All language subtitles for Andromeda.S05E16.Saving.Light.from.a.Black.Sun.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,977 --> 00:00:14,515 This is Virgil Vox on the box, soothing your Seefran souls as we wait... 2 00:00:14,548 --> 00:00:16,284 wait... wait... 3 00:00:16,317 --> 00:00:19,220 for the demi-century Festival of the Darkening, 4 00:00:19,253 --> 00:00:21,355 When Methus-2 goes out. 5 00:00:21,389 --> 00:00:22,523 For how long? 6 00:00:22,556 --> 00:00:24,092 The usual hour? 7 00:00:24,125 --> 00:00:27,061 Long enough for me to get a look inside, I hope. 8 00:00:27,095 --> 00:00:31,732 Or this time, as we all fear, will it stay dark forever? 9 00:00:31,765 --> 00:00:33,734 Not if I can figure out what makes it blink. 10 00:00:44,412 --> 00:00:45,946 You there, boss? You still in range? 11 00:00:45,979 --> 00:00:47,481 Not for long, Mr. Harper. 12 00:00:47,515 --> 00:00:49,717 The second that sun goes dark, we are going in. 13 00:00:49,750 --> 00:00:50,884 I'm back. 14 00:00:50,918 --> 00:00:53,087 I'll make it fast. Here she is, and she's got it. 15 00:00:53,121 --> 00:00:55,123 Plucked straight from the altar to our altar. 16 00:00:55,156 --> 00:00:57,591 Dylan: You're referring to the carbon block, I hope? 17 00:00:57,625 --> 00:00:59,793 Yeah, and this had better be good. 18 00:00:59,827 --> 00:01:03,731 The minute those paranoid zealots find out that their ceremonial rock is missing... 19 00:01:03,764 --> 00:01:05,599 It's worth it. It's worth it. 20 00:01:05,633 --> 00:01:08,236 You ever hear of an old thief named Horace Fry? 21 00:01:08,736 --> 00:01:10,003 Yeah. 22 00:01:10,037 --> 00:01:11,739 Lifted terma diamondoids. 23 00:01:11,772 --> 00:01:15,909 Did 20 years in stir, ended up on some backwater drift, tending to his tropical fish. 24 00:01:15,943 --> 00:01:19,347 Mm-hmm, but what happened to the diamondoids? 25 00:01:19,380 --> 00:01:20,781 Hmm, nobody knows for sure. 26 00:01:20,814 --> 00:01:23,884 He ditched them in the Chayson Drift just before he got caught. 27 00:01:23,917 --> 00:01:26,920 Bits of them scattered over a hundred light years, probably. 28 00:01:26,954 --> 00:01:27,988 Horace knew. 29 00:01:28,922 --> 00:01:30,691 Federales never found the swag. 30 00:01:30,724 --> 00:01:33,394 Even put the eels to old Mrs. Fry. Tough lady. 31 00:01:33,427 --> 00:01:35,496 She kept her lips sealed to the last convulsion. 32 00:01:38,699 --> 00:01:40,634 Fry left the swag in orbit, 33 00:01:40,668 --> 00:01:42,770 before he busted out to the drift. 34 00:01:42,803 --> 00:01:44,505 Twenty five year decay rate... 35 00:01:44,538 --> 00:01:46,407 terma was waiting for him when he got out. 36 00:01:46,440 --> 00:01:49,977 Smart...but he knew the law would be looking for that. 37 00:01:50,010 --> 00:01:51,912 So, he hid the goods in plain sight. 38 00:01:54,148 --> 00:01:56,317 He sewed the diamondoids into his fish. 39 00:01:56,350 --> 00:01:57,818 Precisely. 40 00:01:57,851 --> 00:02:01,021 Finger marlins. They live 40 years. Much better decay rate. 41 00:02:01,054 --> 00:02:03,557 Dylan: Harper, you said this would be fast. 42 00:02:03,591 --> 00:02:07,060 I'm going as fast as I can. I'm making sure we're all on the same page, boss. 43 00:02:07,094 --> 00:02:08,196 You figure it out yet? 44 00:02:09,630 --> 00:02:12,933 It's... black. It's solid. It's carbon. 45 00:02:12,966 --> 00:02:14,368 It's a filing cabinet. 46 00:02:15,135 --> 00:02:17,037 Yes. I can see that. 47 00:02:17,070 --> 00:02:18,506 All right. 48 00:02:18,539 --> 00:02:21,342 We've got an artificial star with a terminal case of the blinks, right? 49 00:02:21,375 --> 00:02:25,145 Beka, Harper thinks the block contains information about Methus-2. 50 00:02:25,179 --> 00:02:28,616 Yeah, but the Vedrans never left any information about the system in the archives. I checked. 51 00:02:28,649 --> 00:02:31,685 Ah, but did you check a dusty old paperweight? 52 00:02:31,719 --> 00:02:34,355 Made of ultragrade carbon nanofibers? 53 00:02:34,388 --> 00:02:37,325 Beka, behold the Vedran finger marlin. 54 00:02:38,426 --> 00:02:40,060 Go fish. 55 00:02:40,093 --> 00:02:44,265 The Vedrans bound bits of information to carbon atoms inside this block. 56 00:02:44,298 --> 00:02:47,668 I figured out how to break those bonds and access the diagrams... 57 00:02:47,701 --> 00:02:50,170 structural design information For the entire system! 58 00:02:52,473 --> 00:02:55,042 I see. You're going to apply heat. 59 00:02:55,075 --> 00:02:56,844 Ain't no flies on you, Beka. 60 00:02:56,877 --> 00:03:01,382 Boss, do I have your permission to begin potentially damaging extraction of said information? 61 00:03:01,415 --> 00:03:05,386 It's either now or 50 years from now when Methus-2 blinks off again. 62 00:03:05,419 --> 00:03:08,456 That's assuming you're finished with your story. 63 00:03:09,757 --> 00:03:11,058 I thought you'd say that. 64 00:03:17,831 --> 00:03:21,001 Light your lanterns, gentle folk. 65 00:03:21,034 --> 00:03:24,372 Methus-2's horn of darkness approaches... 