All language subtitles for [SubtitleTools.com] Freelancers.2012.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 المستقلون 2 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 نعم 3 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 الحياة في المدينة 4 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 حياة الشارع ذات صخب 5 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 استمر كل يوم 6 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 هذه الحياة في المدينة ثلاثة هجوم في المدينة 7 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 الطفولة تمر بصعوبة حياة الشارع ليست لطيفة 8 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 الجندي الشاب شاهد العققبان المحجوز 9 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 السياط,النساء والصحف تسيطر على ثقافة 10 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 الصخور, الحبوب, الاعشاب, التجمع, القواد والتقويد 11 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 عمليات المراقبة, التسليف, الرهان, ايا كان يؤدي الى ابتزاز معاملاتهم 12 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 فقدان الاخلاق من اجل رؤساء البلدية تحت تغطية الرقباء 13 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 الاعداد الكبيرة من الاقامة الناس, الشر المقيم 14 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 كل يوم نتائج جديدة 15 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 سوني ريد مع نظرات عين الطير او الغطاء الازرق 16 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 انشل او كن لامع خلال الواشي 17 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 حياة الشارع صخبة 18 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 استمر كل يوم 19 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 هذه الحياة في المدينة ثلاثة هجوم في المدينة 20 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 الطفولة تمر بصعوبة حياة الشارع ليست لطيفة 21 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 محكمة اقليم كوينس الان تستأنف جلساتها. 22 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 جوناس مالدونادو, 23 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 لوكاس رايان, اي دي فالبرن 24 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 انتم متهمون بجريمة استحواذ المخدرات 25 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 كيف االمدعى عليهم يلتمسون الحكم الصادر؟ 26 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 بسبب ظروف التسكين 27 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 ليس هناك ذنب,سيدي القاضي 28 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 المدعى عليهم ليس لديهم سوابق. نحن نطالب بالكفالة 29 00:02:39,000 --> 00:02:44,000 الكفالة مرفوضة 30 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 حياة الشارع ذات صخب 31 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 استمر كل يوم 32 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 هذه الحياة في المدينة ثلاثة هجوم في المدينة 33 00:02:51,000 --> 00:02:56,000 الطفولة تمر بصعوبة حياة الشارع ليست لطيفة 34 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 في ضوء المعلومات الجديدة المتواجدة عند اي دي اي فيتشيو 35 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 وبموجب هذه الوثيقة على المتهمين الثلاثة يحتجزون تحت رعايته 36 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 مساعد المأمور 37 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 حياة الشارع صخبة 38 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 استمر كل يوم 39 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 هذه الحياة في المدينة ثلاثة هجوم في المدينة 40 00:03:12,000 --> 00:03:17,000 الطفولة تمر بصعوبة حياة الشارع ليست لطيفة 41 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 هيا يارجل انت تراني احاول اتكلم هنا 42 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 البعض منكم يعرف اصدقائي وانا ايضا 43 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 منذو ان كنا اولاد مقصرين في المرحلة الدراسية 44 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 انظر,انت تستطيع ان تحتفظ على القليل من الضحك لنفسك,افهمت؟ 45 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 "انا اعلم بالاشياء التي تتعلق بك ايضا 46 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 هل تعلم انه ربما يأخذني كلقمة كبيرة 47 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 لتقرر الاتصال لكن شكرا" لبعض المساعدة 48 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 ...هل تعلم,انا مجرد اريد ان اقول ان ابي كان اذا انا استطيع اقوله 49 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 نصف الشرطة كانت تدين لابي 50 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 حسنا".انا اتمنى بأن استطيع ان اقول ان نصف الشرطة كانت تدين لابي 51 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 انا فقط اريد ان اشكر كل شخص رحل من هنا 52 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 ودعمي 53 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 ورفاقي الذين يشاركون الانغماس معي 54 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 بالطبع,طلاب عسكريون ايضا" معهم 55 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 نعم,طلاب عسكريون اخرون 56 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 هل تعلموا,,دعنا نحتفل 57 00:03:57,000 --> 00:04:06,000 دعنا نستمتع بالوقت. -نعم,ادعنا نحتفل 58 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 انت خطير يافتى انت خطير.. 59 00:04:09,000 --> 00:04:15,000 -انت؟. ما الامر؟ 60 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 مبروك,جوناس 61 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 انا جدا" فخورة بك 62 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 لكن انها كانت سنوات. 63 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 لماذا انت دعوتني؟ 64 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 انت مازلت تسحقني ياجوناس؟ 65 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 انا لا ازال اتبول على اخيك 66 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 انا مجرد امزح 67 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 انا لا ازال اسحقك بلقمة واخدة 68 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 حسنا" هل ذلك على مايرام؟ 69 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 حسنا، لقد كنت امل ان نتمكن من تسوية 70 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 بعض الاعمال الناقصه الليلة 71 00:04:41,000 --> 00:04:47,000 بالمصادفة. انا كنت افكر بنفس الشيء. 72 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 حسنا",هنا سنتمتع-- اربع كؤوس من التكيلا 73 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 اوو 74 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 تذكر ماذا حدث في اخر الوقت. ادرك 75 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 دعني اعرف اذا انت تريد اي شيء اخر 76 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 حسنا" حسنا" نجن سنكون 77 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 واحد لكل واجد من حيث الاعين والاذن والقبضات 78 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 من اجل رفاقي. نحن نستمر على 79 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 البقاء على الجانب الصحيح من القانون 80 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 لمرة واحدة للقضاء على الصخب 81 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 بصحتكم 82 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 واو 83 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 ارميني لااعلى 84 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 من استدعى ليديا؟ 85 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 من هو كوجر؟ كوجر الذي كنا نتحصله 86 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 في الاكادمية. انا اقصد هي قامت بمساعدتنا 87 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 هل اباك يبدو شرطي غير كافي لمساعدتك؟ 88 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 هل تتذكر عندما نحن كنا اولاد طائشون؟ 89 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 انا اتذكر اخي لايبدو جدا" سعيد 90 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 حول بعض العصابات التي تحاول ان تتصادقني بعمر 16 91 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 انا اتذكر الرقص الصاخب من اجل اخيك 92 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 انا اتذكر جلد اخوك بالسوط من قبل سيدة زوج فيتشيو 93 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 مساعدة وكيل المقاطعة 94 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 نحن كنا نذهب إلى المدرسة مع ولدهما كيني 95 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 على اي حال,بعد اخفاق اخوك 96 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 هو وشى بنا الى الاوغاد 97 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 ذلك هو شعور ارتداء القضبان هذا هو الزي الصحيح الان 98 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 حسنا" انت اخبر هذا الغبي نحن شرطة الان؟ 99 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 -ضباط تنفيذ القانون ماذا؟ 100 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 نعم.ان انجي 101 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 نصب لنا ذلك مع الشرطة 102 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 هل تعلمي,بينما نحن نحمل منتوجه. 103 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 سيدة (في) وزوجها سحب بعض من خيوط الجريمة 104 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 ساعدنا بالخروج من السجن والتوجه الى الاكادمية 105 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 لماذا هي عملت ذلك من اجلكم يارجال؟ من اجل الدولارات 106 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 ماذا تعني من اجل الدولارات؟ اخرس نيغا,هل انت مجنون 107 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 فقط اخرس. هي كانت مسخة 108 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 هي استخدمت لدفع لهولاء الاثنان لمضاجعتها مرة في الاسبوع. 109 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 الان,انا ابدا" لم احصل على الاستفادة من زوجة اي دي اي 110 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 لذا انا استدعيتها انا اتصور مدين لها,افهمتوا؟ 111 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 هل انت غبي,هل تعرف هذه ربما 112 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 نعم’هناك شيء ما خاطئ مبروك لجميع 113 00:06:35,000 --> 00:06:40,000 ياالهي لاتزال لديها مؤخرة رائعة,سيدة في 114 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 شكرا لقدومك سيدة في انت لم تستدعيني 115 00:06:43,000 --> 00:06:51,000 هل استطيع ان اترجاك بأن اتكلم معك؟ انا لدية كلام معك 116 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 انا حصلت عليك هنا 117 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 اقل مايمكن ان تجلس هنا لتكلم معك 118 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 هل استطيع ان اتكلم معكي 119 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 انا اعلم ببعض الامور التي تحتاج ان تعرفها 120 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 نحن نعلم ليس من المحتمل ان تكون هنا بدونك 121 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 نحن نعلم ماذا انتي وزوجكي فعتلوا لنا 122 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 كيف حاله؟ انه توفى 123 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 انا اسف لسماع ذلك 124 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 الان انا هنا للفت انتباهك 125 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 لماذا لاتستطيعين الجلوس ؟ 126 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 فقط اتيتي هنا لتتأسفي لثواني وتذهبي 127 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 انا ساكون بخير في هذا المكان 128 00:07:22,000 --> 00:07:28,000 اتصل بي 129 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 هل انت مازلت تنحني لذلك؟ 130 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 كلا 131 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 كاذب. انا ايضا 132 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 انحني لذلك هو اخبرني بكل شيء يارجل 133 00:07:38,000 --> 00:07:45,000 الشراب من السيد في الخلف 134 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 من يكون ذلك؟ انا لا اعلم 135 00:07:48,000 --> 00:07:57,000 انا ستفقد ذلك 136 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 اجلس 137 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 مبروك جوناس 138 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 شكرا" لك. كلا,انت لا تعرفني 139 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 لكن انا اعرفك. اسمي الرائد جوي ساركوني 140 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 انا رئيس قوة مكافحة جرائم الشوارع 141 00:08:11,000 --> 00:08:17,000 ابوك وانا كنا شركاء 142 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 الان عندما انت عملت هنا 143 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 اريدك ان تكون في هذا المكان- فقط انت وحدك 144 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 ياالهي.انت فقط تشبه 145 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 شاركيس؟ 146 00:08:28,000 --> 00:09:00,000 سوف اترك لك هذا من اجلك 147 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 انت تحب بما انت ترى؟ 148 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 لسبعة سنوات انا والرجل العجوز كنا نطار اللصوص 149 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 انا اوعدك بمنع 150 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 بعض الصخب البارز من التتحايل عليك 151 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 الجميع جزء من حقك الطبيعي. هلا" ببيتك الجديد 152 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 عند انتهاء الليل هم سوف يتعرفوا على اسامينا 153 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 لكن نحن لاندفع الثمن بسبب نحن جميعنا نذهب الى الجحيم 154 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 اضع ذلك على حسابي 155 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 جميع النساء والجعة 156 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 يوضعون على حسابي 157 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 اعلموني اذا انا بأستطاعتي اقدم لكم اي شيء اخر 158 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 شكرا" لكي 159 00:09:39,000 --> 00:09:46,000 واو 160 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 هل تعلم,انا ليست بنوعية الرجل التي تسأل اسئلة كبيرة 161 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 بدون معرفة الجواب مباشرة. تذكر ذلك 162 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 بجانب شرف ذكر والديك 163 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 لماذا انت اصبحت شرطي؟ انا لا اعلم 164 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 بسبب الحصول على القليل من الاحترام في الجوار 165 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 ربما قليل من رد الدين 166 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 اذا احد نظر اليك, انا حالا" اعلم 167 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 بأنك ستحصل على الاحترام من الشارع 168 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 صحيح؟ نعم,قليل من ذلك 169 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 انا سأسلك شيء ما اخر ماهي قيمة احترام حياتك؟ 170 00:10:11,000 --> 00:10:16,000 اذا انت وضعت قطعة من البطاقة عليه, ماذا انت تقول لاحترام حياتك؟ 171 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 انا لا اعلم انا ابدا" لم افكر حول ذلك 172 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 هل انت تقول شخص 46 سنه كبير؟ انا لا اعلم 173 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 حسنا",تلك ماتبدو عليه مدينة نيويوك حول تفكر بذلك الاحترام 174 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 منذو انت كنت تخرج لهناك وتتعرض للخطر كل يوم 175 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 شخصيا",انا اشعر بأن احترام حياتي اكثر من ذلك 176 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 على ظهر قلب, ان المدح يكبرك عشرة سنوات اضافية 177 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 الوضيفة الجيدة لاتساوي حياتي ولاتساوي حياة اصدقائي 178 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 بكلا الطرق,نحن نحصل على الوضيفة الجيدة,هل تعلم ذلك؟ 