All language subtitles for 06.Steamed spareribs and kimchi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:14,680 --> 00:01:19,100 [Episode 6: Steamed Spareribs and Kimchi] 3 00:01:54,100 --> 00:01:57,120 This is called the devil's recipe. 4 00:01:57,120 --> 00:01:59,330 It's called a "calorie-bomb sandwich" which is full of calories. 5 00:01:59,330 --> 00:02:02,780 At our restaurant 6 00:02:02,780 --> 00:02:06,530 she's the only one who occasionally orders this. 7 00:02:06,530 --> 00:02:10,120 I don't know why you would eat something so fatty and sweet. 8 00:02:10,120 --> 00:02:12,870 Women are always on a diet. Yet, they enjoy eating things like that. 9 00:02:12,870 --> 00:02:14,160 I know. 10 00:02:14,160 --> 00:02:19,140 She says she's full and still eats things like that with coffee. 11 00:02:19,140 --> 00:02:24,020 She puts cream and everything on her bread and just chugs it down. 12 00:02:24,020 --> 00:02:26,850 Women have a separate stomach for meals and desserts. 13 00:02:26,850 --> 00:02:31,420 Also, for people like me who work late and think a lot, we need to eat sweets. 14 00:02:31,420 --> 00:02:35,660 This lady is a cartoonist. She usually draws romance manga 15 00:02:35,660 --> 00:02:39,020 but I heard her characters are very unrealistic. 16 00:02:39,020 --> 00:02:42,340 Take a look at this. 17 00:02:45,350 --> 00:02:49,730 Her proportions are all off. Are they octopuses or actual humans? 18 00:02:49,730 --> 00:02:53,300 - They're so tall. - And what's with their eyes? 19 00:02:53,300 --> 00:02:56,220 Even though these are manga, they are just too much. 20 00:02:56,220 --> 00:03:01,340 - What? This is how I used to look. - Lies. 21 00:03:04,430 --> 00:03:06,570 According to her 22 00:03:06,570 --> 00:03:08,790 until about 15 years ago 23 00:03:08,790 --> 00:03:11,860 she used to be thin when she was in her twenties. 24 00:03:11,860 --> 00:03:16,950 - You're lying through your entire life! - What? What do you mean? 25 00:03:16,950 --> 00:03:20,040 - Your name is Yoo Mi, right? - Yeah. 26 00:03:20,040 --> 00:03:23,420 This body just doesn't match well with that name. 27 00:03:23,420 --> 00:03:26,060 Oh my goodness! 28 00:03:26,060 --> 00:03:30,810 Master, give me steamed spareribs and kimchi with lots of powdered red pepper! 29 00:03:30,810 --> 00:03:32,510 My goodness! 30 00:03:32,510 --> 00:03:35,310 But she must have been telling the truth. 31 00:03:50,080 --> 00:03:52,090 She's telling the truth. 32 00:03:52,090 --> 00:03:54,430 She used to do ballet until she was in high school. 33 00:03:54,430 --> 00:03:57,510 There were a lot of guys who liked her. 34 00:03:57,510 --> 00:04:02,130 See? I told you. I used to be as thin as her. 35 00:04:02,130 --> 00:04:05,430 You are three times as large as her. 36 00:04:05,430 --> 00:04:09,490 You are always lying. 37 00:04:09,490 --> 00:04:11,340 Stop it! 38 00:04:11,340 --> 00:04:14,960 I heard all athletes gain weight really fast once they stop exercising. 39 00:04:14,960 --> 00:04:19,340 That's right. And I also always loved eating. 40 00:04:19,340 --> 00:04:22,750 So can you imagine how much pain I was in while I was doing ballet? 41 00:04:22,750 --> 00:04:25,570 You said you used to always draw all the food you wanted to eat. 42 00:04:25,570 --> 00:04:28,400 That may actually be why you became a cartoonist. 