66 00:03:24,405 --> 00:03:25,573 After a 50- 67 00:03:45,459 --> 00:03:46,860 That's a good look for you. 68 00:03:49,830 --> 00:03:50,864 Uh... 69 00:03:59,407 --> 00:04:02,009 God bless you, Horace Fry. 70 00:04:02,042 --> 00:04:03,744 Huh? Who's laughing now? 71 00:04:04,745 --> 00:04:06,580 You've got a little, uh... 72 00:04:07,915 --> 00:04:09,016 Never mind. 73 00:04:12,320 --> 00:04:14,655 I'm going to take that explosion as good news, because we're going in. 74 00:04:15,489 --> 00:04:17,825 Rhade, Trance, ready slipfighter. 75 00:05:39,306 --> 00:05:40,674 We're clear. 76 00:05:40,708 --> 00:05:42,042 Be careful, Rhade. 77 00:05:42,843 --> 00:05:45,012 What fun would that be? 78 00:05:53,421 --> 00:05:56,424 Okay, let's go where the sun doesn't shine. 79 00:05:59,993 --> 00:06:03,397 The universe is a dangerous place, 80 00:06:03,431 --> 00:06:08,135 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 81 00:06:08,168 --> 00:06:11,672 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 82 00:06:11,705 --> 00:06:14,141 and these are our adventures. 83 00:06:54,414 --> 00:06:56,684 The festival of the darkening. 84 00:06:56,717 --> 00:06:59,753 Believers and non-believers, behold. 85 00:06:59,787 --> 00:07:03,356 Dylan, Rhade, and Trance went to Methus-2 without seeing this? 86 00:07:03,390 --> 00:07:06,359 Aw, geez, do I have to explain everything every time we do something? 87 00:07:09,062 --> 00:07:10,531 All right. 88 00:07:10,564 --> 00:07:13,133 By the time they hauled this thing out for the local fear festival, 89 00:07:13,166 --> 00:07:16,770 Dylan had already known for weeks about this once every 50 year blackout, 90 00:07:16,804 --> 00:07:19,507 And that he'd only have an hour from the second it got dark 91 00:07:19,540 --> 00:07:22,342 to get inside and look around, so he went, on pure instinct. 92 00:07:22,375 --> 00:07:23,443 Pure guts. 93 00:07:23,477 --> 00:07:25,145 That's Dylan. 94 00:07:25,178 --> 00:07:28,816 Yeah, however, pure brilliance led me to deduce that there's more to this carbon block 95 00:07:28,849 --> 00:07:30,183 than meets the eye. 96 00:07:30,217 --> 00:07:33,987 It contains a maintenance code I can use to keep the sun down longer. 97 00:07:34,021 --> 00:07:35,889 How long? Three hours. 98 00:07:35,923 --> 00:07:39,126 He'll have three hours inside, safe, guaranteed. 99 00:07:39,159 --> 00:07:41,328 Provided there are no surprises. 100 00:07:41,361 --> 00:07:43,797 Please don't bite the hand that solders you. 101 00:07:43,831 --> 00:07:47,535 I've wiped way too many of your guarantees off my boots, Harper. 102 00:07:47,568 --> 00:07:49,603 Fine. Don't believe me. Believe the Vedrans. 103 00:07:49,637 --> 00:07:52,005 It's their maintenance code, their diagrams. 104 00:07:52,039 --> 00:07:54,508 Apparently they wrote the block on this stuff. 105 00:07:54,542 --> 00:07:56,243 I see. 106 00:07:56,276 --> 00:07:59,813 So the furnace is on the fritz because Methus-2 hasn't seen a fix-It crew in while. 107 00:07:59,847 --> 00:08:02,783 Yes. Transmitting the code, in layman's terms, 108 00:08:02,816 --> 00:08:05,452 reduces the sun's luminosity to absolute blackness, 109 00:08:05,485 --> 00:08:07,855 Opening a portal which in this case is already open. 110 00:08:07,888 --> 00:08:09,823 Inside, between the mantle and the core, 111 00:08:09,857 --> 00:08:11,825 there's enough free space for a million Andromedas, 112 00:08:11,859 --> 00:08:14,762 and you should have more than enough time to repair the damage. 113 00:08:14,795 --> 00:08:17,631 We don't even know the extent of the damage. What if we need more downtime? 114 00:08:17,665 --> 00:08:19,767 You won't, because there isn't any. 115 00:08:19,800 --> 00:08:23,503 Keeping the sun down any longer could cause catastrophic weather conditions 116 00:08:23,537 --> 00:08:24,638 throughout the system. 117 00:08:24,672 --> 00:08:26,740 That's why they built the three-hour failsafe. 118 00:08:26,774 --> 00:08:28,375 Besides, how long do you need? 119 00:08:28,408 --> 00:08:30,510 You get in, find Dylan, kick out the boiler, 120 00:08:30,544 --> 00:08:32,079 and be home in time to give me a massage. 121 00:08:33,981 --> 00:08:37,384 There is nothing in the Methus diagrams about a maintenance code. 122 00:08:37,417 --> 00:08:39,987 The information I'm getting from this rock is solid. 123 00:08:41,855 --> 00:08:44,457 It is not this block I have concerns about, Harper. 124 00:08:45,458 --> 00:08:47,427 Actually, Beka, he's right. 125 00:08:47,460 --> 00:08:51,599 The Vedrans designed this system as one immense roadblock to stop the rogue sun, 126 00:08:51,632 --> 00:08:52,900 and save this planet. 127 00:08:52,933 --> 00:08:55,569 If Methus-2 is broken, the mechanism fails- 128 00:08:55,603 --> 00:08:58,672 Thank you. And we are macrocosmic roadkill. 129 00:08:58,706 --> 00:09:00,440 We have no choice but to follow Dylan. 