All language subtitles for 68.Whiskey.S01E02.Finger.Lickin.Good.720p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,103 --> 00:00:08,793
Previously on "68 Whiskey"...
2
00:00:08,862 --> 00:00:10,206
You saved my life.
3
00:00:10,275 --> 00:00:11,596
You never should've
been brought here.
4
00:00:11,620 --> 00:00:12,965
Shit!
5
00:00:13,034 --> 00:00:14,594
- Stay with me, Buckley!
- Stay with me!
6
00:00:15,827 --> 00:00:17,206
Transporting rugs in body bags?
7
00:00:17,275 --> 00:00:19,044
This fuckin' place is like
high school with IEDs.
8
00:00:19,068 --> 00:00:21,413
Corporal Buckley!
9
00:00:21,482 --> 00:00:23,586
Corporal John Buckley
is no longer with us.
10
00:00:23,655 --> 00:00:25,655
Some think it is possessed
by spirits.
11
00:00:25,724 --> 00:00:27,655
Spirits?
12
00:00:27,724 --> 00:00:29,275
Now we got no way to get back,
13
00:00:29,344 --> 00:00:30,931
and we're not even
supposed to be here.
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,010
Not to mention
the ten pounds of hashish
15
00:00:32,034 --> 00:00:32,965
we got strapped to our backs.
16
00:00:33,034 --> 00:00:34,482
Hashish?
17
00:00:48,379 --> 00:00:51,827
- Relax, kid.
- It's too hot for that shit.
18
00:00:51,896 --> 00:00:55,344
I ain't getting sniped
by some dude in pajamas.
19
00:00:55,413 --> 00:00:56,527
Uh, they're not called pajamas.
20
00:00:56,551 --> 00:00:58,586
They're...
21
00:00:58,655 --> 00:00:59,935
shit, what are they called
again?
22
00:00:59,965 --> 00:01:01,793
Whatever they're called,
I'd pay top dollar
23
00:01:01,862 --> 00:01:03,034
for a pair right now.
24
00:01:03,103 --> 00:01:04,827
- You know what?
- This is bullshit, man.
25
00:01:04,896 --> 00:01:06,217
The road's too dangerous.
Let's get off it.
26
00:01:06,241 --> 00:01:08,241
Come on.
27
00:01:09,620 --> 00:01:11,482
You know, something is wrong
with you guys
28
00:01:11,551 --> 00:01:12,689
if you ain't scared.
29
00:01:12,758 --> 00:01:14,413
We're fucking terrified.
30
00:01:14,482 --> 00:01:16,586
But we choose to spend
what may possibly be
31
00:01:16,655 --> 00:01:18,103
the last few moments of our life
32
00:01:18,172 --> 00:01:20,517
not spinning around
like a fucking idiot
33
00:01:20,586 --> 00:01:22,689
in 130-degree heat.
34
00:01:25,448 --> 00:01:27,034
That wasn't very nice.
35
00:01:27,103 --> 00:01:29,551
You're right.
36
00:01:29,620 --> 00:01:30,965
I'm sorry, kid.
37
00:01:31,034 --> 00:01:32,724
I'm just tired
and I'm frustrated.
38
00:01:32,793 --> 00:01:34,553
I'm trying to figure out
where the hell we...
39
00:01:36,793 --> 00:01:38,620
- Contact?
- No clue!
40
00:01:38,689 --> 00:01:41,034
- What do we do?
- Stay down.
41
00:01:47,103 --> 00:01:49,344
Son of a bitch.
42
00:01:49,413 --> 00:01:50,827
Are you nuts?
43
00:01:52,241 --> 00:01:53,827
Get up, kid.
44
00:01:58,517 --> 00:01:59,655
Boz!
45
00:02:02,000 --> 00:02:02,931
Boz?
46
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
What the fuck is Boz?
47
00:02:09,793 --> 00:02:11,137
Hey, Boz.
48
00:02:14,310 --> 00:02:15,586
Hey, buddy.
49
00:02:17,000 --> 00:02:18,482
Oh, Boz.
50
00:02:18,551 --> 00:02:20,103
I missed you.
51
00:02:20,172 --> 00:02:21,182
What are you doing out here?
52
00:02:21,206 --> 00:02:23,034
You got to meet my friends.
53
00:02:26,655 --> 00:02:28,310
Who's Boz?
54
00:02:28,379 --> 00:02:31,448
That... Is what I'm naming him.
55
00:02:31,517 --> 00:02:32,931
Don't get too attached.
56
00:02:33,000 --> 00:02:34,551
We may have to eat
the motherfucker.
57
00:02:34,620 --> 00:02:36,172
No. No one's eating Boz.
58
00:02:36,241 --> 00:02:37,586
Why the hell not?
59
00:02:37,655 --> 00:02:39,241
Because he is special.
60
00:02:40,310 --> 00:02:42,758
What the hell does that mean?
61
00:02:42,827 --> 00:02:44,310
I'm not sure yet.
62
00:02:49,034 --> 00:02:50,241
All right.
63
00:02:51,379 --> 00:02:53,000
Well...
64
00:02:56,896 --> 00:02:57,827
I highly recommend.
65
00:02:57,896 --> 00:02:59,965
Give me that.
66
00:03:13,689 --> 00:03:15,482
No, thanks.
67
00:03:15,551 --> 00:03:17,827
What do you mean, "No, thanks?"
68
00:03:17,896 --> 00:03:19,172
Never done drugs before.
69
00:03:22,448 --> 00:03:25,034
How'd you make it through
high school without drugs?
70
00:03:25,103 --> 00:03:26,275
I was homeschooled.
71
00:03:28,965 --> 00:03:31,965
On the eve of your
almost certain death...
72
00:03:33,896 --> 00:03:35,344
It's time to try.
73
00:03:51,413 --> 00:03:53,724
You're making your mother
and I very proud.
74
00:04:06,310 --> 00:04:07,355
Sergeant Alvarez,
you're gonna be
75
00:04:07,379 --> 00:04:08,631
on the morning flight to Bagram.
76
00:04:08,655 --> 00:04:09,793
- Yes, sir.
- From there,
77
00:04:09,862 --> 00:04:11,217
you'll be flown
directly to Ramstein
78
00:04:11,241 --> 00:04:12,655
and then on to Fort Hood.
79
00:04:12,724 --> 00:04:14,965
And get deported the minute
my feet hit U.S. soil.
80
00:04:16,000 --> 00:04:17,965
I have no choice in the matter.
81
00:04:18,034 --> 00:04:19,631
Tried to get more details
on your discharge,
82
00:04:19,655 --> 00:04:21,793
but information is scarce.
83
00:04:21,862 --> 00:04:23,665
What I have been told
is that your MAVNI status
84
00:04:23,689 --> 00:04:25,448
is being revoked
by executive order.
85
00:04:26,655 --> 00:04:28,010
Wouldn't get more
specific than that.
86
00:04:28,034 --> 00:04:29,896
This is straight up
"send all the Mexicans
87
00:04:29,965 --> 00:04:31,689
"back to Mexico" bullshit.
88
00:04:31,758 --> 00:04:33,965
Neither of us is in
a position to make that call.
89
00:04:34,034 --> 00:04:36,172
Afraid I am, sir.
90
00:04:36,241 --> 00:04:39,241
I was granted that status
as a medical professional.
91
00:04:39,310 --> 00:04:41,172
Unless you lodged
some sort of complaint,
92
00:04:41,241 --> 00:04:42,458
I don't see how
anything's changed.
93
00:04:42,482 --> 00:04:43,655
Of course I didn't.
94
00:04:43,724 --> 00:04:45,793
Your duty here for me
has been exceptional.
95
00:04:47,068 --> 00:04:48,965
Save for that incident
on the roof of the DFAC.
96
00:04:50,000 --> 00:04:52,080
But I'm gonna sweep that little
matter under the rug.
97
00:04:52,620 --> 00:04:53,896
Still sorry I missed it.
98
00:04:54,689 --> 00:04:56,620
I'm sure someone has photos,
sir.
99
00:04:56,689 --> 00:04:57,769
I hope that you
can straighten all this out
100
00:04:57,793 --> 00:04:59,931
one day to your satisfaction.
101
00:05:00,000 --> 00:05:01,172
I doubt it, sir.
102
00:05:01,241 --> 00:05:02,448
Hmm.
103
00:05:02,517 --> 00:05:03,941
Just realized you're
probably under no obligation
104
00:05:03,965 --> 00:05:05,275
to call me "sir" anymore.
105
00:05:08,206 --> 00:05:09,862
You know,
I might as well go back.
106
00:05:09,931 --> 00:05:12,206
Because I have no fucking idea
107
00:05:12,275 --> 00:05:14,551
what kind of racist goddamn
country I'm defending
108
00:05:14,620 --> 00:05:15,655
by being here.
109
00:05:15,724 --> 00:05:17,103
I worked damn hard
110
00:05:17,172 --> 00:05:18,734
so I wouldn't have
to scrape white people's shit
111
00:05:18,758 --> 00:05:20,724
off of toilet seats like my mom.
112
00:05:22,379 --> 00:05:24,059
But now, even that's
starting to look good.
113
00:05:28,206 --> 00:05:30,068
As a black man who's had to deal
114
00:05:30,137 --> 00:05:32,655
with an ungodly amount
of bullshit to rise to my rank,
115
00:05:32,724 --> 00:05:34,896
I'm sympathetic to your plight.
116
00:05:34,965 --> 00:05:36,424
But as a colonel
in the United States Army,
117
00:05:36,448 --> 00:05:37,827
I obey the chain of command.
118
00:05:39,275 --> 00:05:41,448
Chain of command
is telling me you're out.
119
00:05:43,758 --> 00:05:45,413
Fuck the chain of command.
120
00:05:49,862 --> 00:05:50,862
Dismissed.
121
00:05:58,379 --> 00:06:00,655
Weird.
122
00:06:00,724 --> 00:06:04,172
I'm still scared, but I'm chill.
123
00:06:05,517 --> 00:06:07,379
I am scared, but...