179 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 ماذا نفعل نحن هنا 180 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 دعنا ندعو ذلك بنظام العلاوة 181 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 الرشوة في هذه المدينة, تدعنا وحيدا" في هذا البلد 182 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 بعيدا" خلف بما اي واجد منا تخيل ذلك. 183 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 انت صادرت مجموعة كبيرة من النقود 184 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 ثق بي,كل شخص يأخذ هذه القطع كنقود من اجل الارتقاء 185 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 كلنا جميعا" نأخذ قطعنا- كأجر مؤسس.هذا كل شيء 186 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 انا وزعت ذلك من بين رجالي, كل شخص سعيد الان 187 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 انظر,انت تريد ان تعمل لنفسك 188 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 السنت وعشرة سنتات في الشارع, ذلك هو عملك 189 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 لكن اعلم بهذا...نحن الاعمق 190 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 و مخفيون 191 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 جميع الطرق تؤدي الى دائرة العمدة 192 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 هنالك مالدونادو شوهد 193 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 هل انت جائع؟ -انا دائما اكل 194 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 الدجاج لم يكن ابدأ المقرب لي وكل شخص يأكل على طاولتي 195 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 رفاق.ماذا جرى؟ 196 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 هل انت حقا" تثق بكل رجل هنا؟ 197 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 ذلك الباب انت فقط تمرر من خلالها 198 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 الاعمال بواسطة طريق واحد 199 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 عندما انت تمر من خلالها الطريقة الوحيدة تكون 200 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 هي صوت اطلاق المسدس والمزمار 201 00:11:40,000 --> 00:11:47,000 "لاتجبرني ابدا 202 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 ذلك هو عميلي, الملازم دنس لوريو 203 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 لا تسأل ابدا" لوريو يبدو مثله. 204 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 هو يعتبر يدي الايمنى عندما والدك تركنا 205 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 انا سوف اكلف رفاقك لنفس المنطقة 206 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 من اجلك لا لزي,لا للاخفاق 207 00:12:03,000 --> 00:12:08,000 انت تعمل عندي من الان فصاعد اذا قبلت بذلك 208 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 ابوك دائما" يقول كل شخص لديه دخر 209 00:12:10,000 --> 00:12:19,000 مجموعة من النقود ليوم الممطر 210 00:12:19,000 --> 00:12:23,000 من اجل ابوك 211 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 الليلة نحن نحتفل 212 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 التقط الفتاة.احصل على المرح 213 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 شكرا" محبوبتي 214 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 ماذا بستطاعتي ان اقدم لك؟ 215 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 كيف هو حالكي؟ انا شخص جديد 216 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 مرحبا" بالرجل الجديد انا متأكد انك حقا" لطيف 217 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 لكن انا ليس من الشرطة. انا فقط اتيت هنا 218 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 انتي بديت بنشر الاشاعات حولي الان؟ 219 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 -ماذا,انت ليس من الشرطة؟ -كلا انا ليس بالرجل الجديد. 220 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 جوناس مالدونادو 221 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 كل شخص يدعوني مالو 222 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 مالو..ذلك رائع 223 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 انت تشبه بيرتو ريكان الرجل السيء 224 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 حسنا",ان امي سوداء وابي بيورتو ريكان 225 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 انا ليس بيورتو ريكانس كلاهما تبا 226 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 انت من اين؟ماهو اسمك؟ 227 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 هل انت لاتملك بعض من الفتيات الجميلات منتظرتك اين ماكان؟ 228 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 هيا - انا لا اريد فتاة جميلة 229 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 انا اريدك -انتي امرأة فاتنة 230 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 بيورتو ريكان انت تشبة زبدة الفول السوداني 231 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 نعم,انا اشبة زبدة الفول السوداني انا ايضا 232 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 انظري,يجب ان نأخذ كل هذا بصورة عامة. اريد ان اضاجعكي؟ 233 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 شيء لا يصدق انا اعرف مكان 234 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 نعم,اين؟ من اجل زبدة الفول السوداني او من اجل المضاجعة؟ 235 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 -كلاهما -نعم,انا اراهنك على ذلك 236 00:13:22,000 --> 00:13:34,000 انا لا اعلم لماذا انت تلعب بصعوبة لتحصل على ذلك؟ 237 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 اوو 238 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 ايها الوغاد انتم تعرفوف كيف تمزحون. 239 00:13:38,000 --> 00:13:46,000 -اقبض عليه ايها الضابط. ارجعوا وضعوا ايديكم في جيوبكم. 240 00:13:46,000 --> 00:13:54,000 صباح الخير. قهوة؟انها حارة 241 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 يارجل انت تبدو ظعيف 242 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 ماذا؟ 243 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 الشارة ليست التي تحمينا في الخارج 244 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 انت لديك الجسد تستخدمه من اجل ذلك 245 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 انت يبدو عليك فاقد شخص ما 246 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 دعنا نخرج من هنا 247 00:14:09,000 --> 00:14:20,000 انظر,اذا نحن بأستطاعتنا ان نجد الشخص المفقودة,اموافق؟ 248 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 انت 249 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 ماذا؟ماذا جرى؟ 250 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 دعني اسألك شيء ما 251 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 انت تفكر بأحد من هولاء الاخوان الصغار ان يكونوا في الخارج 252 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 احصل على نفس الاحساس الجيد ,انت تحاول لتحسين انفسهم 253 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 انا اقصد,ان اكثرهم,يبدو عليهم انهم يشبهون المقصرون الاحداث 254 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 ماذا انت تفكر؟ 255 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 انا اعني..انا لا اعلم سيدي 256 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 هل تعلم بذلك؟ ربما 257 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 انا اعني..انا لا اعلم. نعم,لا انت تعلم؟ 258 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 لا.لا.لا.لا 259 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 لاتفعل ذلك لاتفعل ذلك 260 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 افعل ماذا؟ نفس هذا الشيء 261 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 انا لا اعلم انا لا اعلم 262 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 لا انت تعلم وتتنفس نفس الهواء الذي اتنفسه.هل هذا صحيح؟ 263 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 -نعم,هذا صحيح. انت رجل اسود تشبهني؟ 264 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 نعم سيدي تعلم ان تتكلم بعقلك 265 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 لا تتلعثم. 266 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 الشيء الوحيد الذي انا اطلبه منك ان تحافظ 267 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 اعينك واذنيك مفتوحةاموافق؟ 268 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 ربما احترس من ذلك. انت يجب ان تتعلم شيء ما 269 00:15:17,000 --> 00:15:28,000 لكن يجب ان تتعلم الكلام بعقلك 270 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 هيا عزيزي دعنا نذهب 271 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 تبا. هل شاهدت تلك المؤخرة 272 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 من الذي لايضرب ذلك؟من؟ 273 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 انا اشعر بأنك انت لا تفعل ذلك 274 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 فقط الحصول على الحقيبة المزدوجة من اجل احترام الزوجة,انا موافق؟ 275 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 لا للاحترام لكن انتم تريدون المكسرات في بنطالكم 276 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 هي تركتك من اجل الحصول على الراحة. ماذا؟ 277 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 انظر الى الغريب الذي في السيارة ارجوك. -لا احب ان تعمل هذا 278 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 مع رجلكي بصورة مقيدة هي على مايرام الان 279 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 هذا الوغد- -ماذا انت تعتي بغورولا؟ 280 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 شاهد هذا 281 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 ما الامر؟ 282 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 هل انت في مشكلة؟ تعال عزيزي. 283 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 ذلك صحيح.حافظ على سيرك 284 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 انه لايقدره 285 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 تمتع بيومك 286 00:16:06,000 --> 00:16:17,000 ذلك بعض من الهرئات 287 00:16:17,000 --> 00:16:22,000 و ذلك كيف انت تسيطر على الزنجي القذر 288 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 هل انت تحب ذلك؟ 289 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 نعم انا احب ذلك 290 00:16:26,000 --> 00:16:47,000 هل انت واقع في مشكلة مع ذلك, ايها المجند؟ 291 00:16:47,000 --> 00:16:53,000 هل انت تريد ان تشم؟ -كلا انا لااريد ذلك. 292 00:16:53,000 --> 00:17:35,000 هل انت متأكد نعم متأكد 293 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 اشتري, اكسره, اجمعه, بيعه 294 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 اشتري, اكسره, اجمعه, بيعه 295 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 هذ ا هو انظر الى ذلك 296 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 لن يحصل على اي تدريب في البيت 297 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 هيا ياسيدي. الاولاد يفعلون بما هم يريدون 298 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 متى انا كنت فتى صغير 299 00:17:50,000 --> 00:17:55,000 افعل بما انت كنت تريده بسعادة متحفظة من اجل النضوج. 300 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 هل انت تتذكر تلك قوتنا 301 00:17:57,000 --> 00:18:02,000 وطيشنا والاكاذيب خلال فترة الشباب 302 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 الذين يقلدون الذين ماكنوا عليه 303 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 وانت تعلم بماذا كانوا يستعرضون 304 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 يجب علينا ان نحذر بماذا نحن نبينه 305 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 توقف على اعطاهم الاسباب الكئيبه من اجل اكراهنا 306 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 الجميع يتحرك,هيا بنا 307 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 ماذا؟ -كلا,انا قلت تحركوا 308 00:18:19,000 --> 00:18:24,000 .....اوو انا 309 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 اعذرني سيدي...البرونزيون؟ 310 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 نعم,البرونزيون 311 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 كالجلد البرونزي القوقازي ذات الشعر الرمادي 312 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 ذلك انت كنت ترى ابتسامة عندما هم يبتسبون على التلفاز خلال العرض 313 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 يتكلمون هرئات عديمة الاحساس حول 314 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 لماذا الزنجيون يدعون على كل واحد منهم بحرف ان 315 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 هل سمعت بذلك؟ 316 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 كيف هم يقولون انه بسبب نحن اساسيا" لا نحب انفسنا 317 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 او اي واحد اخر. لكن ذلك صحيح؟ 318 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 يجب علينا ان نتحمل مسؤلية افعالنا 319 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 بسبب انت تعلم نحن لا نعرف الافضل 320 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 نعم .... البرونزيون شخصيا 321 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 انا ليست لديه مشكلة مع كلمة زنجي ياسيدي 322 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 انت تعلم,انا من اين, ,,نحن -اووو 323 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 انت يجب ان تكون واحد 324 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 ...انا 325 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 انا علمت بأنها رائحة شيء ما 326 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 هيا يارجل 327 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 انا اقود السيارة مع زنجي متباه بزيه 328 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 الزنجي في زيه 329 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 هل انت تلعب الكرة ايها السيد الزنجي؟ 330 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 نعم,انا العب قليل من لعبة القوس 331 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 هل تعلم لكن كرة القدم كانت المفضله لي 332 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 انا كنت مستلم رائع في المدرسة العليا -نعم؟جيد 333 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 انا اريد منك ان تنزل الى الملعب 334 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 حيثما انا ادرب بعض الاولاد في فريق بال 335 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 انهم يحبونه,هل تعلم بذلك؟ 336 00:19:31,000 --> 00:19:35,000 انت لديك فرصة لملاقاة بعض من الرجال السود الشرفاء 337 00:19:35,000 --> 00:19:45,000 لايحبون احد,هل تعلم 338 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 ماالامر لورو؟ انا لديه بعض من القذارة الجديدة 339 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 دائما" انت تحتاج الى الدعم 340 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 بعض الاحيان انت تحتاج 341 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 المساندة من اجل دعمك 342 00:19:57,000 --> 00:20:07,000 استمر,احصل على شيء ما من اجلك.اموافق؟ 343 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 انت لاتستطيع استخدام حرف ان 344 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 وليما لا؟ 345 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 بسبب لايساعدك على المرور 346 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 ماذا انت تعمل؟ 347 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 نعم,انا اتجاوز ذلك 348 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 دعني اقترح- عليك بعض من الارفقاء الامريكان الافارقة 349 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 بعض من الاخوان؟ 350 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 انظر انا كنت مكلف كضابط تدريبي من اجل تدريبك 351 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 لذا انت لا تريد ان تتعلم الطريقة الصعبة. 