130 00:09:00,473 --> 00:09:02,109 Not yet. 131 00:09:02,142 --> 00:09:04,578 Harper's not quite finished feeding out the rope. 132 00:09:05,779 --> 00:09:07,514 I was getting to it. 133 00:09:08,649 --> 00:09:10,818 There is a catch. There always is. 134 00:09:12,119 --> 00:09:14,688 The Vedrans used the same architecture inside the sun's core 135 00:09:14,722 --> 00:09:16,156 that they used inside all their spaceships. 136 00:09:16,189 --> 00:09:19,727 So passages are going to look familiar, very familiar, over and over again. 137 00:09:19,760 --> 00:09:22,630 The whole thing's probably designed to lure intruders away from their true path 138 00:09:22,663 --> 00:09:23,897 to the fusion reactor, 139 00:09:23,931 --> 00:09:25,165 So pay attention. 140 00:09:25,198 --> 00:09:27,668 We could be walking around in circles until the sun ignites. 141 00:09:30,203 --> 00:09:32,372 Now, we can go hang ourselves. 142 00:09:32,405 --> 00:09:34,174 Uh-uh. Got you something. 143 00:09:42,616 --> 00:09:44,051 Now you can go hang yourselves. 144 00:09:56,529 --> 00:10:00,000 I uploaded the Methus-2 designs Into Doyle's neuronnet. 145 00:10:01,669 --> 00:10:03,336 Did you want us to miss you? 146 00:10:03,370 --> 00:10:05,472 I don't hold false hopes. 147 00:10:05,505 --> 00:10:07,574 Just following the boss and Trance's orders. 148 00:10:07,607 --> 00:10:09,276 Besides, don't cry about it. 149 00:10:09,309 --> 00:10:11,078 At least this way, you'll be able to know where you're going. 150 00:10:14,147 --> 00:10:16,383 You wanted Harper to stay behind? 151 00:10:16,416 --> 00:10:18,318 Well, it felt like the right thing to do. 152 00:10:18,351 --> 00:10:20,821 You know, in case there's a problem. 153 00:10:20,854 --> 00:10:24,457 Well, it's in case you need a rescue. Besides, the Seefrans aren't tech savvy. 154 00:10:24,491 --> 00:10:28,328 They'll need Harper's help to get some other plan o save the system. 155 00:10:28,361 --> 00:10:32,399 Not that you will need rescue, by the way. I looked it all over twice. 156 00:10:32,432 --> 00:10:35,635 You're not going to hit any snags or any tangles of any sort. 157 00:10:35,669 --> 00:10:37,771 I promise. You'll be fine. 158 00:10:40,674 --> 00:10:43,944 That's brave talk for a guy whose butt is shining a bar stool. 159 00:10:43,977 --> 00:10:46,747 Communication gets tougher the closer you get to the core, 160 00:10:46,780 --> 00:10:48,782 So I'll be acting as your conduit to Harper. 161 00:10:49,249 --> 00:10:50,818 Okay. 162 00:10:50,851 --> 00:10:52,419 We're on our way to find the core. 163 00:10:54,087 --> 00:10:56,990 Good, 'cause the one thing you need to worry about is time. 164 00:10:57,024 --> 00:10:58,692 So keep your eyes on the minutes. 165 00:11:03,797 --> 00:11:05,532 We'll be doing that, Mr. Harper. 166 00:11:05,565 --> 00:11:07,835 Just make sure there's free gwaro when we get back. 167 00:11:07,868 --> 00:11:09,169 Free? Half price. 168 00:11:10,003 --> 00:11:11,638 For the first round. 169 00:11:11,671 --> 00:11:13,206 Yeah, I'll pretend I didn't hear that. 170 00:11:13,240 --> 00:11:14,708 Well, then, let me spell it out for you. 171 00:11:14,742 --> 00:11:17,477 I got a "bidnes" to run, spelled B-I-D-N-E-S. 172 00:11:17,510 --> 00:11:20,147 The girls in the back, they're giving me a hard time- 173 00:11:23,717 --> 00:11:26,253 Now, if I could only make sense of this place. 174 00:11:32,425 --> 00:11:34,194 Rhade? 175 00:11:34,227 --> 00:11:39,199 I get this very strong feeling that Dylan has invested all of our hopes in this mission. 176 00:11:39,232 --> 00:11:41,902 He's just like every other exile thrown down this hole. 177 00:11:42,435 --> 00:11:44,537 He wants to survive. 178 00:11:44,571 --> 00:11:48,341 If there's still a Commonwealth, I want to find a way back. So does he. 179 00:11:48,375 --> 00:11:50,610 When hope fills us up, we're easy to deceive. 180 00:11:52,079 --> 00:11:55,082 I'm afraid we might miss what's obvious. 181 00:11:55,115 --> 00:11:57,985 I don't miss much. That's how I've survived this long. 182 00:11:58,018 --> 00:12:00,687 No. You've already missed something. 183 00:12:00,720 --> 00:12:03,556 I don't think that this star is some broken machine. 184 00:12:03,590 --> 00:12:06,193 Something alive is inside the core. 185 00:12:06,226 --> 00:12:08,996 Or it's at least an expression of some entity's life force. 186 00:12:29,482 --> 00:12:31,251 Couldn't wait for us, huh? 187 00:12:31,284 --> 00:12:34,687 Well, I had to get the party started. There's still two hours and five minutes to burn. 188 00:12:34,721 --> 00:12:36,924 What route did Rhade and Trance take? 189 00:12:36,957 --> 00:12:40,627 Through a portal at the core's south pole. You guys take the north. 190 00:12:40,660 --> 00:12:42,329 Splitting up doubles the risk. 191 00:12:42,362 --> 00:12:45,165 Yeah, but it also doubles our chances of finding the reactor. 192 00:12:45,198 --> 00:12:46,967 Look, whoever gets there first will make repairs. 193 00:12:47,000 --> 00:12:49,536 Other team will harvest deuterium fuel for Andromeda. 