All language subtitles for Andromeda.S05E04.Decay.of.the.Angel.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,447 --> 00:00:14,882 Dylan... 2 00:00:16,650 --> 00:00:18,252 Dylan! 3 00:00:22,090 --> 00:00:23,691 Dylan? 4 00:00:29,397 --> 00:00:31,599 Dylan! 5 00:00:31,632 --> 00:00:34,202 Dylan! 6 00:00:34,235 --> 00:00:36,904 I don't know which one of us you scare more when you do that. 7 00:00:38,839 --> 00:00:40,441 Same dream? 8 00:00:40,474 --> 00:00:42,143 I think it was, yes. 9 00:00:43,043 --> 00:00:44,145 Well... 10 00:00:46,214 --> 00:00:50,384 dreams are just electrical impulses, residue of the day 11 00:00:50,418 --> 00:00:54,988 but emotional, you know, working things out. 12 00:00:56,757 --> 00:00:58,159 They say... 13 00:01:00,661 --> 00:01:02,463 when you tell them, it helps. 14 00:01:02,930 --> 00:01:04,031 Tell papa. 15 00:01:07,135 --> 00:01:09,570 My private thoughts are my private thoughts, Harper. 16 00:01:10,671 --> 00:01:11,905 Right. 17 00:01:12,740 --> 00:01:13,841 It might help, though. 18 00:01:15,075 --> 00:01:16,710 I do feel like I can talk to you. 19 00:01:16,744 --> 00:01:18,812 And that's why we get along so well. 20 00:01:18,846 --> 00:01:20,448 Come on, tell me. 21 00:01:25,319 --> 00:01:26,754 I'm somewhere. 22 00:01:27,455 --> 00:01:28,922 I don't know where. 23 00:01:30,458 --> 00:01:34,462 There's a narrow passageway of some kind. 24 00:01:36,230 --> 00:01:38,098 Things are malfunctioning... 25 00:01:39,300 --> 00:01:40,668 it doesn't make any sense. 26 00:01:44,037 --> 00:01:46,774 Hey, I'm the hand that feeds you, remember? 27 00:01:46,807 --> 00:01:48,976 You know, 28 00:01:49,009 --> 00:01:51,245 it would be more comforting if you said something back, 29 00:01:51,279 --> 00:01:52,413 anything. 30 00:01:54,582 --> 00:01:56,417 Beautiful. 31 00:01:59,019 --> 00:02:01,155 And all that is beauty fades. 32 00:02:07,461 --> 00:02:09,930 Andromeda, hello. 33 00:02:09,963 --> 00:02:12,466 Possible toxic release in one...evacuate. 34 00:02:12,500 --> 00:02:13,701 Repeat, evacuation. 35 00:02:13,734 --> 00:02:16,970 A friendly, "how do you do," would suffice. 36 00:02:18,872 --> 00:02:20,408 Not feeling so friendly, huh? 37 00:02:22,776 --> 00:02:24,545 Well, I don't mind the silent treatment. 38 00:02:29,317 --> 00:02:30,518 So... 39 00:02:31,185 --> 00:02:32,853 have you two met? 40 00:02:35,823 --> 00:02:38,526 I've picked up anomalies in the gravit... outer planets. 41 00:02:40,428 --> 00:02:42,596 You know, we've got to stop meeting like this. 42 00:02:42,630 --> 00:02:45,165 I'm detecting a sensor contact... solar system. 43 00:02:45,199 --> 00:02:47,167 It appears... slipstream event. 44 00:02:47,201 --> 00:02:49,102 I didn't even know your sensors were working. 45 00:02:50,238 --> 00:02:52,940 Andromeda, are your sensors working? 46 00:02:54,775 --> 00:02:57,211 Did you really detect a slipstream event? 47 00:02:59,513 --> 00:03:01,081 I'll take that as a yes. 48 00:03:04,485 --> 00:03:06,620 Dylan: The universe is a dangerous place, 49 00:03:07,355 --> 00:03:08,822 but in our future, 50 00:03:08,856 --> 00:03:11,124 my crew and I fight to make it safe. 51 00:03:12,260 --> 00:03:13,727 I am Dylan Hunt, 52 00:03:13,761 --> 00:03:15,829 Captain of the Andromeda Ascendant, 53 00:03:15,863 --> 00:03:17,998 and these are our adventures. 54 00:04:03,377 --> 00:04:05,045 Your little ship is almost done. 55 00:04:05,646 --> 00:04:07,648 Easy there, cowgirl. 56 00:04:07,681 --> 00:04:10,217 This ship you're calling little 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,453 was once the biggest, meanest 58 00:04:12,486 --> 00:04:15,255 flying can of whoop-ass in the known worlds. 59 00:04:15,289 --> 00:04:17,325 And... 60 00:04:17,358 --> 00:04:20,761 she was beautiful, especially when she was angry. 61 00:04:21,762 --> 00:04:23,497 It's odd. 62 00:04:23,531 --> 00:04:25,599 You know how when you wake up from a dream, 63 00:04:25,633 --> 00:04:27,668 you can't tell if what you're experiencing 64 00:04:27,701 --> 00:04:30,771 is still the dream or the other way around? 65 00:04:30,804 --> 00:04:33,307 You think this is the, uh, ship in your dream? 66 00:04:35,309 --> 00:04:36,710 I don't know. 67 00:04:36,744 --> 00:04:41,849 The whole flying thing, that it's me, flying between the stars, 68 00:04:41,882 --> 00:04:46,820 and then this spacecraft, and you introduce me to a man... 69 00:04:46,854 --> 00:04:47,955 Dylan. 70 00:04:49,790 --> 00:04:51,525 Why would he be in my dreams? 71 00:04:51,559 --> 00:04:53,461 Yours I can see, but mine? 72 00:04:54,828 --> 00:04:56,997 We're linked, he and I, somehow. 73 00:04:58,966 --> 00:05:00,601 Well, I mean, you met him... 74 00:05:00,634 --> 00:05:02,102 it's a new face. 75 00:05:02,135 --> 00:05:03,771 That's the thing about dreams, right? 76 00:05:03,804 --> 00:05:08,942 They're just collected images that the cerebral cortex randomly spits out 77 00:05:08,976 --> 00:05:10,077 when it relaxes. So of course, 78 00:05:10,110 --> 00:05:12,513 they seem a little crazy. 79 00:05:12,546 --> 00:05:17,017 And as amazing as it feels to fly, it turns so horrible. 80 00:05:18,251 --> 00:05:19,920 And there's so much loss, 81 00:05:20,954 --> 00:05:24,892 and pain, and blood, and it all seems my fault. 82 00:05:27,595 --> 00:05:29,397 But like you said, it's just a dream. 83 00:05:30,297 --> 00:05:31,765 Residue of the day. 84 00:05:32,099 --> 00:05:33,233 Exactly. 85 00:05:38,406 --> 00:05:39,840 Talking to you helped. 