43 00:04:28,400 --> 00:04:31,790 That's right. It's because I've always been drawing food. 44 00:04:31,790 --> 00:04:35,000 There's nothing more frustrating than that. 45 00:04:35,000 --> 00:04:37,080 Here you go. 46 00:04:40,840 --> 00:04:44,920 See? With this one... 47 00:04:44,920 --> 00:04:50,110 you need to eat it like this. This is the only proper way. 48 00:04:50,110 --> 00:04:52,080 Of course. For sure. 49 00:04:52,080 --> 00:04:56,140 There's a difference between eating something well and eating a lot it. 50 00:04:56,140 --> 00:05:01,370 People think we just eat whatever and however because we are fat. 51 00:05:01,370 --> 00:05:02,930 But that's not it at all. 52 00:05:02,930 --> 00:05:05,470 Compared to others 53 00:05:05,470 --> 00:05:09,810 we just happen to know more ways of eating things more deliciously. 54 00:05:09,810 --> 00:05:13,420 That's right. You get me. 55 00:05:15,750 --> 00:05:19,210 You know what happened? 56 00:05:19,210 --> 00:05:22,810 When I first started drawing manga 57 00:05:22,810 --> 00:05:25,980 I ate this dish with the producers. 58 00:05:25,980 --> 00:05:29,350 But since I was so nervous and new to everything 59 00:05:29,350 --> 00:05:31,900 I just couldn't eat this very well. 60 00:05:31,900 --> 00:05:34,180 And I kept on thinking about it in my sleep. 61 00:05:34,180 --> 00:05:38,160 So I went out to a restaurant by myself and had three servings of it. 62 00:05:39,500 --> 00:05:41,670 So since then 63 00:05:41,670 --> 00:05:45,580 whenever I think about this dish 64 00:05:45,580 --> 00:05:48,680 I have this mindset that I must eat it! 65 00:05:48,680 --> 00:05:51,330 It's like my brain is sending me these thoughts. 66 00:05:53,850 --> 00:05:57,500 Hold on. We need to eat it like this. See? 67 00:05:57,500 --> 00:06:01,350 - Roll it up like this. - Oh my goodness. 68 00:06:01,350 --> 00:06:04,190 I've never thought of this. 69 00:06:04,190 --> 00:06:06,880 - Oh my god! - Wow! 70 00:06:11,090 --> 00:06:13,540 There you go. 71 00:06:16,290 --> 00:06:22,580 Doesn't the deep taste of kimchi and meat fill your mouth all together? 72 00:06:22,580 --> 00:06:24,440 - Yeah! - See? There you go! 73 00:06:24,440 --> 00:06:26,830 Ballet my ass. 74 00:06:26,830 --> 00:06:31,170 You probably can't even lift your toe. 75 00:06:31,170 --> 00:06:35,920 - So do you not regret quitting ballet? - Of course not! 76 00:06:35,920 --> 00:06:39,580 Once I broke by leg, and they told me I could never do ballet again 77 00:06:39,580 --> 00:06:42,930 I felt like I could just fly away! 78 00:06:42,930 --> 00:06:46,070 - Did you hate it that much? - Yeah! 79 00:06:46,070 --> 00:06:50,080 I felt like I was a prisoner freed from jail! 80 00:06:50,080 --> 00:06:53,790 Did you hurt your leg on purpose? 81 00:06:53,790 --> 00:06:55,520 I may have! 82 00:06:55,520 --> 00:06:59,000 This is so spicy. I could eat this forever. 83 00:06:59,000 --> 00:07:04,330 This and soy sauce marinated crab. I could eat those forever. Right? 84 00:07:04,330 --> 00:07:08,740 By the way, we need to go on a diet. 85 00:07:11,110 --> 00:07:13,430 We can start tomorrow. 86 00:07:13,430 --> 00:07:18,840 But she didn't always push dieting back to tomorrow. 