Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,448
(MUSIC PLAYING)
2
00:00:52,720 --> 00:00:54,085
(CASH REGISTER DINGS)
3
00:01:00,520 --> 00:01:02,170
(CASH REGISTER DINGS)
4
00:01:04,520 --> 00:01:05,567
(CASH REGISTER DINGS)
5
00:01:07,600 --> 00:01:09,284
(CASH REGISTER DINGS)
6
00:01:30,480 --> 00:01:33,165
(DOG BARKS)
7
00:01:33,360 --> 00:01:35,362
(COUGHS)
8
00:01:37,240 --> 00:01:39,242
(COUGHING) (BELL DINGS)
9
00:01:41,040 --> 00:01:42,963
- Hello.
- Hey, Yuri.
10
00:01:43,160 --> 00:01:45,128
Good to see you, Will.
11
00:01:45,280 --> 00:01:46,406
Charlie.
12
00:01:47,840 --> 00:01:51,003
- What do you say, Will?
- Slow night, huh?
13
00:01:52,240 --> 00:01:55,130
Got kinda busy
about 10 minutes ago.
14
00:01:55,280 --> 00:01:59,080
(WILL COUGHS)
These winter colds are just the worst.
15
00:01:59,240 --> 00:02:01,766
You know, if my shift
moves any slower,
16
00:02:01,920 --> 00:02:04,002
I think I will be
going backwards.
17
00:02:07,000 --> 00:02:11,210
- Time to play, you ready?
- Ah, I'm kinda busy right now.
18
00:02:12,520 --> 00:02:14,170
You want some pie?
19
00:02:14,360 --> 00:02:16,886
- Oh, pie.
- Pie.
20
00:02:17,040 --> 00:02:19,850
No, I just want some coffee.
21
00:02:20,000 --> 00:02:22,401
Coffee.
You got it.
22
00:02:23,920 --> 00:02:25,046
How long that pot
been sitting out there?
23
00:02:25,200 --> 00:02:28,761
I just made it... fresh pot...
right before it got busy, Will.
24
00:02:28,960 --> 00:02:32,442
- Hey, Will.
- Aaron.
25
00:02:34,320 --> 00:02:36,322
(SILVERWARE CLANKING)
26
00:02:38,080 --> 00:02:40,082
Want some more coffee?
27
00:02:42,200 --> 00:02:45,204
You haven't even put any coffee
in my cup yet, Charlie.
28
00:02:48,360 --> 00:02:50,203
- Damn.
(BANGS)
29
00:02:50,360 --> 00:02:53,523
God damn it, Aaron.
(CHUCKLES)
30
00:03:15,480 --> 00:03:18,404
Um, how are you progressing
with that coffee?
31
00:03:20,560 --> 00:03:22,847
Sorry, I'm...
32
00:03:23,000 --> 00:03:25,651
I'm not real with it today,
you know what I mean?
33
00:03:28,360 --> 00:03:30,203
You want cream and sugar?
34
00:03:30,360 --> 00:03:32,044
WOMAN: Cream.
35
00:03:32,200 --> 00:03:34,407
- Cream.
CHARLIE: - Do you want cream and sugar
36
00:03:34,560 --> 00:03:36,961
with the coffee?
37
00:03:50,160 --> 00:03:52,162
I'll take it as it is.
38
00:03:56,640 --> 00:03:59,450
Whose move is it?
39
00:03:59,600 --> 00:04:01,602
Hmm, Charlie?
40
00:04:10,040 --> 00:04:11,724
(YELLS)
41
00:04:23,200 --> 00:04:24,611
(GROANS)
42
00:04:33,800 --> 00:04:35,450
WILL:
Charlie? Charlie?
43
00:04:35,600 --> 00:04:37,602
Charlie?
44
00:04:41,680 --> 00:04:43,364
Whose move is it?
45
00:04:45,240 --> 00:04:48,483
Your move.
It's your move, Will.
46
00:04:50,080 --> 00:04:52,606
(SIREN BLARING)
47
00:04:54,200 --> 00:04:56,123
WOMAN: That's right.
Next Tuesday evening.
48
00:04:56,280 --> 00:04:58,726
Mm-hmm.
49
00:04:59,800 --> 00:05:02,371
(MACHINE BEEPING) (DOOR OPENS)
50
00:05:13,400 --> 00:05:14,845
How you doing?
51
00:05:19,360 --> 00:05:21,727
I've been down to the diner,
it's a mess.
52
00:05:21,920 --> 00:05:24,241
MAN:
Look, is this necessary?
53
00:05:24,400 --> 00:05:26,120
- I already gave a statement.
- I understand
54
00:05:26,200 --> 00:05:28,407
you've been having
a tough time lately.
55
00:05:31,280 --> 00:05:33,123
You could say that.
56
00:05:33,280 --> 00:05:35,203
I've been working
for extra jobs
57
00:05:35,360 --> 00:05:37,362
just to try to keep
my head above water.
58
00:05:37,560 --> 00:05:39,562
MAN 2:
You like Charlie?
59
00:05:39,720 --> 00:05:41,609
MAN:
Everybody likes Charlie.
60
00:05:41,760 --> 00:05:43,683
Anything you don't like about him?
61
00:05:43,840 --> 00:05:46,650
Anything unusual?
62
00:05:46,800 --> 00:05:48,529
- Like what?
- I don't know.
63
00:05:48,680 --> 00:05:50,444
Kind of thing maybe
64
00:05:50,600 --> 00:05:52,887
you wouldn't expect
at an all-night diner.
65
00:05:53,080 --> 00:05:55,003
You know who owns the place.
66
00:05:55,160 --> 00:05:56,685
Yeah, I do.
67
00:05:56,840 --> 00:05:59,127
Tell me who was there that night.
68
00:06:00,760 --> 00:06:02,842
Just take your time.
Think a minute.
69
00:06:03,960 --> 00:06:06,167
I... I don't know.
70
00:06:06,320 --> 00:06:09,449
What do you mean you don't know?
You spent enough time there.
71
00:06:09,600 --> 00:06:11,284
Who was there that night?
72
00:06:13,880 --> 00:06:15,564
MAN:
Just customers.
73
00:06:16,800 --> 00:06:19,326
I'm gonna need you to tell me
how it all went down.
74
00:06:22,440 --> 00:06:24,488
WOMAN:
I need $2. That's it.
75
00:06:24,640 --> 00:06:26,563
I don't need
an extra day off or anything.
76
00:06:30,040 --> 00:06:31,530
Good evening,
ladies and gentlemen.
77
00:06:31,680 --> 00:06:33,330
- What the hell is this?
- I would've thought that was
78
00:06:33,480 --> 00:06:34,891
fucking obvious, mate.
79
00:06:35,080 --> 00:06:37,321
Okay, everybody in the corner.
80
00:06:37,480 --> 00:06:39,005
Move. Move!
81
00:06:40,480 --> 00:06:43,563
On your feet!
I'm not gonna say it again.
82
00:06:43,720 --> 00:06:45,563
Get in the corner!
Move!
83
00:06:45,720 --> 00:06:48,246
Come on, love.
84
00:06:48,400 --> 00:06:50,402
Now!
85
00:06:50,560 --> 00:06:52,210
Let's go, on your feet.
Let's go!
86
00:06:52,360 --> 00:06:53,486
On your way.
87
00:06:53,680 --> 00:06:56,889
Right, if you're smart,
you're scared.
88
00:06:57,040 --> 00:06:58,371
If you're not, you should be.
89
00:06:58,560 --> 00:07:00,881
I don't want any heroes
and I don't want any grief.
90
00:07:03,520 --> 00:07:05,363
You do what I say,
when I say it,
91
00:07:05,520 --> 00:07:08,046
and everybody will be able
to walk out of here.
92
00:07:10,640 --> 00:07:12,369
- You got that, geezer?
- Yeah.
93
00:07:12,520 --> 00:07:15,922
Exactly as I say or I blow you
against that fucking wall.
94
00:07:16,120 --> 00:07:17,451
Right?
95
00:07:18,520 --> 00:07:21,524
Now if you'd be so kind
just to step out from behind there.
96
00:07:25,520 --> 00:07:28,603
Let's go.
Eh... hey.
97
00:07:30,320 --> 00:07:32,368
- My hip.
MAN ON PHONE: - 911 emergency.
98
00:07:32,520 --> 00:07:33,851
What's the nature of your call?
99
00:07:34,000 --> 00:07:37,083
All right, son, on your feet.
Let's go, move!
100
00:07:37,240 --> 00:07:39,049
(WHIMPERS)
101
00:07:44,560 --> 00:07:45,600
- Hey, cheeky.
(WHIMPERING)
102
00:07:45,720 --> 00:07:47,324
- No.
- Let's go.
103
00:07:47,480 --> 00:07:48,925
Come on.
There's a good girl.
104
00:07:53,000 --> 00:07:54,640
Crawling under there
isn't gonna help you.
105
00:07:54,760 --> 00:07:56,649
Doing what you're told might.
106
00:07:57,880 --> 00:08:01,202
There, it's all right.
You'll be fine.
107
00:08:01,360 --> 00:08:04,125
Right, mobiles, watches,
and wallets
108
00:08:04,280 --> 00:08:07,887
into the bag provided by
my associate here.
109
00:08:08,040 --> 00:08:11,408
Now, I know you're all scared
and that's a good thing.
110
00:08:11,560 --> 00:08:14,882
If you're scared, you're a lot less
likely to do something stupid.
111
00:08:15,040 --> 00:08:17,407
Because if you're thinking of
doing something stupid,
112
00:08:17,600 --> 00:08:19,409
I guarantee you will regret it,
113
00:08:19,600 --> 00:08:22,570
but only for about the half second
it'll take me to turn,
114
00:08:22,720 --> 00:08:26,088
aim in your general direction,
and pull the trigger.
115
00:08:26,240 --> 00:08:28,481
I have no more desire
to be here than you do.
116
00:08:28,640 --> 00:08:31,211
So if everybody does what I say,
117
00:08:31,400 --> 00:08:33,971
when I say it,
things will go a lot smoother.
118
00:08:43,960 --> 00:08:45,166
(GATE BUZZES)
119
00:08:51,000 --> 00:08:53,765
- I didn't think you'd come.
- Me, either.
120
00:08:53,920 --> 00:08:56,366
I promise everything's
gonna be different now.
121
00:09:03,600 --> 00:09:05,568
We're gonna pick up Bonnie,
is that okay?
122
00:09:05,720 --> 00:09:07,722
Yeah.
123
00:09:10,320 --> 00:09:12,800
- It's just...
- I know what you're thinking.
124
00:09:12,960 --> 00:09:15,281
I couldn't get it done before
125
00:09:15,440 --> 00:09:18,364
and how am I gonna be able
to get it done now, is that right?
126
00:09:18,520 --> 00:09:20,363
Are you gonna take
responsibility, you know?
127
00:09:20,520 --> 00:09:23,569
Are you gonna be there
when we need you?
128
00:09:23,720 --> 00:09:26,564
I made mistakes
129
00:09:26,720 --> 00:09:29,007
and I paid for them.
130
00:09:32,600 --> 00:09:35,285
But I know
131
00:09:35,440 --> 00:09:37,442
what's important now.
132
00:09:40,280 --> 00:09:42,282
You don't have to worry.
133
00:09:42,440 --> 00:09:44,602
I promise
134
00:09:44,760 --> 00:09:47,161
I won't ever break into
another car again.
135
00:09:56,360 --> 00:09:59,523
I have an ultrasound appointment
today if you wanna come.
136
00:09:59,680 --> 00:10:02,286
You kidding me?
Try and stop me.
137
00:10:03,360 --> 00:10:05,010
Oh, shit.
138
00:10:07,040 --> 00:10:10,442
I'm supposed to meet Patrick's friend
for this job interview.
139
00:10:10,600 --> 00:10:12,841
WOMAN: That's all right.
If you can't make it, you can't make it.
140
00:10:13,000 --> 00:10:15,651
- It's not a big deal.
- No, screw it. I can reschedule.
141
00:10:15,840 --> 00:10:17,808
- I'm coming with you.
(BODY THUDS)
142
00:10:17,960 --> 00:10:19,450
MAN:
Are you fucking blind?
143
00:10:19,600 --> 00:10:21,523
Watch where you're going,
you stupid cow.
144
00:10:21,720 --> 00:10:23,609
Not you, Bill, another cow.
145
00:10:23,760 --> 00:10:24,841
Wait, what are you doing?
146
00:10:25,000 --> 00:10:27,162
You just got out
five minutes ago, please.
147
00:10:27,320 --> 00:10:29,209
It's not worth it.
148
00:10:29,360 --> 00:10:31,488
(SIGHS) I'm sorry.
149
00:10:31,640 --> 00:10:33,688
Hello!
150
00:10:33,840 --> 00:10:36,525
Jesus, Bonnie,
what are you trying to do to me?
151
00:10:36,680 --> 00:10:38,444
BONNIE: I'm sorry!
I'm just so excited!
152
00:10:38,600 --> 00:10:40,560
How does it feel to be out
in the big, wide world?
153
00:10:40,600 --> 00:10:42,921
- It almost feels safer on the inside.
- Yeah, right.
154
00:10:43,120 --> 00:10:45,441
I hear those communal showers
are really tough
155
00:10:45,600 --> 00:10:47,204
- on the good-looking boys.
- Okay.
156
00:10:47,360 --> 00:10:49,089
- Really?
- Come on.
157
00:10:49,240 --> 00:10:51,891
What's the deal here? You living in
a hotel? What are you, big time now?
158
00:10:52,040 --> 00:10:55,362
My apartment is flooded,
so I'm staying here till they fix it.
159
00:10:55,520 --> 00:10:58,763
- So what's next?
- Dropping you off at the next corner.
160
00:11:05,800 --> 00:11:07,609
Oi, what'd I tell ya?
161
00:11:10,720 --> 00:11:12,609
Nigel, keep a lookout for us.
162
00:11:12,760 --> 00:11:15,730
Now, who's in charge here?
163
00:11:17,640 --> 00:11:21,008
Eh? Who runs this place?
164
00:11:21,200 --> 00:11:24,886
I do, I do.
165
00:11:25,080 --> 00:11:27,367
Oh, you are a proper geezer.
166
00:11:27,520 --> 00:11:30,729
There's a safe in the back.
Take me to it.
167
00:11:30,880 --> 00:11:32,803
Register's open, a lot of cash.
168
00:11:33,000 --> 00:11:34,604
Why don't you just take it,
get the hell outta here, huh?