124
00:06:07,448 --> 00:06:09,551
I'm chill.
125
00:06:09,620 --> 00:06:11,655
I still feel scared, but...
126
00:06:11,724 --> 00:06:12,931
- We get it.
- I...
127
00:06:14,344 --> 00:06:16,206
Why didn't I tell my parents
to go to hell?
128
00:06:16,275 --> 00:06:17,907
Why didn't I tell them,
"I wanna go to high school
129
00:06:17,931 --> 00:06:20,344
like every other normal kid"?
130
00:06:20,413 --> 00:06:22,551
Don't beat yourself up.
131
00:06:22,620 --> 00:06:25,206
High school
wasn't all fun and drugs.
132
00:06:25,275 --> 00:06:27,103
Yes, it was.
133
00:06:33,862 --> 00:06:35,758
You guys are so lucky.
134
00:06:35,827 --> 00:06:38,517
Drugs are fucking awesome.
135
00:06:38,586 --> 00:06:39,896
Yeah.
136
00:06:39,965 --> 00:06:43,310
First time I did drugs,
I was 10 years old.
137
00:06:43,379 --> 00:06:45,379
My dad gave me some of his meth.
138
00:06:45,448 --> 00:06:46,379
Bullshit.
139
00:06:46,448 --> 00:06:47,793
True story, man.
140
00:06:47,862 --> 00:06:49,551
I broke my arm
in a bike accident,
141
00:06:49,620 --> 00:06:51,000
and my loving father
was too high
142
00:06:51,068 --> 00:06:52,827
to take me
to the emergency room.
143
00:06:52,896 --> 00:06:54,448
So he shot me up,
killed the pain.
144
00:06:55,310 --> 00:06:56,482
That works, I guess.
145
00:06:56,551 --> 00:06:57,827
Well...
146
00:06:57,896 --> 00:06:59,424
I mean, I didn't stop throwing
up for days.
147
00:06:59,448 --> 00:07:00,527
It was probably the only reason
148
00:07:00,551 --> 00:07:02,793
I didn't become
an addict myself.
149
00:07:02,862 --> 00:07:04,502
I think I really
disappointed the old man.
150
00:07:04,551 --> 00:07:07,793
That's a sweet story,
but we need a plan.
151
00:07:07,862 --> 00:07:09,034
Here's the plan.
152
00:07:09,103 --> 00:07:11,344
We radio in,
we tell them where we are,
153
00:07:11,413 --> 00:07:13,413
we spend the rest of our lives
in Fort Leavenworth.
154
00:07:15,448 --> 00:07:18,517
That... that is a dumb plan.
155
00:07:18,586 --> 00:07:21,103
You know, we're technically
not really that far from base.
156
00:07:21,172 --> 00:07:23,586
That would be true
if we were fucking birds.
157
00:07:23,655 --> 00:07:24,965
It's doable.
158
00:07:25,034 --> 00:07:26,413
It's suicide.
159
00:07:26,482 --> 00:07:28,182
Well, those are our only two
options here, amigo.
160
00:07:28,206 --> 00:07:30,172
Glad you got it all figured out.
161
00:07:30,241 --> 00:07:32,000
Can I have some more hashish?
162
00:07:40,034 --> 00:07:42,448
What the fuck is that?
163
00:07:54,517 --> 00:07:56,172
Italian, too?
164
00:07:56,241 --> 00:07:59,137
Uh, my Italian is not so great.
165
00:08:00,586 --> 00:08:01,793
I think it is lovely.
166
00:08:02,896 --> 00:08:05,068
Major.
167
00:08:06,482 --> 00:08:07,689
Healing nicely.
168
00:08:07,758 --> 00:08:10,172
- That is good news.
- I'm ready to go, then.
169
00:08:10,241 --> 00:08:11,551
Whoa! No, no, no, no, no.
170
00:08:11,620 --> 00:08:12,620
No, no, no, no. Hey.
171
00:08:12,655 --> 00:08:14,103
Whoa. Get back in that bed.
172
00:08:16,000 --> 00:08:18,275
You're far from ready
to be discharged.
173
00:08:18,344 --> 00:08:20,517
But... I am fine.
174
00:08:20,586 --> 00:08:22,034
Breathe deeply for me.
175
00:08:24,448 --> 00:08:26,517
Yeah, you have deep
incisions in your lungs.
176
00:08:26,586 --> 00:08:28,034
They need to heal.
177
00:08:28,103 --> 00:08:29,700
Until they do, you're highly
vulnerable to a lung infection.
178
00:08:29,724 --> 00:08:32,379
But my white blood cell
count is finally high enough
179
00:08:32,448 --> 00:08:34,931
that such a chance
of infection is very small.
180
00:08:37,793 --> 00:08:38,907
Where'd you learn
to read a medical chart?
181
00:08:38,931 --> 00:08:40,413
Are you studying to be a doctor?
182
00:08:40,482 --> 00:08:42,448
No, but I have read books
on the subject
183
00:08:42,517 --> 00:08:44,068
of antibodies and infection.
184
00:08:44,137 --> 00:08:46,079
Nobody who's not studying
to be a doctor reads books
185
00:08:46,103 --> 00:08:47,862
on antibodies and infection.
186
00:08:47,931 --> 00:08:51,206
I grew up with access to many
different types of books,
187
00:08:51,275 --> 00:08:53,517
but could not always choose
which books they were.
188
00:08:53,586 --> 00:08:54,896
Hmm. Apparently.
189
00:08:54,965 --> 00:08:56,620
My parents were teachers.
190
00:08:56,689 --> 00:08:58,275
They ran a school
in our village.
191
00:08:59,448 --> 00:09:01,517
- "Were"?
- They are both dead.
192
00:09:01,586 --> 00:09:02,931
Killed by the Taliban.
193
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Mm.
194
00:09:04,034 --> 00:09:07,034
Well, very sorry to hear that.
195
00:09:07,103 --> 00:09:08,803
You know, honestly,
there's a level of brutality
196
00:09:08,827 --> 00:09:11,793
in your country
I find quite shocking.
197
00:09:11,862 --> 00:09:13,620
Yes, but I think that,
198
00:09:13,689 --> 00:09:15,655
as a people,
199
00:09:15,724 --> 00:09:19,310
we are not
as afraid of death as you are.
200
00:09:19,379 --> 00:09:20,931
Perhaps it is our curse.
201
00:09:21,000 --> 00:09:25,241
Perhaps your fear
of death is your curse.
202
00:09:25,310 --> 00:09:28,241
Or perhaps our fear of death
is what keeps us
203
00:09:28,310 --> 00:09:31,103
from blowing up innocent
women and children.
204
00:09:31,172 --> 00:09:32,665
I mean, I don't understand
your country at all.
205
00:09:32,689 --> 00:09:34,620
And yet, you are here.
206
00:09:34,689 --> 00:09:36,965
I hate to think what it
would be like if we weren't.
207
00:09:38,862 --> 00:09:41,310
Brutality can take
many different forms
208
00:09:41,379 --> 00:09:45,931
and is somewhat easier
to condemn in others, no?
209
00:09:47,689 --> 00:09:49,389
You remind me of a clever
old college professor
210
00:09:49,413 --> 00:09:50,931
I once had.
211
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
He knew exactly how to charm
a wide-eyed 19-year-old girl.
212
00:09:54,068 --> 00:09:55,896
I had a huge crush on him, but,
213
00:09:55,965 --> 00:09:58,310
not 19 anymore.
214
00:09:58,379 --> 00:10:00,482
Just as beautiful now,
I am sure.
215
00:10:03,068 --> 00:10:07,310
I am right about my white
blood cell count, am I not?
216
00:10:08,310 --> 00:10:09,758
You are not.
217
00:10:09,827 --> 00:10:11,079
Maybe at Paghman,
they had no problem
218
00:10:11,103 --> 00:10:13,586
sending you home to die,
but here in my hospital,
219
00:10:13,655 --> 00:10:16,137
the whole point
is keeping you alive.
220
00:10:16,206 --> 00:10:17,896
I must go home.
221
00:10:17,965 --> 00:10:21,965
Well, for the next few days,
this is your home.
222
00:10:39,517 --> 00:10:42,068
What the...
223
00:10:42,137 --> 00:10:43,620
Best guess?
224
00:10:43,689 --> 00:10:45,793
I think some sort of UFO
crashed down there.
225
00:10:45,862 --> 00:10:47,413
Could've been ancient aliens.
226
00:10:47,482 --> 00:10:49,241
We assume our evolutions
are on the same
227
00:10:49,310 --> 00:10:50,448
time-space continuum,
228
00:10:50,517 --> 00:10:53,068
but that's not always
how it works.
229
00:10:55,000 --> 00:10:57,344
You both need to cool it
on the fucking comic books.
230
00:10:57,413 --> 00:10:59,293
Then why don't you tell us
what they're doing?
231
00:10:59,344 --> 00:11:02,137
Man, someone's been paying
a lot of money to get SecCorp
232
00:11:02,206 --> 00:11:03,562
to clear and secure
this entire area
233
00:11:03,586 --> 00:11:05,793
for whatever the fuck it is
they're doing down there.
234
00:11:05,862 --> 00:11:07,482
Poor Buckley.
235
00:11:07,551 --> 00:11:09,413
Just in the wrong place
at the wrong time.
236
00:11:09,482 --> 00:11:11,310
You think they killed him?
237
00:11:11,379 --> 00:11:12,539
Probably collateral damage.
238
00:11:12,586 --> 00:11:13,689
Can they do that?
239
00:11:13,758 --> 00:11:15,275
They can do whatever they want.
240
00:11:15,344 --> 00:11:16,862
Those fucking assholes.
241
00:11:16,931 --> 00:11:19,482
Pretty sure they're the ones
torched our ambulance, too.
242
00:11:19,551 --> 00:11:20,448
Yeah, signed out under my name.
243
00:11:20,517 --> 00:11:21,827
Thanks, guys.
244
00:11:21,896 --> 00:11:23,965
SecCorp can not only
do whatever they want.
