All language subtitles for [SubtitleTools.com] Freelancers.2012.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
المستقلون
2
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
نعم
3
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
الحياة في المدينة
4
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
حياة الشارع ذات صخب
5
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
استمر كل يوم
6
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
هذه الحياة في المدينة
ثلاثة هجوم في المدينة
7
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
الطفولة تمر بصعوبة
حياة الشارع ليست لطيفة
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
الجندي الشاب شاهد
العققبان المحجوز
9
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
السياط,النساء والصحف
تسيطر على ثقافة
10
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
الصخور, الحبوب, الاعشاب, التجمع,
القواد والتقويد
11
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
عمليات المراقبة, التسليف, الرهان,
ايا كان يؤدي الى ابتزاز معاملاتهم
12
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
فقدان الاخلاق من اجل رؤساء البلدية
تحت تغطية الرقباء
13
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
الاعداد الكبيرة من الاقامة الناس,
الشر المقيم
14
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
كل يوم نتائج جديدة
15
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
سوني ريد مع نظرات عين الطير
او الغطاء الازرق
16
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
انشل
او كن لامع خلال الواشي
17
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
حياة الشارع صخبة
18
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
استمر كل يوم
19
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
هذه الحياة في المدينة
ثلاثة هجوم في المدينة
20
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
الطفولة تمر بصعوبة
حياة الشارع ليست لطيفة
21
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
محكمة اقليم كوينس
الان تستأنف جلساتها.
22
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
جوناس مالدونادو,
23
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
لوكاس رايان, اي دي فالبرن
24
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
انتم متهمون بجريمة
استحواذ المخدرات
25
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
كيف االمدعى عليهم يلتمسون الحكم الصادر؟
26
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
بسبب ظروف التسكين
27
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
ليس هناك ذنب,سيدي القاضي
28
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
المدعى عليهم ليس لديهم سوابق.
نحن نطالب بالكفالة
29
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
الكفالة مرفوضة
30
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
حياة الشارع ذات صخب
31
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
استمر كل يوم
32
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
هذه الحياة في المدينة
ثلاثة هجوم في المدينة
33
00:02:51,000 --> 00:02:56,000
الطفولة تمر بصعوبة
حياة الشارع ليست لطيفة
34
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
في ضوء المعلومات الجديدة
المتواجدة عند اي دي اي فيتشيو
35
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
وبموجب هذه الوثيقة على المتهمين الثلاثة
يحتجزون تحت رعايته
36
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
مساعد المأمور
37
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
حياة الشارع صخبة
38
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
استمر كل يوم
39
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
هذه الحياة في المدينة
ثلاثة هجوم في المدينة
40
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
الطفولة تمر بصعوبة
حياة الشارع ليست لطيفة
41
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
هيا يارجل انت تراني احاول
اتكلم هنا
42
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
البعض منكم يعرف اصدقائي وانا ايضا
43
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
منذو ان كنا اولاد
مقصرين في المرحلة الدراسية
44
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
انظر,انت تستطيع ان تحتفظ على
القليل من الضحك لنفسك,افهمت؟
45
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
"انا اعلم بالاشياء التي تتعلق بك ايضا
46
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
هل تعلم
انه ربما يأخذني كلقمة كبيرة
47
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
لتقرر الاتصال
لكن شكرا" لبعض المساعدة
48
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
...هل تعلم,انا مجرد اريد ان اقول ان ابي كان
اذا انا استطيع اقوله
49
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
نصف الشرطة كانت تدين لابي
50
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
حسنا".انا اتمنى بأن استطيع ان اقول
ان نصف الشرطة كانت تدين لابي
51
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
انا فقط اريد ان اشكر كل شخص
رحل من هنا
52
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
ودعمي
53
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
ورفاقي الذين يشاركون
الانغماس معي
54
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
بالطبع,طلاب عسكريون ايضا" معهم
55
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
نعم,طلاب عسكريون اخرون
56
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
هل تعلموا,,دعنا نحتفل
57
00:03:57,000 --> 00:04:06,000
دعنا نستمتع بالوقت.
-نعم,ادعنا نحتفل
58
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
انت خطير يافتى
انت خطير..
59
00:04:09,000 --> 00:04:15,000
-انت؟.
ما الامر؟
60
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
مبروك,جوناس
61
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
انا جدا" فخورة بك
62
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
لكن انها كانت سنوات.
63
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
لماذا انت دعوتني؟
64
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
انت مازلت تسحقني ياجوناس؟
65
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
انا لا ازال اتبول
على اخيك
66
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
انا مجرد امزح
67
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
انا لا ازال اسحقك بلقمة واخدة
68
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
حسنا"
هل ذلك على مايرام؟
69
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
حسنا، لقد كنت امل ان
نتمكن من تسوية
70
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
بعض الاعمال الناقصه الليلة
71
00:04:41,000 --> 00:04:47,000
بالمصادفة.
انا كنت افكر بنفس الشيء.
72
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
حسنا",هنا سنتمتع--
اربع كؤوس من التكيلا
73
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
اوو
74
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
تذكر ماذا حدث في اخر الوقت.
ادرك
75
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
دعني اعرف اذا انت تريد اي شيء اخر
76
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
حسنا"
حسنا" نجن سنكون
77
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
واحد لكل واجد من حيث الاعين والاذن والقبضات
78
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
من اجل رفاقي.
نحن نستمر على
79
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
البقاء على الجانب الصحيح من القانون
80
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
لمرة واحدة
للقضاء على الصخب
81
00:05:09,000 --> 00:05:14,000
بصحتكم
82
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
واو
83
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
ارميني لااعلى
84
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
من استدعى ليديا؟
85
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
من هو كوجر؟
كوجر الذي كنا نتحصله
86
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
في الاكادمية.
انا اقصد هي قامت بمساعدتنا
87
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
هل اباك يبدو شرطي غير كافي لمساعدتك؟
88
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
هل تتذكر عندما نحن كنا اولاد طائشون؟
89
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
انا اتذكر اخي
لايبدو جدا" سعيد
90
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
حول بعض العصابات التي تحاول
ان تتصادقني بعمر 16
91
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
انا اتذكر الرقص الصاخب
من اجل اخيك
92
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
انا اتذكر جلد اخوك بالسوط
من قبل سيدة زوج فيتشيو
93
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
مساعدة وكيل المقاطعة
94
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
نحن كنا نذهب إلى المدرسة مع ولدهما كيني
95
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
على اي حال,بعد اخفاق اخوك
96
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
هو وشى بنا الى الاوغاد
97
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
ذلك هو شعور ارتداء القضبان
هذا هو الزي الصحيح الان
98
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
حسنا" انت اخبر هذا الغبي
نحن شرطة الان؟
99
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
-ضباط تنفيذ القانون
ماذا؟
100
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
نعم.ان انجي
101
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
نصب لنا ذلك مع الشرطة
102
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
هل تعلمي,بينما نحن نحمل
منتوجه.
103
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
سيدة (في) وزوجها
سحب بعض من خيوط الجريمة
104
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
ساعدنا بالخروج من السجن
والتوجه الى الاكادمية
105
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
لماذا هي عملت ذلك من اجلكم يارجال؟
من اجل الدولارات
106
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
ماذا تعني من اجل الدولارات؟
اخرس نيغا,هل انت مجنون
107
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
فقط اخرس.
هي كانت مسخة
108
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
هي استخدمت لدفع لهولاء الاثنان
لمضاجعتها مرة في الاسبوع.
109
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
الان,انا ابدا" لم احصل على الاستفادة من زوجة اي دي اي
110
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
لذا انا استدعيتها
انا اتصور مدين لها,افهمتوا؟
111
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
هل انت غبي,هل تعرف هذه
ربما
112
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
نعم’هناك شيء ما خاطئ
مبروك لجميع
113
00:06:35,000 --> 00:06:40,000
ياالهي لاتزال لديها
مؤخرة رائعة,سيدة في
114
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
شكرا لقدومك سيدة في
انت لم تستدعيني
115
00:06:43,000 --> 00:06:51,000
هل استطيع ان اترجاك بأن اتكلم معك؟
انا لدية كلام معك
116
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
انا حصلت عليك هنا
117
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
اقل مايمكن ان تجلس هنا
لتكلم معك
118
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
هل استطيع ان اتكلم معكي
119
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
انا اعلم ببعض الامور
التي تحتاج ان تعرفها
120
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
نحن نعلم ليس من المحتمل
ان تكون هنا بدونك
121
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
نحن نعلم ماذا انتي
وزوجكي فعتلوا لنا
122
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
كيف حاله؟
انه توفى
123
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
انا اسف لسماع ذلك
124
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
الان انا هنا للفت انتباهك
125
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
لماذا لاتستطيعين الجلوس ؟
126
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
فقط اتيتي هنا لتتأسفي
لثواني وتذهبي
127
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
انا ساكون بخير في هذا المكان
128
00:07:22,000 --> 00:07:28,000
اتصل بي
129
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
هل انت مازلت تنحني لذلك؟
130
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
كلا
131
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
كاذب. انا ايضا
132
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
انحني لذلك
هو اخبرني بكل شيء يارجل
133
00:07:38,000 --> 00:07:45,000
الشراب
من السيد في الخلف
134
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
من يكون ذلك؟
انا لا اعلم
135
00:07:48,000 --> 00:07:57,000
انا ستفقد ذلك
136
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
اجلس
137
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
مبروك جوناس
138
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
شكرا" لك.
كلا,انت لا تعرفني
139
00:08:05,000 --> 00:08:09,000
لكن انا اعرفك.
اسمي الرائد جوي ساركوني
140
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
انا رئيس قوة مكافحة جرائم الشوارع
141
00:08:11,000 --> 00:08:17,000
ابوك وانا كنا شركاء
142
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
الان عندما انت عملت هنا
143
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
اريدك ان تكون في هذا المكان-
فقط انت وحدك
144
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
ياالهي.انت فقط تشبه
145
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
شاركيس؟
146
00:08:28,000 --> 00:09:00,000
سوف اترك لك هذا من اجلك
147
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
انت تحب بما انت ترى؟
148
00:09:04,000 --> 00:09:09,000
لسبعة سنوات انا والرجل العجوز
كنا نطار اللصوص
149
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
انا اوعدك بمنع
150
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
بعض الصخب البارز من التتحايل عليك
151
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
الجميع جزء من حقك الطبيعي.
هلا" ببيتك الجديد
152
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
عند انتهاء الليل
هم سوف يتعرفوا على اسامينا
153
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
لكن نحن لاندفع الثمن
بسبب نحن جميعنا نذهب الى الجحيم
154
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
اضع ذلك على حسابي
155
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
جميع النساء والجعة
156
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
يوضعون على حسابي
157
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
اعلموني اذا انا بأستطاعتي
اقدم لكم اي شيء اخر
158
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
شكرا" لكي
159
00:09:39,000 --> 00:09:46,000
واو
160
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
هل تعلم,انا ليست بنوعية الرجل
التي تسأل اسئلة كبيرة
161
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
بدون معرفة الجواب مباشرة.