194 00:12:49,569 --> 00:12:53,106 Seems counterproductive to steal fuel from a dying star. 195 00:12:53,140 --> 00:12:57,210 If no one can make repairs, at least we'll get out with the ship at full power. 196 00:12:57,244 --> 00:13:00,313 Oh, uh, when I say it's time to get out, get out. 197 00:13:00,347 --> 00:13:01,648 I'll be coming fast. 198 00:13:01,681 --> 00:13:03,951 You won't have to say that twice. Going in. 199 00:13:04,584 --> 00:13:05,785 Good luck. 200 00:13:14,061 --> 00:13:17,364 Rhade, Beka and Doyle are inside the core at the north portal. 201 00:13:18,198 --> 00:13:19,566 Dylan, change frequencies. 202 00:13:23,170 --> 00:13:25,572 He'll come through again. It's this place. 203 00:13:25,605 --> 00:13:27,807 Some spots are more open than others. 204 00:13:27,841 --> 00:13:32,012 And I suppose that's determined by the life force you sensed in here? 205 00:13:32,045 --> 00:13:33,914 Can't tell yet if it's friend or foe? 206 00:13:33,947 --> 00:13:36,516 Well, maybe it's both... in the same body. 207 00:13:38,785 --> 00:13:39,786 Hey! 208 00:13:43,656 --> 00:13:45,058 I'm leaning towards "foe." 209 00:13:58,005 --> 00:14:00,173 Dylan, we've got problems. 210 00:14:00,207 --> 00:14:02,409 Suddenly, the doors have legs. 211 00:14:02,442 --> 00:14:05,412 Doyle, dig through the diagrams for a pattern. 212 00:14:05,445 --> 00:14:09,016 See if there's any part of the configuration that leads to the fusion chamber. 213 00:14:09,049 --> 00:14:14,021 The core's designs refer to its ability to change its internal configuration. 214 00:14:14,054 --> 00:14:16,223 Which means our map is useless? 215 00:14:18,892 --> 00:14:20,327 Rhade? Trance? 216 00:14:22,262 --> 00:14:23,396 Rhade? 217 00:14:24,431 --> 00:14:25,632 Damn it! 218 00:14:38,878 --> 00:14:40,147 Dylan? 219 00:14:40,180 --> 00:14:41,214 Dylan! 220 00:14:41,714 --> 00:14:43,116 Clock is ticking. 221 00:14:44,317 --> 00:14:46,086 One hour and fifty three minutes. 222 00:14:50,157 --> 00:14:52,025 Time for intuition to lead the way. 223 00:15:10,978 --> 00:15:14,681 Rhade, I have a feeling something bad is coming. 224 00:15:18,385 --> 00:15:19,852 I could use a hint. 225 00:15:56,856 --> 00:15:57,924 Dylan? 226 00:15:59,492 --> 00:16:00,860 Andromeda? 227 00:16:11,704 --> 00:16:12,739 No. 228 00:16:13,440 --> 00:16:14,874 This can't be happening. 229 00:16:19,412 --> 00:16:21,314 No, no, no. No! 230 00:16:28,121 --> 00:16:29,389 No, no... 231 00:16:29,422 --> 00:16:32,092 No, no, no! This can't be happening! No! 232 00:16:32,959 --> 00:16:35,095 I promised them. I promised them... 233 00:17:04,124 --> 00:17:05,325 Seefra to Dylan? 234 00:17:08,228 --> 00:17:10,197 Seefra to Dylan. Come in, Dylan. 235 00:17:12,165 --> 00:17:14,501 I never asked for any of you to come back, you know. 236 00:17:17,670 --> 00:17:20,707 Maybe I did a little at first, but... I got by. 237 00:17:22,642 --> 00:17:25,011 I got by. 238 00:17:25,044 --> 00:17:26,779 I made me a beauty. 239 00:17:26,813 --> 00:17:28,348 Fabricated some freaks. 240 00:17:30,650 --> 00:17:35,288 I did what I had to do to stay alive in this sinkhole. 241 00:17:35,655 --> 00:17:37,056 Stinkhole! 242 00:17:39,859 --> 00:17:41,294 Three years... 243 00:17:45,365 --> 00:17:47,334 But I was going to find my own way out. 244 00:17:47,367 --> 00:17:48,935 No Andromeda. 245 00:17:48,968 --> 00:17:50,503 No Rommie. 246 00:17:50,937 --> 00:17:52,705 No promises. 247 00:17:52,739 --> 00:17:54,341 I didn't ask for any of you. 248 00:17:54,374 --> 00:17:57,377 I didn't need any of you, and even if I did... 249 00:18:00,247 --> 00:18:01,814 I never expected an answer. 250 00:18:07,220 --> 00:18:08,388 You... 251 00:18:11,090 --> 00:18:12,492 You lied to me. 252 00:18:13,526 --> 00:18:14,627 Uh-huh. 253 00:18:14,661 --> 00:18:16,696 You made me believe they'd be safe. 254 00:18:21,568 --> 00:18:23,536 What's that? You want a little drinky? 255 00:18:24,537 --> 00:18:25,705 Okay. 256 00:18:28,441 --> 00:18:29,509 Ah! 257 00:18:44,957 --> 00:18:47,494 It's the Andromeda. This is real time. 258 00:18:47,927 --> 00:18:49,629 But... but how? 259 00:18:52,632 --> 00:18:56,169 If the mantle were strong enough to protect the core from a short burst, then... 260 00:18:57,003 --> 00:18:58,538 they wouldn't fry. 261 00:18:58,571 --> 00:19:00,340 They'd be okay. 262 00:19:00,373 --> 00:19:01,908 They'd be alive! 263 00:19:01,941 --> 00:19:03,976 They're alive? Ha! They're alive! 264 00:19:04,010 --> 00:19:06,045 They're alive! 265 00:19:08,215 --> 00:19:09,416 For now, anyway. 266 00:19:15,755 --> 00:19:17,424 The sun flashed. 267 00:19:17,457 --> 00:19:19,426 Just not enough to vaporize you. 268 00:19:29,269 --> 00:19:30,637 Gear's fried. 269 00:19:32,605 --> 00:19:35,642 Without the hand comm, we can't tell how much time we have left. 270 00:19:35,675 --> 00:19:38,177 Roughly 72 minutes, 42 seconds? 271 00:19:41,147 --> 00:19:42,715 "Roughly." 272 00:19:43,350 --> 00:19:44,351 Ah... 273 00:19:46,219 --> 00:19:48,154 Here's the next question. Our location. 274 00:19:49,389 --> 00:19:50,923 How far we are from the chamber? 