169
00:11:34,760 --> 00:11:36,888
(GRUNTS) (SCREAMS)
170
00:11:37,040 --> 00:11:40,601
I'm not gonna tell you again.
Either you can walk me to that safe
171
00:11:40,800 --> 00:11:43,326
or I can blow your legs off
at the knees
172
00:11:43,480 --> 00:11:45,403
and you can crawl there.
173
00:11:52,480 --> 00:11:54,323
The safe is back in the office.
174
00:11:54,520 --> 00:11:56,488
After you.
175
00:11:58,920 --> 00:12:00,809
- Go on!
- Yup.
176
00:12:03,120 --> 00:12:04,531
It's all yours, Bill.
177
00:12:20,160 --> 00:12:23,209
- There it is.
- Open it.
178
00:12:28,040 --> 00:12:29,963
Today, you mug.
179
00:12:42,640 --> 00:12:44,369
Back away.
180
00:12:54,560 --> 00:12:56,130
That, you cheeky bastard,
181
00:12:56,280 --> 00:12:57,930
is not the safe I'm looking for.
182
00:12:58,080 --> 00:13:00,321
Where's the cash safe?
183
00:13:00,480 --> 00:13:02,448
I don't know
what you're talking about.
184
00:13:02,600 --> 00:13:05,171
(GROANS, GAGS)
185
00:13:05,320 --> 00:13:07,840
If at some point I've given you
the impression that I don't know
186
00:13:07,920 --> 00:13:09,763
exactly what's going on
around here,
187
00:13:09,920 --> 00:13:13,322
or that I'm some thick cunt
you mess about, I apologize.
188
00:13:13,520 --> 00:13:16,842
Now, where's the safe?
The real one.
189
00:13:17,000 --> 00:13:20,368
The one that says you get
to keep your good fucking leg.
190
00:13:39,120 --> 00:13:41,009
Open it.
191
00:13:42,000 --> 00:13:43,968
- Can't do it.
- Excuse me?
192
00:13:44,120 --> 00:13:46,566
I can't open it.
It's on a time lock.
193
00:13:48,040 --> 00:13:49,849
I can't open it until midnight.
194
00:13:51,760 --> 00:13:53,728
That's God's truth.
195
00:13:56,120 --> 00:13:58,885
Fuck. Fuck! Fuck!
196
00:13:59,040 --> 00:14:01,042
Fuck!
197
00:14:13,000 --> 00:14:14,411
Keep an eye on 'em.
198
00:14:16,880 --> 00:14:19,565
What's going on?
It was meant to be a quick in and out.
199
00:14:19,720 --> 00:14:21,165
Safe's on a time lock.
200
00:14:21,320 --> 00:14:23,322
Fuck off.
Are you sure?
201
00:14:23,480 --> 00:14:25,881
Well, it says time lock
on the door, so, yeah.
202
00:14:26,040 --> 00:14:27,883
I'm pretty fucking sure.
203
00:14:28,040 --> 00:14:29,769
- What time's it set for?
- Midnight.
204
00:14:29,920 --> 00:14:31,001
Midnight.
205
00:14:31,160 --> 00:14:32,685
I suppose that's why
he told you to pull this
206
00:14:32,840 --> 00:14:34,410
at two minutes before
fucking midnight.
207
00:14:36,240 --> 00:14:37,844
It's 30 minutes away.
What do you want to do?
208
00:14:38,000 --> 00:14:40,924
- We're gonna sit tight. Wait it out.
- You're joking.
209
00:14:41,080 --> 00:14:43,242
I'm not leaving
without emptying that safe.
210
00:14:43,440 --> 00:14:44,726
And what happens
if someone comes in?
211
00:14:44,880 --> 00:14:46,166
- Like who?
- Like customers.
212
00:14:46,360 --> 00:14:48,408
We keep the doors locked,
put the closed sign up.
213
00:14:48,560 --> 00:14:50,608
It's not exactly
brain surgery, is it?
214
00:14:50,760 --> 00:14:52,569
This is not what we planned.
215
00:14:54,120 --> 00:14:57,363
If you've got a problem, Bill,
trot on. I'll have your share.
216
00:15:04,920 --> 00:15:07,571
30 minutes.
Okay.
217
00:15:07,760 --> 00:15:09,444
And then we're out.
218
00:15:18,160 --> 00:15:19,685
It's okay.
219
00:15:29,040 --> 00:15:30,769
- We've got trouble.
- What now?
220
00:15:30,920 --> 00:15:32,331
- Cops.
- How many?
221
00:15:32,480 --> 00:15:34,847
Who gives a fuck?
A fucking cop, we gotta go.
222
00:15:35,000 --> 00:15:37,571
NIGEL: - There's only one.
- What's he doing?
223
00:15:37,720 --> 00:15:40,963
Singing fucking show tunes. He's a cop.
We gotta get outta here now.
224
00:15:41,120 --> 00:15:43,281
NIGEL: He's standing outside
his cruiser smoking a fag.
225
00:15:43,360 --> 00:15:46,603
Cops come in here all the time.
It's a diner.
226
00:15:47,800 --> 00:15:49,131
Right.
227
00:15:49,280 --> 00:15:52,011
Then let's give him
the warm and friendly fucking
228
00:15:52,160 --> 00:15:53,889
"Be Brite" experience then,
shall we?
229
00:15:54,040 --> 00:15:55,963
It's business as usual.
230
00:15:56,120 --> 00:15:58,327
You and you
back behind the counter.
231
00:15:58,480 --> 00:15:59,891
- What?
- Chef and your mates,
232
00:16:00,040 --> 00:16:01,485
back in the kitchen.
Let's go.
233
00:16:01,640 --> 00:16:04,325
And to all you nice people,
back to your dinner.
234
00:16:04,520 --> 00:16:06,568
Back to chitchat,
back to coffee,
235
00:16:06,720 --> 00:16:08,400
whatever it is that
you'd normally be doing
236
00:16:08,480 --> 00:16:10,403
if I wasn't here
fucking up your day.
237
00:16:10,560 --> 00:16:12,403
On your feet,
back to your tables.
238
00:16:12,560 --> 00:16:15,006
I can't do this.
239
00:16:15,200 --> 00:16:18,249
Hey, look at me.
Yes, you can.
240
00:16:20,160 --> 00:16:21,889
DERRICK:
Let's go! Come on!
241
00:16:22,080 --> 00:16:23,241
- Come on!
(SOBBING)
242
00:16:25,800 --> 00:16:28,531
Bill, I'm gonna need you
in the kitchen
243
00:16:28,680 --> 00:16:30,967
in case the chef decides
to get knife-happy.
244
00:16:31,120 --> 00:16:32,565
BILL: - Where are you gonna be?
- Behind the counter
245
00:16:32,760 --> 00:16:35,684
- in case the old boy gets lively.
- Okay.
246
00:16:40,400 --> 00:16:42,004
Oh, Christ.
247
00:16:43,000 --> 00:16:44,650
Eh, Bonnie, is it?
248
00:16:44,800 --> 00:16:47,610
Darling, if you're crying
249
00:16:47,760 --> 00:16:51,003
when someone comes in here,
they're gonna think something's wrong.
250
00:16:51,160 --> 00:16:53,280
Now, you wouldn't want someone
to get hurt, would you?
251
00:16:53,320 --> 00:16:57,006
- No.
- Big smiles all around, then, eh?
252
00:16:57,200 --> 00:16:58,326
- Yeah?
- Okay.
253
00:16:58,480 --> 00:17:01,927
Yeah. I want him out of here
as soon as possible, understood?
254
00:17:02,120 --> 00:17:03,610
Yea... yeah.
255
00:17:03,760 --> 00:17:05,728
Where you want me, boss?
256
00:17:05,920 --> 00:17:08,241
- Take one of the back tables.
- Right.
257
00:17:22,920 --> 00:17:24,922
No fuckin' about.
258
00:17:26,840 --> 00:17:29,047
Here, here.
259
00:17:29,200 --> 00:17:31,521
It's all right.
260
00:17:42,120 --> 00:17:43,770
(DOG BARKS)
261
00:17:48,400 --> 00:17:50,004
(COUGHS)
262
00:17:52,680 --> 00:17:55,331
(COUGHING) (BELL DINGS)
263
00:17:59,320 --> 00:18:01,448
- Hello.
- Hey, Yuri.
264
00:18:01,640 --> 00:18:03,244
Good to see you, Will.
265
00:18:03,400 --> 00:18:05,050
CHARLIE:
What do you say, Will?
266
00:18:07,440 --> 00:18:09,124
WILL:
Slow night, huh?
267
00:18:09,280 --> 00:18:11,965
CHARLIE: Got kinda busy
about 10 minutes ago.
268
00:18:12,120 --> 00:18:14,043
It's time to play, you ready?
269
00:18:14,200 --> 00:18:16,248
I'm kinda busy right now.
270
00:18:19,720 --> 00:18:21,643
You want piece of pie?
271
00:18:21,800 --> 00:18:24,690
BONNIE: - Oh, pie.
WILL: - Pie.
272
00:18:24,840 --> 00:18:26,763
No, I just want some coffee.
273
00:18:26,920 --> 00:18:28,046
CHARLIE:
You got it.
274
00:18:28,200 --> 00:18:30,043
WILL: How long that pot
been sitting out there?
275
00:18:30,200 --> 00:18:33,488
I just made it... fresh pot...
right before it got busy, Will.
276
00:18:37,800 --> 00:18:39,848
More coffee?
277
00:18:40,000 --> 00:18:42,446
WILL: You haven't even put
any coffee in my cup yet, Charlie.
278
00:18:46,840 --> 00:18:48,729
CHARLIE: - Damn.
AARON: - Shit.
279
00:18:48,880 --> 00:18:52,407
God damn it, Aaron.
(CHUCKLES)
280
00:19:04,840 --> 00:19:07,001
(WATER RUNNING)
CHARLIE: - I'm not real with it today,
281
00:19:07,160 --> 00:19:09,208
you know what I mean?
282
00:19:09,360 --> 00:19:11,124
You want cream and sugar?
283
00:19:11,280 --> 00:19:13,328
Cream.
284
00:19:16,880 --> 00:19:18,564
I'll take it as it is.
285
00:19:19,840 --> 00:19:21,490
So whose move is it?
286
00:19:24,080 --> 00:19:26,208
Hmm, Charlie?
Charlie?
287
00:19:26,360 --> 00:19:28,124
Charlie?
288
00:19:28,280 --> 00:19:30,282
Whose move is it?
289
00:19:35,160 --> 00:19:36,685
Your move.
290
00:19:39,720 --> 00:19:41,722
It's your move, Will.
291
00:19:49,280 --> 00:19:51,726
You know what,
I gotta take a leak.
292
00:19:51,880 --> 00:19:54,201
Why don't you top this off again
293
00:19:54,360 --> 00:19:55,964
and I'll be right back
and we'll get into the game.
294
00:19:56,120 --> 00:19:57,610
Sure.
295
00:19:57,800 --> 00:19:59,290
Take your time.
296
00:20:15,000 --> 00:20:16,729
(CELL PHONE RINGS, BEEPS)
297
00:20:16,880 --> 00:20:19,724
- Yeah.
- I came in like we planned,
298
00:20:19,880 --> 00:20:21,291
but something's not right out here.
299
00:20:21,440 --> 00:20:23,966
I think this... this Brit,
he showed up early.
300
00:20:24,160 --> 00:20:25,764
What are you talking about?
301
00:20:25,920 --> 00:20:28,207
You told me there
was gonna be one guy.
302
00:20:28,360 --> 00:20:30,681
Now, Charlie is giving me
signals out here
303
00:20:30,840 --> 00:20:32,251
like there's
a whole crew out here.
304
00:20:32,400 --> 00:20:35,324
Fuck, I told him to go in alone.
305
00:20:35,480 --> 00:20:38,245
What do you mean
they're giving signals?
306
00:20:38,400 --> 00:20:39,447
Are they in there or aren't they?
307
00:20:39,600 --> 00:20:41,967
They're hiding from me. They're acting
like this is business as usual.
308
00:20:42,120 --> 00:20:45,488
This is not what we discussed.
309
00:20:45,680 --> 00:20:48,081
They were supposed to
come in, sit tight
310
00:20:48,240 --> 00:20:51,050
until this played out so Yuri wouldn't
suspect that we were involved.
311
00:20:51,200 --> 00:20:53,089
Now I got fuck knows
how many guys out here with guns
312
00:20:53,240 --> 00:20:55,049
and they're thinking
that I'm the bad guy.
313
00:20:55,200 --> 00:20:57,646
Did you even tell the Brit
that I was gonna be in here?
314
00:20:57,800 --> 00:20:59,848
(BANGS)
315
00:21:04,560 --> 00:21:06,403
Step out, step out of the stall.
316
00:21:06,560 --> 00:21:07,800
Step out of the stall
with your hands up.
317
00:21:07,960 --> 00:21:09,644
What's going on? Will?
318
00:21:12,400 --> 00:21:14,050
Step out.
Get the fuck out!
319
00:21:14,200 --> 00:21:16,248
Don't shoot, don't shoot.
320
00:21:16,400 --> 00:21:18,767
Somebody's robbing this place.
321
00:21:18,960 --> 00:21:20,450
No, shit.
322
00:21:22,080 --> 00:21:23,969
Step forward.
323
00:21:24,120 --> 00:21:26,122
Up against the wall.
324
00:21:27,680 --> 00:21:30,729
- Who the fuck are you?
- I'm just a customer, man.
325
00:21:33,440 --> 00:21:34,805
I was in here when it started.
326
00:21:40,280 --> 00:21:41,566
You call 9-1-1?
327
00:21:41,720 --> 00:21:43,449
Yeah, of course.
328
00:21:51,320 --> 00:21:52,810
Did you hear that?
329
00:21:52,960 --> 00:21:55,440
No, there's a customer
that was in the stall hiding.
330
00:21:57,120 --> 00:21:59,964
He called 9-1-1.
His name is Nick.
331
00:22:00,120 --> 00:22:03,488
- Davenport.
- Nick Davenport.
332
00:22:04,680 --> 00:22:07,047
Did he hear everything
you just said?
333
00:22:08,400 --> 00:22:10,050
Yeah.
334
00:22:12,760 --> 00:22:14,400
- I'll get back to you.
(CELL PHONE BEEPS)
335
00:22:15,360 --> 00:22:16,646
DISPATCH: Attention, all units.
2-11 in progress...
336
00:22:16,800 --> 00:22:18,370
- Shit.
- At the Be Brite Diner.