245
00:11:24,034 --> 00:11:26,655
They also get paid for it
ten times more than we do.
246
00:11:26,724 --> 00:11:28,482
Ten... ten times?
247
00:11:28,551 --> 00:11:32,172
Dude like Sasquatch pulls in
probably a quarter mil a year.
248
00:11:32,241 --> 00:11:34,655
Shit. Really?
249
00:11:34,724 --> 00:11:36,872
Either of you guys ever
thought about working for them?
250
00:11:36,896 --> 00:11:38,310
What? Are you nuts?
251
00:11:38,379 --> 00:11:40,551
The mortality rate is through
the roof for those guys.
252
00:11:40,620 --> 00:11:42,034
They're always returning to base
253
00:11:42,103 --> 00:11:43,275
with dead SecCorp bodies
254
00:11:43,344 --> 00:11:44,665
strapped to the hoods
of their vehicles
255
00:11:44,689 --> 00:11:46,355
like they've gone fucking
deer hunting or something.
256
00:11:46,379 --> 00:11:47,724
Thought about it.
257
00:11:51,965 --> 00:11:53,137
I'm disgusted.
258
00:11:53,206 --> 00:11:54,286
- Didn't do it.
- Just thought about it.
259
00:11:54,310 --> 00:11:55,793
How come you never told me this?
260
00:11:55,862 --> 00:11:58,310
'Cause I knew you'd react
like a jealous little bitch.
261
00:11:58,379 --> 00:12:00,137
Truthfully,
262
00:12:00,206 --> 00:12:02,241
I find this lapse
in judgment shocking.
263
00:12:02,310 --> 00:12:05,448
Go fuck yourself, amigo.
264
00:12:07,310 --> 00:12:08,793
Shut that animal up, or I will.
265
00:12:08,862 --> 00:12:09,862
Come here.
266
00:12:09,931 --> 00:12:11,793
Come here. Shh.
267
00:12:11,862 --> 00:12:15,275
It's okay. It's okay.
268
00:12:15,344 --> 00:12:16,944
- Okay, we should keep moving.
- Come on.
269
00:12:18,620 --> 00:12:21,413
Why can't we just hitch
a ride home with them?
270
00:12:21,482 --> 00:12:23,286
Because I don't think
they're gonna take too kindly
271
00:12:23,310 --> 00:12:24,631
to us knowing all about
that little covert op
272
00:12:24,655 --> 00:12:25,586
they got going on down there.
273
00:12:25,655 --> 00:12:27,482
What are they gonna do?
274
00:12:30,965 --> 00:12:32,424
You... what?
You really think that they're...
275
00:12:32,448 --> 00:12:35,448
It's the fucking Wild West
out here for these psychos.
276
00:12:35,517 --> 00:12:36,757
They've done worse. Believe me.
277
00:12:39,137 --> 00:12:40,379
Boz! Shit.
278
00:12:42,448 --> 00:12:45,206
Should've ate that goddamn goat
when we had the chance.
279
00:12:47,482 --> 00:12:48,931
Hey, baby.
280
00:12:49,000 --> 00:12:50,907
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- Get down, get down.
281
00:12:50,931 --> 00:12:53,275
Come on, baby. There you go.
282
00:12:53,344 --> 00:12:56,206
Here's a nice goat.
Come on, come on.
283
00:12:56,275 --> 00:12:57,310
What's he doing?
284
00:12:57,379 --> 00:12:59,310
Here we go. Here we go.
285
00:12:59,379 --> 00:13:00,659
Here's a good girl.
286
00:13:09,103 --> 00:13:10,965
What is it?
287
00:13:11,034 --> 00:13:12,206
Urgent surgical.
288
00:13:12,275 --> 00:13:14,344
We're already halfway
through golden hour.
289
00:13:14,413 --> 00:13:16,482
- I'm retired.
- It's a long story.
290
00:13:16,551 --> 00:13:18,137
Get Roback.
291
00:13:18,206 --> 00:13:19,620
He's absent from base.
292
00:13:19,689 --> 00:13:21,827
- Doing what?
- It, too, is a long story.
293
00:13:21,896 --> 00:13:24,068
But if you do not go out,
many people will be
294
00:13:24,137 --> 00:13:25,379
demanding to hear that story.
295
00:13:26,896 --> 00:13:28,620
I'm not in the army anymore.
296
00:13:28,689 --> 00:13:31,000
Well, then what can they do
to you if you go?
297
00:13:35,517 --> 00:13:37,172
Here we go.
298
00:13:37,241 --> 00:13:39,172
Here's a good girl. Come on.
299
00:13:39,241 --> 00:13:41,241
There we go. Good goat, girl.
300
00:13:41,310 --> 00:13:42,344
Look at that. Yum.
301
00:13:43,379 --> 00:13:44,448
Ow!
302
00:13:44,517 --> 00:13:45,448
My fucking fingers!
303
00:13:45,517 --> 00:13:46,724
- Oh, shit.
- Fuck!
304
00:13:46,793 --> 00:13:47,827
Boz.
305
00:13:50,724 --> 00:13:52,517
It ate my fucking fingers!
306
00:13:57,689 --> 00:13:59,379
Let's go. Let's go! Let's go!
307
00:14:05,517 --> 00:14:06,586
- You guys in?
- Yeah.
308
00:14:16,586 --> 00:14:20,172
Perhaps you will be better
off in your native land, no?
309
00:14:20,241 --> 00:14:21,310
Not going to Paris.
310
00:14:21,379 --> 00:14:22,724
I'm going to Juarez,
311
00:14:22,793 --> 00:14:25,517
where my family is living
in a migrant shelter.
312
00:14:25,586 --> 00:14:28,551
But I appreciate trying to put
a positive spin on everything.
313
00:14:28,620 --> 00:14:30,931
I'm practicing
unwarranted hopefulness
314
00:14:31,000 --> 00:14:33,172
for when, one day,
I visit your country.
315
00:14:33,241 --> 00:14:35,448
Not my country anymore.
316
00:14:36,310 --> 00:14:37,758
What if I screw up again?
317
00:14:37,827 --> 00:14:40,551
Then another unlucky soul
will lose his life.
318
00:14:41,793 --> 00:14:42,896
Fuck you, Khalil.
319
00:14:42,965 --> 00:14:45,448
- That is more like it.
- Fuck you!
320
00:14:45,517 --> 00:14:47,310
I like that!
321
00:14:57,344 --> 00:14:58,724
Get over it, kid.
322
00:14:58,793 --> 00:15:01,310
We shouldn't have left Boz.
323
00:15:01,379 --> 00:15:02,700
You know,
now I know why he's here.
324
00:15:02,724 --> 00:15:04,413
'Cause he is possessed
by spirits.
325
00:15:04,482 --> 00:15:06,448
By Buckley's spirit.
326
00:15:06,517 --> 00:15:08,517
Buckley's dead and you're high.
327
00:15:08,586 --> 00:15:10,344
You and Buckley
were pretty close, huh?
328
00:15:11,551 --> 00:15:12,793
We were battle buddies.
329
00:15:12,862 --> 00:15:15,172
Yeah, well, now you got us.
330
00:15:15,241 --> 00:15:16,620
Lucky him.
331
00:15:16,689 --> 00:15:19,172
Boz saved our lives,
and we just left him there.
332
00:15:19,241 --> 00:15:22,724
And now he's gonna get eaten
by wild boars.
333
00:15:22,793 --> 00:15:26,000
It's tough all around, kid.
334
00:15:26,068 --> 00:15:27,965
You have any idea
where the fuck we're going?
335
00:15:28,034 --> 00:15:30,068
Sure do. This baby's got GPS.
336
00:15:32,275 --> 00:15:33,827
Didn't think so.
337
00:15:33,896 --> 00:15:36,413
Look, heading northwest
is all I need to know.
338
00:15:36,482 --> 00:15:37,931
Soon as that poor motherfucker
339
00:15:38,000 --> 00:15:39,206
gets his hand bandaged,
340
00:15:39,275 --> 00:15:40,872
they're all gonna notice
their vehicle's missing.
341
00:15:40,896 --> 00:15:43,103
- Screw those bastards.
- They torched our ambulance.
342
00:15:43,172 --> 00:15:45,551
Hey.
343
00:15:45,620 --> 00:15:47,793
This thing drives really well.
344
00:16:05,448 --> 00:16:06,517
Anybody hurt?
345
00:16:06,586 --> 00:16:08,896
- I'm good.
- Me, too.
346
00:16:11,241 --> 00:16:13,827
- Whoa!
- Fuck.
347
00:16:13,896 --> 00:16:15,379
Wow.
348
00:16:15,448 --> 00:16:17,620
My first IED.
349
00:16:17,689 --> 00:16:19,103
If that had been an IED,
350
00:16:19,172 --> 00:16:21,896
it would've also been
your last, kid.
351
00:16:21,965 --> 00:16:25,137
That was probably
just an old Russian land mine.
352
00:16:25,206 --> 00:16:28,655
Well, you got to love
these SecCorp chariots.
353
00:16:28,724 --> 00:16:31,172
This sucker's really built
to survive.
354
00:16:31,241 --> 00:16:33,251
The automatic door release
is especially impressive.
355
00:16:33,275 --> 00:16:35,241
Way better than that shit
the army gives us
356
00:16:35,310 --> 00:16:36,827
to tool around in.
357
00:16:36,896 --> 00:16:38,758
Yeah, well...
358
00:16:38,827 --> 00:16:40,700
obviously what they're doing
out here is a hell of a lot
359
00:16:40,724 --> 00:16:42,941
more important to everybody
than what we're doing out here.
360
00:16:42,965 --> 00:16:44,482
I'm telling you guys,
361
00:16:44,551 --> 00:16:49,517
that is a UFO salvage operation.
362
00:16:49,586 --> 00:16:51,413
Ah, whatever it is,
363
00:16:51,482 --> 00:16:52,724
if SecCorp's involved,
364
00:16:52,793 --> 00:16:54,413
there's a shitload
of money in it.
