Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:10,511
Seefra citizens,
this is Virgil Vox,
2
00:00:10,544 --> 00:00:13,547
where the music rocks
while my conscience talks.
3
00:00:13,581 --> 00:00:16,250
We've got to ask ourselves,
why a drought?
4
00:00:16,284 --> 00:00:17,985
Why a dying sun?
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,088
All of us castaways,
in a way.
6
00:00:20,121 --> 00:00:21,789
Well, I know I feel like one.
7
00:00:21,822 --> 00:00:22,956
You and me both,
8
00:00:22,990 --> 00:00:24,692
except I'm making
a bundle on the Maru,
9
00:00:24,725 --> 00:00:26,660
while you're stuck
rebuilding the Andromeda.
10
00:00:26,694 --> 00:00:29,497
Nano-Bots do the building.
I supply the raw materials.
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,265
Well, maybe
once you find a slip-point,
12
00:00:31,299 --> 00:00:33,267
I'll catch a ride
out of this lovely sinkhole.
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,704
If that sun
doesn't kill us first.
14
00:00:36,737 --> 00:00:38,272
Besides, why do you
want to leave?
15
00:00:38,306 --> 00:00:40,241
You just said you were
making a bundle here.
16
00:00:40,274 --> 00:00:43,177
Money isn't
everything, Dylan.
Ha!
17
00:00:43,211 --> 00:00:46,447
Seriously, Beka,
thanks for hauling
this carboxite for me.
18
00:00:46,480 --> 00:00:48,382
At six percent interest,
don't forget.
19
00:00:48,416 --> 00:00:52,586
Oh, and by the way, it
goes up to 25% if you're
late on the payments.
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,622
You've got to be kidding.
It's not me, Dylan.
21
00:00:54,655 --> 00:00:58,058
Half goes to Rbarton and
his thugs so they don't
shoot me out of this sector.
22
00:00:58,092 --> 00:00:59,927
I'm glad money
doesn't mean everything.
23
00:00:59,960 --> 00:01:03,264
Vegan diatribe,
their latest,
"lies of the flesh."
24
00:01:11,472 --> 00:01:13,807
That on and off sun
gives me the creeps.
25
00:01:13,841 --> 00:01:14,942
Ain't natural.
26
00:01:14,975 --> 00:01:16,944
The sun blinks
and we all stare,
27
00:01:16,977 --> 00:01:19,547
and when it goes,
all Seefra goes with it.
28
00:01:19,580 --> 00:01:22,650
You, me, and
fireballs from the sky.
29
00:01:22,683 --> 00:01:25,085
Speaking of fireballs,
we've got four of them.
30
00:01:25,119 --> 00:01:26,154
Attack profile.
31
00:01:26,187 --> 00:01:28,389
Crap, Rbarton, and
I already paid him.
32
00:01:28,422 --> 00:01:30,057
Apparently it wasn't enough.
33
00:01:30,090 --> 00:01:33,261
I ask you,
who's out there
fighting for you, for me?
34
00:01:33,294 --> 00:01:35,363
Tell us, Virg, 'cause
we need him now.
35
00:01:35,396 --> 00:01:37,631
Auxiliary power on line.
Arming weapons.
36
00:01:37,665 --> 00:01:39,600
There is someone
on the right side.
37
00:01:39,633 --> 00:01:42,069
I'm thinking of one
Beka Valentine.
38
00:01:42,102 --> 00:01:46,140
She and her ship and her
friends come courtesy
of a timeless path.
39
00:01:46,174 --> 00:01:47,375
Did he say me?
40
00:01:47,408 --> 00:01:49,042
This one's yours,
Valentine.
41
00:01:49,076 --> 00:01:51,479
A simple song,
a child's ditty.
42
00:01:54,248 --> 00:01:56,650
I know that song.
What is it?
43
00:01:56,684 --> 00:01:58,452
A secret for you,
Beka Valentine.
44
00:01:58,486 --> 00:02:00,821
Find me to find out.
Incoming.
45
00:02:03,157 --> 00:02:04,825
Sorry, Virg,
got a race to run.
46
00:02:13,601 --> 00:02:15,469
Firing.
That ammo costs money.
47
00:02:15,503 --> 00:02:16,804
Put it on my tab.
48
00:02:24,144 --> 00:02:25,846
That's three you
owe me for.
49
00:02:25,879 --> 00:02:27,215
Four it is. Firing.
50
00:02:38,959 --> 00:02:40,694
Okay, let's do this
with brains.
51
00:02:40,728 --> 00:02:42,162
Hit retros hard.
52
00:02:42,196 --> 00:02:44,097
Make this vector
on my mark.
53
00:02:44,131 --> 00:02:46,767
Uh, Dylan, are you kidding?
That'll take us right back...
54
00:02:46,800 --> 00:02:48,269
Andromeda, this
is Captain Hunt.
55
00:02:48,302 --> 00:02:49,503
I am here, captain.
56
00:02:49,537 --> 00:02:51,939
Andromeda, we are under attack.
I want you to come in hot.
57
00:02:51,972 --> 00:02:53,674
Make yourself look
big, bad, and ugly.
58
00:02:53,707 --> 00:02:55,343
Aye-aye, sir.
59
00:02:55,376 --> 00:02:57,745
Dylan, what are you doing?
Everyone knows
Andromeda's dead in space.
60
00:02:57,778 --> 00:02:59,079
Maybe they're not
everyone.
61
00:02:59,112 --> 00:03:00,481
Now, Beka, full retro!
62
00:03:21,402 --> 00:03:23,170
What if they
call your bluff?
63
00:03:26,139 --> 00:03:27,541
I think they just did.
64
00:03:30,511 --> 00:03:31,779
They're closing fast.
65
00:03:31,812 --> 00:03:33,914
Couple of seconds,
they'll have us
dead to rights.
66
00:03:36,750 --> 00:03:38,185
The carboxite. Dump it.
67
00:03:38,218 --> 00:03:39,487
Dump the rocks?
68
00:03:39,520 --> 00:03:41,955
Dylan, you need those
to rebuild the Andromeda.
69
00:03:41,989 --> 00:03:43,524
Dump it.
Dumping.
70
00:03:55,936 --> 00:03:57,137
I'm impressed.
71
00:03:58,238 --> 00:04:00,674
People have been
throwing stones
for a long time.
72
00:04:00,708 --> 00:04:02,476
Virgil Vox on the box.
73
00:04:02,510 --> 00:04:05,646
Watch for the man
who sings the song
at his daughter's grave.
74
00:04:05,679 --> 00:04:08,549
Beka, find me, and
find your secret.
75
00:04:09,383 --> 00:04:10,851
This could be huge.
76
00:04:10,884 --> 00:04:11,885
Well, Beka,
77
00:04:13,020 --> 00:04:15,589
why don't we go find us
your little secret?
78
00:04:15,623 --> 00:04:17,291
Over and out.
