All language subtitles for 15-SEAL.Team.S02E15.WEBRip.x264-SHiTSPREAD[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,078 --> 00:00:02,427 - Previously on SEAL Team. - DAVIS: I reapplied 2 00:00:02,471 --> 00:00:04,429 to Officer Candidate School. Figured you should know. 3 00:00:04,473 --> 00:00:06,801 You are a leader. You get in, you go. 4 00:00:06,826 --> 00:00:08,524 Cost of war isn't just paid on the battlefield. 5 00:00:08,567 --> 00:00:10,439 I mean, it comes home with us, right? 6 00:00:10,482 --> 00:00:11,962 Steals from us... our lives, 7 00:00:12,005 --> 00:00:13,137 our marriages. 8 00:00:13,181 --> 00:00:15,139 Maybe even our faith. 9 00:00:15,183 --> 00:00:16,358 JASON: Adam was killed in action. 10 00:00:16,401 --> 00:00:18,011 Gave his life to save his brothers. 11 00:00:18,055 --> 00:00:19,448 He died a hero. 12 00:00:19,491 --> 00:00:21,841 - I've been going to a support group. - Support group. 13 00:00:21,885 --> 00:00:23,147 That's, uh, really not my thing. 14 00:00:23,191 --> 00:00:24,322 I figured. 15 00:00:24,366 --> 00:00:25,976 Did you just get back from somewhere? 16 00:00:26,019 --> 00:00:27,456 Dirt under the fingernails, 17 00:00:27,499 --> 00:00:29,240 - little rough around the edges, huh? - It's just a... 18 00:00:29,284 --> 00:00:30,850 a certain kind of tired in your eyes. 19 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:00:41,687 --> 00:00:43,646 [SIGHS] 21 00:00:43,689 --> 00:00:45,300 [WHISPERS]: Disaster. 22 00:00:45,343 --> 00:00:47,389 VICTORIA: It's a big decision you got there. 23 00:00:47,432 --> 00:00:49,260 Hey. Hi. 24 00:00:49,304 --> 00:00:50,870 - Victoria. Didn't see you there. - Mm-hmm. 25 00:00:50,914 --> 00:00:53,308 No, you were... you were lost downrange. 26 00:00:53,351 --> 00:00:55,397 - You were very mission-focused. - Well... 27 00:00:55,440 --> 00:00:59,357 you know, way more decisive in the field. 28 00:00:59,401 --> 00:01:01,751 Tell you, when it comes to milk, it's a whole different story. 29 00:01:01,794 --> 00:01:04,623 Emma likes skim. 30 00:01:04,667 --> 00:01:06,625 Mikey likes whole. 31 00:01:06,669 --> 00:01:08,148 It's like I'm playing Russian roulette 32 00:01:08,192 --> 00:01:10,629 - when I'm in the dairy section. - I've been there. 33 00:01:10,673 --> 00:01:12,327 Good to see you. 34 00:01:12,370 --> 00:01:14,633 It is. You, too. 35 00:01:14,677 --> 00:01:16,635 Last month was great. You know, 36 00:01:16,679 --> 00:01:18,333 I keep, uh, hoping you're gonna... 37 00:01:18,376 --> 00:01:20,030 swing by the café again. 38 00:01:20,073 --> 00:01:22,554 Oh, you know, I've been busy. Work. 39 00:01:22,598 --> 00:01:24,904 You know, and, uh, kids. 40 00:01:24,948 --> 00:01:27,124 Be nice to catch up. 41 00:01:27,167 --> 00:01:31,259 Have you, um, tried the new place on Circle Drive? 42 00:01:31,302 --> 00:01:32,658 Olivo's? 43 00:01:32,683 --> 00:01:34,392 Emma's been dying to try that place. 44 00:01:34,436 --> 00:01:37,265 She says her taste buds are way too sophisticated 45 00:01:37,308 --> 00:01:39,569 for the greasy spoons I'm taking her to. 46 00:01:39,594 --> 00:01:42,182 Um, what about Friday night? 47 00:01:42,226 --> 00:01:44,968 Friday? No. Emma, pinning her down on the weekend, 48 00:01:45,011 --> 00:01:47,100 - forget it. - Well, that's okay, 49 00:01:47,144 --> 00:01:49,102 'cause I-I was thinking, uh... 50 00:01:49,146 --> 00:01:51,104 just the two of us. 51 00:01:52,149 --> 00:01:54,543 Yeah. Sure, okay. 52 00:01:54,586 --> 00:01:56,675 Okay, it's settled. Friday. 53 00:01:56,719 --> 00:01:58,286 Yeah, Olivo's. 54 00:01:58,329 --> 00:01:59,591 Um... 55 00:01:59,635 --> 00:02:03,073 go for the one percent. 56 00:02:03,116 --> 00:02:05,510 It's a compromise, so... 57 00:02:05,554 --> 00:02:08,557 - Okay. One percent it is. - One percent. 58 00:02:08,600 --> 00:02:10,559 - That's a good idea. - Everybody's happy. 59 00:02:10,602 --> 00:02:12,604 Yeah. 60 00:02:14,275 --> 00:02:15,868 "When you pass through the waters, 61 00:02:15,912 --> 00:02:17,914 I will be with you; 62 00:02:17,957 --> 00:02:21,352 and through the rivers, they shall not overwhelm you. 63 00:02:21,396 --> 00:02:25,051 When you walk through the fire, you shall not be burned, 64 00:02:25,095 --> 00:02:27,576 and the flame shall not consume you." 65 00:02:28,620 --> 00:02:30,579 This is the verse, 66 00:02:30,622 --> 00:02:33,930 when I lost my leg, I turned to during rehab. 67 00:02:33,973 --> 00:02:36,790 It reminds me that I can endure anything with faith. 68 00:02:36,814 --> 00:02:39,109 RAY: Well, you know, as, uh... 69 00:02:39,152 --> 00:02:40,937 someone who's actually been burned, 70 00:02:40,980 --> 00:02:42,939 how-how do you keep your faith? 71 00:02:42,982 --> 00:02:44,288 [SCOFFS] 72 00:02:44,332 --> 00:02:46,290 I'm still alive. 73 00:02:46,334 --> 00:02:49,075 Well, a lot of people are alive, right? 74 00:02:49,119 --> 00:02:50,599 I mean, they're living in places 75 00:02:50,642 --> 00:02:52,340 where so many are crying out for God, 76 00:02:52,383 --> 00:02:54,777 and it doesn't seem like he's answering. 77 00:02:54,820 --> 00:02:57,649 Makes you wonder if he's anywhere at all. 78 00:02:57,693 --> 00:02:59,956 Are you... are you feeling distance 79 00:02:59,999 --> 00:03:02,088 between yourself and God, Ray? 80 00:03:08,225 --> 00:03:10,183 Uh, maybe... 81 00:03:10,227 --> 00:03:11,968 maybe this is a blessing. 82 00:03:12,011 --> 00:03:14,536 M-Maybe going through this will bring you closer to him. 83 00:03:17,016 --> 00:03:19,802 Or maybe the distance grows, 84 00:03:19,845 --> 00:03:23,414 and the only thing left between me and God is space. 85 00:03:26,112 --> 00:03:28,463 How's it going, guys? 86 00:03:28,506 --> 00:03:30,465 [EXHALES] 87 00:03:33,337 --> 00:03:35,295 [JASON LAUGHS] 88 00:03:35,339 --> 00:03:36,601 Walk of shame, huh? 89 00:03:38,516 --> 00:03:40,736 - That obvious? - Yeah. 90 00:03:40,779 --> 00:03:43,865 - What was her name? - Lisa. 91 00:03:44,522 --> 00:03:46,611 No, Lizzie. 92 00:03:46,655 --> 00:03:48,308 Well, it sounds serious. 93 00:03:48,352 --> 00:03:51,529 So... what, you're staying here now? 94 00:03:51,573 --> 00:03:53,226 Bunking in the cages? 95 00:03:53,270 --> 00:03:55,272 Uh, yeah, you know, I just... 96 00:03:55,315 --> 00:03:58,188 I don't know, figured I need a little change of scenery. 97 00:03:58,231 --> 00:04:00,364 Try and focus on the thing that matters most in my life, 98 00:04:00,408 --> 00:04:01,931 - being a Navy SEAL. - That's the case, 99 00:04:01,974 --> 00:04:04,020 then you got to come out tonight, meet Swanny. 100 00:04:04,063 --> 00:04:06,283 - Brett Swann? - Mm-hmm. 101 00:04:06,326 --> 00:04:08,981 Gee, that guy's a legend, man. 102 00:04:09,025 --> 00:04:10,330 He's a frogman's frogman. 