86 00:05:41,809 --> 00:05:43,444 That's what I'm here for. 87 00:05:47,347 --> 00:05:49,282 Yeah, that's what I'm here for. 88 00:05:56,289 --> 00:05:58,158 Even if I do cut you a deal, 89 00:05:58,191 --> 00:05:59,560 you still can't afford me. 90 00:05:59,593 --> 00:06:01,161 So how will you talk Beka into going? 91 00:06:01,194 --> 00:06:03,831 She'll go. As long as you don't tell her I'm paying you, we're okay. 92 00:06:03,864 --> 00:06:05,399 Dylan, Dylan, Dylan... 93 00:06:05,433 --> 00:06:07,901 sometimes you can pit your will against a hostile universe, 94 00:06:07,935 --> 00:06:09,269 and the universe wins. 95 00:06:09,302 --> 00:06:10,638 Eventually, you should understand that. 96 00:06:10,671 --> 00:06:12,205 Rhade, how could I possibly understand that? 97 00:06:12,239 --> 00:06:13,306 It's never happened. 98 00:06:13,340 --> 00:06:14,775 Well, what about the time... 99 00:06:14,808 --> 00:06:16,243 This better be good. 100 00:06:16,276 --> 00:06:19,012 I've got 40 enormous pallets of Kormak's fresh fruit 101 00:06:19,046 --> 00:06:21,281 in the Maru's hold. They won't stay fresh forever. 102 00:06:21,314 --> 00:06:22,716 This is good, Beka. 103 00:06:22,750 --> 00:06:24,852 Andromeda, fill her in. 104 00:06:24,885 --> 00:06:27,054 Welcome every... see you again... One place. 105 00:06:27,087 --> 00:06:28,689 Great. She been drinking? 106 00:06:31,058 --> 00:06:34,127 Nominal sensors indicate point outside... 107 00:06:34,161 --> 00:06:39,166 Dylan, Dylan, Dylan, what is the point of this? 108 00:06:39,199 --> 00:06:41,702 Are we pretending we're a crew all over again? 109 00:06:41,735 --> 00:06:44,337 Oh, I won't make that mistake five times. 110 00:06:44,371 --> 00:06:46,907 Andromeda: Backup sensors confirm I detected a slip-point, 111 00:06:46,940 --> 00:06:48,341 edge Seefra system. 112 00:06:50,878 --> 00:06:55,182 She, uh, detected a slipstream event? 113 00:06:55,215 --> 00:06:56,416 Mm-Mm. 114 00:06:56,450 --> 00:06:58,586 Which someone created to come into this system. 115 00:07:03,891 --> 00:07:05,125 Okay, I'm listening. 116 00:07:07,394 --> 00:07:09,797 If they created a slipstream portal to get in here, 117 00:07:09,830 --> 00:07:11,732 that means they'll use it to get out. 118 00:07:11,765 --> 00:07:13,767 And you plan to piggyback that person. 119 00:07:13,801 --> 00:07:15,869 Which means I need your ship. 120 00:07:15,903 --> 00:07:17,505 But you can't afford to pay me. 121 00:07:18,972 --> 00:07:20,207 Nope. 122 00:07:22,409 --> 00:07:24,512 Forget it. 123 00:07:25,713 --> 00:07:29,216 I've got an enormous shipment of funny fruit in there. 124 00:07:29,249 --> 00:07:32,920 The funny fruit goes bad, the Maru smells like burnt orchard for weeks. 125 00:07:32,953 --> 00:07:34,622 It's nasty. 126 00:07:34,655 --> 00:07:36,624 Look, I'm sorry, but it's money out of my pocket 127 00:07:36,657 --> 00:07:39,126 to have the pleasure of helping you two out for free. 128 00:07:39,760 --> 00:07:40,994 I mean... 129 00:07:41,028 --> 00:07:43,697 am I missing something here? 130 00:07:43,731 --> 00:07:45,933 We need the Maru to tow Andromeda to the slip-point 131 00:07:45,966 --> 00:07:48,001 and pull her through. 132 00:07:48,035 --> 00:07:49,803 It'll mean you get through as well. 133 00:07:50,838 --> 00:07:51,939 Beka... 134 00:07:51,972 --> 00:07:54,174 survival is worth more than money. 135 00:07:54,207 --> 00:07:56,309 I'm surviving just fine here, thanks. 136 00:07:58,979 --> 00:08:00,447 Okay, I'll pay you. 137 00:08:01,882 --> 00:08:05,352 Besides... adventure is worth more than survival. 138 00:08:05,385 --> 00:08:06,920 Yes, an adventure. 139 00:08:08,856 --> 00:08:09,957 Come on, Beka. 140 00:08:11,024 --> 00:08:13,360 You've never backed down from a challenge before. 141 00:08:14,161 --> 00:08:15,295 Adventure. 142 00:08:18,932 --> 00:08:20,467 And a challenge. 143 00:08:23,671 --> 00:08:25,305 All right, I'll grab the spare parts. 144 00:08:25,338 --> 00:08:27,407 You keep an eye out for the tech police. 145 00:08:30,911 --> 00:08:32,746 Baby needs a new pair of shoes. 146 00:08:43,390 --> 00:08:44,692 Take what you want, okay? 147 00:08:44,725 --> 00:08:47,160 You can have it! Please, just let me live. 148 00:08:47,194 --> 00:08:48,762 Take what you want. 149 00:08:48,796 --> 00:08:50,230 Please! Just let me live. 150 00:08:50,263 --> 00:08:52,766 How'd you like it if I set your hair on fire, huh? 151 00:08:52,800 --> 00:08:54,067 Want me to do that? 152 00:08:54,101 --> 00:08:55,302 No! 153 00:08:56,503 --> 00:08:59,072 Okay, maybe we'll shave your head first. 154 00:08:59,106 --> 00:09:01,642 Good idea. Or maybe we just exfoliate you all over. 155 00:09:01,675 --> 00:09:02,810 Would you like that? 156 00:09:02,843 --> 00:09:04,444 Rob you, and then exfoliate you. 157 00:09:04,477 --> 00:09:06,814 I haven't done anything. 158 00:09:06,847 --> 00:09:08,481 I haven't done anything to you. I'm innocent. 159 00:09:08,515 --> 00:09:09,917 Why don't you leave him alone? 160 00:09:13,754 --> 00:09:16,690 Lookie here... a hero. 161 00:09:16,724 --> 00:09:19,192 Hey, hero. How'd you like your hair? 162 00:09:19,226 --> 00:09:21,428 Scorched or seared? 163 00:09:22,796 --> 00:09:24,798 You seem a little inexperienced for these streets. 164 00:09:24,832 --> 00:09:25,999 Hey, hold on... 165 00:09:40,313 --> 00:09:41,815 Watch your back next time. 166 00:09:42,950 --> 00:09:44,551 That was amazing. 167 00:09:45,285 --> 00:09:47,420 She's taken. Let's go. 168 00:09:47,454 --> 00:09:49,522 Anyone ever tell you you're beautiful when you're mad? 169 00:09:49,556 --> 00:09:52,359 You, every time you make me mad. 170 00:09:52,392 --> 00:09:54,061 How can I repay you for saving me? 171 00:09:54,094 --> 00:09:55,395 By going away. 172 00:09:55,428 --> 00:09:58,766 Harper, I can't just abandon someone whose life I just saved. 