352 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 انا لدية 15 سنة في في هذه السيارة انت لديك 5 ساعات 353 00:20:31,000 --> 00:20:35,000 انا احاول اعطيك ذلك للاستفادة من خبرتي 354 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 رفيقي,تستطيع ان تمرر نفسك من تحت الحافلة 355 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 لانقاذ واحد من هؤلاء اشخاص السود 356 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 بيورتو ريكانس, هندي, اسيوي, مسلم-- اي كان 357 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 انا.سوف ابقى في السيارة من اجل ان اعيش 358 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 واخذ وجبة عشاء مع زوجتي وولدي اضاجع صديقتي 359 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 واجمع معاشي 360 00:20:49,000 --> 00:20:53,000 انا لا ابالي حول هؤلاء القردة 361 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 تبا". - فهمت 362 00:20:55,000 --> 00:21:01,000 هذه الحيونات تأكلك وانت حي iاذا انت اعطيتهم الفرصة 363 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 هل لديك بعض المشاكل, ايها المجند؟ 364 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 انت 365 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 عندما نحن نكون في هذه السيارة 366 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 افضل لك ان تسترجعني 367 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 ومن الافضل افعل انت تماما" بما انا اخبرك,افهمتني؟ 368 00:21:13,000 --> 00:21:18,000 استطيع ان اكون مجنون حقيقي في الخارج بسرعة 369 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 لذا متى يحين الوقت؟ 370 00:21:19,000 --> 00:21:30,000 من الافضل ان تنفذ بما انا اخبرتك به 371 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 كل مافي الامر انا سأحصل على هذه اللعبة 372 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 وانقذ روحي 373 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 انا سوف امنحك ذلك لغاية انجازها 374 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 انتظر في السيارة.اموافق؟ 375 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 بسبب ان الجميع يعرفه انه مجرد الم 376 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 لاتفقد ذلك لكن حافظ عليه 377 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 بسبب ان الحقيقة تقال ان الزنجي يعلم متى هو يوم القيامة 378 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 انت خسرت قبل ان تستطيع ان تربح 379 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 ذلك يبين بأنك ناضج 380 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 تحرك,نال من الصخب يارجل 381 00:21:59,000 --> 00:22:03,000 وكن ناجح عندما هم لايفهمون 382 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 'بسبب نحن اليد العليا متى ما هم طحتموا 383 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 .....انا راهنت على انك 384 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 ماذا انت تفكر ان تعمل هل تبيع المخدرات للاولاد؟ 385 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 هيا يارجل- ايها الفاسق 386 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 هل نسيت قواعد الحجز؟ 387 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 قولها قل القواعد ما هي 388 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 لا للحلويات من اجل الاولاد 389 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 - انا يجب ان اسجن مؤخرتك. انت 390 00:22:19,000 --> 00:22:35,000 ماذا انت تعمل؟ هيا 391 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 انت 392 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 ماذا انت تفكر ان تغمل؟ 393 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 انه كان يبيع المخدرات الى الاولاد. -انا لا ابالي بتلك القذارة 394 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 اذا هو كان يبع المخدرات لجدتك 395 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 اذا انا اخبرتك ان تنتظر في السيارة 396 00:22:46,000 --> 00:23:05,000 يجب عليك ان تتظر في السيارة,اموافق؟ 397 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 حسنا 398 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 انت في الشارع مالو 399 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 انا ابدا" لم اترك الشوارع 400 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 انه اليوم الاول الجميل 401 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 لا تفوته 402 00:23:18,000 --> 00:23:33,000 رفيقي 403 00:23:33,000 --> 00:23:38,000 جوناس,انت تعلم انا احبك,اوكي؟ 404 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 نعم ابي. انا ايضا" احبك 405 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 انت فتى جيد 406 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 انا احب القيادة بجوارك يا ابي 407 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 انا رانت عليك 408 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 جوناس 409 00:23:52,000 --> 00:24:01,000 نعم,انا تصورتك انك هنا اليوم 410 00:24:01,000 --> 00:24:06,000 لذا انتي تتذكري -كيف استطيع ان انسى؟ 411 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 انت لم تستدعيني 412 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 هل نستطيع ان نتكلم؟ 413 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 حول ماذا؟ -انت لم تفكر بي؟ 414 00:24:16,000 --> 00:24:19,000 انا افكر بك طوال الوقت. هل تعلمي بذلك 415 00:24:19,000 --> 00:24:24,000 انا لست انتظرك للابد 416 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 لاتزال تعملي في معشى والدكي؟ 417 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 نعم 418 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 اذا انت تأتي بالجوار بصورة متكررة, انت ستعلم ذلك 419 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 هو يريدني هناك. هو لايثق بأي احد اخر 420 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 ماذا عن اخيك؟ - انجي,,,يريد ان يكون مجرم 421 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 ارجوك,لاتدعني ابتدي الاعتماد على احد 422 00:24:38,000 --> 00:24:44,000 انا لاازال اريد ان اكون رجل قوي؟ 423 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 انا فقط اريد ان اكون سعيدة ياجوناس 424 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 انا اريدكي ان تكوني سعيده 425 00:24:48,000 --> 00:24:53,000 لماذا انت دعوتني الى حفلتك في البار؟ 426 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 انه بالامر المعقد 427 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 انا لا استطيع حتى اوضحه 428 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 انظري,انا اريد ان اذهب للعمل 429 00:25:01,000 --> 00:25:09,000 جوناس 430 00:25:09,000 --> 00:25:22,000 اعملي بما انتي تشعر به عمله 431 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 الضابط يحتاج الى مساندة, اشخاص جادين 432 00:25:25,000 --> 00:25:33,000 -ذلك يقصد مكان ملتقى الشارعين نعم,انا اعلم اين يكون ذلك 433 00:25:33,000 --> 00:25:37,000 ارمي سلاحك ارمي ايها الزنجي,اضع سلاحك 434 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 اخرسوا كلاكما هيا ايها الزنجي 435 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 انتم,اخرسوا كلاكما اخرسوا 436 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 انت اضع السلاح على الارض وابتعد عنه! 437 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 افعل ذلك الان -تبا" لك ايها الزنجي انا مستعد للموت 438 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 انا اعرف ذلك الرجل انه فيلكس 439 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 لا,لا ريكي. -اخرس 440 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 سوف اقتلك انت وكلبك ماذا؟ 441 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 تبا" لك. -سيطر على الكلب قبل ان تطلق النار 442 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 ثلاثة شهود هنا ياابني 443 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 انا سأذهب الى الحجز! هل تشعر بي؟ 444 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 وانا لا احتاج الى الشرطة الاوغاد من اجل ذلك الوغد بيرتو ريكان 445 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 ,انت ضع المسدس على الارض, وابقي بعيدا" عنه.افعلها الان 446 00:26:04,000 --> 00:26:08,000 انا المحقق لورو. ما الامر؟ 447 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 انهم يحاولون ان يهربوا. -انا موريسوم 448 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 نحن اتينا من الجوار الى هنا, هؤلاء الاثنان هجموا 449 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 على بوديغا,ارغويغ 450 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 ليس هناك مكان للهروب ايها الكبير-- الرجل الاسود 451 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 اخذ جولة مع هذا الرجل الذي لديه سكينه في يديه 452 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 الرجل الصغير سحب السكينة, نحن سحبنا الاسلحة عليهم.وهم الان يقمون بالاستعراض 453 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 انا لم اعلم حتي من اين يأتي السلاح, انه يحدث بسرعة 454 00:26:22,000 --> 00:26:28,000 حسنا".انا سوف اخذه من هنا. 455 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 ضع سلاحك للاسفل ضعه للاسفل. 456 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 انه ليس باليوم السيء ليس اليوم 457 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 ضع السلاح للاسفل يا رفيقي هيا ضعه على الارض 458 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 هناك 459 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 هناك على الارض. ضع سلاحك للاسفل. 460 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 حسنا",,انه دوري 461 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 انت القادم,هيا . اخذ الكلب واربطه 462 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 انبطح على الشارع. هيا بنا نذهب. تبا" لك 463 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 اذا ان الجميع نفسك.ايها الضابط, انا سوف اخذه من هنا 464 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 كلا,انه من مسؤوليتي,,انه من نصيبي.لا 465 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 الضابط بورك حصل على رتبه هنا, هو يقرر. 466 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 بنظر لي بما هو يريد ان يأخذ احد منهم. 467 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 انا اريد هذا القرد في سيارتي انه من نصيبي 468 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 انا لم اسألك انا اخبرتك. 469 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 شريكي.اسحب سلاحك على الضابط ردنيك 470 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 الان,افعلها 471 00:27:07,000 --> 00:27:12,000 هل انت مجنون؟ ماذا انت تفعل؟ 472 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 انا في السطرة هنا 473 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 ابعد المسدس من القراب 474 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 اوشريكي يطلق النار عليك اينما انت تقف 475 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 هل انت تريد ان تموت؟ هل انت تريد ان تموت؟ 476 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 بيلي...انا اعتقد اخرس 477 00:27:22,000 --> 00:27:32,000 هل انت تريد ان تموت؟ 478 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 اربط كلبك هناك- عند السارية 479 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 انا اريدك ان تستدير واريدك ان تركع 480 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 وضع يديك خلف رأسك 481 00:27:39,000 --> 00:27:47,000 اخذ الولد من هنا وثم قيده الى الضابط بيروك 482 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 هيا.هلى ركبتك 483 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 على ركبتك يديك خلف رأسك 484 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 افعلها الان 485 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 -انت الرجل الصارم 486 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 انت محظوظ انا لم اسحق مؤخرتك ايها الفاسق 487 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 انت 488 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 ياالهي ماذا يجري الان ايها المخنث؟ 489 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 انا لم افعل حتى اي شيء ياابني. تبا 490 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 ذلك الوغد يريد ان يقتلني. هل انت تعتقد انا قرد؟ 491 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 ريكي,انت تعرفني يارجل. انا لا اقول ذلك 492 00:28:12,000 --> 00:28:15,000 لاتختبرني يامالو. لاتختبرني 493 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 هل انت على مايرام؟ الرجل يريد ان يقضي عليك 494 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 انا لا اتركه يفعل مثل ذلك 495 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 اهدء,اترك اوجي يأخذك الى الداخل 496 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 ضع السلاح للاسفل. هيا ياابني 497 00:28:24,000 --> 00:28:35,000 انه بشيء السيء عليك 498 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 انت يجب عليك حبس ذلك الشرطي 499 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 على الرحب والسعة 500 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 على ركبتيك.هيا 501 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 على ركبتيك 502 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 اهدء يديك خلف رأسك 503 00:28:46,000 --> 00:28:52,000 يديك خلف رأسك 504 00:28:52,000 --> 00:29:00,000 انت انت 505 00:29:00,000 --> 00:29:04,000 هدي من روعك 506 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 هم لا يبتعدون عن الجوار 507 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 لاتعتقد بأن انا لا اسجل هذا يالورو 508 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 نعم,نحن جميعنا شاهدناك تتهجم على الفتى 509 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 وشريكي يتكفل بمؤخرتك, 510 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 لذا لماذا انت لاتضع ذلك في تقريرك؟ 511 00:29:14,000 --> 00:29:21,000 انت لي. ادخل الى السيارة 512 00:29:21,000 --> 00:29:34,000 ايها الفاسق 513 00:29:34,000 --> 00:29:38,000 هل انا من الافضل عدم حجزه,اليس كذلك؟ 514 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 عدم تقيده 515 00:29:39,000 --> 00:29:46,000 هل انت حقا" تريدني لذلك؟ نعم 516 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 -انه شريكي الجديد يامالو 517 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 نعم انت تحمل المخدرات؟ 518 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 بالطبع لورو. انت تعلم انا دائما" على ذلك. 519 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 انت محظوظ بذلك الاستعراض عندما انا فعلته بسبب انت تعلم 520 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 بأن ردنيك كان يريد ان يغتصبك بقضيبه 521 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 هل انت تعلم بذلك؟ 522 00:29:58,000 --> 00:30:02,000 حسنا" انت مديونا" لي 523 00:30:02,000 --> 00:30:09,000 هذا توقيفك,ابعده 524 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 هل انت متأكد بأن لاتريد ان تحتفل؟ ليس مع هذه القذارة 525 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 نعم,حسنا 526 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 عندما انت شاهدت تلك القذارة بالكفاية واعمل تلك القذارة بصورة كافية 527 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 انت غير تفكيرك 528 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 لغايةذلك الحين,,انت لا تحاسبني اذا انت كنت 529 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 تجلس بصورة صحية بالقرب مني. -انا لا احاسبك. 530 00:30:26,000 --> 00:30:32,000 انت ستفعلها قريبا 531 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 فقط لمرة واحد انا اريد ان اعرف بماذا انت تشعر 532 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 اذا لم يكن لديكن الوجه الاسمر هناك في خلف الشوارع 533 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 اان امك تخفي وجها كل يوم عندما هي تخرج الى الشارع 534 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 فك قيده الان 535 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 "عذرا 536 00:30:44,000 --> 00:30:51,000 انا قلت افتح تلك الصفاد من على رسخ الفتى الصغير 537 00:30:51,000 --> 00:31:02,000 واعطي هذه له انها تخصه. 538 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 هيا يارجل 539 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 وانظر اعتني بنفسك.