87 00:07:18,840 --> 00:07:23,630 Hold still for a few seconds, then move your hip sideways. 88 00:07:23,630 --> 00:07:27,660 Move to your left. Next, breath in. 89 00:07:27,660 --> 00:07:32,450 Then move back to the center and push backward. 90 00:07:49,880 --> 00:07:54,670 Today, we'll try doing squats. 91 00:07:54,670 --> 00:07:58,660 One, two, three, four! 92 00:07:58,660 --> 00:08:01,910 Move your butt like this! 93 00:08:01,910 --> 00:08:04,910 She has actually tried all the dieting tips. 94 00:08:04,910 --> 00:08:08,220 She calls herself an early adapter in the dieting world. 95 00:08:15,100 --> 00:08:19,200 Of course, the problem is her determination doesn't last too long. 96 00:08:21,210 --> 00:08:24,230 And there are a variety of reasons why she quits her diet. 97 00:08:27,800 --> 00:08:30,950 What do you have against vegetables? 98 00:08:30,950 --> 00:08:35,770 Don't talk to me. I'm feeling edgy because I'm on a diet. 99 00:08:35,770 --> 00:08:39,830 - Do you want me to take out the yolk? - Just leave it in. 100 00:08:39,830 --> 00:08:41,570 I just want to look at it. 101 00:08:50,470 --> 00:08:52,730 These... 102 00:08:52,730 --> 00:08:56,900 they taste so good if you crush them and eat them with spicy rice cakes. 103 00:09:17,540 --> 00:09:22,850 I'm not from Denmark. I can't follow their diet plans. 104 00:09:22,850 --> 00:09:27,300 I could go on this diet though. It's called the Emperor's Diet. 105 00:09:27,300 --> 00:09:30,000 You don't eat any carbohydrates and just eat beef! 106 00:09:30,000 --> 00:09:33,930 I have actually lost three kilograms. 107 00:09:33,930 --> 00:09:36,020 My goodness! 108 00:09:51,970 --> 00:09:57,060 It just doesn't make any sense. How could someone eat only beef? 109 00:09:58,420 --> 00:10:01,980 - So what is that? - It's green tea extract. 110 00:10:01,980 --> 00:10:06,130 If you sprinkle this on your food, you don't gain weight. 111 00:10:06,130 --> 00:10:08,040 Let's see... 112 00:10:10,200 --> 00:10:12,510 It doesn't taste that good. 113 00:10:12,510 --> 00:10:15,440 One time, this is what she did. 114 00:10:23,970 --> 00:10:26,340 Master! 115 00:10:26,340 --> 00:10:30,790 She's a nocturnal person. But that day, she showed up at dawn. 116 00:10:32,710 --> 00:10:37,260 Starting from today, I'm going to eat one meal a day. 117 00:10:37,260 --> 00:10:41,810 Since it's okay to eat a large breakfast, I'm having my meal for the day now. 118 00:10:41,810 --> 00:10:44,900 - So all of this is your breakfast? - Yes. 119 00:11:17,710 --> 00:11:21,490 Miss, you make everything look so good. 120 00:11:21,490 --> 00:11:25,110 Pardon? Oh, yes. 121 00:11:25,110 --> 00:11:27,920 I get that a lot. 122 00:11:27,920 --> 00:11:31,080 Since I've removed two-thirds of my stomach 123 00:11:31,080 --> 00:11:33,880 I can't eat even when I want to. 124 00:11:33,880 --> 00:11:37,000 Watching you eat makes me happy. 125 00:11:39,170 --> 00:11:43,440 Around that time, he occasionally used to come and drink by himself. 126 00:11:43,440 --> 00:11:48,300 He didn't seem very ordinary. 127 00:11:48,300 --> 00:11:53,350 - I'll pay. Order more if you want to. - Oh, no. It's okay. 128 00:11:53,350 --> 00:11:57,040 Thank you for your offer, but I'm on a diet right now. 129 00:11:57,040 --> 00:12:00,510 Master, he's making me rethink this. 130 00:12:27,900 --> 00:12:30,580 But after that 131 00:12:30,580 --> 00:12:35,480 until I closed, she ate about six meals. 