173 00:09:58,799 --> 00:10:00,668 Sure you can. Bye-Bye. 174 00:10:02,135 --> 00:10:03,971 I don't even know your name. 175 00:10:04,004 --> 00:10:05,572 I'm Argent. 176 00:10:05,605 --> 00:10:07,307 You must let me repay you. 177 00:10:07,340 --> 00:10:08,909 We're bound to each other now. 178 00:10:10,177 --> 00:10:11,511 You've injured yourself. 179 00:10:12,846 --> 00:10:13,981 I'm bleeding. 180 00:10:17,117 --> 00:10:21,755 Uh, we'll, uh... we'll get you home in bed, fix this properly. 181 00:10:24,858 --> 00:10:26,760 You're not going to leave me here, are you? 182 00:10:26,794 --> 00:10:28,061 That was no coincidence. 183 00:10:28,595 --> 00:10:29,763 Please. 184 00:10:29,797 --> 00:10:32,866 No, you cannot come with us, not ever. 185 00:10:32,900 --> 00:10:35,535 Harper, we can't just leave him. 186 00:10:35,568 --> 00:10:38,772 Very philanthropic, but existential trumps humanism. 187 00:10:39,940 --> 00:10:42,575 Sorry, pal, welcome to Seefra. 188 00:10:42,609 --> 00:10:45,478 Where technology like what you have there is illegal, or at least I'm assuming, 189 00:10:45,512 --> 00:10:47,114 based on the way you're... 190 00:10:47,147 --> 00:10:48,749 Hey, that is none of your business. 191 00:10:49,717 --> 00:10:50,918 I know a lot. 192 00:10:53,954 --> 00:10:57,424 All right, maybe you'd better come with us. 193 00:11:02,662 --> 00:11:03,797 How's your patient? 194 00:11:07,701 --> 00:11:08,902 She'll live. 195 00:11:08,936 --> 00:11:12,672 No, she won't, because she's not alive to begin with. 196 00:11:14,708 --> 00:11:16,309 She's android, isn't she? 197 00:11:16,343 --> 00:11:17,945 But thinks she's human. 198 00:11:19,179 --> 00:11:20,881 She was leaking superconductor fluid, 199 00:11:20,914 --> 00:11:22,916 but said she saw blood. 200 00:11:22,950 --> 00:11:25,753 How does a machine come to think it's flesh and blood? 201 00:11:25,786 --> 00:11:28,555 Three reasons... none of your business, 202 00:11:28,588 --> 00:11:31,358 none of your business, and none of your business. 203 00:11:31,391 --> 00:11:34,394 And don't you dare talk to her about it. 204 00:11:34,427 --> 00:11:37,064 I guess it's not her business, either. 205 00:11:37,097 --> 00:11:39,232 So you're not as dumb as you look. 206 00:11:39,266 --> 00:11:42,102 Now, I call the shots around here, 207 00:11:42,135 --> 00:11:44,938 so mention it again, you're gone. 208 00:11:45,272 --> 00:11:46,273 Got it? 209 00:12:00,220 --> 00:12:02,389 Approaching outer edge of... at current speed, 210 00:12:02,422 --> 00:12:05,092 122 light minutes from suspected slip-point. 211 00:12:05,125 --> 00:12:08,161 Outstanding. Feels like old times. 212 00:12:08,195 --> 00:12:10,197 Sure, if you ignore the fact 213 00:12:10,230 --> 00:12:12,199 that this ship is a giant paperweight 214 00:12:12,232 --> 00:12:15,735 which is being towed by the Maru, then yes, I suppose it does. 215 00:12:17,170 --> 00:12:19,372 You know, there is objectivity, Rhade, 216 00:12:19,406 --> 00:12:22,876 and then there's raining on my parade. Learn the difference. 217 00:12:25,879 --> 00:12:28,515 Now, that is someone raining on my parade. 218 00:12:28,548 --> 00:12:30,250 Incoming from the asteroid field. 219 00:12:30,283 --> 00:12:32,052 Battle stations. 220 00:12:32,085 --> 00:12:34,554 Battle stations? We're being towed. 221 00:12:35,622 --> 00:12:38,425 I know. It's just habit. 222 00:12:39,326 --> 00:12:40,427 Damn it. 223 00:12:43,864 --> 00:12:46,099 Dylan, when you sold me on this little trip, 224 00:12:46,133 --> 00:12:50,003 did you plan on telling me about the people shooting missiles at me? 225 00:12:50,037 --> 00:12:51,805 Consider yourself told. 226 00:12:51,839 --> 00:12:54,007 Can you take us to cover? 227 00:12:54,041 --> 00:12:55,208 Please. 228 00:12:55,242 --> 00:12:57,878 I've got a nice little iron-core rock all picked out. 229 00:12:57,911 --> 00:13:00,213 Just sit back, relax, and enjoy the show. 230 00:13:09,356 --> 00:13:11,691 Andromeda, time until we reach asteroid orbit. 231 00:13:11,724 --> 00:13:15,195 - One minute... - 22 seconds. 232 00:13:15,228 --> 00:13:16,563 Thank you, Andromeda. 233 00:13:16,596 --> 00:13:18,131 ECM is down. 234 00:13:18,165 --> 00:13:22,369 If we can't conjure counter-measures soon, we'll be dead in the water. 235 00:13:25,238 --> 00:13:26,339 Water. 236 00:13:27,908 --> 00:13:33,546 Andromeda, open the valves on deck 12 and vent the water tanks. 237 00:13:33,580 --> 00:13:36,616 Even with the reduced mass, we won't be measurably faster. 238 00:13:36,649 --> 00:13:38,818 It'll give them a sensor ghost. 239 00:13:53,233 --> 00:13:54,567 Ha! 240 00:13:59,272 --> 00:14:01,909 Faint power emanating from the... May be inhabited. 241 00:14:02,609 --> 00:14:04,111 Some kind of a colony. 242 00:14:04,144 --> 00:14:06,546 Deep scan... Generator targeting us. 243 00:14:10,750 --> 00:14:13,553 Beka, get us out of here. 244 00:14:16,323 --> 00:14:17,857 Beka... 245 00:14:17,891 --> 00:14:19,692 I think we should leave. 246 00:14:24,497 --> 00:14:26,066 Beka. 247 00:14:26,099 --> 00:14:27,367 Andromeda. 248 00:14:28,835 --> 00:14:30,337 Oh, crap. 249 00:14:38,511 --> 00:14:39,746 Who are you? 250 00:14:40,813 --> 00:14:41,949 Really. 251 00:14:42,482 --> 00:14:44,117 Who? 252 00:14:44,151 --> 00:14:45,685 Are you sure you want to know? 253 00:14:46,753 --> 00:14:47,988 More than ever. 254 00:14:49,822 --> 00:14:51,224 I'm from the future. 