تذكر ذلك
162
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
بجانب شرف
ذكر والديك
163
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
لماذا انت اصبحت شرطي؟
انا لا اعلم
164
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
بسبب الحصول على القليل من الاحترام
في الجوار
165
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
ربما قليل من رد الدين
166
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
اذا احد نظر اليك,
انا حالا" اعلم
167
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
بأنك ستحصل على الاحترام من الشارع
168
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
صحيح؟
نعم,قليل من ذلك
169
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
انا سأسلك شيء ما اخر
ماهي قيمة احترام حياتك؟
170
00:10:11,000 --> 00:10:16,000
اذا انت وضعت قطعة من البطاقة عليه,
ماذا انت تقول لاحترام حياتك؟
171
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
انا لا اعلم
انا ابدا" لم افكر حول ذلك
172
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
هل انت تقول شخص 46 سنه كبير؟
انا لا اعلم
173
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
حسنا",تلك ماتبدو عليه مدينة نيويوك
حول تفكر بذلك الاحترام
174
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
منذو انت كنت تخرج لهناك
وتتعرض للخطر كل يوم
175
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
شخصيا",انا اشعر بأن احترام
حياتي اكثر من ذلك
176
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
على ظهر قلب, ان المدح
يكبرك عشرة سنوات اضافية
177
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
الوضيفة الجيدة لاتساوي حياتي
ولاتساوي حياة اصدقائي
178
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
بكلا الطرق,نحن نحصل على الوضيفة
الجيدة,هل تعلم ذلك؟
179
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
ماذا نفعل نحن هنا
180
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
دعنا ندعو ذلك بنظام العلاوة
181
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
الرشوة في هذه المدينة,
تدعنا وحيدا" في هذا البلد
182
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
بعيدا" خلف بما
اي واجد منا تخيل ذلك.
183
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
انت صادرت مجموعة كبيرة من النقود
184
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
ثق بي,كل شخص يأخذ هذه القطع
كنقود من اجل الارتقاء
185
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
كلنا جميعا" نأخذ قطعنا-
كأجر مؤسس.هذا كل شيء
186
00:11:00,000 --> 00:11:05,000
انا وزعت ذلك من بين رجالي,
كل شخص سعيد الان
187
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
انظر,انت تريد ان تعمل لنفسك
188
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
السنت وعشرة سنتات في الشارع,
ذلك هو عملك
189
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
لكن اعلم بهذا...نحن الاعمق
190
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
و مخفيون
191
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
جميع الطرق تؤدي الى دائرة العمدة
192
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
هنالك مالدونادو شوهد
193
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
هل انت جائع؟
-انا دائما اكل
194
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
الدجاج لم يكن ابدأ المقرب لي
وكل شخص يأكل على طاولتي
195
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
رفاق.ماذا جرى؟
196
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
هل انت حقا" تثق بكل رجل هنا؟
197
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
ذلك الباب انت فقط تمرر من خلالها
198
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
الاعمال بواسطة طريق واحد
199
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
عندما انت تمر من خلالها
الطريقة الوحيدة تكون
200
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
هي صوت اطلاق
المسدس والمزمار
201
00:11:40,000 --> 00:11:47,000
"لاتجبرني ابدا
202
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
ذلك هو عميلي,
الملازم دنس لوريو
203
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
لا تسأل ابدا" لوريو
يبدو مثله.
204
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
هو يعتبر يدي الايمنى
عندما والدك تركنا
205
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
انا سوف اكلف رفاقك
لنفس المنطقة
206
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
من اجلك
لا لزي,لا للاخفاق
207
00:12:03,000 --> 00:12:08,000
انت تعمل عندي من الان فصاعد
اذا قبلت بذلك
208
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
ابوك دائما" يقول
كل شخص لديه دخر
209
00:12:10,000 --> 00:12:19,000
مجموعة من النقود ليوم الممطر
210
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
من اجل ابوك
211
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
الليلة نحن نحتفل
212
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
التقط الفتاة.احصل على المرح
213
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
شكرا" محبوبتي
214
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
ماذا بستطاعتي ان اقدم لك؟
215
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
كيف هو حالكي؟
انا شخص جديد
216
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
مرحبا" بالرجل الجديد
انا متأكد انك حقا" لطيف
217
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
لكن انا ليس من الشرطة.
انا فقط اتيت هنا
218
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
انتي بديت بنشر الاشاعات
حولي الان؟
219
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
-ماذا,انت ليس من الشرطة؟
-كلا انا ليس بالرجل الجديد.
220
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
جوناس مالدونادو
221
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
كل شخص يدعوني مالو
222
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
مالو..ذلك رائع
223
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
انت تشبه بيرتو ريكان الرجل السيء
224
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
حسنا",ان امي سوداء
وابي بيورتو ريكان
225
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
انا ليس بيورتو ريكانس كلاهما
تبا
226
00:12:57,000 --> 00:13:01,000
انت من اين؟ماهو اسمك؟
227
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
هل انت لاتملك بعض من الفتيات الجميلات
منتظرتك اين ماكان؟
228
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
هيا
- انا لا اريد فتاة جميلة
229
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
انا اريدك
-انتي امرأة فاتنة
230
00:13:06,000 --> 00:13:10,000
بيورتو ريكان
انت تشبة زبدة الفول السوداني
231
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
نعم,انا اشبة زبدة الفول السوداني
انا ايضا
232
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
انظري,يجب ان نأخذ كل هذا بصورة عامة.
اريد ان اضاجعكي؟
233
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
شيء لا يصدق
انا اعرف مكان
234
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
نعم,اين؟
من اجل زبدة الفول السوداني او من اجل المضاجعة؟
235
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
-كلاهما
-نعم,انا اراهنك على ذلك
236
00:13:22,000 --> 00:13:34,000
انا لا اعلم لماذا
انت تلعب بصعوبة لتحصل على ذلك؟
237
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
اوو
238
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
ايها الوغاد
انتم تعرفوف كيف تمزحون.
239
00:13:38,000 --> 00:13:46,000
-اقبض عليه ايها الضابط.
ارجعوا وضعوا ايديكم في جيوبكم.
240
00:13:46,000 --> 00:13:54,000
صباح الخير.
قهوة؟انها حارة
241
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
يارجل انت تبدو ظعيف
242
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
ماذا؟
243
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
الشارة ليست التي تحمينا
في الخارج
244
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
انت لديك الجسد تستخدمه من اجل ذلك
245
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
انت يبدو عليك فاقد شخص ما
246
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
دعنا نخرج من هنا
247
00:14:09,000 --> 00:14:20,000
انظر,اذا نحن بأستطاعتنا ان نجد
الشخص المفقودة,اموافق؟
248
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
انت
249
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
ماذا؟ماذا جرى؟
250
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
دعني اسألك شيء ما
251
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
انت تفكر بأحد من هولاء
الاخوان الصغار ان يكونوا في الخارج
252
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
احصل على نفس الاحساس الجيد ,انت
تحاول لتحسين انفسهم
253
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
انا اقصد,ان اكثرهم,يبدو عليهم انهم يشبهون
المقصرون الاحداث
254
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
ماذا انت تفكر؟
255
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
انا اعني..انا لا اعلم سيدي
256
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
هل تعلم بذلك؟ ربما
257
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
انا اعني..انا لا اعلم.
نعم,لا انت تعلم؟
258
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
لا.لا.لا.لا
259
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
لاتفعل ذلك
لاتفعل ذلك
260
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
افعل ماذا؟
نفس هذا الشيء
261
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
انا لا اعلم
انا لا اعلم
262
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
لا انت تعلم وتتنفس
نفس الهواء الذي اتنفسه.هل هذا صحيح؟
263
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
-نعم,هذا صحيح.
انت رجل اسود تشبهني؟
264
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
نعم سيدي
تعلم ان تتكلم بعقلك
265
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
لا تتلعثم.
266
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
الشيء الوحيد الذي انا اطلبه
منك ان تحافظ
267
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
اعينك واذنيك مفتوحةاموافق؟
268
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
ربما احترس من ذلك.
انت يجب ان تتعلم شيء ما
269
00:15:17,000 --> 00:15:28,000
لكن يجب ان تتعلم الكلام بعقلك
270
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
هيا عزيزي دعنا نذهب
271
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
تبا.
هل شاهدت تلك المؤخرة
272
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
من الذي لايضرب ذلك؟من؟
273
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
انا اشعر بأنك انت لا تفعل ذلك
274
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
فقط الحصول على الحقيبة المزدوجة
من اجل احترام الزوجة,انا موافق؟
275
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
لا للاحترام
لكن انتم تريدون المكسرات في بنطالكم
276
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
هي تركتك من اجل الحصول على الراحة.
ماذا؟
277
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
انظر الى الغريب الذي في السيارة ارجوك.
-لا احب ان تعمل هذا
278
00:15:47,000 --> 00:15:52,000
مع رجلكي بصورة مقيدة
هي على مايرام الان
279
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
هذا الوغد-
-ماذا انت تعتي بغورولا؟
280
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
شاهد هذا
281
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
ما الامر؟
282
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
هل انت في مشكلة؟
تعال عزيزي.
283
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
ذلك صحيح.حافظ على سيرك
284
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
انه لايقدره
285
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
تمتع بيومك
286
00:16:06,000 --> 00:16:17,000
ذلك بعض من الهرئات
287
00:16:17,000 --> 00:16:22,000
و ذلك كيف
انت تسيطر على الزنجي القذر
288
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
هل انت تحب ذلك؟
289
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
نعم انا احب ذلك
290
00:16:26,000 --> 00:16:47,000
هل انت واقع في مشكلة مع ذلك, ايها المجند؟
291
00:16:47,000 --> 00:16:53,000
هل انت تريد ان تشم؟
-كلا انا لااريد ذلك.
292
00:16:53,000 --> 00:17:35,000
هل انت متأكد
نعم متأكد
293
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
اشتري, اكسره, اجمعه, بيعه
294
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
اشتري, اكسره, اجمعه, بيعه
295
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
هذ ا هو
انظر الى ذلك
296
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
لن يحصل على اي تدريب في البيت
297
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
هيا ياسيدي.
الاولاد يفعلون بما هم يريدون
298
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
متى انا كنت فتى صغير
299
00:17:50,000 --> 00:17:55,000
افعل بما انت كنت تريده
بسعادة متحفظة من اجل النضوج.
300
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
هل انت تتذكر
تلك قوتنا
301
00:17:57,000 --> 00:18:02,000
وطيشنا
والاكاذيب خلال فترة الشباب
302
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
الذين يقلدون الذين ماكنوا عليه
303
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
وانت تعلم بماذا كانوا يستعرضون
304
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
يجب علينا ان نحذر
بماذا نحن نبينه
305
00:18:10,000 --> 00:18:15,000
توقف على اعطاهم الاسباب الكئيبه
من اجل اكراهنا
306
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
الجميع يتحرك,هيا بنا
307
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
ماذا؟
-كلا,انا قلت تحركوا
308
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
.....اوو انا
309
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
اعذرني سيدي...البرونزيون؟
310
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
نعم,البرونزيون
311
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
كالجلد البرونزي
القوقازي ذات الشعر الرمادي
312
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
ذلك انت كنت ترى ابتسامة عندما هم يبتسبون
على التلفاز خلال العرض
313
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
يتكلمون هرئات عديمة الاحساس
حول
314
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
لماذا الزنجيون يدعون على كل
واحد منهم بحرف ان
315
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
هل سمعت بذلك؟
316
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
كيف هم يقولون انه بسبب
نحن اساسيا" لا نحب انفسنا
317
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
او اي واحد اخر.
