All language subtitles for Andromeda.S05E11.Through.a.Glass.Darkly.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,949 --> 00:00:19,687 Dylan, my guys are being overwhelmed. 2 00:00:19,720 --> 00:00:22,656 Ormuz's forces are moving in to our position. 3 00:00:24,292 --> 00:00:26,960 This refugee camp is the last free soil on Seefra-5 4 00:00:26,994 --> 00:00:28,962 I don't know how long I can keep it that way. 5 00:00:28,996 --> 00:00:30,964 Bonus or no bonus, it may not matter. 6 00:00:30,998 --> 00:00:32,433 People are dying by the hundreds 7 00:00:32,466 --> 00:00:33,901 from lack of medicine and food. 8 00:00:33,934 --> 00:00:35,136 It's mainly kids. 9 00:00:38,206 --> 00:00:39,573 Understood. 10 00:00:39,607 --> 00:00:40,908 Take cover and do what you can. 11 00:00:40,941 --> 00:00:41,942 Hunt out. 12 00:00:43,877 --> 00:00:46,680 Beka, did you copy that? My news is no better, Dylan. 13 00:00:46,714 --> 00:00:48,682 I've done my share of combat cargo drops. 14 00:00:48,716 --> 00:00:50,484 I've never seen air cover this thick. 15 00:00:50,518 --> 00:00:51,785 There ought to be a law. 16 00:00:51,819 --> 00:00:54,622 There ought to be laws against a lot of things in seefra system. 17 00:00:54,655 --> 00:00:56,990 Laws don't mean much to jerks like Ormuz. 18 00:00:57,024 --> 00:00:58,092 In the old days, 19 00:00:58,126 --> 00:00:59,760 I bet Andromeda could have destroyed 20 00:00:59,793 --> 00:01:01,395 a threat like him in three seconds. 21 00:01:01,429 --> 00:01:02,930 I miss the old days. 22 00:01:02,963 --> 00:01:05,299 Dylan? I'm still here. 23 00:01:05,333 --> 00:01:06,900 Yeah. Hold on, Beka. 24 00:01:06,934 --> 00:01:09,137 We're going to find a gap in that sensor coverage. 25 00:01:09,170 --> 00:01:10,871 Just keep your PMA charged and online. 26 00:01:10,904 --> 00:01:12,106 My PMA? 27 00:01:12,140 --> 00:01:14,242 Positive mental attitude. 28 00:01:15,776 --> 00:01:17,778 Incoming surface fire. Hold on! 29 00:01:22,550 --> 00:01:24,385 Yeah, great talking to you, Dylan, 30 00:01:24,418 --> 00:01:26,053 but I better take that call. Maru out. 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,393 "Positive mental attitude" my perky mortal ass. 32 00:01:34,895 --> 00:01:36,997 Andromeda, how's our contingency plan? 33 00:01:37,030 --> 00:01:39,500 The escape pods have already been loaded to 62% capacity 34 00:01:39,533 --> 00:01:40,868 with relief supplies. 35 00:01:41,502 --> 00:01:42,803 Six hours to completion. 36 00:01:42,836 --> 00:01:44,205 Lock in on Rhade's location. 37 00:01:44,238 --> 00:01:45,806 We'll dump the pods there. 38 00:01:45,839 --> 00:01:48,542 In six hours, Rhade's position could be overrun. 39 00:01:48,576 --> 00:01:50,978 I'm detecting a zero-point energy build-up on this deck. 40 00:01:53,181 --> 00:01:54,648 Someone is tesseracting in. 41 00:01:54,682 --> 00:01:56,217 We don't know they're hostile yet. 42 00:01:56,250 --> 00:01:58,018 Yeah, when are they ever not hostile? 43 00:01:58,452 --> 00:01:59,887 Point taken. 44 00:01:59,920 --> 00:02:01,155 Behind you! 45 00:02:08,095 --> 00:02:09,163 Hohne? 46 00:02:16,437 --> 00:02:18,005 Mr. Harper... 47 00:02:18,038 --> 00:02:19,207 Good show. 48 00:02:19,240 --> 00:02:20,608 Grab my shoulder. Come on. 49 00:02:22,610 --> 00:02:23,911 Now, on the count of three, 50 00:02:23,944 --> 00:02:25,946 you're going to climb up me, okay? 51 00:02:25,979 --> 00:02:27,915 Yeah. Okay. Now, you ready? 52 00:02:27,948 --> 00:02:30,451 One, two... three. 53 00:02:34,888 --> 00:02:36,424 Hohne, hang on! 54 00:02:36,457 --> 00:02:38,158 Don't! No, Dylan will kill me. 55 00:02:38,859 --> 00:02:40,328 Come on. No, don't! 56 00:02:50,538 --> 00:02:53,040 The former chief technical advisor of Xinti, 57 00:02:53,073 --> 00:02:55,443 First signatory to the new Commonwealth charter, 58 00:02:55,476 --> 00:02:57,545 Librarian of the special collections division 59 00:02:57,578 --> 00:02:59,213 of the All Systems University library. 60 00:03:00,113 --> 00:03:01,382 And looking pretty healthy 61 00:03:01,415 --> 00:03:03,384 for someone who's been dead for three years. 62 00:03:04,017 --> 00:03:05,219 Oh, dear. 63 00:03:07,788 --> 00:03:08,856 Yeah... 64 00:03:09,923 --> 00:03:13,060 The universe is a dangerous place, 65 00:03:13,093 --> 00:03:16,664 but in our future, My crew and I fight to make it safe. 66 00:03:18,065 --> 00:03:21,335 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 67 00:03:21,369 --> 00:03:23,837 and these are our adventures. 68 00:04:01,875 --> 00:04:03,344 So it would appear that when I plunged 69 00:04:03,377 --> 00:04:04,745 into the Slipstream Core, 70 00:04:04,778 --> 00:04:07,815 Instead of being reduced to my constituent atoms 71 00:04:07,848 --> 00:04:09,517 in the exotic matter pulser, 72 00:04:09,550 --> 00:04:11,885 I actually fell through a stray tesseract 73 00:04:11,919 --> 00:04:13,787 that deposited me on the Andromeda, 74 00:04:13,821 --> 00:04:15,889 Three years in your future, yes? 75 00:04:15,923 --> 00:04:17,224 Well, if it's any consolation, 76 00:04:17,257 --> 00:04:20,394 we've all had a turn at having the rug pulled out from under us. 77 00:04:20,428 --> 00:04:23,831 And am I to understand that the Andromeda is currently held 78 00:04:23,864 --> 00:04:26,033 n some sort of a pocket universe, 79 00:04:26,066 --> 00:04:28,769 And all attempts to escape have so far been unsuccessful? 80 00:04:28,802 --> 00:04:30,404 It's a lot to absorb, I know. 81 00:04:30,438 --> 00:04:32,072 Mmm, indeed. 82 00:04:32,105 --> 00:04:34,942 My theories on space-time will have to be completely revised. 83 00:04:34,975 --> 00:04:36,544 I must begin immediately. 84 00:04:36,577 --> 00:04:38,446 Yes, Hohne, but let's put that mind of yours to work 85 00:04:38,479 --> 00:04:40,147 on a more immediate problem. 86 00:04:40,180 --> 00:04:42,149 We're in the middle of a humanitarian crisis. 87 00:04:42,182 --> 00:04:44,251 Oh, of course. Anything I can do to help, 88 00:04:44,284 --> 00:04:45,619 just give the word. 89 00:05:00,401 --> 00:05:01,402 Mr. Harper! 90 00:05:03,371 --> 00:05:05,806 I understand we're going to be working together again. 91 00:05:11,479 --> 00:05:12,680 Wow. Wow. 92 00:05:13,947 --> 00:05:15,549 It's good to see you, Hohne. 93 00:05:15,583 --> 00:05:17,117 Good to see you, too. 94 00:05:20,220 --> 00:05:23,657 My, I see your work is still as creative as ever. 95 00:05:26,560 --> 00:05:30,464 Well, you know me. I like to try and keep busy. 96 00:05:30,498 --> 00:05:31,565 Speaking of busy-- 97 00:05:31,599 --> 00:05:33,601 Oh, busy, yes, well, after this crisis is over, 98 00:05:33,634 --> 00:05:35,969 I hope you'd like to work with me on a few experiments. 