132 00:12:39,850 --> 00:12:43,600 And her results, as always... 133 00:12:43,600 --> 00:12:45,500 What to do? I gained weight. 134 00:12:45,500 --> 00:12:47,790 It must be because I sleep right after my meal. 135 00:12:47,790 --> 00:12:51,310 That's why her nickname is the Queen of Yo-yo. 136 00:12:51,310 --> 00:12:54,890 No! You haven't. You look thinner since you've been eating one meal a day. 137 00:12:54,890 --> 00:12:59,750 - Really? Do I look thinner? - Yeah! Your face looks smaller. 138 00:12:59,750 --> 00:13:03,370 Where exactly did she lose weight? 139 00:13:03,370 --> 00:13:06,990 That's weird. I've actually gained weight. 140 00:13:06,990 --> 00:13:10,230 No! Your weight can increase when you gain muscles too! 141 00:13:10,230 --> 00:13:12,380 It's the body fat percentage that matters. 142 00:13:12,380 --> 00:13:15,260 Also, it's bad for you to lose a lot of weight at once! 143 00:13:15,260 --> 00:13:18,800 At our age, we just look older when we lose weight. 144 00:13:18,800 --> 00:13:23,620 Shouldn't she at least lose weight in one area of her body? 145 00:13:34,530 --> 00:13:37,180 My food is ready! 146 00:13:42,840 --> 00:13:47,390 My goodness! You don't know the proper way to eat this! 147 00:13:47,390 --> 00:13:51,970 With soybean paste, you need to wrap it in lettuce like this. 148 00:13:51,970 --> 00:13:55,250 In several layers. Like this. 149 00:13:55,250 --> 00:13:59,630 And scoop up a lot of it. You must eat it like this. 150 00:13:59,630 --> 00:14:04,110 Hey! Just eat it! 151 00:14:04,110 --> 00:14:07,420 One meal a day, my ass! You're going to get intestinal problems. 152 00:14:07,420 --> 00:14:13,050 Right? You're right! Yeah! 153 00:14:13,050 --> 00:14:17,340 By the way, doesn't your husband ever tell you to lose weight? 154 00:14:17,340 --> 00:14:20,500 My husband doesn't. 155 00:14:20,500 --> 00:14:22,590 But my in-laws are the problem. 156 00:14:22,590 --> 00:14:26,510 They tell me the reason I can't get pregnant is because I'm fat. 157 00:14:26,510 --> 00:14:28,740 How could they say that? 158 00:14:28,740 --> 00:14:31,770 Don't get stressed from it. I heard stress makes it worse. 159 00:14:31,770 --> 00:14:33,910 Men, those in-laws! 160 00:14:33,910 --> 00:14:38,550 If things had gone badly, you may have experienced that before all of us. 161 00:14:38,550 --> 00:14:42,960 You wanted to follow that vocalist guy and study abroad with him! 162 00:14:42,960 --> 00:14:46,030 - Really? - My goodness. 163 00:14:46,030 --> 00:14:50,790 I was 20 years old. I don't know what I was thinking. 164 00:14:50,790 --> 00:14:54,070 So was he your first love? 165 00:14:54,070 --> 00:14:57,650 Yeah. If I had gone abroad with him then 166 00:14:57,650 --> 00:15:00,150 I can't imagine what my life would look like now. 167 00:15:00,150 --> 00:15:03,030 But I like the life I have right now better. 168 00:15:03,030 --> 00:15:06,160 It's not like I'm going to get married at this age and be abused by my in-laws. 169 00:15:06,160 --> 00:15:09,840 That's it! You're talented. Why would you be treated like that? 170 00:15:09,840 --> 00:15:15,300 Right? I'm already fulfilling all of my fantasies in my manga anyway. 