لكن ذلك صحيح؟
318
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
يجب علينا ان نتحمل مسؤلية
افعالنا
319
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
بسبب انت تعلم
نحن لا نعرف الافضل
320
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
نعم .... البرونزيون
شخصيا
321
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
انا ليست لديه مشكلة
مع كلمة زنجي ياسيدي
322
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
انت تعلم,انا من اين, ,,نحن
-اووو
323
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
انت يجب ان تكون واحد
324
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
...انا
325
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
انا علمت بأنها رائحة شيء ما
326
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
هيا يارجل
327
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
انا اقود السيارة
مع زنجي متباه بزيه
328
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
الزنجي في زيه
329
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
هل انت تلعب الكرة ايها السيد الزنجي؟
330
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
نعم,انا العب قليل من لعبة القوس
331
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
هل تعلم لكن كرة القدم كانت المفضله لي
332
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
انا كنت مستلم رائع في المدرسة العليا
-نعم؟جيد
333
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
انا اريد منك ان تنزل
الى الملعب
334
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
حيثما انا ادرب بعض الاولاد
في فريق بال
335
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
انهم يحبونه,هل تعلم بذلك؟
336
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
انت لديك فرصة لملاقاة
بعض من الرجال السود الشرفاء
337
00:19:35,000 --> 00:19:45,000
لايحبون احد,هل تعلم
338
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
ماالامر لورو؟
انا لديه بعض من القذارة الجديدة
339
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
دائما" انت تحتاج الى الدعم
340
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
بعض الاحيان انت تحتاج
341
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
المساندة من اجل دعمك
342
00:19:57,000 --> 00:20:07,000
استمر,احصل على شيء ما
من اجلك.اموافق؟
343
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
انت لاتستطيع استخدام حرف ان
344
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
وليما لا؟
345
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
بسبب لايساعدك على المرور
346
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
ماذا انت تعمل؟
347
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
نعم,انا اتجاوز ذلك
348
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
دعني اقترح- عليك
بعض من الارفقاء الامريكان الافارقة
349
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
بعض من الاخوان؟
350
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
انظر انا كنت مكلف
كضابط تدريبي من اجل تدريبك
351
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
لذا انت لا تريد ان تتعلم
الطريقة الصعبة.
352
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
انا لدية 15 سنة في في هذه السيارة
انت لديك 5 ساعات
353
00:20:31,000 --> 00:20:35,000
انا احاول اعطيك
ذلك للاستفادة من خبرتي
354
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
رفيقي,تستطيع ان تمرر نفسك
من تحت الحافلة
355
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
لانقاذ واحد من هؤلاء
اشخاص السود
356
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
بيورتو ريكانس, هندي,
اسيوي, مسلم-- اي كان
357
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
انا.سوف ابقى في السيارة
من اجل ان اعيش
358
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
واخذ وجبة عشاء مع زوجتي وولدي
اضاجع صديقتي
359
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
واجمع معاشي
360
00:20:49,000 --> 00:20:53,000
انا لا ابالي
حول هؤلاء القردة
361
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
تبا".
- فهمت
362
00:20:55,000 --> 00:21:01,000
هذه الحيونات تأكلك وانت حي
iاذا انت اعطيتهم الفرصة
363
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
هل لديك بعض المشاكل, ايها المجند؟
364
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
انت
365
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
عندما نحن نكون في هذه السيارة
366
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
افضل لك ان تسترجعني
367
00:21:09,000 --> 00:21:13,000
ومن الافضل افعل انت تماما"
بما انا اخبرك,افهمتني؟
368
00:21:13,000 --> 00:21:18,000
استطيع ان اكون مجنون حقيقي
في الخارج بسرعة
369
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
لذا متى يحين الوقت؟
370
00:21:19,000 --> 00:21:30,000
من الافضل ان تنفذ بما انا اخبرتك به
371
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
كل مافي الامر
انا سأحصل على هذه اللعبة
372
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
وانقذ روحي
373
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
انا سوف امنحك ذلك
لغاية انجازها
374
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
انتظر في السيارة.اموافق؟
375
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
بسبب ان الجميع يعرفه انه
مجرد الم
376
00:21:45,000 --> 00:21:49,000
لاتفقد ذلك
لكن حافظ عليه
377
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
بسبب ان الحقيقة تقال
ان الزنجي يعلم متى هو يوم القيامة
378
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
انت خسرت
قبل ان تستطيع ان تربح
379
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
ذلك يبين بأنك ناضج
380
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
تحرك,نال من
الصخب يارجل
381
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
وكن ناجح
عندما هم لايفهمون
382
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
'بسبب نحن اليد العليا
متى ما هم طحتموا
383
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
.....انا راهنت على انك
384
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
ماذا انت تفكر ان تعمل
هل تبيع المخدرات للاولاد؟
385
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
هيا يارجل-
ايها الفاسق
386
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
هل نسيت قواعد الحجز؟
387
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
قولها
قل القواعد ما هي
388
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
لا للحلويات من اجل الاولاد
389
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
- انا يجب ان اسجن مؤخرتك.
انت
390
00:22:19,000 --> 00:22:35,000
ماذا انت تعمل؟
هيا
391
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
انت
392
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
ماذا انت تفكر ان تغمل؟
393
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
انه كان يبيع المخدرات الى الاولاد.
-انا لا ابالي بتلك القذارة
394
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
اذا هو كان يبع المخدرات
لجدتك
395
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
اذا انا اخبرتك ان تنتظر في السيارة
396
00:22:46,000 --> 00:23:05,000
يجب عليك ان تتظر في السيارة,اموافق؟
397
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
حسنا
398
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
انت في الشارع مالو
399
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
انا ابدا" لم اترك الشوارع
400
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
انه اليوم الاول الجميل
401
00:23:13,000 --> 00:23:18,000
لا تفوته
402
00:23:18,000 --> 00:23:33,000
رفيقي
403
00:23:33,000 --> 00:23:38,000
جوناس,انت تعلم انا احبك,اوكي؟
404
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
نعم ابي.
انا ايضا" احبك
405
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
انت فتى جيد
406
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
انا احب القيادة بجوارك يا ابي
407
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
انا رانت عليك
408
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
جوناس
409
00:23:52,000 --> 00:24:01,000
نعم,انا تصورتك انك هنا اليوم
410
00:24:01,000 --> 00:24:06,000
لذا انتي تتذكري
-كيف استطيع ان انسى؟
411
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
انت لم تستدعيني
412
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
هل نستطيع ان نتكلم؟
413
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
حول ماذا؟
-انت لم تفكر بي؟
414
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
انا افكر بك طوال الوقت.
هل تعلمي بذلك
415
00:24:19,000 --> 00:24:24,000
انا لست انتظرك للابد
416
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
لاتزال تعملي في معشى والدكي؟
417
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
نعم
418
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
اذا انت تأتي بالجوار
بصورة متكررة, انت ستعلم ذلك
419
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
هو يريدني هناك.
هو لايثق بأي احد اخر
420
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
ماذا عن اخيك؟
- انجي,,,يريد ان يكون مجرم
421
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
ارجوك,لاتدعني
ابتدي الاعتماد على احد
422
00:24:38,000 --> 00:24:44,000
انا لاازال اريد ان اكون رجل قوي؟
423
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
انا فقط اريد ان اكون سعيدة ياجوناس
424
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
انا اريدكي ان تكوني سعيده
425
00:24:48,000 --> 00:24:53,000
لماذا انت دعوتني
الى حفلتك في البار؟
426
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
انه بالامر المعقد
427
00:24:55,000 --> 00:24:58,000
انا لا استطيع حتى اوضحه
428
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
انظري,انا اريد ان اذهب للعمل
429
00:25:01,000 --> 00:25:09,000
جوناس
430
00:25:09,000 --> 00:25:22,000
اعملي بما انتي تشعر به عمله
431
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
الضابط يحتاج الى مساندة,
اشخاص جادين
432
00:25:25,000 --> 00:25:33,000
-ذلك يقصد مكان ملتقى الشارعين
نعم,انا اعلم اين يكون ذلك
433
00:25:33,000 --> 00:25:37,000
ارمي سلاحك
ارمي ايها الزنجي,اضع سلاحك
434
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
اخرسوا كلاكما
هيا ايها الزنجي
435
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
انتم,اخرسوا كلاكما
اخرسوا
436
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
انت اضع السلاح على الارض
وابتعد عنه!
437
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
افعل ذلك الان
-تبا" لك ايها الزنجي انا مستعد للموت
438
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
انا اعرف ذلك الرجل
انه فيلكس
439
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
لا,لا ريكي.
-اخرس
440
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
سوف اقتلك انت وكلبك
ماذا؟
441
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
تبا" لك.
-سيطر على الكلب قبل ان تطلق النار
442
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
ثلاثة شهود هنا ياابني
443
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
انا سأذهب الى الحجز!
هل تشعر بي؟
444
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
وانا لا احتاج الى الشرطة الاوغاد
من اجل ذلك الوغد بيرتو ريكان
445
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
,انت ضع المسدس على الارض,
وابقي بعيدا" عنه.افعلها الان
446
00:26:04,000 --> 00:26:08,000
انا المحقق لورو.
ما الامر؟
447
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
انهم يحاولون ان يهربوا.
-انا موريسوم
448
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
نحن اتينا من الجوار الى هنا,
هؤلاء الاثنان هجموا
449
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
على بوديغا,ارغويغ
450
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
ليس هناك مكان للهروب ايها الكبير--
الرجل الاسود
451
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
اخذ جولة مع هذا الرجل
الذي لديه سكينه في يديه
452
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
الرجل الصغير سحب السكينة,
نحن سحبنا الاسلحة عليهم.وهم الان يقمون بالاستعراض
453
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
انا لم اعلم حتي من اين
يأتي السلاح, انه يحدث بسرعة
454
00:26:22,000 --> 00:26:28,000
حسنا".انا سوف اخذه
من هنا.
455
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
ضع سلاحك للاسفل
ضعه للاسفل.
456
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
انه ليس باليوم السيء
ليس اليوم
457
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
ضع السلاح للاسفل يا رفيقي
هيا ضعه على الارض
458
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
هناك
459
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
هناك على الارض.
ضع سلاحك للاسفل.
460
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
حسنا",,انه دوري
461
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
انت القادم,هيا .
اخذ الكلب واربطه
462
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
انبطح على الشارع. هيا بنا نذهب.
تبا" لك
463
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
اذا ان الجميع نفسك.ايها الضابط,
انا سوف اخذه من هنا
464
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
كلا,انه من مسؤوليتي,,انه من نصيبي.لا
465
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
الضابط بورك حصل على رتبه هنا,
هو يقرر.
466
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
بنظر لي
بما هو يريد ان يأخذ احد منهم.
467
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
انا اريد هذا القرد في سيارتي
انه من نصيبي
468
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
انا لم اسألك
انا اخبرتك.