99 00:05:38,906 --> 00:05:41,575 After the crisis, sure. Then would be great. 100 00:05:45,479 --> 00:05:47,615 I haven't worked on real science 101 00:05:47,648 --> 00:05:49,717 in a dog's age and a half. 102 00:05:49,750 --> 00:05:53,253 Lately, it's been all about getting through the day. 103 00:05:53,286 --> 00:05:55,623 Well, I'm sure Captain Hunt will be thrilled as well 104 00:05:55,656 --> 00:05:57,024 to be advancing the frontiers of knowledge. 105 00:05:58,426 --> 00:05:59,527 I don't know. 106 00:06:01,462 --> 00:06:04,231 For Dylan now, it seems to be all about the nitty-gritty, 107 00:06:04,264 --> 00:06:05,633 up-front problems, you know? 108 00:06:05,666 --> 00:06:07,134 The ones right in front of him, 109 00:06:07,167 --> 00:06:09,169 Like this one, in front of me. Where's... 110 00:06:09,202 --> 00:06:11,805 Well, that doesn't sound like the Captain Hunt that I know. 111 00:06:12,473 --> 00:06:13,774 Oh, don't worry. 112 00:06:13,807 --> 00:06:15,375 That Captain Hunt is still in there, 113 00:06:15,409 --> 00:06:18,746 waiting to jump out and save the universe. 114 00:06:18,779 --> 00:06:21,415 He just has to get back to it first. 115 00:06:21,449 --> 00:06:25,152 In the meantime, people change, if you know what I mean. 116 00:06:26,219 --> 00:06:27,688 Indeed. 117 00:06:27,721 --> 00:06:30,458 Well, the aging process alone, even measured on a scale of nano-seconds, 118 00:06:30,491 --> 00:06:31,892 can drastically-- 119 00:06:31,925 --> 00:06:34,094 Hohne, Hohne, for the love of God... 120 00:06:35,529 --> 00:06:36,997 I watched you die. 121 00:06:38,331 --> 00:06:40,634 Well, actually, I fell through a stray tesseract 122 00:06:40,668 --> 00:06:41,835 just above the-- 123 00:06:41,869 --> 00:06:43,437 Hohne, for me, you've been dead, 124 00:06:43,471 --> 00:06:44,638 for, like, three years now. 125 00:06:46,474 --> 00:06:47,875 With you standing here now, 126 00:06:47,908 --> 00:06:49,543 it's just a little weird, okay? 127 00:06:50,511 --> 00:06:52,613 I just need you to slow down a little, okay? 128 00:06:58,218 --> 00:06:59,687 A small memento. 129 00:06:59,720 --> 00:07:00,954 For later. 130 00:07:01,321 --> 00:07:02,422 For you. 131 00:07:08,061 --> 00:07:09,129 Thanks. 132 00:07:14,367 --> 00:07:17,337 Dylan, how about an update on some help with our current situation? 133 00:07:17,370 --> 00:07:18,972 A problem that keeps getting worse. 134 00:07:19,006 --> 00:07:20,407 An understatement. 135 00:07:20,440 --> 00:07:22,943 Ormuz's forces have driven nearly the entire minority population 136 00:07:22,976 --> 00:07:24,444 from their homes. 137 00:07:24,478 --> 00:07:26,914 Every new refugee is an extra mouth we cannot feed. 138 00:07:26,947 --> 00:07:28,348 So, if I am to understand, 139 00:07:28,381 --> 00:07:30,317 you need to drop 20,000 tons 140 00:07:30,350 --> 00:07:32,486 of food, medicine, and relief supplies 141 00:07:32,520 --> 00:07:35,388 to relieve the suffering of a considerable number of refugees. 142 00:07:35,422 --> 00:07:37,224 Correct. Complication. 143 00:07:37,257 --> 00:07:39,026 Genocidal warlord Ormuz will shoot down 144 00:07:39,059 --> 00:07:40,561 anything bigger than a mosquito 145 00:07:40,594 --> 00:07:42,496 that tries to touch down on his territory. 146 00:07:42,530 --> 00:07:44,097 An interesting problem. 147 00:07:44,131 --> 00:07:46,099 Have you tried disabling his air defenses? 148 00:07:46,133 --> 00:07:47,735 Too dispersed. 149 00:07:47,768 --> 00:07:50,403 How about loading the supplies onto re-entry pallets 150 00:07:50,437 --> 00:07:52,005 coated with stealth materials? 151 00:07:52,039 --> 00:07:53,306 Yes, I thought of that, 152 00:07:53,340 --> 00:07:55,976 But before we fabricated anything, the refugees would all be dead, 153 00:07:56,009 --> 00:07:57,778 And now I get to break the good news to-- 154 00:07:58,779 --> 00:08:00,313 Dylan. What news? 155 00:08:01,982 --> 00:08:03,350 As far as we can figure it, 156 00:08:03,383 --> 00:08:05,085 our starving buddies are hosed. 157 00:08:05,118 --> 00:08:08,689 Unless we can somehow make a cracker materialize on Seefra-5. 158 00:08:10,858 --> 00:08:13,060 Let's do that. Come again? 159 00:08:13,093 --> 00:08:15,228 Make the supplies appear on Seefra. 160 00:08:15,262 --> 00:08:18,632 I mean, it's not like you two haven't done that sort of thing before 161 00:08:18,666 --> 00:08:19,833 The Quantum Teleporter. 162 00:08:21,501 --> 00:08:22,870 The Quantum Teleporter. 163 00:08:22,903 --> 00:08:24,037 Genius! 164 00:08:24,071 --> 00:08:25,773 I'm sure I've got the plans somewhere. 165 00:08:25,806 --> 00:08:27,541 I've even got the parts still boxed up. 166 00:08:27,575 --> 00:08:30,143 Yes, we did successfully send Captain Hunt through 167 00:08:30,177 --> 00:08:32,846 the Hephaistos Singularity and retrieve him safely. 168 00:08:41,855 --> 00:08:44,024 Sending supplies should be trivial in comparison. 169 00:08:45,358 --> 00:08:46,560 There are risks... 170 00:08:46,594 --> 00:08:47,661 Risks we can live with. 171 00:08:49,096 --> 00:08:51,198 Wait a minute. The only reason that thing worked 172 00:08:51,231 --> 00:08:53,466 is because we were parked next to a black hole. 173 00:08:53,500 --> 00:08:55,636 Oh, Mr. Harper, with your brilliant mind, 174 00:08:55,669 --> 00:08:58,338 I should think you would relish a challenge. 175 00:08:58,371 --> 00:09:00,507 Well, if you put it like that... 176 00:09:00,540 --> 00:09:03,476 Hohne, let's make history! Again! 177 00:09:05,178 --> 00:09:06,513 It is great to have you back. 178 00:09:08,582 --> 00:09:10,083 I'll leave you two at it. 179 00:09:12,519 --> 00:09:13,787 Humans... 180 00:09:15,155 --> 00:09:17,157 So, back to the contingency plan. 181 00:09:17,190 --> 00:09:20,260 Drop the pods, and cover them as best we can with defensive fire. 182 00:09:21,061 --> 00:09:22,830 Dylan, they won't all get through. 183 00:09:22,863 --> 00:09:24,397 Yeah, but it's better than nothing. 184 00:09:24,431 --> 00:09:25,833 What's our timetable? 185 00:09:25,866 --> 00:09:28,301 They haven't detected us yet, but it's only a matter of time. 186 00:09:28,335 --> 00:09:30,303 We can either go now or wait a day 187 00:09:30,337 --> 00:09:32,372 For another gap to open up in their defenses. 188 00:09:32,405 --> 00:09:33,941 We don't have a day, so we go now. 189 00:09:44,451 --> 00:09:47,788 While your work methods are, to put it mildly, unorthodox, 190 00:09:47,821 --> 00:09:49,589 you've done a magnificent job 191 00:09:49,623 --> 00:09:51,725 of storing the necessary data and equipment 192 00:09:51,759 --> 00:09:53,593 to replicate the experiment. 