275 00:19:53,993 --> 00:19:55,061 I got nothin'. 276 00:19:56,128 --> 00:19:58,097 Oh, I'm sure you have a feeling. 277 00:19:59,932 --> 00:20:01,901 This is going to sound strange. 278 00:20:01,934 --> 00:20:06,573 Sometimes I'm not where I am, and sometimes I am where I'm not. 279 00:20:08,140 --> 00:20:09,742 Here's the only thing that scares me- 280 00:20:09,776 --> 00:20:12,479 Is that you understand me... kind of? 281 00:20:14,347 --> 00:20:15,615 Kind of. 282 00:20:16,316 --> 00:20:17,617 Wish I did. 283 00:20:18,485 --> 00:20:19,652 You do. 284 00:20:22,822 --> 00:20:23,923 Trance. 285 00:20:25,625 --> 00:20:26,926 Would you like some company? 286 00:20:30,763 --> 00:20:33,933 What's up ahead, what we're all looking for? 287 00:20:34,834 --> 00:20:36,469 I'm the only one who knows the way. 288 00:20:37,670 --> 00:20:40,139 No matter what, you must follow me. 289 00:20:42,542 --> 00:20:43,843 I'm your shadow. 290 00:20:52,118 --> 00:20:53,420 Doyle? 291 00:20:54,954 --> 00:20:56,255 Doyle! 292 00:20:59,826 --> 00:21:01,093 Crap. 293 00:21:07,934 --> 00:21:08,968 Hey. 294 00:21:09,836 --> 00:21:11,804 Doyle, spark it up. 295 00:21:11,838 --> 00:21:13,373 I don't want to leave you here. 296 00:21:13,673 --> 00:21:14,974 Uh... 297 00:21:15,007 --> 00:21:17,209 I'm sorry, Beka. 298 00:21:17,243 --> 00:21:20,112 Trance, is that you? Are you okay? 299 00:21:20,146 --> 00:21:22,114 I brought us to Seefra. 300 00:21:22,148 --> 00:21:24,116 Hey, are you with Dylan? I need help. 301 00:21:25,184 --> 00:21:26,753 Doyle's shut down. 302 00:21:26,786 --> 00:21:29,021 All those months you spent alone, 303 00:21:29,055 --> 00:21:32,024 Drifting... Starving... 304 00:21:32,058 --> 00:21:35,127 Hey, look, you've got to tell Dylan we couldn't find any fuel storage. 305 00:21:35,161 --> 00:21:37,830 Where would you be without me? 306 00:21:37,864 --> 00:21:40,567 Where would you be if I were someone else? 307 00:21:40,600 --> 00:21:44,337 Trance... without you, the rest of us would be dead. 308 00:21:45,037 --> 00:21:47,440 Death is just a matter of time. 309 00:21:56,849 --> 00:21:57,950 Trance? 310 00:22:02,021 --> 00:22:04,391 Where the hell are you going? I need help with Doyle. 311 00:22:06,393 --> 00:22:07,527 Trance? 312 00:22:14,100 --> 00:22:16,903 Wait. How much time do we have left? 313 00:22:16,936 --> 00:22:18,971 Trance? Trance! 314 00:22:24,677 --> 00:22:25,745 Crap! 315 00:22:32,385 --> 00:22:33,720 Your hand comm is working. 316 00:22:35,755 --> 00:22:37,657 Rhade, we've had no luck reaching Harper. 317 00:22:38,691 --> 00:22:40,393 Well, I guess we found a safe spot. 318 00:22:40,427 --> 00:22:42,361 For now. 319 00:22:42,395 --> 00:22:45,565 Dylan, we've lost contact With Beka and Doyle. 320 00:22:45,598 --> 00:22:47,400 Did the Andromeda sustain any damage? 321 00:22:47,700 --> 00:22:49,268 None. 322 00:22:49,301 --> 00:22:51,904 About the only good news on a really bad day. 323 00:22:51,938 --> 00:22:54,273 I hate to admit it, but I was actually looking forward to this. 324 00:22:54,306 --> 00:22:55,975 What, burning to a cinder? 325 00:22:56,008 --> 00:22:58,511 A concrete objective, like the old days. 326 00:22:58,545 --> 00:23:00,146 Shooting up bipedal lizards. 327 00:23:00,179 --> 00:23:03,650 Rescuing exotic women, accepting their sighs as gratitude. 328 00:23:04,784 --> 00:23:07,454 No riddles or paradine puzzles. 329 00:23:07,487 --> 00:23:10,857 And look what we get... trapped in a maze. 330 00:23:10,890 --> 00:23:13,760 Well, the only thing we know is that we're running out of time. 331 00:23:13,793 --> 00:23:15,462 There's no hard time on Seefra. 332 00:23:16,128 --> 00:23:17,329 There is in here. 333 00:23:18,998 --> 00:23:20,567 Maybe... 334 00:23:20,600 --> 00:23:21,768 for one of us. 335 00:23:25,705 --> 00:23:27,440 Promise you'll remember what I said? 336 00:23:28,441 --> 00:23:29,642 I fail without you? 337 00:23:30,009 --> 00:23:31,277 Exactly. 338 00:23:36,783 --> 00:23:37,917 Damn it! 339 00:23:37,950 --> 00:23:39,018 Trance! 340 00:23:41,320 --> 00:23:44,323 Dylan, I've been cut off from Trance. 341 00:23:44,356 --> 00:23:45,458 Understood. 342 00:23:47,660 --> 00:23:50,262 Andromeda, run the Methus-2 diagrams. 343 00:23:50,296 --> 00:23:54,701 Cross-Reference it with all Vedran ship designs from Commonwealth years CY4279. 344 00:23:55,101 --> 00:23:57,069 To CY9785. 345 00:24:00,973 --> 00:24:03,242 Captain, what are we looking for? 346 00:24:04,777 --> 00:24:06,345 Initial operating systems. 347 00:24:07,614 --> 00:24:08,781 And luck. 348 00:24:15,988 --> 00:24:17,690 The festival of the darkening. 349 00:24:18,525 --> 00:24:20,827 Dance, you fools, dance. 350 00:24:22,595 --> 00:24:23,696 Trance! 351 00:24:25,632 --> 00:24:28,100 Dylan, I'm going to need something to break through. 352 00:24:28,868 --> 00:24:29,869 Damn it! 353 00:24:31,538 --> 00:24:33,005 That sounded promising. 354 00:24:39,746 --> 00:24:42,649 A piece of the wall just broke and shattered. 