469
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
شريكي.اسحب سلاحك
على الضابط ردنيك
470
00:27:04,000 --> 00:27:07,000
الان,افعلها
471
00:27:07,000 --> 00:27:12,000
هل انت مجنون؟
ماذا انت تفعل؟
472
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
انا في السطرة هنا
473
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
ابعد المسدس من القراب
474
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
اوشريكي يطلق النار عليك
اينما انت تقف
475
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
هل انت تريد ان تموت؟
هل انت تريد ان تموت؟
476
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
بيلي...انا اعتقد
اخرس
477
00:27:22,000 --> 00:27:32,000
هل انت تريد ان تموت؟
478
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
اربط كلبك هناك-
عند السارية
479
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
انا اريدك ان تستدير
واريدك ان تركع
480
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
وضع يديك
خلف رأسك
481
00:27:39,000 --> 00:27:47,000
اخذ الولد من هنا
وثم قيده الى الضابط بيروك
482
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
هيا.هلى ركبتك
483
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
على ركبتك
يديك خلف رأسك
484
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
افعلها الان
485
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
-انت
الرجل الصارم
486
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
انت محظوظ انا لم
اسحق مؤخرتك ايها الفاسق
487
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
انت
488
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
ياالهي
ماذا يجري الان ايها المخنث؟
489
00:28:04,000 --> 00:28:07,000
انا لم افعل حتى اي شيء ياابني.
تبا
490
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
ذلك الوغد يريد ان يقتلني.
هل انت تعتقد انا قرد؟
491
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
ريكي,انت تعرفني يارجل.
انا لا اقول ذلك
492
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
لاتختبرني يامالو.
لاتختبرني
493
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
هل انت على مايرام؟
الرجل يريد ان يقضي عليك
494
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
انا لا اتركه يفعل مثل ذلك
495
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
اهدء,اترك اوجي يأخذك الى الداخل
496
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
ضع السلاح للاسفل.
هيا ياابني
497
00:28:24,000 --> 00:28:35,000
انه بشيء السيء عليك
498
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
انت يجب عليك حبس ذلك الشرطي
499
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
على الرحب والسعة
500
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
على ركبتيك.هيا
501
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
على ركبتيك
502
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
اهدء
يديك خلف رأسك
503
00:28:46,000 --> 00:28:52,000
يديك خلف رأسك
504
00:28:52,000 --> 00:29:00,000
انت انت
505
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
هدي من روعك
506
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
هم لا يبتعدون عن الجوار
507
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
لاتعتقد بأن انا لا اسجل هذا يالورو
508
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
نعم,نحن جميعنا شاهدناك
تتهجم على الفتى
509
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
وشريكي يتكفل
بمؤخرتك,
510
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
لذا لماذا انت لاتضع ذلك
في تقريرك؟
511
00:29:14,000 --> 00:29:21,000
انت لي.
ادخل الى السيارة
512
00:29:21,000 --> 00:29:34,000
ايها الفاسق
513
00:29:34,000 --> 00:29:38,000
هل انا من الافضل
عدم حجزه,اليس كذلك؟
514
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
عدم تقيده
515
00:29:39,000 --> 00:29:46,000
هل انت حقا" تريدني لذلك؟
نعم
516
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
-انه شريكي الجديد يامالو
517
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
نعم
انت تحمل المخدرات؟
518
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
بالطبع لورو.
انت تعلم انا دائما" على ذلك.
519
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
انت محظوظ بذلك الاستعراض عندما انا فعلته
بسبب انت تعلم
520
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
بأن ردنيك كان يريد ان يغتصبك
بقضيبه
521
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
هل انت تعلم بذلك؟
522
00:29:58,000 --> 00:30:02,000
حسنا" انت مديونا" لي
523
00:30:02,000 --> 00:30:09,000
هذا توقيفك,ابعده
524
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
هل انت متأكد بأن لاتريد ان تحتفل؟
ليس مع هذه القذارة
525
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
نعم,حسنا
526
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
عندما انت شاهدت تلك القذارة بالكفاية
واعمل تلك القذارة بصورة كافية
527
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
انت غير تفكيرك
528
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
لغايةذلك الحين,,انت لا تحاسبني
اذا انت كنت
529
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
تجلس بصورة صحية بالقرب مني.
-انا لا احاسبك.
530
00:30:26,000 --> 00:30:32,000
انت ستفعلها قريبا
531
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
فقط لمرة واحد انا اريد ان اعرف
بماذا انت تشعر
532
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
اذا لم يكن لديكن الوجه الاسمر
هناك في خلف الشوارع
533
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
اان امك تخفي وجها كل يوم
عندما هي تخرج الى الشارع
534
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
فك قيده الان
535
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
"عذرا
536
00:30:44,000 --> 00:30:51,000
انا قلت افتح تلك الصفاد
من على رسخ الفتى الصغير
537
00:30:51,000 --> 00:31:02,000
واعطي هذه له
انها تخصه.
538
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
هيا يارجل
539
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
وانظر
اعتني بنفسك.اوكي؟
540
00:31:07,000 --> 00:31:12,000
نحن سوف نترك في هذا الوقت
هيا
541
00:31:12,000 --> 00:31:20,000
انا لا عادة" افعل مثل هذا
542
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
واو
543
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
انا اعتقدت نحن كنا من المفترض
لا نترك مثل هؤلاء الاوغاد خارجا" في الشوارع.
544
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
كلا
-انت تعلم,,انا اعتقدت بأن
545
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
كلا,كلا اخبرني
ماذا ترغب ان تفعل ايها الضابط؟
546
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
اذا كانت هناك 6 اسلحة
موجه على رأسك
547
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
بواسطة شخص ما مجنون
يحاول ان يقتلك
548
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
تذكر انمر لويما.
- لماذا نحن نتركه يذهب
549
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
انا اعني هو...كلا
- هو من الافضل ان يذهب
550
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
الى الخارج من ان يبقى داخل هذا السجن
ثق بي على ذلك
551
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
لكن ليس ذلك
قرارنا الذي نصدره.. ياسيدي.
552
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
كلا.انظر..دعني اخبرك شيء ما؟.
انت تعلم
553
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
في السنوات القليلة التي يقضيها
داخل هذا السجن
554
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
وهو سوف
يكون فاقد الامل الى درجة تكفيه ان
555
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
يسحب ذلك الزناد
ليس مجرد الرجوع الى السجن.
556
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
الان هذه العبرة ليست من اجله فقط
557
00:31:57,000 --> 00:32:03,000
انها من اجلك ايضا
558
00:32:03,000 --> 00:32:17,000
نعم سيدي
559
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود
560
00:32:20,000 --> 00:32:23,000
انت الزنجي حول الدولارات,
وانا حول المئات
561
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود
562
00:32:26,000 --> 00:32:31,000
ترجمة وتعديل علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com
563
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود
564
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود
565
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود
566
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
انا حصلت على النقود..انا حصلت على النقود
567
00:32:43,000 --> 00:32:46,000
النقود على التوصيل
هم يدعوني بساعي البريد
568
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
انا رائع
والافضل
569
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
هل انت ضاجعت جوي حتى الان؟
570
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
ماذا؟
571
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
جوي,الساقيه؟
572
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
انا التقيت بها منذو اسبوع
573
00:32:57,000 --> 00:33:01,000
هل انت ضاجعت جوي؟
574
00:33:01,000 --> 00:33:05,000
بالطبع انا فعلتها
575
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
انا اعلم بأنها قذارة
576
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
كل شخص في ذلك البار يحاول
للحصول على تلك المؤخرة كل يوم منذو
577
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
هي كانت تأتي هناك
وثم انت نكون من نصيبك هنا في الاسبوع
578
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
اقذف قذارتك بالجوار
واحصل على ذلك
579
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
زوجان من الركام
في معتقدي
580
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
لمساعدة ارتخاء بنطالي
581
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
السلسلة جدا" باردة
الولد يلعب بالقطعة المثلجة
582
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
هي قالت بأنها تحب غنائمي,
انا اعتقد انها سيء بما
583
00:33:24,000 --> 00:33:28,000
واو..واو,
ماذا نحن نفعل هنا؟
584
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
دعني اتعامل مع ذلك
اجلس ايها المجند
585
00:33:31,000 --> 00:33:41,000
انا سوف اعمل الحركه الاولى,
وثم اريني ماذا انت تفعل؟
586
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
ايها السيدات
587
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
هل انتم فقدتوا مفاتيحكم؟.
588
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
تبا", انا اعلم انكم لاتحاولون الحصول على ذلك
589
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
نعم,الجميع سعداء بأن يكونوا شرطه هنا. ياحبيبي
590
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
ماذا جرى ايها السيدات؟
بسبب صديقها المجنون
591
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
هو ليس صديقي
-هل صديقكي مجنون؟
592
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
نعم,نحن كنا بالخارج
في اخر الليلة متعرضين للبرد القارص
593
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
والدخان
لذا كنا نحاول الوصل الى صديقي
594
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
لكن بطاريت نقالي انطفت
595
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
لذا انا اطلب من ايدي
اذا انا استطيع الوصول اليه
596
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
لذا هو دعني استخدمه
لكن هو ازعجني
597
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
خلال ذلك الوقت؟
لذا نحن قمنا بالصراخ .
598
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
وثم شرطي ما يلتف علينا ويخبرنا حول
انحن خلينا بسلام المنطقة وشيء ما من هذه القذارة
599
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
هم على ذلك ادخلونا السجن
600
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
على اي حال ايدي بقى
في السجن في اخر الليلة
601
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
والباب مغلقة مع مفتاح هذا البيت
ونحن لانزال هنا عالقين
602
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
هل تعلموا ماذا؟
هذا يكفي اوكي؟
603
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
ارويني بطاقات التعريف الخاصة بكم.
-ماذا انت تحتاج من تلك البطاقات؟
604
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
فقط اعطوني بطاقاتكم,اموفقين؟
605
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
"تبا
606
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
هنا
607
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
ماذا يعمل ايدي؟
اهل ايدي يروج عن بيع الممنوعات؟
608
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
اجبي شريكي
609
00:34:37,000 --> 00:34:48,000
كلا هو يبيع الاعشاب الضارة
610
00:34:48,000 --> 00:34:54,000
هنالك شيء ما هنا؟.
نا اشتمه؟
611
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
-اخذي قذارتكي وابتعدي من هنا-
ياجيمي الان.
612
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
انتظريني لحظة ايها الوغد؟تبا
613
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
هل انت متأكد ان هذه السيدات
ترحل من هنا؟
614
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
ياالهي
615
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
فقط لحظة.
-اخذي قذارتك وابتعدي من هنا
616
00:35:04,000 --> 00:35:09,000
اللعنة
617
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
اين هو كلبي.....؟
618
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
انا لا اعلم
ربما هو اخذه
619
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
تعم,نعم,
انا لم الرى اي من قذارتي هنا
620
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
انا ابحث عن
قذارة رجلي بكل الطرق؟
621
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
انا اعتقدت انت قلت
ايدي لم يكن صديقكي؟
622
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
حسنا" انظر
623
00:35:20,000 --> 00:35:25,000
يارجل ماذا انت تعمل؟
624
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
تبا
625
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
تبا.
