All language subtitles for [SubtitleTools.com] Pawn.2013.BluRay.720p.AC3.x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,400 --> 00:00:45,448 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:52,720 --> 00:00:54,085 (CASH REGISTER DINGS) 3 00:01:00,520 --> 00:01:02,170 (CASH REGISTER DINGS) 4 00:01:04,520 --> 00:01:05,567 (CASH REGISTER DINGS) 5 00:01:07,600 --> 00:01:09,284 (CASH REGISTER DINGS) 6 00:01:30,480 --> 00:01:33,165 (DOG BARKS) 7 00:01:33,360 --> 00:01:35,362 (COUGHS) 8 00:01:37,240 --> 00:01:39,242 (COUGHING) (BELL DINGS) 9 00:01:41,040 --> 00:01:42,963 - Hello. - Hey, Yuri. 10 00:01:43,160 --> 00:01:45,128 Good to see you, Will. 11 00:01:45,280 --> 00:01:46,406 Charlie. 12 00:01:47,840 --> 00:01:51,003 - What do you say, Will? - Slow night, huh? 13 00:01:52,240 --> 00:01:55,130 Got kinda busy about 10 minutes ago. 14 00:01:55,280 --> 00:01:59,080 (WILL COUGHS) These winter colds are just the worst. 15 00:01:59,240 --> 00:02:01,766 You know, if my shift moves any slower, 16 00:02:01,920 --> 00:02:04,002 I think I will be going backwards. 17 00:02:07,000 --> 00:02:11,210 - Time to play, you ready? - Ah, I'm kinda busy right now. 18 00:02:12,520 --> 00:02:14,170 You want some pie? 19 00:02:14,360 --> 00:02:16,886 - Oh, pie. - Pie. 20 00:02:17,040 --> 00:02:19,850 No, I just want some coffee. 21 00:02:20,000 --> 00:02:22,401 Coffee. You got it. 22 00:02:23,920 --> 00:02:25,046 How long that pot been sitting out there? 23 00:02:25,200 --> 00:02:28,761 I just made it... fresh pot... right before it got busy, Will. 24 00:02:28,960 --> 00:02:32,442 - Hey, Will. - Aaron. 25 00:02:34,320 --> 00:02:36,322 (SILVERWARE CLANKING) 26 00:02:38,080 --> 00:02:40,082 Want some more coffee? 27 00:02:42,200 --> 00:02:45,204 You haven't even put any coffee in my cup yet, Charlie. 28 00:02:48,360 --> 00:02:50,203 - Damn. (BANGS) 29 00:02:50,360 --> 00:02:53,523 God damn it, Aaron. (CHUCKLES) 30 00:03:15,480 --> 00:03:18,404 Um, how are you progressing with that coffee? 31 00:03:20,560 --> 00:03:22,847 Sorry, I'm... 32 00:03:23,000 --> 00:03:25,651 I'm not real with it today, you know what I mean? 33 00:03:28,360 --> 00:03:30,203 You want cream and sugar? 34 00:03:30,360 --> 00:03:32,044 WOMAN: Cream. 35 00:03:32,200 --> 00:03:34,407 - Cream. CHARLIE: - Do you want cream and sugar 36 00:03:34,560 --> 00:03:36,961 with the coffee? 37 00:03:50,160 --> 00:03:52,162 I'll take it as it is. 38 00:03:56,640 --> 00:03:59,450 Whose move is it? 39 00:03:59,600 --> 00:04:01,602 Hmm, Charlie? 40 00:04:10,040 --> 00:04:11,724 (YELLS) 41 00:04:23,200 --> 00:04:24,611 (GROANS) 42 00:04:33,800 --> 00:04:35,450 WILL: Charlie? Charlie? 43 00:04:35,600 --> 00:04:37,602 Charlie? 44 00:04:41,680 --> 00:04:43,364 Whose move is it? 45 00:04:45,240 --> 00:04:48,483 Your move. It's your move, Will. 46 00:04:50,080 --> 00:04:52,606 (SIREN BLARING) 47 00:04:54,200 --> 00:04:56,123 WOMAN: That's right. Next Tuesday evening. 48 00:04:56,280 --> 00:04:58,726 Mm-hmm. 49 00:04:59,800 --> 00:05:02,371 (MACHINE BEEPING) (DOOR OPENS) 50 00:05:13,400 --> 00:05:14,845 How you doing? 51 00:05:19,360 --> 00:05:21,727 I've been down to the diner, it's a mess. 52 00:05:21,920 --> 00:05:24,241 MAN: Look, is this necessary? 53 00:05:24,400 --> 00:05:26,120 - I already gave a statement. - I understand 54 00:05:26,200 --> 00:05:28,407 you've been having a tough time lately. 55 00:05:31,280 --> 00:05:33,123 You could say that. 56 00:05:33,280 --> 00:05:35,203 I've been working for extra jobs 57 00:05:35,360 --> 00:05:37,362 just to try to keep my head above water. 58 00:05:37,560 --> 00:05:39,562 MAN 2: You like Charlie? 59 00:05:39,720 --> 00:05:41,609 MAN: Everybody likes Charlie. 60 00:05:41,760 --> 00:05:43,683 Anything you don't like about him? 61 00:05:43,840 --> 00:05:46,650 Anything unusual? 62 00:05:46,800 --> 00:05:48,529 - Like what? - I don't know. 63 00:05:48,680 --> 00:05:50,444 Kind of thing maybe 64 00:05:50,600 --> 00:05:52,887 you wouldn't expect at an all-night diner. 65 00:05:53,080 --> 00:05:55,003 You know who owns the place. 66 00:05:55,160 --> 00:05:56,685 Yeah, I do. 67 00:05:56,840 --> 00:05:59,127 Tell me who was there that night. 68 00:06:00,760 --> 00:06:02,842 Just take your time. Think a minute. 69 00:06:03,960 --> 00:06:06,167 I... I don't know. 70 00:06:06,320 --> 00:06:09,449 What do you mean you don't know? You spent enough time there. 71 00:06:09,600 --> 00:06:11,284 Who was there that night? 72 00:06:13,880 --> 00:06:15,564 MAN: Just customers. 73 00:06:16,800 --> 00:06:19,326 I'm gonna need you to tell me how it all went down. 74 00:06:22,440 --> 00:06:24,488 WOMAN: I need $2. That's it. 75 00:06:24,640 --> 00:06:26,563 I don't need an extra day off or anything. 76 00:06:30,040 --> 00:06:31,530 Good evening, ladies and gentlemen. 77 00:06:31,680 --> 00:06:33,330 - What the hell is this? - I would've thought that was 78 00:06:33,480 --> 00:06:34,891 fucking obvious, mate. 79 00:06:35,080 --> 00:06:37,321 Okay, everybody in the corner. 80 00:06:37,480 --> 00:06:39,005 Move. Move! 81 00:06:40,480 --> 00:06:43,563 On your feet! I'm not gonna say it again. 82 00:06:43,720 --> 00:06:45,563 Get in the corner! Move! 83 00:06:45,720 --> 00:06:48,246 Come on, love. 84 00:06:48,400 --> 00:06:50,402 Now! 85 00:06:50,560 --> 00:06:52,210 Let's go, on your feet. Let's go! 86 00:06:52,360 --> 00:06:53,486 On your way. 87 00:06:53,680 --> 00:06:56,889 Right, if you're smart, you're scared. 88 00:06:57,040 --> 00:06:58,371 If you're not, you should be. 89 00:06:58,560 --> 00:07:00,881 I don't want any heroes and I don't want any grief. 90 00:07:03,520 --> 00:07:05,363 You do what I say, when I say it, 91 00:07:05,520 --> 00:07:08,046 and everybody will be able to walk out of here. 92 00:07:10,640 --> 00:07:12,369 - You got that, geezer? - Yeah. 93 00:07:12,520 --> 00:07:15,922 Exactly as I say or I blow you against that fucking wall. 94 00:07:16,120 --> 00:07:17,451 Right? 95 00:07:18,520 --> 00:07:21,524 Now if you'd be so kind just to step out from behind there. 96 00:07:25,520 --> 00:07:28,603 Let's go. Eh... hey. 97 00:07:30,320 --> 00:07:32,368 - My hip. MAN ON PHONE: - 911 emergency. 98 00:07:32,520 --> 00:07:33,851 What's the nature of your call? 99 00:07:34,000 --> 00:07:37,083 All right, son, on your feet. Let's go, move! 100 00:07:37,240 --> 00:07:39,049 (WHIMPERS) 101 00:07:44,560 --> 00:07:45,600 - Hey, cheeky. (WHIMPERING) 102 00:07:45,720 --> 00:07:47,324 - No. - Let's go. 103 00:07:47,480 --> 00:07:48,925 Come on. There's a good girl. 104 00:07:53,000 --> 00:07:54,640 Crawling under there isn't gonna help you. 105 00:07:54,760 --> 00:07:56,649 Doing what you're told might. 106 00:07:57,880 --> 00:08:01,202 There, it's all right. You'll be fine. 107 00:08:01,360 --> 00:08:04,125 Right, mobiles, watches, and wallets 108 00:08:04,280 --> 00:08:07,887 into the bag provided by my associate here. 109 00:08:08,040 --> 00:08:11,408 Now, I know you're all scared and that's a good thing. 110 00:08:11,560 --> 00:08:14,882 If you're scared, you're a lot less likely to do something stupid. 111 00:08:15,040 --> 00:08:17,407 Because if you're thinking of doing something stupid, 112 00:08:17,600 --> 00:08:19,409 I guarantee you will regret it, 113 00:08:19,600 --> 00:08:22,570 but only for about the half second it'll take me to turn, 114 00:08:22,720 --> 00:08:26,088 aim in your general direction, and pull the trigger. 115 00:08:26,240 --> 00:08:28,481 I have no more desire to be here than you do. 116 00:08:28,640 --> 00:08:31,211 So if everybody does what I say, 117 00:08:31,400 --> 00:08:33,971 when I say it, things will go a lot smoother. 118 00:08:43,960 --> 00:08:45,166 (GATE BUZZES) 119 00:08:51,000 --> 00:08:53,765 - I didn't think you'd come. - Me, either. 120 00:08:53,920 --> 00:08:56,366 I promise everything's gonna be different now. 121 00:09:03,600 --> 00:09:05,568 We're gonna pick up Bonnie, is that okay? 122 00:09:05,720 --> 00:09:07,722 Yeah. 123 00:09:10,320 --> 00:09:12,800 - It's just... - I know what you're thinking. 124 00:09:12,960 --> 00:09:15,281 I couldn't get it done before 125 00:09:15,440 --> 00:09:18,364 and how am I gonna be able to get it done now, is that right? 126 00:09:18,520 --> 00:09:20,363 Are you gonna take responsibility, you know? 127 00:09:20,520 --> 00:09:23,569 Are you gonna be there when we need you? 128 00:09:23,720 --> 00:09:26,564 I made mistakes 129 00:09:26,720 --> 00:09:29,007 and I paid for them. 130 00:09:32,600 --> 00:09:35,285 But I know 131 00:09:35,440 --> 00:09:37,442 what's important now. 132 00:09:40,280 --> 00:09:42,282 You don't have to worry. 133 00:09:42,440 --> 00:09:44,602 I promise 134 00:09:44,760 --> 00:09:47,161 I won't ever break into another car again. 135 00:09:56,360 --> 00:09:59,523 I have an ultrasound appointment today if you wanna come. 136 00:09:59,680 --> 00:10:02,286 You kidding me? Try and stop me. 137 00:10:03,360 --> 00:10:05,010 Oh, shit. 138 00:10:07,040 --> 00:10:10,442 I'm supposed to meet Patrick's friend for this job interview. 139 00:10:10,600 --> 00:10:12,841 WOMAN: That's all right. If you can't make it, you can't make it. 140 00:10:13,000 --> 00:10:15,651 - It's not a big deal. - No, screw it. I can reschedule. 141 00:10:15,840 --> 00:10:17,808 - I'm coming with you. (BODY THUDS) 142 00:10:17,960 --> 00:10:19,450 MAN: Are you fucking blind? 143 00:10:19,600 --> 00:10:21,523 Watch where you're going, you stupid cow. 144 00:10:21,720 --> 00:10:23,609 Not you, Bill, another cow. 145 00:10:23,760 --> 00:10:24,841 Wait, what are you doing? 146 00:10:25,000 --> 00:10:27,162 You just got out five minutes ago, please. 147 00:10:27,320 --> 00:10:29,209 It's not worth it. 148 00:10:29,360 --> 00:10:31,488 (SIGHS) I'm sorry. 149 00:10:31,640 --> 00:10:33,688 Hello! 150 00:10:33,840 --> 00:10:36,525 Jesus, Bonnie, what are you trying to do to me? 151 00:10:36,680 --> 00:10:38,444 BONNIE: I'm sorry! I'm just so excited! 152 00:10:38,600 --> 00:10:40,560 How does it feel to be out in the big, wide world? 153 00:10:40,600 --> 00:10:42,921 - It almost feels safer on the inside. - Yeah, right. 154 00:10:43,120 --> 00:10:45,441 I hear those communal showers are really tough 155 00:10:45,600 --> 00:10:47,204 - on the good-looking boys. - Okay. 156 00:10:47,360 --> 00:10:49,089 - Really? - Come on. 157 00:10:49,240 --> 00:10:51,891 What's the deal here? You living in a hotel? What are you, big time now? 158 00:10:52,040 --> 00:10:55,362 My apartment is flooded, so I'm staying here till they fix it. 159 00:10:55,520 --> 00:10:58,763 - So what's next? - Dropping you off at the next corner. 160 00:11:05,800 --> 00:11:07,609 Oi, what'd I tell ya? 161 00:11:10,720 --> 00:11:12,609 Nigel, keep a lookout for us. 162 00:11:12,760 --> 00:11:15,730 Now, who's in charge here? 163 00:11:17,640 --> 00:11:21,008 Eh? Who runs this place? 164 00:11:21,200 --> 00:11:24,886 I do, I do. 165 00:11:25,080 --> 00:11:27,367 Oh, you are a proper geezer. 