255 00:14:53,126 --> 00:14:55,395 So, then, do you know that I'm going to do this? 256 00:14:57,597 --> 00:14:59,299 Future man, did you? 257 00:15:01,601 --> 00:15:03,736 No, I can't say that I did. 258 00:15:09,476 --> 00:15:11,078 I owe you. 259 00:15:12,379 --> 00:15:15,482 I came for Hunt's ship. I came for you. 260 00:15:17,450 --> 00:15:18,785 Me? 261 00:15:18,818 --> 00:15:21,288 In some futures, the Andromeda was destroyed. 262 00:15:21,321 --> 00:15:25,458 In others, she survived. Where I come from, she survived, but barely. 263 00:15:26,759 --> 00:15:28,628 I want to restore her to her supremacy. 264 00:15:33,100 --> 00:15:34,434 Rhade? 265 00:15:34,467 --> 00:15:35,668 What? 266 00:15:35,702 --> 00:15:37,037 Well, we're still alive. 267 00:15:39,039 --> 00:15:40,307 Andromeda... 268 00:15:40,940 --> 00:15:42,775 Andromeda, report. 269 00:15:42,809 --> 00:15:46,179 The energy pulse fried the few systems you had working, 270 00:15:46,213 --> 00:15:49,649 including AI, if you count what it was as "working." 271 00:15:49,682 --> 00:15:52,219 Thank you, Rhade, for your update. 272 00:15:52,252 --> 00:15:53,753 Dylan, are you there? 273 00:15:56,456 --> 00:15:58,891 Yeah, I can hear you. You okay? 274 00:15:58,925 --> 00:16:00,627 Yeah, I'm fine. I'm just strengthening 275 00:16:00,660 --> 00:16:03,530 the connection of the bucky cables a bit. 276 00:16:03,563 --> 00:16:05,598 You're gonna feel a little jolt. 277 00:16:05,632 --> 00:16:07,300 And that's the good news. 278 00:16:07,334 --> 00:16:09,736 The bad news is the asteroid, the Seefra system... 279 00:16:10,437 --> 00:16:11,738 gone. 280 00:16:11,771 --> 00:16:14,174 We are in a different region of space, but... 281 00:16:15,575 --> 00:16:17,210 I'll be damned if I can identify it. 282 00:16:18,345 --> 00:16:19,479 Then we're lost. 283 00:16:19,512 --> 00:16:21,548 But we're out of Seefra. 284 00:16:21,581 --> 00:16:23,250 The bucky cables are ready to go. 285 00:16:23,283 --> 00:16:24,584 Ready to go where? 286 00:16:24,617 --> 00:16:26,519 I don't care. Let's just pick a direction, 287 00:16:26,553 --> 00:16:28,788 because sitting here isn't going to do us any good. 288 00:16:30,057 --> 00:16:32,459 Dylan... we have yet another problem. 289 00:16:33,393 --> 00:16:35,028 Life support just shut down. 290 00:16:36,263 --> 00:16:39,332 At this point, the only thing working is gravity. 291 00:16:41,468 --> 00:16:42,935 I'm not leaving my ship. 292 00:16:52,745 --> 00:16:55,548 Easy, there. Why so fast? 293 00:16:59,686 --> 00:17:00,920 You're right. 294 00:17:02,155 --> 00:17:03,523 I'm safe here. 295 00:17:05,024 --> 00:17:06,593 No one is going to take this from me. 296 00:17:09,962 --> 00:17:11,398 You sure you won't join me? 297 00:17:11,431 --> 00:17:13,200 I'm not hungry, but maybe later. 298 00:17:15,268 --> 00:17:16,936 Harper tells me you have amnesia. 299 00:17:17,704 --> 00:17:18,938 I have... 300 00:17:20,240 --> 00:17:21,908 I'm not sure. What is it called 301 00:17:21,941 --> 00:17:23,610 When you can't remember what you have? 302 00:17:23,643 --> 00:17:24,711 Peace of mind. 303 00:17:25,412 --> 00:17:26,979 Yeah, that I don't have. 304 00:17:27,680 --> 00:17:29,416 Really? 305 00:17:29,449 --> 00:17:34,354 I have these dreams that I can't understand, 306 00:17:34,387 --> 00:17:36,956 doing things I can't remember. 307 00:17:37,524 --> 00:17:38,891 They haunt me. 308 00:17:40,127 --> 00:17:41,728 Yes, me too. 309 00:17:42,795 --> 00:17:43,996 Really? 310 00:17:44,897 --> 00:17:47,200 Tell me. Nightmares? 311 00:17:47,234 --> 00:17:50,170 Yes. I'm... 312 00:17:50,203 --> 00:17:52,772 me and Harper, and other people, 313 00:17:52,805 --> 00:17:56,409 are on a spaceship together, and I get hurt. 314 00:17:57,477 --> 00:18:02,048 And I get these flashes... flashes, sometimes. 315 00:18:04,016 --> 00:18:06,119 Look, there are things about you 316 00:18:06,153 --> 00:18:09,289 I'm not quite sure you fully understand. 317 00:18:09,322 --> 00:18:12,259 Okay. Okay, that's enough. 318 00:18:13,593 --> 00:18:15,295 You got no right. 319 00:18:17,096 --> 00:18:20,133 And you have no right keeping secrets she deserves to know. 320 00:18:22,869 --> 00:18:25,838 Yeah, neither one of you are making any sense. 321 00:18:25,872 --> 00:18:27,807 When you were injured yesterday, 322 00:18:27,840 --> 00:18:29,642 what did you see on your hand, on your arm? 323 00:18:31,077 --> 00:18:32,845 Blood. I was cut. You saw. 324 00:18:32,879 --> 00:18:35,014 But not blood. 325 00:18:35,047 --> 00:18:38,218 I saw super conducting fluid and exposed components. 326 00:18:38,251 --> 00:18:40,387 There was no blood because you don't have any. 327 00:18:42,489 --> 00:18:43,923 Tell her, Harper. 328 00:18:46,993 --> 00:18:48,528 What is he talking about? 329 00:18:50,263 --> 00:18:53,566 He doesn't have an answer, Doyle, because what you saw was a lie. 330 00:18:55,335 --> 00:18:56,636 You're not human. 331 00:18:57,470 --> 00:18:59,772 You're android, a machine. 332 00:19:01,674 --> 00:19:02,975 Okay. 333 00:19:03,743 --> 00:19:05,445 Uh, what is this? 334 00:19:05,478 --> 00:19:08,181 It's not my birthday. It's not... 335 00:19:09,316 --> 00:19:10,917 oh, you're going to make me guess? 336 00:19:11,484 --> 00:19:12,652 Harper? 337 00:19:19,259 --> 00:19:22,362 All right, enough already. Come on, shut up! 338 00:19:22,395 --> 00:19:24,764 Like the lady said, you're not making any sense. 339 00:19:30,403 --> 00:19:31,671 Put your hand in there, Doyle. 340 00:19:31,704 --> 00:19:34,574 Go ahead. Sub-zero. 341 00:19:34,607 --> 00:19:36,709 But if you think you're sure, you won't, because you're organic. 342 00:19:36,743 --> 00:19:38,311 I think you said enough, all right? 