انا لم اخبر بذلك
626
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
انا لا اقول اي شيء
انا اقسم لا اقول اي شيء
627
00:35:31,000 --> 00:35:35,000
هي هربت مع شارتك ايها الولد
628
00:35:35,000 --> 00:35:46,000
ساعدوني
629
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
لا,لا
630
00:35:50,000 --> 00:35:54,000
ارجوك
631
00:35:54,000 --> 00:36:06,000
تبا",تبا
632
00:36:06,000 --> 00:36:11,000
اللعنه هل هي ماتت؟
633
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
تراجعوا
634
00:36:13,000 --> 00:36:23,000
شخص ما يتصل 911
635
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
"هل هذا اول وقت لك ترى وجه منقسما؟
636
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
كلا
637
00:36:28,000 --> 00:36:32,000
هذه النقود الزائدة
638
00:36:32,000 --> 00:36:38,000
لمكافتك
639
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
يوم جيد اخر
640
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
هل نتخلص من الاعشاب الضارة؟
انت.
641
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
لا.لا نحن سوف نبيع منتج ايدي
لاحد منافسين
642
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
هل تريد الحصول على مبلغ كبير من النقود--مالم انت
لديك فكرة افضل. انا اسمعك.
643
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
دعنا نتكفل ايدي,
من خلال نبيع منتجه له.
644
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
بذلك نضعه كعامل تجاري
من اجلنا
645
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
لكي يوقف جميع الصفقات
الربح,الربح لكل شخص
646
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
هل تعلم
انا كنت محق حولك.
647
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
انت ساحر.
انا احب هذا الرجل.
648
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
اليوم كان يوما" جيد
649
00:37:01,000 --> 00:37:24,000
انتم ايها الرجال تمتعوا
بالوقت.,احتفلوا
650
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
مرحبا" بك في مؤاي.هنا
651
00:37:26,000 --> 00:37:30,000
هل هذا هو مكانك؟
نعم هو
652
00:37:30,000 --> 00:37:34,000
الدي من اجل الماسات,
الاوو من اجل الدين
653
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
البي من اجل الصحف,
"الايي من اجل كل شيء
654
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
مرحبا
655
00:37:39,000 --> 00:37:45,000
اجلس هنا.اموافق؟استرخي
656
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
مرحبا
657
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
انا ارى انك جليت الصديق
الى هنا
658
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
انا سوف جهز لك الموقف
659
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
تمتع.اموافق؟
انه على حسابي
660
00:37:56,000 --> 00:38:00,000
شكرا" جزيلا
انت جدا" مرحبا" بك
661
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
ليس من اجل الدعم
ولا من اجل المساعدة
662
00:38:03,000 --> 00:38:06,000
انا عاش في حلم,لذا عندما انا انام
هناك فقط الكوابيس
663
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
شكرا" لكي
مثلما يجد الشرطي
664
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
ذلك الكوكائين غي نفسي
665
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
انا اخرجت من السجن
للحصول على الاسوار الماسية
666
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
عندما لا احد اخر
يكفلني في الخارج
667
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
اسمس زنجي جوني بليز
668
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
ذلك لماذا انا اخذته
الى اي مكان معي
669
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
حتى تركته يتفاخر على الاقل هو و عمره 50
670
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
ليست هناك مشكلة
671
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
طريقي لجنة
مع ربك
672
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
واذا نحن انكسرنا,
توسل الى رب الثلج
673
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
هنا نحصل على بعض النقود,يا عزيزي,
استمتع بوقتك
674
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
انا يجب ان اغير العالم
بسحقة في ذلك الوقت
675
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
بيع المخدرات,
الدي من اجل الماسات,
676
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
الاوو من اجل الدين
677
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
البي من اجل الصحف,
"الايي من اجل كل شيء
678
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
المخدرات تعطيني كل شيء
679
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
المخدرات,شكرا" لكل شيء
680
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
الدي من اجل الماسات,
الاوو من اجل الدين
681
00:38:51,000 --> 00:38:55,000
"P" is for the paper,
"E" is for everything
682
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
المخدرات تعطيني كل شيء
683
00:38:58,000 --> 00:39:27,000
المخدرات,شكرا" لكل شيء
684
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
انا احب القيادة بجوارك,يا ابي.
685
00:39:29,000 --> 00:39:40,000
نعم.انا اراهن انك تفعلها
686
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
اريني يدك
687
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
انها هنا بالخارج
688
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
نحن لانريد ان نحملها بعيدا
689
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
نحن لا نقصد ان نؤذيك
690
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
ليلة امنه من اجلكم
جوناس
691
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
هل تعلم ماذا فعل اباك
لكي يعيش؟
692
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
انت فتى جيد.نعم يا ابي
693
00:39:56,000 --> 00:40:01,000
ذلك صحيح.
هذه الشارة تمنع اختراق الرصاص عليه
694
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
في هذه الحياة, بعض الاحيان انت
تأخذ بما يجب ان تعطي
695
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
هل فهمت ذلك؟
696
00:40:05,000 --> 00:40:16,000
دائما" احتفظ مجموعة من النقود
ليومك الممطر
697
00:40:16,000 --> 00:40:21,000
هيا ادخلي
698
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
هل انت تريد ذاك الاحترام؟
699
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
انه ليس من اجل القوة
انه من اجل الهيئة
700
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
التدريب مثالي هنا
701
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
هنالك انت اذهب.
ذلك جيد...واو
702
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
ماذا يجري يارجل؟
703
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
ماالامر؟ ماالامر؟
ماذا يجري؟
704
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
ماذا انت تفعل هنا؟
هل كل شيء على مايرام؟
705
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
نعم.نعم.
-انت شاهد مرفقك يارجل
706
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
هل انت متأكد
انه حصل على الانواع بصورة صحيحة.
707
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
انت اصغي لذلك الرجل
708
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
هو كان يبيع المخدرات في المدرسة العليا
709
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
هل انت على مايرام الان
710
00:40:45,000 --> 00:40:50,000
انه شعور جيد
دعنا نبتعد من حراة الشمس يارفاق.
711
00:40:50,000 --> 00:40:55,000
انها حارة في الخارج
712
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
هل انتم تتذكرون عندما
نحن كنا طائشون
713
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
من خلال رشوة المدرب بقطع من الكعك
من معشى والدي؟
714
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
انت فعلا" تتكلم بسخرية
715
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
هل انت اخبرتها متأخرا"؟
كلا.انا لم اتحدث اليها
716
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
نعم الجميع وانا نعرف
717
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
بأن رفيقك مجنون
718
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
انظر من الذي يتحدث
نعم
719
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
هل انت كنت ترغب
720
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
حقا" بأطلاق النار على ماريسون
اذا رفيقك اخبرك بذلك؟
721
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
يارجل ليس لديه ادنى فكرة
بما الذي يجري على رفاقي
722
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
الرجل يهاجم
وهم يحصلون على المال الحقيبقي
723
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
الاشخاص في دائرة العمدة
تجيب على مكالمات الرئيس
724
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
انه جنون
انا اعتقدت نحن كنا من المفترض
725
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
واحد يسند الاخر
726
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
لذلك لماذا انا يجب ان
اجلب كل شيء على هذه المجموعة
727
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
انت تستطيع رجا"
ان تصنع ذلك الحدث
728
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
قبل رفيقي المجنون يردعني قتيلا"؟
729
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
نعم,انا موافق
730
00:41:35,000 --> 00:41:56,000
سوف اترئس ذلك لاحقا"
يجب انا ارى ليمي ووتعامل معه بما استطيع فعله
731
00:41:56,000 --> 00:42:05,000
ليمي اعطني البعض.
732
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
انا لا اظن بأنك ستحصل على الطرد
في اخر وقت,ايها الوغد
733
00:42:08,000 --> 00:42:16,000
"تبا
734
00:42:16,000 --> 00:42:27,000
"تبا
735
00:42:27,000 --> 00:42:43,000
"تبا
736
00:42:43,000 --> 00:43:27,000
انت
737
00:43:27,000 --> 00:43:53,000
"تبا لك
738
00:43:53,000 --> 00:44:05,000
انهض
739
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
انا اعمل بشكل صحيح بواسطة ذلك الفتى,اتوافقني؟
740
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
نهم,انت تعمل بصورة صحيحة بهذا الفتى.
انا فهمت.
741
00:44:10,000 --> 00:44:14,000
لديك مبتدئ بالجوار يساعد
على بقاء ضميره طاهر
742
00:44:14,000 --> 00:44:19,000
هل انت تثق به؟
743
00:44:19,000 --> 00:44:23,000
انت ماذا هناك؟
الواجب البيتي
744
00:44:23,000 --> 00:44:27,000
جون جيه طالب,
ذات طابع نفسي اجرامي.
745
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
هل انت تتذكر اي شيء؟
746
00:44:29,000 --> 00:44:33,000
كلا
747
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
انا اريد ان اختبره؟
نعم؟
748
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
فقط اعطيه شيء ما ليفعله
اعطي شيء ما بسيط
749
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
شيء ما بسيط؟
نعم
750
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
هذا لماذا انا لا اواعد الشرطة
751
00:44:43,000 --> 00:44:46,000
هم يفكرون بأنفسهم
752
00:44:46,000 --> 00:44:52,000
ماذا؟
لا شيء
753
00:44:52,000 --> 00:44:55,000
هل انت تفبض على المجرمون
في الشارع الان؟
754
00:44:55,000 --> 00:44:58,000
انت لاتستطيع ان تدعو نفسك رجل
وتبيع المخدرات للاطفال
755
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
و الى الامهات الذهن يدفعهن عربة الاطفال
756
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
تلك قذارة
757
00:45:03,000 --> 00:45:09,000
هل انت دعوتني بالقذارة الان؟
758
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
ترجمة وتعديل علي طلال العراقي
759
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
انا سأنال منك
760
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
لكن لا تعبث مع ممثلينا
761
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
في الشارع-
ذلك جدا" مهم.
762
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
ترجمة وتعديل علي طلال العراقي
763
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
هل انت تريد فرصة اخرى لاثبات نفسك؟
764
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
بلاشك.انت تعلم بذلك
765
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
اذهب الى هناك
766
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
ارجع مع نقودي
767
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
هل انت تمانع اذا انا جلبت رفاقي معي؟
768
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
ذلك الذي نفعله الان هنا
769
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
هل انت تتكفلهم؟,هل انت متأكد انهم امنون؟
770
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
انهم مثل اخواني
حسنا
771
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
انها اول مرة
انت تلتقي بهذا الرجل.
772
00:45:36,000 --> 00:45:39,000
انا اريدك ان تسنده
وكن شاعر بذلك,افهمت ذلك؟
773
00:45:39,000 --> 00:45:42,000
نعم سيدي
774
00:45:42,000 --> 00:45:43,000
انه شخص مهم
775
00:45:43,000 --> 00:45:47,000
اذهب
انتظر,,انتظر
776
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
هل انت مستعد يامالو؟
777
00:45:50,000 --> 00:46:07,000
اذهب
778
00:46:07,000 --> 00:46:12,000
لحظة
779
00:46:17,000 --> 00:46:20,000
تبا
780
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
-هدوا من روعكم.