193 00:09:53,627 --> 00:09:56,897 Even without the presence of a black hole to provide us with a data sink 194 00:09:56,930 --> 00:09:58,899 and extra processing power... 195 00:10:00,067 --> 00:10:02,102 You're not going to embrace me again, are you? 196 00:10:02,369 --> 00:10:03,403 Yes! 197 00:10:07,708 --> 00:10:10,811 Hohne, I'm sorry I was a little strange at first. 198 00:10:10,844 --> 00:10:12,746 It really is great to have you back. 199 00:10:12,780 --> 00:10:15,348 Though, from my perspective... 200 00:10:15,382 --> 00:10:17,450 I never went anywhere. 201 00:10:17,484 --> 00:10:19,687 Good point, but from my perspective, 202 00:10:19,720 --> 00:10:20,888 you didn't miss anything. 203 00:10:20,921 --> 00:10:22,890 Believe me. Three years of watching 204 00:10:22,923 --> 00:10:24,792 everything we worked for fall apart. 205 00:10:24,825 --> 00:10:27,060 The joys of your best friends betraying you, 206 00:10:27,094 --> 00:10:29,329 And now we're stuck here in this hole 207 00:10:29,362 --> 00:10:30,764 while God knows what's happening 208 00:10:30,798 --> 00:10:32,032 to the rest of the universe. 209 00:10:32,065 --> 00:10:33,734 If my studies have taught me anything, 210 00:10:33,767 --> 00:10:36,804 it's that viewed from the proper perspective, everything makes sense. 211 00:10:37,971 --> 00:10:39,973 Well, except this. 212 00:10:40,007 --> 00:10:41,341 Xinti courier, 213 00:10:41,374 --> 00:10:43,243 this is research specialist Nissa. 214 00:10:43,276 --> 00:10:45,412 I'm calling from Hephaistos research station. 215 00:10:46,146 --> 00:10:47,414 Are you receiving this? 216 00:10:47,447 --> 00:10:48,581 Come in. 217 00:10:48,615 --> 00:10:50,050 Hephaistos research station? 218 00:10:50,083 --> 00:10:52,853 That's the black hole, the one where we found the Andromeda, 219 00:10:52,886 --> 00:10:54,788 The same one we sent Dylan through. 220 00:10:54,822 --> 00:10:57,424 That's... Fascinating, isn't it? 221 00:10:58,558 --> 00:11:01,428 Are you receiving this? Come in. 222 00:11:05,465 --> 00:11:07,567 I'm calling from Hephaistos Research Station. 223 00:11:08,468 --> 00:11:10,303 Are you receiving this? 224 00:11:10,337 --> 00:11:11,604 Come in. 225 00:11:14,641 --> 00:11:17,010 Gentlemen, I asked you to come up with a better way 226 00:11:17,044 --> 00:11:19,079 to deliver relief supplies. 227 00:11:19,112 --> 00:11:21,114 Not open a peephole to the known worlds. 228 00:11:21,148 --> 00:11:24,985 A most unintended consequence, but fascinating nonetheless. 229 00:11:25,018 --> 00:11:27,254 It appears that ever since our first experiment 230 00:11:27,287 --> 00:11:29,689 with faster-than-light communication and teleportation 231 00:11:29,723 --> 00:11:30,824 four years ago, 232 00:11:30,858 --> 00:11:33,160 The Andromeda AI has, on some level, 233 00:11:33,193 --> 00:11:35,863 remained quantum entangled with the Hephaistos black hole. 234 00:11:35,896 --> 00:11:38,065 And that connection remains constant 235 00:11:38,098 --> 00:11:39,733 across space and time. 236 00:11:39,767 --> 00:11:43,136 And there's more. We think there already was, and still is, 237 00:11:43,170 --> 00:11:44,604 another quantum entanglement-- 238 00:11:44,637 --> 00:11:46,807 Between you and the black hole. 239 00:11:46,840 --> 00:11:49,376 The teleporter must've just joined in on that connection. 240 00:11:49,409 --> 00:11:52,045 It's like a three-Way between the teleporter, you, 241 00:11:52,079 --> 00:11:53,814 and the black hole before the fall. 242 00:11:55,916 --> 00:11:57,217 Are you telling me that... 243 00:11:58,385 --> 00:12:00,420 That that message is from over 300 years ago? 244 00:12:01,121 --> 00:12:02,856 No. 245 00:12:02,890 --> 00:12:04,457 We're actually watching the past. 246 00:12:10,030 --> 00:12:11,431 Can you send me back there now? 247 00:12:12,632 --> 00:12:15,235 Thus far, the data pipe is still too narrow 248 00:12:15,268 --> 00:12:17,704 For anything more than, limited information bursts. 249 00:12:17,737 --> 00:12:19,873 That's perseid for "we're working on it," 250 00:12:19,907 --> 00:12:21,208 And, believe us, we are. 251 00:12:24,377 --> 00:12:25,412 Good. 252 00:12:30,083 --> 00:12:32,319 Rhade, you're ready to receive. 253 00:12:32,352 --> 00:12:34,754 Andromeda, commence cargo drop. 254 00:12:34,788 --> 00:12:36,323 Cargo drop underway. 255 00:12:36,356 --> 00:12:37,424 Beka... 256 00:12:37,457 --> 00:12:39,326 See you on the other side. Maru out. 257 00:12:40,260 --> 00:12:42,195 Point defense lasers standing by. 258 00:12:43,230 --> 00:12:46,433 Beka, the pods are experiencing 31% attrition, 259 00:12:46,466 --> 00:12:48,735 And ground fire is targeting the Maru. 260 00:12:48,768 --> 00:12:50,437 Of course it is. 261 00:12:52,439 --> 00:12:53,540 Let's dance. 262 00:13:01,181 --> 00:13:03,450 Orbital ECM stations are operating 263 00:13:03,483 --> 00:13:04,684 and baffling our sensors. 264 00:13:07,921 --> 00:13:11,191 Finally, light at the end of a very dark tunnel. 265 00:13:11,224 --> 00:13:13,894 I'm sending teams to retrieve supplies from the surviving pods. 266 00:13:16,930 --> 00:13:19,166 At least we've bought those refugees a little time. 267 00:13:19,199 --> 00:13:21,034 Beka, report. 268 00:13:21,068 --> 00:13:23,403 We're breaking orbit and heading to Seefra-1 now. 269 00:13:23,436 --> 00:13:24,771 Call us if you need us again. 270 00:13:28,675 --> 00:13:31,879 Funny, you don't look like a man who just saved hundreds of lives. 271 00:13:33,213 --> 00:13:34,747 It's not that. 272 00:13:34,781 --> 00:13:37,184 It's Hohne, his timing. 273 00:13:37,217 --> 00:13:38,952 You mean with all the people and things 274 00:13:38,986 --> 00:13:41,754 Coming through the route of ages at an unprecedented rate? 275 00:13:41,788 --> 00:13:45,325 He's just a big fat reminder of everything we left undone in the other universe. 276 00:13:45,358 --> 00:13:49,362 You're not sure whether his return was pure coincidence. 277 00:13:49,396 --> 00:13:53,066 Ladies and gentlemen, for those of you keeping score, this is the Harper speaking. 278 00:13:53,100 --> 00:13:55,035 Hohne and I are going to be the Co-Dads- 279 00:13:55,068 --> 00:13:57,871 platonically speaking- of a bouncing baby teleporter. 280 00:13:59,006 --> 00:14:00,607 Well, talk to me. 281 00:14:00,640 --> 00:14:03,310 There's one problem... kind of a big problem. 282 00:14:04,878 --> 00:14:08,581 I'm sure you and Hohne can fix it? 283 00:14:08,615 --> 00:14:11,351 Well, it's not that kind of a problem, boss. 284 00:14:11,384 --> 00:14:14,787 Tell you what, we'll just send you the image. 