79
00:04:17,325 --> 00:04:20,093
The universe
is a dangerous place,
80
00:04:20,127 --> 00:04:21,595
but in our future,
81
00:04:21,629 --> 00:04:25,032
my crew and I fight
to make it safe.
82
00:04:25,065 --> 00:04:28,302
I am Dylan Hunt,
Captain of the
Andromeda Ascendant,
83
00:04:28,336 --> 00:04:30,738
and these are
our adventures.
84
00:05:15,549 --> 00:05:18,686
Interesting. Virgil's secret
might be worth some money.
85
00:05:18,719 --> 00:05:21,855
Huh. My secret, my money.
86
00:05:21,889 --> 00:05:23,524
Or your funeral.
87
00:05:23,557 --> 00:05:24,792
We'd really miss you.
88
00:05:25,459 --> 00:05:27,461
Three hot bevvies, table 54.
89
00:05:27,495 --> 00:05:28,662
Harper.
90
00:05:28,696 --> 00:05:31,198
Seamus. Black arm band
means trouble.
91
00:05:31,231 --> 00:05:32,666
Only for Sembler.
92
00:05:32,700 --> 00:05:34,935
For me, it means
a steady job.
93
00:05:35,936 --> 00:05:38,005
Okay, there I was,
minding my own business...
94
00:05:38,038 --> 00:05:39,139
Not likely.
95
00:05:39,172 --> 00:05:40,841
My story, okay?
96
00:05:40,874 --> 00:05:43,577
So, road to Grunswick,
I'm on foot,
97
00:05:43,611 --> 00:05:45,546
guy comes along in a cart,
offers me a ride.
98
00:05:45,579 --> 00:05:46,947
Sembler?
No.
99
00:05:46,980 --> 00:05:49,617
No. I say, "Sure, why not?"
I've got a bone spur on my foot.
100
00:05:49,650 --> 00:05:51,552
It's kind of gross.
You want to see?
Oh, no.
101
00:05:51,585 --> 00:05:56,023
Anyway, we're riding along,
we come across a burning house,
guy out front, totally helpless.
102
00:05:56,056 --> 00:05:58,025
Sembler?
No.
103
00:05:58,058 --> 00:06:00,394
But all of a sudden,
he runs in the house,
104
00:06:00,428 --> 00:06:02,963
Two or three minutes go by,
he comes staggering back out,
105
00:06:02,996 --> 00:06:05,866
dragging another guy
who's out cold and half-dead.
106
00:06:05,899 --> 00:06:08,569
That's Sembler.
No, Sembler's
pulling the cart.
107
00:06:08,602 --> 00:06:10,070
That's my girl.
108
00:06:12,139 --> 00:06:13,707
Process of elimination.
109
00:06:13,741 --> 00:06:15,242
Sembler's a horse?
No.
110
00:06:15,275 --> 00:06:18,912
No. However, after an
experience like that,
we became friends for life.
111
00:06:18,946 --> 00:06:20,247
So what's with the arm band?
112
00:06:20,280 --> 00:06:21,348
It was a short life.
113
00:06:21,381 --> 00:06:22,583
Very stylish,
114
00:06:22,616 --> 00:06:25,352
and now, we're busy, so
run along and run a tab.
115
00:06:25,385 --> 00:06:27,320
Speaking of short lives...
116
00:06:27,354 --> 00:06:29,923
You don't think I'll
live long enough
to pay my tab?
117
00:06:29,957 --> 00:06:32,159
I mean,
don't take it personally.
118
00:06:32,192 --> 00:06:35,328
Tell you what.
On the way out is fine.
119
00:06:35,362 --> 00:06:39,266
Anyway, as I was saying,
Virgil said something
about a "timeless path."
120
00:06:39,700 --> 00:06:40,934
"Timeless path."
121
00:06:40,968 --> 00:06:42,369
Could be the
Route of Ages.
122
00:06:44,171 --> 00:06:45,573
What's the Route of Ages?
123
00:06:46,373 --> 00:06:47,708
It could be anything.
124
00:06:47,741 --> 00:06:51,879
He also mentioned
a man singing this song
at his daughter's grave.
125
00:06:53,481 --> 00:06:55,415
The weird thing is,
I know this song,
126
00:06:55,449 --> 00:06:56,617
from somewhere.
127
00:06:56,650 --> 00:06:58,051
Knowing from somewhere...
128
00:06:59,019 --> 00:07:00,888
I'm familiar with that.
129
00:07:00,921 --> 00:07:03,924
It is your most
important clue. I think.
130
00:07:03,957 --> 00:07:06,426
It's in my memory.
I just can't quite place it.
131
00:07:06,460 --> 00:07:08,629
Uh, that song, it's Vedran.
132
00:07:08,662 --> 00:07:10,097
My mother used to
sing it to me.
133
00:07:10,130 --> 00:07:11,865
That's right.
134
00:07:11,899 --> 00:07:13,867
Vedran. My dad used
to sing it to me, too.
135
00:07:13,901 --> 00:07:16,870
It originally comes from a town
on the other side of the planet,
136
00:07:16,904 --> 00:07:18,338
a place called Boyagen.
137
00:07:18,371 --> 00:07:20,407
That's weird.
How would my
dad have known it?
138
00:07:20,440 --> 00:07:21,775
So what is
this place?
139
00:07:21,809 --> 00:07:24,377
Boyagen. All nine
Seefran planets
are the same,
140
00:07:24,411 --> 00:07:28,516
but more people disappear
from Boyagen Than any
other location in the system.
141
00:07:28,549 --> 00:07:31,118
As a result, they are
a very guarded people.
142
00:07:31,151 --> 00:07:34,221
An understatement.
They kill intruders on sight.
143
00:07:34,254 --> 00:07:36,356
Sounds to me like
getting into Boyagen
144
00:07:36,389 --> 00:07:38,225
is, uh, going to take
some doing, Beka.
145
00:07:38,258 --> 00:07:39,359
Exactly.
146
00:07:39,392 --> 00:07:41,028
That's why I'm
talking to you guys.
147
00:07:42,763 --> 00:07:44,464
Give you a free
hauling of carboxite.
148
00:07:44,498 --> 00:07:46,900
It's your secret,
not mine.
149
00:07:47,467 --> 00:07:49,002
I don't like the odds.
150
00:07:51,939 --> 00:07:55,075
I can't blame them.
Nobody likes to have both
buns on the hot seat.
151
00:07:56,544 --> 00:07:57,578
Rhade?
152
00:07:57,611 --> 00:07:59,346
Sorry. Got to wash my hair.
153
00:07:59,379 --> 00:08:00,881
Hey, don't
look at me.
154
00:08:00,914 --> 00:08:02,282
Seriously.
Don't look at me.
155
00:08:02,315 --> 00:08:04,818
Of course, for a piece of
what Virgil's got for you,
156
00:08:04,852 --> 00:08:07,955
You could persuade me
to let it go another week.
Here we go.