103 00:04:10,374 --> 00:04:12,115 Hell-raiser back in the day. 104 00:04:12,158 --> 00:04:14,156 Hope he's not going as strong as he used to, 105 00:04:14,181 --> 00:04:16,293 because that's just gonna catch up to you. 106 00:04:16,336 --> 00:04:17,816 Burn you out. 107 00:04:17,860 --> 00:04:19,339 Know what I mean? 108 00:04:20,384 --> 00:04:22,517 Yeah. I hear you. 109 00:04:22,560 --> 00:04:26,216 [LAUGHTER] 110 00:04:26,259 --> 00:04:29,524 So, I'm tangled in a tree, hanging there. 111 00:04:29,567 --> 00:04:31,003 There's Taliban all over. 112 00:04:31,047 --> 00:04:33,484 I got to... got to cut free or I'm dead. 113 00:04:33,528 --> 00:04:36,705 But there's a... there's a dog below me, a puppy. 114 00:04:36,748 --> 00:04:38,358 - A puppy? - BRETT: Yeah. 115 00:04:38,402 --> 00:04:40,709 Yeah, staring right up at me with these big, brown eyes. 116 00:04:40,752 --> 00:04:42,319 And he won't move. 117 00:04:42,362 --> 00:04:43,886 If I... if I cut away, I'll... 118 00:04:43,929 --> 00:04:45,975 I'm gonna drop straight down and crush him. 119 00:04:46,018 --> 00:04:48,151 - Is this for real? - Mm-hmm. 120 00:04:48,194 --> 00:04:49,892 Yeah, the puppy was real. 121 00:04:49,935 --> 00:04:51,720 You risked your life for a puppy? 122 00:04:51,763 --> 00:04:54,026 Oh, of course. Well, what SEAL wouldn't? 123 00:04:54,070 --> 00:04:56,333 So, I start swinging. 124 00:04:56,376 --> 00:04:57,987 I, uh, get some momentum. 125 00:04:58,030 --> 00:04:59,641 I-I cut my line. 126 00:04:59,684 --> 00:05:02,948 I fall on a bunch of rocks, but I miss the dog, 127 00:05:02,992 --> 00:05:05,255 who-who slobbers all over my face. 128 00:05:05,298 --> 00:05:08,737 I broke an ankle, and I separated my shoulder, 129 00:05:08,780 --> 00:05:11,130 but that dog... 130 00:05:11,174 --> 00:05:13,568 followed me around the rest of deployment. 131 00:05:13,611 --> 00:05:14,862 - He really did? - Yeah. 132 00:05:14,878 --> 00:05:16,140 [CHUCKLES]: Yeah. Even better, we brought... 133 00:05:16,183 --> 00:05:17,359 we brought him back with us. 134 00:05:17,402 --> 00:05:18,838 We got him adopted. 135 00:05:18,882 --> 00:05:20,449 And you can feel where I broke my shoulder. 136 00:05:20,492 --> 00:05:22,320 Feel-feel it right there. 137 00:05:22,364 --> 00:05:24,235 - Oh, my God, I can feel it. - Yeah, told you. 138 00:05:24,278 --> 00:05:26,629 - Ooh. - [LAUGHS] You want a beer? 139 00:05:26,672 --> 00:05:27,978 - Beers? - Yeah. 140 00:05:28,021 --> 00:05:30,023 Joe, get some beers for the ladies. 141 00:05:30,067 --> 00:05:31,895 So, what are you doing back in town, man? 142 00:05:31,938 --> 00:05:34,463 Running away from the former Mrs. Brett Swann, 143 00:05:34,506 --> 00:05:36,203 as not to be confused 144 00:05:36,247 --> 00:05:38,336 with the first and second former Mrs. Brett Swann. 145 00:05:38,380 --> 00:05:40,207 - [LAUGHTER] - Swanns. 146 00:05:44,217 --> 00:05:46,044 CLAY: Just, uh, just reliving the old glory days, huh? 147 00:05:46,088 --> 00:05:49,874 Oh, yeah. Back to the last place I felt alive. 148 00:05:49,918 --> 00:05:52,007 - Try to crush that one up. - [LAUGHTER] 149 00:05:52,050 --> 00:05:53,835 - And, look, there's... so there's... - Stop. 150 00:05:53,878 --> 00:05:55,212 No, listen, there's this reindeer named Spin. 151 00:05:55,237 --> 00:05:56,707 - Listen what? Reindeer? - Spin? Right, babe? 152 00:05:56,751 --> 00:05:57,969 - Sven. - Sven. 153 00:05:58,013 --> 00:05:59,319 Yes. That's why I got the antlers. 154 00:05:59,362 --> 00:06:00,494 You're telling me 155 00:06:00,537 --> 00:06:01,843 that you actually wear the antlers 156 00:06:01,886 --> 00:06:03,888 - while you're watching Frozen? - Yes. Yes. 157 00:06:03,932 --> 00:06:05,412 - Well, I'm sorry. - At least he looks good in them, Jason. 158 00:06:05,455 --> 00:06:07,327 - I look good in them. - Okay. Can he sing, too? 159 00:06:07,328 --> 00:06:08,521 Yeah, he can. 160 00:06:08,546 --> 00:06:09,981 Oh, you know what, you can't ruin this for me, man. 161 00:06:10,025 --> 00:06:12,114 Uh, well, maybe Jason's just jealous. 162 00:06:12,157 --> 00:06:13,403 To the antlers. 163 00:06:13,428 --> 00:06:15,509 - Fishing for an invite to... - You know, maybe, uh... 164 00:06:15,552 --> 00:06:17,075 - maybe I got plans, okay? - [LAUGHS] 165 00:06:17,119 --> 00:06:18,990 Oh, you got Friday night plans? What you getting into? 166 00:06:19,034 --> 00:06:20,688 Don't worry about it. 167 00:06:20,731 --> 00:06:22,385 - RAY: He ain't got no plans. - NAIMA: Mm-mm. 168 00:06:22,429 --> 00:06:23,734 - Oh, hey, there. [CHUCKLES] - Yeah. 169 00:06:23,778 --> 00:06:25,519 I, uh, I heard your reindeer story. 170 00:06:25,562 --> 00:06:26,868 You liked that? 171 00:06:26,911 --> 00:06:28,522 - It was... it was funny. I liked it. - Yeah. 172 00:06:28,565 --> 00:06:32,308 Um, you want to join me for a drink? 173 00:06:32,352 --> 00:06:35,224 - I would, but, um... - Yeah. 174 00:06:35,268 --> 00:06:37,313 I'll take a rain check on that. 175 00:06:37,357 --> 00:06:38,768 - Okay. - Okay? 176 00:06:38,793 --> 00:06:41,926 - So, you know, team's all here. - Yeah. 177 00:06:41,970 --> 00:06:44,842 No better time than now to tell everybody. 178 00:06:44,886 --> 00:06:46,714 What do you want me to tell them? 179 00:06:46,757 --> 00:06:49,412 You want me to tell them that we're having an illicit affair? 180 00:06:49,456 --> 00:06:51,632 - Oh, illicit. I like the sound of that. - Illicit. 181 00:06:51,675 --> 00:06:54,069 That sounds real dirty, huh? 182 00:06:54,112 --> 00:06:55,331 - [LAUGHS] - You're horrible. 183 00:06:55,375 --> 00:06:57,855 [CHUCKLES] 184 00:06:57,899 --> 00:07:00,510 - Mm. - No, seriously, I'm talking about OCS. 185 00:07:00,554 --> 00:07:03,252 You know, you're leaving pretty soon, 186 00:07:03,296 --> 00:07:04,949 and you haven't said a word to anybody. 187 00:07:04,993 --> 00:07:08,083 Come on, Sonny. What, you want me to steal Swanny's spotlight? 188 00:07:08,126 --> 00:07:09,432 - Swanny's always a spotlight. - [LAUGHS] 189 00:07:09,476 --> 00:07:12,609 Don't worry about him. You know, why not now? 190 00:07:12,653 --> 00:07:14,524 They're gonna be disappointed, 191 00:07:14,568 --> 00:07:16,613 you know, me going off to be a cake-eater. 192 00:07:16,657 --> 00:07:18,746 No chance. You know that. 193 00:07:18,789 --> 00:07:20,878 They'll have your back. 194 00:07:20,922 --> 00:07:22,924 What's really stopping you? 195 00:07:22,967 --> 00:07:24,926 What if I don't cut it? 196 00:07:24,969 --> 00:07:26,580 You know, I don't think I could... 197 00:07:26,623 --> 00:07:28,277 I couldn't handle coming up short. 198 00:07:28,321 --> 00:07:30,216 There's nothing in life 199 00:07:30,474 --> 00:07:32,760 that I've ever seen that you can't handle. 200 00:07:32,803 --> 00:07:34,762 Okay? Now, look, 201 00:07:34,805 --> 00:07:37,939 before I made Green Team, I was always worried about washing out. 202 00:07:37,982 --> 00:07:39,941 And then I saddled up, 203 00:07:39,984 --> 00:07:41,943 and I'm living my dream, okay? 204 00:07:41,986 --> 00:07:44,119 You've earned the right to live your dream. 