166 00:11:27,520 --> 00:11:30,729 There's a safe in the back. Take me to it. 167 00:11:30,880 --> 00:11:32,803 Register's open, a lot of cash. 168 00:11:33,000 --> 00:11:34,604 Why don't you just take it, get the hell outta here, huh? 169 00:11:34,760 --> 00:11:36,888 (GRUNTS) (SCREAMS) 170 00:11:37,040 --> 00:11:40,601 I'm not gonna tell you again. Either you can walk me to that safe 171 00:11:40,800 --> 00:11:43,326 or I can blow your legs off at the knees 172 00:11:43,480 --> 00:11:45,403 and you can crawl there. 173 00:11:52,480 --> 00:11:54,323 The safe is back in the office. 174 00:11:54,520 --> 00:11:56,488 After you. 175 00:11:58,920 --> 00:12:00,809 - Go on! - Yup. 176 00:12:03,120 --> 00:12:04,531 It's all yours, Bill. 177 00:12:20,160 --> 00:12:23,209 - There it is. - Open it. 178 00:12:28,040 --> 00:12:29,963 Today, you mug. 179 00:12:42,640 --> 00:12:44,369 Back away. 180 00:12:54,560 --> 00:12:56,130 That, you cheeky bastard, 181 00:12:56,280 --> 00:12:57,930 is not the safe I'm looking for. 182 00:12:58,080 --> 00:13:00,321 Where's the cash safe? 183 00:13:00,480 --> 00:13:02,448 I don't know what you're talking about. 184 00:13:02,600 --> 00:13:05,171 (GROANS, GAGS) 185 00:13:05,320 --> 00:13:07,840 If at some point I've given you the impression that I don't know 186 00:13:07,920 --> 00:13:09,763 exactly what's going on around here, 187 00:13:09,920 --> 00:13:13,322 or that I'm some thick cunt you mess about, I apologize. 188 00:13:13,520 --> 00:13:16,842 Now, where's the safe? The real one. 189 00:13:17,000 --> 00:13:20,368 The one that says you get to keep your good fucking leg. 190 00:13:39,120 --> 00:13:41,009 Open it. 191 00:13:42,000 --> 00:13:43,968 - Can't do it. - Excuse me? 192 00:13:44,120 --> 00:13:46,566 I can't open it. It's on a time lock. 193 00:13:48,040 --> 00:13:49,849 I can't open it until midnight. 194 00:13:51,760 --> 00:13:53,728 That's God's truth. 195 00:13:56,120 --> 00:13:58,885 Fuck. Fuck! Fuck! 196 00:13:59,040 --> 00:14:01,042 Fuck! 197 00:14:13,000 --> 00:14:14,411 Keep an eye on 'em. 198 00:14:16,880 --> 00:14:19,565 What's going on? It was meant to be a quick in and out. 199 00:14:19,720 --> 00:14:21,165 Safe's on a time lock. 200 00:14:21,320 --> 00:14:23,322 Fuck off. Are you sure? 201 00:14:23,480 --> 00:14:25,881 Well, it says time lock on the door, so, yeah. 202 00:14:26,040 --> 00:14:27,883 I'm pretty fucking sure. 203 00:14:28,040 --> 00:14:29,769 - What time's it set for? - Midnight. 204 00:14:29,920 --> 00:14:31,001 Midnight. 205 00:14:31,160 --> 00:14:32,685 I suppose that's why he told you to pull this 206 00:14:32,840 --> 00:14:34,410 at two minutes before fucking midnight. 207 00:14:36,240 --> 00:14:37,844 It's 30 minutes away. What do you want to do? 208 00:14:38,000 --> 00:14:40,924 - We're gonna sit tight. Wait it out. - You're joking. 209 00:14:41,080 --> 00:14:43,242 I'm not leaving without emptying that safe. 210 00:14:43,440 --> 00:14:44,726 And what happens if someone comes in? 211 00:14:44,880 --> 00:14:46,166 - Like who? - Like customers. 212 00:14:46,360 --> 00:14:48,408 We keep the doors locked, put the closed sign up. 213 00:14:48,560 --> 00:14:50,608 It's not exactly brain surgery, is it? 214 00:14:50,760 --> 00:14:52,569 This is not what we planned. 215 00:14:54,120 --> 00:14:57,363 If you've got a problem, Bill, trot on. I'll have your share. 216 00:15:04,920 --> 00:15:07,571 30 minutes. Okay. 217 00:15:07,760 --> 00:15:09,444 And then we're out. 218 00:15:18,160 --> 00:15:19,685 It's okay. 219 00:15:29,040 --> 00:15:30,769 - We've got trouble. - What now? 220 00:15:30,920 --> 00:15:32,331 - Cops. - How many? 221 00:15:32,480 --> 00:15:34,847 Who gives a fuck? A fucking cop, we gotta go. 222 00:15:35,000 --> 00:15:37,571 NIGEL: - There's only one. - What's he doing? 223 00:15:37,720 --> 00:15:40,963 Singing fucking show tunes. He's a cop. We gotta get outta here now. 224 00:15:41,120 --> 00:15:43,281 NIGEL: He's standing outside his cruiser smoking a fag. 225 00:15:43,360 --> 00:15:46,603 Cops come in here all the time. It's a diner. 226 00:15:47,800 --> 00:15:49,131 Right. 227 00:15:49,280 --> 00:15:52,011 Then let's give him the warm and friendly fucking 228 00:15:52,160 --> 00:15:53,889 "Be Brite" experience then, shall we? 229 00:15:54,040 --> 00:15:55,963 It's business as usual. 230 00:15:56,120 --> 00:15:58,327 You and you back behind the counter. 231 00:15:58,480 --> 00:15:59,891 - What? - Chef and your mates, 232 00:16:00,040 --> 00:16:01,485 back in the kitchen. Let's go. 233 00:16:01,640 --> 00:16:04,325 And to all you nice people, back to your dinner. 234 00:16:04,520 --> 00:16:06,568 Back to chitchat, back to coffee, 235 00:16:06,720 --> 00:16:08,400 whatever it is that you'd normally be doing 236 00:16:08,480 --> 00:16:10,403 if I wasn't here fucking up your day. 237 00:16:10,560 --> 00:16:12,403 On your feet, back to your tables. 238 00:16:12,560 --> 00:16:15,006 I can't do this. 239 00:16:15,200 --> 00:16:18,249 Hey, look at me. Yes, you can. 240 00:16:20,160 --> 00:16:21,889 DERRICK: Let's go! Come on! 241 00:16:22,080 --> 00:16:23,241 - Come on! (SOBBING) 242 00:16:25,800 --> 00:16:28,531 Bill, I'm gonna need you in the kitchen 243 00:16:28,680 --> 00:16:30,967 in case the chef decides to get knife-happy. 244 00:16:31,120 --> 00:16:32,565 BILL: - Where are you gonna be? - Behind the counter 245 00:16:32,760 --> 00:16:35,684 - in case the old boy gets lively. - Okay. 246 00:16:40,400 --> 00:16:42,004 Oh, Christ. 247 00:16:43,000 --> 00:16:44,650 Eh, Bonnie, is it? 248 00:16:44,800 --> 00:16:47,610 Darling, if you're crying 249 00:16:47,760 --> 00:16:51,003 when someone comes in here, they're gonna think something's wrong. 250 00:16:51,160 --> 00:16:53,280 Now, you wouldn't want someone to get hurt, would you? 251 00:16:53,320 --> 00:16:57,006 - No. - Big smiles all around, then, eh? 252 00:16:57,200 --> 00:16:58,326 - Yeah? - Okay. 253 00:16:58,480 --> 00:17:01,927 Yeah. I want him out of here as soon as possible, understood? 254 00:17:02,120 --> 00:17:03,610 Yea... yeah. 255 00:17:03,760 --> 00:17:05,728 Where you want me, boss? 256 00:17:05,920 --> 00:17:08,241 - Take one of the back tables. - Right. 257 00:17:22,920 --> 00:17:24,922 No fuckin' about. 258 00:17:26,840 --> 00:17:29,047 Here, here. 259 00:17:29,200 --> 00:17:31,521 It's all right. 260 00:17:42,120 --> 00:17:43,770 (DOG BARKS) 261 00:17:48,400 --> 00:17:50,004 (COUGHS) 262 00:17:52,680 --> 00:17:55,331 (COUGHING) (BELL DINGS) 263 00:17:59,320 --> 00:18:01,448 - Hello. - Hey, Yuri. 264 00:18:01,640 --> 00:18:03,244 Good to see you, Will. 265 00:18:03,400 --> 00:18:05,050 CHARLIE: What do you say, Will? 266 00:18:07,440 --> 00:18:09,124 WILL: Slow night, huh? 267 00:18:09,280 --> 00:18:11,965 CHARLIE: Got kinda busy about 10 minutes ago. 268 00:18:12,120 --> 00:18:14,043 It's time to play, you ready? 269 00:18:14,200 --> 00:18:16,248 I'm kinda busy right now. 270 00:18:19,720 --> 00:18:21,643 You want piece of pie? 271 00:18:21,800 --> 00:18:24,690 BONNIE: - Oh, pie. WILL: - Pie. 272 00:18:24,840 --> 00:18:26,763 No, I just want some coffee. 273 00:18:26,920 --> 00:18:28,046 CHARLIE: You got it. 274 00:18:28,200 --> 00:18:30,043 WILL: How long that pot been sitting out there? 275 00:18:30,200 --> 00:18:33,488 I just made it... fresh pot... right before it got busy, Will. 276 00:18:37,800 --> 00:18:39,848 More coffee? 277 00:18:40,000 --> 00:18:42,446 WILL: You haven't even put any coffee in my cup yet, Charlie. 278 00:18:46,840 --> 00:18:48,729 CHARLIE: - Damn. AARON: - Shit. 279 00:18:48,880 --> 00:18:52,407 God damn it, Aaron. (CHUCKLES) 280 00:19:04,840 --> 00:19:07,001 (WATER RUNNING) CHARLIE: - I'm not real with it today, 281 00:19:07,160 --> 00:19:09,208 you know what I mean? 282 00:19:09,360 --> 00:19:11,124 You want cream and sugar? 283 00:19:11,280 --> 00:19:13,328 Cream. 284 00:19:16,880 --> 00:19:18,564 I'll take it as it is. 285 00:19:19,840 --> 00:19:21,490 So whose move is it? 286 00:19:24,080 --> 00:19:26,208 Hmm, Charlie? Charlie? 287 00:19:26,360 --> 00:19:28,124 Charlie? 288 00:19:28,280 --> 00:19:30,282 Whose move is it? 289 00:19:35,160 --> 00:19:36,685 Your move. 290 00:19:39,720 --> 00:19:41,722 It's your move, Will. 291 00:19:49,280 --> 00:19:51,726 You know what, I gotta take a leak. 292 00:19:51,880 --> 00:19:54,201 Why don't you top this off again 293 00:19:54,360 --> 00:19:55,964 and I'll be right back and we'll get into the game. 294 00:19:56,120 --> 00:19:57,610 Sure. 295 00:19:57,800 --> 00:19:59,290 Take your time. 296 00:20:15,000 --> 00:20:16,729 (CELL PHONE RINGS, BEEPS) 297 00:20:16,880 --> 00:20:19,724 - Yeah. - I came in like we planned, 298 00:20:19,880 --> 00:20:21,291 but something's not right out here. 299 00:20:21,440 --> 00:20:23,966 I think this... this Brit, he showed up early. 300 00:20:24,160 --> 00:20:25,764 What are you talking about? 301 00:20:25,920 --> 00:20:28,207 You told me there was gonna be one guy. 302 00:20:28,360 --> 00:20:30,681 Now, Charlie is giving me signals out here 303 00:20:30,840 --> 00:20:32,251 like there's a whole crew out here. 304 00:20:32,400 --> 00:20:35,324 Fuck, I told him to go in alone. 305 00:20:35,480 --> 00:20:38,245 What do you mean they're giving signals? 306 00:20:38,400 --> 00:20:39,447 Are they in there or aren't they? 307 00:20:39,600 --> 00:20:41,967 They're hiding from me. They're acting like this is business as usual. 308 00:20:42,120 --> 00:20:45,488 This is not what we discussed. 309 00:20:45,680 --> 00:20:48,081 They were supposed to come in, sit tight 310 00:20:48,240 --> 00:20:51,050 until this played out so Yuri wouldn't suspect that we were involved. 311 00:20:51,200 --> 00:20:53,089 Now I got fuck knows how many guys out here with guns 312 00:20:53,240 --> 00:20:55,049 and they're thinking that I'm the bad guy. 313 00:20:55,200 --> 00:20:57,646 Did you even tell the Brit that I was gonna be in here? 314 00:20:57,800 --> 00:20:59,848 (BANGS) 315 00:21:04,560 --> 00:21:06,403 Step out, step out of the stall. 316 00:21:06,560 --> 00:21:07,800 Step out of the stall with your hands up. 317 00:21:07,960 --> 00:21:09,644 What's going on? Will? 318 00:21:12,400 --> 00:21:14,050 Step out. Get the fuck out! 319 00:21:14,200 --> 00:21:16,248 Don't shoot, don't shoot. 320 00:21:16,400 --> 00:21:18,767 Somebody's robbing this place. 321 00:21:18,960 --> 00:21:20,450 No, shit. 322 00:21:22,080 --> 00:21:23,969 Step forward. 323 00:21:24,120 --> 00:21:26,122 Up against the wall. 324 00:21:27,680 --> 00:21:30,729 - Who the fuck are you? - I'm just a customer, man. 325 00:21:33,440 --> 00:21:34,805 I was in here when it started. 326 00:21:40,280 --> 00:21:41,566 You call 9-1-1? 327 00:21:41,720 --> 00:21:43,449 Yeah, of course. 328 00:21:51,320 --> 00:21:52,810 Did you hear that? 329 00:21:52,960 --> 00:21:55,440 No, there's a customer that was in the stall hiding. 330 00:21:57,120 --> 00:21:59,964 He called 9-1-1. His name is Nick. 331 00:22:00,120 --> 00:22:03,488 - Davenport. - Nick Davenport. 332 00:22:04,680 --> 00:22:07,047 Did he hear everything you just said? 333 00:22:08,400 --> 00:22:10,050 Yeah. 334 00:22:12,760 --> 00:22:14,400 - I'll get back to you. (CELL PHONE BEEPS) 335 00:22:15,360 --> 00:22:16,646 DISPATCH: Attention, all units. 2-11 in progress... 336 00:22:16,800 --> 00:22:18,370 - Shit. - At the Be Brite Diner. 