157
00:08:07,988 --> 00:08:10,223
Don't waste
your time,
big boy.
158
00:08:10,257 --> 00:08:12,492
A piece of nothing
is nothing.
159
00:08:12,526 --> 00:08:14,862
And a piece of
something's something.
160
00:08:15,495 --> 00:08:16,830
Smart lady.
161
00:08:16,864 --> 00:08:19,299
Five percent of whatever
it turns out to be.
162
00:08:19,332 --> 00:08:20,467
Ten.
Each.
163
00:08:21,468 --> 00:08:22,936
Great.
Well...
164
00:08:23,971 --> 00:08:25,806
It's almost like
you're a crew again.
165
00:08:28,275 --> 00:08:29,276
Almost.
166
00:08:36,283 --> 00:08:37,885
I'm going to go
to half power.
167
00:08:37,918 --> 00:08:39,853
I'm going to drop you
just outside of town.
168
00:08:39,887 --> 00:08:42,122
I'm laying low.
Rbarton's not been
pleased with me.
169
00:08:42,155 --> 00:08:44,625
Never mind. This is how
you earn your percents.
170
00:08:44,658 --> 00:08:46,459
Which is now 15.
What?
171
00:08:46,493 --> 00:08:47,828
Ditto.
What?
172
00:08:47,861 --> 00:08:50,497
If we can't find you
a way into Boyagen
by tomorrow morning,
173
00:08:50,530 --> 00:08:51,999
you don't have to
keep our deal.
174
00:08:52,032 --> 00:08:53,667
Yeah, I'm going
to hold you to that.
175
00:08:53,701 --> 00:08:55,102
Okay.
176
00:09:03,143 --> 00:09:05,412
Report all outsiders.
177
00:09:09,216 --> 00:09:10,784
Security in silence.
In us all.
178
00:09:12,586 --> 00:09:15,122
Only together, we survive.
179
00:09:20,961 --> 00:09:21,962
Clear.
180
00:09:24,898 --> 00:09:27,234
Mourn the disappeared.
181
00:09:30,638 --> 00:09:32,806
This must be where
they remember the dead.
182
00:09:36,143 --> 00:09:37,611
Be watchful.
183
00:09:37,645 --> 00:09:39,479
Intruder!
Stop right there!
184
00:09:41,414 --> 00:09:44,117
Don't shoot. Don't shoot.
We don't want to hurt anyone.
185
00:09:55,763 --> 00:09:58,198
Outsiders mean death.
186
00:09:58,231 --> 00:10:00,300
Nice work.
We think alike.
187
00:10:00,333 --> 00:10:01,601
I wouldn't
count on it.
188
00:10:03,136 --> 00:10:04,437
They won't be
out forever.
189
00:10:06,506 --> 00:10:08,709
A stranger is a danger.
190
00:10:19,619 --> 00:10:21,588
Strength in isolation.
191
00:10:31,198 --> 00:10:32,700
Be aware.
192
00:10:39,673 --> 00:10:41,909
Mourn the disappeared.
193
00:10:44,377 --> 00:10:45,713
Creepy.
194
00:10:45,746 --> 00:10:47,981
Remembering
the disappeared.
195
00:10:48,015 --> 00:10:49,783
Beautiful and dark.
196
00:10:59,993 --> 00:11:02,562
A friendly face
is a familiar face.
197
00:11:07,768 --> 00:11:10,170
Isolation in strength.
198
00:11:14,341 --> 00:11:15,642
Hi, daddy.
199
00:11:15,675 --> 00:11:17,377
Mala, you're still gone,
200
00:11:18,746 --> 00:11:21,481
and I still have trouble
living without you.
201
00:11:24,284 --> 00:11:28,421
* Two suns shining
In the sky
202
00:11:28,455 --> 00:11:31,058
* Looking down
On you and I
203
00:11:31,959 --> 00:11:35,062
* Like the suns
I'll always be
204
00:11:35,095 --> 00:11:38,698
He's singing the song
at his daughter's grave.
* Here for you
205
00:11:38,732 --> 00:11:40,600
* And you for me
206
00:11:43,203 --> 00:11:45,338
Intruder. Kill.
207
00:11:48,909 --> 00:11:50,477
Security penetration.
208
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
Warning. Outsiders.
209
00:11:59,887 --> 00:12:01,889
Intruder. Kill.
210
00:12:06,459 --> 00:12:07,961
Security penetration.
211
00:12:09,696 --> 00:12:10,864
Hey! You!
212
00:12:13,033 --> 00:12:15,135
Warning. Outsiders.
213
00:12:17,037 --> 00:12:18,638
Hey!
"Hey" yourself.
214
00:12:21,474 --> 00:12:22,642
Kill.
215
00:12:26,279 --> 00:12:28,816
Perfect. He's my way in.
216
00:12:28,849 --> 00:12:31,584
How? The girl we saw
looked about seven
when she disappeared.
217
00:12:31,618 --> 00:12:33,887
The date on the wall
backs that up.
218
00:12:33,921 --> 00:12:36,556
She'd be about
your age right now.
219
00:12:36,589 --> 00:12:38,058
You could be Mala.
220
00:12:38,091 --> 00:12:39,292
Exactly.
221
00:12:39,326 --> 00:12:42,662
Go in, gain the father's trust,
Find Virgil, get prize.
222
00:12:42,695 --> 00:12:44,297
Virgil chose you, Beka.
223
00:12:44,331 --> 00:12:45,866
And he chose
Boyagen.
224
00:12:45,899 --> 00:12:47,467
Just don't
get yourself killed.
225
00:12:47,500 --> 00:12:48,936
That's why I'm
going in native.
226
00:12:48,969 --> 00:12:50,537
Make sure you come back
227
00:12:50,570 --> 00:12:51,872
so we can
get paid,
228
00:12:51,905 --> 00:12:53,673
or I'll kill you myself.
229
00:12:54,808 --> 00:12:56,209
They're so cute
at that age.
230
00:12:56,243 --> 00:12:57,644
I think he's
trying to be scary.
231
00:13:04,918 --> 00:13:06,353
For your own safety,
232
00:13:06,386 --> 00:13:09,489
technology violations
are not allowed in
the Seefra system.
233
00:13:10,557 --> 00:13:12,225
We all agree on that,
234
00:13:12,259 --> 00:13:14,127
and that violators must pay.
235
00:13:14,161 --> 00:13:17,998
I told you, Beka, Rbarton
and the tech police.
236
00:13:18,031 --> 00:13:20,167
My tech police
caught this violator
237
00:13:20,200 --> 00:13:22,335
trying to sell an
anti-Proton generator
238
00:13:22,369 --> 00:13:24,171
that doesn't work.
239
00:13:24,204 --> 00:13:27,507
But still, it's a
violation, correct?
240
00:13:27,540 --> 00:13:28,808
That's right.
241
00:13:32,779 --> 00:13:34,214
So long.
242
00:13:35,082 --> 00:13:36,816
Hey! What the hell
was that for?