205 00:07:44,162 --> 00:07:47,601 And you will. Okay? 206 00:07:47,644 --> 00:07:49,472 Okay. 207 00:07:49,516 --> 00:07:50,473 Okay? 208 00:07:50,517 --> 00:07:51,692 - Okay. - Okay? 209 00:07:51,735 --> 00:07:53,302 All right, I'm gonna do it. I'm gonna do it. 210 00:07:53,346 --> 00:07:54,608 - [CHUCKLES] - [PHONES BUZZING, RINGING] 211 00:07:54,651 --> 00:07:56,681 Oh, hesitation kills. Look at that. 212 00:07:56,706 --> 00:07:57,785 Ooh, saved by the bell. Saved by the bell. 213 00:07:57,828 --> 00:07:59,569 I'm guessing you'll keep yourself entertained, 214 00:07:59,613 --> 00:08:01,745 - huh, while we're gone. - Yeah, don't worry about me. 215 00:08:01,789 --> 00:08:04,139 - I'll manage. - Yeah. 216 00:08:04,182 --> 00:08:06,097 See you. 217 00:08:06,141 --> 00:08:08,056 See you, Swann. 218 00:08:08,099 --> 00:08:10,798 You know, I never realized how much I'd miss getting shot at 219 00:08:10,841 --> 00:08:12,582 till the bullets stopped coming my way. 220 00:08:12,626 --> 00:08:14,704 - Your luck's gonna change. - Yeah. 221 00:08:15,547 --> 00:08:17,125 - All right, man. - Hey, Jace. 222 00:08:17,150 --> 00:08:19,894 - Yeah. - I'm-I'm sorry about Alana. 223 00:08:19,937 --> 00:08:23,282 That I, you know, didn't make the funeral. 224 00:08:24,289 --> 00:08:26,359 Yeah. I get it. 225 00:08:27,336 --> 00:08:29,338 Good to see you, Swanny. 226 00:08:32,341 --> 00:08:34,909 MANDY: Taimur Zaman. 227 00:08:34,952 --> 00:08:37,999 Hezbollah's biggest financier and mastermind. 228 00:08:38,042 --> 00:08:40,088 The 2012 bus bombing in Bulgaria, 229 00:08:40,131 --> 00:08:43,308 as well as a string of bombings in Lebanon and Israel. 230 00:08:43,352 --> 00:08:45,180 This guy Zaman's been an issue for years. 231 00:08:45,223 --> 00:08:46,921 Why we going after him now? 232 00:08:46,964 --> 00:08:50,881 ERIC: A series of IED attacks in Afghanistan linked to Zaman 233 00:08:50,925 --> 00:08:54,276 has killed a dozen American soldiers in the last two months. 234 00:08:54,319 --> 00:08:55,669 Two just yesterday. 235 00:08:55,712 --> 00:08:58,498 Zaman's survived this long by staying outside of Afghanistan. 236 00:08:58,541 --> 00:09:01,457 It's hard to imagine he's operating there in our backyard now. 237 00:09:01,501 --> 00:09:03,372 He's not in Afghanistan. 238 00:09:03,416 --> 00:09:05,374 Zaman's taken up safe harbor in Iran. 239 00:09:05,418 --> 00:09:08,986 SONNY: Well, Iran's kryptonite for pencil pushers and cake-eaters, 240 00:09:09,030 --> 00:09:10,988 so there's no chance in hell they're gonna let us operate 241 00:09:11,032 --> 00:09:12,337 - in there. - Zero chance. 242 00:09:12,381 --> 00:09:13,774 CLAY: Be a good way to start a war. 243 00:09:13,817 --> 00:09:15,210 MANDY: Would be. 244 00:09:15,253 --> 00:09:16,820 But we have verified intel 245 00:09:16,864 --> 00:09:20,389 that Zaman is traveling to a town called Hajiabad 246 00:09:20,433 --> 00:09:23,348 to meet some Hezbollah higher-ups. 247 00:09:23,392 --> 00:09:27,657 Hajiabad sits on the edge of the Iran-Afghanistan border. 248 00:09:27,701 --> 00:09:29,224 We're still gonna be sneaking and creeping 249 00:09:29,267 --> 00:09:31,139 - into Iran to get him. - ERIC: We're not going into Iran. 250 00:09:31,182 --> 00:09:33,402 And this is not a capture mission. 251 00:09:34,005 --> 00:09:36,840 You've been authorized to eliminate Zaman. 252 00:09:36,884 --> 00:09:38,886 This is a special programs op. 253 00:09:38,929 --> 00:09:41,845 That why they didn't want to use a deployed team. 254 00:09:41,889 --> 00:09:43,194 Yeah. 255 00:09:43,238 --> 00:09:45,109 No one can know about this one. 256 00:09:46,197 --> 00:09:47,634 MANDY: It's imperative 257 00:09:47,677 --> 00:09:50,158 that you take the shot outside of Iran 258 00:09:50,201 --> 00:09:53,074 on the Afghan side of the border. 259 00:09:54,118 --> 00:09:55,859 No easy day. 260 00:09:57,905 --> 00:10:04,795 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 261 00:10:10,744 --> 00:10:13,486 Latest intel confirms this as the target house. 262 00:10:13,529 --> 00:10:17,011 Zaman and Hezbollah are set to meet in two days. 263 00:10:17,054 --> 00:10:18,360 Okay, well, I'm looking at terrain. 264 00:10:18,403 --> 00:10:19,727 There's not many options. I mean, look, 265 00:10:19,752 --> 00:10:21,102 there's a rocky outcropping here. 266 00:10:21,145 --> 00:10:22,582 We get an angle on the house. 267 00:10:22,625 --> 00:10:24,231 What do you think, Ray? .338 Lapua? 268 00:10:24,278 --> 00:10:26,715 No other cover or concealment, we'd be hanging it out there. 269 00:10:26,758 --> 00:10:29,108 Especially if we get seen. There's no easy escape. 270 00:10:29,152 --> 00:10:31,522 What are you thinking? Longer shot from a hide? 271 00:10:31,547 --> 00:10:33,156 We can build one here. 272 00:10:33,199 --> 00:10:35,158 Looks like enough vegetation to get cozy. 273 00:10:35,201 --> 00:10:36,768 SONNY: How long do you think that is? 274 00:10:37,856 --> 00:10:39,815 Is that 1,500 meters? 275 00:10:39,858 --> 00:10:43,439 [WHISTLES] That is a long shot. [CHUCKLES] 276 00:10:43,464 --> 00:10:46,128 Yeah, well, don't confuse distance with difficulty, son. 277 00:10:46,153 --> 00:10:47,475 It's gonna be a hard shot no matter what. 278 00:10:47,518 --> 00:10:50,173 - I've made harder. - [LAUGHING] 279 00:10:50,216 --> 00:10:52,874 Quickscoping on Call of Duty does not count, Spenser. 280 00:10:52,961 --> 00:10:55,312 Right. Okay. So, what's the infil plan? 281 00:10:55,355 --> 00:10:58,271 Dropping you in at a distance with the Osprey. 282 00:10:58,315 --> 00:11:01,318 You're looking at a 20-klick patrol to Hajiabad. 283 00:11:01,361 --> 00:11:04,495 CLAY: Ooh. What if Zaman's men counterattack? 284 00:11:04,538 --> 00:11:06,497 Then our government might recognize borders, 285 00:11:06,540 --> 00:11:08,107 but Hezbollah doesn't. 286 00:11:08,151 --> 00:11:11,719 Our thinking is they'll hunker down after Zaman falls. 287 00:11:11,763 --> 00:11:14,505 During the chaos, you guys will patrol back to the LZ. 288 00:11:14,548 --> 00:11:16,202 Safe in, safe out. 289 00:11:16,246 --> 00:11:18,552 Safe in, safe out. 290 00:11:20,214 --> 00:11:23,957 All right. There's a lot of ways for this one to go south. 291 00:11:24,000 --> 00:11:26,525 Gonna take a hell of a shot. 292 00:11:26,568 --> 00:11:29,049 Yeah. Good thing you're rolling 293 00:11:29,093 --> 00:11:31,443 - with a hell of a shooter. - Oh, yeah? 294 00:11:31,486 --> 00:11:33,793 It was good to see you out with Naima. 295 00:11:33,836 --> 00:11:35,490 Oh, yeah, man, 296 00:11:35,534 --> 00:11:37,256 I'm trying to win back points with her. 297 00:11:37,280 --> 00:11:38,884 Yeah. Everything good? 298 00:11:38,885 --> 00:11:40,800 Yeah. Yeah. 299 00:11:40,843 --> 00:11:42,802 - Yeah? - It's just, you know... 300 00:11:42,845 --> 00:11:44,695 Hey, I couldn't help but notice that blonde... 