365
00:16:54,482 --> 00:16:56,586
Probably puts you
at a disadvantage with Durkin
366
00:16:56,655 --> 00:16:58,413
when it comes to Sasquatch,
don't it?
367
00:16:59,275 --> 00:17:00,931
She's not like that.
368
00:17:01,000 --> 00:17:02,482
Say what?
369
00:17:02,551 --> 00:17:04,103
Okay, she's a little like that,
370
00:17:04,172 --> 00:17:05,896
but it's not just
all about money with her.
371
00:17:05,965 --> 00:17:07,551
You and Durkin?
372
00:17:09,517 --> 00:17:10,655
She's hot.
373
00:17:10,724 --> 00:17:12,620
Maybe keep that to yourself,
kid.
374
00:17:12,689 --> 00:17:14,872
I'm not interested in becoming
Sasquatch roadkill again.
375
00:17:14,896 --> 00:17:16,758
What's it worth to you?
376
00:17:18,482 --> 00:17:19,758
If I wind up dead,
377
00:17:19,827 --> 00:17:20,872
take care of this little shit
for me, will you?
378
00:17:20,896 --> 00:17:21,827
You got it.
379
00:17:21,896 --> 00:17:24,724
I am swearing total silence.
380
00:17:26,931 --> 00:17:28,620
And we're not
that far from base.
381
00:17:28,689 --> 00:17:30,241
So what?
382
00:17:30,310 --> 00:17:32,493
We're just leaving this out
here in the middle of nowhere?
383
00:17:32,517 --> 00:17:34,241
Ah, it's toast.
384
00:17:34,310 --> 00:17:36,689
No one's moving three tons
of dead metal anywhere.
385
00:17:36,758 --> 00:17:38,482
Damn shame.
386
00:17:38,551 --> 00:17:39,631
The blue book on this thing
387
00:17:39,655 --> 00:17:41,448
must still be
in the six figures.
388
00:17:41,517 --> 00:17:42,734
Hey, maybe if you join up
with SecCorp,
389
00:17:42,758 --> 00:17:43,896
they might gift you one.
390
00:17:43,965 --> 00:17:46,034
Keep that shit up,
I'll think about it.
391
00:17:47,827 --> 00:17:50,206
Ah, fuck.
392
00:18:21,413 --> 00:18:24,206
We got two KIA,
and our CO has head trauma.
393
00:18:24,275 --> 00:18:25,586
Follow me!
394
00:18:27,724 --> 00:18:29,931
- You heard him!
- Let's go! Move out!
395
00:18:40,724 --> 00:18:42,448
How you feeling, sir?
396
00:18:42,517 --> 00:18:44,551
Got a little blowback
from the IED.
397
00:18:44,620 --> 00:18:46,827
Looks much worse than it is,
Sergeant.
398
00:18:46,896 --> 00:18:47,896
Just your scalp?
399
00:18:47,931 --> 00:18:49,655
Also...
400
00:18:49,724 --> 00:18:52,034
having a little trouble
moving my arms and legs.
401
00:18:52,103 --> 00:18:55,241
Try moving them for me now.
402
00:18:58,137 --> 00:19:00,251
My friend and I are gonna
transfer you to a stretcher
403
00:19:00,275 --> 00:19:01,413
and load you in to the bird.
404
00:19:01,482 --> 00:19:02,769
Appreciate your concern,
Sergeant,
405
00:19:02,793 --> 00:19:04,206
but I'm gonna be fine.
406
00:19:04,275 --> 00:19:06,448
Just give me a moment.
I think I can move my foot.
407
00:19:07,965 --> 00:19:09,310
See?
408
00:19:09,379 --> 00:19:11,482
Went into shock mode,
but I'm gonna be fine now.
409
00:19:11,551 --> 00:19:12,655
Perhaps, sir,
410
00:19:12,724 --> 00:19:13,586
but you really need
to stay still
411
00:19:13,655 --> 00:19:14,827
while we load you on.
412
00:19:14,896 --> 00:19:15,976
- Leave me alone, Sergeant.
- Sir...
413
00:19:16,000 --> 00:19:17,379
That's a direct order.
414
00:19:17,448 --> 00:19:19,448
Sir, you need to get scanned
as soon as possible.
415
00:19:19,517 --> 00:19:21,586
From your inability
to move your arms and legs,
416
00:19:21,655 --> 00:19:23,148
I'm guessing that
you've got spinal damage,
417
00:19:23,172 --> 00:19:25,113
and we really need to know
the extent of the damage
418
00:19:25,137 --> 00:19:26,068
before you possibly
make it worse.
419
00:19:26,137 --> 00:19:27,310
I lost two men,
420
00:19:27,379 --> 00:19:28,979
good men, in that vehicle
in front of us.
421
00:19:29,034 --> 00:19:30,793
I'm not abandoning
the rest of them.
422
00:19:30,862 --> 00:19:33,034
I just need a few more minutes.
423
00:19:33,103 --> 00:19:34,517
I should be able
to move my arms.
424
00:19:34,586 --> 00:19:37,724
Just sustained a slight shock
to my nervous system.
425
00:19:37,793 --> 00:19:39,172
I don't think so, sir.
426
00:19:39,241 --> 00:19:41,172
Well,
I don't care what you think!
427
00:19:41,241 --> 00:19:42,310
Help me stand up.
428
00:19:45,344 --> 00:19:46,758
No, sir.
429
00:19:48,827 --> 00:19:49,827
Rogers!
430
00:19:49,862 --> 00:19:51,482
- Yes, sir.
- Help me get up.
431
00:20:03,000 --> 00:20:04,103
There we go.
432
00:20:05,413 --> 00:20:06,655
Sergeant.
433
00:20:12,068 --> 00:20:14,310
I'm not gonna cite
you for insubordination
434
00:20:14,379 --> 00:20:17,000
'cause I believe you have
my best interests at heart,
435
00:20:17,068 --> 00:20:20,310
but I'm getting back in this
convoy and continuing on.
436
00:20:21,758 --> 00:20:23,310
All right. Let me go.
437
00:20:31,758 --> 00:20:32,965
This is bullshit.
438
00:20:33,034 --> 00:20:34,896
If he snaps his spine
trying to move,
439
00:20:34,965 --> 00:20:37,517
he's gonna end up paraplegic.
440
00:20:37,586 --> 00:20:38,931
I'm not leaving without him.
441
00:20:39,000 --> 00:20:41,172
I feel this will be
very difficult to accomplish
442
00:20:41,241 --> 00:20:43,068
considering
the elements involved.
443
00:20:44,620 --> 00:20:46,758
All right. This time for sure.
444
00:20:59,482 --> 00:21:00,793
See?
445
00:21:00,862 --> 00:21:02,724
I told you. Base.
446
00:21:02,793 --> 00:21:04,620
Oh, sweet.
447
00:21:04,689 --> 00:21:06,793
Let's hold off
on the celebration.
448
00:21:06,862 --> 00:21:08,724
Our troubles are far from over.
449
00:21:11,344 --> 00:21:12,931
Come on.
450
00:21:21,172 --> 00:21:22,758
We ready to take off?
451
00:21:27,413 --> 00:21:29,034
Not quite yet.
452
00:21:35,551 --> 00:21:37,517
Sir, if you're gonna insist
453
00:21:37,586 --> 00:21:39,758
on walking off a possible
spinal injury,
454
00:21:39,827 --> 00:21:41,387
at least let us
be the ones to help you.
455
00:21:43,896 --> 00:21:46,620
Fine. That's a good idea.
456
00:21:46,689 --> 00:21:48,586
Okay.
457
00:21:49,827 --> 00:21:51,275
Careful.
458
00:21:51,344 --> 00:21:52,586
Yeah.
459
00:21:56,172 --> 00:21:57,482
Wha... what's that?
460
00:21:57,551 --> 00:21:59,827
- Mild pain pill.
- Glorified aspirin.
461
00:21:59,896 --> 00:22:02,137
If I can't get you to come back
with me to the FOB,
462
00:22:02,206 --> 00:22:03,872
then at least take it
for your scalp injury,
463
00:22:03,896 --> 00:22:06,862
which has got to be
hurting big-time.
464
00:22:06,931 --> 00:22:08,517
It's throbbing
like a son of a bitch.
465
00:22:08,586 --> 00:22:10,620
Please, take it.
466
00:22:17,931 --> 00:22:20,758
All right. Enough of this.
467
00:22:20,827 --> 00:22:23,068
You two can just
load me in the vehicle.
468
00:22:23,137 --> 00:22:24,310
I'll be good to go.
469
00:22:28,827 --> 00:22:30,517
I would like one of these pills.
470
00:22:32,793 --> 00:22:34,413
- Come on.
- What happened to the major?
471
00:22:34,482 --> 00:22:36,586
He decided to come back
to the base with us.
472
00:22:38,310 --> 00:22:40,079
As soon as I get my hands
on a medical scale,
473
00:22:40,103 --> 00:22:41,423
start breaking this down,
sell it.
474
00:22:41,482 --> 00:22:43,827
Why I got to be the one holding?
475
00:22:43,896 --> 00:22:46,689
Because as soon
as Sasquatch gets back
476
00:22:46,758 --> 00:22:48,724
and tells Holloway I disobeyed
her direct order,
477
00:22:48,793 --> 00:22:50,034
I'm going straight to the brig.
478
00:22:50,103 --> 00:22:51,665
My bag will be extremely
vulnerable to detection.
479
00:22:51,689 --> 00:22:53,103
That's a good reason.
480
00:22:53,172 --> 00:22:54,872
Just got to figure out a way
to make sure Petrocelli
481
00:22:54,896 --> 00:22:57,172
doesn't end up taking the rap
for the missing ambulance.
482
00:22:57,241 --> 00:22:59,217
Long as you're doing time,
you could say it was you.
483
00:22:59,241 --> 00:23:00,838
Was hoping we could come up
with an alternative plan,
484
00:23:00,862 --> 00:23:01,896
but fine.
485
00:23:11,137 --> 00:23:13,344
Let's try and move
this shit fast, okay?