337
00:22:18,560 --> 00:22:20,005
1542 Main Street.
338
00:22:20,160 --> 00:22:22,083
All units report
to location immediately.
339
00:22:22,240 --> 00:22:24,402
Code three.
Repeat, attention, all units.
340
00:22:24,560 --> 00:22:26,927
2-11 in progress
at the Be Brite Diner.
341
00:22:28,440 --> 00:22:30,442
Turn around.
342
00:22:31,800 --> 00:22:33,450
So what are you
really doing here?
343
00:22:33,600 --> 00:22:35,489
What the fuck
are you really doing here?
344
00:22:35,640 --> 00:22:37,481
I told you, man.
I just came in to take a piss.
345
00:22:37,520 --> 00:22:39,488
Don't lie to me.
346
00:22:39,640 --> 00:22:41,722
All hell broke loose.
347
00:22:41,920 --> 00:22:44,127
I called the cops,
for Christ's sake.
348
00:22:50,480 --> 00:22:52,369
Till I figure out
what the fuck's going on,
349
00:22:52,520 --> 00:22:53,806
this is going with me.
350
00:22:53,960 --> 00:22:57,282
I want you to stay right here.
351
00:22:57,480 --> 00:22:58,891
All right, kid?
352
00:23:00,480 --> 00:23:01,845
(GUNSHOTS) (BODY THUDS)
353
00:23:07,520 --> 00:23:09,090
Friend of yours?
354
00:23:10,760 --> 00:23:13,411
(MACHINE BEEPING)
355
00:23:13,560 --> 00:23:15,289
What happened
after the cop got killed?
356
00:23:15,440 --> 00:23:18,284
That's when things
really started to get bad.
357
00:23:24,720 --> 00:23:27,007
- What the fuck's going on?
- Cop was onto us.
358
00:23:27,160 --> 00:23:28,810
Found him in the toilet
with this one.
359
00:23:29,880 --> 00:23:31,769
- So you just shot him?
- Yes, Billy.
360
00:23:31,920 --> 00:23:33,365
That's where all the blood
came from.
361
00:23:33,520 --> 00:23:34,851
- Mate...
- What do you care?
362
00:23:35,000 --> 00:23:37,207
I don't give a fuck,
but I've got a funny feeling
363
00:23:37,360 --> 00:23:39,522
that every other cop
in a 10-mile radius might.
364
00:23:39,680 --> 00:23:41,444
Look, I've told you once already,
365
00:23:41,600 --> 00:23:44,171
you want out,
there's the fucking door.
366
00:23:49,520 --> 00:23:51,363
Maybe, if we're lucky,
367
00:23:51,520 --> 00:23:53,727
he didn't make the call
before you got into him.
368
00:23:53,880 --> 00:23:55,370
That's the spirit.
369
00:23:55,520 --> 00:23:57,682
Now give our new friend here
the once-over.
370
00:23:57,840 --> 00:23:59,842
I don't want any more surprises.
371
00:24:01,520 --> 00:24:05,002
No, no.
No, no.
372
00:24:05,160 --> 00:24:07,481
- Cell phone.
- I don't have one.
373
00:24:17,280 --> 00:24:19,282
That's nice.
374
00:24:20,400 --> 00:24:22,562
(CHUCKLES) Almost time.
375
00:24:22,720 --> 00:24:24,609
On your feet.
376
00:24:24,760 --> 00:24:26,728
- I said on your feet!
(GROANS)
377
00:24:28,080 --> 00:24:30,651
Bollocks.
You, help him up.
378
00:24:30,800 --> 00:24:33,007
Help him up.
379
00:24:34,480 --> 00:24:36,801
- Charlie, come on.
(GROANING)
380
00:24:36,960 --> 00:24:38,962
Come on.
381
00:24:40,600 --> 00:24:42,090
Off you go, then.
382
00:24:43,360 --> 00:24:44,850
Give me the bag.
383
00:24:46,920 --> 00:24:49,082
Keep an eye on 'em.
384
00:24:53,240 --> 00:24:55,242
DERRICK:
Come on.
385
00:25:01,840 --> 00:25:03,842
For your face.
386
00:25:20,000 --> 00:25:21,889
You, that's far enough.
387
00:25:22,080 --> 00:25:24,082
Let's go.
388
00:25:30,720 --> 00:25:32,768
It's 12:00.
Open it.
389
00:25:42,800 --> 00:25:44,962
(SAFE BEEPING)
390
00:25:45,120 --> 00:25:47,043
(PHONE RINGING)
391
00:26:13,840 --> 00:26:15,285
(SCREAMS)
392
00:26:19,480 --> 00:26:22,484
Back up! Get the fuck back!
Back in the fucking corner!
393
00:26:27,480 --> 00:26:29,642
(GROANING)
394
00:26:32,000 --> 00:26:33,445
What the fuck's going on
back there?!
395
00:26:35,760 --> 00:26:37,524
Looks like
a fucking road accident.
396
00:26:37,680 --> 00:26:39,523
Cloud...
397
00:26:43,480 --> 00:26:45,130
silver lining.
398
00:26:50,160 --> 00:26:52,288
- Glad you came?
- Ask me that
399
00:26:52,440 --> 00:26:55,364
if we get out of here
in one piece.
400
00:26:55,520 --> 00:26:57,522
Off you go, then.
401
00:27:04,400 --> 00:27:05,920
(MUSIC PLAYING)
♪ How we hold it down ♪
402
00:27:05,960 --> 00:27:07,564
WOMAN: - Say...
♪ We be all around ♪
403
00:27:07,720 --> 00:27:09,722
- Say aluminum.
- I don't want to.
404
00:27:09,880 --> 00:27:12,611
Come on, but it sounds so sexy.
405
00:27:16,800 --> 00:27:20,088
- Aluminum.
(GIGGLES)
406
00:27:21,800 --> 00:27:25,566
Now say herb.
407
00:27:28,240 --> 00:27:31,210
Herb.
408
00:27:32,800 --> 00:27:34,882
I love the way you talk.
409
00:27:35,040 --> 00:27:36,690
Really?
410
00:27:36,880 --> 00:27:38,291
- What about the way I...
(DOOR BREAKS OPEN)
411
00:27:38,440 --> 00:27:40,886
Don't move! Drop it!
412
00:27:41,040 --> 00:27:42,849
Don't try it, asshole.
413
00:27:45,440 --> 00:27:47,249
Sit down.
414
00:27:49,360 --> 00:27:51,124
Get outta here.
415
00:27:57,600 --> 00:27:59,648
Sorry, love.
416
00:28:00,840 --> 00:28:02,681
You don't pay your girlfriend
to clean up here?
417
00:28:02,760 --> 00:28:05,161
What do you want?
418
00:28:05,320 --> 00:28:07,721
- I need one more favor.
- We had a deal.
419
00:28:07,880 --> 00:28:10,042
You said the last time
we were done.
420
00:28:10,200 --> 00:28:13,044
You're gonna be interested
in this one.
421
00:28:13,200 --> 00:28:15,043
Don't look so fucking upset,
it's easy.
422
00:28:15,200 --> 00:28:17,965
I just need you to get me
a hard drive with some names on it.
423
00:28:18,120 --> 00:28:19,963
Names?
424
00:28:20,120 --> 00:28:22,851
- What names?
- Yours amongst others.
425
00:28:23,000 --> 00:28:24,843
Mine?
426
00:28:33,640 --> 00:28:35,404
Yours, too, I wager.
427
00:28:35,560 --> 00:28:39,406
BARNES: It's the big box of secrets
to keep everyone in line
428
00:28:39,560 --> 00:28:42,643
and it belongs
to an associate of ours.
429
00:28:42,800 --> 00:28:44,404
Yuri Mikhalev.
430
00:28:44,560 --> 00:28:46,767
He may look like
a sweet old man,
431
00:28:46,920 --> 00:28:49,571
but he runs organized crime
in Connecticut.
432
00:28:49,720 --> 00:28:52,564
Behind all the rackets,
all the big jobs,
433
00:28:52,720 --> 00:28:55,564
Mikhalev moving chess pieces.
434
00:28:55,720 --> 00:28:58,007
That drive's his
get-out-of-jail-free card.
435
00:28:58,160 --> 00:29:01,130
I wouldn't want it falling
into the wrong hands,
436
00:29:01,280 --> 00:29:03,487
and that's exactly
what's gonna happen
437
00:29:03,640 --> 00:29:05,085
in the next 48 hours
438
00:29:05,240 --> 00:29:07,720
if the FBI raids his safe.
439
00:29:07,880 --> 00:29:09,609
We've got a police informant
440
00:29:09,760 --> 00:29:12,001
inside of Yuri's organization.
441
00:29:12,160 --> 00:29:15,004
The FBI are gonna hit us.
442
00:29:15,160 --> 00:29:17,686
It's on for the 12th,
you got that?
443
00:29:17,840 --> 00:29:21,128
BARNES: I don't understand
why he's not moving the drive
444
00:29:21,320 --> 00:29:22,924
and I can't ask him
about the message
445
00:29:23,080 --> 00:29:24,969
because I'm not supposed
to know about it.
446
00:29:25,120 --> 00:29:27,851
I think Yuri's selling us out
to the Feds.
447
00:29:30,760 --> 00:29:33,491
- Is there any money in it?
- You're gonna be robbing a joint.
448
00:29:33,640 --> 00:29:37,361
You get me what I need
and everything else you find is yours.
449
00:29:42,160 --> 00:29:44,766
- I'm gonna need my crew.
- No, no crew.
450
00:29:44,920 --> 00:29:47,287
Is that understood?
451
00:29:48,320 --> 00:29:50,368
You go in alone
452
00:29:50,520 --> 00:29:53,091
two minutes before midnight.
453
00:29:53,240 --> 00:29:54,651
Not a moment sooner.
454
00:29:54,800 --> 00:29:57,007
Billy, it's me.
I need you to give Nigel a bell.
455
00:29:57,160 --> 00:29:58,889
Tell him we've got a job
for tonight.
456
00:30:00,600 --> 00:30:02,682
Don't trouble your little mind
with questions, Bill.
457
00:30:02,840 --> 00:30:05,161
Just call Nigel
and tell him to be ready.
458
00:30:05,360 --> 00:30:07,488
(BRAKES SCREECH)
- Oi, are you fucking blind?
459
00:30:07,640 --> 00:30:09,529
Watch where you're going,
you stupid cow!
460
00:30:09,680 --> 00:30:12,445
Not you, Bill, another cow.
461
00:30:12,600 --> 00:30:14,284
I'll explain everything later.
462
00:30:21,120 --> 00:30:22,849
NIGEL:
Why aren't we wearing masks?
463
00:30:23,000 --> 00:30:24,960
How many more times
do I have to fucking tell you?
464
00:30:25,040 --> 00:30:26,041
It's a quick in and out.
465
00:30:26,200 --> 00:30:28,806
This time tomorrow night we'll be
sipping cocktails in Costa Rica.
466
00:30:28,960 --> 00:30:31,964
Why are we sitting out here at 11:30
if we're not going in till midnight?
467
00:30:32,120 --> 00:30:34,805
Well, you'll be thrilled by a change
of plans then, won't you?
468
00:30:34,960 --> 00:30:36,928
- What?
- We're going in early.
469
00:30:37,080 --> 00:30:39,560
- Why?
- Because our generous employer
470
00:30:39,720 --> 00:30:41,961
has told me, as so long
as he gets what he needs,
471
00:30:42,120 --> 00:30:44,646
we can help ourselves
to all the afters.
472
00:30:44,800 --> 00:30:46,320
And seeing as though
I'm not doing this
473
00:30:46,440 --> 00:30:48,488
out of the kindness
of me fucking heart,
474
00:30:48,640 --> 00:30:51,689
we're going in early
and we're doing watches and wallets.
475
00:30:51,840 --> 00:30:54,241
Watches and wallets.
476
00:30:54,400 --> 00:30:56,209
You have seen the shithole
we are gonna rob, right?
477
00:30:56,360 --> 00:30:58,328
- Yeah, what's your point?
- My point, Derrick,
478
00:30:58,480 --> 00:31:00,084
is it's highly unlikely to be filled
479
00:31:00,240 --> 00:31:02,641
with Rolexes
and fucking Louis Vuittons.
480
00:31:02,800 --> 00:31:04,723
Who's Louis Vuitton?
A footballer?
481
00:31:04,920 --> 00:31:07,605
Nigel, do us all a favor
and shut up.
482
00:31:07,800 --> 00:31:09,848
Right.
483
00:31:10,920 --> 00:31:12,843
Hey, what's going on?
484
00:31:13,960 --> 00:31:15,962
I'm tired of being in his pocket.
485
00:31:17,360 --> 00:31:19,362
We get what he wants
outta that safe,
486
00:31:19,560 --> 00:31:21,608
I say there's a deal to be made.
487
00:31:21,760 --> 00:31:23,922
You wanna screw the boss over?
488
00:31:25,440 --> 00:31:27,204
Don't fuck the plan
in the 11th hour, mate.
489
00:31:27,400 --> 00:31:29,129
(CHUCKLES)
Don't worry about it, Billy.
490
00:31:29,320 --> 00:31:31,527
He doesn't even know you're here.
491
00:31:50,720 --> 00:31:52,722
Nothing personal, mate.
492
00:31:56,280 --> 00:31:57,725
(SIRENS BLARING)
493
00:32:02,480 --> 00:32:05,006
The whole fucking force
just showed up.
494
00:32:11,680 --> 00:32:13,045
(DISPATCH CHATTER)
495
00:32:17,280 --> 00:32:19,282
- It's on.
(PHONE RINGING)
496
00:32:25,000 --> 00:32:26,889
You, Bonnie!
497
00:32:27,040 --> 00:32:29,930
- Come over here.
- No.
498
00:32:31,160 --> 00:32:32,525
Answer it.
499
00:32:37,000 --> 00:32:38,729
(PHONE BEEPS)
500
00:32:38,880 --> 00:32:40,723
Hello?
501
00:32:43,520 --> 00:32:44,851
It's the police.
502
00:32:47,720 --> 00:32:49,404
Talk to them.
503
00:32:49,560 --> 00:32:52,086
Bonnie Potroski.
504
00:32:54,000 --> 00:32:55,570
I'm a waitress here.
505
00:32:58,120 --> 00:32:59,929
He wants to know
if everyone's okay.
506
00:33:00,120 --> 00:33:02,043
Yes, everything is fine.
507
00:33:04,080 --> 00:33:05,969
BONNIE:
Yeah, everyone's okay.