301 00:11:44,720 --> 00:11:45,805 Yeah. 302 00:11:45,848 --> 00:11:47,502 ... at the, uh, bar giving you the business. 303 00:11:47,546 --> 00:11:49,200 Mm-hmm. Smoke-show, right? 304 00:11:49,243 --> 00:11:51,463 Oh, yeah. Ready to start dating again? 305 00:11:51,506 --> 00:11:54,727 Yeah, I'm thinking about dating. 306 00:11:54,770 --> 00:11:56,294 It's just, uh... 307 00:11:56,337 --> 00:11:59,862 everything with the kids, you know? Mikey and Emma. 308 00:11:59,906 --> 00:12:02,561 I don't want to rock the boat at home right now. 309 00:12:02,604 --> 00:12:04,563 Oh, well, the past few months, 310 00:12:04,606 --> 00:12:06,565 you've been focused on everyone but yourself. 311 00:12:06,608 --> 00:12:09,045 Nobody'd think twice if you got back out there. 312 00:12:09,089 --> 00:12:10,525 Just... 313 00:12:10,577 --> 00:12:13,398 no barflies, 'cause you got a lot on your plate. 314 00:12:13,423 --> 00:12:14,430 - Okay. - Might be nice 315 00:12:14,454 --> 00:12:15,842 to have someone to talk to. 316 00:12:15,843 --> 00:12:18,142 Why don't you get some shut-eye like this guy right here? 317 00:12:18,185 --> 00:12:19,969 Yeah. You, too. 318 00:12:20,013 --> 00:12:21,884 RAY: He ain't even flinching. 319 00:12:24,148 --> 00:12:25,627 Eric Blackburn. How are you? 320 00:12:25,671 --> 00:12:27,760 Hey, what do you say, Mike? It's been a while. 321 00:12:27,803 --> 00:12:29,065 Long while. You're looking old. 322 00:12:29,109 --> 00:12:30,893 Not as old as you. What happened? 323 00:12:30,937 --> 00:12:33,746 - Clearly, I'm working harder than you. - Nice. 324 00:12:33,771 --> 00:12:35,942 Now that we got the sweet talk out of the way... 325 00:12:35,985 --> 00:12:38,697 Right. My Marines are loaded up and waiting. 326 00:12:38,722 --> 00:12:41,996 - We're ready to launch on your notice. - Appreciate it, Mike, 327 00:12:42,021 --> 00:12:44,032 but hopefully, we won't need that QRF. 328 00:12:44,072 --> 00:12:46,379 Well, we'll get your boys home if we do. 329 00:12:46,422 --> 00:12:48,494 Agent Ellis, this is Colonel Mike Smith. 330 00:12:48,518 --> 00:12:49,662 Agent. 331 00:12:49,663 --> 00:12:51,384 To be clear, Colonel, none of us are here. 332 00:12:51,427 --> 00:12:52,646 How's that, ma'am? 333 00:12:52,690 --> 00:12:56,171 Bravo, us... this is a black-site op. 334 00:12:56,215 --> 00:12:58,565 Understood, ma'am. I've been read in. 335 00:12:58,609 --> 00:13:00,872 I'll let you get back to it. 336 00:13:00,915 --> 00:13:02,874 We call in a Marine QRF, 337 00:13:02,917 --> 00:13:05,920 everyone's gonna know it was us who moved in on Zaman. 338 00:13:05,964 --> 00:13:08,183 Oh. If this op goes sideways, 339 00:13:08,227 --> 00:13:10,708 the Marines are Bravo Team's only way home. 340 00:13:10,751 --> 00:13:12,405 In that event, 341 00:13:12,448 --> 00:13:15,713 Marines become the only way the CIA keeps this op black. 342 00:13:23,895 --> 00:13:25,897 ♪ 343 00:13:43,305 --> 00:13:45,307 ♪ 344 00:14:15,337 --> 00:14:17,078 CLAY: That's Hajiabad. 345 00:14:17,122 --> 00:14:19,646 Border with Iran's about a klick and a half. 346 00:14:23,302 --> 00:14:25,739 Eric, this is 1. We pass Crystal. 347 00:14:25,783 --> 00:14:27,262 ERIC: Good copy, Bravo 1. 348 00:14:27,306 --> 00:14:29,221 Passing Crystal. Havoc out. 349 00:14:34,313 --> 00:14:36,228 How's your line of sight? 350 00:14:36,271 --> 00:14:38,230 It's far, but it's in range. 351 00:14:38,273 --> 00:14:40,014 RAY: Target house? 352 00:14:40,058 --> 00:14:42,756 CLAY: Yeah, clear line of sight. 353 00:14:42,800 --> 00:14:44,802 - Looks good. - All right, boys, let's get to work. 354 00:14:44,845 --> 00:14:46,239 Ray, Sonny. 355 00:14:46,278 --> 00:14:48,454 Break out the hide. The rest of you pull security. 356 00:14:48,498 --> 00:14:51,109 Only a few hours to sunup. Let's get it built. 357 00:14:56,506 --> 00:14:57,855 Havoc, this is 1. 358 00:14:57,898 --> 00:14:59,857 You have any updates before we get to work? 359 00:14:59,900 --> 00:15:02,512 Yeah. Intel says your HVT is on the move. 360 00:15:02,555 --> 00:15:05,558 Minimum of five hours before he arrives on target. 361 00:15:05,602 --> 00:15:06,951 Havoc out. 362 00:15:09,649 --> 00:15:12,173 ♪ 363 00:15:20,007 --> 00:15:22,009 [WIND WHISTLING SOFTLY] 364 00:15:47,861 --> 00:15:49,646 How much longer? 365 00:15:49,689 --> 00:15:52,300 You're like a kid in the back of the station wagon. 366 00:15:52,344 --> 00:15:56,000 RAY: Last COMMs window had him two hours out. 367 00:15:56,043 --> 00:15:58,002 Well... 368 00:15:58,045 --> 00:16:00,395 what do you say there, Ricky Schroder, 369 00:16:00,439 --> 00:16:02,659 we make ourselves a little wager 370 00:16:02,702 --> 00:16:04,661 till our friend shows up. 371 00:16:04,704 --> 00:16:07,533 Sonny, the last time we wagered, you ended up 372 00:16:07,577 --> 00:16:09,535 in an American flag bikini running down Main Street. 373 00:16:09,579 --> 00:16:11,537 That's right, and Old Glory never looked better. 374 00:16:11,581 --> 00:16:13,365 You know what this is? 375 00:16:13,408 --> 00:16:15,634 You got two minutes to eat these crackers. 376 00:16:15,658 --> 00:16:16,657 Mm-hmm. 377 00:16:16,682 --> 00:16:20,067 Now, if you fail, which you will... all right?... 378 00:16:20,393 --> 00:16:22,482 you got to detail my motorcycle 379 00:16:22,507 --> 00:16:25,848 with a toothbrush, wearing a very sexy bikini. 380 00:16:25,926 --> 00:16:28,712 Okay? If you succeed, which you won't, 381 00:16:28,755 --> 00:16:31,323 I will wax your Nova butt-naked. 382 00:16:31,366 --> 00:16:32,890 Sonny, I'm a thoroughbred. 383 00:16:32,933 --> 00:16:34,892 You don't think I can do the old cracker challenge? 384 00:16:34,935 --> 00:16:36,284 Okay. Okay, hey, no water, though. 385 00:16:36,328 --> 00:16:39,039 You take one sip, and it is "wax on, wax off," 386 00:16:39,064 --> 00:16:42,238 - Yeah. - and some very sexy bikini lines. 387 00:16:42,341 --> 00:16:44,648 - Never gonna get him, man. - CLAY: I got this. This is... 388 00:16:44,691 --> 00:16:48,129 Go. You ain't got anything, man. 389 00:16:48,173 --> 00:16:49,609 [OTHERS LAUGHING] 390 00:16:49,653 --> 00:16:52,438 - Oh-ho. No big deal. - [JASON IMITATES MUFFLED TALKING] 391 00:16:52,482 --> 00:16:54,353 - You got it. - Hey. [CHUCKLES] 392 00:16:54,397 --> 00:16:56,747 And the ones on the ground, too. You got to eat those as well. 393 00:16:56,790 --> 00:16:58,618 That's the whole cracker, counting every crumb. 394 00:16:58,662 --> 00:17:00,605 Look at how slow that jaw's moving. 395 00:17:00,640 --> 00:17:02,077 It's dry like the desert. 396 00:17:02,925 --> 00:17:04,274 Dry like the Sahara. 397 00:17:04,318 --> 00:17:06,146 Hey, you're done, buddy. 398 00:17:06,189 --> 00:17:07,887 - He's done. - Yeah, yeah. 399 00:17:07,930 --> 00:17:09,453 - This never gets old. - We're at 25 seconds. 