alcohol level is... 675 00:37:14,866 --> 00:37:16,034 I know. 676 00:37:16,067 --> 00:37:18,870 A lot has happened. Welcome. 677 00:37:20,439 --> 00:37:22,040 Reporting for duty, Captain. 678 00:37:22,073 --> 00:37:25,143 You have no idea how good it is to hear that. 679 00:37:27,513 --> 00:37:30,916 Well, I may be a bit rusty, but I'm itching to polish my skills. 680 00:37:31,883 --> 00:37:36,154 Then, Rommie, open a slipstream portal. 681 00:37:36,187 --> 00:37:38,290 Override AI safety function? 682 00:37:41,927 --> 00:37:43,629 I think that would be a very good idea. 683 00:37:52,571 --> 00:37:55,507 Wow. That is just beautiful. 684 00:37:57,008 --> 00:37:59,745 Beka, take us to slipstream. 685 00:38:00,379 --> 00:38:01,847 With pleasure. 686 00:38:13,359 --> 00:38:15,327 Well, I said I was out of practice. 687 00:38:15,361 --> 00:38:17,863 Scrape all the paint you want. This feels great. 688 00:38:17,896 --> 00:38:19,565 Just like old times. 689 00:38:19,598 --> 00:38:21,232 All systems functioning normally. 690 00:38:21,266 --> 00:38:24,570 I think that's long enough for the first trip. Let's see what we get, Beka. 691 00:38:24,603 --> 00:38:25,804 Exiting slipstream. 692 00:38:37,849 --> 00:38:41,820 Wait a minute. No. No, this can't be. 693 00:38:41,853 --> 00:38:43,088 It's worse than I thought. 694 00:38:43,121 --> 00:38:44,756 We're back at Seefra. 695 00:38:44,790 --> 00:38:47,726 All readings indicate we are indeed at our point of origin. 696 00:38:47,759 --> 00:38:50,529 No way. I took us through slipstream. 697 00:38:50,562 --> 00:38:53,499 She's right. We traveled slipstream for twenty three seconds. 698 00:38:53,532 --> 00:38:55,467 But we ended up where we started. 699 00:38:55,501 --> 00:38:57,102 Maybe there's no way out. 700 00:39:00,606 --> 00:39:02,140 I don't believe that. 701 00:39:02,173 --> 00:39:05,377 There you go again. We're trapped, and all you can say is we're not. 702 00:39:05,411 --> 00:39:08,380 There is a way out, and I'm not going to stop looking for it. 703 00:39:30,769 --> 00:39:32,571 The Captain pondering his future. 704 00:39:33,805 --> 00:39:35,073 Seems like old times. 705 00:39:36,842 --> 00:39:38,610 Seems like you didn't miss much. 706 00:39:38,644 --> 00:39:39,845 I missed a lifetime. 707 00:39:40,746 --> 00:39:42,614 Boxed up, inert, 708 00:39:43,582 --> 00:39:44,616 powerless. 709 00:39:44,650 --> 00:39:45,984 Now you know how I feel. 710 00:39:47,152 --> 00:39:48,487 At least we're together. 711 00:39:49,320 --> 00:39:51,557 All present and accounted for. 712 00:39:53,559 --> 00:39:55,060 Welcome to Seefra, Rommie. 713 00:39:59,064 --> 00:40:00,065 Thank you. 714 00:40:15,380 --> 00:40:16,414 Ice? 715 00:40:16,448 --> 00:40:17,816 Sure. 716 00:40:17,849 --> 00:40:21,787 Ah! Oh, what the hell. Live a little. 717 00:40:25,156 --> 00:40:26,925 Thanks. 718 00:40:26,958 --> 00:40:28,960 Seems like I have a lot to thank you for. 719 00:40:29,828 --> 00:40:32,230 I could say the same. 720 00:40:32,263 --> 00:40:37,035 I feel human. Rommie's memories don't haunt me anymore. 721 00:40:37,068 --> 00:40:39,538 Doyle, I'm sorry I put you through that. 722 00:40:42,140 --> 00:40:45,844 Without Andromeda's help, I had no other way to get you functioning again. 723 00:40:45,877 --> 00:40:47,646 Now that Andromeda's up and running again, 724 00:40:47,679 --> 00:40:49,815 and you're finally one hundred percent Doyle 725 00:40:49,848 --> 00:40:52,818 I realize I used you 726 00:40:52,851 --> 00:40:56,087 to preserve her, and you mean just as much to me as her. 727 00:40:56,121 --> 00:41:00,492 In some ways, even more, So I'm sorry. I am so sorry. 728 00:41:00,526 --> 00:41:04,896 I'm so sorry that I have no words for it. 729 00:41:04,930 --> 00:41:07,899 That says the most, Seamus. 730 00:41:11,202 --> 00:41:14,606 Ah, forgiveness. The most beautiful, human thing you can do. 731 00:41:17,776 --> 00:41:19,845 My first life, you gave me. 732 00:41:19,878 --> 00:41:20,912 With false memories. 733 00:41:20,946 --> 00:41:22,313 But still, life. 734 00:41:22,347 --> 00:41:24,783 And now your second life is with us. 735 00:41:24,816 --> 00:41:29,955 Yes, it is, And I'm glad I could help. I had what Rommie was missing. 736 00:41:29,988 --> 00:41:32,591 You gave her back her soul, if I can call it that. 737 00:41:33,925 --> 00:41:36,962 She's where she needs to be. At your side. 738 00:41:36,995 --> 00:41:39,531 Still, there's no one that can take your place, Doyle. 739 00:41:40,198 --> 00:41:42,300 Thank you. 740 00:41:42,333 --> 00:41:48,406 I am living a new life, for the first time, mine to find my own experiences, make memories. 741 00:41:48,439 --> 00:41:52,077 I wouldn't trade that for all the stars in the universe. 742 00:41:52,110 --> 00:41:53,712 That's a lot of stars. 743 00:41:53,745 --> 00:41:55,013 I have a lot of life. 744 00:41:55,046 --> 00:41:56,414 And friends to share it with. 745 00:41:58,349 --> 00:41:59,350 To friends. 746 00:42:00,819 --> 00:42:02,353 And to stars in the universe. 747 00:42:05,924 --> 00:42:07,726 Drink it slow. That ice is expensive. 53467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.