285 00:14:17,124 --> 00:14:19,192 The enemy fleet could be here within a week. 286 00:14:19,226 --> 00:14:21,728 We barely survived the last attack. 287 00:14:21,761 --> 00:14:23,964 We're evacuating all personnel. 288 00:14:23,997 --> 00:14:27,100 We will destroy the station and all research materials we can't remove. 289 00:14:27,800 --> 00:14:29,769 Long live the Commonwealth. 290 00:14:29,802 --> 00:14:31,471 According to your onboard records, 291 00:14:31,504 --> 00:14:34,274 Hephaistos was well within the borders of the old Commonwealth. 292 00:14:34,307 --> 00:14:35,842 If that station was under attack... 293 00:14:35,875 --> 00:14:37,210 The Battle of Witchhead. 294 00:14:58,231 --> 00:15:00,233 The Commonwealth hasn't fallen yet. 295 00:15:00,267 --> 00:15:01,701 That changes everything. 296 00:15:03,736 --> 00:15:06,573 History, repetition... you do the long division. 297 00:15:09,409 --> 00:15:11,544 So, what do you think, boss? 298 00:15:14,847 --> 00:15:16,716 I think I don't believe in coincidences. 299 00:15:21,654 --> 00:15:23,290 You can't be serious about this. 300 00:15:23,323 --> 00:15:25,959 I'm always serious about walking down corridors. 301 00:15:25,993 --> 00:15:27,794 We don't even know if Harper's teleporter 302 00:15:27,827 --> 00:15:30,964 can get the supplies to the refugees, yet you already plan to use it. 303 00:15:30,998 --> 00:15:32,532 Doyle, I lost 300 years of my life 304 00:15:32,565 --> 00:15:35,202 because of what's about to take place in that other universe. 305 00:15:35,235 --> 00:15:37,304 And now I've got a chance for a do-over. 306 00:15:37,337 --> 00:15:39,172 Hohne, the transmission, the teleporter- 307 00:15:39,206 --> 00:15:42,509 It's all happened for a reason, And I know what it is. 308 00:15:42,542 --> 00:15:45,778 So when this mission is over, I'm going back to change history. 309 00:15:51,718 --> 00:15:54,221 I spoke too soon about that light. 310 00:15:54,254 --> 00:15:56,423 The supplies we retrieved are being distributed, 311 00:15:56,456 --> 00:15:58,191 but without enough to go around, 312 00:15:58,225 --> 00:16:00,693 I'm afraid we'll have a second war on our hands soon. 313 00:16:00,727 --> 00:16:03,430 How are Harper and Hohne coming along with the teleporter? 314 00:16:03,463 --> 00:16:06,099 They needed a little more time, so hang in there. 315 00:16:06,133 --> 00:16:07,134 That's what I do. 316 00:16:08,868 --> 00:16:10,737 Well, we've stuck our foot in the door. 317 00:16:10,770 --> 00:16:12,572 With any luck, we can open it wide enough 318 00:16:12,605 --> 00:16:13,973 to start teleporting the crew. 319 00:16:14,007 --> 00:16:15,175 Not all of the crew. 320 00:16:16,676 --> 00:16:17,777 Yeah. 321 00:16:18,478 --> 00:16:20,680 Yeah, I know, the Andromeda. 322 00:16:20,713 --> 00:16:22,682 Well, as soon as we're on the other side, 323 00:16:22,715 --> 00:16:24,684 we'll figure out a way to bring her over. 324 00:16:26,219 --> 00:16:29,022 So, Dylan wants to dice us into atoms 325 00:16:29,056 --> 00:16:31,391 and send us through a black hole. 326 00:16:31,424 --> 00:16:32,959 Maybe it only sounds scary 327 00:16:33,993 --> 00:16:36,729 Sounds like Friday night at Casa Valentine. 328 00:16:36,763 --> 00:16:40,133 The things is, you won't see me setting foot into that teleporter. 329 00:16:40,167 --> 00:16:42,535 I have a pretty good life here, 330 00:16:42,569 --> 00:16:45,238 And I'm not going anywhere I can't take the Maru. 331 00:16:45,272 --> 00:16:47,974 Well Beka, the Maru isn't a person. It's a ship. 332 00:16:48,541 --> 00:16:49,909 It's my home. 333 00:16:51,744 --> 00:16:55,415 Look, just because I won't go doesn't mean you have to stay. 334 00:16:55,448 --> 00:16:59,286 We both know, that Dylan probably needs you more than me, anyway. 335 00:16:59,319 --> 00:17:01,721 Probabilities, possibilities... 336 00:17:02,855 --> 00:17:05,058 I do know that we wouldn't still be with him 337 00:17:05,092 --> 00:17:07,427 if there weren't a part for each of us to play. 338 00:17:07,460 --> 00:17:09,762 True. 339 00:17:09,796 --> 00:17:12,232 But not all of us can go Supernova at a moment's notice 340 00:17:12,265 --> 00:17:13,800 and save a galaxy. 341 00:17:13,833 --> 00:17:16,669 I guess you could call that looking on the bright side of things. 342 00:17:19,072 --> 00:17:20,873 So, after numerous attempts 343 00:17:20,907 --> 00:17:22,642 to teleport inanimate objects... 344 00:17:39,326 --> 00:17:40,627 ...and fruits... 345 00:17:53,206 --> 00:17:54,541 I like that one. 346 00:17:57,777 --> 00:18:00,046 Well, we appear to have worked through our problems 347 00:18:00,079 --> 00:18:01,448 and met with success. 348 00:18:07,987 --> 00:18:09,822 By the great storms of Ugroth. 349 00:18:19,766 --> 00:18:22,101 It's very inspiring. 350 00:18:22,135 --> 00:18:24,371 Inspiring, yes, But intriguing as it is, 351 00:18:24,404 --> 00:18:26,673 And though it is promising in terms of our mission 352 00:18:26,706 --> 00:18:29,176 to teleport supplies to the refugees, 353 00:18:29,209 --> 00:18:31,043 I admit I had quite a different purpose 354 00:18:31,077 --> 00:18:33,045 in asking you to join me here. 355 00:18:35,081 --> 00:18:37,350 Well, I can't believe I never noticed it before, 356 00:18:37,384 --> 00:18:39,619 but the discrepancy is so minuscule, 357 00:18:39,652 --> 00:18:43,623 perhaps I simply wrote it off as a computational anomaly. 358 00:18:43,656 --> 00:18:46,393 I've been going through the records from our last experiment, 359 00:18:46,426 --> 00:18:49,962 in particular, the summary statistics of the quantum map 360 00:18:49,996 --> 00:18:54,567 created for the primary subject, i.e., yourself. 361 00:18:54,601 --> 00:18:57,337 The map on the left was created before we sent you 362 00:18:57,370 --> 00:18:59,372 through the teleporter. 363 00:18:59,406 --> 00:19:01,841 And the map on the right was when you returned. 364 00:19:10,983 --> 00:19:13,553 They... They don't match. 365 00:19:13,586 --> 00:19:17,924 The variance is .0000001%. 366 00:19:19,326 --> 00:19:20,960 As I said, minuscule. 367 00:19:23,630 --> 00:19:25,232 I knew it. See? 368 00:19:25,265 --> 00:19:27,400 Our discrepancy- 369 00:19:27,434 --> 00:19:29,302 Not a confluence of random anomalies, 370 00:19:29,336 --> 00:19:30,903 but a single anomaly. 371 00:19:30,937 --> 00:19:33,306 That strand of my has changed. Mmm-mm. 372 00:19:34,140 --> 00:19:35,808 The question is, why? 373 00:19:35,842 --> 00:19:37,610 I have no idea. 374 00:19:37,644 --> 00:19:39,879 And in the area of recombinant genetics, Captain, 375 00:19:39,912 --> 00:19:41,881 I assure you, I'm no dilettante. 