171 00:15:15,300 --> 00:15:19,080 - Isn't this so good? - Yeah! 172 00:15:19,080 --> 00:15:23,570 People think fat people don't eat any vegetables! 173 00:15:23,570 --> 00:15:28,220 But these vegetables all taste so different and fresh! 174 00:15:28,220 --> 00:15:31,900 - Right? - Yeah! 175 00:15:35,470 --> 00:15:39,540 Unfortunately, one day... 176 00:15:44,130 --> 00:15:48,250 I knew she had hyperlipidemia 177 00:15:48,250 --> 00:15:51,620 but how could she die all of a sudden? 178 00:15:59,090 --> 00:16:03,360 They are her diet foods. 179 00:16:04,640 --> 00:16:08,730 When I got home after the funeral, a package had arrived. 180 00:16:08,730 --> 00:16:12,480 She probably didn't know... 181 00:16:12,480 --> 00:16:15,800 this would be her last purchase. 182 00:16:15,800 --> 00:16:21,650 I debated over what to do with it. And I remembered what she used to say. 183 00:16:21,650 --> 00:16:24,370 She always said 184 00:16:24,370 --> 00:16:29,590 out of all of her friends, you are the prettiest one. 185 00:16:31,680 --> 00:16:35,940 She said once you lose weight, you'll look pretty like the old days. 186 00:16:50,800 --> 00:16:53,280 Min Jung. 187 00:16:56,440 --> 00:16:59,350 Min Jung. 188 00:18:01,790 --> 00:18:03,510 Again. 189 00:18:14,400 --> 00:18:17,630 Here you go. It's chicken curry. 190 00:18:28,080 --> 00:18:30,890 Yoo Mi, what is that? 191 00:18:32,280 --> 00:18:36,200 - Do you want to try a bite? - Get away from me. 192 00:18:49,880 --> 00:18:55,040 So she started a cruel diet for her friend and herself. 193 00:19:25,540 --> 00:19:28,240 However... 194 00:19:44,430 --> 00:19:47,090 One order of steamed spareribs and kimchi please. 195 00:19:47,090 --> 00:19:49,740 - What kind of spareribs? - The back ribs, of course. 196 00:19:49,740 --> 00:19:54,400 - I would like back ribs. - Some customers like pork neck too. 197 00:20:29,270 --> 00:20:32,430 I almost lost it. 198 00:20:32,430 --> 00:20:37,290 Thank god he didn't know how to eat steamed spareribs and kimchi properly. 199 00:20:37,290 --> 00:20:41,320 If he had made it look a little more delicious, I may have ordered one. 200 00:20:41,320 --> 00:20:43,690 Oh my goodness! 201 00:20:43,690 --> 00:20:48,720 - You must not like that dish. - No. The problem is I like it too much. 202 00:20:48,720 --> 00:20:53,830 I can eat it indefinitely. I could just eat four bowls of rice with it. 203 00:20:53,830 --> 00:20:58,420 I can't believe I controlled myself! I'm so proud of myself. 204 00:20:58,420 --> 00:21:02,140 This must be why people go on diets. 205 00:21:11,120 --> 00:21:15,560 Master, give me steamed spareribs and kimchi with soju. 206 00:21:15,560 --> 00:21:17,460 Why are you ordering that here? 207 00:21:18,390 --> 00:21:23,380 - Where else would I order it? - You usually get soup! 208 00:21:23,380 --> 00:21:25,590 I can't always eat soup. 209 00:21:25,590 --> 00:21:28,990 I just saw it on TV and wanted it. Do you have a problem? 210 00:21:28,990 --> 00:21:32,410 Oh my goodness. 211 00:21:38,000 --> 00:21:42,020 Just roll it up like this. 212 00:21:55,500 --> 00:22:00,120 This is steamed spareribs. This is steamed spareribs. 213 00:22:00,120 --> 00:22:04,830 This is steamed kimchi. This is steamed kimchi. 