486
00:23:13,413 --> 00:23:14,413
Need the cash bad.
487
00:23:17,241 --> 00:23:18,586
How's your mom doing?
488
00:23:20,172 --> 00:23:22,137
She got a call from the hospital
489
00:23:22,206 --> 00:23:24,965
where she's getting
her cancer treatments.
490
00:23:25,034 --> 00:23:26,758
Told her they're filing
suit against her
491
00:23:26,827 --> 00:23:29,689
for unpaid medical bills.
492
00:23:29,758 --> 00:23:32,448
Lawyer says
they might take our house.
493
00:23:32,517 --> 00:23:33,896
Can they do that?
494
00:23:33,965 --> 00:23:36,896
Goddamn motherfuckers
can do whatever they want.
495
00:23:40,310 --> 00:23:41,413
What are you gonna do?
496
00:23:41,482 --> 00:23:42,803
I'm gonna make
this Sasquatch fight
497
00:23:42,827 --> 00:23:44,862
the biggest thing
to ever hit this base
498
00:23:44,931 --> 00:23:47,103
and go all in.
499
00:23:47,172 --> 00:23:49,103
- And if our guy loses?
- He ain't gonna lose.
500
00:23:52,206 --> 00:23:53,310
Okay, then.
501
00:24:00,344 --> 00:24:01,700
- But what if he does lose?
- He's not.
502
00:24:01,724 --> 00:24:02,734
No, but what if he does?
503
00:24:02,758 --> 00:24:05,206
What are you gonna do for me?
504
00:24:05,275 --> 00:24:06,206
Don't know.
505
00:24:06,275 --> 00:24:07,586
Exactly.
506
00:24:14,413 --> 00:24:16,172
What are you bringing me,
Sergeant?
507
00:24:16,241 --> 00:24:18,724
IED victim, head trauma,
possible spinal damage.
508
00:24:18,793 --> 00:24:19,965
And why is he unconscious?
509
00:24:20,034 --> 00:24:22,000
I administered
a fentanyl pill, Captain.
510
00:24:22,068 --> 00:24:23,241
That sounds a bit extreme.
511
00:24:23,310 --> 00:24:25,551
It was the only way
to bring him in.
512
00:24:25,620 --> 00:24:27,379
He is a proud man.
513
00:24:27,448 --> 00:24:29,251
All right, well, let's get
him prepped for a CAT scan.
514
00:24:29,275 --> 00:24:31,000
SĂ, Captain.
515
00:24:31,068 --> 00:24:32,862
Oh, and you.
516
00:24:32,931 --> 00:24:34,344
Yeah, don't go anywhere.
517
00:24:34,413 --> 00:24:36,000
You wait for me outside.
518
00:24:55,344 --> 00:24:57,448
The major's C4 was pulverized.
519
00:24:57,517 --> 00:24:59,068
It's hanging on by a thread.
520
00:24:59,137 --> 00:25:01,724
If he had so much as sneezed,
it would've snapped
521
00:25:01,793 --> 00:25:03,148
and he would've had to spend
the rest of his life
522
00:25:03,172 --> 00:25:04,275
in a wheelchair.
523
00:25:04,344 --> 00:25:05,965
That's how it seemed to me,
Captain.
524
00:25:06,034 --> 00:25:07,551
But convincing him
was another matter.
525
00:25:07,620 --> 00:25:09,137
Hmm.
526
00:25:09,206 --> 00:25:11,389
We're Sending him to Landstuhl
Medical Center in Germany.
527
00:25:11,413 --> 00:25:12,631
They should be able
to fuse a bone
528
00:25:12,655 --> 00:25:14,517
and keep him on his feet.
529
00:25:15,344 --> 00:25:16,620
That's great, sir.
530
00:25:22,517 --> 00:25:23,862
Sergeant Alvarez.
531
00:25:27,482 --> 00:25:29,724
You know, my great-grandparents,
532
00:25:29,793 --> 00:25:31,793
they left
what is now called Pakistan
533
00:25:31,862 --> 00:25:34,068
because they were
being persecuted as outsiders
534
00:25:34,137 --> 00:25:35,758
even though
they had been there longer
535
00:25:35,827 --> 00:25:38,275
than the people
who were persecuting them.
536
00:25:38,344 --> 00:25:39,758
They settled in London,
537
00:25:39,827 --> 00:25:42,965
where my grandparents were
then persecuted as outsiders
538
00:25:43,034 --> 00:25:44,448
even though, in most instances,
539
00:25:44,517 --> 00:25:46,724
they had been living
in that city
540
00:25:46,793 --> 00:25:48,793
longer than the people
who were persecuting them.
541
00:25:50,172 --> 00:25:55,724
I am descended from a rich
tradition of tribal hatred
542
00:25:55,793 --> 00:25:58,586
that will probably never cease.
543
00:25:58,655 --> 00:26:01,896
And it has all made me
who I am today.
544
00:26:03,517 --> 00:26:05,172
What exactly is that, sir?
545
00:26:06,655 --> 00:26:08,931
An angry bastard
whose medical career
546
00:26:09,000 --> 00:26:10,931
and military rank
are one big sod off
547
00:26:11,000 --> 00:26:13,034
to anyone who believes
that I'm the reason that
548
00:26:13,103 --> 00:26:15,896
their lives didn't turn out
the way they had hoped.
549
00:26:20,172 --> 00:26:21,724
Make it work for you.
550
00:26:23,655 --> 00:26:25,172
I wish I had a choice.
551
00:26:27,206 --> 00:26:29,275
Exemplary work tonight.
552
00:26:45,379 --> 00:26:47,862
Lot of weird shit's happened
since we saw you last.
553
00:26:47,931 --> 00:26:50,413
Lot of weird shit's happened
since I saw you last.
554
00:26:50,482 --> 00:26:52,000
- Us first.
- No time.
555
00:26:52,068 --> 00:26:53,596
Just wanted to find
you guys and say good-bye.
556
00:26:53,620 --> 00:26:54,827
Where you going?
557
00:26:54,896 --> 00:26:56,010
My MAVNI status was pulled.
558
00:26:56,034 --> 00:26:57,931
Just because.
559
00:26:58,000 --> 00:27:00,793
Colonel Austin's got me
on the next convoy to Bagram.
560
00:27:00,862 --> 00:27:03,379
From there to Germany.
From there to Texas.
561
00:27:03,448 --> 00:27:05,655
From there, I get deported
back to Mexico.
562
00:27:05,724 --> 00:27:06,827
- What?
- Oh,
563
00:27:06,896 --> 00:27:08,172
I'll be sure and send postcards
564
00:27:08,241 --> 00:27:10,413
from all the lovely places
I visit.
565
00:27:10,482 --> 00:27:12,286
Well, there's got to be
something you can do.
566
00:27:12,310 --> 00:27:14,344
- White boys.
- Gotta love their optimism.
567
00:27:14,413 --> 00:27:16,000
Never ceases to amuse.
568
00:27:16,068 --> 00:27:17,206
Wait.
569
00:27:17,275 --> 00:27:19,000
They didn't even get anyone
to replace you?
570
00:27:19,068 --> 00:27:21,586
I'm sure whoever it is won't
find all you guys' bullshit
571
00:27:21,655 --> 00:27:23,241
nearly as entertaining as I do.
572
00:27:23,310 --> 00:27:24,896
Took us months
to break you down.
573
00:27:24,965 --> 00:27:27,172
Ain't looking forward
to doing it all over again.
574
00:27:27,241 --> 00:27:29,344
I have faith you'll succeed.
575
00:27:29,413 --> 00:27:30,803
Did you try contacting...
576
00:27:30,827 --> 00:27:31,896
Tried everything.
577
00:27:31,965 --> 00:27:33,379
I love you, but there's nothing
578
00:27:33,448 --> 00:27:36,000
you can think of that
I haven't thought of already.
579
00:27:36,068 --> 00:27:38,931
Let's get this over with.
580
00:27:39,000 --> 00:27:41,344
- Not gonna miss you.
- Not gonna miss you, either.
581
00:27:43,344 --> 00:27:45,793
- Come on.
- No. This is bullshit!
582
00:27:45,862 --> 00:27:48,241
I'm not gonna let them break up
the band and stick you
583
00:27:48,310 --> 00:27:50,430
in a fucking detention center
just 'cause some asshole
584
00:27:50,482 --> 00:27:51,931
in Washington
wants to get reelected.
585
00:27:52,000 --> 00:27:54,482
God, you're making this so
much harder than it has to be.
586
00:27:54,551 --> 00:27:55,724
- Just say good-bye...
- No!
587
00:27:55,793 --> 00:27:57,482
- And wish me luck, damn it.
- No.
588
00:27:57,551 --> 00:28:00,517
I'm gonna figure this one out.
589
00:28:00,586 --> 00:28:02,103
Well,
while you're figuring it out,
590
00:28:02,172 --> 00:28:03,793
I'll be on my world tour.
591
00:28:13,862 --> 00:28:15,620
Wait!
592
00:28:40,137 --> 00:28:42,000
The colonel will be right out.
593
00:28:42,068 --> 00:28:43,931
Thanks.
594
00:28:44,000 --> 00:28:46,068
Yeah, thanks.
595
00:28:52,689 --> 00:28:54,827
Let's do this quick.
596
00:29:04,517 --> 00:29:06,217
If this is a plea for some
sort of last-minute reprieve,
597
00:29:06,241 --> 00:29:07,689
you're both wasting my time.
598
00:29:07,758 --> 00:29:09,118
- It's not, sir.
- Then what is it?
599
00:29:12,896 --> 00:29:14,576
Sergeant Alvarez
and I are getting married.
600
00:29:28,862 --> 00:29:30,068
I see.
601
00:29:30,137 --> 00:29:31,965
We've been planning
it for a while now, sir.
602
00:29:32,034 --> 00:29:34,000
Scheduled it
for between deployments,
603
00:29:34,068 --> 00:29:35,655
but obviously,
604
00:29:35,724 --> 00:29:37,631
the change in her status
has moved those plans up.