376 00:19:41,914 --> 00:19:43,750 Of course not. 377 00:19:43,783 --> 00:19:46,519 Strange. The strand is enert. 378 00:19:47,520 --> 00:19:49,789 And yet the sequencing is purposeful, 379 00:19:49,822 --> 00:19:51,958 almost mathematical, like a code, 380 00:19:51,991 --> 00:19:53,726 or a specific instruction set. 381 00:19:56,095 --> 00:19:59,466 Probably just an artifact of the computation process, 382 00:19:59,499 --> 00:20:02,435 the equivalent of an end-of-file marker. 383 00:20:02,469 --> 00:20:06,005 Yeah, or the evidence of something else. 384 00:20:06,038 --> 00:20:08,908 Harper did mention something about a Vedran connection. 385 00:20:08,941 --> 00:20:10,343 Paradine, he called it. 386 00:20:11,778 --> 00:20:14,180 Yes. 387 00:20:14,213 --> 00:20:17,584 It's a race of beings that can navigate the space-time continuum. 388 00:20:18,751 --> 00:20:21,153 And you wonder whether your newly discovered heritage 389 00:20:21,187 --> 00:20:22,589 can explain this anomaly. 390 00:20:24,056 --> 00:20:27,994 Regardless, if that teleporter is capable of causing any kind of change, 391 00:20:28,027 --> 00:20:29,296 it's dangerous. 392 00:20:29,762 --> 00:20:31,798 Perhaps. 393 00:20:31,831 --> 00:20:33,032 Let me get this straight. 394 00:20:33,065 --> 00:20:34,534 The teleporter definitely works, 395 00:20:34,567 --> 00:20:36,536 so we will be able to send the supplies. 396 00:20:36,569 --> 00:20:38,705 But it altered your DNA the last time you used it? 397 00:20:38,738 --> 00:20:42,074 There's a chance the alteration is something that only happens to Paradines. 398 00:20:42,108 --> 00:20:44,911 Maybe, maybe not. Maybe the same thing would happen to anyone. 399 00:20:44,944 --> 00:20:46,979 And you still want to go through again? 400 00:20:47,013 --> 00:20:48,548 Well, do you have a better idea? 401 00:20:48,581 --> 00:20:50,216 I do. 402 00:20:50,249 --> 00:20:52,151 Test it by sending me first. 403 00:20:52,184 --> 00:20:54,954 If the experiment fails, Harper can just build me another body. 404 00:20:54,987 --> 00:20:56,556 Yeah, right, like Harper can build 405 00:20:56,589 --> 00:20:58,358 androids who look like you all day long. 406 00:20:58,391 --> 00:21:00,893 Why, thank you. You're not so generic yourself. 407 00:21:01,461 --> 00:21:03,363 What I mean is, 408 00:21:03,396 --> 00:21:05,131 he couldn't rebuild another Rommie, 409 00:21:05,164 --> 00:21:06,866 no matter how hard he tried, 410 00:21:06,899 --> 00:21:09,101 and I'm not going to risk losing you too. 411 00:21:16,876 --> 00:21:19,211 If you're asking me, I think you should go. 412 00:21:19,245 --> 00:21:21,147 I think you will make it. 413 00:21:21,180 --> 00:21:23,550 Why, because of this whole Paradine thing? 414 00:21:23,583 --> 00:21:25,585 Paradines are a race of beings 415 00:21:25,618 --> 00:21:27,854 that can potentially travel space-time 416 00:21:27,887 --> 00:21:30,256 without being destroyed by it. 417 00:21:30,289 --> 00:21:32,325 It could be that a mutable DNA type 418 00:21:32,359 --> 00:21:33,560 makes this possible. 419 00:21:34,561 --> 00:21:35,895 Maybe this is your destiny. 420 00:21:37,564 --> 00:21:38,765 Yeah... 421 00:21:40,299 --> 00:21:41,501 Maybe. 422 00:21:46,773 --> 00:21:49,108 Still having fun, Rhade? 423 00:21:49,141 --> 00:21:51,478 Oh, yeah, it's one big party down here. 424 00:21:52,779 --> 00:21:55,214 I thought about your offer to teleport out of Seefra. 425 00:21:55,247 --> 00:21:56,716 I understand your concern 426 00:21:56,749 --> 00:21:59,285 about the trillions of lives at stake in the known worlds. 427 00:21:59,318 --> 00:22:00,853 So I'm not questioning your ethics, 428 00:22:00,887 --> 00:22:03,155 but what I do question is your survival instincts. 429 00:22:03,189 --> 00:22:06,759 That's funny, coming from a guy in the middle of a war zone. 430 00:22:06,793 --> 00:22:10,029 But as you've seen, greed can override instinct. 431 00:22:10,062 --> 00:22:14,333 Besides, the idea of being broken down into my constituent particles 432 00:22:14,367 --> 00:22:16,703 And then reassembled untold light-years away 433 00:22:16,736 --> 00:22:19,506 by a machine that will likely introduce error into my DNA 434 00:22:19,539 --> 00:22:22,442 seems, to say the least, to be... self-defeating. 435 00:22:22,475 --> 00:22:25,678 I'll take my chances in the war zone, thank you. 436 00:22:25,712 --> 00:22:28,214 So you think I'm making a mistake? 437 00:22:28,247 --> 00:22:31,083 I think you've convinced yourself that what you perceive 438 00:22:31,117 --> 00:22:32,452 to be your... Destiny... 439 00:22:32,485 --> 00:22:34,721 Somehow makes you invulnerable. 440 00:22:34,754 --> 00:22:36,088 Oh, Rhade. 441 00:22:38,224 --> 00:22:39,859 Stay or go, it's up to you. 442 00:22:43,362 --> 00:22:44,697 See you on the flip side. 443 00:22:49,101 --> 00:22:51,604 All we need to do now is power this up. Hohne? 444 00:22:51,638 --> 00:22:54,273 This is your baby. Care to do the honors? 445 00:22:54,306 --> 00:22:56,142 The practical work was entirely yours. 446 00:22:58,811 --> 00:23:01,013 After you, Mr. Harper. 447 00:23:01,047 --> 00:23:02,449 No, really, I insist. 448 00:23:02,482 --> 00:23:05,151 -After you. -No, please, I insist. 449 00:23:05,184 --> 00:23:07,487 How could I dare to take credit for your inspiration? 450 00:23:07,520 --> 00:23:10,890 I think you should do it because you've done most of the practical work. 451 00:23:10,923 --> 00:23:13,325 Gentlemen, please. Just do it. 452 00:23:19,398 --> 00:23:21,568 Quantum connection is established. 453 00:23:22,234 --> 00:23:24,103 All linkages are nominal. 454 00:23:28,174 --> 00:23:29,275 Oh, dear. 455 00:23:33,379 --> 00:23:35,247 "Oh, dear... " what? 456 00:23:35,281 --> 00:23:37,784 Tell me the teleporter is not malfunctioning. 457 00:23:37,817 --> 00:23:39,852 Oh, no, the teleporter is working perfectly. 458 00:23:40,286 --> 00:23:41,621 Good. 459 00:23:41,654 --> 00:23:43,322 It's just that... 460 00:23:43,355 --> 00:23:45,024 the quantum entangled computations 461 00:23:45,057 --> 00:23:48,060 are having an unexpected, and, I must say... 462 00:23:48,661 --> 00:23:50,963 interesting side-effect. 463 00:23:50,997 --> 00:23:53,399 The suns are destabilizing. 464 00:23:57,336 --> 00:23:59,872 If they don't stop, they'll both explode. 465 00:23:59,906 --> 00:24:00,940 Say that again? 466 00:24:01,841 --> 00:24:03,342 They're going to explode. 467 00:24:03,375 --> 00:24:05,712 And destroy this entire system? 