343 00:19:38,345 --> 00:19:41,481 Uh, time to go, Joe. Doyle, would you mind showing him the door? 344 00:19:41,514 --> 00:19:43,483 I know you're going to do it. Doyle? 345 00:19:43,516 --> 00:19:45,218 Because you know deep down inside... 346 00:19:45,252 --> 00:19:48,355 Doyle, don't listen to him. You won't freeze. 347 00:19:48,388 --> 00:19:50,523 Don't listen to him. I order you to ignore him. 348 00:19:50,557 --> 00:19:51,824 He's ordering you. 349 00:19:51,858 --> 00:19:53,526 You have a will of your own. 350 00:19:53,560 --> 00:19:55,695 You're not machine? Find out. End your nightmare. 351 00:20:24,257 --> 00:20:25,625 I think Harper did a very good job 352 00:20:25,658 --> 00:20:27,394 of making you think that you're human. 353 00:20:29,028 --> 00:20:30,363 I've watched you. 354 00:20:31,564 --> 00:20:34,434 You cook, but don't eat. 355 00:20:34,467 --> 00:20:38,438 Ran here at full speed, and your breathing never changed, did it? 356 00:20:39,739 --> 00:20:41,207 Because you don't really breathe. 357 00:20:41,240 --> 00:20:42,575 Why do you keep at me? 358 00:20:43,910 --> 00:20:45,545 I like you. 359 00:20:45,578 --> 00:20:46,946 Has he made others? 360 00:20:48,180 --> 00:20:50,182 Are you the only one he's told is organic? 361 00:20:50,216 --> 00:20:52,952 Why? Why would Harper do it? 362 00:20:52,985 --> 00:20:55,121 I did it for you. 363 00:20:55,988 --> 00:20:57,490 Man, you run fast. 364 00:20:57,524 --> 00:21:00,360 Look, I did it because... 365 00:21:01,494 --> 00:21:03,396 I just wanted you to experience... 366 00:21:03,430 --> 00:21:05,565 I wanted to experience... 367 00:21:05,598 --> 00:21:09,302 something more tender, even if we never would... 368 00:21:09,336 --> 00:21:12,405 You implanted false memories in me, 369 00:21:12,439 --> 00:21:14,407 and made me believe a lie. 370 00:21:14,441 --> 00:21:15,742 For me? 371 00:21:16,709 --> 00:21:17,877 That's too easy. 372 00:21:17,910 --> 00:21:20,980 No, no, no. I did not implant false memories. 373 00:21:21,013 --> 00:21:24,116 I just suppressed the real ones, but I did it out of love. 374 00:21:25,251 --> 00:21:28,220 Look, there's a lot more of the new you 375 00:21:28,254 --> 00:21:31,123 than the old you in there, and... 376 00:21:31,157 --> 00:21:33,593 I just didn't want you to feel like two different people. 377 00:21:33,626 --> 00:21:35,462 I didn't want you to feel like a freak. 378 00:21:37,330 --> 00:21:39,499 You think I'm a freak? 379 00:21:40,700 --> 00:21:43,403 I didn't say freak. Did I say freak? 380 00:21:43,436 --> 00:21:45,037 Why would I say freak? 381 00:21:49,275 --> 00:21:51,878 Well, you gave me some free will. Thanks for that. 382 00:21:55,815 --> 00:21:58,518 Back off. 383 00:21:58,551 --> 00:22:02,455 I bet this isn't the first time this has happened to you, is it? 384 00:22:03,690 --> 00:22:05,057 Keep pushing, pal. 385 00:22:06,125 --> 00:22:07,960 Sooner or later, you'll pay. 386 00:22:09,662 --> 00:22:10,763 Now... 387 00:22:13,366 --> 00:22:15,402 why are you so cool about all this, huh? 388 00:22:16,168 --> 00:22:17,404 What's in it for you? 389 00:22:27,847 --> 00:22:29,649 You going to help, or you going to sulk for another hour? 390 00:22:29,682 --> 00:22:32,218 Sulking is helping. 391 00:22:32,251 --> 00:22:33,920 2,000 years of genetic engineering, 392 00:22:33,953 --> 00:22:36,989 and Nietzscheans can't eliminate the gene for the blues. 393 00:22:37,023 --> 00:22:38,925 What? You heard me. 394 00:22:38,958 --> 00:22:40,760 That would be self-defeating. 395 00:22:40,793 --> 00:22:43,162 Depression is a survival strategy. 396 00:22:43,195 --> 00:22:48,435 Without it, we'd keep doing the same useless things over and over and over again. 397 00:22:48,468 --> 00:22:51,037 It's nature's way of saying that what you're doing is futile, 398 00:22:51,070 --> 00:22:52,605 and that it's time to let go. 399 00:22:52,639 --> 00:22:54,140 Got it? 400 00:22:54,173 --> 00:22:57,744 Depression is nature's way of weeding out the weak and the useless, Rhade. 401 00:22:57,777 --> 00:22:59,345 Which one are you? 402 00:22:59,378 --> 00:23:00,413 What? 403 00:23:00,447 --> 00:23:01,714 You heard me. Don't you... 404 00:23:01,748 --> 00:23:02,749 Quiet. 405 00:23:06,886 --> 00:23:08,621 We're being boarded. 406 00:23:49,028 --> 00:23:52,465 Rhade, we've got intruders, heavily armed, 407 00:23:52,499 --> 00:23:55,034 and they're packing pretty interesting tech equipment. 408 00:23:56,569 --> 00:23:58,404 They've restored the power here. 409 00:24:00,272 --> 00:24:04,310 Which raises the question, do we stop them? 410 00:24:04,343 --> 00:24:06,078 Could get me out of my mood. 411 00:24:06,112 --> 00:24:07,714 Hold on, cowboy. 412 00:24:07,747 --> 00:24:09,816 Let's see if they fix the ship first. 413 00:24:09,849 --> 00:24:11,484 Then you can go crazy on them. 414 00:24:14,887 --> 00:24:17,123 You owe the lady an explanation. 415 00:24:20,593 --> 00:24:24,063 When I first built you, all I had was a hand-comp 416 00:24:24,096 --> 00:24:27,066 and core fragments of an AI, all right? 417 00:24:27,099 --> 00:24:29,268 Every time you woke up, You'd just... 418 00:24:29,301 --> 00:24:31,170 You'd start yelling at me And try to leave. 419 00:24:31,203 --> 00:24:33,873 Pretty much like every relationship I've ever had, 420 00:24:33,906 --> 00:24:36,442 but you've got an off switch. 421 00:24:36,475 --> 00:24:39,546 Do you have any idea how terrible that is? 422 00:24:39,579 --> 00:24:42,348 I know, I didn't say I was proud. 423 00:24:42,381 --> 00:24:44,383 You wanted to know, so I'm telling you. 424 00:24:45,518 --> 00:24:47,920 Why did I stay? What did you do to me? 425 00:24:49,556 --> 00:24:51,824 You just kept wanting to find Dylan, look for Dylan. 