243
00:13:39,019 --> 00:13:40,453
And you...
244
00:13:41,054 --> 00:13:42,990
Dylan Hunt.
245
00:13:43,023 --> 00:13:47,160
You and your friends here
show up out of nowhere with
technology we can't explain.
246
00:13:47,861 --> 00:13:49,762
That's a violation.
247
00:13:49,796 --> 00:13:51,731
Unless, of course,
you can explain it to me.
248
00:13:51,764 --> 00:13:55,502
Well, you wouldn't understand.
You see, it's a little
too complicated,
249
00:13:55,535 --> 00:13:58,205
But we're all in
the wrong place
at the wrong time.
250
00:14:00,740 --> 00:14:02,509
Beka Valentine,
251
00:14:02,542 --> 00:14:05,312
you owe me money for
transporting technical materials
252
00:14:05,345 --> 00:14:07,680
through police
protected territory,
253
00:14:07,714 --> 00:14:09,449
but I have a proposal.
254
00:14:09,482 --> 00:14:10,683
Sounds like
a threat to me.
255
00:14:10,717 --> 00:14:11,985
Is there
any other kind?
256
00:14:13,686 --> 00:14:16,089
Virgil's secret's
likely worth some revenue.
257
00:14:16,123 --> 00:14:17,424
I want half...
258
00:14:17,457 --> 00:14:18,491
The larger half.
259
00:14:20,760 --> 00:14:23,196
No freakin' way.
260
00:14:24,331 --> 00:14:26,099
Guess I'll have to
go over your head.
261
00:14:27,901 --> 00:14:32,172
Let's you and I talk aboard that
beautiful ship of yours that
also came out of nowhere.
262
00:14:33,473 --> 00:14:35,475
Yeah.
263
00:14:35,508 --> 00:14:38,145
I'm, uh...
I'm too busy
for visitors.
264
00:14:38,645 --> 00:14:39,913
Doing what?
265
00:14:39,947 --> 00:14:42,983
Regulations require
an inspection for
illegal technology.
266
00:14:43,016 --> 00:14:45,752
But there are
no regulations
or laws here.
267
00:14:45,785 --> 00:14:47,187
Oh, I got one.
268
00:14:47,220 --> 00:14:50,157
No one boards my ship
without an invitation.
269
00:14:56,363 --> 00:14:57,764
Uh, don't look now...
270
00:15:01,601 --> 00:15:02,769
I told you.
271
00:15:25,258 --> 00:15:26,793
That table
goes on your tab!
272
00:15:28,561 --> 00:15:30,263
Well, don't help
or anything!
273
00:15:30,297 --> 00:15:31,498
You're doing great.
274
00:15:33,933 --> 00:15:35,402
You're welcome.
275
00:15:35,435 --> 00:15:37,037
Glad you know your loyalties.
276
00:15:37,070 --> 00:15:39,272
Yeah. I haul
cargo through your zone.
277
00:15:39,306 --> 00:15:40,440
Doesn't make us buddies.
278
00:15:48,681 --> 00:15:50,050
Why don't we just
use our guns?
279
00:15:50,083 --> 00:15:51,751
That's a good question.
280
00:15:51,784 --> 00:15:53,420
Uh, Rhade?
Behind you.
281
00:15:57,690 --> 00:15:58,725
- Yeah?
- Dylan!
282
00:15:58,758 --> 00:16:00,360
Here!
283
00:16:00,393 --> 00:16:03,230
Harper, what am I supposed
to do with a spoon?
284
00:16:18,078 --> 00:16:20,747
All right! Let's see who
wants to keep fighting now!
285
00:16:21,381 --> 00:16:23,216
Or drinks for
half price!
286
00:16:23,550 --> 00:16:24,551
What?
287
00:16:29,722 --> 00:16:31,091
You I don't like.
288
00:16:31,124 --> 00:16:33,726
But I like you.
Want a job?
289
00:16:33,760 --> 00:16:35,062
Yeah. Sure.
290
00:16:35,095 --> 00:16:36,563
Does it come
with a dental plan?
291
00:16:38,798 --> 00:16:39,832
How much?
292
00:16:39,866 --> 00:16:41,934
Enough even to make
your sad face smile.
293
00:16:41,968 --> 00:16:43,203
Oh, I doubt that.
294
00:16:44,337 --> 00:16:45,472
Think about it.
295
00:16:45,938 --> 00:16:46,973
See you...
296
00:16:47,674 --> 00:16:48,875
Soon.
297
00:16:52,079 --> 00:16:53,313
That guy...
298
00:16:53,346 --> 00:16:54,847
That guy's toast.
299
00:16:54,881 --> 00:16:57,417
Beka, I'm in.
300
00:16:57,450 --> 00:17:00,687
But whatever I owe you,
we're now even.
301
00:17:01,854 --> 00:17:04,891
Beka, this
locator beacon
is real old.
302
00:17:05,925 --> 00:17:07,827
Worked last time I used it.
303
00:17:07,860 --> 00:17:10,063
Yeah, but that was
in another universe.
304
00:17:10,097 --> 00:17:12,665
It'll work fine, okay?
Just you guys, make sure
305
00:17:12,699 --> 00:17:14,567
you get the
visual effect right.
306
00:17:14,601 --> 00:17:18,037
Don't worry. We are
here to serve you, Beka.
307
00:17:18,071 --> 00:17:20,273
That's right.
That's what I
like to hear.
308
00:17:23,310 --> 00:17:25,912
A stranger is a danger.
309
00:17:34,621 --> 00:17:37,390
A friendly face
is a familiar face.
310
00:17:39,025 --> 00:17:41,094
Okay, make it look good.
311
00:17:41,128 --> 00:17:42,729
The coordinates
are locked.
312
00:17:42,762 --> 00:17:44,331
And in the right spot, please.
313
00:17:46,032 --> 00:17:47,100
Oh, what the heck?
314
00:17:47,134 --> 00:17:50,470
Uh, what do you say
we boost the flash by,
315
00:17:51,271 --> 00:17:53,506
oh, I don't know, 16%?
316
00:17:53,540 --> 00:17:55,408
Give her
a bigger entrance?
317
00:17:55,442 --> 00:17:57,009
Dylan, I like
the way you think.
318
00:17:58,511 --> 00:17:59,579
Show time.
319
00:18:07,320 --> 00:18:08,955
Intruder!
Intruder!
320
00:18:09,889 --> 00:18:11,158
Thanks a lot, guys.
321
00:18:12,159 --> 00:18:14,060
Wait. Where am I?
322
00:18:14,093 --> 00:18:16,929
This is Boyagen, and
you are an intruder.
323
00:18:17,697 --> 00:18:19,166
This is Boyagen?
324
00:18:19,199 --> 00:18:23,303
Wait. If this is Boyagen,
then I'm not an intruder.
325
00:18:24,137 --> 00:18:26,206
Let me show you.
Take me to the wall.