468 00:24:07,146 --> 00:24:10,182 That's... that's just, great job, guys. 469 00:24:13,986 --> 00:24:16,255 Great job. 470 00:24:22,629 --> 00:24:25,064 All right, you two shut this thing down, 471 00:24:25,097 --> 00:24:27,133 and do it yesterday. 472 00:24:27,166 --> 00:24:29,736 I assure you, Captain, this is merely a temporary setback. 473 00:24:29,769 --> 00:24:31,470 It damn well better be temporary, 474 00:24:31,504 --> 00:24:34,807 because if it's not, we're all dead permanently. 475 00:24:37,677 --> 00:24:39,378 Sheesh! Check out Captain touchy. 476 00:24:39,411 --> 00:24:41,213 You'd think we were about to exterminate 477 00:24:41,247 --> 00:24:43,382 all life in the Seefra system as we... 478 00:24:43,415 --> 00:24:44,951 Oh, right. We are. 479 00:24:45,918 --> 00:24:47,587 I don't understand this. 480 00:24:47,620 --> 00:24:51,658 The teleporter is offline, but the AI is proceeding 481 00:24:51,691 --> 00:24:54,694 as if the memory loads have remained constant. 482 00:24:54,727 --> 00:24:57,396 One of my drones refuses to respond to commands. 483 00:24:57,429 --> 00:24:59,899 The data link with the Seefran binary system is active. 484 00:25:00,700 --> 00:25:02,635 That's unfortunate. 485 00:25:02,669 --> 00:25:05,905 We can hardly expect the suns to stabilize if we can't shut down 486 00:25:05,938 --> 00:25:08,407 the quantum computational operations. 487 00:25:08,440 --> 00:25:10,543 Then it's hello, Supernova. Goodbye, us. 488 00:25:10,577 --> 00:25:12,044 I sure am glad we thought of this. 489 00:25:14,080 --> 00:25:15,114 Well... 490 00:25:18,517 --> 00:25:20,319 It's been good seeing you again, Hohne. 491 00:25:21,220 --> 00:25:23,756 And, well, on the bright side, 492 00:25:23,790 --> 00:25:26,492 at least we got to- this way, we'll get to say goodbye. 493 00:25:26,525 --> 00:25:28,327 Yeah, so it's not all bad, right? 494 00:25:28,360 --> 00:25:29,862 It's been good. 495 00:25:34,767 --> 00:25:36,969 Solar flare activity continues to increase. 496 00:25:37,003 --> 00:25:39,806 Disrupting communications and planetary power grids 497 00:25:39,839 --> 00:25:42,274 within one A.U. of the binary system's major axis. 498 00:25:43,075 --> 00:25:44,476 On the positive side, 499 00:25:44,510 --> 00:25:47,647 Ormuz's defense grid has been rendered inert by the EMP. 500 00:25:47,680 --> 00:25:50,382 The refugees have a fighting chance now. 501 00:25:50,416 --> 00:25:52,852 Yeah, well, they've got no chance if there's a supernova. 502 00:25:52,885 --> 00:25:54,320 Unless we can stop it. 503 00:25:56,088 --> 00:25:57,957 We have to take out that drone. 504 00:25:57,990 --> 00:25:59,558 Fire control is offline. 505 00:26:01,393 --> 00:26:02,528 Harper? 506 00:26:02,561 --> 00:26:05,031 Sorry, boss. Had to scrounge every inch of bandwidth 507 00:26:05,064 --> 00:26:06,966 to make the teleporter, you know, teleport. 508 00:26:08,500 --> 00:26:10,169 Fine. Andromeda, set a course. 509 00:26:10,202 --> 00:26:13,172 Navigation is... Offline! Of course it is. 510 00:26:13,205 --> 00:26:14,373 Harper? 511 00:26:14,406 --> 00:26:16,809 I'm on it like an Aldeberan soul-bat. 512 00:26:16,843 --> 00:26:18,711 Talk at you. 513 00:26:18,745 --> 00:26:20,647 - Beka. - Wait. Let me guess. 514 00:26:20,680 --> 00:26:22,615 You want me to fly the Maru into the teeth 515 00:26:22,649 --> 00:26:24,617 of what amounts to an interstellar hurricane 516 00:26:24,651 --> 00:26:28,921 Just so I can shut down yet another Seamus Harper science experiment. 517 00:26:28,955 --> 00:26:32,124 Thereby saving all of our butts from certain doom? 518 00:26:32,158 --> 00:26:34,326 Emphasis on "doom." 519 00:26:34,894 --> 00:26:36,228 Copy that. 520 00:26:36,262 --> 00:26:37,730 Do me a favor? 521 00:26:37,764 --> 00:26:39,732 Do tell Harper that when I get back, 522 00:26:39,766 --> 00:26:42,635 I will be fitting him with a self-kicking butt. 523 00:26:42,669 --> 00:26:45,071 Should save us a lot of trouble in the future. Maru out. 524 00:26:46,605 --> 00:26:48,708 Is there something wrong with Harper's butt? 525 00:26:48,741 --> 00:26:51,277 Other than the fact that he's always talking through it? 526 00:26:55,281 --> 00:26:57,416 Sensor drones are in PDL range. 527 00:26:57,449 --> 00:26:59,451 Well, what are you waiting for? An invitation? 528 00:26:59,485 --> 00:27:01,620 Blow it the hell up. Let's get out of here. 529 00:27:01,654 --> 00:27:03,389 Point defense lasers won't respond. 530 00:27:05,758 --> 00:27:07,326 There. Try now. 531 00:27:17,203 --> 00:27:19,706 Okay. I'm about to get very cranky. 532 00:27:21,841 --> 00:27:24,376 It's the solar flares. Everything is offline. 533 00:27:24,410 --> 00:27:25,511 We're dead in space. 534 00:27:37,824 --> 00:27:40,559 You know, if I'm going to die, I think I need a drink. 535 00:27:41,961 --> 00:27:43,429 Trance? 536 00:27:46,432 --> 00:27:50,136 You know... I don't think I can die, 537 00:27:50,169 --> 00:27:51,904 Not like humans do. 538 00:27:53,272 --> 00:27:56,608 I always thought when I went, I would go out with a bang... 539 00:27:58,044 --> 00:28:00,446 Not quiet like this. 540 00:28:00,479 --> 00:28:03,649 This is what it must be like in the sweet hereafter. 541 00:28:06,552 --> 00:28:09,188 Or else a party. 542 00:28:09,221 --> 00:28:12,825 So you're saying there's life and then there's death. 543 00:28:12,859 --> 00:28:15,828 Which is true, because first you're this, and then you're that, 544 00:28:15,862 --> 00:28:18,530 But really, it's all one thing. 545 00:28:18,564 --> 00:28:22,301 A sun gives life and light, and then it collapses 546 00:28:22,334 --> 00:28:24,170 and it takes light into itself. 547 00:28:25,237 --> 00:28:26,906 First, a star, then a black hole. 548 00:28:26,939 --> 00:28:28,474 Different forms of the same thing. 549 00:28:31,744 --> 00:28:32,912 So no party? 550 00:28:34,046 --> 00:28:35,481 This is the party. 551 00:28:39,318 --> 00:28:41,420 Whoop-De-Doo. 552 00:28:41,453 --> 00:28:43,422 So does it really matter, then, where we are 553 00:28:43,455 --> 00:28:44,991 on the path of this and that? 554 00:28:45,024 --> 00:28:46,658 I mean, if it's all a party, 555 00:28:47,459 --> 00:28:48,928 what's not to like? 556 00:28:48,961 --> 00:28:50,830 Well, I don't know about you, Trance, 557 00:28:50,863 --> 00:28:54,666 But I like my parties with men, music, mayhem. 558 00:28:56,568 --> 00:28:57,736 In fact... 559 00:29:06,612 --> 00:29:07,847 Want to dance? 560 00:29:07,880 --> 00:29:10,582 Beka... Come on. Live a little. 561 00:29:11,818 --> 00:29:13,052 All right. 