337 00:22:18,560 --> 00:22:20,005 1542 Main Street. 338 00:22:20,160 --> 00:22:22,083 All units report to location immediately. 339 00:22:22,240 --> 00:22:24,402 Code three. Repeat, attention, all units. 340 00:22:24,560 --> 00:22:26,927 2-11 in progress at the Be Brite Diner. 341 00:22:28,440 --> 00:22:30,442 Turn around. 342 00:22:31,800 --> 00:22:33,450 So what are you really doing here? 343 00:22:33,600 --> 00:22:35,489 What the fuck are you really doing here? 344 00:22:35,640 --> 00:22:37,481 I told you, man. I just came in to take a piss. 345 00:22:37,520 --> 00:22:39,488 Don't lie to me. 346 00:22:39,640 --> 00:22:41,722 All hell broke loose. 347 00:22:41,920 --> 00:22:44,127 I called the cops, for Christ's sake. 348 00:22:50,480 --> 00:22:52,369 Till I figure out what the fuck's going on, 349 00:22:52,520 --> 00:22:53,806 this is going with me. 350 00:22:53,960 --> 00:22:57,282 I want you to stay right here. 351 00:22:57,480 --> 00:22:58,891 All right, kid? 352 00:23:00,480 --> 00:23:01,845 (GUNSHOTS) (BODY THUDS) 353 00:23:07,520 --> 00:23:09,090 Friend of yours? 354 00:23:10,760 --> 00:23:13,411 (MACHINE BEEPING) 355 00:23:13,560 --> 00:23:15,289 What happened after the cop got killed? 356 00:23:15,440 --> 00:23:18,284 That's when things really started to get bad. 357 00:23:24,720 --> 00:23:27,007 - What the fuck's going on? - Cop was onto us. 358 00:23:27,160 --> 00:23:28,810 Found him in the toilet with this one. 359 00:23:29,880 --> 00:23:31,769 - So you just shot him? - Yes, Billy. 360 00:23:31,920 --> 00:23:33,365 That's where all the blood came from. 361 00:23:33,520 --> 00:23:34,851 - Mate... - What do you care? 362 00:23:35,000 --> 00:23:37,207 I don't give a fuck, but I've got a funny feeling 363 00:23:37,360 --> 00:23:39,522 that every other cop in a 10-mile radius might. 364 00:23:39,680 --> 00:23:41,444 Look, I've told you once already, 365 00:23:41,600 --> 00:23:44,171 you want out, there's the fucking door. 366 00:23:49,520 --> 00:23:51,363 Maybe, if we're lucky, 367 00:23:51,520 --> 00:23:53,727 he didn't make the call before you got into him. 368 00:23:53,880 --> 00:23:55,370 That's the spirit. 369 00:23:55,520 --> 00:23:57,682 Now give our new friend here the once-over. 370 00:23:57,840 --> 00:23:59,842 I don't want any more surprises. 371 00:24:01,520 --> 00:24:05,002 No, no. No, no. 372 00:24:05,160 --> 00:24:07,481 - Cell phone. - I don't have one. 373 00:24:17,280 --> 00:24:19,282 That's nice. 374 00:24:20,400 --> 00:24:22,562 (CHUCKLES) Almost time. 375 00:24:22,720 --> 00:24:24,609 On your feet. 376 00:24:24,760 --> 00:24:26,728 - I said on your feet! (GROANS) 377 00:24:28,080 --> 00:24:30,651 Bollocks. You, help him up. 378 00:24:30,800 --> 00:24:33,007 Help him up. 379 00:24:34,480 --> 00:24:36,801 - Charlie, come on. (GROANING) 380 00:24:36,960 --> 00:24:38,962 Come on. 381 00:24:40,600 --> 00:24:42,090 Off you go, then. 382 00:24:43,360 --> 00:24:44,850 Give me the bag. 383 00:24:46,920 --> 00:24:49,082 Keep an eye on 'em. 384 00:24:53,240 --> 00:24:55,242 DERRICK: Come on. 385 00:25:01,840 --> 00:25:03,842 For your face. 386 00:25:20,000 --> 00:25:21,889 You, that's far enough. 387 00:25:22,080 --> 00:25:24,082 Let's go. 388 00:25:30,720 --> 00:25:32,768 It's 12:00. Open it. 389 00:25:42,800 --> 00:25:44,962 (SAFE BEEPING) 390 00:25:45,120 --> 00:25:47,043 (PHONE RINGING) 391 00:26:13,840 --> 00:26:15,285 (SCREAMS) 392 00:26:19,480 --> 00:26:22,484 Back up! Get the fuck back! Back in the fucking corner! 393 00:26:27,480 --> 00:26:29,642 (GROANING) 394 00:26:32,000 --> 00:26:33,445 What the fuck's going on back there?! 395 00:26:35,760 --> 00:26:37,524 Looks like a fucking road accident. 396 00:26:37,680 --> 00:26:39,523 Cloud... 397 00:26:43,480 --> 00:26:45,130 silver lining. 398 00:26:50,160 --> 00:26:52,288 - Glad you came? - Ask me that 399 00:26:52,440 --> 00:26:55,364 if we get out of here in one piece. 400 00:26:55,520 --> 00:26:57,522 Off you go, then. 401 00:27:04,400 --> 00:27:05,920 (MUSIC PLAYING) ♪ How we hold it down ♪ 402 00:27:05,960 --> 00:27:07,564 WOMAN: - Say... ♪ We be all around ♪ 403 00:27:07,720 --> 00:27:09,722 - Say aluminum. - I don't want to. 404 00:27:09,880 --> 00:27:12,611 Come on, but it sounds so sexy. 405 00:27:16,800 --> 00:27:20,088 - Aluminum. (GIGGLES) 406 00:27:21,800 --> 00:27:25,566 Now say herb. 407 00:27:28,240 --> 00:27:31,210 Herb. 408 00:27:32,800 --> 00:27:34,882 I love the way you talk. 409 00:27:35,040 --> 00:27:36,690 Really? 410 00:27:36,880 --> 00:27:38,291 - What about the way I... (DOOR BREAKS OPEN) 411 00:27:38,440 --> 00:27:40,886 Don't move! Drop it! 412 00:27:41,040 --> 00:27:42,849 Don't try it, asshole. 413 00:27:45,440 --> 00:27:47,249 Sit down. 414 00:27:49,360 --> 00:27:51,124 Get outta here. 415 00:27:57,600 --> 00:27:59,648 Sorry, love. 416 00:28:00,840 --> 00:28:02,681 You don't pay your girlfriend to clean up here? 417 00:28:02,760 --> 00:28:05,161 What do you want? 418 00:28:05,320 --> 00:28:07,721 - I need one more favor. - We had a deal. 419 00:28:07,880 --> 00:28:10,042 You said the last time we were done. 420 00:28:10,200 --> 00:28:13,044 You're gonna be interested in this one. 421 00:28:13,200 --> 00:28:15,043 Don't look so fucking upset, it's easy. 422 00:28:15,200 --> 00:28:17,965 I just need you to get me a hard drive with some names on it. 423 00:28:18,120 --> 00:28:19,963 Names? 424 00:28:20,120 --> 00:28:22,851 - What names? - Yours amongst others. 425 00:28:23,000 --> 00:28:24,843 Mine? 426 00:28:33,640 --> 00:28:35,404 Yours, too, I wager. 427 00:28:35,560 --> 00:28:39,406 BARNES: It's the big box of secrets to keep everyone in line 428 00:28:39,560 --> 00:28:42,643 and it belongs to an associate of ours. 429 00:28:42,800 --> 00:28:44,404 Yuri Mikhalev. 430 00:28:44,560 --> 00:28:46,767 He may look like a sweet old man, 431 00:28:46,920 --> 00:28:49,571 but he runs organized crime in Connecticut. 432 00:28:49,720 --> 00:28:52,564 Behind all the rackets, all the big jobs, 433 00:28:52,720 --> 00:28:55,564 Mikhalev moving chess pieces. 434 00:28:55,720 --> 00:28:58,007 That drive's his get-out-of-jail-free card. 435 00:28:58,160 --> 00:29:01,130 I wouldn't want it falling into the wrong hands, 436 00:29:01,280 --> 00:29:03,487 and that's exactly what's gonna happen 437 00:29:03,640 --> 00:29:05,085 in the next 48 hours 438 00:29:05,240 --> 00:29:07,720 if the FBI raids his safe. 439 00:29:07,880 --> 00:29:09,609 We've got a police informant 440 00:29:09,760 --> 00:29:12,001 inside of Yuri's organization. 441 00:29:12,160 --> 00:29:15,004 The FBI are gonna hit us. 442 00:29:15,160 --> 00:29:17,686 It's on for the 12th, you got that? 443 00:29:17,840 --> 00:29:21,128 BARNES: I don't understand why he's not moving the drive 444 00:29:21,320 --> 00:29:22,924 and I can't ask him about the message 445 00:29:23,080 --> 00:29:24,969 because I'm not supposed to know about it. 446 00:29:25,120 --> 00:29:27,851 I think Yuri's selling us out to the Feds. 447 00:29:30,760 --> 00:29:33,491 - Is there any money in it? - You're gonna be robbing a joint. 448 00:29:33,640 --> 00:29:37,361 You get me what I need and everything else you find is yours. 449 00:29:42,160 --> 00:29:44,766 - I'm gonna need my crew. - No, no crew. 450 00:29:44,920 --> 00:29:47,287 Is that understood? 451 00:29:48,320 --> 00:29:50,368 You go in alone 452 00:29:50,520 --> 00:29:53,091 two minutes before midnight. 453 00:29:53,240 --> 00:29:54,651 Not a moment sooner. 454 00:29:54,800 --> 00:29:57,007 Billy, it's me. I need you to give Nigel a bell. 455 00:29:57,160 --> 00:29:58,889 Tell him we've got a job for tonight. 456 00:30:00,600 --> 00:30:02,682 Don't trouble your little mind with questions, Bill. 457 00:30:02,840 --> 00:30:05,161 Just call Nigel and tell him to be ready. 458 00:30:05,360 --> 00:30:07,488 (BRAKES SCREECH) - Oi, are you fucking blind? 459 00:30:07,640 --> 00:30:09,529 Watch where you're going, you stupid cow! 460 00:30:09,680 --> 00:30:12,445 Not you, Bill, another cow. 461 00:30:12,600 --> 00:30:14,284 I'll explain everything later. 462 00:30:21,120 --> 00:30:22,849 NIGEL: Why aren't we wearing masks? 463 00:30:23,000 --> 00:30:24,960 How many more times do I have to fucking tell you? 464 00:30:25,040 --> 00:30:26,041 It's a quick in and out. 465 00:30:26,200 --> 00:30:28,806 This time tomorrow night we'll be sipping cocktails in Costa Rica. 466 00:30:28,960 --> 00:30:31,964 Why are we sitting out here at 11:30 if we're not going in till midnight? 467 00:30:32,120 --> 00:30:34,805 Well, you'll be thrilled by a change of plans then, won't you? 468 00:30:34,960 --> 00:30:36,928 - What? - We're going in early. 469 00:30:37,080 --> 00:30:39,560 - Why? - Because our generous employer 470 00:30:39,720 --> 00:30:41,961 has told me, as so long as he gets what he needs, 471 00:30:42,120 --> 00:30:44,646 we can help ourselves to all the afters. 472 00:30:44,800 --> 00:30:46,320 And seeing as though I'm not doing this 473 00:30:46,440 --> 00:30:48,488 out of the kindness of me fucking heart, 474 00:30:48,640 --> 00:30:51,689 we're going in early and we're doing watches and wallets. 475 00:30:51,840 --> 00:30:54,241 Watches and wallets. 476 00:30:54,400 --> 00:30:56,209 You have seen the shithole we are gonna rob, right? 477 00:30:56,360 --> 00:30:58,328 - Yeah, what's your point? - My point, Derrick, 478 00:30:58,480 --> 00:31:00,084 is it's highly unlikely to be filled 479 00:31:00,240 --> 00:31:02,641 with Rolexes and fucking Louis Vuittons. 480 00:31:02,800 --> 00:31:04,723 Who's Louis Vuitton? A footballer? 481 00:31:04,920 --> 00:31:07,605 Nigel, do us all a favor and shut up. 482 00:31:07,800 --> 00:31:09,848 Right. 483 00:31:10,920 --> 00:31:12,843 Hey, what's going on? 484 00:31:13,960 --> 00:31:15,962 I'm tired of being in his pocket. 485 00:31:17,360 --> 00:31:19,362 We get what he wants outta that safe, 486 00:31:19,560 --> 00:31:21,608 I say there's a deal to be made. 487 00:31:21,760 --> 00:31:23,922 You wanna screw the boss over? 488 00:31:25,440 --> 00:31:27,204 Don't fuck the plan in the 11th hour, mate. 489 00:31:27,400 --> 00:31:29,129 (CHUCKLES) Don't worry about it, Billy. 490 00:31:29,320 --> 00:31:31,527 He doesn't even know you're here. 491 00:31:50,720 --> 00:31:52,722 Nothing personal, mate. 492 00:31:56,280 --> 00:31:57,725 (SIRENS BLARING) 493 00:32:02,480 --> 00:32:05,006 The whole fucking force just showed up. 494 00:32:11,680 --> 00:32:13,045 (DISPATCH CHATTER) 495 00:32:17,280 --> 00:32:19,282 - It's on. (PHONE RINGING) 496 00:32:25,000 --> 00:32:26,889 You, Bonnie! 497 00:32:27,040 --> 00:32:29,930 - Come over here. - No. 498 00:32:31,160 --> 00:32:32,525 Answer it. 499 00:32:37,000 --> 00:32:38,729 (PHONE BEEPS) 500 00:32:38,880 --> 00:32:40,723 Hello? 501 00:32:43,520 --> 00:32:44,851 It's the police. 502 00:32:47,720 --> 00:32:49,404 Talk to them. 503 00:32:49,560 --> 00:32:52,086 Bonnie Potroski. 