400 00:17:09,497 --> 00:17:10,627 RAY: Hold up, boys, we may have a problem. 401 00:17:10,665 --> 00:17:12,362 What do you got? 402 00:17:12,406 --> 00:17:13,886 Not sure. 403 00:17:16,715 --> 00:17:20,022 JASON: That's our target house. What do you think they're up to? 404 00:17:20,066 --> 00:17:23,852 RAY: I don't know, they're concerned about something. 405 00:17:23,896 --> 00:17:25,854 Think they're calling an audible? 406 00:17:25,898 --> 00:17:28,693 JASON: They're pointing at another building. 407 00:17:30,217 --> 00:17:32,088 Looks like they're moving the meet. 408 00:17:32,113 --> 00:17:33,993 Considering what we're about to do, they're not wrong. 409 00:17:34,036 --> 00:17:35,864 What's the eye in the sky say? 410 00:17:35,908 --> 00:17:37,431 Havoc, this is 1. 411 00:17:37,474 --> 00:17:39,694 I'm looking at what appears to be, 412 00:17:39,738 --> 00:17:42,131 uh, enemy soldiers leaving the target house. 413 00:17:42,175 --> 00:17:44,164 You got anything you can tell us about them? 414 00:17:44,189 --> 00:17:46,703 Yeah, copy, 1. Let me see what we can find. 415 00:17:47,397 --> 00:17:49,791 We can't be burned already. 416 00:17:56,015 --> 00:17:58,278 They've definitely moved the meet. 417 00:17:59,758 --> 00:18:01,586 Yeah. Bravo 1, this is Havoc Base. 418 00:18:01,629 --> 00:18:03,936 It appears the meet is moving to a new location 419 00:18:03,979 --> 00:18:05,590 75 meters southwest 420 00:18:05,633 --> 00:18:07,635 of the original target location. 421 00:18:07,679 --> 00:18:09,768 - How copy? - Copy. Meet's moving 422 00:18:09,811 --> 00:18:11,639 75 meters southwest. 423 00:18:11,683 --> 00:18:14,076 New location's out of our line of sight. 424 00:18:14,120 --> 00:18:16,122 We don't have the shot. 425 00:18:22,650 --> 00:18:24,919 I'm not seeing any acceptable spots 426 00:18:24,944 --> 00:18:26,654 for Bravo Team to build a new sniper hide. 427 00:18:26,967 --> 00:18:28,882 There's no clear line of sight to the new target house. 428 00:18:28,925 --> 00:18:32,692 What about this outcrop? It's hard to tell from ISR, but it could work. 429 00:18:32,720 --> 00:18:34,938 Yeah, they may be able to take the shot,but they'll be out in the open. 430 00:18:34,969 --> 00:18:37,647 To get there, they have to cross a field in broad daylight. 431 00:18:37,672 --> 00:18:39,687 And I don't like the odds of the enemy not spotting them 432 00:18:39,696 --> 00:18:41,959 even if it is a good final firing position. 433 00:18:42,003 --> 00:18:44,745 Plus, exfil will be near impossible if they're detected. 434 00:18:44,788 --> 00:18:47,269 It's Jason's call. If he thinks he can set up an FFP 435 00:18:47,313 --> 00:18:49,271 in no-man's-land and take a shot, fine. 436 00:18:49,315 --> 00:18:50,577 Otherwise... 437 00:18:50,620 --> 00:18:53,319 we think about bringing them back now. 438 00:19:04,591 --> 00:19:06,593 We got trucks moving in. 439 00:19:17,517 --> 00:19:19,693 No way we make that shot from here, boss. 440 00:19:19,736 --> 00:19:21,085 Right. 441 00:19:23,286 --> 00:19:24,766 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. 442 00:19:24,809 --> 00:19:27,812 We've found a possible new observation point. 443 00:19:27,856 --> 00:19:31,250 It's about 300 meters north of your pos. Do you see it? 444 00:19:34,340 --> 00:19:35,733 Yeah. 445 00:19:35,777 --> 00:19:41,217 Yeah, I see it. It's nothing but flat green between us and FFP. 446 00:19:41,260 --> 00:19:43,309 Even if we do stalk all the way out there, 447 00:19:43,334 --> 00:19:45,884 we'll be hanging out like a dog's balls. 448 00:19:46,004 --> 00:19:47,745 What other options do we have? 449 00:19:47,789 --> 00:19:49,225 Wait here for nightfall 450 00:19:49,268 --> 00:19:51,662 and sneak out without ever taking a shot? 451 00:19:53,096 --> 00:19:54,620 JASON: Havoc, this is 1. 452 00:19:54,663 --> 00:19:56,186 We see the position you're talking about. 453 00:19:56,230 --> 00:19:58,188 You think you can make a shot from there? 454 00:19:58,232 --> 00:20:00,234 Yeah, we need confirmation that we got clean line of sight 455 00:20:00,277 --> 00:20:01,503 to that new target house. 456 00:20:01,542 --> 00:20:03,977 How long before you can get something up over that position? 457 00:20:04,020 --> 00:20:06,414 Two mikes to confirm. Stand by. 458 00:20:06,457 --> 00:20:08,372 I can make that shot. 459 00:20:08,416 --> 00:20:09,896 I know you can make the shot. So can Ray. 460 00:20:09,939 --> 00:20:11,871 I need you here with your rifle, covering us, 461 00:20:11,896 --> 00:20:13,290 to get to that O-P, got it? 462 00:20:13,334 --> 00:20:14,770 Okay. 463 00:20:14,814 --> 00:20:17,904 - Ray. - I'll grab my stuff. 464 00:20:17,947 --> 00:20:19,775 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. 465 00:20:19,819 --> 00:20:22,386 Line of sight from the new FFP is clean. 466 00:20:22,430 --> 00:20:24,084 - How copy? - Copy that, Havoc. 467 00:20:24,127 --> 00:20:25,781 Bravo 1 out. 468 00:20:25,825 --> 00:20:28,088 Now all we got to do is get there. 469 00:20:28,131 --> 00:20:30,133 ♪ 470 00:20:44,408 --> 00:20:46,759 We're about halfway there. 471 00:20:46,802 --> 00:20:49,152 Out of all the situations we've been thrown into, brother, 472 00:20:49,196 --> 00:20:51,241 we never hung it out there like this. 473 00:20:51,285 --> 00:20:53,170 - Hey, Ray? - Yeah? 474 00:20:53,195 --> 00:20:55,327 Have a little faith. 475 00:20:58,292 --> 00:20:59,728 Yeah. 476 00:20:59,772 --> 00:21:01,295 Faith. 477 00:21:04,310 --> 00:21:06,863 Awful quiet there, McDreamy. 478 00:21:07,649 --> 00:21:11,871 Oh, let me guess: you think you should be the one taking the shot. 479 00:21:14,220 --> 00:21:16,705 Yep. Thought so. 480 00:21:17,963 --> 00:21:20,226 You know, maybe you should be pulling the trigger, 481 00:21:20,269 --> 00:21:22,228 but there ain't no need for you to act 482 00:21:22,271 --> 00:21:23,838 like somebody peed in your cornflakes. 483 00:21:23,882 --> 00:21:26,711 Just want to pull my share. 484 00:21:26,754 --> 00:21:29,278 But I respect Jason's call. 485 00:21:29,322 --> 00:21:31,455 Now, easy there, little buddy. 486 00:21:31,498 --> 00:21:33,195 Don't get too respectful. 487 00:21:33,239 --> 00:21:34,936 I don't want to go back to being the biggest 488 00:21:34,980 --> 00:21:36,938 pain in the ass on the team. 489 00:21:39,332 --> 00:21:41,595 CLAY: They're about a hundred yards from the new position. 490 00:21:41,639 --> 00:21:43,467 Looks like they're gonna make it. 491 00:21:43,510 --> 00:21:45,120 Shh. Don't jinx it. 492 00:21:45,164 --> 00:21:48,102 Ah, come on, man. Look what you done. 493 00:21:49,647 --> 00:21:50,952 Freeze. 494 00:21:53,564 --> 00:21:55,957 Can't see from our position. What do you got? 495 00:21:56,001 --> 00:21:58,133 SONNY: Got a guy walking towards you. 496 00:21:58,177 --> 00:21:59,570 He's glassing. 497 00:22:05,752 --> 00:22:07,188 You think you can take that shot? 498 00:22:07,232 --> 00:22:10,148 No. Jason and Ray took the .338. 