562 00:29:18,424 --> 00:29:20,692 Trance, how do you know... 563 00:29:22,694 --> 00:29:24,163 any of this is real? 564 00:29:26,799 --> 00:29:28,000 I don't. 565 00:29:55,661 --> 00:29:57,463 I didn't realize it until today, but... 566 00:29:58,164 --> 00:29:59,866 it's a big part of me. 567 00:29:59,899 --> 00:30:03,102 I am who I am because of having people like my dad in my life. 568 00:30:05,271 --> 00:30:07,006 People who believed in me. 569 00:30:07,739 --> 00:30:08,774 People like you. 570 00:30:11,810 --> 00:30:13,645 Our paths came together for a reason. 571 00:30:41,607 --> 00:30:43,809 Dylan, the drone is still online, 572 00:30:43,842 --> 00:30:45,777 and power emissions from the Eureka Maru 573 00:30:45,811 --> 00:30:46,979 have dropped to zero. 574 00:30:47,013 --> 00:30:49,781 The EMP from the solar flares must be worse than we thought. 575 00:30:49,815 --> 00:30:51,283 Suggestions? 576 00:30:51,317 --> 00:30:53,920 Only one- Use the teleporter. Save yourself. 577 00:30:53,953 --> 00:30:55,054 Excuse me? 578 00:30:55,087 --> 00:30:57,056 The logic is compelling, I fear. 579 00:30:57,089 --> 00:30:59,791 But if we fail to stop the Seefran stars' destabilization, 580 00:30:59,825 --> 00:31:02,594 no one in this system will survive, 581 00:31:02,628 --> 00:31:05,431 But if you go through the teleporter to Hephaistos 582 00:31:05,464 --> 00:31:08,100 before we are consumed by the inevitable supernova, 583 00:31:08,134 --> 00:31:12,271 you may be able to save far more than the relatively few sentients 584 00:31:12,304 --> 00:31:13,839 who inhabit this system. 585 00:31:13,872 --> 00:31:16,042 "Few," as in tens of millions. 586 00:31:16,075 --> 00:31:18,510 You're asking me to leave these people here to die, 587 00:31:18,544 --> 00:31:19,946 along with my friends? 588 00:31:19,979 --> 00:31:22,381 Yes, a simple cost-benefit analysis. 589 00:31:23,382 --> 00:31:25,651 There are many worlds of magnitude, 590 00:31:25,684 --> 00:31:28,354 more beings in the known worlds beyond Hephaistos 591 00:31:28,387 --> 00:31:31,223 Who need you. Your leadership, your optimism, 592 00:31:31,757 --> 00:31:33,525 Your example... 593 00:31:33,559 --> 00:31:36,562 The very things that inspired me to sign onto this project 594 00:31:36,595 --> 00:31:38,297 in the first place. 595 00:31:38,330 --> 00:31:40,632 What is Seefra, compared to those who could be saved 596 00:31:40,666 --> 00:31:42,301 if the old Commonwealth did not fall? 597 00:31:56,248 --> 00:31:57,416 Hohne... 598 00:31:58,517 --> 00:31:59,918 This is not open for discussion. 599 00:32:00,686 --> 00:32:02,221 I will not leave Seefra 600 00:32:03,455 --> 00:32:05,357 until our mission is complete. Understood? 601 00:32:06,158 --> 00:32:07,293 Of course, Captain. 602 00:32:11,530 --> 00:32:12,999 You were right about one thing. 603 00:32:14,066 --> 00:32:15,401 I need to set an example. 604 00:32:15,434 --> 00:32:18,070 I'm going to start by shutting down that sensor drone myself. 605 00:32:18,104 --> 00:32:19,205 But how? 606 00:32:21,140 --> 00:32:22,975 The teleporter. 607 00:32:23,009 --> 00:32:24,543 The radiation will kill you. 608 00:32:24,576 --> 00:32:26,278 Have your neurons reversed polarity? 609 00:32:26,312 --> 00:32:28,280 If the radiation can shut down the Maru, 610 00:32:28,314 --> 00:32:29,915 what will it do to you? 611 00:32:29,948 --> 00:32:31,883 I started this and I'm going to finish it. 612 00:32:31,917 --> 00:32:33,719 Not with the teleporter. 613 00:32:33,752 --> 00:32:37,823 Recalibrating it to project you anywhere other than Hephaistos 614 00:32:37,856 --> 00:32:39,558 Will take slightly longer than we have. 615 00:32:40,592 --> 00:32:42,528 Fine. Andromeda, prep a slipfighter. 616 00:32:44,063 --> 00:32:45,664 Dylan-- Doyle, you have command. 617 00:33:02,081 --> 00:33:03,382 Andromeda? 618 00:33:09,621 --> 00:33:10,756 Andromeda? 619 00:33:14,060 --> 00:33:15,761 Harper? Doyle? 620 00:33:15,794 --> 00:33:17,663 What's going on with the ship's power? 621 00:33:17,696 --> 00:33:20,266 It wasn't us. We haven't even touched command controls. 622 00:33:20,299 --> 00:33:22,701 You didn't touch the command controls, Mr. Harper... 623 00:33:27,539 --> 00:33:28,574 But I did. 624 00:33:38,016 --> 00:33:39,451 Hohne, what have you done? 625 00:33:39,485 --> 00:33:40,652 I'm sorry, Captain Hunt, 626 00:33:40,686 --> 00:33:43,055 But as another who has lost years of his life, 627 00:33:43,089 --> 00:33:45,624 I'm sure you can understand that you're not the only one 628 00:33:45,657 --> 00:33:47,693 who has an appointment with destiny. 629 00:33:48,427 --> 00:33:49,628 Damn it! 630 00:33:55,101 --> 00:33:57,169 Please... 631 00:33:57,203 --> 00:33:59,638 Please stay down. I don't want to hurt you again. 632 00:33:59,671 --> 00:34:02,007 Hohne, I know what you're doing. 633 00:34:02,040 --> 00:34:03,309 You can't do this. 634 00:34:03,342 --> 00:34:05,444 You can't send Dylan back against his own will. 635 00:34:05,477 --> 00:34:06,945 And we've got bigger problems now. 636 00:34:06,978 --> 00:34:09,215 I am fully aware, Mr. Harper, 637 00:34:09,248 --> 00:34:11,850 And I don't want Captain Hunt to die needlessly, 638 00:34:11,883 --> 00:34:15,154 So there is only one solution to this impasse. 639 00:34:18,424 --> 00:34:19,658 Hohne! 640 00:34:33,272 --> 00:34:34,906 Andromeda, can you bring him back? 641 00:34:34,940 --> 00:34:38,244 No, Hohne has severed my link to the teleporter control systems. 642 00:34:38,277 --> 00:34:40,546 And he's locked me out of manual. 643 00:34:40,579 --> 00:34:42,281 No, Hohne, not this time. 644 00:34:43,715 --> 00:34:45,851 All right. All right. 645 00:34:45,884 --> 00:34:47,986 Mr. Smarty-Perseid, you think you're a genius? 646 00:34:48,019 --> 00:34:49,288 Well, guess what? So am I. 647 00:34:49,321 --> 00:34:51,223 You want to have a brain-swinging contest? 648 00:34:51,257 --> 00:34:52,324 Swing away. 649 00:34:52,691 --> 00:34:54,226 Harper! 650 00:34:54,260 --> 00:34:55,661 Hohne! 651 00:34:55,694 --> 00:34:58,130 He stole your idea. He teleported to the drone. 652 00:34:58,164 --> 00:34:59,398 He lied? 653 00:34:59,431 --> 00:35:02,168 Yeah, he lied to save us. The radiation's lethal, remember? 654 00:35:02,201 --> 00:35:03,902 Andromeda,reboot core control. 655 00:35:03,935 --> 00:35:07,072 It should reset your manual override link with the teleporter. 656 00:35:07,105 --> 00:35:08,874 It will take more time than we have. 657 00:35:08,907 --> 00:35:11,743 Both suns will go Supernova Before I can complete the process. 658 00:35:11,777 --> 00:35:13,245 I can't accept that. 659 00:35:13,279 --> 00:35:15,481 In fact, there are a lot of things I can't accept. 660 00:35:15,514 --> 00:35:17,749 Like having to say "please" or "excuse me," 661 00:35:17,783 --> 00:35:20,186 and at the top of that list is watching a friend die. 662 00:35:20,219 --> 00:35:22,988 We have to let Hohne finish, or Seefra will be destroyed. 