504 00:32:54,000 --> 00:32:55,570 I'm a waitress here. 505 00:32:58,120 --> 00:32:59,929 He wants to know if everyone's okay. 506 00:33:00,120 --> 00:33:02,043 Yes, everything is fine. 507 00:33:04,080 --> 00:33:05,969 BONNIE: Yeah, everyone's okay. 508 00:33:06,120 --> 00:33:08,043 He wants to know how many people are here. 509 00:33:13,120 --> 00:33:15,361 (PHONE BEEPS) - That's enough for now. 510 00:33:15,520 --> 00:33:18,000 Back to where you were. Go on! 511 00:33:19,000 --> 00:33:21,651 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 512 00:33:45,240 --> 00:33:47,846 I want the public at least three blocks back from here. 513 00:33:48,040 --> 00:33:49,451 Nobody gets in unless I clear it. 514 00:33:49,600 --> 00:33:51,120 Looks like more rain's on the way, sir. 515 00:33:51,240 --> 00:33:52,730 Oh, perfect. 516 00:33:55,880 --> 00:33:57,962 Good of you to join us. 517 00:33:58,120 --> 00:34:00,248 - What's the situation? - Perimeter's secure. 518 00:34:00,400 --> 00:34:02,767 Snipers in position front and rear. They got nowhere to go. 519 00:34:02,920 --> 00:34:04,763 - Any visibility? - No, sir. 520 00:34:04,920 --> 00:34:06,809 Blinds are down on all the windows. 521 00:34:06,960 --> 00:34:09,008 So we have no idea what's going on in there. 522 00:34:09,160 --> 00:34:11,040 - Numbers? BARNES: - Well, we're a little light 523 00:34:11,160 --> 00:34:13,401 on details, but it's a late-night diner, 524 00:34:13,560 --> 00:34:15,528 so at the very least we got the staff in there. 525 00:34:15,680 --> 00:34:17,887 I spoke to Bonnie Potroski, a waitress. 526 00:34:18,040 --> 00:34:20,281 She was very scared. Someone was telling her what to say. 527 00:34:20,440 --> 00:34:22,408 - Which was? - She said everything was fine, 528 00:34:22,560 --> 00:34:24,449 but we had reports of gunfire. 529 00:34:24,600 --> 00:34:26,602 It could be really fucking messy in there. 530 00:34:26,760 --> 00:34:29,001 - How many gunmen? - We think at least two. 531 00:34:29,160 --> 00:34:31,128 On top of that, we got one of our own in there. 532 00:34:31,280 --> 00:34:33,521 This squad car was issued to Will Tompkins. 533 00:34:33,680 --> 00:34:37,287 And I know him. 20-year vet, good cop. 534 00:34:37,440 --> 00:34:40,967 - You made any contact? - No, but we got a suspect. 535 00:34:41,120 --> 00:34:43,248 A Nicolas Davenport. 536 00:34:43,400 --> 00:34:46,244 We ran his name. He just spent three months in County. 537 00:34:46,400 --> 00:34:49,085 - You think he's involved? (CELL PHONE RINGING) 538 00:34:49,240 --> 00:34:50,810 Maybe even running the show. 539 00:34:50,960 --> 00:34:53,167 - Who's your informant? - Stay on the phone. 540 00:34:53,360 --> 00:34:55,362 One second, I gotta take this. 541 00:34:56,640 --> 00:34:57,926 Anything else I should know? 542 00:34:58,080 --> 00:35:01,687 We ran the plates on the Cutlass. It's stolen. 543 00:35:01,840 --> 00:35:03,968 All right, I make every call from here on. 544 00:35:04,160 --> 00:35:05,730 - That clear? - What's your plan? 545 00:35:09,120 --> 00:35:10,849 Get them talking. 546 00:35:11,040 --> 00:35:12,963 The negotiator's about to start in. 547 00:35:13,120 --> 00:35:15,691 Uh-huh. Any idea on the suspect? 548 00:35:15,880 --> 00:35:18,042 There's a Nick Davenport. 549 00:35:18,200 --> 00:35:21,409 Just got out of county. Registered address two blocks from the diner. 550 00:35:21,560 --> 00:35:24,530 - 2240 Lincoln. - He got any family there? 551 00:35:24,720 --> 00:35:27,530 Yeah, his wife. Amanda Davenport. 552 00:35:27,680 --> 00:35:30,490 All right, well, keep me appraised. I want this shit cleaned up. 553 00:35:34,360 --> 00:35:36,442 (BREATHING HEAVILY) 554 00:35:43,040 --> 00:35:44,565 It's okay, baby. 555 00:35:52,960 --> 00:35:55,281 Here you go. Direct line's right here, sir. 556 00:36:09,000 --> 00:36:10,650 (CAR HORN HONKS) 557 00:36:12,760 --> 00:36:14,524 (PHONE BEEPS) 558 00:36:14,680 --> 00:36:16,682 (PHONE RINGING) 559 00:36:27,200 --> 00:36:30,409 Just like last time. Find out what he wants. 560 00:36:32,120 --> 00:36:34,009 (PHONE BEEPS) 561 00:36:34,160 --> 00:36:37,004 - Hello? - With whom am I speaking? 562 00:36:37,160 --> 00:36:39,481 - This is Bonnie. - Bonnie, this is Jeff Porter. 563 00:36:39,640 --> 00:36:41,130 I work with the police department. 564 00:36:41,280 --> 00:36:43,521 This phone is a direct line to me now whenever you pick it up. 565 00:36:43,720 --> 00:36:46,246 I need to talk to whoever's in charge in there. 566 00:36:46,400 --> 00:36:48,687 He wants to talk to whoever's in charge. 567 00:36:51,440 --> 00:36:52,965 He says he doesn't wanna talk. 568 00:36:53,120 --> 00:36:56,249 PORTER: Tell him I can't give him what he wants unless he gets on the phone. 569 00:36:56,440 --> 00:36:58,727 He can't get you what you want unless you talk to him. 570 00:37:05,480 --> 00:37:07,721 - I'm listening. PORTER: - My name is Jeff Porter. 571 00:37:07,880 --> 00:37:10,167 - What's your name? DERRICK: - Look, the only thing 572 00:37:10,320 --> 00:37:14,245 you need to understand is that unless I get your full cooperation, 573 00:37:14,400 --> 00:37:16,448 I'm going to redecorate the insides 574 00:37:16,600 --> 00:37:19,683 of the Be Brite Diner with pints of blood. 575 00:37:19,880 --> 00:37:21,086 (WHIMPERING) 576 00:37:23,960 --> 00:37:27,009 You have my full cooperation. I wanna give you what you want 577 00:37:27,160 --> 00:37:29,003 so nobody gets hurt, okay? 578 00:37:29,160 --> 00:37:31,640 I wanna make that really clear. I'm gonna try and help you out. 579 00:37:31,800 --> 00:37:33,768 DERRICK: That's very fucking kind of you, mate. 580 00:37:33,920 --> 00:37:37,527 I'm overwhelmed by your compassion for my situation. 581 00:37:37,680 --> 00:37:39,125 PORTER: We have reports of gunfire. 582 00:37:39,280 --> 00:37:41,203 Is there anybody in there that's injured? 583 00:37:43,840 --> 00:37:46,207 Look, if somebody's hurt, let them come out, 584 00:37:46,360 --> 00:37:48,203 then we can do business. 585 00:37:48,360 --> 00:37:51,081 There are a lot of cops out here who like to do this a different way, 586 00:37:51,160 --> 00:37:53,128 so let's help each other out. 587 00:37:53,280 --> 00:37:56,090 DERRICK: I'll tell you what, as a sign of how reasonable 588 00:37:56,240 --> 00:37:59,210 I'm prepared to be, we'll let one out. 589 00:38:01,240 --> 00:38:02,685 PORTER: Thank you, appreciate that. 590 00:38:02,880 --> 00:38:05,770 I'll send in two paramedics with a stretcher. Is that okay? 591 00:38:05,920 --> 00:38:07,410 Uh-uh, scratch that. 592 00:38:07,560 --> 00:38:10,211 We'll take her out to you. (PHONE BEEPS) 593 00:38:21,120 --> 00:38:22,560 They're sending out an injured party. 594 00:38:22,680 --> 00:38:24,648 I want a wide area around that door. 595 00:38:24,800 --> 00:38:27,007 Back an ambulance up about 20 feet away. 596 00:38:27,200 --> 00:38:29,328 Not too close. I don't wanna make them nervous. 597 00:38:29,480 --> 00:38:31,403 Getting somebody out alive will give us a better idea 598 00:38:31,560 --> 00:38:33,403 of what we're dealing with. 599 00:38:34,480 --> 00:38:36,482 Let's get you geared up. 600 00:38:37,640 --> 00:38:39,130 Why you tell them we're gonna send one out? 601 00:38:39,280 --> 00:38:41,203 'Cause we are. 602 00:38:43,880 --> 00:38:46,326 - Which one? - Her. 603 00:38:46,480 --> 00:38:48,448 She'll do nicely. 604 00:38:51,400 --> 00:38:53,641 I'm not walking her out. 605 00:38:55,360 --> 00:38:57,408 I will. 606 00:38:58,480 --> 00:39:00,244 I'll do it. 607 00:39:00,440 --> 00:39:04,331 Oh, yeah. You missed my announcement. 608 00:39:04,480 --> 00:39:06,881 I don't want any heroes, 609 00:39:07,040 --> 00:39:11,250 but volunteers are welcome. 610 00:39:12,680 --> 00:39:15,126 You take her out, you don't say shit, 611 00:39:15,280 --> 00:39:19,285 and if you're not back in 30 seconds, it's bye-bye, Bonnie. 612 00:39:21,120 --> 00:39:25,364 - Are we crystal? - Clear. 613 00:39:26,600 --> 00:39:28,011 Pick her up. 614 00:39:46,600 --> 00:39:48,329 I'll be back. 615 00:39:50,640 --> 00:39:52,324 MAN ON RADIO: All personnel, stand down. 616 00:39:52,480 --> 00:39:54,881 Civilians exiting the building. Stand down. 617 00:39:55,080 --> 00:39:57,082 Maintain 20-foot radius. 618 00:40:02,280 --> 00:40:03,725 It's over there. 619 00:40:04,920 --> 00:40:06,285 Are you okay? 620 00:40:09,560 --> 00:40:11,722 Talk to me. 621 00:40:11,880 --> 00:40:13,640 You need to tell me what's going on in there. 622 00:40:13,760 --> 00:40:15,410 Is she all right? 623 00:40:18,040 --> 00:40:19,610 Is anybody else in there hurt? 624 00:40:25,640 --> 00:40:27,642 Is that your blood? 625 00:40:27,800 --> 00:40:31,122 Talk to me, I'm right here. I can give you what you need. 626 00:40:44,680 --> 00:40:47,206 I can't talk to you. 627 00:40:53,120 --> 00:40:55,566 BARNES: She was going into cardiac shock. 628 00:40:55,760 --> 00:40:58,286 That was Nick Davenport and he's covered in blood. 629 00:40:58,440 --> 00:41:00,761 - We gotta go in there. - No, no. They sent someone out. 630 00:41:00,920 --> 00:41:02,481 That's a start. We need to keep talking. 631 00:41:02,560 --> 00:41:04,005 I gotta remind you there's a cop in there? 632 00:41:04,160 --> 00:41:05,571 Do I have to remind you who's in charge? 633 00:41:05,720 --> 00:41:08,610 - Tompkins is my main priority. - This is my operation, Barnes. 634 00:41:08,760 --> 00:41:11,366 Trust me, we're a long way from moving in. 635 00:41:13,720 --> 00:41:15,484 Now tell me more about Davenport. 636 00:41:15,640 --> 00:41:17,563 - I think he's one of them. - Based on what? 637 00:41:17,720 --> 00:41:20,405 What makes you think he didn't volunteer to bring her out? 638 00:41:20,560 --> 00:41:22,483 If you think that he was such a hero, why did he go back in? 639 00:41:22,640 --> 00:41:25,484 As far as I'm concerned, he's a major fucking suspect. 640 00:41:29,680 --> 00:41:31,045 (DOG BARKS) 641 00:41:31,200 --> 00:41:33,726 WOMAN ON TV: There are an unknown number of hostages being held, 642 00:41:33,880 --> 00:41:36,167 but it is believed that there is at least one 643 00:41:36,320 --> 00:41:38,163 police officer among them. 644 00:41:38,320 --> 00:41:40,800 - Sources inform us... - Oh, my God. 645 00:41:40,960 --> 00:41:43,040 ...negotiators are on the scene and are attempting... 646 00:41:43,160 --> 00:41:45,447 Nick was just there to talk to Patrick. 647 00:41:45,600 --> 00:41:47,443 - ...again, very sketchy information... (DOORBELL RINGS) 648 00:41:47,600 --> 00:41:49,728 (KNOCKS) 649 00:41:53,800 --> 00:41:55,450 Hi. Mrs. Davenport? 650 00:41:55,600 --> 00:41:57,887 Is this about Nick? 651 00:41:58,040 --> 00:42:00,960 Yeah, I'm afraid it is. I'm gonna have to ask you to come with me, please. 652 00:42:06,040 --> 00:42:08,008 You might wanna get a jacket. 653 00:42:13,160 --> 00:42:15,128 (PHONE RINGING) 654 00:42:19,560 --> 00:42:21,608 You, come over here. 655 00:42:24,600 --> 00:42:27,570 Answer it. Tell them you've got demands 656 00:42:27,720 --> 00:42:30,610 and if they don't cooperate, the cop will be the first to die. 657 00:42:30,760 --> 00:42:33,684 - No. - Come again? 658 00:42:33,840 --> 00:42:35,729 I won't do it. 659 00:42:35,880 --> 00:42:38,565 - Really? (YELLS) 660 00:42:45,400 --> 00:42:47,562 (PHONE BEEPS) 661 00:42:47,720 --> 00:42:50,564 - Hello? - Yeah, who is this? 662 00:42:50,720 --> 00:42:52,961 I've got demands. 663 00:42:53,120 --> 00:42:55,521 Specific demands. 