214 00:22:12,290 --> 00:22:15,750 That day, she desperately controlled herself. 215 00:22:18,270 --> 00:22:20,630 Steamed kimchi... 216 00:22:20,630 --> 00:22:28,750 Spareribs... Kimchi... Spare... 217 00:22:29,910 --> 00:22:33,080 Spareribs... 218 00:22:45,970 --> 00:22:46,970 Jeez. 219 00:22:50,840 --> 00:22:53,810 My friend. 220 00:22:53,810 --> 00:22:59,710 Protect me from the seduction of steamed spareribs and kimchi. 221 00:23:06,880 --> 00:23:10,150 You've lost a lot of weight! 222 00:23:10,150 --> 00:23:13,310 - How many kilograms did you lose? - You can't really tell. 223 00:23:13,310 --> 00:23:18,860 - But I've lost about eight kilograms! - Wow! Isn't this your best for far? 224 00:23:18,860 --> 00:23:22,080 - Congratulations. - I still have a long way to go. 225 00:23:22,080 --> 00:23:25,370 I'm impressed! This is the first time you've done it for this long, right? 226 00:23:25,370 --> 00:23:28,210 Yeah. I think I'm getting the hang of it now. 227 00:23:28,210 --> 00:23:31,510 Dieting is all about determination. 228 00:23:31,510 --> 00:23:33,450 - The determination to lose weight? - No. 229 00:23:33,450 --> 00:23:36,350 The determination to not fall for seductions from food. 230 00:23:36,350 --> 00:23:38,030 Seduction from food? 231 00:23:38,030 --> 00:23:41,670 I've failed until now because I always fell for that. 232 00:23:41,670 --> 00:23:44,420 But now I've finally learned 233 00:23:44,420 --> 00:23:48,000 how to overcome that urge to eat. 234 00:23:48,000 --> 00:23:51,630 You've now mastered it then. 235 00:23:51,630 --> 00:23:54,180 Yeah, I guess you could say that. 236 00:23:54,180 --> 00:23:58,990 What am I to him? I'm so pissed. My god. 237 00:23:58,990 --> 00:24:00,480 So pissed. 238 00:24:00,480 --> 00:24:03,500 Master, give us steamed pork and kimchi. 239 00:24:03,500 --> 00:24:06,120 No, it's steamed spareribs and kimchi. 240 00:24:06,120 --> 00:24:10,840 Give us a large steamed spareribs and kimchi. And rice? Three bowls? 241 00:24:10,840 --> 00:24:14,210 - I can't! I can't! - What's wrong? 242 00:24:14,210 --> 00:24:16,120 That's not enough food. 243 00:24:16,120 --> 00:24:20,570 Give us a large steamed spareribs and kimchi with four bowls of rice. 244 00:24:20,570 --> 00:24:24,400 I can't do it! I can't hold it in anymore! 245 00:24:35,990 --> 00:24:40,590 Yoo Mi. Yoo Mi? 246 00:24:44,820 --> 00:24:46,960 Yoo Mi! 247 00:24:55,520 --> 00:24:59,760 I'm sorry. I shouldn't be doing this. 248 00:24:59,760 --> 00:25:03,100 It's okay. I used to do that too. 249 00:25:03,100 --> 00:25:05,430 Don't overdo it. 250 00:25:05,430 --> 00:25:11,030 I liked watching you eat like that. 251 00:25:11,030 --> 00:25:14,060 You should eat as much as you want. 252 00:25:14,060 --> 00:25:19,190 But don't hurry over to my side so soon. 253 00:25:19,190 --> 00:25:23,260 You must live for me too. 254 00:25:23,260 --> 00:25:25,230 Thank you. 255 00:25:37,950 --> 00:25:42,380 Min Jung? Min Jung? 256 00:25:42,380 --> 00:25:44,570 Min Jung? 257 00:25:50,440 --> 00:25:54,150 Oh my goodness. 258 00:26:01,620 --> 00:26:06,610 So she went back to how she used to be. 259 00:26:09,620 --> 00:26:11,970 These are some mountain herbs. 