اوكي؟ 540 00:31:07,000 --> 00:31:12,000 نحن سوف نترك في هذا الوقت هيا 541 00:31:12,000 --> 00:31:20,000 انا لا عادة" افعل مثل هذا 542 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 واو 543 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 انا اعتقدت نحن كنا من المفترض لا نترك مثل هؤلاء الاوغاد خارجا" في الشوارع. 544 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 كلا -انت تعلم,,انا اعتقدت بأن 545 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 كلا,كلا اخبرني ماذا ترغب ان تفعل ايها الضابط؟ 546 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 اذا كانت هناك 6 اسلحة موجه على رأسك 547 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 بواسطة شخص ما مجنون يحاول ان يقتلك 548 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 تذكر انمر لويما. - لماذا نحن نتركه يذهب 549 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 انا اعني هو...كلا - هو من الافضل ان يذهب 550 00:31:39,000 --> 00:31:43,000 الى الخارج من ان يبقى داخل هذا السجن ثق بي على ذلك 551 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 لكن ليس ذلك قرارنا الذي نصدره.. ياسيدي. 552 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 كلا.انظر..دعني اخبرك شيء ما؟. انت تعلم 553 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 في السنوات القليلة التي يقضيها داخل هذا السجن 554 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 وهو سوف يكون فاقد الامل الى درجة تكفيه ان 555 00:31:51,000 --> 00:31:55,000 يسحب ذلك الزناد ليس مجرد الرجوع الى السجن. 556 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 الان هذه العبرة ليست من اجله فقط 557 00:31:57,000 --> 00:32:03,000 انها من اجلك ايضا 558 00:32:03,000 --> 00:32:17,000 نعم سيدي 559 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود 560 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 انت الزنجي حول الدولارات, وانا حول المئات 561 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود 562 00:32:26,000 --> 00:32:31,000 ترجمة وتعديل علي طلال jeanvaljan86@yahoo.com 563 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود 564 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود 565 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود 566 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود 567 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 النقود على التوصيل هم يدعوني بساعي البريد 568 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 انا رائع والافضل 569 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 هل انت ضاجعت جوي حتى الان؟ 570 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 ماذا؟ 571 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 جوي,الساقيه؟ 572 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 انا التقيت بها منذو اسبوع 573 00:32:57,000 --> 00:33:01,000 هل انت ضاجعت جوي؟ 574 00:33:01,000 --> 00:33:05,000 بالطبع انا فعلتها 575 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 انا اعلم بأنها قذارة 576 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 كل شخص في ذلك البار يحاول للحصول على تلك المؤخرة كل يوم منذو 577 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 هي كانت تأتي هناك وثم انت نكون من نصيبك هنا في الاسبوع 578 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 اقذف قذارتك بالجوار واحصل على ذلك 579 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 زوجان من الركام في معتقدي 580 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 لمساعدة ارتخاء بنطالي 581 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 السلسلة جدا" باردة الولد يلعب بالقطعة المثلجة 582 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 هي قالت بأنها تحب غنائمي, انا اعتقد انها سيء بما 583 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 واو..واو, ماذا نحن نفعل هنا؟ 584 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 دعني اتعامل مع ذلك اجلس ايها المجند 585 00:33:31,000 --> 00:33:41,000 انا سوف اعمل الحركه الاولى, وثم اريني ماذا انت تفعل؟ 586 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 ايها السيدات 587 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 هل انتم فقدتوا مفاتيحكم؟. 588 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 تبا", انا اعلم انكم لاتحاولون الحصول على ذلك 589 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 نعم,الجميع سعداء بأن يكونوا شرطه هنا. ياحبيبي 590 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 ماذا جرى ايها السيدات؟ بسبب صديقها المجنون 591 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 هو ليس صديقي -هل صديقكي مجنون؟ 592 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 نعم,نحن كنا بالخارج في اخر الليلة متعرضين للبرد القارص 593 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 والدخان لذا كنا نحاول الوصل الى صديقي 594 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 لكن بطاريت نقالي انطفت 595 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 لذا انا اطلب من ايدي اذا انا استطيع الوصول اليه 596 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 لذا هو دعني استخدمه لكن هو ازعجني 597 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 خلال ذلك الوقت؟ لذا نحن قمنا بالصراخ . 598 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 وثم شرطي ما يلتف علينا ويخبرنا حول انحن خلينا بسلام المنطقة وشيء ما من هذه القذارة 599 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 هم على ذلك ادخلونا السجن 600 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 على اي حال ايدي بقى في السجن في اخر الليلة 601 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 والباب مغلقة مع مفتاح هذا البيت ونحن لانزال هنا عالقين 602 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 هل تعلموا ماذا؟ هذا يكفي اوكي؟ 603 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 ارويني بطاقات التعريف الخاصة بكم. -ماذا انت تحتاج من تلك البطاقات؟ 604 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 فقط اعطوني بطاقاتكم,اموفقين؟ 605 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 "تبا 606 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 هنا 607 00:34:30,000 --> 00:34:35,000 ماذا يعمل ايدي؟ اهل ايدي يروج عن بيع الممنوعات؟ 608 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 اجبي شريكي 609 00:34:37,000 --> 00:34:48,000 كلا هو يبيع الاعشاب الضارة 610 00:34:48,000 --> 00:34:54,000 هنالك شيء ما هنا؟. نا اشتمه؟ 611 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 -اخذي قذارتكي وابتعدي من هنا- ياجيمي الان. 612 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 انتظريني لحظة ايها الوغد؟تبا 613 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 هل انت متأكد ان هذه السيدات ترحل من هنا؟ 614 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 ياالهي 615 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 فقط لحظة. -اخذي قذارتك وابتعدي من هنا 616 00:35:04,000 --> 00:35:09,000 اللعنة 617 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 اين هو كلبي.....؟ 618 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 انا لا اعلم ربما هو اخذه 619 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 تعم,نعم, انا لم الرى اي من قذارتي هنا 620 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 انا ابحث عن قذارة رجلي بكل الطرق؟ 621 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 انا اعتقدت انت قلت ايدي لم يكن صديقكي؟ 622 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 حسنا" انظر 623 00:35:20,000 --> 00:35:25,000 يارجل ماذا انت تعمل؟ 624 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 تبا 625 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 تبا. انا لم اخبر بذلك 626 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 انا لا اقول اي شيء انا اقسم لا اقول اي شيء 627 00:35:31,000 --> 00:35:35,000 هي هربت مع شارتك ايها الولد 628 00:35:35,000 --> 00:35:46,000 ساعدوني 629 00:35:46,000 --> 00:35:50,000 لا,لا 630 00:35:50,000 --> 00:35:54,000 ارجوك 631 00:35:54,000 --> 00:36:06,000 تبا",تبا 632 00:36:06,000 --> 00:36:11,000 اللعنه هل هي ماتت؟ 633 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 تراجعوا 634 00:36:13,000 --> 00:36:23,000 شخص ما يتصل 911 635 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 "هل هذا اول وقت لك ترى وجه منقسما؟ 636 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 كلا 637 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 هذه النقود الزائدة 638 00:36:32,000 --> 00:36:38,000 لمكافتك 639 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 يوم جيد اخر 640 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 هل نتخلص من الاعشاب الضارة؟ انت. 641 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 لا.لا نحن سوف نبيع منتج ايدي لاحد منافسين 642 00:36:46,000 --> 00:36:49,000 هل تريد الحصول على مبلغ كبير من النقود--مالم انت لديك فكرة افضل. انا اسمعك. 643 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 دعنا نتكفل ايدي, من خلال نبيع منتجه له. 644 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 بذلك نضعه كعامل تجاري من اجلنا 645 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 لكي يوقف جميع الصفقات الربح,الربح لكل شخص 646 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 هل تعلم انا كنت محق حولك. 647 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 انت ساحر. انا احب هذا الرجل. 648 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 اليوم كان يوما" جيد 649 00:37:01,000 --> 00:37:24,000 انتم ايها الرجال تمتعوا بالوقت.,احتفلوا 650 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 مرحبا" بك في مؤاي.هنا 651 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 هل هذا هو مكانك؟ نعم هو 652 00:37:30,000 --> 00:37:34,000 الدي من اجل الماسات, الاوو من اجل الدين 653 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 البي من اجل الصحف, "الايي من اجل كل شيء 654 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 مرحبا 655 00:37:39,000 --> 00:37:45,000 اجلس هنا.اموافق؟استرخي 656 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 مرحبا 657 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 انا ارى انك جليت الصديق الى هنا 658 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 انا سوف جهز لك الموقف 659 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 تمتع.اموافق؟ انه على حسابي 660 00:37:56,000 --> 00:38:00,000 شكرا" جزيلا انت جدا" مرحبا" بك 661 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 ليس من اجل الدعم ولا من اجل المساعدة 662 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 انا عاش في حلم,لذا عندما انا انام هناك فقط الكوابيس 663 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 شكرا" لكي مثلما يجد الشرطي 664 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 ذلك الكوكائين غي نفسي 665 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 انا اخرجت من السجن للحصول على الاسوار الماسية 666 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 عندما لا احد اخر يكفلني في الخارج 667 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 اسمس زنجي جوني بليز 668 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 ذلك لماذا انا اخذته الى اي مكان معي 669 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 حتى تركته يتفاخر على الاقل هو و عمره 50 670 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 ليست هناك مشكلة 671 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 طريقي لجنة مع ربك 672 00:38:25,000 --> 00:38:29,000 واذا نحن انكسرنا, توسل الى رب الثلج 673 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 هنا نحصل على بعض النقود,يا عزيزي, استمتع بوقتك 674 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 انا يجب ان اغير العالم بسحقة في ذلك الوقت 675 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 بيع المخدرات, الدي من اجل الماسات, 676 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 الاوو من اجل الدين 677 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 البي من اجل الصحف, "الايي من اجل كل شيء 678 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 المخدرات تعطيني كل شيء 679 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 المخدرات,شكرا" لكل شيء 680 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 الدي من اجل الماسات, الاوو من اجل الدين 681 00:38:51,000 --> 00:38:55,000 "P" is for the paper, "E" is for everything 682 00:38:55,000 --> 00:38:58,000 المخدرات تعطيني كل شيء 683 00:38:58,000 --> 00:39:27,000 المخدرات,شكرا" لكل شيء 684 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 انا احب القيادة بجوارك,يا ابي. 685 00:39:29,000 --> 00:39:40,000 نعم.انا اراهن انك تفعلها 686 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 اريني يدك 687 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 انها هنا بالخارج 688 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 نحن لانريد ان نحملها بعيدا 689 00:39:46,000 --> 00:39:50,000 نحن لا نقصد ان نؤذيك 690 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 ليلة امنه من اجلكم جوناس 691 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 هل تعلم ماذا فعل اباك لكي يعيش؟ 692 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 انت فتى جيد.نعم يا ابي 693 00:39:56,000 --> 00:40:01,000 ذلك صحيح. هذه الشارة تمنع اختراق الرصاص عليه 694 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 في هذه الحياة, بعض الاحيان انت تأخذ بما يجب ان تعطي 695 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 هل فهمت ذلك؟ 696 00:40:05,000 --> 00:40:16,000 دائما" احتفظ مجموعة من النقود ليومك الممطر 697 00:40:16,000 --> 00:40:21,000 هيا ادخلي 698 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 هل انت تريد ذاك الاحترام؟ 699 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 انه ليس من اجل القوة انه من اجل الهيئة 700 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 التدريب مثالي هنا 701 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 هنالك انت اذهب. ذلك جيد...واو 702 00:40:30,000 --> 00:40:33,000 ماذا يجري يارجل؟ 703 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 ماالامر؟ ماالامر؟ ماذا يجري؟ 704 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 ماذا انت تفعل هنا؟ هل كل شيء على مايرام؟ 705 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 نعم.نعم. -انت شاهد مرفقك يارجل 706 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 هل انت متأكد انه حصل على الانواع بصورة صحيحة. 707 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 انت اصغي لذلك الرجل 708 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 هو كان يبيع المخدرات في المدرسة العليا 709 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 هل انت على مايرام الان 710 00:40:45,000 --> 00:40:50,000 انه شعور جيد دعنا نبتعد من حراة الشمس يارفاق. 711 00:40:50,000 --> 00:40:55,000 انها حارة في الخارج 712 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 هل انتم تتذكرون عندما نحن كنا طائشون 713 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 من خلال رشوة المدرب بقطع من الكعك من معشى والدي؟ 714 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 انت فعلا" تتكلم بسخرية 715 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 هل انت اخبرتها متأخرا"؟ كلا.انا لم اتحدث اليها 716 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 نعم الجميع وانا نعرف 717 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 بأن رفيقك مجنون 718 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 انظر من الذي يتحدث نعم 719 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 هل انت كنت ترغب 720 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 حقا" بأطلاق النار على ماريسون اذا رفيقك اخبرك بذلك؟ 