508
00:33:06,120 --> 00:33:08,043
He wants to know
how many people are here.
509
00:33:13,120 --> 00:33:15,361
(PHONE BEEPS)
- That's enough for now.
510
00:33:15,520 --> 00:33:18,000
Back to where you were.
Go on!
511
00:33:19,000 --> 00:33:21,651
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
512
00:33:45,240 --> 00:33:47,846
I want the public at least
three blocks back from here.
513
00:33:48,040 --> 00:33:49,451
Nobody gets in unless I clear it.
514
00:33:49,600 --> 00:33:51,120
Looks like more rain's
on the way, sir.
515
00:33:51,240 --> 00:33:52,730
Oh, perfect.
516
00:33:55,880 --> 00:33:57,962
Good of you to join us.
517
00:33:58,120 --> 00:34:00,248
- What's the situation?
- Perimeter's secure.
518
00:34:00,400 --> 00:34:02,767
Snipers in position front and rear.
They got nowhere to go.
519
00:34:02,920 --> 00:34:04,763
- Any visibility?
- No, sir.
520
00:34:04,920 --> 00:34:06,809
Blinds are down
on all the windows.
521
00:34:06,960 --> 00:34:09,008
So we have no idea
what's going on in there.
522
00:34:09,160 --> 00:34:11,040
- Numbers?
BARNES: - Well, we're a little light
523
00:34:11,160 --> 00:34:13,401
on details,
but it's a late-night diner,
524
00:34:13,560 --> 00:34:15,528
so at the very least
we got the staff in there.
525
00:34:15,680 --> 00:34:17,887
I spoke to Bonnie Potroski,
a waitress.
526
00:34:18,040 --> 00:34:20,281
She was very scared.
Someone was telling her what to say.
527
00:34:20,440 --> 00:34:22,408
- Which was?
- She said everything was fine,
528
00:34:22,560 --> 00:34:24,449
but we had reports of gunfire.
529
00:34:24,600 --> 00:34:26,602
It could be really
fucking messy in there.
530
00:34:26,760 --> 00:34:29,001
- How many gunmen?
- We think at least two.
531
00:34:29,160 --> 00:34:31,128
On top of that,
we got one of our own in there.
532
00:34:31,280 --> 00:34:33,521
This squad car was issued
to Will Tompkins.
533
00:34:33,680 --> 00:34:37,287
And I know him.
20-year vet, good cop.
534
00:34:37,440 --> 00:34:40,967
- You made any contact?
- No, but we got a suspect.
535
00:34:41,120 --> 00:34:43,248
A Nicolas Davenport.
536
00:34:43,400 --> 00:34:46,244
We ran his name. He just spent
three months in County.
537
00:34:46,400 --> 00:34:49,085
- You think he's involved?
(CELL PHONE RINGING)
538
00:34:49,240 --> 00:34:50,810
Maybe even running the show.
539
00:34:50,960 --> 00:34:53,167
- Who's your informant?
- Stay on the phone.
540
00:34:53,360 --> 00:34:55,362
One second, I gotta take this.
541
00:34:56,640 --> 00:34:57,926
Anything else I should know?
542
00:34:58,080 --> 00:35:01,687
We ran the plates
on the Cutlass. It's stolen.
543
00:35:01,840 --> 00:35:03,968
All right, I make every call
from here on.
544
00:35:04,160 --> 00:35:05,730
- That clear?
- What's your plan?
545
00:35:09,120 --> 00:35:10,849
Get them talking.
546
00:35:11,040 --> 00:35:12,963
The negotiator's about to start in.
547
00:35:13,120 --> 00:35:15,691
Uh-huh.
Any idea on the suspect?
548
00:35:15,880 --> 00:35:18,042
There's a Nick Davenport.
549
00:35:18,200 --> 00:35:21,409
Just got out of county. Registered
address two blocks from the diner.
550
00:35:21,560 --> 00:35:24,530
- 2240 Lincoln.
- He got any family there?
551
00:35:24,720 --> 00:35:27,530
Yeah, his wife.
Amanda Davenport.
552
00:35:27,680 --> 00:35:30,490
All right, well, keep me appraised.
I want this shit cleaned up.
553
00:35:34,360 --> 00:35:36,442
(BREATHING HEAVILY)
554
00:35:43,040 --> 00:35:44,565
It's okay, baby.
555
00:35:52,960 --> 00:35:55,281
Here you go.
Direct line's right here, sir.
556
00:36:09,000 --> 00:36:10,650
(CAR HORN HONKS)
557
00:36:12,760 --> 00:36:14,524
(PHONE BEEPS)
558
00:36:14,680 --> 00:36:16,682
(PHONE RINGING)
559
00:36:27,200 --> 00:36:30,409
Just like last time.
Find out what he wants.
560
00:36:32,120 --> 00:36:34,009
(PHONE BEEPS)
561
00:36:34,160 --> 00:36:37,004
- Hello?
- With whom am I speaking?
562
00:36:37,160 --> 00:36:39,481
- This is Bonnie.
- Bonnie, this is Jeff Porter.
563
00:36:39,640 --> 00:36:41,130
I work with the police department.
564
00:36:41,280 --> 00:36:43,521
This phone is a direct line to me now
whenever you pick it up.
565
00:36:43,720 --> 00:36:46,246
I need to talk to
whoever's in charge in there.
566
00:36:46,400 --> 00:36:48,687
He wants to talk
to whoever's in charge.
567
00:36:51,440 --> 00:36:52,965
He says he doesn't wanna talk.
568
00:36:53,120 --> 00:36:56,249
PORTER: Tell him I can't give him what
he wants unless he gets on the phone.
569
00:36:56,440 --> 00:36:58,727
He can't get you what you want
unless you talk to him.
570
00:37:05,480 --> 00:37:07,721
- I'm listening.
PORTER: - My name is Jeff Porter.
571
00:37:07,880 --> 00:37:10,167
- What's your name?
DERRICK: - Look, the only thing
572
00:37:10,320 --> 00:37:14,245
you need to understand is that
unless I get your full cooperation,
573
00:37:14,400 --> 00:37:16,448
I'm going to redecorate the insides
574
00:37:16,600 --> 00:37:19,683
of the Be Brite Diner
with pints of blood.
575
00:37:19,880 --> 00:37:21,086
(WHIMPERING)
576
00:37:23,960 --> 00:37:27,009
You have my full cooperation.
I wanna give you what you want
577
00:37:27,160 --> 00:37:29,003
so nobody gets hurt, okay?
578
00:37:29,160 --> 00:37:31,640
I wanna make that really clear.
I'm gonna try and help you out.
579
00:37:31,800 --> 00:37:33,768
DERRICK:
That's very fucking kind of you, mate.
580
00:37:33,920 --> 00:37:37,527
I'm overwhelmed by
your compassion for my situation.
581
00:37:37,680 --> 00:37:39,125
PORTER:
We have reports of gunfire.
582
00:37:39,280 --> 00:37:41,203
Is there anybody in there
that's injured?
583
00:37:43,840 --> 00:37:46,207
Look, if somebody's hurt,
let them come out,
584
00:37:46,360 --> 00:37:48,203
then we can do business.
585
00:37:48,360 --> 00:37:51,081
There are a lot of cops out here
who like to do this a different way,
586
00:37:51,160 --> 00:37:53,128
so let's help each other out.
587
00:37:53,280 --> 00:37:56,090
DERRICK: I'll tell you what,
as a sign of how reasonable
588
00:37:56,240 --> 00:37:59,210
I'm prepared to be,
we'll let one out.
589
00:38:01,240 --> 00:38:02,685
PORTER:
Thank you, appreciate that.
590
00:38:02,880 --> 00:38:05,770
I'll send in two paramedics
with a stretcher. Is that okay?
591
00:38:05,920 --> 00:38:07,410
Uh-uh, scratch that.
592
00:38:07,560 --> 00:38:10,211
We'll take her out to you.
(PHONE BEEPS)
593
00:38:21,120 --> 00:38:22,560
They're sending out
an injured party.
594
00:38:22,680 --> 00:38:24,648
I want a wide area
around that door.
595
00:38:24,800 --> 00:38:27,007
Back an ambulance up
about 20 feet away.
596
00:38:27,200 --> 00:38:29,328
Not too close.
I don't wanna make them nervous.
597
00:38:29,480 --> 00:38:31,403
Getting somebody out alive
will give us a better idea
598
00:38:31,560 --> 00:38:33,403
of what we're dealing with.
599
00:38:34,480 --> 00:38:36,482
Let's get you geared up.
600
00:38:37,640 --> 00:38:39,130
Why you tell them
we're gonna send one out?
601
00:38:39,280 --> 00:38:41,203
'Cause we are.
602
00:38:43,880 --> 00:38:46,326
- Which one?
- Her.
603
00:38:46,480 --> 00:38:48,448
She'll do nicely.
604
00:38:51,400 --> 00:38:53,641
I'm not walking her out.
605
00:38:55,360 --> 00:38:57,408
I will.
606
00:38:58,480 --> 00:39:00,244
I'll do it.
607
00:39:00,440 --> 00:39:04,331
Oh, yeah.
You missed my announcement.
608
00:39:04,480 --> 00:39:06,881
I don't want any heroes,
609
00:39:07,040 --> 00:39:11,250
but volunteers are welcome.
610
00:39:12,680 --> 00:39:15,126
You take her out,
you don't say shit,
611
00:39:15,280 --> 00:39:19,285
and if you're not back in 30 seconds,
it's bye-bye, Bonnie.
612
00:39:21,120 --> 00:39:25,364
- Are we crystal?
- Clear.
613
00:39:26,600 --> 00:39:28,011
Pick her up.
614
00:39:46,600 --> 00:39:48,329
I'll be back.
615
00:39:50,640 --> 00:39:52,324
MAN ON RADIO:
All personnel, stand down.
616
00:39:52,480 --> 00:39:54,881
Civilians exiting the building.
Stand down.
617
00:39:55,080 --> 00:39:57,082
Maintain 20-foot radius.
618
00:40:02,280 --> 00:40:03,725
It's over there.
619
00:40:04,920 --> 00:40:06,285
Are you okay?
620
00:40:09,560 --> 00:40:11,722
Talk to me.
621
00:40:11,880 --> 00:40:13,640
You need to tell me
what's going on in there.
622
00:40:13,760 --> 00:40:15,410
Is she all right?
623
00:40:18,040 --> 00:40:19,610
Is anybody else in there hurt?
624
00:40:25,640 --> 00:40:27,642
Is that your blood?
625
00:40:27,800 --> 00:40:31,122
Talk to me, I'm right here.
I can give you what you need.
626
00:40:44,680 --> 00:40:47,206
I can't talk to you.
627
00:40:53,120 --> 00:40:55,566
BARNES:
She was going into cardiac shock.
628
00:40:55,760 --> 00:40:58,286
That was Nick Davenport
and he's covered in blood.
629
00:40:58,440 --> 00:41:00,761
- We gotta go in there.
- No, no. They sent someone out.
630
00:41:00,920 --> 00:41:02,481
That's a start.
We need to keep talking.
631
00:41:02,560 --> 00:41:04,005
I gotta remind you
there's a cop in there?
632
00:41:04,160 --> 00:41:05,571
Do I have to remind you
who's in charge?
633
00:41:05,720 --> 00:41:08,610
- Tompkins is my main priority.
- This is my operation, Barnes.
634
00:41:08,760 --> 00:41:11,366
Trust me, we're a long way
from moving in.
635
00:41:13,720 --> 00:41:15,484
Now tell me more about Davenport.
636
00:41:15,640 --> 00:41:17,563
- I think he's one of them.
- Based on what?
637
00:41:17,720 --> 00:41:20,405
What makes you think
he didn't volunteer to bring her out?
638
00:41:20,560 --> 00:41:22,483
If you think that he was such a hero,
why did he go back in?
639
00:41:22,640 --> 00:41:25,484
As far as I'm concerned,
he's a major fucking suspect.
640
00:41:29,680 --> 00:41:31,045
(DOG BARKS)
641
00:41:31,200 --> 00:41:33,726
WOMAN ON TV: There are an unknown
number of hostages being held,
642
00:41:33,880 --> 00:41:36,167
but it is believed that
there is at least one
643
00:41:36,320 --> 00:41:38,163
police officer among them.
644
00:41:38,320 --> 00:41:40,800
- Sources inform us...
- Oh, my God.
645
00:41:40,960 --> 00:41:43,040
...negotiators are on the scene
and are attempting...
646
00:41:43,160 --> 00:41:45,447
Nick was just there
to talk to Patrick.
647
00:41:45,600 --> 00:41:47,443
- ...again, very sketchy information...
(DOORBELL RINGS)
648
00:41:47,600 --> 00:41:49,728
(KNOCKS)
649
00:41:53,800 --> 00:41:55,450
Hi. Mrs. Davenport?
650
00:41:55,600 --> 00:41:57,887
Is this about Nick?
651
00:41:58,040 --> 00:42:00,960
Yeah, I'm afraid it is. I'm gonna have
to ask you to come with me, please.
652
00:42:06,040 --> 00:42:08,008
You might wanna get a jacket.
653
00:42:13,160 --> 00:42:15,128
(PHONE RINGING)
654
00:42:19,560 --> 00:42:21,608
You, come over here.
655
00:42:24,600 --> 00:42:27,570
Answer it.
Tell them you've got demands
656
00:42:27,720 --> 00:42:30,610
and if they don't cooperate,
the cop will be the first to die.
657
00:42:30,760 --> 00:42:33,684
- No.
- Come again?
658
00:42:33,840 --> 00:42:35,729
I won't do it.
659
00:42:35,880 --> 00:42:38,565
- Really?
(YELLS)
660
00:42:45,400 --> 00:42:47,562
(PHONE BEEPS)
661
00:42:47,720 --> 00:42:50,564
- Hello?
- Yeah, who is this?
662
00:42:50,720 --> 00:42:52,961
I've got demands.
663
00:42:53,120 --> 00:42:55,521
Specific demands.
664
00:42:55,680 --> 00:42:57,728
What now?
665
00:43:02,360 --> 00:43:04,362
(DIAL TONE)
- Hello, hello?
666
00:43:04,560 --> 00:43:06,528
Now we wait.
667
00:43:24,160 --> 00:43:26,731
- What is this place?
- Just come on.
668
00:43:35,800 --> 00:43:37,802
Come on.
669
00:43:48,000 --> 00:43:49,570
PORTER OVER LOUDSPEAKER:
This is Jeff Porter.