355 00:24:43,315 --> 00:24:45,051 It's a strange metal. 356 00:24:45,084 --> 00:24:46,986 Yeah, it's, uh, it's not metal. 357 00:24:49,922 --> 00:24:51,157 The core... 358 00:24:51,190 --> 00:24:53,025 This whole structure Is made from carbon. 359 00:24:53,059 --> 00:24:54,627 Keep moving, Rhade. You're close. 360 00:25:12,845 --> 00:25:14,681 The flash... 361 00:25:14,714 --> 00:25:16,849 you used the star's energy to appear. 362 00:25:18,951 --> 00:25:22,021 But you're the only one I sense. Where are the rest of us? 363 00:25:22,054 --> 00:25:24,123 Where we are, when we are... 364 00:25:24,156 --> 00:25:27,126 nothing but lies told by the senses. 365 00:25:27,159 --> 00:25:30,630 I prefer the lies of living senses to your idea of the truth. 366 00:25:30,663 --> 00:25:33,633 There is no room for dissension within the nebula. 367 00:25:33,666 --> 00:25:35,568 All must be one. 368 00:25:35,602 --> 00:25:38,270 That is not an arbitrary law, Trance Gemini. 369 00:25:38,304 --> 00:25:40,272 It is the state of existence. 370 00:25:40,306 --> 00:25:42,775 No bodies. No borders. 371 00:25:42,809 --> 00:25:45,878 Only eternal, undivided essence. 372 00:25:45,912 --> 00:25:47,747 Don't you hear how foolish you sound? 373 00:25:48,414 --> 00:25:49,882 If all of us are one, 374 00:25:49,916 --> 00:25:52,919 yet I can reject the will of the nebula, 375 00:25:52,952 --> 00:25:54,954 then your belief is the lie. 376 00:25:54,987 --> 00:25:56,923 For every choice, there is a consequence. 377 00:25:57,556 --> 00:25:58,858 Yours is waiting. 378 00:26:05,798 --> 00:26:07,900 The only path still open to you. 379 00:26:08,735 --> 00:26:10,569 Then I'm already trapped. 380 00:26:25,151 --> 00:26:26,686 Doyle, can you hear me? 381 00:26:29,789 --> 00:26:30,823 Doyle! 382 00:26:38,264 --> 00:26:39,498 Aw, crap. 383 00:26:44,436 --> 00:26:45,437 Dylan? 384 00:26:46,172 --> 00:26:47,439 Dylan, come in. 385 00:26:47,473 --> 00:26:48,607 Rhade? 386 00:27:05,191 --> 00:27:06,492 It breaks. 387 00:27:12,231 --> 00:27:14,834 Okay, wait. That'd be a very bad idea. 388 00:27:14,867 --> 00:27:17,469 No sense incinerating myself before my time. 389 00:27:33,185 --> 00:27:34,420 Dylan! 390 00:27:34,453 --> 00:27:35,554 I've found Trance. 391 00:27:37,256 --> 00:27:39,759 Rhade, say again. Comm link is breaking. 392 00:27:43,529 --> 00:27:44,764 Trance! 393 00:27:47,700 --> 00:27:49,836 She said to follow. 394 00:27:49,869 --> 00:27:53,005 Andromeda, show the last locations of the crew. 395 00:27:54,340 --> 00:27:55,674 Searching. 396 00:27:55,708 --> 00:27:57,276 I have them, Captain. 397 00:28:00,346 --> 00:28:01,748 Time to go. 398 00:28:15,127 --> 00:28:17,263 Beka, is that you making all that racket? 399 00:28:17,296 --> 00:28:18,831 Hell, yes! 400 00:28:18,865 --> 00:28:20,332 Are you hurt? 401 00:28:20,366 --> 00:28:24,536 No, but I have discovered I'm a girl who does not like to be trapped. 402 00:28:24,570 --> 00:28:27,373 So you left me here, out of juice, defenseless. 403 00:28:27,406 --> 00:28:28,941 Serves you right you got trapped. 404 00:28:28,975 --> 00:28:32,879 Left you behind? I was chasing Trance. She abandoned us both. 405 00:28:32,912 --> 00:28:35,848 Sure, the synthetic's not worth a believable lie. 406 00:28:35,882 --> 00:28:37,283 I am not lying, damn it! 407 00:28:38,150 --> 00:28:39,919 How much time do we have? 408 00:28:39,952 --> 00:28:41,453 Not much. Stand back. 409 00:29:01,440 --> 00:29:02,541 Wow. 410 00:29:05,845 --> 00:29:07,013 Thanks. 411 00:29:07,046 --> 00:29:08,214 You're welcome. 412 00:29:09,015 --> 00:29:10,883 This is carbon. 413 00:29:10,917 --> 00:29:13,319 I know. It's a gas can. Let's go. 414 00:29:16,122 --> 00:29:18,925 Rhade? Beka? 415 00:29:18,958 --> 00:29:21,593 If anyone can read me, I am on my way in. 416 00:29:28,901 --> 00:29:32,171 The Vedrans used an ancient technology called Hydride Containment. 417 00:29:33,239 --> 00:29:35,507 They made the walls with carbon nanofibers. 418 00:29:35,541 --> 00:29:38,577 All the deuterium is bound to the carbon atoms. 419 00:29:38,610 --> 00:29:40,579 Highly stable, and given the size of the core, 420 00:29:40,612 --> 00:29:43,449 there's enough heavy hydrogen here to power a dozen Methus-2's. 421 00:29:43,482 --> 00:29:44,884 Well, what now? 422 00:29:44,917 --> 00:29:46,418 Contact the others. 423 00:29:52,158 --> 00:29:53,392 Rhade? 424 00:29:53,993 --> 00:29:55,561 Where are you, Beka? 425 00:29:55,594 --> 00:29:57,964 Inside a gas tank, and so are you. 426 00:29:59,365 --> 00:30:01,834 And so am I. I'm way ahead of you. 427 00:30:02,634 --> 00:30:04,336 Get to the Maru. 428 00:30:04,370 --> 00:30:06,205 Use the engines to heat a section of the core 429 00:30:06,238 --> 00:30:08,507 and release the deuterium we need for Andromeda. 430 00:30:08,540 --> 00:30:11,043 But, Dylan, we won't have time to search for the fusion chamber. 431 00:30:11,077 --> 00:30:14,080 Look, I want you and Doyle onboard Andromeda and ready to bolt 432 00:30:14,113 --> 00:30:15,848 with 10 minutes left on the clock. 