721 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 يارجل ليس لديه ادنى فكرة بما الذي يجري على رفاقي 722 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 الرجل يهاجم وهم يحصلون على المال الحقيبقي 723 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 الاشخاص في دائرة العمدة تجيب على مكالمات الرئيس 724 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 انه جنون انا اعتقدت نحن كنا من المفترض 725 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 واحد يسند الاخر 726 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 لذلك لماذا انا يجب ان اجلب كل شيء على هذه المجموعة 727 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 انت تستطيع رجا" ان تصنع ذلك الحدث 728 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 قبل رفيقي المجنون يردعني قتيلا"؟ 729 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 نعم,انا موافق 730 00:41:35,000 --> 00:41:56,000 سوف اترئس ذلك لاحقا" يجب انا ارى ليمي ووتعامل معه بما استطيع فعله 731 00:41:56,000 --> 00:42:05,000 ليمي اعطني البعض. 732 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 انا لا اظن بأنك ستحصل على الطرد في اخر وقت,ايها الوغد 733 00:42:08,000 --> 00:42:16,000 "تبا 734 00:42:16,000 --> 00:42:27,000 "تبا 735 00:42:27,000 --> 00:42:43,000 "تبا 736 00:42:43,000 --> 00:43:27,000 انت 737 00:43:27,000 --> 00:43:53,000 "تبا لك 738 00:43:53,000 --> 00:44:05,000 انهض 739 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 انا اعمل بشكل صحيح بواسطة ذلك الفتى,اتوافقني؟ 740 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 نهم,انت تعمل بصورة صحيحة بهذا الفتى. انا فهمت. 741 00:44:10,000 --> 00:44:14,000 لديك مبتدئ بالجوار يساعد على بقاء ضميره طاهر 742 00:44:14,000 --> 00:44:19,000 هل انت تثق به؟ 743 00:44:19,000 --> 00:44:23,000 انت ماذا هناك؟ الواجب البيتي 744 00:44:23,000 --> 00:44:27,000 جون جيه طالب, ذات طابع نفسي اجرامي. 745 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 هل انت تتذكر اي شيء؟ 746 00:44:29,000 --> 00:44:33,000 كلا 747 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 انا اريد ان اختبره؟ نعم؟ 748 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 فقط اعطيه شيء ما ليفعله اعطي شيء ما بسيط 749 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 شيء ما بسيط؟ نعم 750 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 هذا لماذا انا لا اواعد الشرطة 751 00:44:43,000 --> 00:44:46,000 هم يفكرون بأنفسهم 752 00:44:46,000 --> 00:44:52,000 ماذا؟ لا شيء 753 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 هل انت تفبض على المجرمون في الشارع الان؟ 754 00:44:55,000 --> 00:44:58,000 انت لاتستطيع ان تدعو نفسك رجل وتبيع المخدرات للاطفال 755 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 و الى الامهات الذهن يدفعهن عربة الاطفال 756 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 تلك قذارة 757 00:45:03,000 --> 00:45:09,000 هل انت دعوتني بالقذارة الان؟ 758 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 ترجمة وتعديل علي طلال العراقي 759 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 انا سأنال منك 760 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 لكن لا تعبث مع ممثلينا 761 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 في الشارع- ذلك جدا" مهم. 762 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 ترجمة وتعديل علي طلال العراقي 763 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 هل انت تريد فرصة اخرى لاثبات نفسك؟ 764 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 بلاشك.انت تعلم بذلك 765 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 اذهب الى هناك 766 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 ارجع مع نقودي 767 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 هل انت تمانع اذا انا جلبت رفاقي معي؟ 768 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 ذلك الذي نفعله الان هنا 769 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 هل انت تتكفلهم؟,هل انت متأكد انهم امنون؟ 770 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 انهم مثل اخواني حسنا 771 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 انها اول مرة انت تلتقي بهذا الرجل. 772 00:45:36,000 --> 00:45:39,000 انا اريدك ان تسنده وكن شاعر بذلك,افهمت ذلك؟ 773 00:45:39,000 --> 00:45:42,000 نعم سيدي 774 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 انه شخص مهم 775 00:45:43,000 --> 00:45:47,000 اذهب انتظر,,انتظر 776 00:45:47,000 --> 00:45:50,000 هل انت مستعد يامالو؟ 777 00:45:50,000 --> 00:46:07,000 اذهب 778 00:46:07,000 --> 00:46:12,000 لحظة 779 00:46:17,000 --> 00:46:20,000 تبا 780 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 -هدوا من روعكم. هل انت سولي؟ 781 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 نعم انا سولي يوم جيد يارفيقي 782 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 هل انا ابدو مثل الكنغر عندك ايعا المخنث؟ 783 00:46:28,000 --> 00:46:31,000 -من انتم ايها الرجال؟ نحن الجماعة الجديدة 784 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 هل ذلك صحيح؟ - واو,واو 785 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 اهدء.اهدء الان. -انا سأنال منك 786 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 واو 787 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 نحن هنا من اجل جمع نقود ساركون 788 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 ساركون 789 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 اين ليورو؟ -مثل ما قال الرجل انفا 790 00:46:45,000 --> 00:46:49,000 نحن الجماعة الجديدة. فقط اخبرنا اين هي النقود؟ 791 00:46:49,000 --> 00:46:59,000 انها على الطاولة 792 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 نعم,الامر جرى على ما يرام دعنا نخرج من هنا 793 00:47:01,000 --> 00:47:06,000 اصغي الى يا شريكي او ماذا؟ 794 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 او انا حقا" اتبول عليك 795 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 هل انت لاتخاف؟ 796 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 هل انت من نوعية الرجال الصلبة؟ هل انت تخفي شيء ما عن جو؟ 797 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 انا لم اخفي اي شيء 798 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 وانا سأبلغ ساركون ليقلق حوله 799 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 لذا اتركني اخبره بهذا 800 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 تبا" لك 801 00:47:22,000 --> 00:47:29,000 تبا" لك 802 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 تبا" هل انت تريد ان تهرب ايها الوغد 803 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 هل انت تدفع من اجل ذلك هيا امسك بقدمه 804 00:47:34,000 --> 00:47:37,000 -ارفعني ايها الوغد هل انت لاتزال خائف ايها الوغد؟ 805 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 انا خائف من اجلك 806 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 -هل تريد ان تطير ايها الوغد -انا سوف اسقطك 807 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 انت لاتريد ان تتكلم الان. ارفعني ايها الوغد 808 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 هل انت لاتريد ان تتكلم الان ؟. ايها الوغد 809 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 ساعدني في رفعه. ضع مؤخرته هنا 810 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 يجب ان تخبرني لماذا انت لاتخاف من ساركون 811 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 او ارمي مؤخرتك من الشباك مثل الطائرة الورقية 812 00:47:53,000 --> 00:47:55,000 انا جدا" قلق حول بيز 813 00:47:55,000 --> 00:47:58,000 من؟ 814 00:47:58,000 --> 00:48:01,000 انت تعمل من اجل ساركون لكن انت لا تعلم من الرئيس الحقيقي يكون 815 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 رئيسك,رئيسي .رئيسهم 816 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 انه غابريل بيز 817 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 ماذا تعلم حول ساركون...؟ وقت ذلك ب10 818 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 ليس حتى يكون مقربا" لبيز 819 00:48:12,000 --> 00:48:15,000 هل ساركون عميل له؟ كل شخص اصبح رئيس 820 00:48:15,000 --> 00:48:18,000 بيز لديه منتج مهم ينشره في المدينه ل20 سنة 821 00:48:18,000 --> 00:48:22,000 هو يدفع لجو ليكن متأكد بأن جميع المسالك على مايرام ومؤدية 822 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 جو استخدم كمرافق له 823 00:48:24,000 --> 00:48:28,000 تلك هي وظيفتي الان انا ادفع له في نهاية المطاف 824 00:48:28,000 --> 00:48:30,000 انا اعرف مراكز نقود التي لدى ساركون 825 00:48:30,000 --> 00:48:33,000 وهم حتى لايعلم حول ذلك. اذهب وتفقد الغرفة الاخرى 826 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 استمر بالحديث -قليل من السنوات المضت 827 00:48:36,000 --> 00:48:40,000 مساعد وكيل بلدية كوينس كان يحاول وضع الضغوط حول جو 828 00:48:40,000 --> 00:48:44,000 من خلال وضع شرطي قديم ليوشيه 829 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 انها ليست بالعقبة 830 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 هو لايزال يسير في الشوارع 831 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 النتيجة 832 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 ان كل شخص كان معني 833 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 يتعرض الى الخطر المبكر. هل انت شرطي؟ 834 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 كلا.انت لاتستطيع ان تناله 835 00:48:56,000 --> 00:49:01,000 انت كلبه المدرب الجديد 836 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 هو سوف يستخدمك من اجل البودرة. 837 00:49:05,000 --> 00:49:10,000 وهو يستخدمك فقط بما هو يستعمل كلابه الاخرون 838 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 وانت تعتقد بأن جو كان صديقك 839 00:49:12,000 --> 00:49:16,000 انه ربح كبير عزيزي 840 00:49:16,000 --> 00:49:20,000 هذا ليس بنصفها من هم تبنى ذلك؟ 841 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 تقنيا"ا".انه رئيسي 842 00:49:22,000 --> 00:49:25,000 اذا هو ازيل من بيز واخفاه من ساركون 843 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 هذا ليس من اعمالنا يامالو. 844 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 هيا نحن نعمل بما نريد فعله؟ 845 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 رفيقي.دعنا نخرج من هنا 846 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 اهدء.اهدء لديه صفقة جديدة من اجلك...اريدك ان تخبرني 847 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 اين تلك اماكن النقود تكون؟, هل سمعتني؟ 848 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 او اخبر ساركون حول صخبك الجديد في الجوار 849 00:49:38,000 --> 00:49:41,000 وانت فعلا" تعلم ماذا انا افعل؟ 850 00:49:41,000 --> 00:49:56,000 انت تعمل لديه الان؟ 851 00:49:56,000 --> 00:49:59,000 اخذت النقود من سولي 852 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 ماهو اسوء شيء انت فعلته ياجو؟ 853 00:50:02,000 --> 00:50:08,000 ان اسوء شيء انا فعلته كنت اثق بالرجل الخاطئ. 854 00:50:08,000 --> 00:50:12,000 كيف انت تعلم عندما انت تثق بالرجل الخاطئ؟ 855 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 هل انت تسألني؟ 856 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 انت وغد 857 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 انا دائما" اصنع قراري من رأسي ليس من قلبي 858 00:50:18,000 --> 00:50:21,000 انا اذهب اي مكان انا ارغبه في هذا العالم بواسطة اخذ فوائد 859 00:50:21,000 --> 00:50:24,000 ثقة الاشخاص, وانا ليس خجول من ذلك 860 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 انا لديه سؤال لك. هل رفاقك اوفياء لك؟ 861 00:50:27,000 --> 00:50:31,000 بالتأكيد نعم 862 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 انا لم اسألك لتتكفلهم 863 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 انا اسألك لوضع جسمك بشكل منحرف 864 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 انا فهمت. نعم,انا افعلها 865 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 'بسبب عادة" انه الرجل القريب من جسدك 866 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 هو الذي يقوم بخيانتك عندهم 867 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 انا لديه فئران داخل هذه الجدران 868 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 تجلب لي الاخبار القادمة من احد ميادين الشرطة 869 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 بأن شخص ما اثق به قد قام بمحايلتي 870 00:50:47,000 --> 00:50:53,000 لاتجعلني اخطأ بثقتك 871 00:50:53,000 --> 00:50:57,000 انا احبك مثل ولدي اذا انت او اي شخص قريب مني 872 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 .....قام بخيانتي 873 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 على طول انا اتنفس من رئتاي 874 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 سوف اجدهم واسحقهم 875 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 انت لاتقلق حولي. انا لست قلق ياولد 876 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 انت جدا" مربك وقلق 877 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 بعض الاحيان ان الامرأة تنهي حياتك بصورة صعبة 878 00:51:12,000 --> 00:51:15,000 لذلك لماذا انت غير متزوج لغاية الان؟ -انت مستقيم. 879 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 انا لا اثق بأي واحدة, ولا يجب انت ان تثق بها, 880 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 خاصا"لا تثق بالساقطة التي تهز مؤخرتها على اطراف البار. 881 00:51:19,000 --> 00:51:22,000 افهمت ذلك انت اعمل بما يحلى لك عمله يارفيقي 882 00:51:22,000 --> 00:51:26,000 استخدم عقلك عادة" وحافظ على جسدك مغطى..تذكر ذلك 883 00:51:26,000 --> 00:51:52,000 هل انا واضح؟ انا سمعتك بوضوح 884 00:51:52,000 --> 00:51:56,000 اريد شراب سأجلبه لك 885 00:51:56,000 --> 00:51:59,000 ماهي المهمة؟ هل نحن ندخل او ماذا؟ 886 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 ساركون سوف يخبرني عندما هو يكون مستعد يارفيقي 887 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 لا تتوتر. ماذا عن ذلك الشيء الذي قاله سولي 888 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 حول مساعد مقاطة البلدة من كوينس نعم؟ 889 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 ماهي الفرص هو كان يتكلم حول فيتشيو؟ 890 00:52:08,000 --> 00:52:11,000 من يهتم بذلك؟ . 891 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 اذا كان ذلك صحيح.ساركون وبيز 892 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 سيفقدون المزيد بواسطة عدم جلبنا هنا 893 00:52:15,000 --> 00:52:17,000 انا على حق؟ 894 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 انا سوف اتكلم لليديا غدا" وراى ماالامر 895 00:52:19,000 --> 00:52:24,000 انا سأذهب الى تلك الفتاة الاسبانية 896 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 ماالامر مع سين يارفيقي؟ 897 00:52:26,000 --> 00:52:29,000 هل انت تكلمت معها مؤخرا"؟ الان انت تعلم انها تحبك 898 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 ماهي المدة التي تجعلها تدفع ثمن هرائات عائلتها؟ 899 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 انظر يارجل, السين تعمل لسين 900 00:52:34,000 --> 00:52:35,000 وانا عمل لنفسي 901 00:52:35,000 --> 00:52:58,000 دعنا نرحل 902 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 نعم,ايا كان ذلك. لكن..فقط انت تعلم بالقظية 903 00:53:01,000 --> 00:53:06,000 كيف حالك؟ 904 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 انا بخير وانت؟ بخير. 905 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 هل انتي تأتين هنا مع تلك الساقطات؟ 906 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 كلا.ان صديقتي تعرف احد هؤلاء الرجال 907 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 انا مجرد التقيت مهم. هل هذا على مايرام؟ 908 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 انت هل انا اعرفك؟ 909 00:53:19,000 --> 00:53:25,000 انت انا اتكلم معك 910 00:53:25,000 --> 00:53:29,000 كلا ابني انت لاتعرفتي. هل تريد ان تحتفل؟ 911 00:53:29,000 --> 00:53:34,000 اوو انه شرطي؟ ما الامر؟ 912 00:53:34,000 --> 00:53:39,000 تبا" هل اشارتك لا تعني شيء هنا 913 00:53:39,000 --> 00:53:49,000 انا اعتقد انا تحبها 914 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 انت.من الذي استدعاك هنا؟ رفيقي.تبا" لك 915 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 ماذا؟! من انت حتي تفكر ان تتكلم؟ 916 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 واو. اتينت الى هنا مع تلك الشارة 917 00:53:55,000 --> 00:53:57,000 هل تعتقد بأنك ترهبنا؟ 918 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 انا ذاهب. ايها الفاسق 919 00:53:59,000 --> 00:54:02,000 هل انت خائف؟ هل انت متوتر؟ 