هل انت سولي؟
781
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
نعم انا سولي
يوم جيد يارفيقي
782
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
هل انا ابدو مثل الكنغر
عندك ايعا المخنث؟
783
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
-من انتم ايها الرجال؟
نحن الجماعة الجديدة
784
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
هل ذلك صحيح؟
- واو,واو
785
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
اهدء.اهدء الان.
-انا سأنال منك
786
00:46:34,000 --> 00:46:37,000
واو
787
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
نحن هنا من اجل جمع نقود ساركون
788
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
ساركون
789
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
اين ليورو؟
-مثل ما قال الرجل انفا
790
00:46:45,000 --> 00:46:49,000
نحن الجماعة الجديدة.
فقط اخبرنا اين هي النقود؟
791
00:46:49,000 --> 00:46:59,000
انها على الطاولة
792
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
نعم,الامر جرى على ما يرام
دعنا نخرج من هنا
793
00:47:01,000 --> 00:47:06,000
اصغي الى يا شريكي
او ماذا؟
794
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
او انا حقا" اتبول عليك
795
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
هل انت لاتخاف؟
796
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
هل انت من نوعية الرجال الصلبة؟
هل انت تخفي شيء ما عن جو؟
797
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
انا لم اخفي اي شيء
798
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
وانا سأبلغ ساركون
ليقلق حوله
799
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
لذا اتركني اخبره بهذا
800
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
تبا" لك
801
00:47:22,000 --> 00:47:29,000
تبا" لك
802
00:47:29,000 --> 00:47:32,000
تبا" هل انت تريد ان تهرب
ايها الوغد
803
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
هل انت تدفع من اجل ذلك
هيا امسك بقدمه
804
00:47:34,000 --> 00:47:37,000
-ارفعني ايها الوغد
هل انت لاتزال خائف ايها الوغد؟
805
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
انا خائف من اجلك
806
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
-هل تريد ان تطير ايها الوغد
-انا سوف اسقطك
807
00:47:41,000 --> 00:47:44,000
انت لاتريد ان تتكلم الان.
ارفعني ايها الوغد
808
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
هل انت لاتريد ان تتكلم الان ؟.
ايها الوغد
809
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
ساعدني في رفعه.
ضع مؤخرته هنا
810
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
يجب ان تخبرني لماذا
انت لاتخاف من ساركون
811
00:47:50,000 --> 00:47:53,000
او ارمي مؤخرتك من الشباك
مثل الطائرة الورقية
812
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
انا جدا" قلق حول بيز
813
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
من؟
814
00:47:58,000 --> 00:48:01,000
انت تعمل من اجل ساركون
لكن انت لا تعلم من الرئيس الحقيقي يكون
815
00:48:01,000 --> 00:48:04,000
رئيسك,رئيسي .رئيسهم
816
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
انه غابريل بيز
817
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
ماذا تعلم حول ساركون...؟
وقت ذلك ب10
818
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
ليس حتى يكون مقربا" لبيز
819
00:48:12,000 --> 00:48:15,000
هل ساركون عميل له؟
كل شخص اصبح رئيس
820
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
بيز لديه منتج مهم
ينشره في المدينه ل20 سنة
821
00:48:18,000 --> 00:48:22,000
هو يدفع لجو ليكن متأكد بأن جميع المسالك
على مايرام ومؤدية
822
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
جو استخدم كمرافق له
823
00:48:24,000 --> 00:48:28,000
تلك هي وظيفتي الان
انا ادفع له في نهاية المطاف
824
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
انا اعرف مراكز
نقود التي لدى ساركون
825
00:48:30,000 --> 00:48:33,000
وهم حتى لايعلم حول ذلك.
اذهب وتفقد الغرفة الاخرى
826
00:48:33,000 --> 00:48:36,000
استمر بالحديث
-قليل من السنوات المضت
827
00:48:36,000 --> 00:48:40,000
مساعد وكيل بلدية كوينس كان يحاول
وضع الضغوط حول جو
828
00:48:40,000 --> 00:48:44,000
من خلال وضع شرطي قديم ليوشيه
829
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
انها ليست بالعقبة
830
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
هو لايزال يسير في الشوارع
831
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
النتيجة
832
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
ان كل شخص كان معني
833
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
يتعرض الى الخطر المبكر.
هل انت شرطي؟
834
00:48:53,000 --> 00:48:56,000
كلا.انت لاتستطيع ان تناله
835
00:48:56,000 --> 00:49:01,000
انت كلبه المدرب الجديد
836
00:49:01,000 --> 00:49:05,000
هو سوف يستخدمك
من اجل البودرة.
837
00:49:05,000 --> 00:49:10,000
وهو يستخدمك فقط بما هو
يستعمل كلابه الاخرون
838
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
وانت تعتقد بأن جو كان صديقك
839
00:49:12,000 --> 00:49:16,000
انه ربح كبير عزيزي
840
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
هذا ليس بنصفها
من هم تبنى ذلك؟
841
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
تقنيا"ا".انه رئيسي
842
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
اذا هو ازيل من بيز
واخفاه من ساركون
843
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
هذا ليس
من اعمالنا يامالو.
844
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
هيا
نحن نعمل بما نريد فعله؟
845
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
رفيقي.دعنا نخرج من هنا
846
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
اهدء.اهدء
لديه صفقة جديدة من اجلك...اريدك ان تخبرني
847
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
اين تلك اماكن النقود تكون؟,
هل سمعتني؟
848
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
او اخبر ساركون
حول صخبك الجديد في الجوار
849
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
وانت فعلا" تعلم
ماذا انا افعل؟
850
00:49:41,000 --> 00:49:56,000
انت تعمل لديه الان؟
851
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
اخذت النقود من سولي
852
00:49:59,000 --> 00:50:02,000
ماهو اسوء شيء انت
فعلته ياجو؟
853
00:50:02,000 --> 00:50:08,000
ان اسوء شيء انا فعلته
كنت اثق بالرجل الخاطئ.
854
00:50:08,000 --> 00:50:12,000
كيف انت تعلم عندما
انت تثق بالرجل الخاطئ؟
855
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
هل انت تسألني؟
856
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
انت وغد
857
00:50:15,000 --> 00:50:18,000
انا دائما" اصنع قراري
من رأسي ليس من قلبي
858
00:50:18,000 --> 00:50:21,000
انا اذهب اي مكان انا ارغبه في هذا العالم
بواسطة اخذ فوائد
859
00:50:21,000 --> 00:50:24,000
ثقة الاشخاص,
وانا ليس خجول من ذلك
860
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
انا لديه سؤال لك.
هل رفاقك اوفياء لك؟
861
00:50:27,000 --> 00:50:31,000
بالتأكيد
نعم
862
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
انا لم اسألك
لتتكفلهم
863
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
انا اسألك
لوضع جسمك بشكل منحرف
864
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
انا فهمت.
نعم,انا افعلها
865
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
'بسبب عادة"
انه الرجل القريب من جسدك
866
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
هو الذي يقوم بخيانتك عندهم
867
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
انا لديه فئران داخل هذه الجدران
868
00:50:42,000 --> 00:50:45,000
تجلب لي الاخبار القادمة
من احد ميادين الشرطة
869
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
بأن شخص ما اثق به
قد قام بمحايلتي
870
00:50:47,000 --> 00:50:53,000
لاتجعلني اخطأ بثقتك
871
00:50:53,000 --> 00:50:57,000
انا احبك مثل ولدي
اذا انت او اي شخص قريب مني
872
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
.....قام بخيانتي
873
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
على طول انا اتنفس من رئتاي
874
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
سوف اجدهم واسحقهم
875
00:51:05,000 --> 00:51:08,000
انت لاتقلق حولي.
انا لست قلق ياولد
876
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
انت جدا" مربك وقلق
877
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
بعض الاحيان ان الامرأة تنهي
حياتك بصورة صعبة
878
00:51:12,000 --> 00:51:15,000
لذلك لماذا انت غير متزوج لغاية الان؟
-انت مستقيم.
879
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
انا لا اثق بأي واحدة,
ولا يجب انت ان تثق بها,
880
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
خاصا"لا تثق بالساقطة التي تهز
مؤخرتها على اطراف البار.
881
00:51:19,000 --> 00:51:22,000
افهمت ذلك
انت اعمل بما يحلى لك عمله يارفيقي
882
00:51:22,000 --> 00:51:26,000
استخدم عقلك عادة" وحافظ على
جسدك مغطى..تذكر ذلك
883
00:51:26,000 --> 00:51:52,000
هل انا واضح؟
انا سمعتك بوضوح
884
00:51:52,000 --> 00:51:56,000
اريد شراب
سأجلبه لك
885
00:51:56,000 --> 00:51:59,000
ماهي المهمة؟
هل نحن ندخل او ماذا؟
886
00:51:59,000 --> 00:52:02,000
ساركون سوف يخبرني
عندما هو يكون مستعد يارفيقي
887
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
لا تتوتر.
ماذا عن ذلك الشيء الذي قاله سولي
888
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
حول مساعد مقاطة البلدة من كوينس
نعم؟
889
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
ماهي الفرص
هو كان يتكلم حول فيتشيو؟
890
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
من يهتم بذلك؟ .
891
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
اذا كان ذلك صحيح.ساركون وبيز
892
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
سيفقدون المزيد بواسطة عدم جلبنا هنا
893
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
انا على حق؟
894
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
انا سوف اتكلم لليديا غدا"
وراى ماالامر
895
00:52:19,000 --> 00:52:24,000
انا سأذهب الى تلك الفتاة الاسبانية
896
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
ماالامر مع سين يارفيقي؟
897
00:52:26,000 --> 00:52:29,000
هل انت تكلمت معها مؤخرا"؟
الان انت تعلم انها تحبك
898
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
ماهي المدة التي تجعلها تدفع ثمن
هرائات عائلتها؟
899
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
انظر يارجل,
السين تعمل لسين
900
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
وانا عمل لنفسي
901
00:52:35,000 --> 00:52:58,000
دعنا نرحل
902
00:52:58,000 --> 00:53:01,000
نعم,ايا كان ذلك.
لكن..فقط انت تعلم بالقظية
903
00:53:01,000 --> 00:53:06,000
كيف حالك؟
904
00:53:06,000 --> 00:53:09,000
انا بخير وانت؟
بخير.
905
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
هل انتي تأتين هنا مع تلك الساقطات؟
906
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
كلا.ان صديقتي تعرف
احد هؤلاء الرجال
907
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
انا مجرد التقيت مهم.
هل هذا على مايرام؟
908
00:53:16,000 --> 00:53:19,000
انت هل انا اعرفك؟
909
00:53:19,000 --> 00:53:25,000
انت انا اتكلم معك
910
00:53:25,000 --> 00:53:29,000
كلا ابني انت لاتعرفتي.
هل تريد ان تحتفل؟
911
00:53:29,000 --> 00:53:34,000
اوو انه شرطي؟
ما الامر؟
912
00:53:34,000 --> 00:53:39,000
تبا" هل اشارتك
لا تعني شيء هنا
913
00:53:39,000 --> 00:53:49,000
انا اعتقد انا تحبها
914
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
انت.من الذي استدعاك هنا؟
رفيقي.تبا" لك
915
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
ماذا؟! من انت حتي تفكر ان
تتكلم؟
916
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
واو.