326
00:18:31,644 --> 00:18:32,879
I'm on the wall.
327
00:18:33,413 --> 00:18:34,581
It's me.
328
00:18:34,614 --> 00:18:36,849
It's Mala-Propina.
I'm Mala-Propina.
329
00:18:55,735 --> 00:18:57,103
Dad.
330
00:18:57,136 --> 00:18:58,505
You are Mala.
331
00:19:03,810 --> 00:19:06,446
Sorry my being gone
was so difficult for you.
332
00:19:06,479 --> 00:19:08,248
It's of no
consequence now.
333
00:19:10,717 --> 00:19:12,619
Is it proper to ask...
334
00:19:14,521 --> 00:19:16,223
Can you talk about
335
00:19:16,256 --> 00:19:17,890
where you were
all the years?
336
00:19:19,326 --> 00:19:20,560
What it was like?
337
00:19:22,362 --> 00:19:23,630
I'd rather not.
338
00:19:24,931 --> 00:19:26,098
Not yet.
339
00:19:27,967 --> 00:19:29,602
But I'm here now,
340
00:19:29,636 --> 00:19:31,070
and that's
what's important.
341
00:19:32,772 --> 00:19:34,374
No one has ever come back.
342
00:19:34,974 --> 00:19:35,975
Ever.
343
00:19:37,777 --> 00:19:38,878
Avineri,
344
00:19:40,380 --> 00:19:41,381
Dad.
345
00:19:42,982 --> 00:19:44,384
I want to be
honest with you,
346
00:19:45,418 --> 00:19:46,453
I'm not the same.
347
00:19:48,321 --> 00:19:50,723
But now, being here
348
00:19:52,225 --> 00:19:54,761
I know that this is my life.
349
00:19:54,794 --> 00:19:56,729
I can't explain it,
but somehow
350
00:19:57,897 --> 00:19:59,366
I know that I'm home.
351
00:20:01,334 --> 00:20:02,735
You have returned, Mala,
352
00:20:03,636 --> 00:20:06,172
but you've come
at a bad time.
353
00:20:06,205 --> 00:20:09,376
This place,
our home,
this planet,
354
00:20:09,809 --> 00:20:11,244
the failing sun...
355
00:20:12,479 --> 00:20:14,447
If it goes out, we will die.
356
00:20:15,214 --> 00:20:16,249
If?
357
00:20:16,283 --> 00:20:17,984
Your return brings hope.
358
00:20:18,851 --> 00:20:20,253
Gives me such joy.
359
00:20:23,756 --> 00:20:25,258
I missed you so much.
360
00:20:33,199 --> 00:20:36,202
* Two suns shining
In the sky
361
00:20:36,235 --> 00:20:39,372
* Looking down
On you and I
362
00:20:39,406 --> 00:20:42,742
* Like the suns
I'll always be
363
00:20:42,775 --> 00:20:46,112
* Here for you
And you for me *
364
00:20:51,050 --> 00:20:52,685
I have something for you.
365
00:20:56,756 --> 00:20:58,190
I had one of these!
366
00:20:58,224 --> 00:20:59,892
Of course!
Your favorite.
367
00:21:04,130 --> 00:21:05,398
It was my favorite.
368
00:21:10,136 --> 00:21:11,838
This is all so strange.
369
00:21:11,871 --> 00:21:13,740
Strange isn't a bad thing,
370
00:21:13,773 --> 00:21:14,941
only unexpected.
371
00:21:22,915 --> 00:21:24,116
What is it?
372
00:21:24,150 --> 00:21:25,151
Mala...
373
00:21:27,019 --> 00:21:31,223
I do have something,
a secret,
374
00:21:31,257 --> 00:21:32,759
I want to tell you.
375
00:21:38,331 --> 00:21:40,333
Strength in isolation.
376
00:21:48,675 --> 00:21:51,578
A friendly face
is a familiar face.
377
00:21:51,611 --> 00:21:53,513
I can't keep this
from you, Mala,
378
00:21:53,546 --> 00:21:54,881
not if we
love each other,
379
00:21:54,914 --> 00:21:56,616
not if you are
who I think you are.
380
00:21:59,352 --> 00:22:00,720
Be wary.
381
00:22:11,964 --> 00:22:13,600
It's a transmitting studio.
382
00:22:13,633 --> 00:22:15,067
Does this belong
to Virgil Vox?
383
00:22:15,935 --> 00:22:17,169
Yes.
384
00:22:20,172 --> 00:22:22,975
These have been modified
to carry his voice.
385
00:22:25,111 --> 00:22:28,080
If I ask you a question,
will you answer truthfully?
386
00:22:28,114 --> 00:22:29,516
Mmm-hmm.
387
00:22:30,750 --> 00:22:31,951
Are you Virgil?
388
00:22:31,984 --> 00:22:34,020
No, but he comes from here.
389
00:22:34,621 --> 00:22:36,122
This is his studio.
390
00:22:37,356 --> 00:22:39,025
This was sent to me.
391
00:22:42,228 --> 00:22:43,463
Listen.
392
00:22:43,496 --> 00:22:45,665
Avi, be watchful.
393
00:22:45,698 --> 00:22:47,366
Someone will come.
394
00:22:47,400 --> 00:22:49,368
You will know her
as your own.
395
00:22:49,402 --> 00:22:51,938
It is time to pass
your secret to her.
396
00:22:51,971 --> 00:22:54,674
I left a message
for only her.
397
00:22:55,341 --> 00:22:57,143
Virgil wanted me to be here.
398
00:22:57,176 --> 00:22:58,511
You are chosen, my daughter.
399
00:22:59,612 --> 00:23:02,649
An honor,
a responsibility,
400
00:23:02,682 --> 00:23:04,316
a true path.
401
00:23:04,350 --> 00:23:06,352
Chosen?
For what?
402
00:23:20,032 --> 00:23:24,003
Designed for a specific
organic composition.
403
00:23:24,036 --> 00:23:26,873
There is no danger.
You are my daughter.
404
00:23:27,339 --> 00:23:28,541
Please.
405
00:23:29,576 --> 00:23:30,610
Well, then...
406
00:23:33,880 --> 00:23:36,015
Only, uh...
407
00:23:36,048 --> 00:23:37,717
I'm not crazy
about tight spaces.
408
00:23:37,750 --> 00:23:39,519
Confinement is temporary.
409
00:23:39,552 --> 00:23:42,154
I've given you
my deep trust
410
00:23:42,188 --> 00:23:44,290
and you, in return,
must trust me.
411
00:23:44,691 --> 00:23:45,858
I do.
412
00:23:46,826 --> 00:23:48,027
Of course.
413
00:23:52,932 --> 00:23:54,066
I think.
414
00:24:06,613 --> 00:24:07,880
Uh...
415
00:24:09,148 --> 00:24:10,149
Lights?
416
00:24:10,717 --> 00:24:11,818
Hello?