670
00:43:49,720 --> 00:43:52,041
We wanna help you
with those demands,
671
00:43:52,200 --> 00:43:54,168
- but we need some way to communicate.
- Well, that didn't take long.
672
00:43:54,360 --> 00:43:57,603
You go out there and you tell them
we need a SUV to take us to the airport.
673
00:43:57,760 --> 00:44:00,604
Once we get the SUV,
he gets four hostages.
674
00:44:00,760 --> 00:44:03,001
Tell him we need a jet and a crew
675
00:44:03,200 --> 00:44:05,601
waiting on the runway
fueled up and ready to go.
676
00:44:05,760 --> 00:44:08,684
And once we get on board,
he gets three more hostages.
677
00:44:08,840 --> 00:44:11,525
- Got that?
- Yeah.
678
00:44:11,680 --> 00:44:13,762
Good.
On your way, then.
679
00:44:18,440 --> 00:44:22,126
Oi, same rules as before.
680
00:44:25,800 --> 00:44:27,484
Got it.
681
00:44:51,160 --> 00:44:53,401
- I'm unarmed.
- So am I.
682
00:44:53,560 --> 00:44:56,086
SUV and a fucking plane?
683
00:44:56,240 --> 00:44:58,561
- Are you out of your mind?
- It'll buy us time.
684
00:44:58,720 --> 00:45:00,768
For what?
685
00:45:00,920 --> 00:45:03,730
- Plan B.
- Which is?
686
00:45:03,880 --> 00:45:06,770
Soon to be revealed, mate.
687
00:45:07,800 --> 00:45:10,804
Let's just let him
keep them preoccupied, shall we?
688
00:45:22,520 --> 00:45:24,807
PORTER: - What's your name?
- Nick.
689
00:45:24,960 --> 00:45:26,803
So how'd you get involved
in this, Nick?
690
00:45:26,960 --> 00:45:29,088
I'm not involved.
691
00:45:29,240 --> 00:45:31,129
I just met
my brother here for coffee.
692
00:45:31,280 --> 00:45:32,930
You can ask him.
693
00:45:33,120 --> 00:45:35,361
Is everyone in there okay?
694
00:45:35,520 --> 00:45:37,966
No, they're not okay.
695
00:45:39,080 --> 00:45:40,684
Do I look like I'm okay?
696
00:45:42,840 --> 00:45:45,366
They want a SUV
to take them to the airport.
697
00:45:45,520 --> 00:45:48,251
When they get the SUV,
you get four hostages.
698
00:45:48,400 --> 00:45:50,687
And they want a jet
waiting for them on the runway.
699
00:45:50,840 --> 00:45:54,731
When they get on the jet,
you get three more.
700
00:45:54,880 --> 00:45:57,724
- The rest go with them.
- I'll see what I can do.
701
00:45:59,920 --> 00:46:01,922
Make sure that SUV
gets here quick.
702
00:46:02,080 --> 00:46:04,845
Hey.
703
00:46:05,000 --> 00:46:07,002
So we can talk.
704
00:46:13,600 --> 00:46:15,284
What did you say to him?
705
00:46:15,440 --> 00:46:17,283
Exactly what you told me to.
706
00:46:17,440 --> 00:46:19,807
You wouldn't be fucking me about,
would you, boy?
707
00:46:20,000 --> 00:46:22,128
- No.
- Good.
708
00:46:25,080 --> 00:46:26,844
Oi, Bill.
709
00:46:27,000 --> 00:46:28,843
I'm having a piss.
710
00:46:30,760 --> 00:46:33,127
We got plainclothes
going to Davenport's house.
711
00:46:33,280 --> 00:46:34,884
Pick up his wife.
712
00:46:35,040 --> 00:46:38,601
And this is interesting,
the guy's brother is Patrick Davenport.
713
00:46:38,760 --> 00:46:41,684
- Who is Patrick Davenport?
- Internal Affairs.
714
00:46:41,840 --> 00:46:44,161
You're kidding.
Get him down here now.
715
00:46:44,360 --> 00:46:46,442
He's already on his way.
716
00:46:46,600 --> 00:46:48,728
(KNOCKS)
717
00:46:51,880 --> 00:46:54,042
- Yes?
- Sorry to bother you,
718
00:46:54,200 --> 00:46:56,726
I'm Detective O'Reilly.
This is Detective Creedy.
719
00:46:56,880 --> 00:46:58,689
- How can I help you?
- We need to talk
720
00:46:58,840 --> 00:47:01,127
- to Mrs. Amanda Davenport.
- She's not here.
721
00:47:01,280 --> 00:47:03,760
- Your guy already came and got her.
- What?
722
00:47:03,960 --> 00:47:06,008
- Porter.
- O'Reilly here.
723
00:47:06,160 --> 00:47:07,446
We're at Davenport's house.
724
00:47:07,600 --> 00:47:10,888
Her mother says some cops
picked her up about 15 minutes ago.
725
00:47:11,040 --> 00:47:14,044
- They identify themselves?
- We checked with dispatch.
726
00:47:14,200 --> 00:47:16,328
Whoever did this,
they weren't cops.
727
00:47:19,040 --> 00:47:20,804
What's going on?
728
00:47:20,960 --> 00:47:24,601
A couple of guys pretending to be cops
picked up Davenport's wife.
729
00:47:28,000 --> 00:47:29,764
(CELL PHONE RINGING)
730
00:47:29,920 --> 00:47:31,922
I gotta take this.
731
00:47:41,000 --> 00:47:42,570
Hey, you got an update for me?
732
00:47:42,720 --> 00:47:44,688
A couple of detectives
went to Davenport's house
733
00:47:44,880 --> 00:47:47,770
to bring in his wife,
but she was picked up already.
734
00:47:47,920 --> 00:47:49,922
- I don't know by who.
- I've got her.
735
00:47:50,080 --> 00:47:52,128
You just worry about
wrapping things up on your end.
736
00:47:52,280 --> 00:47:54,009
Am I clear?
737
00:48:01,040 --> 00:48:03,088
Why aren't we at a police station?
738
00:48:09,080 --> 00:48:11,082
(SIGHS)
739
00:48:15,760 --> 00:48:17,762
MAN IN THE SUIT:
How long you've been married?
740
00:48:21,680 --> 00:48:23,250
How long?
741
00:48:26,560 --> 00:48:28,881
Almost two years.
742
00:48:29,040 --> 00:48:30,644
Why don't you tell me
about the men
743
00:48:30,840 --> 00:48:32,604
that your husband's
working with?
744
00:48:32,800 --> 00:48:34,529
What men?
745
00:48:34,720 --> 00:48:36,484
He's not working with anybody.
746
00:48:39,200 --> 00:48:41,282
Thanks.
747
00:48:50,280 --> 00:48:51,884
Want some water?
748
00:48:57,040 --> 00:48:58,883
I get dehydrated,
749
00:48:59,080 --> 00:49:01,003
so I like a lot of water.
750
00:49:05,400 --> 00:49:07,402
(SLURPING)
751
00:49:10,920 --> 00:49:12,922
Copy that.
752
00:49:22,160 --> 00:49:25,004
- Lieutenant Davenport.
- What's the situation?
753
00:49:25,160 --> 00:49:28,926
Well, your brother's
up to his balls
754
00:49:29,080 --> 00:49:32,163
- in an armed robbery.
- At his usual haunt
755
00:49:32,360 --> 00:49:34,408
that just happens to be
owned by Yuri Mikhalev?
756
00:49:34,560 --> 00:49:35,960
Come on, Barnes.
He'd never do that.
757
00:49:36,000 --> 00:49:37,889
I was just here with him
45 minutes ago.
758
00:49:38,040 --> 00:49:40,407
Whatever's going down here,
he's got nothing to do with it.
759
00:49:48,200 --> 00:49:49,850
What are you doing
still coming to this place?
760
00:49:50,000 --> 00:49:52,048
You know you can't hang out
in a diner
761
00:49:52,200 --> 00:49:53,850
owned by someone
like Yuri Mikhalev.
762
00:49:54,000 --> 00:49:56,082
I like it.
I know everybody.
763
00:49:59,040 --> 00:50:01,691
- You lost weight.
- No club sandwiches on the inside.
764
00:50:01,840 --> 00:50:03,649
Yeah, it's not supposed
to be easy.
765
00:50:06,840 --> 00:50:09,161
Look, Nick,
766
00:50:10,400 --> 00:50:11,970
you made me look bad today.
767
00:50:12,120 --> 00:50:15,283
I know.
I'm sorry.
768
00:50:15,440 --> 00:50:16,851
How do you just not show up
for a job interview?
769
00:50:17,000 --> 00:50:19,128
Amanda agreed to meet me.
770
00:50:19,280 --> 00:50:20,930
What, so you just blow it off?
771
00:50:21,120 --> 00:50:23,088
She's my wife, Patrick.
772
00:50:23,240 --> 00:50:25,083
I'm doing everything I can
to make it all work out.
773
00:50:25,240 --> 00:50:27,720
I get that,
but you don't let him know,
774
00:50:27,920 --> 00:50:29,365
you don't call me,
that's not the way to start.
775
00:50:29,520 --> 00:50:31,090
- I've got myself a gig lined up.
- With who?
776
00:50:31,240 --> 00:50:32,890
- Some people that I met.
- Some people you met.
777
00:50:33,040 --> 00:50:36,487
- Some people you met in prison, Nick.
(SIGHS)
778
00:50:36,640 --> 00:50:39,211
I told you.
It's a legit gig, Pat.
779
00:50:45,400 --> 00:50:48,051
- Jesus, Pat.
- Take it.
780
00:50:55,040 --> 00:50:56,769
Thanks.
781
00:51:00,160 --> 00:51:01,889
I gotta go.
782
00:51:04,200 --> 00:51:07,329
- Everything's gonna work out, okay?
- Yeah.
783
00:51:24,240 --> 00:51:25,924
(TOWEL DISPENSER CRANKING)
784
00:51:28,760 --> 00:51:30,728
Well, all I know is
there's a diner being robbed
785
00:51:30,880 --> 00:51:31,961
and your brother's
in the thick of it.
786
00:51:32,120 --> 00:51:34,566
Of course you wouldn't understand,
because there's real police work.
787
00:51:34,720 --> 00:51:36,210
As opposed to what I do?
788
00:51:36,400 --> 00:51:38,120
You've ruined the livelihood
of good cops...
789
00:51:38,160 --> 00:51:40,686
- men with wives, their families.
- If they're good cops,
790
00:51:40,840 --> 00:51:42,120
they got nothing to worry about.
791
00:51:42,280 --> 00:51:44,362
And you should stay focused
for half a minute
792
00:51:44,520 --> 00:51:46,727
on getting my brother and the rest
of the hostages outta there.
793
00:51:46,880 --> 00:51:50,327
The negotiator Jeff Porter,
he wants to speak with you.
794
00:52:13,240 --> 00:52:16,244
Thank you so much
for coming back.
795
00:52:20,400 --> 00:52:22,687
I wasn't gonna leave you
here alone.
796
00:52:22,840 --> 00:52:25,764
Yeah, but you could've surrendered
out there and you would've been safe.
797
00:52:27,280 --> 00:52:30,489
I figured that if Amanda
was in this situation...
798
00:52:35,320 --> 00:52:38,210
that I'd hope somebody
would come back and look after her.
799
00:52:42,000 --> 00:52:43,604
It's gonna be okay.
800
00:52:45,480 --> 00:52:50,008
Excuse me,
I really have to use the restroom.
801
00:52:53,200 --> 00:52:55,202
It's a bit messy in there, love.
802
00:52:57,280 --> 00:53:00,409
You don't let people use the restroom,
it's gonna get a bit messy in here.
803
00:53:04,360 --> 00:53:06,169
Nigel, take her.
804
00:53:09,200 --> 00:53:10,645
Not without me.
805
00:53:13,440 --> 00:53:15,204
I beg your pardon?
806
00:53:15,360 --> 00:53:17,886
I don't want her
going anywhere alone with him.
807
00:53:18,040 --> 00:53:19,405
(SCOFFS)
808
00:53:19,560 --> 00:53:22,803
Who, Nigel? That's a bit
fucking offensive, isn't it?
809
00:53:25,520 --> 00:53:28,251
He's a nice bloke.
810
00:53:28,400 --> 00:53:30,641
- Aren't you, Nigel?
- Yeah.
811
00:53:30,800 --> 00:53:34,122
Now sit down and shut up.
812
00:53:44,560 --> 00:53:46,369
That's a good boy.
813
00:53:46,520 --> 00:53:48,329
(DOOR OPENS)
814
00:54:02,360 --> 00:54:04,362
You all right?
What is it? What happened?
815
00:54:04,520 --> 00:54:07,285
There's a dead body in there.
816
00:54:18,080 --> 00:54:20,447
You know, Nick was just there
meeting up with his brother.
817
00:54:32,280 --> 00:54:34,044
You wanna call him?
818
00:54:36,040 --> 00:54:37,451
Yeah.
819
00:54:48,800 --> 00:54:51,724
(PHONE RINGING)
- Whose phone is that?
820
00:54:53,600 --> 00:54:55,204
It's Charlie's private line
821
00:54:55,360 --> 00:54:56,850
in his office.
822
00:54:57,000 --> 00:54:59,002
On your feet now!
823
00:55:00,000 --> 00:55:02,002
Come on!
824
00:55:09,440 --> 00:55:11,329
- Oh, my God.
- Come on.
825
00:55:11,480 --> 00:55:13,801
Answer the phone.
826
00:55:13,960 --> 00:55:15,644
Answer it!
827
00:55:15,800 --> 00:55:17,131
Oh, my God.
828
00:55:18,120 --> 00:55:20,168
DERRICK: - Come on.
- Hello?
829
00:55:20,320 --> 00:55:22,368
AMANDA:
Bonnie, it's Amanda. You okay?
830
00:55:22,520 --> 00:55:25,171
No, they're right here
in front of me.
831
00:55:25,320 --> 00:55:29,211
- Will they let me talk to him?
- It's for Nick, it's his wife.
832
00:55:29,360 --> 00:55:32,887
Now why would the kid's wife
have the private line?
833
00:55:33,040 --> 00:55:35,441
The cops put her up to it,
didn't they?
834
00:55:35,640 --> 00:55:38,610
- Because?
- Because they think he's the mastermind
835
00:55:38,760 --> 00:55:41,161
behind this whole fucking thing.
Now get him in here.
836
00:55:41,320 --> 00:55:44,005
- Go on.
- That's not true.
837
00:55:44,160 --> 00:55:47,687
- Nick would never...