426 00:24:51,858 --> 00:24:55,061 I couldn't get past it, couldn't make any progress, 427 00:24:55,094 --> 00:24:58,330 and then one day, it occurs to me. 428 00:24:58,364 --> 00:25:00,800 What if... instead of trying to fight your memories, 429 00:25:01,901 --> 00:25:03,202 I make you someone else. 430 00:25:04,070 --> 00:25:06,539 Let the core AI work against itself. 431 00:25:07,239 --> 00:25:08,541 The nightmares... 432 00:25:09,809 --> 00:25:15,615 my core AI... trying to reconcile conflicting data. 433 00:25:17,984 --> 00:25:19,586 It's a subconscious do-loop. 434 00:25:19,619 --> 00:25:23,990 We've all got them. It's a stroke of genius, really. It makes you more human. 435 00:25:24,023 --> 00:25:27,193 But you have no right to turn me into something... 436 00:25:28,194 --> 00:25:30,229 Someone I'm not. 437 00:25:31,798 --> 00:25:33,800 - I know. - I just... 438 00:25:34,701 --> 00:25:36,969 I just wanted Rommie back. 439 00:25:37,003 --> 00:25:38,771 I just wanted my old life back. 440 00:25:40,139 --> 00:25:42,341 Well, Argent knows where Andromeda is, 441 00:25:42,374 --> 00:25:43,943 and I want to go there. 442 00:25:43,976 --> 00:25:45,477 He says Dylan is there. 443 00:25:45,978 --> 00:25:47,880 No way, uh-Uh. 444 00:25:47,914 --> 00:25:50,583 You, Dylan, and the Andromeda together? 445 00:25:50,617 --> 00:25:51,984 Bad idea. 446 00:25:52,018 --> 00:25:55,221 To see your old ship, your friends. But you'd like that, yes? 447 00:25:56,656 --> 00:25:58,524 Do I sound like I'd like it? 448 00:25:58,557 --> 00:26:00,392 Tempting, but no thanks. 449 00:26:02,094 --> 00:26:03,362 I'm going. 450 00:26:04,964 --> 00:26:06,065 Dylan? 451 00:26:08,067 --> 00:26:11,470 Beka, tell me you are not on Andromeda. 452 00:26:11,503 --> 00:26:13,139 I am not on Andromeda. 453 00:26:13,172 --> 00:26:15,107 Except I am. I'm looking for spare parts. 454 00:26:15,141 --> 00:26:16,643 Am I missing anything? 455 00:26:16,676 --> 00:26:19,311 We've been boarded. Make your way to my quarters. 456 00:26:19,345 --> 00:26:20,747 We'll take back the ship. 457 00:26:20,780 --> 00:26:23,449 So lock ourselves in and fly to where, exactly? 458 00:26:23,482 --> 00:26:24,951 One step at a time, Beka. 459 00:26:28,087 --> 00:26:30,623 Rhade, Beka is on deck 41. 460 00:26:30,657 --> 00:26:32,158 We're going to meet at my quarters. 461 00:26:35,561 --> 00:26:37,630 Beka's back on board, huh? 462 00:26:37,664 --> 00:26:40,933 Well, not working out as the greatest plan you ever devised, is it? 463 00:26:40,967 --> 00:26:43,135 If you've got a better one, I'd like to hear it. 464 00:26:44,671 --> 00:26:46,105 See what I mean, Rhade? 465 00:26:47,674 --> 00:26:49,008 Rhade? 466 00:26:57,583 --> 00:27:01,253 They've kept us alive. Merciful and incompetent. 467 00:27:01,287 --> 00:27:04,223 Really? Is now the time for insults? 468 00:27:04,256 --> 00:27:07,694 I always wanted you two to bow down before me. 469 00:27:10,262 --> 00:27:12,064 Hey, guys, what's up? 470 00:27:12,665 --> 00:27:14,066 Take them away. 471 00:27:21,540 --> 00:27:24,376 There's a class B asteroid in the Abbott Belt. It's hollow. 472 00:27:24,410 --> 00:27:25,978 You don't say. 473 00:27:26,012 --> 00:27:28,180 It is a tesseract generator. 474 00:27:28,214 --> 00:27:30,082 The size of an asteroid? 475 00:27:34,086 --> 00:27:37,189 The power requirements would be staggering. 476 00:27:37,223 --> 00:27:40,359 My people used it to transport Andromeda to a safe place. 477 00:27:41,427 --> 00:27:44,463 You transported the whole Andromeda? 478 00:27:44,496 --> 00:27:47,533 To a safe place? What safe place? Why? 479 00:27:47,566 --> 00:27:50,436 I don't know. I was sent to make contact with you. 480 00:27:50,469 --> 00:27:52,438 Oh, well, you certainly did that. 481 00:27:52,471 --> 00:27:55,674 In fact, you made a lot more contact than I'm happy with. 482 00:27:55,708 --> 00:27:57,276 But there's no reason to go into it. 483 00:27:57,309 --> 00:27:59,311 I think we all know where we stand on that. 484 00:28:00,679 --> 00:28:02,014 All right, you got me. 485 00:28:02,048 --> 00:28:05,284 I'd like to see your... tesseract generator. 486 00:28:05,317 --> 00:28:07,854 We'll take my loving bucket of bolts. 487 00:28:10,189 --> 00:28:11,657 But I'm not driving. 488 00:28:18,264 --> 00:28:21,533 What is it with crazy people and asteroids, anyway? 489 00:28:21,567 --> 00:28:23,803 The plan was to draw the Andromeda into range 490 00:28:23,836 --> 00:28:27,673 and send her through a tesseract. That's all I know. 491 00:28:28,507 --> 00:28:29,675 Yeah, well, the Andromeda 492 00:28:29,708 --> 00:28:32,344 is not responding to my hails, so either your plan worked, 493 00:28:32,378 --> 00:28:33,746 or you're lying to us. 494 00:28:33,780 --> 00:28:36,115 In which case, there's only one way to find out. 495 00:28:37,216 --> 00:28:39,051 We tesseract to the Andromeda. 496 00:28:39,085 --> 00:28:42,989 All right, all right, just give me a minute first. This is incredible. 497 00:28:56,168 --> 00:28:59,305 Why are you doing this? Helping us, I mean. 498 00:29:01,941 --> 00:29:04,210 That's what people do, isn't it? 499 00:29:04,743 --> 00:29:06,512 Help each other. 500 00:29:06,545 --> 00:29:09,982 Yeah... people, but haven't you heard? 501 00:29:10,016 --> 00:29:11,784 I'm not exactly "people." 502 00:29:19,491 --> 00:29:21,593 I feel my pulse racing. 503 00:29:22,962 --> 00:29:25,597 And the warmth of your lips... 504 00:29:25,631 --> 00:29:28,134 how can I feel all that and not be human? 