605
00:29:37,655 --> 00:29:39,241
You two are news to me.
606
00:29:39,310 --> 00:29:41,689
Sir, we just assumed
everybody knew about us.
607
00:29:41,758 --> 00:29:44,275
We didn't want to make
a big deal out of it.
608
00:29:44,344 --> 00:29:46,184
Didn't want it to get
in the way of our duties.
609
00:29:46,241 --> 00:29:48,413
Mm-hmm.
610
00:29:51,482 --> 00:29:54,793
The way I see it,
I got two options here.
611
00:29:54,862 --> 00:29:58,413
Option one is to believe it,
let love work its way,
612
00:29:58,482 --> 00:29:59,724
place Alvarez's paperwork...
613
00:29:59,793 --> 00:30:02,000
Without my signature...
At the bottom of a pile.
614
00:30:04,586 --> 00:30:05,931
Option two?
615
00:30:06,000 --> 00:30:07,310
Option two would be to conclude
616
00:30:07,379 --> 00:30:09,275
that this is some bullshit
617
00:30:09,344 --> 00:30:11,931
and send Alvarez's paperwork
with my signature
618
00:30:12,000 --> 00:30:13,896
pinned to her chest
on to Bagram.
619
00:30:13,965 --> 00:30:15,206
Oh,
620
00:30:15,275 --> 00:30:16,872
and institute a court-martial
for you, Roback.
621
00:30:16,896 --> 00:30:20,137
- This is not bullshit, sir.
- So you say.
622
00:30:20,206 --> 00:30:22,206
Alvarez, you were not
supposed to leave this base
623
00:30:22,275 --> 00:30:23,931
last night
to go out on a mission.
624
00:30:24,000 --> 00:30:26,413
You were not supposed
to tend medical care to anyone,
625
00:30:26,482 --> 00:30:28,620
and you most certainly were not
supposed to disregard
626
00:30:28,689 --> 00:30:30,413
the order of a superior officer
627
00:30:30,482 --> 00:30:32,482
and then drug said officer
against their will.
628
00:30:35,172 --> 00:30:37,620
I hate commanding medical units.
629
00:30:37,689 --> 00:30:41,172
The entitlement doctors and
medics possess drives me crazy.
630
00:30:41,241 --> 00:30:43,344
You're as bad
as the SecCorp guys.
631
00:30:43,413 --> 00:30:44,413
You get away with murder
632
00:30:44,482 --> 00:30:47,068
because you can do
something I can't.
633
00:30:47,137 --> 00:30:48,862
Every time I'm in the OR,
634
00:30:48,931 --> 00:30:51,965
I feel like a goddamn eunuch
at an orgy.
635
00:30:52,034 --> 00:30:53,413
Useless.
636
00:30:53,482 --> 00:30:55,206
And that's not what I'm used to.
637
00:31:01,965 --> 00:31:03,862
That said,
what you do is important...
638
00:31:06,172 --> 00:31:08,862
Keeping men
like Major Peters alive.
639
00:31:08,931 --> 00:31:10,182
He and I served
in Iraq together.
640
00:31:10,206 --> 00:31:11,482
He's an outstanding warrior.
641
00:31:11,551 --> 00:31:12,951
Heard he may have never
walked again
642
00:31:13,000 --> 00:31:15,034
if you hadn't
brought him in here.
643
00:31:15,103 --> 00:31:17,793
You didn't have to go out
on that mission, but you did.
644
00:31:17,862 --> 00:31:21,034
I respect bravery and a sense
of duty when I see it.
645
00:31:22,931 --> 00:31:25,379
Military needs more
people like you, not less.
646
00:31:25,448 --> 00:31:27,182
You can see why
I feel in love with this woman.
647
00:31:27,206 --> 00:31:28,965
Shut the fuck up.
648
00:31:29,034 --> 00:31:30,448
Yes, sir.
649
00:31:38,655 --> 00:31:41,586
Already down a medic
without Alvarez.
650
00:31:41,655 --> 00:31:43,793
Can't afford to take you
out of commission, Roback.
651
00:31:45,206 --> 00:31:48,482
So I choose to believe
that this is genuine,
652
00:31:48,551 --> 00:31:51,827
that you are both in love,
intending to marry,
653
00:31:51,896 --> 00:31:54,827
and will spend the rest
of your lives together.
654
00:31:54,896 --> 00:31:55,965
Thank you, sir.
655
00:31:56,034 --> 00:31:57,044
Always figured
there was something
656
00:31:57,068 --> 00:31:58,206
going on between you two.
657
00:31:58,275 --> 00:31:59,551
Our love is real, sir.
658
00:31:59,620 --> 00:32:03,379
Ooh, it better be.
659
00:32:08,620 --> 00:32:10,493
Now I have no idea
if this is gonna keep Alvarez
660
00:32:10,517 --> 00:32:12,068
from losing her MAVNI status...
661
00:32:14,310 --> 00:32:17,620
But guess we'll find out.
662
00:32:17,689 --> 00:32:19,172
Either way,
I'm gonna assign you both
663
00:32:19,241 --> 00:32:21,000
to a communal CHU
once you're married.
664
00:32:21,068 --> 00:32:22,448
Corporal Durkin will help you
665
00:32:22,517 --> 00:32:24,217
fill out the necessary
paperwork for the marriage.
666
00:32:24,241 --> 00:32:25,620
Congratulations.
667
00:32:25,689 --> 00:32:28,241
Forgive me if I don't
get you both a wedding gift.
668
00:32:28,310 --> 00:32:29,310
Get out.
669
00:32:29,344 --> 00:32:31,241
- Now.
- Yes, sir.
670
00:32:37,724 --> 00:32:39,068
We're gonna need to requisition
671
00:32:39,137 --> 00:32:41,689
a marriage certificate form
so Sergeant Roback...
672
00:32:41,758 --> 00:32:44,482
Let me take care of this.
673
00:32:44,551 --> 00:32:45,931
I'll catch up with you in a bit.
674
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Okay, sure.
675
00:32:55,448 --> 00:32:57,275
We should probably talk.
676
00:32:59,793 --> 00:33:01,448
I knew you'd take this
the right way.
677
00:33:01,517 --> 00:33:03,172
You really believe it'll work?
678
00:33:03,241 --> 00:33:05,724
That's the plan.
679
00:33:05,793 --> 00:33:06,724
Good luck to you both.
680
00:33:06,793 --> 00:33:08,034
Thanks.
681
00:33:08,103 --> 00:33:09,596
Now, I've been working
on some new moves
682
00:33:09,620 --> 00:33:11,820
that I am certain will succeed
where others have failed.
683
00:33:11,862 --> 00:33:13,586
- Uh, no.
- What's wrong?
684
00:33:13,655 --> 00:33:14,872
I'm not fucking a married man.
685
00:33:14,896 --> 00:33:15,758
Yeah, but I won't
really be married.
686
00:33:15,827 --> 00:33:17,034
Yeah, you will.
687
00:33:17,103 --> 00:33:19,103
Yeah,
but not in the emotional sense.
688
00:33:19,172 --> 00:33:20,413
In the legal sense.
689
00:33:20,482 --> 00:33:22,217
Yeah, but I'm only
doing this to help Alvarez
690
00:33:22,241 --> 00:33:23,527
so she doesn't get deported
back to Mexico.
691
00:33:23,551 --> 00:33:26,137
- And that's very sweet.
- You're a hell of a friend.
692
00:33:26,206 --> 00:33:28,482
Really, you are,
but you'll still be married.
693
00:33:28,551 --> 00:33:30,862
Oh, come on. It'll be awesome.
694
00:33:30,931 --> 00:33:32,275
It might even
make the sex so hot
695
00:33:32,344 --> 00:33:34,064
that I might be able
to finally get you off.
696
00:33:35,586 --> 00:33:37,217
After my dad left my mom
for another woman,
697
00:33:37,241 --> 00:33:39,862
I promised myself
I'd never fuck a married man.
698
00:33:39,931 --> 00:33:41,310
And I meant it.
699
00:33:41,379 --> 00:33:42,655
Well, how old were you?
700
00:33:42,724 --> 00:33:44,103
- Eight.
- I don't believe this.
701
00:33:44,172 --> 00:33:45,103
Believe it.
702
00:33:45,172 --> 00:33:46,655
Well, then I'll get a divorce
703
00:33:46,724 --> 00:33:48,482
after she establishes
her citizenship.
704
00:33:48,551 --> 00:33:50,379
All right. Cool. Yeah. Uh...
705
00:33:50,448 --> 00:33:51,862
- Yeah?
- All right.
706
00:33:51,931 --> 00:33:53,665
See you in a few years.
Let's try to keep in touch.
707
00:33:53,689 --> 00:33:55,113
- Whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey, hey, look.
708
00:33:55,137 --> 00:33:56,562
If you're jealous,
there's really no reason to be.
709
00:33:56,586 --> 00:33:57,965
Jealous?
710
00:33:58,034 --> 00:33:59,562
Well, I... look, you're acting
very emotional right now,
711
00:33:59,586 --> 00:34:00,724
and I get it,
712
00:34:00,793 --> 00:34:02,079
but if you just
think this through,
713
00:34:02,103 --> 00:34:03,320
you'll realize it really
doesn't change anything.
714
00:34:03,344 --> 00:34:04,793
No, it changes everything.
715
00:34:04,862 --> 00:34:06,724
- I can't back out.
- This is my idea.
716
00:34:06,793 --> 00:34:08,379
Of course it was.
717
00:34:08,448 --> 00:34:10,793
I have to do this for her.
718
00:34:10,862 --> 00:34:12,379
Well, don't let me stop you.
719
00:34:14,586 --> 00:34:16,551
I'm not ready to end this.
720
00:34:16,620 --> 00:34:17,551
Get ready.
721
00:34:17,620 --> 00:34:20,000
Wait.
722
00:34:20,068 --> 00:34:21,896
I've been thinking about us.
723
00:34:21,965 --> 00:34:23,551
And you're right, okay?