417
00:24:13,786 --> 00:24:14,821
Avineri?
418
00:24:17,189 --> 00:24:18,991
Dad?
Dad!
419
00:24:23,663 --> 00:24:25,197
No reason to fear.
420
00:24:25,832 --> 00:24:27,900
Awareness has chosen you
421
00:24:27,934 --> 00:24:32,572
to watch, listen, learn.
422
00:24:39,612 --> 00:24:44,016
As you know more and more,
you'll question more and more,
423
00:24:44,050 --> 00:24:47,019
which seems a
paradox, but isn't.
424
00:25:01,100 --> 00:25:04,136
So, are you ready now
to receive my message?
425
00:25:05,271 --> 00:25:07,907
Millennia past, when
everything is nothing,
426
00:25:08,741 --> 00:25:11,711
enigma realizes itself.
427
00:25:11,744 --> 00:25:14,013
The Vedran mind
comes into being.
428
00:25:15,214 --> 00:25:17,984
It constructed
planets and suns,
429
00:25:18,017 --> 00:25:20,587
the nonpareil of their
manifold creations,
430
00:25:21,554 --> 00:25:24,023
a place of peace.
431
00:25:24,056 --> 00:25:28,595
Refuge from a universe caught
in the chaos of selfishness.
432
00:25:28,628 --> 00:25:30,396
The Seefra system was born,
433
00:25:30,429 --> 00:25:34,466
and the Vedran separated it
from the malevolence
of all other things,
434
00:25:34,500 --> 00:25:36,836
isolated it to flourish.
435
00:25:36,869 --> 00:25:40,640
But nothing can withstand
the corruptions of desire.
436
00:25:40,673 --> 00:25:44,944
Inhabitants began fighting
for what they already had.
437
00:25:44,977 --> 00:25:49,048
The Vedran, almost all,
left their creation behind
438
00:25:49,081 --> 00:25:53,052
to learn by their mistakes,
which were many,
439
00:25:53,085 --> 00:25:56,856
And the Vedran creators
closed off all
escape and entry,
440
00:25:56,889 --> 00:26:01,761
imbued the people with a fear
of the very technologies
which could free them.
441
00:26:01,794 --> 00:26:05,564
Centuries later, now,
the suns are failing.
442
00:26:05,598 --> 00:26:07,634
You are key to their salvation.
443
00:26:07,667 --> 00:26:09,068
What? How can that be?
444
00:26:09,101 --> 00:26:12,238
Because you're
from this place,
as we all are.
445
00:26:12,271 --> 00:26:14,340
You are to secure
the Methus plate,
446
00:26:14,373 --> 00:26:17,376
original architecture
of the twin Vedran suns.
447
00:26:17,409 --> 00:26:20,412
Give them to the
one who led you here.
448
00:26:20,446 --> 00:26:26,018
But to get the Methus plate,
you must trust even in
the face of your fears.
449
00:26:27,353 --> 00:26:28,387
How?
450
00:26:28,420 --> 00:26:30,156
Reveal who you are.
451
00:26:33,159 --> 00:26:35,527
Who I really am?
They'll kill me.
452
00:26:41,033 --> 00:26:42,034
Virgil?
453
00:26:44,103 --> 00:26:45,471
Oh, great.
454
00:26:47,506 --> 00:26:48,741
Avineri?
455
00:26:48,775 --> 00:26:50,309
Avineri, can you hear me?
456
00:26:53,345 --> 00:26:54,714
She hasn't moved
for some time.
457
00:26:54,747 --> 00:26:56,816
She could be sleeping.
458
00:26:56,849 --> 00:26:58,885
It is that time.
Or dying.
459
00:26:58,918 --> 00:27:00,586
Beka can take care
of herself.
460
00:27:04,490 --> 00:27:06,726
Let's go see if
she's sleeping.
461
00:27:08,594 --> 00:27:10,362
Sleeping.
462
00:27:11,497 --> 00:27:12,832
Avineri, are you there?
463
00:27:18,170 --> 00:27:19,371
Security in silence.
464
00:27:19,405 --> 00:27:20,840
Be watchful.
465
00:27:20,873 --> 00:27:22,809
In us all.
In us all.
466
00:27:22,842 --> 00:27:24,744
Security in silence.
467
00:27:25,477 --> 00:27:26,645
In us all.
In us all.
468
00:27:28,915 --> 00:27:31,350
Only together do we survive.
469
00:27:42,128 --> 00:27:43,529
Dylan.
470
00:27:43,562 --> 00:27:45,397
Mourn the disappeared.
471
00:27:47,900 --> 00:27:49,101
It's this way.
472
00:27:54,373 --> 00:27:56,709
Report all outsiders.
Dylan.
473
00:28:01,047 --> 00:28:03,649
Only together do we survive.
474
00:28:09,321 --> 00:28:10,957
I love my dolly.
475
00:28:16,228 --> 00:28:17,629
Mourn the disappeared.
476
00:28:17,663 --> 00:28:19,365
Now what?
477
00:28:19,398 --> 00:28:20,599
I don't know...
478
00:28:22,368 --> 00:28:23,970
But she sure is close by.
479
00:28:27,840 --> 00:28:29,075
How the hell
does he do that?
480
00:28:37,817 --> 00:28:39,085
Somebody was here.
481
00:28:41,653 --> 00:28:43,155
I'm getting a faint reading
482
00:28:44,256 --> 00:28:45,291
right here.
483
00:28:46,658 --> 00:28:48,227
Maybe Andromeda
can break the code.
484
00:28:51,030 --> 00:28:52,198
Rhade.
485
00:28:53,399 --> 00:28:54,633
That'll work.
486
00:29:02,274 --> 00:29:03,542
She was here.
487
00:29:06,345 --> 00:29:08,747
Help!
488
00:29:16,956 --> 00:29:18,090
Ouch!
489
00:29:19,758 --> 00:29:21,794
That is one hell of
an emergency exit.
490
00:29:26,165 --> 00:29:27,499
Dylan, come in.
491
00:29:29,701 --> 00:29:31,003
Rhade, do you read?
492
00:29:37,109 --> 00:29:39,745
Where is Beka Valentine?
493
00:29:39,778 --> 00:29:42,481
I don't know who that is.
494
00:29:42,514 --> 00:29:45,084
How about Virgil Vox.
Where is he?
495
00:29:45,918 --> 00:29:48,187
I can't tell you.
496
00:29:48,220 --> 00:29:49,688
Please.
Can't...
497
00:29:50,389 --> 00:29:51,457
Or won't?
498
00:29:52,758 --> 00:29:55,061
It's a distinction
pain can eliminate.
499
00:30:16,916 --> 00:30:19,018
Virgil's transmission
is on this, isn't it?
500
00:30:19,651 --> 00:30:21,187
His secret knowledge.
501
00:30:23,355 --> 00:30:24,756
How do I read it?
502
00:30:29,228 --> 00:30:32,598
Please understand,
I don't want to
drag this out.