664 00:42:55,680 --> 00:42:57,728 What now? 665 00:43:02,360 --> 00:43:04,362 (DIAL TONE) - Hello, hello? 666 00:43:04,560 --> 00:43:06,528 Now we wait. 667 00:43:24,160 --> 00:43:26,731 - What is this place? - Just come on. 668 00:43:35,800 --> 00:43:37,802 Come on. 669 00:43:48,000 --> 00:43:49,570 PORTER OVER LOUDSPEAKER: This is Jeff Porter. 670 00:43:49,720 --> 00:43:52,041 We wanna help you with those demands, 671 00:43:52,200 --> 00:43:54,168 - but we need some way to communicate. - Well, that didn't take long. 672 00:43:54,360 --> 00:43:57,603 You go out there and you tell them we need a SUV to take us to the airport. 673 00:43:57,760 --> 00:44:00,604 Once we get the SUV, he gets four hostages. 674 00:44:00,760 --> 00:44:03,001 Tell him we need a jet and a crew 675 00:44:03,200 --> 00:44:05,601 waiting on the runway fueled up and ready to go. 676 00:44:05,760 --> 00:44:08,684 And once we get on board, he gets three more hostages. 677 00:44:08,840 --> 00:44:11,525 - Got that? - Yeah. 678 00:44:11,680 --> 00:44:13,762 Good. On your way, then. 679 00:44:18,440 --> 00:44:22,126 Oi, same rules as before. 680 00:44:25,800 --> 00:44:27,484 Got it. 681 00:44:51,160 --> 00:44:53,401 - I'm unarmed. - So am I. 682 00:44:53,560 --> 00:44:56,086 SUV and a fucking plane? 683 00:44:56,240 --> 00:44:58,561 - Are you out of your mind? - It'll buy us time. 684 00:44:58,720 --> 00:45:00,768 For what? 685 00:45:00,920 --> 00:45:03,730 - Plan B. - Which is? 686 00:45:03,880 --> 00:45:06,770 Soon to be revealed, mate. 687 00:45:07,800 --> 00:45:10,804 Let's just let him keep them preoccupied, shall we? 688 00:45:22,520 --> 00:45:24,807 PORTER: - What's your name? - Nick. 689 00:45:24,960 --> 00:45:26,803 So how'd you get involved in this, Nick? 690 00:45:26,960 --> 00:45:29,088 I'm not involved. 691 00:45:29,240 --> 00:45:31,129 I just met my brother here for coffee. 692 00:45:31,280 --> 00:45:32,930 You can ask him. 693 00:45:33,120 --> 00:45:35,361 Is everyone in there okay? 694 00:45:35,520 --> 00:45:37,966 No, they're not okay. 695 00:45:39,080 --> 00:45:40,684 Do I look like I'm okay? 696 00:45:42,840 --> 00:45:45,366 They want a SUV to take them to the airport. 697 00:45:45,520 --> 00:45:48,251 When they get the SUV, you get four hostages. 698 00:45:48,400 --> 00:45:50,687 And they want a jet waiting for them on the runway. 699 00:45:50,840 --> 00:45:54,731 When they get on the jet, you get three more. 700 00:45:54,880 --> 00:45:57,724 - The rest go with them. - I'll see what I can do. 701 00:45:59,920 --> 00:46:01,922 Make sure that SUV gets here quick. 702 00:46:02,080 --> 00:46:04,845 Hey. 703 00:46:05,000 --> 00:46:07,002 So we can talk. 704 00:46:13,600 --> 00:46:15,284 What did you say to him? 705 00:46:15,440 --> 00:46:17,283 Exactly what you told me to. 706 00:46:17,440 --> 00:46:19,807 You wouldn't be fucking me about, would you, boy? 707 00:46:20,000 --> 00:46:22,128 - No. - Good. 708 00:46:25,080 --> 00:46:26,844 Oi, Bill. 709 00:46:27,000 --> 00:46:28,843 I'm having a piss. 710 00:46:30,760 --> 00:46:33,127 We got plainclothes going to Davenport's house. 711 00:46:33,280 --> 00:46:34,884 Pick up his wife. 712 00:46:35,040 --> 00:46:38,601 And this is interesting, the guy's brother is Patrick Davenport. 713 00:46:38,760 --> 00:46:41,684 - Who is Patrick Davenport? - Internal Affairs. 714 00:46:41,840 --> 00:46:44,161 You're kidding. Get him down here now. 715 00:46:44,360 --> 00:46:46,442 He's already on his way. 716 00:46:46,600 --> 00:46:48,728 (KNOCKS) 717 00:46:51,880 --> 00:46:54,042 - Yes? - Sorry to bother you, 718 00:46:54,200 --> 00:46:56,726 I'm Detective O'Reilly. This is Detective Creedy. 719 00:46:56,880 --> 00:46:58,689 - How can I help you? - We need to talk 720 00:46:58,840 --> 00:47:01,127 - to Mrs. Amanda Davenport. - She's not here. 721 00:47:01,280 --> 00:47:03,760 - Your guy already came and got her. - What? 722 00:47:03,960 --> 00:47:06,008 - Porter. - O'Reilly here. 723 00:47:06,160 --> 00:47:07,446 We're at Davenport's house. 724 00:47:07,600 --> 00:47:10,888 Her mother says some cops picked her up about 15 minutes ago. 725 00:47:11,040 --> 00:47:14,044 - They identify themselves? - We checked with dispatch. 726 00:47:14,200 --> 00:47:16,328 Whoever did this, they weren't cops. 727 00:47:19,040 --> 00:47:20,804 What's going on? 728 00:47:20,960 --> 00:47:24,601 A couple of guys pretending to be cops picked up Davenport's wife. 729 00:47:28,000 --> 00:47:29,764 (CELL PHONE RINGING) 730 00:47:29,920 --> 00:47:31,922 I gotta take this. 731 00:47:41,000 --> 00:47:42,570 Hey, you got an update for me? 732 00:47:42,720 --> 00:47:44,688 A couple of detectives went to Davenport's house 733 00:47:44,880 --> 00:47:47,770 to bring in his wife, but she was picked up already. 734 00:47:47,920 --> 00:47:49,922 - I don't know by who. - I've got her. 735 00:47:50,080 --> 00:47:52,128 You just worry about wrapping things up on your end. 736 00:47:52,280 --> 00:47:54,009 Am I clear? 737 00:48:01,040 --> 00:48:03,088 Why aren't we at a police station? 738 00:48:09,080 --> 00:48:11,082 (SIGHS) 739 00:48:15,760 --> 00:48:17,762 MAN IN THE SUIT: How long you've been married? 740 00:48:21,680 --> 00:48:23,250 How long? 741 00:48:26,560 --> 00:48:28,881 Almost two years. 742 00:48:29,040 --> 00:48:30,644 Why don't you tell me about the men 743 00:48:30,840 --> 00:48:32,604 that your husband's working with? 744 00:48:32,800 --> 00:48:34,529 What men? 745 00:48:34,720 --> 00:48:36,484 He's not working with anybody. 746 00:48:39,200 --> 00:48:41,282 Thanks. 747 00:48:50,280 --> 00:48:51,884 Want some water? 748 00:48:57,040 --> 00:48:58,883 I get dehydrated, 749 00:48:59,080 --> 00:49:01,003 so I like a lot of water. 750 00:49:05,400 --> 00:49:07,402 (SLURPING) 751 00:49:10,920 --> 00:49:12,922 Copy that. 752 00:49:22,160 --> 00:49:25,004 - Lieutenant Davenport. - What's the situation? 753 00:49:25,160 --> 00:49:28,926 Well, your brother's up to his balls 754 00:49:29,080 --> 00:49:32,163 - in an armed robbery. - At his usual haunt 755 00:49:32,360 --> 00:49:34,408 that just happens to be owned by Yuri Mikhalev? 756 00:49:34,560 --> 00:49:35,960 Come on, Barnes. He'd never do that. 757 00:49:36,000 --> 00:49:37,889 I was just here with him 45 minutes ago. 758 00:49:38,040 --> 00:49:40,407 Whatever's going down here, he's got nothing to do with it. 759 00:49:48,200 --> 00:49:49,850 What are you doing still coming to this place? 760 00:49:50,000 --> 00:49:52,048 You know you can't hang out in a diner 761 00:49:52,200 --> 00:49:53,850 owned by someone like Yuri Mikhalev. 762 00:49:54,000 --> 00:49:56,082 I like it. I know everybody. 763 00:49:59,040 --> 00:50:01,691 - You lost weight. - No club sandwiches on the inside. 764 00:50:01,840 --> 00:50:03,649 Yeah, it's not supposed to be easy. 765 00:50:06,840 --> 00:50:09,161 Look, Nick, 766 00:50:10,400 --> 00:50:11,970 you made me look bad today. 767 00:50:12,120 --> 00:50:15,283 I know. I'm sorry. 768 00:50:15,440 --> 00:50:16,851 How do you just not show up for a job interview? 769 00:50:17,000 --> 00:50:19,128 Amanda agreed to meet me. 770 00:50:19,280 --> 00:50:20,930 What, so you just blow it off? 771 00:50:21,120 --> 00:50:23,088 She's my wife, Patrick. 772 00:50:23,240 --> 00:50:25,083 I'm doing everything I can to make it all work out. 773 00:50:25,240 --> 00:50:27,720 I get that, but you don't let him know, 774 00:50:27,920 --> 00:50:29,365 you don't call me, that's not the way to start. 775 00:50:29,520 --> 00:50:31,090 - I've got myself a gig lined up. - With who? 776 00:50:31,240 --> 00:50:32,890 - Some people that I met. - Some people you met. 777 00:50:33,040 --> 00:50:36,487 - Some people you met in prison, Nick. (SIGHS) 778 00:50:36,640 --> 00:50:39,211 I told you. It's a legit gig, Pat. 779 00:50:45,400 --> 00:50:48,051 - Jesus, Pat. - Take it. 780 00:50:55,040 --> 00:50:56,769 Thanks. 781 00:51:00,160 --> 00:51:01,889 I gotta go. 782 00:51:04,200 --> 00:51:07,329 - Everything's gonna work out, okay? - Yeah. 783 00:51:24,240 --> 00:51:25,924 (TOWEL DISPENSER CRANKING) 784 00:51:28,760 --> 00:51:30,728 Well, all I know is there's a diner being robbed 785 00:51:30,880 --> 00:51:31,961 and your brother's in the thick of it. 786 00:51:32,120 --> 00:51:34,566 Of course you wouldn't understand, because there's real police work. 787 00:51:34,720 --> 00:51:36,210 As opposed to what I do? 788 00:51:36,400 --> 00:51:38,120 You've ruined the livelihood of good cops... 789 00:51:38,160 --> 00:51:40,686 - men with wives, their families. - If they're good cops, 790 00:51:40,840 --> 00:51:42,120 they got nothing to worry about. 791 00:51:42,280 --> 00:51:44,362 And you should stay focused for half a minute 792 00:51:44,520 --> 00:51:46,727 on getting my brother and the rest of the hostages outta there. 793 00:51:46,880 --> 00:51:50,327 The negotiator Jeff Porter, he wants to speak with you. 794 00:52:13,240 --> 00:52:16,244 Thank you so much for coming back. 795 00:52:20,400 --> 00:52:22,687 I wasn't gonna leave you here alone. 796 00:52:22,840 --> 00:52:25,764 Yeah, but you could've surrendered out there and you would've been safe. 797 00:52:27,280 --> 00:52:30,489 I figured that if Amanda was in this situation... 798 00:52:35,320 --> 00:52:38,210 that I'd hope somebody would come back and look after her. 799 00:52:42,000 --> 00:52:43,604 It's gonna be okay. 800 00:52:45,480 --> 00:52:50,008 Excuse me, I really have to use the restroom. 801 00:52:53,200 --> 00:52:55,202 It's a bit messy in there, love. 802 00:52:57,280 --> 00:53:00,409 You don't let people use the restroom, it's gonna get a bit messy in here. 803 00:53:04,360 --> 00:53:06,169 Nigel, take her. 804 00:53:09,200 --> 00:53:10,645 Not without me. 805 00:53:13,440 --> 00:53:15,204 I beg your pardon? 806 00:53:15,360 --> 00:53:17,886 I don't want her going anywhere alone with him. 807 00:53:18,040 --> 00:53:19,405 (SCOFFS) 808 00:53:19,560 --> 00:53:22,803 Who, Nigel? That's a bit fucking offensive, isn't it? 809 00:53:25,520 --> 00:53:28,251 He's a nice bloke. 810 00:53:28,400 --> 00:53:30,641 - Aren't you, Nigel? - Yeah. 811 00:53:30,800 --> 00:53:34,122 Now sit down and shut up. 812 00:53:44,560 --> 00:53:46,369 That's a good boy. 813 00:53:46,520 --> 00:53:48,329 (DOOR OPENS) 814 00:54:02,360 --> 00:54:04,362 You all right? What is it? What happened? 815 00:54:04,520 --> 00:54:07,285 There's a dead body in there. 816 00:54:18,080 --> 00:54:20,447 You know, Nick was just there meeting up with his brother. 817 00:54:32,280 --> 00:54:34,044 You wanna call him? 818 00:54:36,040 --> 00:54:37,451 Yeah. 819 00:54:48,800 --> 00:54:51,724 (PHONE RINGING) - Whose phone is that? 820 00:54:53,600 --> 00:54:55,204 It's Charlie's private line 821 00:54:55,360 --> 00:54:56,850 in his office. 822 00:54:57,000 --> 00:54:59,002 On your feet now! 823 00:55:00,000 --> 00:55:02,002 Come on! 824 00:55:09,440 --> 00:55:11,329 - Oh, my God. - Come on. 825 00:55:11,480 --> 00:55:13,801 Answer the phone. 826 00:55:13,960 --> 00:55:15,644 Answer it! 827 00:55:15,800 --> 00:55:17,131 Oh, my God. 828 00:55:18,120 --> 00:55:20,168 DERRICK: - Come on. - Hello? 