724
00:34:23,620 --> 00:34:24,931
You and I are a lot alike.
725
00:34:25,000 --> 00:34:28,344
We both need the thrill
of being with somebody...
726
00:34:28,413 --> 00:34:31,655
spontaneous and unpredictable,
and...
727
00:34:31,724 --> 00:34:33,965
And not married.
728
00:34:38,482 --> 00:34:41,482
Grace. Come on.
729
00:34:54,413 --> 00:34:56,655
What happened
to the young man in that bed?
730
00:34:56,724 --> 00:34:58,931
- He's gone, Major.
- What do you mean "gone"?
731
00:34:59,000 --> 00:35:00,655
Um, he's not there, no?
732
00:35:00,724 --> 00:35:02,068
No, I mean I didn't release him.
733
00:35:02,137 --> 00:35:05,068
- He's my patient.
- He perhaps walked out.
734
00:35:05,137 --> 00:35:07,000
Well,
did anyone try to stop him?
735
00:35:07,068 --> 00:35:08,620
We think it occurred
late of night.
736
00:35:08,689 --> 00:35:10,689
Nurse which was on duty,
she noticed nothing.
737
00:35:10,758 --> 00:35:12,275
No. This is unacceptable.
738
00:35:12,344 --> 00:35:15,068
This happens many times
with natives which are local.
739
00:35:15,137 --> 00:35:16,206
You know this, Major.
740
00:35:16,275 --> 00:35:18,034
There is nothing
we do to stop them.
741
00:35:18,103 --> 00:35:20,172
- No. I don't care.
- That patient was under my care
742
00:35:20,241 --> 00:35:22,206
and in no shape
to leave this hospital.
743
00:35:22,275 --> 00:35:23,448
It's for him?
744
00:35:25,413 --> 00:35:27,103
God damn it.
745
00:35:35,413 --> 00:35:38,068
Hey, what can I do for you,
mate?
746
00:35:38,137 --> 00:35:40,010
Why don't we cool it
on the chicken for a while?
747
00:35:40,034 --> 00:35:41,379
What do you say?
748
00:35:41,448 --> 00:35:44,103
- I cook what they send me.
- Is that why you're here?
749
00:35:44,172 --> 00:35:45,827
Bust my balls?
750
00:35:45,896 --> 00:35:48,172
If so, fuck off.
751
00:35:48,241 --> 00:35:49,517
I have a proposition.
752
00:35:49,586 --> 00:35:52,620
A proposition?
753
00:35:52,689 --> 00:35:55,379
Not sure you're in a position
to propose a proposition, mate.
754
00:35:55,448 --> 00:35:57,448
Hear me out.
755
00:35:57,517 --> 00:35:58,837
I've got 50 more chooks to part.
756
00:35:58,862 --> 00:36:00,251
So it looks like
I'm not going anywhere.
757
00:36:00,275 --> 00:36:03,137
I'm proposing another fight.
758
00:36:04,655 --> 00:36:05,827
Last time you did that,
759
00:36:05,896 --> 00:36:07,176
didn't work out
too well for you.
760
00:36:07,241 --> 00:36:09,241
This time, it will.
761
00:36:09,310 --> 00:36:10,931
You hope.
762
00:36:11,000 --> 00:36:13,241
I've got a fighter.
763
00:36:13,310 --> 00:36:15,724
Well, whoever it is,
best have more fight in him
764
00:36:15,793 --> 00:36:17,137
than your other half, Roback.
765
00:36:17,206 --> 00:36:19,137
He does. A lot more.
766
00:36:19,206 --> 00:36:21,448
I think he could take Sasquatch.
767
00:36:21,517 --> 00:36:23,758
Oh.
768
00:36:23,827 --> 00:36:25,206
Mm-hmm.
769
00:36:25,275 --> 00:36:27,482
Who is this mythical creature?
770
00:36:27,551 --> 00:36:29,655
An LN from the village.
771
00:36:29,724 --> 00:36:31,793
- I'd have to meet him.
- Of course.
772
00:36:31,862 --> 00:36:33,582
You'd have to cover
his end of the action.
773
00:36:33,620 --> 00:36:35,896
Of course.
774
00:36:35,965 --> 00:36:37,137
If you got that much,
775
00:36:37,206 --> 00:36:39,068
why aren't you fucking
paying me what you owe?
776
00:36:39,137 --> 00:36:41,137
I'll be using it as collateral.
777
00:36:45,137 --> 00:36:47,103
That road eventually ends, mate.
778
00:36:47,172 --> 00:36:49,344
You can't roll over
debt forever.
779
00:36:49,413 --> 00:36:50,586
Of course.
780
00:36:50,655 --> 00:36:53,413
Comes a time
to settle all accounts.
781
00:36:53,482 --> 00:36:56,068
Of course.
782
00:36:58,241 --> 00:37:00,000
- I'll think about it.
- You do that.
783
00:37:05,103 --> 00:37:07,551
Hey, mate.
784
00:37:07,620 --> 00:37:09,724
You got a stench
of desperation about you.
785
00:37:09,793 --> 00:37:12,103
Not how smart decisions
are made.
786
00:37:12,172 --> 00:37:16,172
Life lessons from a man
can't even cook chicken right?
787
00:37:16,241 --> 00:37:17,620
I don't think so.
788
00:37:29,310 --> 00:37:32,655
You're back, and the first
person you come to see is me.
789
00:37:32,724 --> 00:37:33,724
Must be important.
790
00:37:33,793 --> 00:37:35,344
You have something we want.
791
00:37:35,413 --> 00:37:36,965
Integrity?
792
00:37:37,034 --> 00:37:38,217
You know what I'm talking about.
793
00:37:38,241 --> 00:37:39,517
No idea, but this is fun.
794
00:37:39,586 --> 00:37:41,310
We know it was you guys.
795
00:37:41,379 --> 00:37:42,803
You left a goat behind
with one of my men's fingers
796
00:37:42,827 --> 00:37:43,758
in its belly.
797
00:37:43,827 --> 00:37:46,827
Did the goat give us up?
798
00:37:46,896 --> 00:37:48,113
I knew that goat couldn't be
couldn't be counted on
799
00:37:48,137 --> 00:37:50,344
to keep its mouth shut.
800
00:37:50,413 --> 00:37:52,241
If you don't give back
what you took,
801
00:37:52,310 --> 00:37:53,631
I'm gonna let Holloway
know that you disobeyed
802
00:37:53,655 --> 00:37:55,724
a direct order
not to leave base.
803
00:37:58,310 --> 00:38:00,517
Sounds like the only proof
you have is a goat.
804
00:38:04,206 --> 00:38:07,689
I know you guys hate us,
resent that we're here,
805
00:38:07,758 --> 00:38:09,896
but we're just like you.
806
00:38:09,965 --> 00:38:11,448
I'm not here to get rich.
807
00:38:11,517 --> 00:38:13,413
What are you here for?
808
00:38:13,482 --> 00:38:15,758
Actually, I'm not entirely sure.
809
00:38:15,827 --> 00:38:17,389
But I've been told
it's essential to preserving
810
00:38:17,413 --> 00:38:18,620
the American way of life.
811
00:38:19,758 --> 00:38:22,551
Well, we're pretty sure
why we're here.
812
00:38:22,620 --> 00:38:24,724
Look, I don't have whatever
it is you think I have.
813
00:38:24,793 --> 00:38:27,172
So I can't possibly
give it back to you.
814
00:38:29,517 --> 00:38:31,241
I'd love to stay,
815
00:38:31,310 --> 00:38:34,000
but it'd keep me from leaving.
816
00:38:45,965 --> 00:38:48,113
How can you sit there and play
that thing for hours and hours?
817
00:38:48,137 --> 00:38:49,137
Like this.
818
00:38:51,379 --> 00:38:53,448
What can I do for you, amigo?
819
00:38:53,517 --> 00:38:55,355
What the hell is it Sasquatch
wants back so badly?
820
00:38:55,379 --> 00:38:57,379
An SUV. Costs a ton.
821
00:38:57,448 --> 00:38:59,827
No. It's a drop
in the bucket for SecCorp.
822
00:38:59,896 --> 00:39:02,034
Maybe there's something
inside it he wants back.
823
00:39:02,103 --> 00:39:03,482
- I didn't see anything.
- Did you?
824
00:39:03,551 --> 00:39:05,034
Didn't really look.
825
00:39:05,103 --> 00:39:07,448
Yeah. Why didn't we search it
before we abandoned it?
826
00:39:07,517 --> 00:39:10,862
Because it was maybe
about to explode?
827
00:39:10,931 --> 00:39:12,941
We need to go back
and search it where we left it.
828
00:39:12,965 --> 00:39:15,034
Who the fuck cares
what's inside that they want?
829
00:39:15,103 --> 00:39:16,827
We do.
830
00:39:16,896 --> 00:39:17,827
Tell me why.
831
00:39:17,896 --> 00:39:19,068
Because if we have it,
832
00:39:19,137 --> 00:39:20,493
then we can trade it
back to Sasquatch.
833
00:39:20,517 --> 00:39:21,896
For what?
834
00:39:22,827 --> 00:39:24,310
Fighting
the Warlord's bodyguard?
835
00:39:26,551 --> 00:39:28,311
I'm beginning
to experience the logic here.
836
00:39:28,344 --> 00:39:29,689
Yeah. Finish up here.
837
00:39:29,758 --> 00:39:32,034
Let's go back to where
we left it and search it.
838
00:39:37,137 --> 00:39:38,655
That's my shirt.
839
00:39:38,724 --> 00:39:40,482
- No, it's not.
- Yeah, it is.
840
00:39:40,551 --> 00:39:41,551
It's been missing.
841
00:39:41,586 --> 00:39:43,000
You lose shit all the time.
842
00:39:43,068 --> 00:39:45,103
No, I got it from Khalil.
843
00:39:45,172 --> 00:39:46,172
He gave me one, too.
844
00:39:46,206 --> 00:39:48,103
- Gave you one?
- For free?
845
00:39:48,172 --> 00:39:49,551
Yeah.