920 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 هل انت متوتر؟ 921 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 تبا انصرف من هنا 922 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 لماذا انت تسحب السلاح ايها الابيض؟ 923 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 نحن جميعنا لدينا سلاح. انصرف من هنا 924 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 هل انت متوتر؟ هل انت تريد ان تقتلنا جميعا"؟ 925 00:54:12,000 --> 00:54:18,000 هل انت خائف ايها الرجل الابيض؟ هل انت تريد قتلنا؟ 926 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 اخرجوا من هنا ارخرجوا من هنا 927 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 الشرطة في الجوار ماذا انت تفعل؟ 928 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 ما الامر؟ انت ضع هذه قذارتك للاسفل 929 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 ايها الغبي نحن سوف نخرج 930 00:54:26,000 --> 00:54:29,000 هيا يارجل دعنا نرحل نعم,تبا" لك 931 00:54:29,000 --> 00:54:38,000 هيا بنا نرحل تبا" لكم 932 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 ماذا نحن نعمل؟ ماذا هم يفعلوا 933 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 هل سيتصلون بالشرطة؟ 934 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 رفيقي هو خارج عن سيطرته 935 00:54:44,000 --> 00:55:24,000 انها نفس القذارة مع هذا الفاشل 936 00:55:24,000 --> 00:55:28,000 اخلطها 937 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 هل انت حقا" تفكر بأن انا لا ارغب في ايجاد 938 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 الرجل الذي اطلق النار على شخصان في الحفلة؟ 939 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 امام الشهود 940 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 جواب يا رجل 941 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 انت رجل غبي 942 00:55:38,000 --> 00:55:41,000 هو غبي. هل تفهم ذلك؟ 943 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 هو ليس تحت حمايتي مثلك انت. 944 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 هو يستطيع ان ينال منك. هو يستطيع ان ينال مني. 945 00:55:45,000 --> 00:55:48,000 هو مضطرب. انا سوف اهدي من روعه -هل هو مضطرب؟ 946 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 هل هو مضطرب؟ 947 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 انا لدي بعض الاتصالات. في اخر ليله لم تحدث 948 00:55:54,000 --> 00:55:58,000 انا احبك يامالو. لغاية الان انا اثق بحكمك 949 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 انا اعلم انك تريده بالجوار بسبب انه صديقك 950 00:56:00,000 --> 00:56:01,000 لكن اذا انا دائما اسمعه النيل منك مرة اخرى 951 00:56:01,000 --> 00:56:04,000 ذلك هو انه انتهى 952 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 هل تفهم ذلك؟ 953 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 دعني اسمعه يقولها! نعم.انا فهمت 954 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 دعني اخبرك شيء ما الان انت تعمل عندي 955 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 فقط عندي,ليس لنفسك؟ 956 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 انت افعل بما انا اقوله لك 957 00:56:15,000 --> 00:56:18,000 اشم ذلك المخدر 958 00:56:18,000 --> 00:56:29,000 اشم ذلك المخدر 959 00:56:29,000 --> 00:56:35,000 واحدة اخرى 960 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 انت فقط لاتفعلها. - ان صديقك غبي 961 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 انت كلبه الجديد المدرب هو غبي 962 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 ذلك ماكان يقوله سولي حول الرجل( اي دي اي) من مقاطعة كوينس 963 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 هو استخدمك من اجل البودرة 964 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 هو ليس تحت حمايتي 965 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 ماهي الفرص التي هو كان يتحدث حول فيتشيو؟ 966 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 هو يستطيع ان ينال منك. هو يستطيع ان ينال منك. انا احبك يامالو 967 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 لغاية الان انا اثق بحكمك. انت تعمل عندي! 968 00:56:50,000 --> 00:56:54,000 فقط عندي! دعني اسمعه يقولها 969 00:56:54,000 --> 00:57:00,000 اخرج من هنا 970 00:57:00,000 --> 00:57:25,000 انها مزحة 971 00:57:25,000 --> 00:57:32,000 انت 972 00:57:32,000 --> 00:57:35,000 انا علمت بأنك ستتصل بالنهاية 973 00:57:35,000 --> 00:57:39,000 انتي حصلتي على امنيتكي 974 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 انا اقدر كل شيء الذي عملتيا من اجلي ياليديا؟ 975 00:57:41,000 --> 00:57:44,000 لكن انا اتصلت بسبب انا احتحت لتكلم معكي حول زوجكي؟. 976 00:57:44,000 --> 00:57:46,000 ماذا حدث له؟ 977 00:57:46,000 --> 00:57:51,000 كيف هو مات؟ 978 00:57:51,000 --> 00:57:54,000 كينث كان جدا" طموح 979 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 هو كان ينظر الى الاشياء بصورة كبيرة 980 00:57:55,000 --> 00:58:00,000 شيء ما الذي يرغب يجعله نجم روك لامع. 981 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 ولكن اصبح مساعد العمدة او عمدة 982 00:58:02,000 --> 00:58:06,000 او الله يعلم بماذا يكون..حاكم بلدة؟ 983 00:58:06,000 --> 00:58:10,000 لذا ماذا حدث؟ هو حصل بما كان هو يريده 984 00:58:10,000 --> 00:58:13,000 هو اقترب بواسطة عميل من اي دي اي 985 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 الذي يريد ان يساعده 986 00:58:15,000 --> 00:58:19,000 في قضية ضد شرطة نيويورك الفاسدين. 987 00:58:19,000 --> 00:58:22,000 كينث وافق على الفرصة 988 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 لذا كيف هو مات؟ 989 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 ليس بعد 990 00:58:26,000 --> 00:58:30,000 انهم ادعوا انا تعرض لانتحار 991 00:58:30,000 --> 00:58:36,000 لم يترك ملاحظة من اجلي لكي افهم لكن. 992 00:58:36,000 --> 00:58:39,000 ولا لولده او بنته؟ 993 00:58:39,000 --> 00:58:45,000 كلا..ذلك ليس كينث 994 00:58:45,000 --> 00:58:49,000 انا التقيت بالعميل روبرت جود في افاقة كينث 995 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 هو بين لي ماذا كان كينث يحتفظ بعيدا" في دائرته 996 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 اضبارة 997 00:58:56,000 --> 00:58:59,000 عن احد يدعى الرائد جوسيف ساكرون 998 00:58:59,000 --> 00:59:02,000 اعترفات بالصوت والصورة 999 00:59:02,000 --> 00:59:05,000 ملاحظات مع اسماء مواعيد,مواقع. 1000 00:59:05,000 --> 00:59:09,000 اساسيا".هو كان يجري صفقات المخدرات بصوة غير رسمية. 1001 00:59:09,000 --> 00:59:14,000 ولديه شريكان 1002 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 حبيبي لا تكن ساذج 1003 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 ان زوجي وجد نقطة ضعف عن والدك 1004 00:59:18,000 --> 00:59:22,000 هو اقنعه بأن انه واقع في خطر 1005 00:59:22,000 --> 00:59:25,000 هو اعطى له حديث مسجل حول ذلك 1006 00:59:25,000 --> 00:59:30,000 ساركون وجميع قذارته المتورطون في ذلك 1007 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 لذلك هذا الذي دفع زوجي بأن يدخلك الى الاكادمية الشرطة. 1008 00:59:33,000 --> 00:59:37,000 هو يشعر بالذنب 1009 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 ذنب ماذا؟ 1010 00:59:39,000 --> 00:59:42,000 هل انت لديك ادنى فكرة كيف مات والدك؟ 1011 00:59:42,000 --> 00:59:46,000 هل لديك ادنى فكرة كيف مات كينث؟ 1012 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 ساركون ليس بصديقك 1013 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 ساركون يعتبر مثل اب لي 1014 00:59:50,000 --> 01:00:13,000 نعم؟مالمدة التي يستمر في ذلك؟ 1015 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 اسمي دانيال مالداندو 1016 01:00:15,000 --> 01:00:19,000 انا محقق من قسم شرطة مدينة نيويورك 1017 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 وهذا سبب انت تأتي معنا هنا اليوم 1018 01:00:21,000 --> 01:00:25,000 ان شركائي دنس لور و و جوي ساركون 1019 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 وانا 1020 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 نعمل لدى رئيس احتكار المخدرات يدعى غابريل بيز 1021 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 بينما نحن في الواجب, نقوم بنقل الكوكايين ومارجونا 1022 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 ونعمل كحراس شخصيون ونستأتجر الاسلحة 1023 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 لدى غابريل بيز لمدة 7 سنوات. 1024 01:00:35,000 --> 01:00:38,000 و الان انا خائف على حياة زوجتى وابني 1025 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 انا احبك. انا احبك ايضا" جوناس 1026 01:00:40,000 --> 01:00:43,000 اذا ساركون اكتشف انا كنت اتحدث الىالعميل (اي دي اي) فيتشيو 1027 01:00:43,000 --> 01:00:46,000 واحاول ان اصنع قضية ضده هم سوف يقتلوني 1028 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 اذهب الى الخلف اذهب الى الخلف واختفي على الارضية 1029 01:00:48,000 --> 01:00:51,000 هيا. كن هادئ بدون اي صوت 1030 01:00:51,000 --> 01:00:54,000 انت ايها الرجل اخرج من السيارة 1031 01:00:54,000 --> 01:00:57,000 هيا انا فقط اخذت القليل من النقود. انها لاشيء 1032 01:00:57,000 --> 01:00:58,000 لاتجبرني هنا 1033 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 داني تجاوز المضمون...داني 1034 01:01:00,000 --> 01:01:03,000 الان اخرج من السيارة 1035 01:01:03,000 --> 01:01:06,000 ابوك وانا كنا اصدقاء 1036 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 انا احبك مثل ابني 1037 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 اذا هذا يتعلق بالنقود هنا.اخذ قسم منها 1038 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 ليس حول النقود ياداني 1039 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 اذا لم يكن حول النقود؟, اذن حول ماذا؟ 1040 01:01:14,000 --> 01:01:18,000 انه حول الاخلاص 1041 01:01:18,000 --> 01:01:22,000 ايها الوغد 1042 01:01:22,000 --> 01:01:30,000 لماذا؟ انتظر انتظر لحظة 1043 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 كيف استطيع ان اخرجك من هناك؟ 1044 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 انا بخير 1045 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 كل شيء على ما يرام 1046 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 لا تقلق حولي. الان اخرج من السيارة 1047 01:01:38,000 --> 01:01:41,000 كلا ابي انا لا اريد ان تركك هنا - ابتعد من هنا 1048 01:01:41,000 --> 01:02:02,000 هيا,, الان! جوناس قم بما ان اخبرتك يا ابني؟ 1049 01:02:02,000 --> 01:02:03,000 لذا انا قمت بتلك التسجيلات 1050 01:02:03,000 --> 01:02:10,000 في حالة اذا تعرضت انا لحادث 1051 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 دائرة مباحث دي ايي اي لاقليم كوينس مقاطعة كوينس ...مدينة نيويورك 1052 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 شكرا" لك كيرن ارسله 1053 01:02:14,000 --> 01:02:18,000 اجلس 1054 01:02:18,000 --> 01:02:24,000 ابني دانيال مالدنادو اخيرا" وصلت 1055 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 ليس هناك شيء متازمن؟ 1056 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 رقم نقالك كان في الملف 1057 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 ليديا فيتشيو اعطيتنيا 1058 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 ذلك صحيح 1059 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 وجميع الصور 1060 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 اعترافات والدي 1061 01:02:36,000 --> 01:02:41,000 ليس ذلك يكفي لوضع ساركون بالسجن؟ 1062 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 انا اريد ساركون اكثر من اي احد 1063 01:02:43,000 --> 01:02:47,000 بعض الاحيان يعتبر هو عملي الوحيد انت اعمل بما انت تستطيع فعله. 1064 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 اتمنى لك الافضل ذلك هراء. 1065 01:02:49,000 --> 01:02:52,000 شخص ما اخبرني بأن هناك اقل بكثير من الامل الموجود هنا 1066 01:02:52,000 --> 01:02:56,000 ان ابوك كان يحاول ان يعمل الشيء الصائب 1067 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 لماذا انت هنا, ايها الضابط مالدونادو؟ 1068 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 اخبرني بصراحة 1069 01:03:01,000 --> 01:03:04,000 انا اريد ان اقدم لك ساركون على طبق من ذهب 1070 01:03:06,000 --> 01:03:18,000 انا فقط ردت ان تعلم كيف ان افعلها 1071 01:03:18,000 --> 01:03:33,000 من انت؟ انا جوناس. 1072 01:03:33,000 --> 01:03:37,000 التحق برفاقك ياجوناس 1073 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 ماذا انت حقا" تريدي من؟ 1074 01:03:39,000 --> 01:03:43,000 ماذا انا اريد؟ نعم 1075 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 لماذا انت هنا ياجوناس؟ 1076 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 ترجمة وتعديل علي طلال العراقي 1077 01:03:46,000 --> 01:03:53,000 انا اعني بالحقيقة.ماذا انت تريد؟ 1078 01:03:53,000 --> 01:03:56,000 تعالي الى هنا 1079 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 انتي لا تحبي ذلك 1080 01:03:58,000 --> 01:03:59,000 انا اريدك,سين 1081 01:03:59,000 --> 01:04:04,000 دائما" اريدك انتي 1082 01:04:04,000 --> 01:04:07,000 اخبرني 1083 01:04:07,000 --> 01:04:10,000 اخبرني 1084 01:04:10,000 --> 01:04:15,000 جوناس انت ابدا" لم تخبرني بأنك تحبني 1085 01:04:15,000 --> 01:04:19,000 انا اريد ان اسمعك تقول ذلك 1086 01:04:19,000 --> 01:04:29,000 قلها 1087 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 انت قذر 1088 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 تعالي الى هنا اخرج من بيتي. 1089 01:04:33,000 --> 01:04:37,000 تعالي الى هنا. -لا تلمسني 1090 01:04:37,000 --> 01:04:40,000 اخرج من بيتي 1091 01:04:40,000 --> 01:05:16,000 اخرج من بيتي 1092 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 نعم 1093 01:05:18,000 --> 01:05:21,000 انت انظر لي هل ترى بما انا ارى 1094 01:05:21,000 --> 01:05:25,000 انا احبك,,,نعم 1095 01:05:25,000 --> 01:05:28,000 وفي مدينتي سوف اهرب مع الاوغاد 1096 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 انا احبك,,,نعم 1097 01:05:30,000 --> 01:05:34,000 انت تستطيع ان تراه من الجانب 1098 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 كواليس..اوو الكواليس 1099 01:05:37,000 --> 01:05:41,000 الاشخاص يشاهده من الكواليس 1100 01:05:41,000 --> 01:05:44,000 الكواليس 1101 01:05:44,000 --> 01:05:58,000 انت ايها الزنجي انت تعلم بأني جيد 1102 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 صباح الخير حبيبي 1103 01:06:00,000 --> 01:06:03,000 هل تريدد بعض من القهوه؟ 1104 01:06:03,000 --> 01:06:12,000 قهوه؟ 1105 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 ما الامر؟ 1106 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 انا فقط لا اثق بعديد من الاشخاص 1107 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 انا يجب ان احصل على مجموعة الاشياء الصحيحة 1108 01:06:19,000 --> 01:06:35,000 مجموعة من الاشياء يجب انال ان انجزها.هذا كل ما في الامر 1109 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 ايها المأمور ما الامر؟ ماذا تريد مني؟ 1110 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 انا تفقد سولي و اكتشفت 1111 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 بأن بيز يغسل النقود في كوينس بعدة طرق 1112 01:06:41,000 --> 01:06:44,000 انت لا تصدق عن طريق من 1113 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 هل انت تعرف اخ سين الذي يدعى انجي؟ هو المهرب 1114 01:06:46,000 --> 01:06:49,000 اجد لوكاس وانتظر مكالمتي اموافق؟ 1115 01:06:49,000 --> 01:06:56,000 حسنا" انا مستعد 1116 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 لورو 1117 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 ماذا يجري؟ انا لديه شيء ما 1118 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 نعم,انه كبير 1119 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 كلا.لايعلم ساركون بأي شيء حوله 1120 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 هل تثق بي,اليس كذلك؟ 1121 01:07:06,000 --> 01:07:27,000 سوف اكون عندك في العاشرة 1122 01:07:27,000 --> 01:07:33,000 حظا" موفق شكرا" لك 1123 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 كيف حالك؟ 1124 01:07:34,000 --> 01:07:37,000 انا حقا" محظوظ اليوم اذا انت تحتاجني في اي اقتراحات 1125 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 حسنا",انا بالفعل هنا في عمل بوليسي قانوني 1126 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 انا اريدك لكي ترشدنا الى الباب الخلفية. 