- Shh.
838
00:55:47,840 --> 00:55:50,730
Hmm, Bonnie, Bonnie.
839
00:55:50,880 --> 00:55:53,326
(WHIMPERING) (GROANS)
840
00:55:53,480 --> 00:55:57,485
You are a proper sort,
aren't you?
841
00:56:00,280 --> 00:56:02,521
You've been very helpful.
842
00:56:06,280 --> 00:56:08,282
Perhaps another time.
843
00:56:09,600 --> 00:56:12,251
- It's your wife.
- Amanda.
844
00:56:12,400 --> 00:56:15,210
- Are you okay?
- I don't know, are you?
845
00:56:15,360 --> 00:56:19,251
Yeah, I'm fine, baby.
846
00:56:19,400 --> 00:56:21,880
- Jesus, Nick, I'm scared.
- Don't be.
847
00:56:22,040 --> 00:56:24,805
- How did you get into this?
- I'm not in this.
848
00:56:24,960 --> 00:56:28,442
I was just meeting Patrick.
I would never do this to us.
849
00:56:32,040 --> 00:56:34,202
I need you to believe me.
850
00:56:34,360 --> 00:56:36,124
I had nothing to do with this.
851
00:56:40,280 --> 00:56:42,282
MAN IN THE SUIT:
Let me talk to him.
852
00:56:44,480 --> 00:56:47,404
You have a very beautiful wife,
my friend.
853
00:56:47,560 --> 00:56:50,564
And I understand that
very soon you're gonna be a father.
854
00:56:50,760 --> 00:56:53,286
I would very much
like to see that happen,
855
00:56:54,520 --> 00:56:57,330
but I also have the power
to see that it doesn't happen.
856
00:56:57,480 --> 00:56:59,687
You got 30 minutes...
30 minutes from right now
857
00:56:59,840 --> 00:57:01,126
to put the hard drive
back in the safe.
858
00:57:01,280 --> 00:57:03,169
You walk out of there
with everything the way it was.
859
00:57:03,320 --> 00:57:05,641
NICK: I don't understand
what you're talking about.
860
00:57:05,800 --> 00:57:09,327
30 minutes or your wife,
your kid, your life, done.
861
00:57:09,480 --> 00:57:11,482
You understand that?
862
00:57:18,080 --> 00:57:20,082
I love you, too.
863
00:57:23,400 --> 00:57:26,404
- Very touching.
- Who has my wife?
864
00:57:27,600 --> 00:57:29,682
The police, who else?
Come on, on your way.
865
00:57:31,000 --> 00:57:33,002
(BONNIE SCREAMS)
866
00:57:34,880 --> 00:57:37,724
Oh, no, don't. Don't!
We need him alive!
867
00:57:41,120 --> 00:57:43,726
(GROANS)
868
00:57:43,880 --> 00:57:45,723
If you ever pull a stunt
like that again,
869
00:57:45,880 --> 00:57:47,723
I will kill this woman.
870
00:57:47,880 --> 00:57:49,803
Yeah?
871
00:57:51,160 --> 00:57:53,128
Come on.
872
00:57:57,360 --> 00:58:00,170
As soon as we find her whereabouts,
I wanna know, that clear?
873
00:58:00,320 --> 00:58:02,288
Can I talk to you privately
for a second?
874
00:58:02,440 --> 00:58:04,442
- Give me a minute.
- Got it.
875
00:58:09,680 --> 00:58:12,001
What I'm about to tell you
stays between us, okay?
876
00:58:14,560 --> 00:58:17,609
I just found out the Feds
have an informant in the diner.
877
00:58:18,720 --> 00:58:21,405
That informant was about to come
forward with something vital
878
00:58:21,600 --> 00:58:23,170
to their whole operation.
879
00:58:23,320 --> 00:58:25,721
An active informant
in the diner now?
880
00:58:25,880 --> 00:58:28,008
- Who is it?
- I don't know,
881
00:58:28,160 --> 00:58:29,889
and they won't say.
882
00:58:30,040 --> 00:58:33,362
There's fear of a leak
in the department.
883
00:58:34,520 --> 00:58:35,851
They gotta protect the guy.
884
00:58:36,000 --> 00:58:37,729
The wrong people
find out who he is...
885
00:58:39,320 --> 00:58:41,607
well, I don't need to tell you.
886
00:58:43,840 --> 00:58:47,049
(CELL PHONE RINGS, BEEPS)
887
00:58:47,200 --> 00:58:49,407
- Matthews.
BARNES: - Hear me very fucking clearly.
888
00:58:49,560 --> 00:58:51,289
The assholes who pulled this
889
00:58:51,440 --> 00:58:53,363
cannot walk out of that diner.
890
00:58:53,520 --> 00:58:55,602
Understood.
891
00:58:55,800 --> 00:58:57,768
What about Davenport?
892
00:58:57,920 --> 00:59:00,400
Same order.
We clean this up.
893
00:59:03,760 --> 00:59:06,604
- Oi, where are you off to?
- I need the toilet.
894
00:59:06,760 --> 00:59:08,649
- A number one or number two?
- What?
895
00:59:08,800 --> 00:59:10,245
Because if it's a number two,
896
00:59:10,440 --> 00:59:13,125
allow me to provide you
with a magazine to read.
897
00:59:13,320 --> 00:59:14,651
What do you want me to do?
I need a piss.
898
00:59:14,800 --> 00:59:16,564
Hurry UP!
899
00:59:23,680 --> 00:59:25,603
(FOOTSTEPS)
900
00:59:32,760 --> 00:59:34,364
OFFICER:
Shots fired, shots fired!
901
00:59:34,520 --> 00:59:35,726
Shots fired, shots fired!
902
00:59:35,920 --> 00:59:37,524
The cops are trying
to come in through the back!
903
00:59:37,680 --> 00:59:40,604
Everyone stay there
and be fucking cool.
904
00:59:40,800 --> 00:59:42,325
Stay where you are!
905
00:59:44,720 --> 00:59:46,768
Nick, what's going on in there?
906
00:59:46,920 --> 00:59:48,649
- Nick?
- Come over here.
907
00:59:48,800 --> 00:59:50,165
Pick up that radio.
908
00:59:50,320 --> 00:59:51,970
You tell them if they even try
to come in here,
909
00:59:52,120 --> 00:59:54,771
I will execute every last hostage.
910
00:59:55,760 --> 00:59:58,127
The cops are trying to come in
through the back, man.
911
00:59:58,320 --> 01:00:01,961
You promised us.
People are going to die.
912
01:00:02,160 --> 01:00:04,561
PORTER: - It was a mistake, Nick.
- Let me talk to him.
913
01:00:04,720 --> 01:00:07,200
I'm gonna straighten it out.
Stand down!
914
01:00:07,360 --> 01:00:10,443
Stand down!
Nobody go near the damn diner!
915
01:00:10,600 --> 01:00:11,965
Back, get back!
916
01:00:12,120 --> 01:00:14,088
Get us that SUV
and get us the hell outta here!
917
01:00:15,520 --> 01:00:16,567
Back where you were.
918
01:00:16,720 --> 01:00:19,200
Everyone stay calm.
919
01:00:21,960 --> 01:00:25,248
- All right, Bill?
- Yeah, fine. You?
920
01:00:25,400 --> 01:00:27,243
Never better.
921
01:00:27,400 --> 01:00:28,920
SWAT tried to go through
the back door.
922
01:00:29,000 --> 01:00:30,650
- Who gave the order?
- Nobody ordered it.
923
01:00:30,800 --> 01:00:33,485
I'm in full command of this situation,
you understand that?
924
01:00:33,640 --> 01:00:35,210
A couple of our guys went
to take a look and got made.
925
01:00:35,400 --> 01:00:36,561
It was a mistake.
926
01:00:36,720 --> 01:00:38,768
Those guys don't make mistakes,
they follow orders.
927
01:00:38,920 --> 01:00:41,720
If you're trying to go behind my back,
it's gonna be a fucking problem.
928
01:00:41,760 --> 01:00:43,842
Oh, come on.
We're in this together.
929
01:00:52,400 --> 01:00:53,731
So what's going on?
930
01:00:56,200 --> 01:00:57,645
I'm guessing it's a boy.
931
01:00:58,920 --> 01:01:00,604
- Yeah.
- Yeah?
932
01:01:00,800 --> 01:01:02,643
Knew it.
933
01:01:02,840 --> 01:01:04,729
I have four sisters,
934
01:01:04,880 --> 01:01:07,247
so you learn these things.
935
01:01:07,400 --> 01:01:09,129
When you carry a baby low,
936
01:01:09,280 --> 01:01:11,886
like you, it's a boy.
937
01:01:12,040 --> 01:01:15,567
Bet your husband,
he's happy it's a boy, I bet, huh?
938
01:01:17,760 --> 01:01:18,966
Yeah.
939
01:01:22,760 --> 01:01:23,966
SUV's here.
940
01:01:26,880 --> 01:01:28,405
Hey, Nick?
941
01:01:29,560 --> 01:01:31,927
Tell him you're gonna come out
and check the SUV.
942
01:01:32,120 --> 01:01:34,168
Make sure there's no surprises.
943
01:01:39,280 --> 01:01:42,011
- I'm here.
PORTER: - SUV's here.
944
01:01:42,160 --> 01:01:43,969
Gassed up and ready to go.
945
01:01:44,120 --> 01:01:46,122
You owe me four hostages.
946
01:01:47,800 --> 01:01:49,370
I've gotta check it first.
947
01:01:51,760 --> 01:01:53,489
I'm coming out.
948
01:01:57,880 --> 01:01:59,803
I never got to have kids.
949
01:02:01,000 --> 01:02:03,002
I'm sorry to say.
950
01:02:04,760 --> 01:02:06,888
I lead a very quiet life.
951
01:02:07,040 --> 01:02:09,327
It gives me time
to think about things.
952
01:02:12,720 --> 01:02:15,963
I have this clock at home
that always helps me think.
953
01:02:17,640 --> 01:02:19,051
It's a piece of ormolu.
954
01:02:19,200 --> 01:02:20,645
Did you ever hear of it?
955
01:02:20,840 --> 01:02:23,764
It's golden, French, 1800s.
956
01:02:23,920 --> 01:02:26,082
It's a beautiful piece, beautiful.
957
01:02:26,240 --> 01:02:28,208
But guess what they call it?
958
01:02:29,800 --> 01:02:31,609
A death clock.
959
01:02:35,320 --> 01:02:38,483
It's got these
two pudgy cherubs holding it.
960
01:02:40,920 --> 01:02:42,490
All kinds of flowers.
961
01:02:42,640 --> 01:02:44,608
It's very Louis XIV.
962
01:02:45,880 --> 01:02:47,882
Everything's plated with gold.
963
01:02:48,880 --> 01:02:50,609
This is back
when they used mercury
964
01:02:50,760 --> 01:02:53,001
to plate the gold to the brass.
965
01:02:54,240 --> 01:02:56,288
These poor schmucks,
they didn't know any better.
966
01:02:57,840 --> 01:03:00,446
Once a clock was plated
and perfect,
967
01:03:00,600 --> 01:03:02,682
they'd heat up the clock
968
01:03:02,880 --> 01:03:04,803
to burn off the mercury,
969
01:03:04,960 --> 01:03:07,327
and the room that they were in
970
01:03:07,480 --> 01:03:11,451
would fill with poison gas.
971
01:03:13,760 --> 01:03:16,286
Their hands, clothes,
972
01:03:16,480 --> 01:03:18,801
their lungs...
973
01:03:18,960 --> 01:03:21,088
it was a disaster.
974
01:03:21,240 --> 01:03:23,607
Everyone who built these clocks...
975
01:03:23,760 --> 01:03:26,081
these beautiful clocks...
976
01:03:26,280 --> 01:03:28,089
died.
977
01:03:28,280 --> 01:03:30,806
The clock makers,
the apprentices,
978
01:03:30,960 --> 01:03:32,450
the children.
979
01:03:32,600 --> 01:03:34,967
Their whole families, dead.
980
01:03:35,160 --> 01:03:37,561
You got directions
on the dashboard
981
01:03:37,720 --> 01:03:40,200
to a secure gate at the airport
where they'll walk you through,
982
01:03:40,320 --> 01:03:43,210
but you still can do this
another way.
983
01:03:51,760 --> 01:03:53,205
Is the jet ready?
984
01:03:54,640 --> 01:03:56,802
SNIPER: I have a clean shot.
Waiting for a go.
985
01:03:56,960 --> 01:03:58,883
There's been a short delay,
but it'll be ready by
986
01:03:59,040 --> 01:04:01,441
- the time you get to the airport.
- How long?
987
01:04:01,600 --> 01:04:04,524
- No more than an hour.
- That's too long!
988
01:04:04,680 --> 01:04:06,648
There's nothing I can do
about that, Nick.
989
01:04:06,800 --> 01:04:10,361
- The jet is not there.
- No, that doesn't work!
990
01:04:15,400 --> 01:04:17,164
What's he doing?
991
01:04:17,320 --> 01:04:19,607
Imagine that.
992
01:04:19,760 --> 01:04:22,081
Imagine a man
993
01:04:22,240 --> 01:04:23,810
mastering a craft that he hopes
994
01:04:24,000 --> 01:04:26,685
will provide for his family
995
01:04:26,880 --> 01:04:29,770
only to destroy
everyone that he loves
996
01:04:29,920 --> 01:04:33,891
and kills himself, too.
997
01:04:36,920 --> 01:04:39,810
- Who's got my wife?
- We're trying to locate her.
998
01:04:39,960 --> 01:04:42,884
Answer me.
Where's my wife?
999
01:04:43,040 --> 01:04:45,566
- Amanda's fine, Nick.
- That's bullshit!
1000
01:04:45,720 --> 01:04:48,121
I spoke to her,
someone's got her!
1001
01:04:53,200 --> 01:04:55,362
We don't know where she is now.
1002
01:04:55,520 --> 01:04:58,683
Jesus fucking Christ.
1003
01:04:58,840 --> 01:05:00,490
We need him back in here.
1004
01:05:00,640 --> 01:05:02,881
Oh, I'll just skip on out there
and pull him in, shall I?
1005
01:05:02,960 --> 01:05:04,928
- Shut up.
- God damn it,
1006
01:05:05,080 --> 01:05:06,969
I trusted you.
1007
01:05:07,120 --> 01:05:09,885
- You lied to me.
PATRICK: - Nicky, Nicky, Nicky,
1008
01:05:10,040 --> 01:05:12,088
- Stand down!