اتينت الى هنا مع تلك الشارة
917
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
هل تعتقد بأنك ترهبنا؟
918
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
انا ذاهب.
ايها الفاسق
919
00:53:59,000 --> 00:54:02,000
هل انت خائف؟
هل انت متوتر؟
920
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
هل انت متوتر؟
921
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
تبا
انصرف من هنا
922
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
لماذا انت تسحب السلاح ايها الابيض؟
923
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
نحن جميعنا لدينا سلاح.
انصرف من هنا
924
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
هل انت متوتر؟
هل انت تريد ان تقتلنا جميعا"؟
925
00:54:12,000 --> 00:54:18,000
هل انت خائف ايها الرجل الابيض؟
هل انت تريد قتلنا؟
926
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
اخرجوا من هنا
ارخرجوا من هنا
927
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
الشرطة في الجوار
ماذا انت تفعل؟
928
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
ما الامر؟
انت ضع هذه قذارتك للاسفل
929
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
ايها الغبي
نحن سوف نخرج
930
00:54:26,000 --> 00:54:29,000
هيا يارجل دعنا نرحل
نعم,تبا" لك
931
00:54:29,000 --> 00:54:38,000
هيا بنا نرحل
تبا" لكم
932
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
ماذا نحن نعمل؟
ماذا هم يفعلوا
933
00:54:40,000 --> 00:54:41,000
هل سيتصلون بالشرطة؟
934
00:54:41,000 --> 00:54:44,000
رفيقي
هو خارج عن سيطرته
935
00:54:44,000 --> 00:55:24,000
انها نفس القذارة مع هذا
الفاشل
936
00:55:24,000 --> 00:55:28,000
اخلطها
937
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
هل انت حقا" تفكر
بأن انا لا ارغب في ايجاد
938
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
الرجل الذي اطلق النار
على شخصان في الحفلة؟
939
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
امام الشهود
940
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
جواب يا رجل
941
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
انت رجل غبي
942
00:55:38,000 --> 00:55:41,000
هو غبي.
هل تفهم ذلك؟
943
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
هو ليس تحت
حمايتي مثلك انت.
944
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
هو يستطيع ان ينال منك.
هو يستطيع ان ينال مني.
945
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
هو مضطرب. انا سوف اهدي من روعه
-هل هو مضطرب؟
946
00:55:48,000 --> 00:55:52,000
هل هو مضطرب؟
947
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
انا لدي بعض الاتصالات.
في اخر ليله لم تحدث
948
00:55:54,000 --> 00:55:58,000
انا احبك يامالو.
لغاية الان انا اثق بحكمك
949
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
انا اعلم انك تريده بالجوار
بسبب انه صديقك
950
00:56:00,000 --> 00:56:01,000
لكن اذا انا دائما اسمعه
النيل منك مرة اخرى
951
00:56:01,000 --> 00:56:04,000
ذلك هو
انه انتهى
952
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
هل تفهم ذلك؟
953
00:56:06,000 --> 00:56:08,000
دعني اسمعه يقولها!
نعم.انا فهمت
954
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
دعني اخبرك شيء ما الان
انت تعمل عندي
955
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
فقط عندي,ليس لنفسك؟
956
00:56:12,000 --> 00:56:15,000
انت افعل بما انا اقوله لك
957
00:56:15,000 --> 00:56:18,000
اشم ذلك المخدر
958
00:56:18,000 --> 00:56:29,000
اشم ذلك المخدر
959
00:56:29,000 --> 00:56:35,000
واحدة اخرى
960
00:56:35,000 --> 00:56:38,000
انت فقط لاتفعلها.
- ان صديقك غبي
961
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
انت كلبه الجديد المدرب
هو غبي
962
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
ذلك ماكان يقوله سولي
حول الرجل( اي دي اي) من مقاطعة كوينس
963
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
هو استخدمك من اجل البودرة
964
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
هو ليس تحت حمايتي
965
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
ماهي الفرص التي هو
كان يتحدث حول فيتشيو؟
966
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
هو يستطيع ان ينال منك.
هو يستطيع ان ينال منك. انا احبك يامالو
967
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
لغاية الان انا اثق بحكمك.
انت تعمل عندي!
968
00:56:50,000 --> 00:56:54,000
فقط عندي!
دعني اسمعه يقولها
969
00:56:54,000 --> 00:57:00,000
اخرج من هنا
970
00:57:00,000 --> 00:57:25,000
انها مزحة
971
00:57:25,000 --> 00:57:32,000
انت
972
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
انا علمت بأنك ستتصل بالنهاية
973
00:57:35,000 --> 00:57:39,000
انتي حصلتي على امنيتكي
974
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
انا اقدر كل شيء الذي
عملتيا من اجلي ياليديا؟
975
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
لكن انا اتصلت بسبب انا احتحت
لتكلم معكي حول زوجكي؟.
976
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
ماذا حدث له؟
977
00:57:46,000 --> 00:57:51,000
كيف هو مات؟
978
00:57:51,000 --> 00:57:54,000
كينث كان جدا" طموح
979
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
هو كان ينظر الى الاشياء بصورة كبيرة
980
00:57:55,000 --> 00:58:00,000
شيء ما الذي يرغب
يجعله نجم روك لامع.
981
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
ولكن اصبح مساعد العمدة او عمدة
982
00:58:02,000 --> 00:58:06,000
او الله يعلم بماذا يكون..حاكم بلدة؟
983
00:58:06,000 --> 00:58:10,000
لذا ماذا حدث؟
هو حصل بما كان هو يريده
984
00:58:10,000 --> 00:58:13,000
هو اقترب بواسطة عميل من اي دي اي
985
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
الذي يريد ان يساعده
986
00:58:15,000 --> 00:58:19,000
في قضية ضد
شرطة نيويورك الفاسدين.
987
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
كينث وافق على الفرصة
988
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
لذا كيف هو مات؟
989
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
ليس بعد
990
00:58:26,000 --> 00:58:30,000
انهم ادعوا انا تعرض لانتحار
991
00:58:30,000 --> 00:58:36,000
لم يترك ملاحظة
من اجلي لكي افهم لكن.
992
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
ولا لولده
او بنته؟
993
00:58:39,000 --> 00:58:45,000
كلا..ذلك ليس كينث
994
00:58:45,000 --> 00:58:49,000
انا التقيت بالعميل روبرت جود
في افاقة كينث
995
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
هو بين لي ماذا كان كينث يحتفظ
بعيدا" في دائرته
996
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
اضبارة
997
00:58:56,000 --> 00:58:59,000
عن احد يدعى الرائد جوسيف ساكرون
998
00:58:59,000 --> 00:59:02,000
اعترفات بالصوت والصورة
999
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
ملاحظات مع اسماء
مواعيد,مواقع.
1000
00:59:05,000 --> 00:59:09,000
اساسيا".هو كان
يجري صفقات المخدرات بصوة غير رسمية.
1001
00:59:09,000 --> 00:59:14,000
ولديه شريكان
1002
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
حبيبي لا تكن ساذج
1003
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
ان زوجي وجد
نقطة ضعف عن والدك
1004
00:59:18,000 --> 00:59:22,000
هو اقنعه
بأن انه واقع في خطر
1005
00:59:22,000 --> 00:59:25,000
هو اعطى له حديث مسجل حول ذلك
1006
00:59:25,000 --> 00:59:30,000
ساركون وجميع قذارته المتورطون في ذلك
1007
00:59:30,000 --> 00:59:33,000
لذلك هذا الذي دفع زوجي
بأن يدخلك الى الاكادمية الشرطة.
1008
00:59:33,000 --> 00:59:37,000
هو يشعر بالذنب
1009
00:59:37,000 --> 00:59:39,000
ذنب ماذا؟
1010
00:59:39,000 --> 00:59:42,000
هل انت لديك ادنى فكرة
كيف مات والدك؟
1011
00:59:42,000 --> 00:59:46,000
هل لديك ادنى فكرة
كيف مات كينث؟
1012
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
ساركون ليس بصديقك
1013
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
ساركون يعتبر مثل اب لي
1014
00:59:50,000 --> 01:00:13,000
نعم؟مالمدة التي يستمر في ذلك؟
1015
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
اسمي دانيال مالداندو
1016
01:00:15,000 --> 01:00:19,000
انا محقق من قسم شرطة
مدينة نيويورك
1017
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
وهذا سبب
انت تأتي معنا هنا اليوم
1018
01:00:21,000 --> 01:00:25,000
ان شركائي
دنس لور و و جوي ساركون
1019
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
وانا
1020
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
نعمل لدى رئيس احتكار المخدرات
يدعى غابريل بيز
1021
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
بينما نحن في الواجب,
نقوم بنقل الكوكايين ومارجونا
1022
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
ونعمل كحراس شخصيون
ونستأتجر الاسلحة
1023
01:00:34,000 --> 01:00:35,000
لدى غابريل بيز
لمدة 7 سنوات.
1024
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
و الان انا خائف
على حياة زوجتى وابني
1025
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
انا احبك.
انا احبك ايضا" جوناس
1026
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
اذا ساركون اكتشف انا كنت
اتحدث الىالعميل (اي دي اي) فيتشيو
1027
01:00:43,000 --> 01:00:46,000
واحاول ان اصنع قضية ضده
هم سوف يقتلوني
1028
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
اذهب الى الخلف
اذهب الى الخلف واختفي على الارضية
1029
01:00:48,000 --> 01:00:51,000
هيا.
كن هادئ بدون اي صوت
1030
01:00:51,000 --> 01:00:54,000
انت ايها الرجل
اخرج من السيارة
1031
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
هيا انا فقط اخذت
القليل من النقود. انها لاشيء
1032
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
لاتجبرني هنا
1033
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
داني تجاوز المضمون...داني
1034
01:01:00,000 --> 01:01:03,000
الان اخرج من السيارة
1035
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
ابوك وانا كنا اصدقاء
1036
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
انا احبك مثل ابني
1037
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
اذا هذا يتعلق بالنقود
هنا.اخذ قسم منها
1038
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
ليس حول النقود ياداني
1039
01:01:12,000 --> 01:01:14,000
اذا لم يكن حول النقود؟,
اذن حول ماذا؟
1040
01:01:14,000 --> 01:01:18,000
انه حول الاخلاص
1041
01:01:18,000 --> 01:01:22,000
ايها الوغد
1042
01:01:22,000 --> 01:01:30,000
لماذا؟ انتظر انتظر لحظة
1043
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
كيف استطيع ان اخرجك من هناك؟
1044
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
انا بخير
1045
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
كل شيء على ما يرام
1046
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
لا تقلق حولي.
الان اخرج من السيارة
1047
01:01:38,000 --> 01:01:41,000
كلا ابي انا لا اريد ان تركك هنا
- ابتعد من هنا
1048
01:01:41,000 --> 01:02:02,000
هيا,, الان!