503
00:30:53,752 --> 00:30:55,021
Dad?
504
00:31:15,507 --> 00:31:16,608
Easy...
505
00:31:19,211 --> 00:31:21,080
Someone's got him.
506
00:31:21,113 --> 00:31:23,082
Avineri...
We've got to find him.
507
00:31:23,115 --> 00:31:25,952
Well, we all know
who has him, Rbarton.
508
00:31:25,985 --> 00:31:28,187
He probably followed her here
from the start.
509
00:31:28,220 --> 00:31:30,589
Is Virgil's secret
worth this much trouble?
510
00:31:30,622 --> 00:31:32,191
I know
Virgil's secret.
511
00:31:33,059 --> 00:31:34,626
He told me
in a message.
512
00:31:35,894 --> 00:31:37,829
And? Is it
worth anything?
513
00:31:38,330 --> 00:31:39,865
My father's life?
514
00:31:41,100 --> 00:31:42,768
So what's the secret?
515
00:31:48,874 --> 00:31:50,409
This entire system.
516
00:31:51,477 --> 00:31:53,145
Your home planet, Dylan?
517
00:31:53,179 --> 00:31:56,015
The Vedrans built
the eight other planets,
518
00:31:56,048 --> 00:31:58,384
The suns, everything,
piece by piece.
519
00:31:58,417 --> 00:32:01,153
And now it's
falling apart,
piece by piece.
520
00:32:01,187 --> 00:32:03,722
Except there's something,
it's called the Methus plate.
521
00:32:03,755 --> 00:32:06,458
It's supposed to outline
the architecture of the suns.
522
00:32:06,492 --> 00:32:08,694
To fix
the blinking sun?
523
00:32:08,727 --> 00:32:10,096
And you have this plate?
524
00:32:10,129 --> 00:32:11,763
No.
525
00:32:11,797 --> 00:32:14,366
And Virgil said nothing about
526
00:32:14,400 --> 00:32:15,834
where I'm supposed
to find it.
527
00:32:17,336 --> 00:32:18,537
Although...
528
00:32:18,570 --> 00:32:19,805
Although?
529
00:32:19,838 --> 00:32:21,473
Although...
530
00:32:21,507 --> 00:32:23,742
If I come clean about who I am,
531
00:32:23,775 --> 00:32:28,080
this Methus plate
is supposed to
drop into my lap.
532
00:32:28,114 --> 00:32:32,018
Well, we need that plate, Beka,
but first, let's find your dad.
533
00:32:32,051 --> 00:32:35,754
Rbarton has him 'cause
he wants Virgil's secret,
so let's give him what he wants.
534
00:32:36,522 --> 00:32:37,756
Rbarton?
535
00:32:38,590 --> 00:32:40,459
Any luck, captain?
536
00:32:40,492 --> 00:32:42,561
I want to make a deal.
537
00:32:42,594 --> 00:32:44,963
Virgil's secret
in exchange
for the old man.
538
00:32:44,997 --> 00:32:48,167
If I had what you want,
I'd make a deal.
539
00:32:48,200 --> 00:32:51,837
You... You're
really a funny guy.
This is a three second offer.
540
00:32:51,870 --> 00:32:53,839
Meet me in Boyagen
in one hour.
541
00:32:53,872 --> 00:32:55,141
Hunt out.
542
00:32:55,974 --> 00:32:57,643
Dylan, no.
543
00:32:57,676 --> 00:32:59,278
We can't tell him
Virgil's secret.
544
00:33:00,546 --> 00:33:02,081
We won't have to.
545
00:33:02,114 --> 00:33:04,850
Strength in isolation.
546
00:33:12,491 --> 00:33:15,794
A friendly face
is a familiar face.
547
00:33:21,667 --> 00:33:23,169
I love my dolly.
548
00:33:39,518 --> 00:33:40,719
Mala...
549
00:33:41,120 --> 00:33:42,488
Mala...
550
00:33:44,323 --> 00:33:46,325
Avineri...
Dad!
551
00:33:46,358 --> 00:33:48,960
I didn't reveal
a thing. Nothing.
552
00:33:50,096 --> 00:33:52,331
Don't you just love
a family scene?
553
00:33:54,100 --> 00:33:55,667
Don't even think about it.
554
00:33:56,602 --> 00:33:58,036
Then give me Beka.
555
00:33:58,070 --> 00:34:00,539
She knows
Virgil's secret,
and I want it.
556
00:34:00,572 --> 00:34:02,074
You tortured my father!
557
00:34:02,108 --> 00:34:03,409
Beka!
558
00:34:03,442 --> 00:34:05,644
I didn't lay
a finger on him.
559
00:34:05,677 --> 00:34:08,180
And he is most certainly
not your father.
560
00:34:08,214 --> 00:34:09,515
You know that,
don't you?
561
00:34:09,548 --> 00:34:10,916
She's not Mala.
562
00:34:10,949 --> 00:34:12,984
Her name's
Beka Valentine.
563
00:34:13,452 --> 00:34:14,753
Let him go.
564
00:34:15,721 --> 00:34:17,956
And maybe
I'll let you live.
565
00:34:21,927 --> 00:34:23,362
Okay, go ahead.
566
00:34:24,396 --> 00:34:25,664
Kill him.
567
00:34:25,697 --> 00:34:28,434
But I guarantee
you'll be next.
568
00:34:36,708 --> 00:34:39,911
Dylan... Dylan,
this is no good.
569
00:34:39,945 --> 00:34:42,814
The only way out is
for us to make the trade.
570
00:34:44,983 --> 00:34:46,552
Me for Avineri.
571
00:34:48,187 --> 00:34:50,756
Can't let you do that.
He'll kill you.
572
00:34:50,789 --> 00:34:53,325
Dylan,
he's my father.
573
00:34:54,226 --> 00:34:55,494
I don't have a choice.
574
00:34:56,094 --> 00:34:57,296
Nope.
575
00:34:57,329 --> 00:34:58,597
Come on.
576
00:34:58,630 --> 00:35:01,200
This will work.
You'll figure
something out.
577
00:35:01,233 --> 00:35:03,034
And when you do,
578
00:35:03,068 --> 00:35:06,205
I'll haul four loads of
carboxite for you for free.
579
00:35:08,474 --> 00:35:10,709
It's practically enough
to power up the Andromeda.
580
00:35:11,877 --> 00:35:13,812
Make it six,
and it's a deal.
581
00:35:13,845 --> 00:35:15,314
Let's go, Valentine.
582
00:35:19,651 --> 00:35:22,388
Six. Done. Six.
583
00:35:27,993 --> 00:35:29,094
Take him.
584
00:35:31,430 --> 00:35:32,898
On second
thought, Beka,
585
00:35:33,565 --> 00:35:34,800
put it on my tab.
586
00:35:37,836 --> 00:35:39,638
Next one won't be
a warning shot.
587
00:35:40,339 --> 00:35:41,640
Now, get lost.