433 00:30:15,882 --> 00:30:17,116 On our way. 434 00:30:25,524 --> 00:30:26,758 Hey, Rhade. 435 00:30:26,792 --> 00:30:28,294 Dylan? 436 00:30:28,327 --> 00:30:29,695 How the hell'd you get here? 437 00:30:30,863 --> 00:30:32,999 I guessed that the defense mechanism in the maze 438 00:30:33,032 --> 00:30:38,304 would employ the same pattern as other Vedran operating systems. 439 00:30:38,938 --> 00:30:40,239 You guessed? 440 00:30:50,582 --> 00:30:52,784 Didn't I tell you we were going to get lucky? 441 00:30:53,252 --> 00:30:54,786 You did. 442 00:30:54,820 --> 00:30:56,388 The fusion chamber. 443 00:31:03,829 --> 00:31:05,031 Here's the problem. 444 00:31:10,436 --> 00:31:11,971 We're screwed. 445 00:31:19,845 --> 00:31:22,514 Diagnostic says the lines running to and from the chamber are clear. 446 00:31:22,548 --> 00:31:24,816 There's no blockages to the fuel or heat transfer. 447 00:31:25,384 --> 00:31:26,785 That can't be. 448 00:31:26,818 --> 00:31:30,189 Adventures were much more fun when it was just bad guys lining up, 449 00:31:30,222 --> 00:31:31,290 letting us shoot them. 450 00:31:31,323 --> 00:31:33,659 Yeah, no glory in having to think for a living. 451 00:31:34,626 --> 00:31:36,662 All right, let's figure this thing out. 452 00:31:37,496 --> 00:31:39,831 Heat goes out to free deuterium. 453 00:31:39,865 --> 00:31:43,135 Fuel flows back here to feed the fusion reaction. 454 00:31:44,603 --> 00:31:46,939 Vedrans like to play "hide in plain sight." 455 00:31:49,475 --> 00:31:51,043 That fish tank is the furnace. 456 00:31:52,044 --> 00:31:53,946 And it's in real bad need of a cleaning. 457 00:32:07,159 --> 00:32:10,696 Once we're out, divert all fuel to the main engines. Run them in the red. 458 00:32:10,729 --> 00:32:13,932 There's a pop-off vent in the core's surface 30 degrees from this portal. 459 00:32:13,966 --> 00:32:15,867 Great. Plot the location into the nav net. 460 00:32:15,901 --> 00:32:17,069 How are we doing on time? 461 00:32:17,103 --> 00:32:18,804 You really want to know? 462 00:32:18,837 --> 00:32:20,339 What I really want is a nap. 463 00:32:30,549 --> 00:32:33,452 You said "on the ship and ready to ride with 10 minutes to burn." 464 00:32:33,485 --> 00:32:35,421 Fourteen minutes. Window's closing. 465 00:32:36,788 --> 00:32:38,991 Let's see what you and I can do in four minutes. 466 00:32:51,703 --> 00:32:53,739 Sealed the cargo hold and purged the interior. 467 00:32:53,772 --> 00:32:57,176 Storage available for 700 cubic liters of compressed deuterium. 468 00:32:57,209 --> 00:32:59,511 Firing thrusters and counter-thrusters. 469 00:33:00,446 --> 00:33:01,813 Let's get hot. 470 00:33:16,362 --> 00:33:18,664 That's right. Drink it up. 471 00:33:18,697 --> 00:33:21,600 We're already at thirty percent capacity. This is great. 472 00:33:29,808 --> 00:33:31,377 I spoke too soon, didn't I? 473 00:33:31,410 --> 00:33:33,279 Yeah. The engines have locked up. 474 00:33:33,312 --> 00:33:34,580 Can you unlock them? 475 00:33:34,613 --> 00:33:37,483 No, I don't think so, but we can continue collecting the gas. 476 00:33:39,251 --> 00:33:40,619 Comm's fried. 477 00:33:40,652 --> 00:33:42,721 Don't worry. Dylan will be here. 478 00:33:42,754 --> 00:33:44,022 He said he would be. 479 00:33:45,957 --> 00:33:47,726 No, this says the lines are clear. 480 00:33:47,759 --> 00:33:51,930 So why would the heat source run so far below ideal capacity? 481 00:33:51,963 --> 00:33:53,732 Radiant outflow must be blocked. 482 00:33:55,934 --> 00:33:57,836 Then let's run a snake through the drains. 483 00:33:57,869 --> 00:34:00,472 Hey, even pulsing at half capacity. 484 00:34:00,506 --> 00:34:03,375 This boiler is pumping billions of lumens. 485 00:34:03,409 --> 00:34:05,744 If it hasn't cleared the blockage, what will? 486 00:34:06,712 --> 00:34:09,615 Maybe a burst at 10 times normal output will. 487 00:34:11,150 --> 00:34:12,751 Have you ever heard of overkill? 488 00:34:12,784 --> 00:34:15,087 Ever hear of last resorts? 489 00:34:15,121 --> 00:34:18,157 Look, we survived one flare. I'll take those odds. 490 00:34:18,190 --> 00:34:20,859 Once you've primed the pump, we'd better duck, tuck, and roll. 491 00:34:23,495 --> 00:34:26,365 Get ready to duck, tuck, and roll. 492 00:34:44,316 --> 00:34:45,617 Why do you worry? 493 00:34:46,285 --> 00:34:47,919 Not for myself. 494 00:34:47,953 --> 00:34:50,156 Your friends will be saved. 495 00:34:50,189 --> 00:34:53,192 Tarn Vedra will remain outside of the cataclysm. 496 00:34:53,225 --> 00:34:56,728 A paradise for the millions fortunate enough to live in this system. 497 00:34:56,762 --> 00:34:58,797 What about the trillions of lives that will end 498 00:34:58,830 --> 00:35:01,933 when the abyss dissolves the three galaxies? 499 00:35:01,967 --> 00:35:04,470 Why does the nebula turn its back on them? 500 00:35:04,903 --> 00:35:05,971 And why should I? 501 00:35:06,004 --> 00:35:07,973 There are no beings. 