829 00:55:20,320 --> 00:55:22,368 AMANDA: Bonnie, it's Amanda. You okay? 830 00:55:22,520 --> 00:55:25,171 No, they're right here in front of me. 831 00:55:25,320 --> 00:55:29,211 - Will they let me talk to him? - It's for Nick, it's his wife. 832 00:55:29,360 --> 00:55:32,887 Now why would the kid's wife have the private line? 833 00:55:33,040 --> 00:55:35,441 The cops put her up to it, didn't they? 834 00:55:35,640 --> 00:55:38,610 - Because? - Because they think he's the mastermind 835 00:55:38,760 --> 00:55:41,161 behind this whole fucking thing. Now get him in here. 836 00:55:41,320 --> 00:55:44,005 - Go on. - That's not true. 837 00:55:44,160 --> 00:55:47,687 - Nick would never... - Shh. 838 00:55:47,840 --> 00:55:50,730 Hmm, Bonnie, Bonnie. 839 00:55:50,880 --> 00:55:53,326 (WHIMPERING) (GROANS) 840 00:55:53,480 --> 00:55:57,485 You are a proper sort, aren't you? 841 00:56:00,280 --> 00:56:02,521 You've been very helpful. 842 00:56:06,280 --> 00:56:08,282 Perhaps another time. 843 00:56:09,600 --> 00:56:12,251 - It's your wife. - Amanda. 844 00:56:12,400 --> 00:56:15,210 - Are you okay? - I don't know, are you? 845 00:56:15,360 --> 00:56:19,251 Yeah, I'm fine, baby. 846 00:56:19,400 --> 00:56:21,880 - Jesus, Nick, I'm scared. - Don't be. 847 00:56:22,040 --> 00:56:24,805 - How did you get into this? - I'm not in this. 848 00:56:24,960 --> 00:56:28,442 I was just meeting Patrick. I would never do this to us. 849 00:56:32,040 --> 00:56:34,202 I need you to believe me. 850 00:56:34,360 --> 00:56:36,124 I had nothing to do with this. 851 00:56:40,280 --> 00:56:42,282 MAN IN THE SUIT: Let me talk to him. 852 00:56:44,480 --> 00:56:47,404 You have a very beautiful wife, my friend. 853 00:56:47,560 --> 00:56:50,564 And I understand that very soon you're gonna be a father. 854 00:56:50,760 --> 00:56:53,286 I would very much like to see that happen, 855 00:56:54,520 --> 00:56:57,330 but I also have the power to see that it doesn't happen. 856 00:56:57,480 --> 00:56:59,687 You got 30 minutes... 30 minutes from right now 857 00:56:59,840 --> 00:57:01,126 to put the hard drive back in the safe. 858 00:57:01,280 --> 00:57:03,169 You walk out of there with everything the way it was. 859 00:57:03,320 --> 00:57:05,641 NICK: I don't understand what you're talking about. 860 00:57:05,800 --> 00:57:09,327 30 minutes or your wife, your kid, your life, done. 861 00:57:09,480 --> 00:57:11,482 You understand that? 862 00:57:18,080 --> 00:57:20,082 I love you, too. 863 00:57:23,400 --> 00:57:26,404 - Very touching. - Who has my wife? 864 00:57:27,600 --> 00:57:29,682 The police, who else? Come on, on your way. 865 00:57:31,000 --> 00:57:33,002 (BONNIE SCREAMS) 866 00:57:34,880 --> 00:57:37,724 Oh, no, don't. Don't! We need him alive! 867 00:57:41,120 --> 00:57:43,726 (GROANS) 868 00:57:43,880 --> 00:57:45,723 If you ever pull a stunt like that again, 869 00:57:45,880 --> 00:57:47,723 I will kill this woman. 870 00:57:47,880 --> 00:57:49,803 Yeah? 871 00:57:51,160 --> 00:57:53,128 Come on. 872 00:57:57,360 --> 00:58:00,170 As soon as we find her whereabouts, I wanna know, that clear? 873 00:58:00,320 --> 00:58:02,288 Can I talk to you privately for a second? 874 00:58:02,440 --> 00:58:04,442 - Give me a minute. - Got it. 875 00:58:09,680 --> 00:58:12,001 What I'm about to tell you stays between us, okay? 876 00:58:14,560 --> 00:58:17,609 I just found out the Feds have an informant in the diner. 877 00:58:18,720 --> 00:58:21,405 That informant was about to come forward with something vital 878 00:58:21,600 --> 00:58:23,170 to their whole operation. 879 00:58:23,320 --> 00:58:25,721 An active informant in the diner now? 880 00:58:25,880 --> 00:58:28,008 - Who is it? - I don't know, 881 00:58:28,160 --> 00:58:29,889 and they won't say. 882 00:58:30,040 --> 00:58:33,362 There's fear of a leak in the department. 883 00:58:34,520 --> 00:58:35,851 They gotta protect the guy. 884 00:58:36,000 --> 00:58:37,729 The wrong people find out who he is... 885 00:58:39,320 --> 00:58:41,607 well, I don't need to tell you. 886 00:58:43,840 --> 00:58:47,049 (CELL PHONE RINGS, BEEPS) 887 00:58:47,200 --> 00:58:49,407 - Matthews. BARNES: - Hear me very fucking clearly. 888 00:58:49,560 --> 00:58:51,289 The assholes who pulled this 889 00:58:51,440 --> 00:58:53,363 cannot walk out of that diner. 890 00:58:53,520 --> 00:58:55,602 Understood. 891 00:58:55,800 --> 00:58:57,768 What about Davenport? 892 00:58:57,920 --> 00:59:00,400 Same order. We clean this up. 893 00:59:03,760 --> 00:59:06,604 - Oi, where are you off to? - I need the toilet. 894 00:59:06,760 --> 00:59:08,649 - A number one or number two? - What? 895 00:59:08,800 --> 00:59:10,245 Because if it's a number two, 896 00:59:10,440 --> 00:59:13,125 allow me to provide you with a magazine to read. 897 00:59:13,320 --> 00:59:14,651 What do you want me to do? I need a piss. 898 00:59:14,800 --> 00:59:16,564 Hurry UP! 899 00:59:23,680 --> 00:59:25,603 (FOOTSTEPS) 900 00:59:32,760 --> 00:59:34,364 OFFICER: Shots fired, shots fired! 901 00:59:34,520 --> 00:59:35,726 Shots fired, shots fired! 902 00:59:35,920 --> 00:59:37,524 The cops are trying to come in through the back! 903 00:59:37,680 --> 00:59:40,604 Everyone stay there and be fucking cool. 904 00:59:40,800 --> 00:59:42,325 Stay where you are! 905 00:59:44,720 --> 00:59:46,768 Nick, what's going on in there? 906 00:59:46,920 --> 00:59:48,649 - Nick? - Come over here. 907 00:59:48,800 --> 00:59:50,165 Pick up that radio. 908 00:59:50,320 --> 00:59:51,970 You tell them if they even try to come in here, 909 00:59:52,120 --> 00:59:54,771 I will execute every last hostage. 910 00:59:55,760 --> 00:59:58,127 The cops are trying to come in through the back, man. 911 00:59:58,320 --> 01:00:01,961 You promised us. People are going to die. 912 01:00:02,160 --> 01:00:04,561 PORTER: - It was a mistake, Nick. - Let me talk to him. 913 01:00:04,720 --> 01:00:07,200 I'm gonna straighten it out. Stand down! 914 01:00:07,360 --> 01:00:10,443 Stand down! Nobody go near the damn diner! 915 01:00:10,600 --> 01:00:11,965 Back, get back! 916 01:00:12,120 --> 01:00:14,088 Get us that SUV and get us the hell outta here! 917 01:00:15,520 --> 01:00:16,567 Back where you were. 918 01:00:16,720 --> 01:00:19,200 Everyone stay calm. 919 01:00:21,960 --> 01:00:25,248 - All right, Bill? - Yeah, fine. You? 920 01:00:25,400 --> 01:00:27,243 Never better. 921 01:00:27,400 --> 01:00:28,920 SWAT tried to go through the back door. 922 01:00:29,000 --> 01:00:30,650 - Who gave the order? - Nobody ordered it. 923 01:00:30,800 --> 01:00:33,485 I'm in full command of this situation, you understand that? 924 01:00:33,640 --> 01:00:35,210 A couple of our guys went to take a look and got made. 925 01:00:35,400 --> 01:00:36,561 It was a mistake. 926 01:00:36,720 --> 01:00:38,768 Those guys don't make mistakes, they follow orders. 927 01:00:38,920 --> 01:00:41,720 If you're trying to go behind my back, it's gonna be a fucking problem. 928 01:00:41,760 --> 01:00:43,842 Oh, come on. We're in this together. 929 01:00:52,400 --> 01:00:53,731 So what's going on? 930 01:00:56,200 --> 01:00:57,645 I'm guessing it's a boy. 931 01:00:58,920 --> 01:01:00,604 - Yeah. - Yeah? 932 01:01:00,800 --> 01:01:02,643 Knew it. 933 01:01:02,840 --> 01:01:04,729 I have four sisters, 934 01:01:04,880 --> 01:01:07,247 so you learn these things. 935 01:01:07,400 --> 01:01:09,129 When you carry a baby low, 936 01:01:09,280 --> 01:01:11,886 like you, it's a boy. 937 01:01:12,040 --> 01:01:15,567 Bet your husband, he's happy it's a boy, I bet, huh? 938 01:01:17,760 --> 01:01:18,966 Yeah. 939 01:01:22,760 --> 01:01:23,966 SUV's here. 940 01:01:26,880 --> 01:01:28,405 Hey, Nick? 941 01:01:29,560 --> 01:01:31,927 Tell him you're gonna come out and check the SUV. 942 01:01:32,120 --> 01:01:34,168 Make sure there's no surprises. 943 01:01:39,280 --> 01:01:42,011 - I'm here. PORTER: - SUV's here. 944 01:01:42,160 --> 01:01:43,969 Gassed up and ready to go. 945 01:01:44,120 --> 01:01:46,122 You owe me four hostages. 946 01:01:47,800 --> 01:01:49,370 I've gotta check it first. 947 01:01:51,760 --> 01:01:53,489 I'm coming out. 948 01:01:57,880 --> 01:01:59,803 I never got to have kids. 949 01:02:01,000 --> 01:02:03,002 I'm sorry to say. 950 01:02:04,760 --> 01:02:06,888 I lead a very quiet life. 951 01:02:07,040 --> 01:02:09,327 It gives me time to think about things. 952 01:02:12,720 --> 01:02:15,963 I have this clock at home that always helps me think. 953 01:02:17,640 --> 01:02:19,051 It's a piece of ormolu. 954 01:02:19,200 --> 01:02:20,645 Did you ever hear of it? 955 01:02:20,840 --> 01:02:23,764 It's golden, French, 1800s. 956 01:02:23,920 --> 01:02:26,082 It's a beautiful piece, beautiful. 957 01:02:26,240 --> 01:02:28,208 But guess what they call it? 958 01:02:29,800 --> 01:02:31,609 A death clock. 959 01:02:35,320 --> 01:02:38,483 It's got these two pudgy cherubs holding it. 960 01:02:40,920 --> 01:02:42,490 All kinds of flowers. 961 01:02:42,640 --> 01:02:44,608 It's very Louis XIV. 962 01:02:45,880 --> 01:02:47,882 Everything's plated with gold. 963 01:02:48,880 --> 01:02:50,609 This is back when they used mercury 964 01:02:50,760 --> 01:02:53,001 to plate the gold to the brass. 965 01:02:54,240 --> 01:02:56,288 These poor schmucks, they didn't know any better. 966 01:02:57,840 --> 01:03:00,446 Once a clock was plated and perfect, 967 01:03:00,600 --> 01:03:02,682 they'd heat up the clock 968 01:03:02,880 --> 01:03:04,803 to burn off the mercury, 969 01:03:04,960 --> 01:03:07,327 and the room that they were in 970 01:03:07,480 --> 01:03:11,451 would fill with poison gas. 971 01:03:13,760 --> 01:03:16,286 Their hands, clothes, 972 01:03:16,480 --> 01:03:18,801 their lungs... 973 01:03:18,960 --> 01:03:21,088 it was a disaster. 974 01:03:21,240 --> 01:03:23,607 Everyone who built these clocks... 975 01:03:23,760 --> 01:03:26,081 these beautiful clocks... 976 01:03:26,280 --> 01:03:28,089 died. 977 01:03:28,280 --> 01:03:30,806 The clock makers, the apprentices, 978 01:03:30,960 --> 01:03:32,450 the children. 979 01:03:32,600 --> 01:03:34,967 Their whole families, dead. 980 01:03:35,160 --> 01:03:37,561 You got directions on the dashboard 981 01:03:37,720 --> 01:03:40,200 to a secure gate at the airport where they'll walk you through, 982 01:03:40,320 --> 01:03:43,210 but you still can do this another way. 983 01:03:51,760 --> 01:03:53,205 Is the jet ready? 984 01:03:54,640 --> 01:03:56,802 SNIPER: I have a clean shot. Waiting for a go. 985 01:03:56,960 --> 01:03:58,883 There's been a short delay, but it'll be ready by 986 01:03:59,040 --> 01:04:01,441 - the time you get to the airport. - How long? 987 01:04:01,600 --> 01:04:04,524 - No more than an hour. - That's too long! 988 01:04:04,680 --> 01:04:06,648 There's nothing I can do about that, Nick. 989 01:04:06,800 --> 01:04:10,361 - The jet is not there. - No, that doesn't work! 990 01:04:15,400 --> 01:04:17,164 What's he doing? 