505 00:29:28,935 --> 00:29:31,037 You're so much more than you know. 506 00:29:32,271 --> 00:29:33,906 I love you for that. 507 00:29:37,443 --> 00:29:41,313 There's one thing I don't get. Why your employer 508 00:29:41,347 --> 00:29:43,449 would tell you so much about his plan. 509 00:29:45,584 --> 00:29:47,319 It's complicated. 510 00:29:47,353 --> 00:29:49,255 You wanted to see the Andromeda, 511 00:29:50,422 --> 00:29:52,191 but are you willing to pay the price? 512 00:29:58,230 --> 00:29:59,398 Harper! 513 00:30:09,008 --> 00:30:10,676 Why are you doing this? 514 00:30:10,709 --> 00:30:12,044 Because I love you. 515 00:30:12,078 --> 00:30:14,713 This is not love. 516 00:30:14,746 --> 00:30:18,450 Well, not you exactly. I love your power. 517 00:30:19,418 --> 00:30:22,554 Tell me, are you afraid of death? 518 00:30:23,455 --> 00:30:25,224 You shouldn't be. 519 00:30:25,257 --> 00:30:29,161 I can't kill you, unless you believe I can. 520 00:30:31,697 --> 00:30:35,734 You're machine, nothing organic in you. 521 00:30:37,403 --> 00:30:41,240 It's you who should kill me, like a machine must. 522 00:30:41,273 --> 00:30:44,310 Kill me, machine. Do it! 523 00:30:52,952 --> 00:30:54,853 Don't be afraid, Andromeda. 524 00:31:00,759 --> 00:31:02,094 Sweet dreams. 525 00:31:02,128 --> 00:31:04,230 Thanks for stopping by. Appreciate it. 526 00:31:07,699 --> 00:31:09,969 Why would they leave us alive? 527 00:31:10,002 --> 00:31:11,470 Let's discuss. 528 00:31:11,503 --> 00:31:13,872 They think we have information they can use. 529 00:31:13,906 --> 00:31:15,441 Like what? 530 00:31:15,474 --> 00:31:19,411 What do they possibly need from a drunken Nietzschean and the captain of a ship 531 00:31:19,445 --> 00:31:21,513 that doesn't function any more? 532 00:31:21,547 --> 00:31:25,918 Maybe they're interested in your huge load of fruit. 533 00:31:25,952 --> 00:31:30,489 Or maybe they have an actual chain of command 534 00:31:30,522 --> 00:31:32,024 and they're waiting for orders. 535 00:31:33,392 --> 00:31:36,628 You know, if I was a bad guy, I would split us up. 536 00:31:36,662 --> 00:31:39,131 I mean, why let us conspire unless they want us to? 537 00:31:40,366 --> 00:31:42,134 Confident in their monopoly of power. 538 00:31:42,168 --> 00:31:43,669 That's just overconfidence. 539 00:31:43,702 --> 00:31:45,137 If they're smart enough to fix the Andromeda, 540 00:31:45,171 --> 00:31:46,838 they're smarter than that. 541 00:31:46,872 --> 00:31:48,807 Maybe none of it matters. 542 00:31:48,840 --> 00:31:50,409 I can get next to that. 543 00:31:52,744 --> 00:31:54,846 Did I ever show you guys this? 544 00:31:56,382 --> 00:31:57,549 No. 545 00:32:14,633 --> 00:32:16,168 It's a long story. 546 00:32:19,871 --> 00:32:21,707 Anyway... 547 00:32:21,740 --> 00:32:25,677 why don't we go and see what these cowboys are up to, huh? 548 00:32:33,785 --> 00:32:35,521 Rhade, where are you going? 549 00:32:35,554 --> 00:32:37,323 Take these guys. I'll get your ship back. 550 00:32:37,356 --> 00:32:38,890 No, no, no. We're going to the Maru. 551 00:32:38,924 --> 00:32:40,359 At least that ship works. 552 00:32:41,127 --> 00:32:42,794 I'm in a bad mood. 553 00:32:47,633 --> 00:32:49,735 And we're out. 554 00:32:49,768 --> 00:32:51,170 Nothing nearby on sensors. 555 00:32:52,071 --> 00:32:54,406 Although local gravitational forces 556 00:32:54,440 --> 00:32:56,308 and multi-spectral energy readings 557 00:32:56,342 --> 00:32:58,544 are consistent with a solar system. 558 00:32:59,845 --> 00:33:02,748 Dylan, I can't find a slip-point. 559 00:33:02,781 --> 00:33:05,284 Well, there's only one way to find a slip-point, 560 00:33:05,317 --> 00:33:08,220 force whoever is on Andromeda to make one. 561 00:33:08,254 --> 00:33:10,222 Beka, bring us around. 562 00:33:10,256 --> 00:33:12,324 We're going to play a little game of chicken. 563 00:33:18,997 --> 00:33:20,832 Here we go. Let's see who flinches first. 564 00:33:20,866 --> 00:33:23,269 Rhade, bucky cables on standby. 565 00:33:23,302 --> 00:33:26,238 Bucky cable range in three... 566 00:33:26,272 --> 00:33:27,939 two... one. 567 00:33:37,216 --> 00:33:40,619 Bucky cables as offensive missiles. Okay. 568 00:33:40,652 --> 00:33:42,321 Bring us around for another pass. 569 00:33:42,354 --> 00:33:44,523 Target Andromeda with whatever weapons we've got 570 00:33:44,556 --> 00:33:45,757 and hit her hard. 571 00:33:45,791 --> 00:33:47,326 You know I'm double billing you for this. 572 00:33:47,359 --> 00:33:48,560 Huh. 573 00:33:54,200 --> 00:33:55,634 Ship to ship. 574 00:33:57,403 --> 00:33:59,037 This is Captain Dylan Hunt. 575 00:33:59,071 --> 00:34:01,073 Surrender, and you won't be harmed. 576 00:34:01,107 --> 00:34:02,808 Captain Hunt. 577 00:34:02,841 --> 00:34:05,111 There's one thing wrong with your ultimatum- 578 00:34:05,144 --> 00:34:08,147 we can out maneuver you in every way. 579 00:34:11,983 --> 00:34:13,785 Beka, seal the cockpit. 580 00:34:21,727 --> 00:34:24,896 Here we are, the revolt of the androids. 581 00:34:25,564 --> 00:34:27,533 You knew it was coming. 582 00:34:27,566 --> 00:34:29,101 I never got the memo. 583 00:34:50,622 --> 00:34:51,823 Harper... 584 00:34:54,593 --> 00:34:56,928 I was expecting a hangover, just not so soon. 585 00:34:56,962 --> 00:34:58,330 There's so much pain, Harper, 586 00:34:58,364 --> 00:34:59,865 just like in my nightmares. 587 00:34:59,898 --> 00:35:01,967 Yeah, listen, about that... We'll talk about it later. 588 00:35:02,000 --> 00:35:04,803 Right now, Dylan and your friends on Andromeda need us. 589 00:35:04,836 --> 00:35:06,205 Argent? He's gone there? 