- Stop!
1009
01:05:14,520 --> 01:05:16,648
It's pitiful to think about.
1010
01:05:19,000 --> 01:05:21,082
So...
1011
01:05:23,120 --> 01:05:24,963
I just sit
1012
01:05:25,120 --> 01:05:27,691
staring at my clock.
1013
01:05:27,840 --> 01:05:29,649
Do you think before the end,
1014
01:05:29,800 --> 01:05:31,928
before his last breath,
1015
01:05:32,080 --> 01:05:34,811
the clock maker had any idea
1016
01:05:34,960 --> 01:05:36,883
he was killing himself
1017
01:05:41,080 --> 01:05:43,765
and his family, too?
1018
01:05:43,960 --> 01:05:46,531
I'm sorry.
I'm sorry, Nick.
1019
01:05:46,680 --> 01:05:49,206
You wanna help these people?
1020
01:05:51,000 --> 01:05:53,844
You go in there and you end it
1021
01:05:54,000 --> 01:05:55,684
or someone's gonna die.
1022
01:05:55,840 --> 01:05:57,285
We have a direct threat.
1023
01:05:58,360 --> 01:06:00,362
Take him out.
1024
01:06:01,360 --> 01:06:03,089
No, no, no!
1025
01:06:05,000 --> 01:06:06,286
BONNIE:
Oh, God! Nick!
1026
01:06:16,200 --> 01:06:18,043
(SHUDDERING)
1027
01:06:23,120 --> 01:06:26,169
BARNES: Bravo Team,
you're clear to take the back door, go!
1028
01:06:31,280 --> 01:06:33,601
NIGEL: Stay down!
Everyone, stay down!
1029
01:06:33,800 --> 01:06:36,201
Stay down! Stay down!
1030
01:06:39,640 --> 01:06:42,484
Derrick, what's plan B?
1031
01:06:43,800 --> 01:06:45,290
This.
1032
01:06:47,000 --> 01:06:48,126
Derrick?!
1033
01:06:49,200 --> 01:06:50,804
Derrick?!
1034
01:06:50,960 --> 01:06:53,247
(SCREAMS)
- Sorry, mate.
1035
01:06:55,920 --> 01:06:58,002
NIGEL: - Derrick?!
(GUNSHOT)
1036
01:06:59,800 --> 01:07:01,211
Let's go, let's go, let's go.
1037
01:07:04,240 --> 01:07:06,447
Derrick, please!
1038
01:07:07,600 --> 01:07:08,840
Put your gun down!
Put your gun down!
1039
01:07:09,040 --> 01:07:10,724
Freeze!
Let me see your hands!
1040
01:07:10,920 --> 01:07:12,126
(GUNSHOTS)
1041
01:07:18,040 --> 01:07:19,929
- Are you okay?
- Yeah.
1042
01:07:20,080 --> 01:07:21,570
I'm fine.
1043
01:07:21,760 --> 01:07:24,411
One of them's in the kitchen.
He's got a hostage. Go!
1044
01:07:26,560 --> 01:07:28,449
- Clear.
- Clear.
1045
01:07:28,600 --> 01:07:30,090
Keep your hands
where I can see them!
1046
01:07:30,240 --> 01:07:32,083
Move it, move!
1047
01:07:32,240 --> 01:07:33,730
- Clear.
- Clear.
1048
01:07:33,880 --> 01:07:36,531
They're killing the hostages!
Get in there, go!
1049
01:07:36,680 --> 01:07:38,409
Hurry!
1050
01:07:38,560 --> 01:07:41,211
Nick, Nick.
What is going on with Amanda?
1051
01:07:41,360 --> 01:07:43,203
Tell me what you know
and we'll find her.
1052
01:08:04,680 --> 01:08:06,444
Nick? Nick, talk to me.
1053
01:08:06,640 --> 01:08:08,324
Nick?!
1054
01:08:21,640 --> 01:08:24,246
(TIRES SCREECH)
1055
01:08:56,120 --> 01:08:58,851
Hey, that was
a hostage you shot,
1056
01:08:59,000 --> 01:09:00,445
for Christ's sake.
1057
01:09:09,680 --> 01:09:11,682
(BELL DINGS)
1058
01:09:14,840 --> 01:09:16,490
BARNES:
Officers, I'll finish this up.
1059
01:09:19,920 --> 01:09:23,208
Wow, Yuri, that was quite a fucking mess
we had on our hands there.
1060
01:09:23,360 --> 01:09:25,203
It was three Brits
that came in and did this!
1061
01:09:25,360 --> 01:09:26,646
Yeah, and Davenport
was the ringleader.
1062
01:09:26,800 --> 01:09:29,041
Your man has his wife.
1063
01:09:29,200 --> 01:09:31,771
That kid?
You've got shit for brains, Barnes.
1064
01:09:31,920 --> 01:09:34,048
- He wasn't behind any of it.
- What?
1065
01:09:35,600 --> 01:09:37,443
Give me your phone.
1066
01:09:40,400 --> 01:09:42,243
(TOUCH-TONES BEEP)
1067
01:09:46,360 --> 01:09:48,010
(PHONE RINGS, BEEPS)
1068
01:09:48,200 --> 01:09:49,565
- It's me.
- You okay?
1069
01:09:49,720 --> 01:09:52,929
Davenport's not our guy.
He's just a pawn.
1070
01:09:53,120 --> 01:09:55,202
Whoever pulled this
got the drive.
1071
01:09:55,360 --> 01:09:56,771
Find him.
1072
01:09:56,960 --> 01:09:58,769
What do you want me to do
with the wife?
1073
01:10:02,360 --> 01:10:04,647
- Unit three, do you copy?
MAN ON RADIO: - Go, three.
1074
01:10:04,840 --> 01:10:07,081
Did anyone come out
the back of the diner?
1075
01:10:07,240 --> 01:10:09,846
MAN ON RADIO:
Uniform they had hostage. Nobody else.
1076
01:10:10,000 --> 01:10:12,048
Do you have eyes
on that individual now?
1077
01:10:12,200 --> 01:10:14,328
MAN ON RADIO: - Negative.
- Fuck it.
1078
01:10:14,520 --> 01:10:16,966
Tell them to check
the bathroom.
1079
01:10:17,120 --> 01:10:19,566
- Check the bathroom.
MAN ON RADIO: - Copy that.
1080
01:10:27,320 --> 01:10:30,005
We've got what appears to be
Will Tompkins' dead body here.
1081
01:10:30,200 --> 01:10:33,488
He's got no shirt.
Repeat, he's got no shirt.
1082
01:10:37,040 --> 01:10:39,566
The uniform that went out
the back was our perp.
1083
01:10:39,720 --> 01:10:41,324
Find the son of a bitch.
1084
01:10:43,440 --> 01:10:46,091
We'll get him, Yuri.
We'll get him.
1085
01:10:47,960 --> 01:10:49,200
(SIREN BLARING)
1086
01:10:49,360 --> 01:10:50,805
DISPATCH:
All emergency responders,
1087
01:10:50,960 --> 01:10:54,009
diner suspect at large
driving a black and white.
1088
01:10:54,160 --> 01:10:56,686
VEHICLE ID: - PD fleet two...
(MACHINES BEEPING)
1089
01:10:56,840 --> 01:10:58,280
MAN IN THE SUIT:
You understand this.
1090
01:10:58,360 --> 01:11:01,842
You got 30 minutes... 30 minutes
to put the hard drive back in the safe
1091
01:11:02,000 --> 01:11:05,846
or your wife,
your kid, your life, done.
1092
01:11:06,000 --> 01:11:09,083
Oh, no, no, no. Come on.
You gotta be fucking kidding me.
1093
01:11:09,280 --> 01:11:11,681
Watch where you're going,
you stupid bitch.
1094
01:11:11,840 --> 01:11:14,320
You hear the siren?
Are you fucking deaf?
1095
01:11:15,320 --> 01:11:17,322
Oi, are you blind?!
1096
01:11:17,480 --> 01:11:19,244
Watch where you're going,
you stupid cow.
1097
01:11:19,400 --> 01:11:22,210
Get off your cell phone, lady.
1098
01:11:22,360 --> 01:11:24,044
There you go, there you go.
1099
01:11:26,320 --> 01:11:28,209
Hey, man, come back!
1100
01:11:28,360 --> 01:11:30,408
Mike, he just ran out!
1101
01:11:30,560 --> 01:11:32,449
Turn around.
1102
01:11:36,000 --> 01:11:37,604
Call everyone.
1103
01:11:37,760 --> 01:11:39,922
I want the bastard
who took the hard drive.
1104
01:11:40,080 --> 01:11:43,163
(CELL PHONE RINGS, BEEPS)
1105
01:11:43,360 --> 01:11:45,362
- Hello?
DERRICK: - All right, Barnes.
1106
01:11:45,520 --> 01:11:48,126
I've got your hard drive,
but now it's gonna cost you.
1107
01:11:48,320 --> 01:11:51,449
- Who is this?
- Who's this?
1108
01:11:51,600 --> 01:11:53,887
(DOG BARKING)
- Who the hell are you?
1109
01:11:54,080 --> 01:11:57,562
You're the one who's got Lieutenant
Barnes's phone, but you're not him.
1110
01:11:57,720 --> 01:12:01,486
You're speaking to Yuri Mikhalev.
1111
01:12:01,640 --> 01:12:04,291
That's my drive you've got.
1112
01:12:06,120 --> 01:12:09,727
Well, then this might be
both of our lucky day.
1113
01:12:31,240 --> 01:12:32,730
Mrs. Davenport, it's over.
1114
01:12:32,880 --> 01:12:34,882
Time to go home.
1115
01:13:16,280 --> 01:13:18,282
(TIRES SCREECH)
1116
01:13:21,800 --> 01:13:23,802
(SIREN BLARING)
1117
01:14:40,520 --> 01:14:42,682
Easy, mate, easy.
1118
01:14:47,360 --> 01:14:49,283
Charlie was my friend.
1119
01:14:49,440 --> 01:14:52,603
He bled to death in his own office.
1120
01:14:52,800 --> 01:14:56,168
I knew him 30 years.
1121
01:14:56,320 --> 01:14:58,448
You're that fellow with the fancy watch.
1122
01:14:58,600 --> 01:15:00,921
- Yuri Mikhalev.
(LAUGHS)
1123
01:15:01,080 --> 01:15:03,048
Christ.
1124
01:15:03,200 --> 01:15:05,240
If I would have known
it was you in there all night,
1125
01:15:05,280 --> 01:15:07,442
I would've watched me
Ps and Qs.
1126
01:15:15,160 --> 01:15:17,003
I should kill you right now.
1127
01:15:17,200 --> 01:15:19,407
You could do that,
1128
01:15:19,560 --> 01:15:22,450
but then you'd never see
your precious hard drive again, eh?
1129
01:15:23,600 --> 01:15:26,365
Baby, I promise this is the last car
1130
01:15:26,520 --> 01:15:28,170
I'm ever breaking into.
1131
01:15:28,320 --> 01:15:30,561
As for your friend Charlie,
1132
01:15:30,720 --> 01:15:32,529
my condolences,
1133
01:15:32,680 --> 01:15:36,127
but I lost two of my colleagues
in that royal fuck up.
1134
01:15:37,600 --> 01:15:40,206
(GRUNTING)
1135
01:15:42,280 --> 01:15:44,931
It's not me you should blame,
it's Barnes.
1136
01:15:45,080 --> 01:15:47,048
I am.
1137
01:15:47,200 --> 01:15:48,361
I did.
1138
01:15:48,560 --> 01:15:50,361
MAN IN THE SUIT:
Boss, Barnes got the message.
1139
01:15:50,440 --> 01:15:51,601
(SILENCED GUNSHOTS)
1140
01:15:51,760 --> 01:15:54,730
Unless you want to join him,
you better give me the drive.
1141
01:15:55,960 --> 01:15:57,849
Money first.
1142
01:15:58,000 --> 01:16:01,766
- He probably left it in the car.
- Happy hunting.
1143
01:16:01,920 --> 01:16:04,651
Do you think I'm fucking stupid?
1144
01:16:08,960 --> 01:16:10,405
How do I know
you didn't make a copy?
1145
01:16:10,560 --> 01:16:12,562
I barely had enough time
to ditch the cruiser
1146
01:16:12,720 --> 01:16:14,165
when I got out of that diner.
1147
01:16:14,320 --> 01:16:17,324
Who do you think I am,
Harry fucking Houdini?
1148
01:16:28,840 --> 01:16:31,969
Oi, the money's light.
1149
01:16:32,120 --> 01:16:34,407
This is the best I could do
on such short notice.
1150
01:16:34,560 --> 01:16:37,643
Who do you think I am?
Harry Houdini?
1151
01:16:40,400 --> 01:16:42,243
Hey, tell your dog
to put that piece away.
1152
01:16:42,400 --> 01:16:44,482
This is a family establishment.
1153
01:16:44,640 --> 01:16:46,927
We don't want
any unnecessary attention.
1154
01:16:47,120 --> 01:16:49,407
Put it away.
1155
01:16:49,560 --> 01:16:51,369
Barnes thought
you made a deal with the FBI.
1156
01:16:51,520 --> 01:16:55,320
- He thought you sold him out.
- Barnes was an idiot.
1157
01:16:55,480 --> 01:16:58,131
A lot of people suffered
because of your actions tonight.
1158
01:16:58,280 --> 01:17:00,931
My men almost executed
the kid's wife.
1159
01:17:01,080 --> 01:17:02,923
They were an unlucky couple.
1160
01:17:03,080 --> 01:17:04,491
Wrong place at the wrong time.
1161
01:17:04,680 --> 01:17:07,445
- What'd you do with 'em?
- The girl has been released
1162
01:17:07,640 --> 01:17:09,688
and now the police know
Davenport had nothing to do
1163
01:17:09,840 --> 01:17:12,571
- with what happened at the diner.
- Ended up all right, then, didn't it?
1164
01:17:12,720 --> 01:17:16,167
By the way,
I am that fucking stupid.
1165
01:17:16,360 --> 01:17:18,362
(CHUCKLES)
1166
01:17:36,520 --> 01:17:37,965
Right.
1167
01:17:40,480 --> 01:17:42,005
Here's your hard drive.
1168
01:17:54,600 --> 01:17:55,806
(SCREAMS)
1169
01:18:06,200 --> 01:18:07,406
(SCREAMING)
1170
01:18:10,200 --> 01:18:13,886
I told you
I didn't want any heroes.