991 01:04:17,320 --> 01:04:19,607 Imagine that. 992 01:04:19,760 --> 01:04:22,081 Imagine a man 993 01:04:22,240 --> 01:04:23,810 mastering a craft that he hopes 994 01:04:24,000 --> 01:04:26,685 will provide for his family 995 01:04:26,880 --> 01:04:29,770 only to destroy everyone that he loves 996 01:04:29,920 --> 01:04:33,891 and kills himself, too. 997 01:04:36,920 --> 01:04:39,810 - Who's got my wife? - We're trying to locate her. 998 01:04:39,960 --> 01:04:42,884 Answer me. Where's my wife? 999 01:04:43,040 --> 01:04:45,566 - Amanda's fine, Nick. - That's bullshit! 1000 01:04:45,720 --> 01:04:48,121 I spoke to her, someone's got her! 1001 01:04:53,200 --> 01:04:55,362 We don't know where she is now. 1002 01:04:55,520 --> 01:04:58,683 Jesus fucking Christ. 1003 01:04:58,840 --> 01:05:00,490 We need him back in here. 1004 01:05:00,640 --> 01:05:02,881 Oh, I'll just skip on out there and pull him in, shall I? 1005 01:05:02,960 --> 01:05:04,928 - Shut up. - God damn it, 1006 01:05:05,080 --> 01:05:06,969 I trusted you. 1007 01:05:07,120 --> 01:05:09,885 - You lied to me. PATRICK: - Nicky, Nicky, Nicky, 1008 01:05:10,040 --> 01:05:12,088 - Stand down! - Stop! 1009 01:05:14,520 --> 01:05:16,648 It's pitiful to think about. 1010 01:05:19,000 --> 01:05:21,082 So... 1011 01:05:23,120 --> 01:05:24,963 I just sit 1012 01:05:25,120 --> 01:05:27,691 staring at my clock. 1013 01:05:27,840 --> 01:05:29,649 Do you think before the end, 1014 01:05:29,800 --> 01:05:31,928 before his last breath, 1015 01:05:32,080 --> 01:05:34,811 the clock maker had any idea 1016 01:05:34,960 --> 01:05:36,883 he was killing himself 1017 01:05:41,080 --> 01:05:43,765 and his family, too? 1018 01:05:43,960 --> 01:05:46,531 I'm sorry. I'm sorry, Nick. 1019 01:05:46,680 --> 01:05:49,206 You wanna help these people? 1020 01:05:51,000 --> 01:05:53,844 You go in there and you end it 1021 01:05:54,000 --> 01:05:55,684 or someone's gonna die. 1022 01:05:55,840 --> 01:05:57,285 We have a direct threat. 1023 01:05:58,360 --> 01:06:00,362 Take him out. 1024 01:06:01,360 --> 01:06:03,089 No, no, no! 1025 01:06:05,000 --> 01:06:06,286 BONNIE: Oh, God! Nick! 1026 01:06:16,200 --> 01:06:18,043 (SHUDDERING) 1027 01:06:23,120 --> 01:06:26,169 BARNES: Bravo Team, you're clear to take the back door, go! 1028 01:06:31,280 --> 01:06:33,601 NIGEL: Stay down! Everyone, stay down! 1029 01:06:33,800 --> 01:06:36,201 Stay down! Stay down! 1030 01:06:39,640 --> 01:06:42,484 Derrick, what's plan B? 1031 01:06:43,800 --> 01:06:45,290 This. 1032 01:06:47,000 --> 01:06:48,126 Derrick?! 1033 01:06:49,200 --> 01:06:50,804 Derrick?! 1034 01:06:50,960 --> 01:06:53,247 (SCREAMS) - Sorry, mate. 1035 01:06:55,920 --> 01:06:58,002 NIGEL: - Derrick?! (GUNSHOT) 1036 01:06:59,800 --> 01:07:01,211 Let's go, let's go, let's go. 1037 01:07:04,240 --> 01:07:06,447 Derrick, please! 1038 01:07:07,600 --> 01:07:08,840 Put your gun down! Put your gun down! 1039 01:07:09,040 --> 01:07:10,724 Freeze! Let me see your hands! 1040 01:07:10,920 --> 01:07:12,126 (GUNSHOTS) 1041 01:07:18,040 --> 01:07:19,929 - Are you okay? - Yeah. 1042 01:07:20,080 --> 01:07:21,570 I'm fine. 1043 01:07:21,760 --> 01:07:24,411 One of them's in the kitchen. He's got a hostage. Go! 1044 01:07:26,560 --> 01:07:28,449 - Clear. - Clear. 1045 01:07:28,600 --> 01:07:30,090 Keep your hands where I can see them! 1046 01:07:30,240 --> 01:07:32,083 Move it, move! 1047 01:07:32,240 --> 01:07:33,730 - Clear. - Clear. 1048 01:07:33,880 --> 01:07:36,531 They're killing the hostages! Get in there, go! 1049 01:07:36,680 --> 01:07:38,409 Hurry! 1050 01:07:38,560 --> 01:07:41,211 Nick, Nick. What is going on with Amanda? 1051 01:07:41,360 --> 01:07:43,203 Tell me what you know and we'll find her. 1052 01:08:04,680 --> 01:08:06,444 Nick? Nick, talk to me. 1053 01:08:06,640 --> 01:08:08,324 Nick?! 1054 01:08:21,640 --> 01:08:24,246 (TIRES SCREECH) 1055 01:08:56,120 --> 01:08:58,851 Hey, that was a hostage you shot, 1056 01:08:59,000 --> 01:09:00,445 for Christ's sake. 1057 01:09:09,680 --> 01:09:11,682 (BELL DINGS) 1058 01:09:14,840 --> 01:09:16,490 BARNES: Officers, I'll finish this up. 1059 01:09:19,920 --> 01:09:23,208 Wow, Yuri, that was quite a fucking mess we had on our hands there. 1060 01:09:23,360 --> 01:09:25,203 It was three Brits that came in and did this! 1061 01:09:25,360 --> 01:09:26,646 Yeah, and Davenport was the ringleader. 1062 01:09:26,800 --> 01:09:29,041 Your man has his wife. 1063 01:09:29,200 --> 01:09:31,771 That kid? You've got shit for brains, Barnes. 1064 01:09:31,920 --> 01:09:34,048 - He wasn't behind any of it. - What? 1065 01:09:35,600 --> 01:09:37,443 Give me your phone. 1066 01:09:40,400 --> 01:09:42,243 (TOUCH-TONES BEEP) 1067 01:09:46,360 --> 01:09:48,010 (PHONE RINGS, BEEPS) 1068 01:09:48,200 --> 01:09:49,565 - It's me. - You okay? 1069 01:09:49,720 --> 01:09:52,929 Davenport's not our guy. He's just a pawn. 1070 01:09:53,120 --> 01:09:55,202 Whoever pulled this got the drive. 1071 01:09:55,360 --> 01:09:56,771 Find him. 1072 01:09:56,960 --> 01:09:58,769 What do you want me to do with the wife? 1073 01:10:02,360 --> 01:10:04,647 - Unit three, do you copy? MAN ON RADIO: - Go, three. 1074 01:10:04,840 --> 01:10:07,081 Did anyone come out the back of the diner? 1075 01:10:07,240 --> 01:10:09,846 MAN ON RADIO: Uniform they had hostage. Nobody else. 1076 01:10:10,000 --> 01:10:12,048 Do you have eyes on that individual now? 1077 01:10:12,200 --> 01:10:14,328 MAN ON RADIO: - Negative. - Fuck it. 1078 01:10:14,520 --> 01:10:16,966 Tell them to check the bathroom. 1079 01:10:17,120 --> 01:10:19,566 - Check the bathroom. MAN ON RADIO: - Copy that. 1080 01:10:27,320 --> 01:10:30,005 We've got what appears to be Will Tompkins' dead body here. 1081 01:10:30,200 --> 01:10:33,488 He's got no shirt. Repeat, he's got no shirt. 1082 01:10:37,040 --> 01:10:39,566 The uniform that went out the back was our perp. 1083 01:10:39,720 --> 01:10:41,324 Find the son of a bitch. 1084 01:10:43,440 --> 01:10:46,091 We'll get him, Yuri. We'll get him. 1085 01:10:47,960 --> 01:10:49,200 (SIREN BLARING) 1086 01:10:49,360 --> 01:10:50,805 DISPATCH: All emergency responders, 1087 01:10:50,960 --> 01:10:54,009 diner suspect at large driving a black and white. 1088 01:10:54,160 --> 01:10:56,686 VEHICLE ID: - PD fleet two... (MACHINES BEEPING) 1089 01:10:56,840 --> 01:10:58,280 MAN IN THE SUIT: You understand this. 1090 01:10:58,360 --> 01:11:01,842 You got 30 minutes... 30 minutes to put the hard drive back in the safe 1091 01:11:02,000 --> 01:11:05,846 or your wife, your kid, your life, done. 1092 01:11:06,000 --> 01:11:09,083 Oh, no, no, no. Come on. You gotta be fucking kidding me. 1093 01:11:09,280 --> 01:11:11,681 Watch where you're going, you stupid bitch. 1094 01:11:11,840 --> 01:11:14,320 You hear the siren? Are you fucking deaf? 1095 01:11:15,320 --> 01:11:17,322 Oi, are you blind?! 1096 01:11:17,480 --> 01:11:19,244 Watch where you're going, you stupid cow. 1097 01:11:19,400 --> 01:11:22,210 Get off your cell phone, lady. 1098 01:11:22,360 --> 01:11:24,044 There you go, there you go. 1099 01:11:26,320 --> 01:11:28,209 Hey, man, come back! 1100 01:11:28,360 --> 01:11:30,408 Mike, he just ran out! 1101 01:11:30,560 --> 01:11:32,449 Turn around. 1102 01:11:36,000 --> 01:11:37,604 Call everyone. 1103 01:11:37,760 --> 01:11:39,922 I want the bastard who took the hard drive. 1104 01:11:40,080 --> 01:11:43,163 (CELL PHONE RINGS, BEEPS) 1105 01:11:43,360 --> 01:11:45,362 - Hello? DERRICK: - All right, Barnes. 1106 01:11:45,520 --> 01:11:48,126 I've got your hard drive, but now it's gonna cost you. 1107 01:11:48,320 --> 01:11:51,449 - Who is this? - Who's this? 1108 01:11:51,600 --> 01:11:53,887 (DOG BARKING) - Who the hell are you? 1109 01:11:54,080 --> 01:11:57,562 You're the one who's got Lieutenant Barnes's phone, but you're not him. 1110 01:11:57,720 --> 01:12:01,486 You're speaking to Yuri Mikhalev. 1111 01:12:01,640 --> 01:12:04,291 That's my drive you've got. 1112 01:12:06,120 --> 01:12:09,727 Well, then this might be both of our lucky day. 1113 01:12:31,240 --> 01:12:32,730 Mrs. Davenport, it's over. 1114 01:12:32,880 --> 01:12:34,882 Time to go home. 1115 01:13:16,280 --> 01:13:18,282 (TIRES SCREECH) 1116 01:13:21,800 --> 01:13:23,802 (SIREN BLARING) 1117 01:14:40,520 --> 01:14:42,682 Easy, mate, easy. 1118 01:14:47,360 --> 01:14:49,283 Charlie was my friend. 1119 01:14:49,440 --> 01:14:52,603 He bled to death in his own office. 1120 01:14:52,800 --> 01:14:56,168 I knew him 30 years. 1121 01:14:56,320 --> 01:14:58,448 You're that fellow with the fancy watch. 1122 01:14:58,600 --> 01:15:00,921 - Yuri Mikhalev. (LAUGHS) 1123 01:15:01,080 --> 01:15:03,048 Christ. 1124 01:15:03,200 --> 01:15:05,240 If I would have known it was you in there all night, 1125 01:15:05,280 --> 01:15:07,442 I would've watched me Ps and Qs. 1126 01:15:15,160 --> 01:15:17,003 I should kill you right now. 1127 01:15:17,200 --> 01:15:19,407 You could do that, 1128 01:15:19,560 --> 01:15:22,450 but then you'd never see your precious hard drive again, eh? 1129 01:15:23,600 --> 01:15:26,365 Baby, I promise this is the last car 1130 01:15:26,520 --> 01:15:28,170 I'm ever breaking into. 1131 01:15:28,320 --> 01:15:30,561 As for your friend Charlie, 1132 01:15:30,720 --> 01:15:32,529 my condolences, 1133 01:15:32,680 --> 01:15:36,127 but I lost two of my colleagues in that royal fuck up. 1134 01:15:37,600 --> 01:15:40,206 (GRUNTING) 1135 01:15:42,280 --> 01:15:44,931 It's not me you should blame, it's Barnes. 1136 01:15:45,080 --> 01:15:47,048 I am. 1137 01:15:47,200 --> 01:15:48,361 I did. 1138 01:15:48,560 --> 01:15:50,361 MAN IN THE SUIT: Boss, Barnes got the message. 1139 01:15:50,440 --> 01:15:51,601 (SILENCED GUNSHOTS) 1140 01:15:51,760 --> 01:15:54,730 Unless you want to join him, you better give me the drive. 1141 01:15:55,960 --> 01:15:57,849 Money first. 1142 01:15:58,000 --> 01:16:01,766 - He probably left it in the car. - Happy hunting. 1143 01:16:01,920 --> 01:16:04,651 Do you think I'm fucking stupid? 1144 01:16:08,960 --> 01:16:10,405 How do I know you didn't make a copy? 1145 01:16:10,560 --> 01:16:12,562 I barely had enough time to ditch the cruiser 1146 01:16:12,720 --> 01:16:14,165 when I got out of that diner. 1147 01:16:14,320 --> 01:16:17,324 Who do you think I am, Harry fucking Houdini? 1148 01:16:28,840 --> 01:16:31,969 Oi, the money's light. 1149 01:16:32,120 --> 01:16:34,407 This is the best I could do on such short notice. 1150 01:16:34,560 --> 01:16:37,643 Who do you think I am? Harry Houdini? 1151 01:16:40,400 --> 01:16:42,243 Hey, tell your dog to put that piece away. 1152 01:16:42,400 --> 01:16:44,482 This is a family establishment. 1153 01:16:44,640 --> 01:16:46,927 We don't want any unnecessary attention. 1154 01:16:47,120 --> 01:16:49,407 Put it away. 1155 01:16:49,560 --> 01:16:51,369 Barnes thought you made a deal with the FBI. 1156 01:16:51,520 --> 01:16:55,320 - He thought you sold him out. - Barnes was an idiot. 1157 01:16:55,480 --> 01:16:58,131 A lot of people suffered because of your actions tonight. 1158 01:16:58,280 --> 01:17:00,931 My men almost executed the kid's wife. 1159 01:17:01,080 --> 01:17:02,923 They were an unlucky couple. 