260 00:26:14,220 --> 00:26:17,820 But instead... Master, give me a half bowl of rice. 261 00:26:17,820 --> 00:26:21,130 - All right. - How come... 262 00:26:21,130 --> 00:26:23,980 Because I feel sorry. 263 00:26:23,980 --> 00:26:28,320 I feel like I'm just eating however I want to again. 264 00:26:39,450 --> 00:26:42,270 Don't feel guilty. 265 00:26:42,270 --> 00:26:46,220 I'm sure your friend liked watching you eat, just like me. 266 00:26:46,220 --> 00:26:47,470 No. 267 00:26:47,470 --> 00:26:50,830 Honestly, I ask for a half bowl of rice at first 268 00:26:50,830 --> 00:26:55,800 but I always order another half bowl of rice as I eat. 269 00:26:55,800 --> 00:27:01,240 I must have lost my mind. I feel so pathetic. 270 00:27:01,240 --> 00:27:05,160 I used to live exactly the opposite of how you do. 271 00:27:05,160 --> 00:27:09,340 When I was younger, I was obsessed with work 272 00:27:09,340 --> 00:27:12,660 and didn't care if I ate or not. 273 00:27:12,660 --> 00:27:17,140 I just ate whatever. 274 00:27:18,770 --> 00:27:22,460 I thought, instead of pettily eating 275 00:27:22,460 --> 00:27:25,120 I should use that time to earn more money 276 00:27:25,120 --> 00:27:29,390 and have a better life later down the road. 277 00:27:29,390 --> 00:27:32,350 And that's what I did. 278 00:27:34,800 --> 00:27:38,340 Now I have the means to do that 279 00:27:38,340 --> 00:27:40,880 but I simply can't eat anymore. 280 00:27:43,450 --> 00:27:46,590 Do you know the easiest and greatest 281 00:27:46,590 --> 00:27:50,990 happiness people can obtain while living their life? 282 00:27:50,990 --> 00:27:53,780 I don't know. 283 00:27:53,780 --> 00:27:58,910 It's the happiness obtained from eating. 284 00:27:58,910 --> 00:28:02,790 That may perhaps be why 285 00:28:02,790 --> 00:28:07,030 people are watching others eat on TV nowadays. 286 00:28:07,030 --> 00:28:10,700 When you watch these shows, you may not actually be eating yourself 287 00:28:10,700 --> 00:28:15,620 but they make you think that you are. 288 00:28:15,620 --> 00:28:19,970 For me, you were that person. 289 00:28:27,490 --> 00:28:30,010 Hello, sir. 290 00:28:34,410 --> 00:28:36,980 Chairman. 291 00:28:48,330 --> 00:28:52,840 No wonder. I felt like he wasn't an ordinary person. 292 00:28:53,230 --> 00:28:57,610 I had no idea he would be that kind of person. 293 00:28:57,610 --> 00:29:00,730 So that grandpa is the leader? 294 00:29:00,730 --> 00:29:03,640 Watch your words. 295 00:29:04,810 --> 00:29:09,310 I'm in a bad mood because I got scolded for that. 296 00:29:09,310 --> 00:29:11,700 How come? Why did he scold you? 297 00:29:11,700 --> 00:29:15,650 He's upset that he can't freely stop by this restaurant anymore. 298 00:29:15,650 --> 00:29:20,470 - Why not? He can act how he used to. - Forget it. 299 00:29:20,470 --> 00:29:23,660 - You. - Me? 300 00:29:28,220 --> 00:29:31,970 He told me to give this to you. 301 00:29:35,950 --> 00:29:41,350 It was a smaller and fancier rice bowl than all the other ones. 302 00:29:41,350 --> 00:29:45,840 - My goodness! - It's the perfect size. 303 00:29:45,840 --> 00:29:48,130 You're right. 304 00:29:48,130 --> 00:29:51,200 - Look at this! - It's so pretty! 