1127 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 دعني اتصل بالجهات العليا حول ذلك 1128 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 انظر اذا انتي عملتي ذلك الاتصال 1129 01:07:45,000 --> 01:07:47,000 انت ربما تكونين مشتركة بكل شيء الذي جرى هنا 1130 01:07:47,000 --> 01:07:50,000 هم لايدففعوا لي بصورة كافية من اجل هذا 1131 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 استدر بالاتجاه المعاكس 1132 01:07:51,000 --> 01:08:14,000 انا سوف ارشدك حسنا 1133 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 اخي.ابقى هنا 1134 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 اين انت ذاهب؟ اين انت ذاهب؟ تبا 1135 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 ابقى هناك او سوف احطم رأسك 1136 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 نعم.نعم 1137 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 ماذا انت تفعل مع هؤلاء الرجال بالاخص ذلك الوغد هنا؟ 1138 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 ابقى معي ايها الرجل الكبير. هل انت تريدني ان اجربك؟ 1139 01:08:27,000 --> 01:08:31,000 انا استطيع ان اخفيك ايها الشاذ.سوف تموت 1140 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 فقط ابقى على اكثر من شيء واحد؟ 1141 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 صفقاتي وجماعتي تبا" لذلك 1142 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 ذلك ليس بالشيء الجيد ايها الفتى. ذلك ليس بالشيء الجيد 1143 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 هل انت تريد ان تجرب جو؟ انا لا استطيع ان انقذك. 1144 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 ابتعد من هنا. حسنا" يارجل 1145 01:08:41,000 --> 01:08:44,000 ما الامر مالو؟ انا علمت انه كان مجرد مسألة وقت 1146 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 قبل ان اراك مرة اخرى يا انجي انتظر,هل تعرف ذلك الرجل؟ 1147 01:08:46,000 --> 01:08:47,000 نعم,انا اعرفه. لماذا انت لم تخبرني بأنك تعرفه 1148 01:08:47,000 --> 01:08:50,000 هذا الرجل؟ ماذا يجرى بحق الجخيم؟ رفيقي ايام المدرسة العليا- 1149 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 هذا هو اخوها ?: انجيلو..انجي اليونانية 1150 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 هو واحد منا الذي ابتدء اللعبة عامل الصخب في الجوار 1151 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 حسنا" انجي هذا الشكر اقدمه انا 1152 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 من اجل بداية خروجك من هنا؟ اكتشفت شعور اختك نحوي 1153 01:08:59,000 --> 01:09:02,000 اخفقتها في غضون عدة بوصات من حياتها. تذكر هذا يا انجي؟ 1154 01:09:02,000 --> 01:09:05,000 - انت ممثل حقيقي. اذهب الى الجحيم مالو. 1155 01:09:05,000 --> 01:09:07,000 انت تعتقد بأن انا نسيت ذلك التوقيع 1156 01:09:07,000 --> 01:09:14,000 انت وقته على جبيني مع تلك كرة السلة؟ 1157 01:09:14,000 --> 01:09:18,000 هل انت تعلم لمن يكن ذلك المكان؟ 1158 01:09:18,000 --> 01:09:19,000 غابريل بيز 1159 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 انت سمعت به؟ 1160 01:09:21,000 --> 01:09:24,000 هذا هو مكان غابريل بيز 1161 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 هل تعرف من هو غابريل بيز؟ 1162 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 نحن نعمل مع هذا الرجل من اجل مصلحة الرب 1163 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 حسنا".انظر 1164 01:09:30,000 --> 01:09:34,000 دعنا نخرج من هنا 1165 01:09:34,000 --> 01:09:35,000 لا تلمس اي شيء اهدء.اهدء 1166 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 واو’..واو انت تركتهم يضعون الاسلحة على وجهي؟ 1167 01:09:38,000 --> 01:09:39,000 هل انت تضع السلاح في وجهي؟ 1168 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 من الافضل ان تصغي اليه يا مالو 1169 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 بسبب عندما بيز يجدك هو سوف يريك 1170 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 قبضتك الصحيحة قبل هو ان يقتلني. 1171 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 هل انت متوتر؟ 1172 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 هل انت متوتر انت تريد ان نتحرك على جو؟ 1173 01:09:49,000 --> 01:09:50,000 وبعدما جو ينتهي معك 1174 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 ليس هناك اي شيء يترك من اجل بيز لئذيته 1175 01:09:52,000 --> 01:09:57,000 هل انت سمعت بي ايها الولد؟ انت شرطي؟ 1176 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 ذلك مضحك 1177 01:09:59,000 --> 01:10:02,000 هيا مالو هناك نقود كافية لرحيل بالجوار لكل واحد منا 1178 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 انت لا تريد فعل هذا. اخرس 1179 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 انت لا تزال مجنون ؟تلك عدة سنوات مضت. الان انظر له 1180 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 -من اجل حب المسيح ,,افعل اي شيء لا تفعلها 1181 01:10:08,000 --> 01:10:11,000 اقتل الحقير! نحن ليس هنا من اجل ذلك يارفيقي 1182 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 افعلها 1183 01:10:13,000 --> 01:10:16,000 تبا انها مشكلة كبيرة ياولد. 1184 01:10:16,000 --> 01:10:20,000 ماهي مشكلتك انت؟ ماذا تفكر انت؟ 1185 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 نعم 1186 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 ما الامر يارجل؟ 1187 01:10:23,000 --> 01:10:27,000 اعطني حبل او شيء ما. اربطه جيدا 1188 01:10:27,000 --> 01:10:40,000 اخذ كل هذه القذارة تبا" يارجل 1189 01:10:40,000 --> 01:10:46,000 اديوس صديق قديم 1190 01:10:46,000 --> 01:10:49,000 انا لا اعرفك يارجل 1191 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 هل انت متأكد حول هذا يامالو؟ بالطبع متأكد 1192 01:10:51,000 --> 01:10:54,000 هل انت لديك شيء ما تقوله؟ -انا لا ليس لديه 1193 01:10:54,000 --> 01:11:03,000 هيا دعنا نذهب 1194 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 نحن اين بالضبط نحن نقترح ان كون اصدقاء 1195 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 انها مشيئت السماء؟ 1196 01:11:07,000 --> 01:11:10,000 انا لا افكر بأي شيء 1197 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 تذكر عندما نحن كنا صغار 1198 01:11:12,000 --> 01:11:14,000 وكنا نلعب لعبة الشرطة والحرامية في المطر؟ 1199 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 نعم,انت ابدا" لم تكن تريد ان تكون شرطي 1200 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 انا فعلتها الان 1201 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 لجميع الاسباب الخاطئ 1202 01:11:20,000 --> 01:11:24,000 ماذا انت تقصد من ذلك؟ 1203 01:11:24,000 --> 01:11:27,000 انا لا اريد فعل هذا مزيدا 1204 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 ماذا انت لا تضحي من اجلنا ؟ 1205 01:11:29,000 --> 01:11:32,000 كلا انا لا اريد ان اضحي من اجل هذه القذارات 1206 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 -نعم.نعم -نعم,هل سمعتني. 1207 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 هل انت لديك مشكلة مع ذلك؟ اخرس يارجل. 1208 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 كلاكما اخرسوا اموافقين؟ 1209 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 هدي من روعك يارجل 1210 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 انظر اذا انت تريدني اخرج, اي دي بستطاعتك ان تنهيها 1211 01:11:41,000 --> 01:11:44,000 انه لا يغير اي شيء 1212 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 الشارة لاتغيرنا نحن لانزال نحن. 1213 01:11:46,000 --> 01:11:50,000 هل تعلم ان الشارة ابدو الشارة هذا مجرد هراء 1214 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 فقط انت سيء مثل ساركون,يامالو 1215 01:11:52,000 --> 01:11:55,000 والشيء السيء بأن انك تشبه 1216 01:11:55,000 --> 01:11:59,000 وهذا الوغد هنا يريد ان ينضج مثلك انت 1217 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 اذا انت لاتريدنا ان نقتل اولا 1218 01:12:01,000 --> 01:12:04,000 لذا ما هو شعورك؟ 1219 01:12:04,000 --> 01:12:07,000 انا سفعلها يارجل 1220 01:12:07,000 --> 01:12:13,000 انا خارج هذا كان حقا" سيء؟ 1221 01:12:13,000 --> 01:12:26,000 هل انت تغتقد بأني اترك هذا اذا لم يكن؟ 1222 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 لاتصغي لذلك المخنث 1223 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 انت سيطر عليه مثلما انت تفعله 1224 01:12:31,000 --> 01:12:39,000 اخرس لوكاس 1225 01:12:39,000 --> 01:12:43,000 انت كنت تخبرني بما انا افعله منذو نحن كنا صغار 1226 01:12:43,000 --> 01:12:47,000 انا متعب من ذلك 1227 01:12:47,000 --> 01:12:50,000 ماذا تعتقد انها تعمل اذا هي عرفت بأنك قتلت انجي؟ 1228 01:12:50,000 --> 01:12:53,000 هل انت تصور بأنها تفرح لك لقتل اخاها انجي؟ 1229 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 ماذا عن ساركون؟ 1230 01:12:55,000 --> 01:12:59,000 ماذا انت تعتقد هو يفعل اذا علم انك طعنته بالخلف؟ 1231 01:12:59,000 --> 01:13:03,000 لا تعبث معي ايها المخنث 1232 01:13:03,000 --> 01:13:06,000 بسبب انت لا تستطيع ان تواجهني 1233 01:13:06,000 --> 01:13:09,000 لكن استطيع انا ان اواجهك برغم ذلك 1234 01:13:09,000 --> 01:13:25,000 تذكر ذلك 1235 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 غابريل 1236 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 كيف هذا حدثه؟ تماما" غير مقبول 1237 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 نعم,نعم,,انا اعلم,انا اعلم 1238 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 انت تريد ان تثبت هذا الان. -نعم لاتقلق..انا سأفعلها 1239 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 كيف مكان المضمار تم سحقه؟ 1240 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 بماذا انا مدين لك؟ نعم.انا فهمت 1241 01:13:37,000 --> 01:13:39,000 انت تحتاج لانجاز هذا بصورة صحيخة. انا فهمت 1242 01:13:39,000 --> 01:13:47,000 انت لديك يومان لتجد نقودي؟. حسنا 1243 01:13:47,000 --> 01:14:03,000 انا ليورو. اريد ان اقول 1244 01:14:03,000 --> 01:14:10,000 انا خارج. اوو... نعم 1245 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 مرحبا" اين انت؟ 1246 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 شيء ما جدا" مشوش قد حدث 1247 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 صوتك مرتبك ياجو 1248 01:14:17,000 --> 01:14:20,000 هل انت رأيت شريكك مؤخرا"؟ كلا.لماذا؟ 1249 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 انا في موقع حيثما انا سوف اصبح حقا" سيء 1250 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 ان رفيقي كان عبوس حول ذلك 1251 01:14:24,000 --> 01:14:27,000 وذلك فقط لايحدث بدون معرفتك حول ذلك. 1252 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 انا لا اعلم ماذا قد حدث؟ 1253 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 ان لورو لايجيب على النقال 1254 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 انا لا استطيع ان اجده ولا اعلم بماذا انا افكر الان 1255 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 بعمق ربما تعلم انت من هو الواشي ياجو؟ 1256 01:14:35,000 --> 01:14:40,000 كم عدد السرقات هو الذي فعلها؟ انا لا استطيع ان اثبت ذلك 1257 01:14:40,000 --> 01:14:43,000 ولا انا اقول انه كان لورو لكن هل انت تعتقد ذلك؟. 1258 01:14:43,000 --> 01:14:46,000 هل تريدني ان اذهب ليجاده؟ كلا. 1259 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 اذا هو لا يريد ان يكون متواجد..ان لديه مليون مكان ليختفي بهم . 1260 01:14:49,000 --> 01:14:52,000 ذلك انا بما كنت اخشى حول ذلك؟. تريدني ان افتش عنه في الشوارع 1261 01:14:52,000 --> 01:14:55,000 و اعمل بعض الاشياء؟ كلا انا اريد منك 1262 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 ان تلتقي بصديقكي غابريل بينز 1263 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 واريدك ان تهدي من روعه 1264 01:14:59,000 --> 01:15:02,000 حسنا" ايا كان انت تريده ان انفذه ياجو 1265 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 تبا" لورو. انا احصلت عليك؟ 1266 01:15:04,000 --> 01:15:08,000 ذلك صحيح. انت دائما" تثق بي 1267 01:15:08,000 --> 01:15:29,000 حسنا 1268 01:15:29,000 --> 01:15:32,000 اسمي جوناس مالداندو....مالو 1269 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 هل انت تردي جهاز تصنت, سيد مالداندو؟ 1270 01:15:34,000 --> 01:15:38,000 كلا سيدي. كلام جو حولك جدا" مؤثر 1271 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 شكرا" لك سيدي 1272 01:15:40,000 --> 01:15:45,000 انه قليل الاحترام منه ان يرسل رسالة في هذا المكان 1273 01:15:45,000 --> 01:15:49,000 اليس كذلك,سيد مالدونادو 1274 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 القي الرسالة 1275 01:15:50,000 --> 01:15:53,000 هل انت تعتقد بأن جوي ارسلني هنا لتطمينك, 1276 01:15:53,000 --> 01:15:56,000 لكن ارسلني هنا ليقاع بك 1277 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 اين جو,,سيد مالدنادو؟ 1278 01:15:58,000 --> 01:16:04,000 في مكان ما يتمتع بنقودك 1279 01:16:04,000 --> 01:16:09,000 ارجوك اختر كلماتك اللاحقه بحذر 1280 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 وضح ذلك 1281 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 لا شيء من الذي يمنع تفكري حول قول ذلك 1282 01:16:12,000 --> 01:16:15,000 هل انت تتحدث حول سرقتي؟ 1283 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 نعم بالتأكيد 1284 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 لكن ساركون فعلها لكي يوقع بك 1285 01:16:18,000 --> 01:16:20,000 هو يحاول ان يستخدمني لفعل ذلك؟ 1286 01:16:20,000 --> 01:16:22,000 وانا لا اريد ان اكون الوسيط عندما انت توقعه 1287 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 لكن انت لاتزال صغير على تلك الامور 1288 01:16:24,000 --> 01:16:27,000 اليس كذلك.سيد مالدونادو؟ 1289 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 الان اين هي نقودي؟ 1290 01:16:29,000 --> 01:16:32,000 ساركون اخذها, لكن انا استطيع ان ارجعها. 1291 01:16:32,000 --> 01:16:37,000 جميعها". -لماذا انت تخون شريكك؟ 1292 01:16:37,000 --> 01:16:41,000 هذه نسخ من اشرطة اخذت من المركز 1293 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 الذي يعمل فيه ساركون 1294 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 انه عمل كل شيء 1295 01:16:45,000 --> 01:16:49,000 هو اعطى كل احد لكي ينقذ نفسه. 1296 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 الجميع حقا" يريدك 1297 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 سرقتك هي تعتبر طريقه 1298 01:16:53,000 --> 01:16:57,000 للقضاء عليك قبل ان يضع يده عليك 1299 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 لذا نحن الان في صفقة؟ 1300 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 ماذا انت تريد سيد مالدنادو؟ 1301 01:17:01,000 --> 01:17:04,000 اريد ساركون ان يجلس على طاولتك 1302 01:17:04,000 --> 01:17:09,000 بالاول اعطيني نقودي 1303 01:17:09,000 --> 01:17:12,000 نصف النقود والمنتج مع لورو 1304 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 هنا عنوانه,مفتاح السيارة- 1305 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 ان نصف اموالك تكون بالداخل 1306 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 وساركون يملك النصف الاخر 1307 01:17:18,000 --> 01:17:22,000 انا سوف اسحبه للخارج انت تستطيع ان تتعامل معه بما تجده افضل لك 1308 01:17:22,000 --> 01:17:25,000 انت حقا" محتال سيد بينز 1309 01:17:25,000 --> 01:17:40,000 انت يجب عليك الرحيل 1310 01:17:40,000 --> 01:17:48,000 ابقى بالقرب يارجل 1311 01:17:48,000 --> 01:17:54,000 ايها الحقير انت ابقى هنا بالاسفل! 1312 01:17:54,000 --> 01:18:07,000 انت قد 1313 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 جو هل انت وجته؟ 1314 01:18:09,000 --> 01:18:12,000 كلا لم اجده, لكن انا وجدت نصف نقودك في ذلك المكان 1315 01:18:12,000 --> 01:18:15,000 انه يبدو عمل ذلك 1316 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 بيز سوف يقضي على لورو انا اعلم,انا اعلم 1317 01:18:17,000 --> 01:18:20,000 لكن اهدء يارجل بيز لا يعلم من الذي خانه؟ 1318 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 هو سيكون سعيدا" عندما انت تجد نصف نقوده الاخرى 1319 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 ربما يطلب اجر مؤسس لذلك 1320 01:18:24,000 --> 01:18:34,000 تذكر من الذي كان لصالحه. اموافق 1321 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 مرحبا" اناجود مرحبا 1322 01:18:36,000 --> 01:18:39,000 عميل جود انا اعتقد ان جميع النقود موجودة في مكان واحد 1323 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 انا فقط اريد القليل من الاشياء 1324 01:18:41,000 --> 01:18:44,000 هل تعلم,انا فهمت بأنك تريد الانتقام لموت والدك 1325 01:18:44,000 --> 01:18:49,000 لكن ماذا حدث بعد ذلك؟ 