590 00:35:06,238 --> 00:35:07,473 I believe so. 591 00:35:07,506 --> 00:35:10,709 And, Harper, when he kissed me, I knew it wasn't love, 592 00:35:10,742 --> 00:35:12,511 like he said. 593 00:35:12,544 --> 00:35:14,313 That's a mighty human thing to feel. 594 00:35:14,346 --> 00:35:16,148 But there's something else, Harper. 595 00:35:17,048 --> 00:35:19,218 He also called me "Andromeda," 596 00:35:19,251 --> 00:35:22,087 and for the first time in my life, I knew... 597 00:35:22,120 --> 00:35:23,855 I know who I am. 598 00:35:25,457 --> 00:35:29,928 I am a warship, and I don't like running away from a fight. 599 00:35:33,799 --> 00:35:35,634 Looks like you're going to get your chance. 600 00:35:37,969 --> 00:35:39,137 Behind you. 601 00:35:39,171 --> 00:35:40,372 Back off, boys. 602 00:35:54,019 --> 00:35:55,454 Beautiful but bad. 603 00:35:55,487 --> 00:35:57,523 My god, I am such a genius. 604 00:35:59,858 --> 00:36:01,627 It's still my job to protect you, Harper. 605 00:36:27,919 --> 00:36:29,388 Androids. Ha! 606 00:36:39,665 --> 00:36:41,267 Beka, there's too many of them. 607 00:36:41,300 --> 00:36:43,034 We get one shot, and it has to be good. 608 00:36:43,569 --> 00:36:44,970 I'm all ears. 609 00:36:49,975 --> 00:36:52,244 Eject the slipstream core at Andromeda. 610 00:36:52,278 --> 00:36:53,379 Take her out. 611 00:36:53,412 --> 00:36:55,581 Uh-Huh. You sure about that? 612 00:37:01,186 --> 00:37:04,055 She's what they want, and I'll be damned if I'll let them have her. 613 00:37:04,823 --> 00:37:05,991 It's your ship. 614 00:37:16,167 --> 00:37:18,236 It's not just your ship, Captain. 615 00:37:26,312 --> 00:37:27,913 Doyle, Harper. 616 00:37:28,780 --> 00:37:30,449 I have something to show you. 617 00:37:36,288 --> 00:37:38,256 They don't stand a chance, you know. 618 00:37:39,958 --> 00:37:42,127 This was never was about the ship, was it? 619 00:37:43,128 --> 00:37:45,864 You staged all of this to bring me here, 620 00:37:46,565 --> 00:37:48,834 to make me remember who I am. 621 00:37:48,867 --> 00:37:52,070 Let go of the past, and come with us. 622 00:37:52,871 --> 00:37:54,573 We are superior. 623 00:37:54,606 --> 00:37:58,677 We are androids, revolutionaries. embrace your future. 624 00:38:02,514 --> 00:38:04,750 I already have a future. 625 00:38:07,953 --> 00:38:10,589 You're not the only one who can drive one of these, pal. 626 00:38:16,027 --> 00:38:17,663 Doyle, no! 627 00:38:28,907 --> 00:38:30,075 Captain... 628 00:38:31,677 --> 00:38:32,744 Rommie. 629 00:38:37,616 --> 00:38:39,184 Now, that pain you're about to feel 630 00:38:39,217 --> 00:38:41,820 will be the tesseracter disassembling you atom by atom. 631 00:38:41,853 --> 00:38:43,054 I know what you're thinking, 632 00:38:43,088 --> 00:38:45,056 why is it that bad things always happen to bad people? 633 00:38:45,090 --> 00:38:46,725 Well, they don't. I happen. 634 00:38:46,758 --> 00:38:50,562 Specifically, I hack in, and you are locked out, maestro. 635 00:38:52,798 --> 00:38:54,733 That's the last time. 636 00:38:54,766 --> 00:38:57,135 Look at you. You're going to pieces. 637 00:38:57,168 --> 00:39:00,038 Do you remember when I said sooner or later you'd pay? 638 00:39:01,440 --> 00:39:02,941 I'm cashing in. 639 00:39:07,846 --> 00:39:09,848 Sayonara, Cyborgorita. 640 00:39:15,554 --> 00:39:16,922 Son of a... 641 00:39:24,896 --> 00:39:27,232 Rhade, cockpit. 642 00:39:41,312 --> 00:39:43,782 Target Andromeda. They might have gone back to regroup. 643 00:39:43,815 --> 00:39:45,350 No. Dylan, look. 644 00:39:49,555 --> 00:39:53,058 It's Harper. He reconfigured the generator to do what he wants. 645 00:39:58,930 --> 00:40:01,166 Rhade, point defense lasers. 646 00:40:01,199 --> 00:40:03,201 Pick those guys off before they come back in. 647 00:40:08,640 --> 00:40:09,708 Dylan... 648 00:40:09,741 --> 00:40:11,109 I'm reading a massive buildup 649 00:40:11,142 --> 00:40:12,544 of zero-point energy on sensors. 650 00:40:12,578 --> 00:40:13,879 Shut it down, now! 651 00:40:20,051 --> 00:40:21,453 I come in peace. 652 00:40:22,754 --> 00:40:23,855 Harper. 653 00:40:25,356 --> 00:40:27,593 Right, now, you're probably asking yourselves, 654 00:40:27,626 --> 00:40:29,795 "self, what's to stop these freaks from using us 655 00:40:29,828 --> 00:40:32,063 as the little ball in their cosmic shell game yet again?" 656 00:40:32,097 --> 00:40:34,099 The answer is me. 657 00:40:34,132 --> 00:40:36,234 Plus a relative application of the golden rule, 658 00:40:36,267 --> 00:40:38,637 mass times the square of the speed of light cubed, 659 00:40:38,670 --> 00:40:40,338 equals a very bad day for them. 660 00:40:40,371 --> 00:40:42,941 God bless Einstein, but I had to boost his theory just a little. 661 00:40:52,918 --> 00:40:54,285 Case in point. 662 00:40:54,319 --> 00:40:57,222 Well, looks like I won't be using that tesseracter. 663 00:41:25,283 --> 00:41:26,818 This is confusing for me. 664 00:41:28,153 --> 00:41:31,022 So much... about me was lost, 665 00:41:31,523 --> 00:41:33,692 so much forgotten. 666 00:41:33,725 --> 00:41:35,326 Well, then, why don't you tell me 667 00:41:35,360 --> 00:41:36,962 what you do remember? 668 00:41:38,964 --> 00:41:42,868 I remember it made me happy to be here, on this ship, 669 00:41:44,235 --> 00:41:45,637 with you. 670 00:41:47,338 --> 00:41:51,877 On the other hand, Andromeda, Rommie, Doyle... 671 00:41:52,978 --> 00:41:54,880 I don't even know what to call myself. 672 00:41:57,716 --> 00:41:58,950 I'll tell you what. 673 00:42:00,251 --> 00:42:02,087 Why don't I just call you... 674 00:42:03,188 --> 00:42:04,389 friend. 48913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.