588
00:36:06,097 --> 00:36:08,133
Should've done that
a long time ago.
589
00:36:08,166 --> 00:36:09,401
I won't argue with that.
590
00:36:15,974 --> 00:36:17,509
I feel the sun.
591
00:36:20,546 --> 00:36:22,214
You know, I'm
not your daughter.
592
00:36:24,049 --> 00:36:26,418
Trust goes beyond facts.
593
00:36:28,354 --> 00:36:29,688
I wish I were.
594
00:36:30,456 --> 00:36:32,258
How do you know you're not?
595
00:36:37,763 --> 00:36:39,130
There...
596
00:36:40,031 --> 00:36:41,733
Behind the picture.
597
00:36:41,767 --> 00:36:43,402
Something there for you.
598
00:36:55,347 --> 00:36:56,515
This?
599
00:36:57,115 --> 00:36:58,650
Take it off.
600
00:37:08,794 --> 00:37:10,228
The wall itself.
601
00:37:10,929 --> 00:37:12,564
It's Vedran technology.
602
00:37:13,565 --> 00:37:14,900
Put your hand on it.
603
00:37:17,235 --> 00:37:20,806
Now, tell me who
you really are.
604
00:37:22,974 --> 00:37:24,410
Beka Valentine.
605
00:37:26,044 --> 00:37:28,046
Tell me who
you are.
606
00:37:31,783 --> 00:37:33,018
I'm Rebecca Valentine.
607
00:37:36,655 --> 00:37:38,457
I don't know what
you want me to do.
608
00:37:44,630 --> 00:37:46,131
I'm Mala-Propina.
609
00:37:52,037 --> 00:37:54,306
The Methus plate is yours.
610
00:38:09,588 --> 00:38:10,889
What do I do with it?
611
00:38:11,757 --> 00:38:13,291
That was never told.
612
00:38:14,225 --> 00:38:16,127
It was my fate
613
00:38:16,161 --> 00:38:18,864
which told me
you were the one.
614
00:38:20,366 --> 00:38:21,467
Your fate
615
00:38:22,468 --> 00:38:25,337
must take it the
rest of the way.
616
00:38:42,187 --> 00:38:43,689
I came here for a prize...
617
00:38:45,657 --> 00:38:46,925
And I found...
618
00:38:49,327 --> 00:38:53,499
* Two suns shining
in the sky
619
00:38:53,532 --> 00:38:56,668
* Looking down
On you and I
620
00:38:57,536 --> 00:39:01,072
* Like the suns
I'll always be
621
00:39:01,106 --> 00:39:03,074
* Here for you...
622
00:39:17,889 --> 00:39:20,859
It's a fragment.
Now if we only knew
what to do with it.
623
00:39:22,394 --> 00:39:24,830
I still don't understand
why I was chosen.
624
00:39:24,863 --> 00:39:26,164
Because you were
born there.
625
00:39:26,197 --> 00:39:28,434
And born somewhere else as well.
626
00:39:28,467 --> 00:39:30,669
Believe me,
you'll get
used to it.
627
00:39:32,438 --> 00:39:35,273
I thought I had
a weird childhood before.
628
00:39:35,306 --> 00:39:38,410
The angel doll,
the children's song,
all of that.
629
00:39:38,444 --> 00:39:41,079
Was that my childhood here,
or my childhood on the Maru?
630
00:39:41,112 --> 00:39:45,116
We've all seen too much to
believe there's only one truth
or one set of facts.
631
00:39:45,150 --> 00:39:47,753
It will all be revealed
if we're patient.
632
00:39:47,786 --> 00:39:49,755
I'm not good at
patience anymore.
633
00:39:51,289 --> 00:39:52,290
Me neither.
634
00:39:53,459 --> 00:39:55,627
No one said
you have to
be good at it.
635
00:40:06,838 --> 00:40:10,542
Seefra citizens,
this is Virgil Vox,
636
00:40:10,576 --> 00:40:15,380
with the music that rocks
while my conscience talks.
637
00:40:15,413 --> 00:40:18,684
This one's for all of those
born before their time,
638
00:40:18,717 --> 00:40:23,021
going out To those who
pay a price for good and vice.
639
00:40:23,054 --> 00:40:25,356
Which is all of us,
after all...
640
00:40:27,593 --> 00:40:30,061
'Cause everybody's got demons.
641
00:40:40,939 --> 00:40:42,608
All I can say is
642
00:40:42,641 --> 00:40:46,512
do whatever gets you
a good night's sleep.
643
00:40:52,884 --> 00:40:55,754
It's up to
you and me,
each of us,
644
00:40:55,787 --> 00:40:59,224
to do what needs doing,
and we don't have
to fool ourselves.
645
00:40:59,257 --> 00:41:01,259
There's plenty
needs doing...
646
00:41:01,292 --> 00:41:03,261
But, and here's the thing,
647
00:41:03,294 --> 00:41:06,064
you can't look for someone else
to show you the way.
648
00:41:06,097 --> 00:41:07,733
No, sir.
649
00:41:07,766 --> 00:41:09,735
So, my listeners of my heart,
650
00:41:09,768 --> 00:41:13,104
this is Virgil Vox
giving you my blessing.
651
00:41:19,210 --> 00:41:21,179
- Hunt here.
- Captain Hunt.
652
00:41:21,212 --> 00:41:23,582
Captain Hunt?
Haven't heard that
in a long time.
653
00:41:23,615 --> 00:41:27,252
What's time in a
place like this?
Or rank?
654
00:41:27,285 --> 00:41:28,987
You're the one who
called me "Captain."
655
00:41:29,020 --> 00:41:30,989
So, where are you, Virgil?
656
00:41:31,022 --> 00:41:33,692
Here, there,
everywhere.
657
00:41:34,560 --> 00:41:35,994
Nowhere, my man.
658
00:41:36,027 --> 00:41:37,663
Do you ever not
talk in puzzles?
659
00:41:37,696 --> 00:41:38,897
Not yet.
660
00:41:38,930 --> 00:41:41,533
Well, then
puzzle me this.
Why Beka?
661
00:41:41,567 --> 00:41:43,569
Why all of this
here together
but apart?
662
00:41:47,272 --> 00:41:49,140
So now I get the
silent treatment?
663
00:41:50,976 --> 00:41:52,944
Yeah. Look. You're the
one who contacted me,
664
00:41:52,978 --> 00:41:54,245
so what can I do for you?
665
00:41:57,148 --> 00:41:59,084
I'm going to bed.
Sleep tight.
666
00:41:59,117 --> 00:42:02,120
How about something smooth
to take me there?
Already done.
667
00:42:02,153 --> 00:42:04,089
Virgil Vox,
back on your box.
668
00:42:04,122 --> 00:42:07,559
This ray of sunshine goes out
to all of us who are castaway,
669
00:42:07,593 --> 00:42:11,029
like the late, great crew
of the Andromeda Ascendant.
46358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.