663 00:35:23,222 --> 00:35:24,423 What? 664 00:35:25,391 --> 00:35:27,659 Hohne shouldn't even be out there. 665 00:35:27,693 --> 00:35:29,561 If anyone, it should be you or me. 666 00:35:29,595 --> 00:35:31,163 You don't get it, Dylan. 667 00:35:31,197 --> 00:35:33,499 I let him die once. I cannot let him die again. 668 00:35:33,532 --> 00:35:35,467 I wouldn't be able to deal. Harper, no. 669 00:35:36,402 --> 00:35:37,969 I said no! 670 00:35:39,538 --> 00:35:42,274 Look, I've watched more friends die than I can count. 671 00:35:42,308 --> 00:35:45,377 And every single time, I've thought, "That should be me." 672 00:35:45,411 --> 00:35:48,380 But every single time, the universe just thought differently. 673 00:35:52,251 --> 00:35:53,819 Back off, boss. 674 00:35:53,852 --> 00:35:56,188 In fact, you know what? You're not my boss. 675 00:35:56,222 --> 00:35:57,923 You're not my Captain anymore, 676 00:35:57,956 --> 00:36:00,759 And if you don't get out of my freaking way you're not my frien-- 677 00:36:03,595 --> 00:36:05,497 I'm sorry, Mr. Harper. 678 00:36:05,531 --> 00:36:06,765 I'm sorry for everything. 679 00:36:15,674 --> 00:36:17,142 All right. 680 00:36:18,477 --> 00:36:20,379 You really want Hohne's blood on your hands? 681 00:36:26,818 --> 00:36:28,554 Dylan, the sensor drone is offline. 682 00:36:28,587 --> 00:36:30,656 The data link with the suns is inactive. 683 00:36:33,292 --> 00:36:34,526 You hear that, Harper? 684 00:36:37,329 --> 00:36:38,530 Hohne did it. 685 00:36:39,565 --> 00:36:41,533 That is the most probable. 686 00:36:41,567 --> 00:36:44,836 Solar flare activity has already stabilized substantially. 687 00:36:44,870 --> 00:36:47,739 Nuclear reactions in both stars have begun to stabilize. 688 00:36:48,407 --> 00:36:49,408 Hohne? 689 00:36:51,176 --> 00:36:52,544 What about Hohne? 690 00:36:59,351 --> 00:37:02,153 Hohne is transmitting no discernible life signs, Harper. 691 00:37:05,156 --> 00:37:06,658 I am sorry. 692 00:37:10,262 --> 00:37:11,863 She's sorry. 693 00:37:12,831 --> 00:37:14,032 You are sorry. 694 00:37:14,666 --> 00:37:16,001 Everybody's sorry. 695 00:37:24,376 --> 00:37:26,412 Honestly, Dylan, it was kind of beautiful 696 00:37:26,445 --> 00:37:28,414 in an impending apocalypse kind of way. 697 00:37:28,447 --> 00:37:31,216 And now that it's been reclassified to an averted apocalypse, 698 00:37:31,249 --> 00:37:33,652 I feel I can appreciate it even more. 699 00:37:33,685 --> 00:37:35,253 Yeah, but we were so close, Bek. 700 00:37:35,287 --> 00:37:37,456 I mean, we were almost out of here. 701 00:37:37,489 --> 00:37:41,493 Now, the known worlds are falling apart. Again. 702 00:37:41,927 --> 00:37:44,296 Hohne is dead. 703 00:37:44,330 --> 00:37:47,265 And Harper is... He'll get over it. 704 00:37:47,299 --> 00:37:48,634 He always does. 705 00:37:49,034 --> 00:37:50,235 Yeah. 706 00:37:53,004 --> 00:37:54,239 Thanks, Beka. 707 00:37:54,973 --> 00:37:56,375 I owe you. 708 00:37:56,408 --> 00:37:59,345 You have no idea. Wait till you see the bill. Maru out. 709 00:38:01,380 --> 00:38:04,149 You're always saying that things happen for a reason. 710 00:38:04,182 --> 00:38:05,451 This is no different. 711 00:38:09,821 --> 00:38:13,024 And no matter what, I refuse to believe that Harper hates you. 712 00:38:13,058 --> 00:38:14,726 He's very angry, but hate? 713 00:38:15,594 --> 00:38:17,128 I'm not sure that's possible. 714 00:38:19,365 --> 00:38:22,200 Where Mr. Harper is concerned, I think that anything is possible. 715 00:38:26,405 --> 00:38:28,006 Dylan, you read? 716 00:38:28,039 --> 00:38:29,875 Yeah. Go ahead, Rhade. 717 00:38:29,908 --> 00:38:31,877 You were right about Ormuz. 718 00:38:31,910 --> 00:38:34,980 The EMP from the solar flares did more than fry his defense grid. 719 00:38:35,013 --> 00:38:36,548 They broke his back. 720 00:38:36,582 --> 00:38:39,385 He overextended his forces, and now he's going to pay for it. 721 00:38:39,418 --> 00:38:41,152 It's good to be on the offensive again. 722 00:38:45,023 --> 00:38:47,593 Launch detected from Seefra-5. 723 00:38:47,626 --> 00:38:49,861 Ormuz, trying to save his scrawny little ass. 724 00:38:52,931 --> 00:38:54,332 Or so he thinks. 725 00:38:54,366 --> 00:38:55,634 This one's mine. 726 00:38:59,738 --> 00:39:01,039 Ormuz is targeting Andromeda. 727 00:39:02,140 --> 00:39:03,442 Check that, Rhade. He's mine. 728 00:39:04,543 --> 00:39:06,612 Fire controls are back online, I presume. 729 00:39:06,645 --> 00:39:08,447 Confirmed. What little we have. 730 00:39:08,480 --> 00:39:11,082 What little we have is more than enough. 731 00:39:11,116 --> 00:39:13,819 Goodbye, Ormuz. May you rest in pieces. 732 00:39:27,766 --> 00:39:29,100 All's well that ends well. 733 00:39:37,275 --> 00:39:38,444 Yeah. 734 00:39:39,411 --> 00:39:40,679 But it didn't come free. 735 00:40:05,036 --> 00:40:07,706 Mr. Harper, if you've found this message, 736 00:40:07,739 --> 00:40:09,808 It means that I've succeeded in my mission. 737 00:40:09,841 --> 00:40:11,877 And I wasn't forced to damage you irreparably. 738 00:40:13,011 --> 00:40:15,313 My apologies, But I knew that you would not agree 739 00:40:15,346 --> 00:40:17,549 with the premise of my actions. 740 00:40:17,583 --> 00:40:20,318 Specifically, that I am expendable and you are not. 741 00:40:21,820 --> 00:40:23,789 In my lifetime, I have had many colleagues 742 00:40:23,822 --> 00:40:27,993 With whom I have enjoyed countless hours of scientific inquiry 743 00:40:28,026 --> 00:40:30,428 and intellectual exercise. 744 00:40:30,462 --> 00:40:33,164 But I have enjoyed no one's company quite so much as yours. 745 00:40:34,566 --> 00:40:37,168 I believe humans call this "friendship," 746 00:40:37,202 --> 00:40:39,471 And if I understand the context correctly. 747 00:40:39,505 --> 00:40:43,875 The logical consequence is that this makes you my best friend. 748 00:40:44,776 --> 00:40:45,911 Forgive me if I offend. 749 00:40:47,345 --> 00:40:51,182 You once said, "A man makes his own destiny." 750 00:40:51,216 --> 00:40:53,719 At the time, I didn't grasp your full meaning. 751 00:40:54,653 --> 00:40:55,921 But now I do. 752 00:40:56,588 --> 00:40:58,423 This is my destiny. 753 00:40:59,558 --> 00:41:00,859 I leave you to make yours. 754 00:41:19,978 --> 00:41:21,780 So... Now what? 755 00:41:25,483 --> 00:41:27,118 You heard your friend, Mr. Harper. 756 00:41:33,324 --> 00:41:34,893 We make our own destiny. 57337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.