305 00:29:51,200 --> 00:29:54,540 - Isn't it so pretty? - This doesn't fit you! 306 00:29:54,540 --> 00:29:57,960 See? Take a look at it. Since then, her orders were... 307 00:29:57,960 --> 00:30:00,910 Master, give me a full bowl of rice in my bowl! 308 00:30:27,640 --> 00:30:32,300 Here you go. In your personal rice bowl. 309 00:30:35,730 --> 00:30:39,290 I thought that you enjoy your food first through your nose 310 00:30:39,290 --> 00:30:44,520 then through your mouth. But you also enjoy it with your eyes. 311 00:30:44,520 --> 00:30:48,750 Do you get full just by looking at it? 312 00:30:48,750 --> 00:30:51,920 Master, I'm going to want more rice. 313 00:30:51,920 --> 00:30:55,430 If you think you'll run out of rice, you need to make more right now. 314 00:30:55,430 --> 00:30:59,070 I think instead of your rice bowl 315 00:30:59,070 --> 00:31:01,410 you should get a smaller stomach. 316 00:31:01,410 --> 00:31:05,160 No, I think my problem is that 317 00:31:05,160 --> 00:31:07,940 I just know too many flavors in this world. 318 00:31:08,210 --> 00:31:13,580 There is a saying that whatever you eat, they're all flavors you already know. 319 00:31:13,580 --> 00:31:17,170 What a joke! That's why I want to eat them more! 320 00:31:17,170 --> 00:31:21,620 Hey. I think the biggest problem is eating like this late at night. 321 00:31:21,620 --> 00:31:24,950 If you want to lose weight, you should stop coming here. 322 00:31:24,950 --> 00:31:29,540 This place is my worst enemy when it comes to being on a diet. 323 00:31:29,540 --> 00:31:34,260 But a life without this place would be no fun! 324 00:31:35,240 --> 00:31:38,550 - You're right! - That's true. 325 00:31:38,550 --> 00:31:40,770 - Right? - Yeah. 326 00:31:51,210 --> 00:31:53,800 That may be where that phrase comes from. 327 00:31:53,800 --> 00:31:56,850 The phrase "you eat very pleasantly." 328 00:31:56,850 --> 00:32:00,370 As you watch someone eat 329 00:32:00,370 --> 00:32:03,720 it brings you warmth. 330 00:32:03,720 --> 00:32:08,490 That's perhaps the good fortune that comes from sight-tasting. 331 00:32:25,240 --> 00:32:30,560 - Min Woo. Min Woo! - You're seriously not my style. Sorry. 332 00:32:30,560 --> 00:32:33,200 Min Woo! 333 00:32:44,320 --> 00:32:48,450 - Let's not have kids. - You should get married first. 334 00:32:48,450 --> 00:32:51,570 Maybe I should learn some magic tricks. 335 00:32:51,570 --> 00:32:54,600 I think I could find a man through this. 336 00:33:05,560 --> 00:33:09,830 Let's go! Yeah! 337 00:33:09,830 --> 00:33:13,250 Let's go on another round! 338 00:33:13,250 --> 00:33:16,100 Follow me. This way. 339 00:33:16,100 --> 00:33:21,090 Honey, hold on. There are more things to eat here. 340 00:33:22,170 --> 00:33:27,330 We shouldn't throw any food away! It's a sin! 341 00:33:27,330 --> 00:33:29,220 My food! Oh no! 342 00:33:31,920 --> 00:33:35,850 - See you, sir. - Watch where you're going. 343 00:33:35,850 --> 00:33:39,360 - My toe hurts. - Bye. 344 00:33:41,520 --> 00:33:44,850 - Sir. - Yeah? 345 00:33:44,850 --> 00:33:47,240 - Bye. - See you. 346 00:33:47,240 --> 00:33:51,960 I came to this amazing restaurant and just drank four sips of beer. 347 00:33:51,960 --> 00:33:56,160 And it didn't even have any alcohol in it. 348 00:33:56,160 --> 00:34:00,470 See you. I'm leaving. 349 00:34:01,430 --> 00:34:08,430 Subtitles by DramaFever 28292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.