1326 01:18:49,000 --> 01:18:52,000 انا اقصد.انت فعلا" تعمل من اجل شرف الشارة؟ 1327 01:18:52,000 --> 01:18:56,000 ربما يهدف من بعض ذلك الخوف يكون في الاتجاه الصحيح 1328 01:18:56,000 --> 01:19:02,000 كلا انا لم افكر حول ذلك مؤخرا"؟ 1329 01:19:02,000 --> 01:19:38,000 لذا ماذا انت تحتاج؟ 1330 01:19:38,000 --> 01:19:41,000 اقتلني؟ هل انت تريد قتلي؟ 1331 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 انت لا تستطيع ان تواجهني 1332 01:19:43,000 --> 01:19:50,000 رجل لرجل 1333 01:19:50,000 --> 01:19:53,000 اخذوني للخارج 1334 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 مثل ذلك؟ 1335 01:19:54,000 --> 01:19:59,000 حسنا" تقدم هيا 1336 01:19:59,000 --> 01:21:00,000 ايها القذر 1337 01:21:00,000 --> 01:21:07,000 هل هذه بقايا نقودي؟ -انها هناك سيدي 1338 01:21:07,000 --> 01:21:11,000 ...نفس توقعك,,جو ربما يستدعي 1339 01:21:11,000 --> 01:21:14,000 يضيف الاذى لجرح 1340 01:21:14,000 --> 01:21:18,000 انت بارع.سيد مادينادو؟ 1341 01:21:18,000 --> 01:21:21,000 هل انت مقتنع؟ 1342 01:21:21,000 --> 01:21:25,000 نبهني..ماهو حافزي 1343 01:21:25,000 --> 01:21:32,000 لعدم اطلاق النار عليك او قتلك الان؟ 1344 01:21:32,000 --> 01:21:37,000 انا بارع. انت مجرد قاتها التو 1345 01:21:37,000 --> 01:21:41,000 جو, يستخف بك. انا لا 1346 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 انا اثبت اخلاصي لك 1347 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 ليس بعد 1348 01:21:45,000 --> 01:21:49,000 لكن قريبا 1349 01:21:49,000 --> 01:21:52,000 تبا". ماذا تفعلوا هنا؟ 1350 01:21:52,000 --> 01:21:56,000 هدي من روعك 1351 01:21:56,000 --> 01:21:58,000 ماهذا؟ 1352 01:21:58,000 --> 01:22:08,000 انه اختبار 1353 01:22:08,000 --> 01:22:12,000 من هذه الفتاة؟ انا اعلم بأن صديقك ذات مسؤولية 1354 01:22:12,000 --> 01:22:16,000 أن جو يتحمل ذلك ليبقيك بالقرب منه. 1355 01:22:16,000 --> 01:22:18,000 انا حقا" لا اعلم لماذا؟ 1356 01:22:18,000 --> 01:22:21,000 انا ستعامل مع المسؤوليات 1357 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 لسوء الحظ 1358 01:22:23,000 --> 01:22:27,000 الفتاة كانت مع صديقك عندما نحن التقطناه. 1359 01:22:27,000 --> 01:22:35,000 انها بريئه 1360 01:22:35,000 --> 01:22:39,000 الان انت تعامل معي سيد مالدونادو 1361 01:22:39,000 --> 01:22:42,000 انت يجب ان تطلق النار على واحد من كلاهما 1362 01:22:42,000 --> 01:22:47,000 او اتقتلهما 1363 01:22:47,000 --> 01:23:34,000 انت اختار سيد مادونادو 1364 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 انت دعنا نبتدي.هيا 1365 01:23:36,000 --> 01:23:39,000 كل شخص على الخط. رائع 1366 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 هنا نحن نذهب 1367 01:23:42,000 --> 01:24:01,000 هيا ايها المخنثون. هيا تحركوا 1368 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 ما الامر يارجل؟ 1369 01:24:03,000 --> 01:24:06,000 ايها الرجال هيا! دعنا نتحرك 1370 01:24:06,000 --> 01:24:08,000 هذا جيد بما انت فعلته يارجل 1371 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 تمسك 1372 01:24:10,000 --> 01:24:13,000 هل تعلم.ان رفيقي كان على حق 1373 01:24:13,000 --> 01:24:17,000 انا تعلمت الكثير حول نفسي 1374 01:24:17,000 --> 01:24:20,000 وانت ايضا 1375 01:24:20,000 --> 01:24:23,000 رقم 32 التقط الكرة 1376 01:24:23,000 --> 01:24:25,000 هناك انت اذهب هناك انت اذهب 1377 01:24:25,000 --> 01:24:29,000 انا سوف ارجع الى الاولاد يارفيقي؟ 1378 01:24:29,000 --> 01:25:03,000 "كن جيدا 1379 01:25:03,000 --> 01:25:08,000 انت تبدو مثل القذارة 1380 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 ساركون في السيارة 1381 01:25:09,000 --> 01:25:11,000 راقبه جيد,,لا تفقد اثره 1382 01:25:11,000 --> 01:25:21,000 لايزال ليس هناك اي اتصال من لورو؟ 1383 01:25:21,000 --> 01:25:25,000 نعم انت تعلم لماذا انا اثق بك ياولد؟ 1384 01:25:25,000 --> 01:25:28,000 بسبب انت تعلم انا لا اريدك ان تجهد نفسك؟ نعم. 1385 01:25:28,000 --> 01:25:30,000 متى اخر وقت رأيت به بيز؟ 1386 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 ليس بالبعيد 1387 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 انا اريد ان ارى الوغد الليلة 1388 01:25:34,000 --> 01:25:37,000 على طول مع تلك النقود اعطاك 1389 01:25:37,000 --> 01:25:40,000 شهران, هل هذا صحيح؟ انت سوف تأخذ نوع محدد من الشخص 1390 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 اعمل بماذا نحن نعمل, للحفاظ على نوعية الرجال التى نحن نكون بها 1391 01:25:42,000 --> 01:25:44,000 هل انت تريد كل ذلك 1392 01:25:44,000 --> 01:25:46,000 رجال جيدون, رجال سيئون ذلك كل هراء 1393 01:25:46,000 --> 01:25:50,000 متى انت تستعد لتحصل عليها. اقصد التقود’,الخوف والاحترام 1394 01:25:50,000 --> 01:25:53,000 مثلك,انا دائما" اريدهم الثلاثة 1395 01:25:53,000 --> 01:26:00,000 نفس والدك عندما نحن ابتدينا 1396 01:26:00,000 --> 01:26:24,000 لا تبعدهم عن نظرك 1397 01:26:24,000 --> 01:26:27,000 استنسخ ذلك 1398 01:26:27,000 --> 01:26:30,000 اخبرني القصة حول قطة السرقة 1399 01:26:30,000 --> 01:26:33,000 انا احب تلك الفصة ماذا..كيف انا و والدك ابتدينا؟ 1400 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 ياه. انا و والدك استخدمنا من اجل اعتقال 1401 01:26:35,000 --> 01:26:40,000 اوغاد بيز في( اف كي جي) كارغو و طاردناهم خلال المدينة. 1402 01:26:40,000 --> 01:26:42,000 كنا نراقب تلك الانتشارات والتجمعات 1403 01:26:42,000 --> 01:26:45,000 حول المدينة, وثم طاردناهم ليرجعوا الى اف كي جي. 1404 01:26:45,000 --> 01:26:46,000 بيسي السهل, 1 0 جي اس السهل 1405 01:26:46,000 --> 01:26:50,000 راءع. -نعم 10 جي اس 1406 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 قبل ان نرميهم الى كارغو 1407 01:26:52,000 --> 01:26:56,000 بذلك كيف انا بنيت امبراطوريتي, بسرقة المخدرات من ذلك 1408 01:26:56,000 --> 01:26:59,000 هل تعرف بالمخدرات 1409 01:26:59,000 --> 01:27:02,000 متى فغلت ذلك الامر السيء؟ بيني وبين بيز؟ 1410 01:27:02,000 --> 01:27:14,000 كلا بيني وبين والدك 1411 01:27:14,000 --> 01:27:18,000 انا اخبرتك بكل شيء انت تحتاج ان تعرف ياولد؟ 1412 01:27:18,000 --> 01:27:24,000 اخبرني بماذا انت تفكر بما انا لا اعرفه؟ 1413 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 ....انت تعلم 1414 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 عندما انا دخلت تلك الامور 1415 01:27:28,000 --> 01:27:31,000 والدك كان خائف لاصدار قرارات القوية, 1416 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 هو اختار القرار السيء 1417 01:27:33,000 --> 01:27:36,000 اسحب كلامه يا مالو. هيا 1418 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 انا دائما افعل الصواب بواستطتك 1419 01:27:37,000 --> 01:27:42,000 -مثل ابوك لي تمثل ابوك 1420 01:27:42,000 --> 01:27:44,000 لا اريدك ان تجبرني 1421 01:27:44,000 --> 01:27:48,000 اذا انا اعتقدت انك كنت فعلت ذلك 1422 01:27:48,000 --> 01:27:50,000 انا فقط اريدك ان تعرف الحقيقة 1423 01:27:50,000 --> 01:27:55,000 ياه 1424 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 انا بدا" لا اريد 1425 01:27:57,000 --> 01:28:00,000 وليس للحظة واحدة تعتقد بأن اباك رغب او استطاعه الوشي بنا 1426 01:28:00,000 --> 01:28:05,000 لكن الحقائق نحن كما كنا. هو عمل صفقة مع عميل من المقاطعة 1427 01:28:05,000 --> 01:28:08,000 نحن تكلمنا حول وقت الجدي المتعلق بالسجن لكل شخص, من ضمنهم انا 1428 01:28:08,000 --> 01:28:10,000 كل شخص يتعرض للعار والخزي في الصحف 1429 01:28:10,000 --> 01:28:11,000 في جميع الياردات التسعة 1430 01:28:11,000 --> 01:28:16,000 لكن الكلام حولنا ظهر في صباحية الاثنين. انه يجب ان نتجاوزها 1431 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 لماذا انت؟ 1432 01:28:18,000 --> 01:28:21,000 بسبب lانا كنت شريكه. 1433 01:28:21,000 --> 01:28:23,000 انه كان اختبار لاخلاصي 1434 01:28:23,000 --> 01:28:25,000 اما يكونون هم او يكون هو 1435 01:28:25,000 --> 01:28:29,000 ماذا انت فعلت؟ 1436 01:28:29,000 --> 01:28:32,000 انه كان يوم الاربعاء 1437 01:28:32,000 --> 01:28:34,000 نحن لاحقناه الى جزيرة رووزفيلت 1438 01:28:34,000 --> 01:28:36,000 كل الوحدات ان تستعد 1439 01:28:36,000 --> 01:28:40,000 وهو كان هارب بواسطة سيارة بترول مع جميع اشيائه. 1440 01:28:40,000 --> 01:28:44,000 نحن انتظرنا من لكي نتركه ومن ثم نرحل 1441 01:28:44,000 --> 01:28:55,000 انا ساعدته في الهروب 1442 01:28:55,000 --> 01:29:00,000 .....ابوك كان 1443 01:29:00,000 --> 01:29:03,000 .....ابوك كان 1444 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 واشي 1445 01:29:06,000 --> 01:29:17,000 اقبضوا عليه عندما هو يخرج من السيارة. 1446 01:29:17,000 --> 01:29:20,000 هل ترغب بفعلها مرة اخرى؟ 1447 01:29:20,000 --> 01:29:24,000 ابوك كان خائفا" في صدر القرارات القوية 1448 01:29:24,000 --> 01:29:28,000 الرجل مثلنا يصنعون تلك الانواع من القرارات. 1449 01:29:28,000 --> 01:29:30,000 ذلك ماكنا نحن. تستطيع انت فعل ذلك؟ 1450 01:29:30,000 --> 01:29:36,000 هل انت تستطيع ان تصدر تلك القرارات الصارمة؟ 1451 01:29:36,000 --> 01:29:47,000 انا مستعد لذلك 1452 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 نل منه..تحرك..تحرك 1453 01:29:49,000 --> 01:30:01,000 انا اريد ان اذهب. ابعد يدك عني 1454 01:30:01,000 --> 01:30:04,000 اهدء يارجل من اين تأتي تلك الاطلاقات؟ 1455 01:30:04,000 --> 01:30:07,000 تفقد السقوف الان؟ 1456 01:30:07,000 --> 01:30:09,000 من اين تأتي تلك الاطلاقات؟ 1457 01:30:09,000 --> 01:30:12,000 انها من بيز.اللعنة 1458 01:30:12,000 --> 01:30:13,000 الجميع يخرج الان 1459 01:30:13,000 --> 01:30:16,000 تفقد تلك السقوف الان.على جميع الوحدات 1460 01:30:16,000 --> 01:30:18,000 انتهى كل شيء انا لا اريد من اي شخص 1461 01:30:18,000 --> 01:30:21,000 ان يخرج من تلك المنطقة, ليس بخمسة اقطار 1462 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 انا اريد من كل شخص ان يتحرك الان! -انه مميت 1463 01:30:23,000 --> 01:30:27,000 ماذا حدث بحق الجحيم؟ 1464 01:30:27,000 --> 01:30:43,000 انا احتاج الى السيارة في تلك النهاية. انا احتاج الى السيارة في تلك النهاية. 1465 01:30:43,000 --> 01:30:56,000 شكرا" لعدم التخلي عني ياساين 1466 01:30:56,000 --> 01:30:59,000 انت دائما" تحصل على ماتريده؟ -انا انجزت قسمي 1467 01:30:59,000 --> 01:31:03,000 انا اعلم ماذا انت تفعل واعلم بماذا انت تخطط. 1468 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 بمساعدتي,انت حصلت على بيز 1469 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 والقضاء على ساركون من الصورة 1470 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 ولان انت تأخذ مكان ساركون على طاولت بيز. 1471 01:31:09,000 --> 01:31:11,000 ذلك جدا" رائع 1472 01:31:11,000 --> 01:31:13,000 لماذا انت لاتحاول؟ 1473 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 هل تعمل من اجل الرجال الجيدون لتغيرهم؟ 1474 01:31:15,000 --> 01:31:19,000 انا اعلم انه قادر على فعلها 1475 01:31:19,000 --> 01:31:21,000 انت تتشكر لمعرفتك بي 1476 01:31:21,000 --> 01:31:26,000 انا ليس بالفتى الجيد 1477 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 حسنا",,قسم من الوقت 1478 01:31:28,000 --> 01:31:32,000 ان جزء من الرجل الجيد يشبه 1479 01:31:32,000 --> 01:31:33,000 المستقل 1480 01:31:33,000 --> 01:31:37,000 المستقل؟ 1481 01:31:37,000 --> 01:31:39,000 اذا انت تريد ان تلبس الشارة 1482 01:31:39,000 --> 01:31:44,000 تحمل المسؤوليات التي تأتي معها 1483 01:31:44,000 --> 01:31:50,000 من يعلم؟ ربما انت تحصل قلة الاحترام 1484 01:31:50,000 --> 01:31:52,000 العميل جود, هذا هو اقدم لك صديقتي 1485 01:31:52,000 --> 01:31:55,000 مرحبا" مرحبا 1486 01:31:55,000 --> 01:31:58,000 العميل جود يعمل لدي دي ايي اي 1487 01:31:58,000 --> 01:32:01,000 هو رئيسي الجديد 1488 01:32:01,000 --> 01:32:08,000 انا سعيد بلقائك؟. وانا ايضا 1489 01:32:08,000 --> 01:32:10,000 سوف اذهب بدون تغطية 1490 01:32:10,000 --> 01:32:13,000 ماذا يعني ذلك لنا؟ 1491 01:32:13,000 --> 01:32:16,000 ...يانظر 1492 01:32:16,000 --> 01:32:19,000 ذلك هو وقتنا سين 1493 01:32:19,000 --> 01:32:25,000 ثق بي 1494 01:32:25,000 --> 01:32:31,000 جوناس 1495 01:32:31,000 --> 01:32:49,000 انا احبك,سين 1496 01:32:49,000 --> 01:32:54,000 ترجمة وتعديل علي طلال jeanvaljan86@yahoo.com 1497 01:32:54,000 --> 01:32:59,000 ترجمة وتعديل علي طلال jeanvaljan86@yahoo.com 1498 01:32:59,000 --> 01:33:01,000 - Decoy. - Unh, shotgun flow 1499 01:33:01,000 --> 01:33:04,000 Hit 'em with the sawed-off, killing all these haters 1500 01:33:04,000 --> 01:33:06,000 Make 'em all get hauled off 1501 01:33:06,000 --> 01:33:09,000 Bitch, look at me, act like you don't see a king 1502 01:33:09,000 --> 01:33:11,000 Make you kneel down and kiss the motherfucking ring 1503 01:33:11,000 --> 01:33:14,000 I ain't gonna hide, you ain't gotta look for me 1504 01:33:14,000 --> 01:33:17,000 Taking back every single thing that was took from me 1505 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 So fly, burn into the sky 1506 01:33:19,000 --> 01:33:21,000 Screaming "Fuck the whole flow scene" 1507 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 E, tell 'em why 1508 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 I got the money and the power 1509 01:33:25,000 --> 01:33:28,000 I'm ready for the rain, it's a shower 1510 01:33:28,000 --> 01:33:31,000 I'm running this city 1511 01:33:31,000 --> 01:33:34,000 I'm running this town, yeah 1512 01:33:34,000 --> 01:33:37,000 I'm Mr. Bad Guy, but it's all good 1513 01:33:37,000 --> 01:33:40,000 Yes, you tough, but it's all good 1514 01:33:40,000 --> 01:33:45,000 This city, I'm running this town, hey 1515 01:33:45,000 --> 01:33:47,000 Whoa, now I'm on top 1516 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 I'm on-- whoa, now I'm on top 1517 01:33:50,000 --> 01:33:54,000 Whoa whoa, whoa whoa 1518 01:33:54,000 --> 01:33:57,000 Whoa, now I'm on top, I'm on 1519 01:33:57,000 --> 01:34:01,000 Baby, I'm a bass, ain't nobody fucking with me 1520 01:34:01,000 --> 01:34:05,000 - Come on - Why can't you see 1521 01:34:05,000 --> 01:34:07,000 It's you and the world against me? 1522 01:34:07,000 --> 01:34:09,000 Baby, I'm a rapper 1523 01:34:09,000 --> 01:34:12,000 I don't even care, so don't tell me what you think and feel 1524 01:34:12,000 --> 01:34:16,000 - Hold on - Remember, I won't stop 1525 01:34:16,000 --> 01:34:18,000 Surprised when you see me on top 1526 01:34:18,000 --> 01:34:22,000 I got the money and the power 1527 01:34:22,000 --> 01:34:25,000 I'm ready for the rain, it's a shower 1528 01:34:25,000 --> 01:34:27,000 I'm running this city 1529 01:34:27,000 --> 01:34:30,000 I'm running this town, yeah 1530 01:34:30,000 --> 01:34:33,000 I'm Mr. Bad Guy, but it's all good 1531 01:34:33,000 --> 01:34:37,000 Yes, you tough, but it's all good 1532 01:34:37,000 --> 01:34:41,000 This city, I'm running this town, hey 1533 01:34:41,000 --> 01:34:47,000 - Ho ho, ho ho - Yeah, yeah 1534 01:34:47,000 --> 01:34:49,000 - Ho ho - Yeah 1535 01:34:49,000 --> 01:34:55,000 - Ho ho, ho ho - Yeah, yeah 1536 01:34:55,000 --> 01:34:58,000 - Ho ho - Yeah 1537 01:34:58,000 --> 01:35:05,000 - Ho ho, ho ho - Yeah, yeah 1538 01:35:05,000 --> 01:35:08,000 Yeah 1539 01:35:08,000 --> 01:35:11,000 Yeah 1540 01:35:11,000 --> 01:35:14,000 Yeah 1541 01:35:14,000 --> 01:35:15,000 Yeah 1542 01:35:15,000 --> 01:35:17,000 Ho ho 1543 01:35:17,000 --> 01:35:23,000 Ho ho, ho ho 1544 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Ho ho 1545 01:35:25,000 --> 01:35:29,000 - Ho ho - Whoa, now I'm on top, I'm on 1546 01:35:29,000 --> 01:35:32,000 Whoa, now I'm on top, I'm on 1547 01:35:32,000 --> 01:35:35,000 Whoa whoa 1548 01:35:35,000 --> 01:35:38,000 Whoa, now I'm on top, I'm on 1549 01:35:38,000 --> 01:35:40,000 Whoa, now I'm on top, I'm on 1550 01:35:40,000 --> 01:35:43,000 Whoa, now I'm on top 1551 01:35:43,000 --> 01:35:46,000 Whoa whoa 1552 01:35:46,000 --> 01:35:51,000 Whoa, now I'm on top, I'm on 1553 01:35:51,000 --> 01:35:53,000 Yeah 1554 01:35:53,000 --> 01:35:55,000 Yeah... 142915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.