846
00:39:49,620 --> 00:39:51,965
Son of a bitch charged me
20 Afghanis for mine.
847
00:39:52,034 --> 00:39:53,594
That's between you and him.
848
00:39:55,862 --> 00:39:57,803
Gotta remember to discuss
this with that man later, man.
849
00:39:57,827 --> 00:40:00,724
Means so much to you, here.
850
00:40:02,241 --> 00:40:03,379
I don't need your charity.
851
00:40:04,827 --> 00:40:06,482
Sounds like you do.
852
00:40:06,551 --> 00:40:07,931
No.
853
00:40:08,000 --> 00:40:09,137
What I need is to figure out
854
00:40:09,206 --> 00:40:11,517
what the hell Sasquatch
wants back so badly.
855
00:40:18,241 --> 00:40:20,206
I'm getting used
to that thing of yours.
856
00:40:20,275 --> 00:40:21,551
Not sure if it's good or bad,
857
00:40:21,620 --> 00:40:25,172
but if I ever give birth,
I'm halfway there.
858
00:40:25,241 --> 00:40:27,620
Sorry, baby.
859
00:40:27,689 --> 00:40:29,103
Been thinking about my ETS.
860
00:40:29,172 --> 00:40:30,413
What about it?
861
00:40:30,482 --> 00:40:33,103
Just that it's not far off.
862
00:40:33,172 --> 00:40:34,758
Let's talk about something else.
863
00:40:34,827 --> 00:40:37,275
- Look, here me out.
- What's the, um...
864
00:40:37,344 --> 00:40:39,344
SecCorp bodyguard thingy
you were telling me about?
865
00:40:39,413 --> 00:40:42,413
The High Net Worth Individual
Protection Unit?
866
00:40:42,482 --> 00:40:43,517
Yeah.
867
00:40:43,586 --> 00:40:44,896
You think you could get into it?
868
00:40:45,862 --> 00:40:47,310
Probably.
869
00:40:47,379 --> 00:40:49,448
It's mostly just
politicians and CEOs.
870
00:40:49,517 --> 00:40:51,379
And they do celebrities,
too, right?
871
00:40:52,379 --> 00:40:55,379
I got a buddy who works
for Jay-Z and Beyoncé.
872
00:40:55,448 --> 00:40:56,562
I think I know where
you're going with this.
873
00:40:56,586 --> 00:40:59,206
- Damn straight.
- Move to LA together.
874
00:40:59,275 --> 00:41:01,517
Get a place.
875
00:41:01,586 --> 00:41:03,689
I tried life
back at home before.
876
00:41:03,758 --> 00:41:06,137
It didn't work out too well
for me the first time.
877
00:41:06,206 --> 00:41:08,689
And I don't know if I'm ready
to help movie stars
878
00:41:08,758 --> 00:41:10,862
get in and out
of limousines all day.
879
00:41:10,931 --> 00:41:12,451
Okay, so you'd rather
stay here doing
880
00:41:12,482 --> 00:41:14,620
whatever fucked up shit
it is you guys do?
881
00:41:16,103 --> 00:41:17,596
You know damn well
that I'm ready to say good-bye
882
00:41:17,620 --> 00:41:19,137
to all those goddamn freaks.
883
00:41:20,586 --> 00:41:22,266
Seen some of them do shit
that'd get anyone
884
00:41:22,310 --> 00:41:23,896
bounced out of the human race.
885
00:41:23,965 --> 00:41:25,551
Okay, then let's do it.
886
00:41:25,620 --> 00:41:27,517
I think I can convince
the company I model for
887
00:41:27,586 --> 00:41:28,769
to make me a brand ambassador.
888
00:41:28,793 --> 00:41:30,103
So I can live wherever I want.
889
00:41:36,655 --> 00:41:39,034
You got it all figured out, huh?
890
00:41:39,103 --> 00:41:40,482
That's how I'm wired.
891
00:41:42,586 --> 00:41:44,482
Okay.
892
00:41:44,551 --> 00:41:46,827
And don't take this
the wrong way, but...
893
00:41:46,896 --> 00:41:48,620
I didn't think
that you were this into me.
894
00:41:50,724 --> 00:41:53,413
Uh, is that a problem?
895
00:41:53,482 --> 00:41:55,172
No, I really dig you.
896
00:41:55,241 --> 00:41:56,448
Just...
897
00:41:56,517 --> 00:41:58,448
caught me by surprise, is all.
898
00:41:58,517 --> 00:42:03,137
Look, I'm gonna do this
with or without you, but...
899
00:42:03,206 --> 00:42:05,310
I'd much rather be with you.
900
00:42:06,655 --> 00:42:07,907
Guess that's as close
to an "I love you"
901
00:42:07,931 --> 00:42:09,182
as I'm gonna get
till we move this thing
902
00:42:09,206 --> 00:42:10,482
further on down the road more.
903
00:42:12,206 --> 00:42:13,655
Just like...
904
00:42:13,724 --> 00:42:16,103
having this big,
nasty dog that scares the shit
905
00:42:16,172 --> 00:42:19,241
out of everyone, but with me...
906
00:42:19,310 --> 00:42:23,137
he's warm and loving
and makes me feel safe.
907
00:42:47,206 --> 00:42:48,862
Looks like
they didn't need that door.
908
00:42:48,931 --> 00:42:51,137
That SUV was nonoperational.
909
00:42:51,206 --> 00:42:53,931
No way anyone could've moved
it without a big rig tow.
910
00:42:54,000 --> 00:42:56,310
- Maybe SecCorp picked it up.
- Nah.
911
00:42:56,379 --> 00:42:58,320
If they did, Sasquatch wouldn't
be asking me where it was.
912
00:42:58,344 --> 00:43:00,182
There must be some kind of
tracking device built into it,
913
00:43:00,206 --> 00:43:01,448
right?
914
00:43:01,517 --> 00:43:03,113
I'm guessing the land mine
took care of that.
915
00:43:03,137 --> 00:43:05,344
So what now?
916
00:43:05,413 --> 00:43:06,344
Go back to Sasquatch and pretend
917
00:43:06,413 --> 00:43:07,344
like I have what he wants.
918
00:43:07,413 --> 00:43:08,413
But you don't have it.
919
00:43:08,448 --> 00:43:09,793
Yeah, but he doesn't know that.
920
00:43:09,862 --> 00:43:11,389
Tell him if he fights our guy,
I'll give it back to him.
921
00:43:11,413 --> 00:43:12,448
But you don't have it.
922
00:43:12,517 --> 00:43:13,862
Yeah, but he doesn't know that.
923
00:43:13,931 --> 00:43:15,931
How long you think
you could keep that up for?
924
00:43:17,551 --> 00:43:18,862
Hopefully till after the fight.
925
00:43:18,931 --> 00:43:21,241
Not sure even you
could pull that off.
926
00:43:21,310 --> 00:43:23,482
Oh, have a little faith, amigo.
927
00:43:28,448 --> 00:43:31,068
There's an ambulance
missing from the motor pool.
928
00:43:31,137 --> 00:43:33,355
Ask someone on the medical team
what the hell is up with that.
929
00:43:33,379 --> 00:43:35,206
Yes, sir.
930
00:43:56,172 --> 00:43:57,551
Sergeant Cooper Roback!
931
00:43:57,620 --> 00:43:58,896
That doesn't sound good.
932
00:43:58,965 --> 00:44:00,700
You're being placed under
arrest for violating.
933
00:44:00,724 --> 00:44:04,206
Articles 89, 91, and 92
of the UCMJ.
934
00:44:04,275 --> 00:44:05,931
Surrender your weapons.
935
00:44:06,000 --> 00:44:07,596
Sasquatch must've finally
gone to Holloway
936
00:44:07,620 --> 00:44:09,241
and ratted you out.
937
00:44:09,310 --> 00:44:10,448
Apparently so.
938
00:44:10,517 --> 00:44:12,310
Sergeant Davis,
you're free to go.
939
00:44:12,379 --> 00:44:13,655
Nice.
940
00:44:13,724 --> 00:44:15,758
For once, it's not the brother
getting arrested.
941
00:44:39,000 --> 00:44:41,620
Command, this is Bravo 1.
942
00:44:41,689 --> 00:44:45,172
Be advised, I have eyes on...
943
00:44:54,931 --> 00:44:56,793
Wait!
944
00:45:00,000 --> 00:45:01,862
No! Don't shoot!
945
00:45:01,931 --> 00:45:03,275
Gets any closer, it's dinner!
946
00:45:03,344 --> 00:45:04,448
What? Why?
947
00:45:04,517 --> 00:45:05,931
Tali likes to put bombs
in animals
948
00:45:06,000 --> 00:45:07,596
- and send them our way.
- It's not a bomb!
949
00:45:07,620 --> 00:45:08,965
- Says who?
- Me!
950
00:45:09,034 --> 00:45:10,793
That's, uh...
951
00:45:10,862 --> 00:45:13,310
I know this goat.
That's my buddy.
952
00:45:13,379 --> 00:45:15,068
Has your "buddy"
been out of your sight
953
00:45:15,137 --> 00:45:16,689
for longer than five minutes?
954
00:45:16,758 --> 00:45:18,068
Oh.
955
00:45:18,137 --> 00:45:19,493
Yeah, I haven't seen it
since last night, but...
956
00:45:19,517 --> 00:45:20,734
Then I'm assuming Tali turned it
957
00:45:20,758 --> 00:45:22,896
into a suicide goat
and sent it back your way.
958
00:45:22,965 --> 00:45:24,172
No.
959
00:45:24,241 --> 00:45:26,310
- Private!
- That is not a suicide goat!
960
00:45:26,379 --> 00:45:28,068
Hey! Hey!
961
00:45:28,137 --> 00:45:30,655
Private Petrocelli!
962
00:45:35,448 --> 00:45:37,517
Private Petrocelli,
move away from the animal.
963
00:45:37,586 --> 00:45:40,275
No can do.
964
00:45:43,965 --> 00:45:46,275
You don't have
the bomb in you, do you?
68780