502 00:35:08,006 --> 00:35:11,143 No such thing as lives for them to lead. 503 00:35:11,177 --> 00:35:14,980 The only real thing is the energy that fuels them, 504 00:35:15,013 --> 00:35:16,982 and energy can never die. 505 00:35:18,350 --> 00:35:20,152 Then I will live to stop you. 506 00:35:49,047 --> 00:35:50,249 Trance? 507 00:35:56,222 --> 00:35:57,423 Trance. 508 00:35:59,024 --> 00:36:02,294 When the clock starts winding down, it's going to get very hot in here... 509 00:36:02,728 --> 00:36:03,829 permanently. 510 00:36:05,864 --> 00:36:07,833 Well, then, we'd better outrun our shadows. 511 00:37:02,921 --> 00:37:05,223 Beka and Doyle are stalled on the core's surface. 512 00:37:05,257 --> 00:37:06,458 Open a channel. 513 00:37:06,492 --> 00:37:08,427 The Maru's communications are down. 514 00:37:11,630 --> 00:37:13,732 All right. Let's go get them. 515 00:37:29,315 --> 00:37:31,417 They're still gathering fuel. 516 00:37:31,450 --> 00:37:33,952 Readings indicate that Doyle and Beka are still onboard. 517 00:37:35,454 --> 00:37:37,289 The Maru's engines must have seized. 518 00:37:37,323 --> 00:37:40,459 T-minus one minute forty seconds to solar ignition. 519 00:37:41,593 --> 00:37:43,295 My priority is the matriarch... 520 00:37:43,329 --> 00:37:46,398 but there's barely enough time to make the portal and save ourselves, 521 00:37:46,432 --> 00:37:47,666 let alone anyone else. 522 00:37:49,100 --> 00:37:50,869 I'm not leaving anyone behind. 523 00:38:00,278 --> 00:38:01,747 Now what? 524 00:38:01,780 --> 00:38:04,015 Well, we're going to give them a tow, and we're going to make it quick. 525 00:38:04,049 --> 00:38:05,083 But we don't have... 526 00:38:07,085 --> 00:38:08,320 Time is relative. 527 00:38:09,688 --> 00:38:12,123 Andromeda, bucky cables, now. 528 00:38:16,595 --> 00:38:17,796 Cables. 529 00:38:17,829 --> 00:38:18,864 Cables secure. 530 00:38:18,897 --> 00:38:20,399 Bring 'em in. 531 00:38:20,432 --> 00:38:23,301 Be gentle with us, guys. Right now, we're a hydrogen hand grenade. 532 00:38:25,571 --> 00:38:28,640 T-minus 10 seconds to solar ignition. 533 00:38:28,674 --> 00:38:32,310 All right. Get us out of here. Feel free to get a push from the solar wind if you have to. 534 00:39:17,956 --> 00:39:20,692 Guys? Guys? 535 00:39:20,726 --> 00:39:22,628 Talk to me. Let me know you're alive. 536 00:39:23,495 --> 00:39:25,531 Insult me, for crying out loud. 537 00:39:25,564 --> 00:39:27,866 You're short, and you throw like a girl. 538 00:39:27,899 --> 00:39:29,535 Yes! Thank you. 539 00:39:40,812 --> 00:39:44,616 Methus-2 is at full capacity for the first time since we don't know when. 540 00:39:45,784 --> 00:39:47,218 Tap a keg, Mr. Harper. 541 00:39:47,252 --> 00:39:50,055 Make it a dozen, and invite some ladies. 542 00:39:50,088 --> 00:39:51,690 The friendly kind. 543 00:39:51,723 --> 00:39:53,091 The friendly kind? 544 00:39:53,124 --> 00:39:55,794 Rhade, I thought you only liked the kind with mustaches. 545 00:39:59,431 --> 00:40:00,999 "Throw like a girl." 546 00:40:26,625 --> 00:40:28,760 You saved millions of lives today, 547 00:40:28,794 --> 00:40:31,530 And you've given us a fighting chance to escape this system. 548 00:40:32,531 --> 00:40:34,299 It feels like we're free already. 549 00:40:35,867 --> 00:40:38,870 Trance, in matters of time and place, 550 00:40:38,904 --> 00:40:40,271 and, of course, life and death, 551 00:40:41,840 --> 00:40:43,809 I'll never doubt your intuition. 552 00:40:44,876 --> 00:40:46,177 I already knew that. 553 00:40:47,779 --> 00:40:49,347 I had a feeling it was obvious. 554 00:40:52,450 --> 00:40:53,752 Welcome back, ladies. 555 00:40:53,785 --> 00:40:54,986 It's good to be back. 556 00:40:55,020 --> 00:40:56,888 Hey, thanks for the lift. 557 00:41:02,260 --> 00:41:03,294 Dylan. 558 00:41:03,695 --> 00:41:04,796 Beka. 559 00:41:04,830 --> 00:41:06,865 Hey, thanks for getting that fuel. 560 00:41:06,898 --> 00:41:10,001 Dylan, I think you should know about something that happened on Methus-2, 561 00:41:10,702 --> 00:41:11,770 just after it flashed? 562 00:41:12,871 --> 00:41:13,872 I saw Trance. 563 00:41:14,606 --> 00:41:16,241 She spoke to me. 564 00:41:16,274 --> 00:41:18,810 But she definitely wasn't herself. 565 00:41:20,145 --> 00:41:22,881 I mean, Doyle was damaged, I needed help, 566 00:41:22,914 --> 00:41:26,351 and suddenly Trance becomes this mysterious cloaked figure 567 00:41:26,384 --> 00:41:28,119 who shuts up and walks away. 568 00:41:28,153 --> 00:41:29,354 She was wearing a cloak? 569 00:41:30,421 --> 00:41:31,790 Yeah, and, Dylan... 570 00:41:33,291 --> 00:41:35,326 I think she deliberately lured me into a trap. 571 00:41:37,195 --> 00:41:40,398 I mean, if Doyle hadn't rebooted, I'd be a cloud of gas right now. 572 00:41:40,431 --> 00:41:43,434 Come on, Beka. We both know Trance isn't capable of betrayal. 573 00:41:43,869 --> 00:41:45,604 Really? 574 00:41:45,637 --> 00:41:47,639 Then who was with me inside the sun? 43248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.