499 00:22:11,584 --> 00:22:12,976 SONNY: All right, he's walking back. 500 00:22:13,020 --> 00:22:14,282 You're clear. 501 00:22:14,326 --> 00:22:16,676 Good. We're moving. 502 00:22:26,903 --> 00:22:28,905 [GRUNTS] 503 00:22:38,350 --> 00:22:40,569 Line of sight to the target building. 504 00:22:40,613 --> 00:22:42,745 We're in business. 505 00:22:45,052 --> 00:22:46,836 Havoc, this is 1. 506 00:22:46,880 --> 00:22:49,187 We got eyes on the new target building. 507 00:22:49,230 --> 00:22:51,319 This will be our new FFP. 508 00:22:51,363 --> 00:22:52,842 Good copy, Bravo 1. 509 00:22:52,886 --> 00:22:56,194 We just picked up HVT's vehicle on ISR. 510 00:22:56,237 --> 00:22:57,804 He's ten klicks out. 511 00:22:57,847 --> 00:22:59,414 ETA seven minutes. 512 00:22:59,458 --> 00:23:02,939 Hey, Ray, time to pay the bills. 513 00:23:02,983 --> 00:23:05,594 I'll call wind for you, old-school, huh? 514 00:23:05,638 --> 00:23:07,292 I'm gonna need it out here. 515 00:23:07,335 --> 00:23:08,684 Yeah, that's right. 516 00:23:11,078 --> 00:23:13,298 ♪ 517 00:23:13,341 --> 00:23:15,038 CLAY: Hey, boss, you got a problem. 518 00:23:15,082 --> 00:23:16,344 You got two kids, 519 00:23:16,388 --> 00:23:17,432 about 700 meters from your pos. 520 00:23:17,476 --> 00:23:19,217 They appear to be flying a kite. 521 00:23:21,567 --> 00:23:25,005 RAY: I'll be damned if we can't catch a break today, boss. 522 00:23:27,442 --> 00:23:29,966 If this thing goes south, 523 00:23:30,010 --> 00:23:32,621 ain't nobody better find out we got done in 524 00:23:32,665 --> 00:23:34,275 by two kids flying kites. 525 00:23:34,319 --> 00:23:36,277 'Cause I'll tell you what, it's gonna give me 526 00:23:36,321 --> 00:23:38,873 a serious case of the red ass. 527 00:23:39,759 --> 00:23:41,543 There's no way we'll take those kids prisoners. 528 00:23:41,587 --> 00:23:42,979 We'll never get the shot. 529 00:23:44,851 --> 00:23:46,200 RAY: Boss. 530 00:23:50,683 --> 00:23:54,164 What do you want me to do? They're 35 meters off you. 531 00:24:22,367 --> 00:24:24,586 Havoc, this is 1. 532 00:24:24,630 --> 00:24:26,632 O-P-2 has a soft compromise. 533 00:24:26,675 --> 00:24:29,417 - Two kids. - Yeah, that's a solid copy, Bravo 1. 534 00:24:29,461 --> 00:24:31,289 We're just picking them up on ISR. I'd say you got 535 00:24:31,332 --> 00:24:33,421 about ten minutes before they make it back to town. 536 00:24:33,465 --> 00:24:35,293 Need you to exfil before they do. 537 00:24:35,336 --> 00:24:37,947 Check. How far out is HVT? 538 00:24:37,991 --> 00:24:40,602 Sir, the HVT's arriving now. 539 00:24:40,646 --> 00:24:44,127 All stations be advised, HVT is arriving now. 540 00:24:44,171 --> 00:24:45,955 Copy that. 541 00:24:45,999 --> 00:24:47,827 RAY: Two Mercedes with technical vehicles 542 00:24:47,870 --> 00:24:50,003 coming in from the east. 543 00:24:51,657 --> 00:24:55,356 CLAY: Your soft compromise is still a few minutes from town. 544 00:24:55,400 --> 00:24:57,793 If they don't get out of there before those kids get to town 545 00:24:57,837 --> 00:25:00,274 and give up their position, they're as good as dead. 546 00:25:00,318 --> 00:25:02,581 It's our only shot at getting Zaman. 547 00:25:02,624 --> 00:25:04,800 Bravo Team could have enemy massed on their position 548 00:25:04,844 --> 00:25:07,020 faster than they can say "exfil." 549 00:25:07,063 --> 00:25:10,763 Shall I let Colonel Smith know we need the Marine QRF? 550 00:25:10,806 --> 00:25:12,452 Not yet. 551 00:25:13,461 --> 00:25:16,638 [WIND WHISTLING] 552 00:25:16,682 --> 00:25:18,945 [INDISTINCT CHATTER] 553 00:25:18,988 --> 00:25:20,729 JASON: Wind's kicking. 554 00:25:20,773 --> 00:25:22,427 RAY: Yeah. Holding pretty steady 555 00:25:22,470 --> 00:25:24,516 at 15 to 20 mile-per-hour crosswind, but... 556 00:25:24,559 --> 00:25:26,126 problem is it's coming from the valley. 557 00:25:26,169 --> 00:25:27,736 It keeps switching directions, brother. 558 00:25:27,780 --> 00:25:29,956 Come on, Ray. I've seen you make tougher shots than this. 559 00:25:29,999 --> 00:25:32,393 [INDISTINCT CHATTER] 560 00:25:32,437 --> 00:25:33,394 RAY: There he is. 561 00:25:33,438 --> 00:25:34,613 JASON: Yeah. 562 00:25:34,656 --> 00:25:35,701 RAY: Zaman. Call it. 563 00:25:35,744 --> 00:25:36,876 JASON: Wait. Whoa, whoa. 564 00:25:36,919 --> 00:25:38,181 Wait. 565 00:25:39,226 --> 00:25:41,663 JASON: Hold. 566 00:25:46,538 --> 00:25:48,844 Two Zamans. 567 00:25:48,888 --> 00:25:50,125 Perfect. 568 00:25:51,412 --> 00:25:52,805 Body double. 569 00:26:00,987 --> 00:26:02,205 JASON: We have to engage both. 570 00:26:02,249 --> 00:26:03,859 You take one, I'll take the other. 571 00:26:03,903 --> 00:26:06,122 Not with that rifle at this distance, brother. 572 00:26:06,166 --> 00:26:07,863 No, I can take both, but I need you to spot 573 00:26:07,907 --> 00:26:09,561 and call wind for me. 574 00:26:13,086 --> 00:26:14,870 Bravo 1, this is Bravo 6. 575 00:26:14,914 --> 00:26:17,177 Your soft compromise is about a minute from town. 576 00:26:17,220 --> 00:26:19,309 If you don't move back here now, you're gonna get stuck out there. 577 00:26:19,353 --> 00:26:21,268 Negative, 6, stand by. 578 00:26:23,374 --> 00:26:25,620 The real Zaman is the one who'll be giving orders. 579 00:26:25,664 --> 00:26:27,622 He's the one in charge, that's how we I.D. him. 580 00:26:27,666 --> 00:26:29,189 Copy that. 581 00:26:31,452 --> 00:26:33,062 J, they're both talking to the Hezbollah commander. 582 00:26:33,106 --> 00:26:35,413 I can't tell which one's which. 583 00:26:35,456 --> 00:26:36,588 What are you seeing? 584 00:26:38,241 --> 00:26:40,548 CLAY: Nothing good. 585 00:26:42,681 --> 00:26:44,683 Bravo 1, this is Bravo 6. Your soft compromise 586 00:26:44,726 --> 00:26:46,554 has disappeared into town. How copy? 587 00:26:46,598 --> 00:26:49,209 Good copy. Stand by. 588 00:26:49,252 --> 00:26:51,435 Hey, blondie. 589 00:26:52,734 --> 00:26:55,563 Something's fixing to happen. 590 00:26:55,607 --> 00:26:58,479 I think you should carb-load up. 591 00:26:58,523 --> 00:27:01,177 [CHUCKLES] 592 00:27:01,221 --> 00:27:03,223 [INDISTINCT CHATTER] 593 00:27:07,532 --> 00:27:09,490 [INDISTINCT SHOUTING] 594 00:27:09,534 --> 00:27:11,927 JASON: Tell me when and I'll start the wind calls. 595 00:27:11,971 --> 00:27:14,277 RAY: There he is. Zaman. I got him. 596 00:27:14,321 --> 00:27:16,192 On the left. Call it. 597 00:27:16,236 --> 00:27:19,413 JASON: Seven left... Nine left. 598 00:27:21,241 --> 00:27:23,112 - Pull right. - Pulled. 599 00:27:23,156 --> 00:27:24,853 JASON: Ten right. 600 00:27:24,897 --> 00:27:26,768 Hold. 601 00:27:26,812 --> 00:27:27,987 RAY: Damn it, J. This wind's killing us. 602 00:27:28,030 --> 00:27:29,858 Just got to ride it out. 603 00:27:29,902 --> 00:27:31,207 Sir. 604 00:27:31,251 --> 00:27:32,861 There's something going on. 605 00:27:32,905 --> 00:27:34,950 There's a lot of enemy activity on target. 