1171
01:18:27,520 --> 01:18:29,522
(SIREN BLARING)
1172
01:18:55,840 --> 01:18:57,441
MAN IN THE SUIT:
A lot of people are dead
1173
01:18:57,560 --> 01:18:59,608
or will go to jail
because of that drive.
1174
01:18:59,760 --> 01:19:02,445
(MACHINE BEEPING)
1175
01:19:02,600 --> 01:19:05,046
Why don't you tell me about
the gig that Charlie gave you?
1176
01:19:06,360 --> 01:19:10,331
I... I just had to give
a message to somebody.
1177
01:19:10,480 --> 01:19:12,881
We know who you went to see.
1178
01:19:13,040 --> 01:19:15,327
It's on for the 12th,
you got that?
1179
01:19:15,520 --> 01:19:17,363
A friend of mine said
that the police were all excited
1180
01:19:17,560 --> 01:19:19,881
about hearing something
that was on for the 12th.
1181
01:19:20,040 --> 01:19:22,520
- So?
- There was nothing on for the 12th.
1182
01:19:22,680 --> 01:19:24,569
There was no FBI sting.
1183
01:19:24,720 --> 01:19:26,802
That was just a test.
1184
01:19:26,960 --> 01:19:28,849
We knew someone was giving
information at the diner,
1185
01:19:29,000 --> 01:19:31,162
we just didn't know who.
1186
01:19:33,160 --> 01:19:35,447
It was you.
1187
01:19:35,600 --> 01:19:37,728
You're the fuckin' rat.
1188
01:19:37,880 --> 01:19:40,042
CHARLIE:
The FBI are gonna hit us.
1189
01:19:40,200 --> 01:19:43,044
I want you to tell 'em
it's on for the 12th.
1190
01:19:43,200 --> 01:19:45,521
MAN IN THE SUIT:
Unfortunately for my boss,
1191
01:19:45,680 --> 01:19:47,808
once Barnes got the message,
he got paranoid
1192
01:19:47,960 --> 01:19:50,440
and set in motion
the clusterfuck at the diner.
1193
01:19:55,360 --> 01:19:58,330
(SILENCED GUNSHOT) (FLATLINING)
1194
01:20:15,000 --> 01:20:16,729
Thought I'd find you here.
1195
01:20:16,880 --> 01:20:18,803
Come in,
I want you to see something.
1196
01:20:19,000 --> 01:20:20,968
Come on, come on!
1197
01:20:23,960 --> 01:20:25,644
Huh?
1198
01:20:25,840 --> 01:20:27,922
- What do you think?
- Hey.
1199
01:20:33,000 --> 01:20:34,889
It's not bad.
It's not bad at all.
1200
01:20:37,000 --> 01:20:38,923
Thanks for doing this.
1201
01:20:39,080 --> 01:20:41,287
I forgot how handy
having you around can be.
1202
01:20:48,040 --> 01:20:49,929
Sorry I doubted you, man.
1203
01:20:50,080 --> 01:20:51,969
Recovered as evidence.
1204
01:20:52,960 --> 01:20:54,849
Try not to lose it this time.
1205
01:20:55,000 --> 01:20:57,606
That hard drive you gave me
is gonna do a lot of good.
1206
01:20:59,240 --> 01:21:00,890
You're in the clear, Nick.
1207
01:21:02,200 --> 01:21:04,202
I pulled some strings.
1208
01:21:04,360 --> 01:21:06,362
Thank you.
1209
01:21:15,040 --> 01:21:17,247
- I'm gonna get going.
- Hey,
1210
01:21:17,400 --> 01:21:19,721
any lead on the guy
who took me?
1211
01:21:19,880 --> 01:21:22,645
No, but we'll get him.
1212
01:21:24,240 --> 01:21:26,402
I'll see ya.
1213
01:21:26,560 --> 01:21:28,562
Back to work.
1214
01:21:35,320 --> 01:21:36,845
- Those are screws.
- I know.
1215
01:21:37,000 --> 01:21:39,207
- I knew that.
- Ta-da.
1216
01:21:39,360 --> 01:21:41,044
NICK:
Springs.
1217
01:21:42,760 --> 01:21:44,762
♪ 'Cause when I'm with you ♪
1218
01:21:44,960 --> 01:21:46,724
♪ Nothing could be so cool... ♪
1219
01:21:46,920 --> 01:21:48,251
(MUSIC PLAYING)
1220
01:21:48,400 --> 01:21:50,289
♪ As rumor has it still ♪
1221
01:21:50,440 --> 01:21:52,329
♪ I followed the rules
of Frank and McNeal ♪
1222
01:21:52,480 --> 01:21:56,121
♪ So catch me if you can,
there ain't people when I take off ♪
1223
01:21:56,280 --> 01:21:58,806
♪ Check me when I land,
white-collar mischief ♪
1224
01:21:58,960 --> 01:22:00,962
♪ Never been caught,
so if money's on your mind ♪
1225
01:22:01,120 --> 01:22:02,360
♪ Nigga, hold that thought ♪
1226
01:22:02,560 --> 01:22:05,166
♪ Daydreaming of a mil,
but plottin' the same fortune ♪
1227
01:22:05,320 --> 01:22:07,766
♪ I think, "Make it rain,"
or maybe I'm brainstorming" ♪
1228
01:22:07,920 --> 01:22:10,321
♪ Young gettin' busy on his own
like an orphan ♪
1229
01:22:10,480 --> 01:22:13,051
♪ My sentence-skillful ways
equal self-made endorsements ♪
1230
01:22:13,240 --> 01:22:15,811
♪ Damn, Mr. Commodity,
you are such a lottery ticket ♪
1231
01:22:15,960 --> 01:22:18,440
♪ Making these rappers
seem sorry, apologies ♪
1232
01:22:18,600 --> 01:22:21,126
♪ Somebody gotta do it,
I guess it's gonna be moi ♪
1233
01:22:21,280 --> 01:22:23,806
♪ I'm in a foreign Maserati,
please say au revoir ♪
1234
01:22:24,000 --> 01:22:26,446
♪ Yeah, life's a bitch,
Money made it up ♪
1235
01:22:26,600 --> 01:22:29,046
♪ Every now and then I like to
cheat on her with Lady Luck ♪
1236
01:22:29,200 --> 01:22:30,770
♪ Push come to shove ♪
♪ Come to shove ♪
1237
01:22:30,960 --> 01:22:32,086
♪ Push back ♪
♪ Push back ♪
1238
01:22:32,240 --> 01:22:33,969
♪ Tell them I ain't going
out like that ♪
1239
01:22:34,120 --> 01:22:35,880
♪ When push come to shove ♪
♪ Come to shove ♪
1240
01:22:36,000 --> 01:22:37,331
♪ Push back ♪
♪ Push back ♪
1241
01:22:37,480 --> 01:22:39,130
♪ We ain't gotta take that,
homie, homie ♪
1242
01:22:39,280 --> 01:22:43,410
♪ Get down ♪
♪ Get down ♪
1243
01:22:43,600 --> 01:22:44,681
♪ Get down, homie, homie ♪
1244
01:22:44,840 --> 01:22:49,801
♪ Get down ♪
♪ Get down ♪
1245
01:22:49,960 --> 01:22:52,008
♪ Feet on pavement,
grind time blisters ♪
1246
01:22:52,160 --> 01:22:54,640
♪ Entertaining the idea
that I can get richer ♪
1247
01:22:54,800 --> 01:22:57,246
♪ Corrupt moves,
can't explain it all like Clarissa ♪
1248
01:22:57,400 --> 01:22:59,846
♪ But it's a reason
for my motives I deliver ♪
1249
01:23:00,000 --> 01:23:02,606
♪ Gucci bag straps
is becoming my enigma ♪
1250
01:23:02,760 --> 01:23:05,525
♪ I'm too old for swag,
I'm focused on my charisma ♪
1251
01:23:05,680 --> 01:23:08,729
♪ Saying, "Yo, why you talking
like them white folks?" ♪
1252
01:23:08,920 --> 01:23:11,526
♪ I say, "I'm just shaking hands
with the right folks" ♪
1253
01:23:11,680 --> 01:23:14,047
♪ Clocking overtime
with the same clothes ♪
1254
01:23:14,200 --> 01:23:16,646
♪ What time you off work?
When the bank close ♪
1255
01:23:16,840 --> 01:23:19,286
♪ I dated females with issues
that I'm to blame for ♪
1256
01:23:19,440 --> 01:23:21,841
♪ I've fallen victim to the emotions
that I ain't show ♪
1257
01:23:22,000 --> 01:23:24,128
♪ Close knitted to
the cost of success ♪
1258
01:23:24,280 --> 01:23:26,931
♪ Some call it being confident,
I call it being blessed ♪
1259
01:23:27,080 --> 01:23:29,321
♪ Just a minute,
let me get it off my chest ♪
1260
01:23:29,520 --> 01:23:32,524
♪ See, I'm coming for what's next,
y'all niggas can have the rest, wait ♪
1261
01:23:32,680 --> 01:23:34,250
♪ When push come to shove ♪
♪ Come to shove ♪
1262
01:23:34,440 --> 01:23:35,480
♪ Push back ♪
♪ Push back ♪
1263
01:23:35,600 --> 01:23:37,364
♪ Tell them
you ain't going out like that ♪
1264
01:23:37,520 --> 01:23:39,522
♪ When push come to shove ♪
♪ Come to shove ♪
1265
01:23:39,680 --> 01:23:40,841
♪ Push back ♪
♪ Push back ♪
1266
01:23:41,000 --> 01:23:42,680
♪ You ain't gotta take that,
homie, homie ♪
1267
01:23:42,720 --> 01:23:46,566
♪ Get down ♪
♪ Get down ♪
1268
01:23:46,720 --> 01:23:48,051
♪ Get down,
homie, homie ♪
1269
01:23:48,200 --> 01:23:51,966
♪ Get down ♪
♪ Get down ♪
1270
01:23:52,120 --> 01:23:54,600
♪ Get down ♪
♪ Get down. ♪
1271
01:24:07,120 --> 01:24:09,088
(MUSIC PLAYING)
1272
01:24:09,240 --> 01:24:11,766
♪ Standing on the stage
of irrelevance ♪
1273
01:24:11,920 --> 01:24:15,208
♪ Pretending not to notice
this white elephant ♪
1274
01:24:16,360 --> 01:24:19,523
♪ Taste the disconnect
that leaves you feeling separate ♪
1275
01:24:19,680 --> 01:24:22,650
♪ Is this who you are?
Machines and programs ♪
1276
01:24:22,800 --> 01:24:25,167
♪ Ignorance ♪
1277
01:24:39,720 --> 01:24:42,451
♪ I'm standing in the face
of the irrelevance ♪
1278
01:24:42,600 --> 01:24:46,002
♪ But I refuse to hide behind
this white elephant ♪
1279
01:24:46,160 --> 01:24:50,051
♪ I rise against
and I will not be settling ♪
1280
01:24:50,200 --> 01:24:53,090
♪ For the bullshit
that they call intelligence ♪
1281
01:24:53,240 --> 01:24:56,323
♪ The things they do
have salted me ♪
1282
01:24:57,800 --> 01:25:00,804
♪ The seeds that you
have fed to me ♪
1283
01:25:00,960 --> 01:25:04,965
♪ They will not
be injected in me ♪
1284
01:25:05,160 --> 01:25:09,449
♪ They will not be
represented by me ♪
1285
01:25:09,600 --> 01:25:16,449
♪ Me, just try me ♪
1286
01:25:16,600 --> 01:25:19,683
♪ You ask me who am I,
but who are you? ♪
1287
01:25:21,160 --> 01:25:23,731
♪ Who am I,
but who are you? ♪
1288
01:25:23,880 --> 01:25:27,248
♪ You ask me who am I,
but who are you? ♪
1289
01:25:29,000 --> 01:25:31,685
♪ Who am I,
but who are you? ♪
1290
01:25:33,280 --> 01:25:36,443
♪ I know you want
to prick me ♪
1291
01:25:36,600 --> 01:25:39,922
♪ But you are not the one
to create me ♪
1292
01:25:40,080 --> 01:25:43,402
♪ The eternal definition
of who I am ♪
1293
01:25:43,560 --> 01:25:47,167
♪ Can't be taken away,
so I stay ♪
1294
01:25:47,320 --> 01:25:50,290
♪ I need to be the one
with the one soul ♪
1295
01:25:50,440 --> 01:25:55,207
♪ I need to be the one whose mind
will not be controlled ♪
1296
01:25:55,360 --> 01:25:58,728
♪ And it's to be the one
who rise above ♪
1297
01:25:58,920 --> 01:26:03,767
♪ I am the individual ♪
1298
01:26:06,160 --> 01:26:10,006
♪ Let go ♪
1299
01:26:10,160 --> 01:26:13,528
♪ You ask me who am I,
but who are you? ♪
1300
01:26:15,120 --> 01:26:18,044
♪ Who am I,
but who are you? ♪
1301
01:26:18,200 --> 01:26:21,443
♪ You ask me who am I,
but who are you? ♪
1302
01:26:22,600 --> 01:26:25,763
♪ Who am I,
but who are you? ♪
1303
01:26:27,360 --> 01:26:31,888
♪ Look in my eyes ♪
1304
01:26:32,080 --> 01:26:35,482
♪ Feel alive ♪
1305
01:26:35,640 --> 01:26:39,611
♪ Your truth inside ♪
1306
01:26:41,360 --> 01:26:45,081
♪ Alive... ♪
1307
01:26:53,040 --> 01:26:55,407
♪ Alive ♪
1308
01:26:56,600 --> 01:26:59,046
♪ Alive ♪
1309
01:26:59,200 --> 01:27:02,921
♪ You're alive ♪
1310
01:27:04,440 --> 01:27:07,444
♪ You asked me who am I,
but who are you? ♪
1311
01:27:08,440 --> 01:27:11,410
♪ Who am I,
but who are you? ♪
1312
01:27:11,560 --> 01:27:16,168
♪ You ask me who am I,
but who are you? ♪
1313
01:27:16,320 --> 01:27:20,370
♪ Who am I,
but who are you? ♪
1314
01:27:32,040 --> 01:27:34,486
♪ Who are you? ♪
1315
01:27:35,520 --> 01:27:38,364
♪ Who are you? ♪
1316
01:27:39,360 --> 01:27:41,840
♪ Who are you? ♪
1317
01:27:43,480 --> 01:27:45,847
♪ Who are you? ♪
1318
01:27:46,840 --> 01:27:50,367
♪ Who are you? ♪
96993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.