1160 01:17:03,080 --> 01:17:04,491 Wrong place at the wrong time. 1161 01:17:04,680 --> 01:17:07,445 - What'd you do with 'em? - The girl has been released 1162 01:17:07,640 --> 01:17:09,688 and now the police know Davenport had nothing to do 1163 01:17:09,840 --> 01:17:12,571 - with what happened at the diner. - Ended up all right, then, didn't it? 1164 01:17:12,720 --> 01:17:16,167 By the way, I am that fucking stupid. 1165 01:17:16,360 --> 01:17:18,362 (CHUCKLES) 1166 01:17:36,520 --> 01:17:37,965 Right. 1167 01:17:40,480 --> 01:17:42,005 Here's your hard drive. 1168 01:17:54,600 --> 01:17:55,806 (SCREAMS) 1169 01:18:06,200 --> 01:18:07,406 (SCREAMING) 1170 01:18:10,200 --> 01:18:13,886 I told you I didn't want any heroes. 1171 01:18:27,520 --> 01:18:29,522 (SIREN BLARING) 1172 01:18:55,840 --> 01:18:57,441 MAN IN THE SUIT: A lot of people are dead 1173 01:18:57,560 --> 01:18:59,608 or will go to jail because of that drive. 1174 01:18:59,760 --> 01:19:02,445 (MACHINE BEEPING) 1175 01:19:02,600 --> 01:19:05,046 Why don't you tell me about the gig that Charlie gave you? 1176 01:19:06,360 --> 01:19:10,331 I... I just had to give a message to somebody. 1177 01:19:10,480 --> 01:19:12,881 We know who you went to see. 1178 01:19:13,040 --> 01:19:15,327 It's on for the 12th, you got that? 1179 01:19:15,520 --> 01:19:17,363 A friend of mine said that the police were all excited 1180 01:19:17,560 --> 01:19:19,881 about hearing something that was on for the 12th. 1181 01:19:20,040 --> 01:19:22,520 - So? - There was nothing on for the 12th. 1182 01:19:22,680 --> 01:19:24,569 There was no FBI sting. 1183 01:19:24,720 --> 01:19:26,802 That was just a test. 1184 01:19:26,960 --> 01:19:28,849 We knew someone was giving information at the diner, 1185 01:19:29,000 --> 01:19:31,162 we just didn't know who. 1186 01:19:33,160 --> 01:19:35,447 It was you. 1187 01:19:35,600 --> 01:19:37,728 You're the fuckin' rat. 1188 01:19:37,880 --> 01:19:40,042 CHARLIE: The FBI are gonna hit us. 1189 01:19:40,200 --> 01:19:43,044 I want you to tell 'em it's on for the 12th. 1190 01:19:43,200 --> 01:19:45,521 MAN IN THE SUIT: Unfortunately for my boss, 1191 01:19:45,680 --> 01:19:47,808 once Barnes got the message, he got paranoid 1192 01:19:47,960 --> 01:19:50,440 and set in motion the clusterfuck at the diner. 1193 01:19:55,360 --> 01:19:58,330 (SILENCED GUNSHOT) (FLATLINING) 1194 01:20:15,000 --> 01:20:16,729 Thought I'd find you here. 1195 01:20:16,880 --> 01:20:18,803 Come in, I want you to see something. 1196 01:20:19,000 --> 01:20:20,968 Come on, come on! 1197 01:20:23,960 --> 01:20:25,644 Huh? 1198 01:20:25,840 --> 01:20:27,922 - What do you think? - Hey. 1199 01:20:33,000 --> 01:20:34,889 It's not bad. It's not bad at all. 1200 01:20:37,000 --> 01:20:38,923 Thanks for doing this. 1201 01:20:39,080 --> 01:20:41,287 I forgot how handy having you around can be. 1202 01:20:48,040 --> 01:20:49,929 Sorry I doubted you, man. 1203 01:20:50,080 --> 01:20:51,969 Recovered as evidence. 1204 01:20:52,960 --> 01:20:54,849 Try not to lose it this time. 1205 01:20:55,000 --> 01:20:57,606 That hard drive you gave me is gonna do a lot of good. 1206 01:20:59,240 --> 01:21:00,890 You're in the clear, Nick. 1207 01:21:02,200 --> 01:21:04,202 I pulled some strings. 1208 01:21:04,360 --> 01:21:06,362 Thank you. 1209 01:21:15,040 --> 01:21:17,247 - I'm gonna get going. - Hey, 1210 01:21:17,400 --> 01:21:19,721 any lead on the guy who took me? 1211 01:21:19,880 --> 01:21:22,645 No, but we'll get him. 1212 01:21:24,240 --> 01:21:26,402 I'll see ya. 1213 01:21:26,560 --> 01:21:28,562 Back to work. 1214 01:21:35,320 --> 01:21:36,845 - Those are screws. - I know. 1215 01:21:37,000 --> 01:21:39,207 - I knew that. - Ta-da. 1216 01:21:39,360 --> 01:21:41,044 NICK: Springs. 1217 01:21:42,760 --> 01:21:44,762 ♪ 'Cause when I'm with you ♪ 1218 01:21:44,960 --> 01:21:46,724 ♪ Nothing could be so cool... ♪ 1219 01:21:46,920 --> 01:21:48,251 (MUSIC PLAYING) 1220 01:21:48,400 --> 01:21:50,289 ♪ As rumor has it still ♪ 1221 01:21:50,440 --> 01:21:52,329 ♪ I followed the rules of Frank and McNeal ♪ 1222 01:21:52,480 --> 01:21:56,121 ♪ So catch me if you can, there ain't people when I take off ♪ 1223 01:21:56,280 --> 01:21:58,806 ♪ Check me when I land, white-collar mischief ♪ 1224 01:21:58,960 --> 01:22:00,962 ♪ Never been caught, so if money's on your mind ♪ 1225 01:22:01,120 --> 01:22:02,360 ♪ Nigga, hold that thought ♪ 1226 01:22:02,560 --> 01:22:05,166 ♪ Daydreaming of a mil, but plottin' the same fortune ♪ 1227 01:22:05,320 --> 01:22:07,766 ♪ I think, "Make it rain," or maybe I'm brainstorming" ♪ 1228 01:22:07,920 --> 01:22:10,321 ♪ Young gettin' busy on his own like an orphan ♪ 1229 01:22:10,480 --> 01:22:13,051 ♪ My sentence-skillful ways equal self-made endorsements ♪ 1230 01:22:13,240 --> 01:22:15,811 ♪ Damn, Mr. Commodity, you are such a lottery ticket ♪ 1231 01:22:15,960 --> 01:22:18,440 ♪ Making these rappers seem sorry, apologies ♪ 1232 01:22:18,600 --> 01:22:21,126 ♪ Somebody gotta do it, I guess it's gonna be moi ♪ 1233 01:22:21,280 --> 01:22:23,806 ♪ I'm in a foreign Maserati, please say au revoir ♪ 1234 01:22:24,000 --> 01:22:26,446 ♪ Yeah, life's a bitch, Money made it up ♪ 1235 01:22:26,600 --> 01:22:29,046 ♪ Every now and then I like to cheat on her with Lady Luck ♪ 1236 01:22:29,200 --> 01:22:30,770 ♪ Push come to shove ♪ ♪ Come to shove ♪ 1237 01:22:30,960 --> 01:22:32,086 ♪ Push back ♪ ♪ Push back ♪ 1238 01:22:32,240 --> 01:22:33,969 ♪ Tell them I ain't going out like that ♪ 1239 01:22:34,120 --> 01:22:35,880 ♪ When push come to shove ♪ ♪ Come to shove ♪ 1240 01:22:36,000 --> 01:22:37,331 ♪ Push back ♪ ♪ Push back ♪ 1241 01:22:37,480 --> 01:22:39,130 ♪ We ain't gotta take that, homie, homie ♪ 1242 01:22:39,280 --> 01:22:43,410 ♪ Get down ♪ ♪ Get down ♪ 1243 01:22:43,600 --> 01:22:44,681 ♪ Get down, homie, homie ♪ 1244 01:22:44,840 --> 01:22:49,801 ♪ Get down ♪ ♪ Get down ♪ 1245 01:22:49,960 --> 01:22:52,008 ♪ Feet on pavement, grind time blisters ♪ 1246 01:22:52,160 --> 01:22:54,640 ♪ Entertaining the idea that I can get richer ♪ 1247 01:22:54,800 --> 01:22:57,246 ♪ Corrupt moves, can't explain it all like Clarissa ♪ 1248 01:22:57,400 --> 01:22:59,846 ♪ But it's a reason for my motives I deliver ♪ 1249 01:23:00,000 --> 01:23:02,606 ♪ Gucci bag straps is becoming my enigma ♪ 1250 01:23:02,760 --> 01:23:05,525 ♪ I'm too old for swag, I'm focused on my charisma ♪ 1251 01:23:05,680 --> 01:23:08,729 ♪ Saying, "Yo, why you talking like them white folks?" ♪ 1252 01:23:08,920 --> 01:23:11,526 ♪ I say, "I'm just shaking hands with the right folks" ♪ 1253 01:23:11,680 --> 01:23:14,047 ♪ Clocking overtime with the same clothes ♪ 1254 01:23:14,200 --> 01:23:16,646 ♪ What time you off work? When the bank close ♪ 1255 01:23:16,840 --> 01:23:19,286 ♪ I dated females with issues that I'm to blame for ♪ 1256 01:23:19,440 --> 01:23:21,841 ♪ I've fallen victim to the emotions that I ain't show ♪ 1257 01:23:22,000 --> 01:23:24,128 ♪ Close knitted to the cost of success ♪ 1258 01:23:24,280 --> 01:23:26,931 ♪ Some call it being confident, I call it being blessed ♪ 1259 01:23:27,080 --> 01:23:29,321 ♪ Just a minute, let me get it off my chest ♪ 1260 01:23:29,520 --> 01:23:32,524 ♪ See, I'm coming for what's next, y'all niggas can have the rest, wait ♪ 1261 01:23:32,680 --> 01:23:34,250 ♪ When push come to shove ♪ ♪ Come to shove ♪ 1262 01:23:34,440 --> 01:23:35,480 ♪ Push back ♪ ♪ Push back ♪ 1263 01:23:35,600 --> 01:23:37,364 ♪ Tell them you ain't going out like that ♪ 1264 01:23:37,520 --> 01:23:39,522 ♪ When push come to shove ♪ ♪ Come to shove ♪ 1265 01:23:39,680 --> 01:23:40,841 ♪ Push back ♪ ♪ Push back ♪ 1266 01:23:41,000 --> 01:23:42,680 ♪ You ain't gotta take that, homie, homie ♪ 1267 01:23:42,720 --> 01:23:46,566 ♪ Get down ♪ ♪ Get down ♪ 1268 01:23:46,720 --> 01:23:48,051 ♪ Get down, homie, homie ♪ 1269 01:23:48,200 --> 01:23:51,966 ♪ Get down ♪ ♪ Get down ♪ 1270 01:23:52,120 --> 01:23:54,600 ♪ Get down ♪ ♪ Get down. ♪ 1271 01:24:07,120 --> 01:24:09,088 (MUSIC PLAYING) 1272 01:24:09,240 --> 01:24:11,766 ♪ Standing on the stage of irrelevance ♪ 1273 01:24:11,920 --> 01:24:15,208 ♪ Pretending not to notice this white elephant ♪ 1274 01:24:16,360 --> 01:24:19,523 ♪ Taste the disconnect that leaves you feeling separate ♪ 1275 01:24:19,680 --> 01:24:22,650 ♪ Is this who you are? Machines and programs ♪ 1276 01:24:22,800 --> 01:24:25,167 ♪ Ignorance ♪ 1277 01:24:39,720 --> 01:24:42,451 ♪ I'm standing in the face of the irrelevance ♪ 1278 01:24:42,600 --> 01:24:46,002 ♪ But I refuse to hide behind this white elephant ♪ 1279 01:24:46,160 --> 01:24:50,051 ♪ I rise against and I will not be settling ♪ 1280 01:24:50,200 --> 01:24:53,090 ♪ For the bullshit that they call intelligence ♪ 1281 01:24:53,240 --> 01:24:56,323 ♪ The things they do have salted me ♪ 1282 01:24:57,800 --> 01:25:00,804 ♪ The seeds that you have fed to me ♪ 1283 01:25:00,960 --> 01:25:04,965 ♪ They will not be injected in me ♪ 1284 01:25:05,160 --> 01:25:09,449 ♪ They will not be represented by me ♪ 1285 01:25:09,600 --> 01:25:16,449 ♪ Me, just try me ♪ 1286 01:25:16,600 --> 01:25:19,683 ♪ You ask me who am I, but who are you? ♪ 1287 01:25:21,160 --> 01:25:23,731 ♪ Who am I, but who are you? ♪ 1288 01:25:23,880 --> 01:25:27,248 ♪ You ask me who am I, but who are you? ♪ 1289 01:25:29,000 --> 01:25:31,685 ♪ Who am I, but who are you? ♪ 1290 01:25:33,280 --> 01:25:36,443 ♪ I know you want to prick me ♪ 1291 01:25:36,600 --> 01:25:39,922 ♪ But you are not the one to create me ♪ 1292 01:25:40,080 --> 01:25:43,402 ♪ The eternal definition of who I am ♪ 1293 01:25:43,560 --> 01:25:47,167 ♪ Can't be taken away, so I stay ♪ 1294 01:25:47,320 --> 01:25:50,290 ♪ I need to be the one with the one soul ♪ 1295 01:25:50,440 --> 01:25:55,207 ♪ I need to be the one whose mind will not be controlled ♪ 1296 01:25:55,360 --> 01:25:58,728 ♪ And it's to be the one who rise above ♪ 1297 01:25:58,920 --> 01:26:03,767 ♪ I am the individual ♪ 1298 01:26:06,160 --> 01:26:10,006 ♪ Let go ♪ 1299 01:26:10,160 --> 01:26:13,528 ♪ You ask me who am I, but who are you? ♪ 1300 01:26:15,120 --> 01:26:18,044 ♪ Who am I, but who are you? ♪ 1301 01:26:18,200 --> 01:26:21,443 ♪ You ask me who am I, but who are you? ♪ 1302 01:26:22,600 --> 01:26:25,763 ♪ Who am I, but who are you? ♪ 1303 01:26:27,360 --> 01:26:31,888 ♪ Look in my eyes ♪ 1304 01:26:32,080 --> 01:26:35,482 ♪ Feel alive ♪ 1305 01:26:35,640 --> 01:26:39,611 ♪ Your truth inside ♪ 1306 01:26:41,360 --> 01:26:45,081 ♪ Alive... ♪ 1307 01:26:53,040 --> 01:26:55,407 ♪ Alive ♪ 1308 01:26:56,600 --> 01:26:59,046 ♪ Alive ♪ 1309 01:26:59,200 --> 01:27:02,921 ♪ You're alive ♪ 1310 01:27:04,440 --> 01:27:07,444 ♪ You asked me who am I, but who are you? ♪ 1311 01:27:08,440 --> 01:27:11,410 ♪ Who am I, but who are you? ♪ 1312 01:27:11,560 --> 01:27:16,168 ♪ You ask me who am I, but who are you? ♪ 1313 01:27:16,320 --> 01:27:20,370 ♪ Who am I, but who are you? ♪ 1314 01:27:32,040 --> 01:27:34,486 ♪ Who are you? ♪ 1315 01:27:35,520 --> 01:27:38,364 ♪ Who are you? ♪ 1316 01:27:39,360 --> 01:27:41,840 ♪ Who are you? ♪ 1317 01:27:43,480 --> 01:27:45,847 ♪ Who are you? ♪ 1318 01:27:46,840 --> 01:27:50,367 ♪ Who are you? ♪ 96993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.