606 00:27:34,994 --> 00:27:37,649 All right. That's it. 607 00:27:37,692 --> 00:27:39,041 I'm calling it. 608 00:27:39,085 --> 00:27:41,087 Get the QRF moving. 609 00:27:42,915 --> 00:27:44,873 Bravo 1, this is Havoc Base. 610 00:27:44,917 --> 00:27:46,962 You have a hard compromise 611 00:27:47,006 --> 00:27:48,790 and an enemy moving on your position. 612 00:27:48,834 --> 00:27:51,053 Begin your exfil immediately. How copy? 613 00:27:51,097 --> 00:27:53,268 Bravo 1, did you copy my last? 614 00:27:53,369 --> 00:27:55,449 RAY: He's getting real antsy, J. 615 00:27:55,493 --> 00:27:57,625 Stay in the scope, Ray, we're doing this. 616 00:27:57,669 --> 00:27:58,800 MAN [OVER RADIO]: Vanquish 1-6, this is Tower. 617 00:27:58,844 --> 00:27:59,888 You're green to go. 618 00:28:02,804 --> 00:28:04,153 Copy, Tower. 619 00:28:08,897 --> 00:28:11,378 ♪ 620 00:28:14,294 --> 00:28:16,601 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 621 00:28:36,534 --> 00:28:38,536 ♪ 622 00:28:45,558 --> 00:28:47,196 RAY: Wind's still shifting. 623 00:28:47,240 --> 00:28:48,633 JASON: Decision, Ray. 624 00:28:48,676 --> 00:28:50,896 Wind, ten right. 625 00:28:50,939 --> 00:28:53,028 - On you. - RAY: Taking it. 626 00:28:54,639 --> 00:28:56,641 High right. 627 00:28:56,684 --> 00:28:58,425 Hit. 628 00:29:00,079 --> 00:29:03,038 CLAY: Bravo 1, you're about to get some serious contact. 629 00:29:06,651 --> 00:29:08,130 They're moving on us. 630 00:29:10,480 --> 00:29:12,047 Here we go. 631 00:29:25,147 --> 00:29:26,758 Got to move! 632 00:29:28,107 --> 00:29:30,762 RAY: There's no way, not with that heavy gun on us! 633 00:29:31,501 --> 00:29:33,183 We stay here, we're done! 634 00:29:38,247 --> 00:29:39,858 DAVIS: Sir, the enemy force is mobile. 635 00:29:39,901 --> 00:29:41,381 They've set up a base element forward of the town 636 00:29:41,424 --> 00:29:43,727 and are moving on Bravo with vehicles. 637 00:29:43,752 --> 00:29:45,401 Looks like heavy guns mounted in the back. 638 00:29:45,426 --> 00:29:47,267 All right, Mike, how far out are your boys? 639 00:29:47,319 --> 00:29:49,566 Inbound now. Inside two minutes. 640 00:29:52,763 --> 00:29:54,722 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 641 00:30:06,207 --> 00:30:08,644 Bravo 3. Cover our movement out of here! 642 00:30:08,688 --> 00:30:10,619 SONNY: Copy that. Stand by. 643 00:30:13,051 --> 00:30:14,226 - Ray! - Yeah! 644 00:30:14,270 --> 00:30:15,575 Throw some smoke so they can cover us. 645 00:30:15,619 --> 00:30:16,620 Copy. 646 00:30:39,817 --> 00:30:41,775 [INDISTINCT SHOUTING] 647 00:30:47,738 --> 00:30:49,259 - Ray! - Yeah! 648 00:30:49,284 --> 00:30:50,610 Go! 649 00:30:55,702 --> 00:30:57,356 [RAY SHOUTS INDISTINCTLY] 650 00:31:04,929 --> 00:31:07,932 I got to change this barrel out or I'm gonna melt this thing! 651 00:31:08,933 --> 00:31:11,936 QRF should be here any minute. Just keep hammering! 652 00:31:15,679 --> 00:31:17,898 [RAPID GUNFIRE CONTINUES] 653 00:31:21,250 --> 00:31:23,208 I'm almost Winchester! 654 00:31:24,427 --> 00:31:26,603 Havoc, how far out is the QRF? 655 00:31:26,646 --> 00:31:31,347 Bravo 1, QRF is inbound. ETA: 60 seconds. 656 00:31:37,918 --> 00:31:39,616 Ray, lay out some more smoke. 657 00:31:39,659 --> 00:31:41,357 Copy. 658 00:31:52,542 --> 00:31:54,674 Bravo 3, get to the LZ. 659 00:31:59,418 --> 00:32:01,159 We're sunk here without them, Jace. 660 00:32:01,203 --> 00:32:04,467 Well... we got to hold tight till they can extract us. 661 00:32:15,869 --> 00:32:19,177 ♪ 662 00:32:46,900 --> 00:32:49,381 RAY: Oorah! 663 00:33:12,186 --> 00:33:14,101 Go! Go! Go! 664 00:33:17,757 --> 00:33:19,585 [SHOUTING INDISTINCTLY] 665 00:33:43,305 --> 00:33:46,177 ♪ 666 00:33:53,619 --> 00:33:56,492 ♪ 667 00:34:20,254 --> 00:34:21,995 Tell you, that was one hell of a shot, Ray. 668 00:34:22,039 --> 00:34:24,998 You can wear those reindeer antlers with pride tonight. 669 00:34:25,042 --> 00:34:26,522 RAY: I will, brother. 670 00:34:27,871 --> 00:34:29,481 Just got word 671 00:34:29,525 --> 00:34:31,309 Zaman is still alive. 672 00:34:31,353 --> 00:34:33,267 Shot must've clipped him. 673 00:34:33,311 --> 00:34:37,184 I've been called in to talk to the brass as soon as we get back. 674 00:34:41,841 --> 00:34:44,235 - Damn it, I had him, J. - No, don't put it on yourself, man. 675 00:34:44,278 --> 00:34:46,977 Things get wonky. It happens. 676 00:34:47,020 --> 00:34:48,761 Yeah. 677 00:34:48,805 --> 00:34:50,241 [EXHALES] 678 00:34:50,284 --> 00:34:52,852 Hey, hey. 679 00:34:52,896 --> 00:34:55,028 We'll get him next time. 680 00:35:04,560 --> 00:35:06,213 [SIGHS] 681 00:35:19,666 --> 00:35:21,686 SONNY: Hey, who's going out drinking at the bar? 682 00:35:21,702 --> 00:35:23,095 - JASON: Ah... - RAY: You know what? 683 00:35:23,138 --> 00:35:25,489 I don't think I can handle this Frozensing-along tonight. 684 00:35:25,532 --> 00:35:27,085 - Uh, I'm in. Jace? - No. 685 00:35:27,214 --> 00:35:28,824 No, I got plans. 686 00:35:28,868 --> 00:35:31,653 Hey, I got something to say. 687 00:35:31,697 --> 00:35:34,047 Um... 688 00:35:38,704 --> 00:35:41,837 I got accepted to Officer Candidate School. 689 00:35:42,876 --> 00:35:45,052 This was my last mission with you. 690 00:35:45,096 --> 00:35:46,662 [VOICE BREAKS]: And, uh... 691 00:35:46,706 --> 00:35:50,275 it kills me to leave Bravo, 692 00:35:50,318 --> 00:35:52,842 and I'm sorry that I couldn't tell you till now. 693 00:35:56,107 --> 00:35:57,586 Wow. 694 00:35:57,630 --> 00:35:59,154 You're leaving for good? 695 00:36:00,241 --> 00:36:01,938 For good. 696 00:36:05,551 --> 00:36:08,336 OCS is something I've been working toward, 697 00:36:08,380 --> 00:36:11,774 and... hey, you know, maybe I don't make it through, 698 00:36:11,818 --> 00:36:16,475 but I... I got to figure out if I have what it takes. 699 00:36:18,738 --> 00:36:20,696 If I've learned anything from... 700 00:36:20,740 --> 00:36:23,047 working with you guys, it's... 701 00:36:23,090 --> 00:36:25,005 being the best, 702 00:36:25,049 --> 00:36:27,051 you can't be afraid to fail. 703 00:36:30,402 --> 00:36:32,099 Well... 704 00:36:32,143 --> 00:36:35,059 okay, you joking about this? 705 00:36:36,708 --> 00:36:38,667 I am not. I am very serious. 706 00:36:38,692 --> 00:36:39,998 Cake-eater. 707 00:36:42,544 --> 00:36:46,113 All right, well, what makes you think... 708 00:36:46,157 --> 00:36:48,550 you might not make it? 709 00:36:55,862 --> 00:36:58,517 You're gonna make it. 710 00:37:00,127 --> 00:37:01,868 You know what? 711 00:37:01,911 --> 00:37:04,131 I'm not gonna salute you. 712 00:37:04,175 --> 00:37:07,265 [LAUGHTER] 713 00:37:09,615 --> 00:37:13,097 [PIANO PLAYING MELLOW JAZZ] 714 00:37:13,140 --> 00:37:15,751 You're quiet tonight. 715 00:37:15,795 --> 00:37:18,406 Yeah. I'm sorry. 716 00:37:18,450 --> 00:37:22,193 Adam never said much when he got back from a spin-up, either. 717 00:37:24,543 --> 00:37:28,851 You know, if something happened over there, I'm a good listener. 718 00:37:28,895 --> 00:37:32,942 I spent 18 years being Adam's personal AAR. 719 00:37:41,168 --> 00:37:42,604 I, uh... 720 00:37:42,648 --> 00:37:44,519 Look... 721 00:37:44,563 --> 00:37:47,696 I'm sorry, I, uh... 722 00:37:47,740 --> 00:37:51,657 I just can't get past the fact that you're Adam's wife. 723 00:37:53,659 --> 00:37:56,662 On some level it makes sense that we're out. 724 00:37:56,705 --> 00:37:59,839 I don't know, it-it's just a little too weird. 725 00:38:04,235 --> 00:38:05,801 Yeah, I know. 726 00:38:05,845 --> 00:38:07,281 Yeah. 727 00:38:07,325 --> 00:38:10,197 I thought maybe... 728 00:38:12,199 --> 00:38:14,636 Eh, it doesn't matter. 729 00:38:14,680 --> 00:38:16,160 I say we finish the wine. 730 00:38:16,203 --> 00:38:18,162 The wine. You know, I'm not much 731 00:38:18,205 --> 00:38:20,294 of a wine guy, but, uh, 732 00:38:20,338 --> 00:38:23,210 why don't we, uh, switch it up 733 00:38:23,254 --> 00:38:24,211 just a little bit. 734 00:38:24,255 --> 00:38:25,517 Maybe... 735 00:38:25,560 --> 00:38:28,476 Hmm. What do you say? 736 00:38:28,520 --> 00:38:30,870 Why not, right? 737 00:38:36,702 --> 00:38:38,443 Hmm? 738 00:38:40,445 --> 00:38:41,924 [EXHALES] 739 00:38:41,968 --> 00:38:43,361 ["PAIN AND MISERY" BY JOSH BLAKE PLAYING] 740 00:38:43,404 --> 00:38:45,667 Take some aspirin, drink some water. 741 00:38:45,711 --> 00:38:47,103 Thanks. 742 00:38:47,147 --> 00:38:49,236 ♪ I could be nicer ♪ 743 00:38:49,280 --> 00:38:51,238 ♪ Might tell you lies Might tell you lies♪ 744 00:38:51,282 --> 00:38:52,935 ♪ Might tell you stories ♪ 745 00:38:52,979 --> 00:38:54,763 ♪ I ain't got the time ♪ 746 00:38:54,807 --> 00:38:56,983 ♪ Ain't got the time I don't need the glory... ♪ 747 00:38:57,026 --> 00:38:59,246 You want to leave at different times and... 748 00:38:59,290 --> 00:39:00,987 rendezvous later? 749 00:39:01,030 --> 00:39:02,858 - [CHUCKLES] - I think I'm gonna stay 750 00:39:02,902 --> 00:39:04,860 and hang out with Clay and Swanny a little bit. 751 00:39:04,904 --> 00:39:06,253 Mm-hmm. 752 00:39:06,297 --> 00:39:07,776 Tomorrow? 753 00:39:07,820 --> 00:39:09,474 Well, yeah, you know, 754 00:39:09,517 --> 00:39:12,694 it just hit me that you're really leaving, huh? 755 00:39:12,738 --> 00:39:16,220 You hate that I'm gonna be a cake-eater, don't you? 756 00:39:16,263 --> 00:39:18,047 Nah, I just... 757 00:39:18,091 --> 00:39:20,702 just hate that you're leaving. 758 00:39:20,746 --> 00:39:24,837 ♪ Didn't I tell you there's so much more... ♪ 759 00:39:24,880 --> 00:39:26,491 Giddyup, little darlin'. 760 00:39:26,534 --> 00:39:28,971 Let's go. [CHUCKLES] 761 00:39:29,015 --> 00:39:32,888 ♪ For us to see than pain and misery ♪ 762 00:39:32,932 --> 00:39:36,414 ♪ Yeah, pain and misery... ♪ 763 00:39:36,457 --> 00:39:38,285 Nighty night. 764 00:39:39,547 --> 00:39:42,115 ♪ Pain and misery... ♪ 765 00:39:42,158 --> 00:39:46,075 You really think things would've turned out different if... 766 00:39:46,119 --> 00:39:47,990 if you'd have taken the shot? 767 00:39:48,034 --> 00:39:49,427 ♪ Pain... ♪ 768 00:39:49,470 --> 00:39:51,429 Oh, man, don't I have to think that way 769 00:39:51,472 --> 00:39:53,692 if I want to be the best? 770 00:39:53,735 --> 00:39:55,781 Cocky. 771 00:39:55,824 --> 00:39:58,740 Reminds me of Jason when he first joined Bravo. 772 00:39:58,784 --> 00:40:00,438 ♪ And misery ♪ 773 00:40:00,481 --> 00:40:03,310 Look, I'm-I'm not saying that I'm better than Ray. 774 00:40:03,354 --> 00:40:05,791 I'm more dialed in than he is. 775 00:40:05,834 --> 00:40:08,054 But Bravo's my only focus now. 776 00:40:08,097 --> 00:40:09,882 I remember those days. 777 00:40:09,925 --> 00:40:12,232 Why'd you get out? 778 00:40:12,276 --> 00:40:15,757 It was just my time, my time to go. 779 00:40:20,066 --> 00:40:22,329 You know, maybe you make that shot, 780 00:40:22,373 --> 00:40:24,200 maybe you don't. 781 00:40:25,240 --> 00:40:26,290 But never question 782 00:40:26,333 --> 00:40:30,032 the decisions and commitment of your brothers. 783 00:40:30,076 --> 00:40:32,644 Someday you'll realize... 784 00:40:32,687 --> 00:40:35,734 they're all you have in this world. 785 00:40:37,170 --> 00:40:38,780 ♪ Pain ♪ 786 00:40:38,824 --> 00:40:41,043 ♪ And misery, baby ♪ 787 00:40:41,087 --> 00:40:43,002 ♪ Yeah, yeah ♪ 788 00:40:44,786 --> 00:40:48,747 ♪ No more pain and misery. ♪ 789 00:40:48,790 --> 00:40:51,010 [SIGHS] 790 00:40:51,706 --> 00:40:53,447 [DOOR CLOSES] 791 00:40:54,709 --> 00:40:56,668 Hey. 792 00:40:56,711 --> 00:40:58,670 Hey, babe. [CLEARS THROAT] 793 00:40:58,713 --> 00:41:00,254 How was movie night? 794 00:41:00,279 --> 00:41:02,674 We missed you. But it was great. 795 00:41:02,717 --> 00:41:04,415 Yeah? 796 00:41:04,458 --> 00:41:06,547 The kids are asleep now. 797 00:41:10,203 --> 00:41:12,205 I'm sorry I missed it. 798 00:41:12,248 --> 00:41:14,860 You don't control when a mission ends. 799 00:41:21,040 --> 00:41:22,998 When'd you get back? 800 00:41:23,042 --> 00:41:25,305 A few hours ago. 801 00:41:25,349 --> 00:41:26,524 Mm. 802 00:41:26,567 --> 00:41:29,618 So you could have been here, at home. 803 00:41:30,397 --> 00:41:32,704 But you were drinking, right? 804 00:41:35,489 --> 00:41:37,709 You're better than this, Ray. 805 00:41:37,752 --> 00:41:40,712 ["OLD WAYS" BY BANDITOS PLAYING] 806 00:41:42,017 --> 00:41:44,716 You want to help me? 807 00:41:44,759 --> 00:41:46,370 Yeah, babe. 808 00:41:46,413 --> 00:41:48,023 Uh, yeah. 809 00:41:48,067 --> 00:41:49,721 [CLEARS THROAT] 810 00:41:57,119 --> 00:42:00,993 ♪ I'm going to sleep ♪ 811 00:42:01,036 --> 00:42:04,257 ♪ Outside your door, mm ♪ 812 00:42:05,867 --> 00:42:09,393 ♪ Until I see ♪ 813 00:42:09,436 --> 00:42:11,395 ♪ Your eyes ♪ 814 00:42:11,438 --> 00:42:15,050 ♪ See the morning light ♪ 815 00:42:15,094 --> 00:42:19,577 ♪ And what we do ♪ 816 00:42:19,620 --> 00:42:21,840 ♪ Can no longer be ♪ 817 00:42:21,883 --> 00:42:23,885 ♪ Undone ♪ 818 00:42:23,929 --> 00:42:26,975 ♪ So naturally ♪ 819 00:42:33,504 --> 00:42:36,768 ♪ I hope you smile ♪ 820 00:42:37,812 --> 00:42:40,336 ♪ And I hope you say ♪ 821 00:42:42,208 --> 00:42:45,298 ♪ I'm so glad you stayed ♪ 822 00:42:46,821 --> 00:42:50,825 ♪ Ooh ♪ 823 00:42:50,869 --> 00:42:53,219 ♪ Yeah, yeah... ♪ 824 00:42:53,262 --> 00:42:55,090 [MOANING] 825 00:42:55,134 --> 00:42:56,918 What's your name? 826 00:42:56,962 --> 00:42:58,311 - No names. - Okay. 827 00:43:03,442 --> 00:43:09,895 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 827 00:43:10,305 --> 00:43:16,209 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com59393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.