جوناس قم بما ان اخبرتك يا ابني؟
1049
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
لذا انا قمت بتلك التسجيلات
1050
01:02:03,000 --> 01:02:10,000
في حالة اذا تعرضت انا لحادث
1051
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
دائرة مباحث دي ايي اي لاقليم كوينس
مقاطعة كوينس ...مدينة نيويورك
1052
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
شكرا" لك كيرن
ارسله
1053
01:02:14,000 --> 01:02:18,000
اجلس
1054
01:02:18,000 --> 01:02:24,000
ابني دانيال مالدنادو
اخيرا" وصلت
1055
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
ليس هناك شيء
متازمن؟
1056
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
رقم نقالك كان في الملف
1057
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
ليديا فيتشيو اعطيتنيا
1058
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
ذلك صحيح
1059
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
وجميع الصور
1060
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
اعترافات والدي
1061
01:02:36,000 --> 01:02:41,000
ليس ذلك يكفي
لوضع ساركون بالسجن؟
1062
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
انا اريد ساركون اكثر من اي احد
1063
01:02:43,000 --> 01:02:47,000
بعض الاحيان يعتبر هو عملي الوحيد
انت اعمل بما انت تستطيع فعله.
1064
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
اتمنى لك الافضل
ذلك هراء.
1065
01:02:49,000 --> 01:02:52,000
شخص ما اخبرني بأن هناك
اقل بكثير من الامل الموجود هنا
1066
01:02:52,000 --> 01:02:56,000
ان ابوك كان يحاول
ان يعمل الشيء الصائب
1067
01:02:56,000 --> 01:02:59,000
لماذا انت هنا,
ايها الضابط مالدونادو؟
1068
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
اخبرني بصراحة
1069
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
انا اريد ان اقدم لك
ساركون على طبق من ذهب
1070
01:03:06,000 --> 01:03:18,000
انا فقط ردت ان تعلم كيف ان افعلها
1071
01:03:18,000 --> 01:03:33,000
من انت؟
انا جوناس.
1072
01:03:33,000 --> 01:03:37,000
التحق برفاقك ياجوناس
1073
01:03:37,000 --> 01:03:39,000
ماذا انت حقا" تريدي من؟
1074
01:03:39,000 --> 01:03:43,000
ماذا انا اريد؟
نعم
1075
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
لماذا انت هنا ياجوناس؟
1076
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
ترجمة وتعديل علي طلال العراقي
1077
01:03:46,000 --> 01:03:53,000
انا اعني بالحقيقة.ماذا انت تريد؟
1078
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
تعالي الى هنا
1079
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
انتي لا تحبي ذلك
1080
01:03:58,000 --> 01:03:59,000
انا اريدك,سين
1081
01:03:59,000 --> 01:04:04,000
دائما" اريدك انتي
1082
01:04:04,000 --> 01:04:07,000
اخبرني
1083
01:04:07,000 --> 01:04:10,000
اخبرني
1084
01:04:10,000 --> 01:04:15,000
جوناس انت ابدا" لم تخبرني
بأنك تحبني
1085
01:04:15,000 --> 01:04:19,000
انا اريد ان اسمعك تقول ذلك
1086
01:04:19,000 --> 01:04:29,000
قلها
1087
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
انت قذر
1088
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
تعالي الى هنا
اخرج من بيتي.
1089
01:04:33,000 --> 01:04:37,000
تعالي الى هنا.
-لا تلمسني
1090
01:04:37,000 --> 01:04:40,000
اخرج من بيتي
1091
01:04:40,000 --> 01:05:16,000
اخرج من بيتي
1092
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
نعم
1093
01:05:18,000 --> 01:05:21,000
انت انظر لي
هل ترى بما انا ارى
1094
01:05:21,000 --> 01:05:25,000
انا احبك,,,نعم
1095
01:05:25,000 --> 01:05:28,000
وفي مدينتي
سوف اهرب مع الاوغاد
1096
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
انا احبك,,,نعم
1097
01:05:30,000 --> 01:05:34,000
انت تستطيع ان تراه
من الجانب
1098
01:05:34,000 --> 01:05:37,000
كواليس..اوو الكواليس
1099
01:05:37,000 --> 01:05:41,000
الاشخاص يشاهده من الكواليس
1100
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
الكواليس
1101
01:05:44,000 --> 01:05:58,000
انت ايها الزنجي انت تعلم بأني جيد
1102
01:05:58,000 --> 01:06:00,000
صباح الخير حبيبي
1103
01:06:00,000 --> 01:06:03,000
هل تريدد بعض من القهوه؟
1104
01:06:03,000 --> 01:06:12,000
قهوه؟
1105
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
ما الامر؟
1106
01:06:14,000 --> 01:06:16,000
انا فقط لا اثق بعديد من الاشخاص
1107
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
انا يجب ان احصل على مجموعة الاشياء الصحيحة
1108
01:06:19,000 --> 01:06:35,000
مجموعة من الاشياء
يجب انال ان انجزها.هذا كل ما في الامر
1109
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
ايها المأمور ما الامر؟
ماذا تريد مني؟
1110
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
انا تفقد سولي و اكتشفت
1111
01:06:38,000 --> 01:06:41,000
بأن بيز يغسل النقود
في كوينس بعدة طرق
1112
01:06:41,000 --> 01:06:44,000
انت لا تصدق عن طريق من
1113
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
هل انت تعرف اخ سين الذي يدعى انجي؟
هو المهرب
1114
01:06:46,000 --> 01:06:49,000
اجد لوكاس وانتظر
مكالمتي اموافق؟
1115
01:06:49,000 --> 01:06:56,000
حسنا" انا مستعد
1116
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
لورو
1117
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
ماذا يجري؟
انا لديه شيء ما
1118
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
نعم,انه كبير
1119
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
كلا.لايعلم ساركون بأي شيء حوله
1120
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
هل تثق بي,اليس كذلك؟
1121
01:07:06,000 --> 01:07:27,000
سوف اكون عندك في العاشرة
1122
01:07:27,000 --> 01:07:33,000
حظا" موفق
شكرا" لك
1123
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
كيف حالك؟
1124
01:07:34,000 --> 01:07:37,000
انا حقا" محظوظ اليوم
اذا انت تحتاجني في اي اقتراحات
1125
01:07:37,000 --> 01:07:39,000
حسنا",انا بالفعل هنا
في عمل بوليسي قانوني
1126
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
انا اريدك لكي ترشدنا
الى الباب الخلفية.
1127
01:07:41,000 --> 01:07:43,000
دعني اتصل بالجهات العليا حول ذلك
1128
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
انظر اذا انتي عملتي ذلك الاتصال
1129
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
انت ربما تكونين مشتركة
بكل شيء الذي جرى هنا
1130
01:07:47,000 --> 01:07:50,000
هم لايدففعوا لي بصورة كافية
من اجل هذا
1131
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
استدر بالاتجاه المعاكس
1132
01:07:51,000 --> 01:08:14,000
انا سوف ارشدك
حسنا
1133
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
اخي.ابقى هنا
1134
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
اين انت ذاهب؟ اين انت ذاهب؟
تبا
1135
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
ابقى هناك
او سوف احطم رأسك
1136
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
نعم.نعم
1137
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
ماذا انت تفعل مع هؤلاء الرجال
بالاخص ذلك الوغد هنا؟
1138
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
ابقى معي ايها الرجل الكبير.
هل انت تريدني ان اجربك؟
1139
01:08:27,000 --> 01:08:31,000
انا استطيع ان اخفيك
ايها الشاذ.سوف تموت
1140
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
فقط ابقى على اكثر من
شيء واحد؟
1141
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
صفقاتي وجماعتي
تبا" لذلك
1142
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
ذلك ليس بالشيء الجيد ايها الفتى.
ذلك ليس بالشيء الجيد
1143
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
هل انت تريد ان تجرب جو؟
انا لا استطيع ان انقذك.
1144
01:08:39,000 --> 01:08:41,000
ابتعد من هنا.
حسنا" يارجل
1145
01:08:41,000 --> 01:08:44,000
ما الامر مالو؟
انا علمت انه كان مجرد مسألة وقت
1146
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
قبل ان اراك مرة اخرى يا انجي
انتظر,هل تعرف ذلك الرجل؟
1147
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
نعم,انا اعرفه.
لماذا انت لم تخبرني بأنك تعرفه
1148
01:08:47,000 --> 01:08:50,000
هذا الرجل؟ ماذا يجرى بحق الجخيم؟
رفيقي ايام المدرسة العليا-
1149
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
هذا هو اخوها ?:
انجيلو..انجي اليونانية
1150
01:08:52,000 --> 01:08:55,000
هو واحد منا الذي ابتدء اللعبة
عامل الصخب في الجوار
1151
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
حسنا" انجي
هذا الشكر اقدمه انا
1152
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
من اجل بداية خروجك من هنا؟
اكتشفت شعور اختك نحوي
1153
01:08:59,000 --> 01:09:02,000
اخفقتها في غضون عدة بوصات من حياتها.
تذكر هذا يا انجي؟
1154
01:09:02,000 --> 01:09:05,000
- انت ممثل حقيقي.
اذهب الى الجحيم مالو.
1155
01:09:05,000 --> 01:09:07,000
انت تعتقد بأن انا نسيت ذلك التوقيع
1156
01:09:07,000 --> 01:09:14,000
انت وقته على جبيني
مع تلك كرة السلة؟
1157
01:09:14,000 --> 01:09:18,000
هل انت تعلم لمن
يكن ذلك المكان؟
1158
01:09:18,000 --> 01:09:19,000
غابريل بيز
1159
01:09:19,000 --> 01:09:21,000
انت سمعت به؟
1160
01:09:21,000 --> 01:09:24,000
هذا هو مكان غابريل بيز
1161
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
هل تعرف من هو غابريل بيز؟
1162
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
نحن نعمل مع هذا الرجل من اجل مصلحة الرب
1163
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
حسنا".انظر
1164
01:09:30,000 --> 01:09:34,000
دعنا نخرج من هنا
1165
01:09:34,000 --> 01:09:35,000
لا تلمس اي شيء
اهدء.اهدء
1166
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
واو’..واو
انت تركتهم يضعون الاسلحة على وجهي؟
1167
01:09:38,000 --> 01:09:39,000
هل انت تضع السلاح
في وجهي؟
1168
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
من الافضل ان تصغي اليه يا مالو
1169
01:09:41,000 --> 01:09:42,000
بسبب عندما بيز يجدك
هو سوف يريك
1170
01:09:42,000 --> 01:09:45,000
قبضتك
الصحيحة قبل هو ان يقتلني.
1171
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
هل انت متوتر؟
1172
01:09:47,000 --> 01:09:49,000
هل انت متوتر
انت تريد ان نتحرك على جو؟
1173
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
وبعدما جو ينتهي معك
1174
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
ليس هناك اي شيء يترك
من اجل بيز لئذيته
1175
01:09:52,000 --> 01:09:57,000
هل انت سمعت بي ايها الولد؟
انت شرطي؟
1176
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
ذلك مضحك
1177
01:09:59,000 --> 01:10:02,000
هيا مالو هناك نقود كافية
لرحيل بالجوار لكل واحد منا
1178
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
انت لا تريد فعل هذا.
اخرس
1179
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
انت لا تزال مجنون ؟تلك عدة سنوات مضت.
الان انظر له
1180
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
-من اجل حب المسيح ,,افعل اي شيء
لا تفعلها
1181
01:10:08,000 --> 01:10:11,000
اقتل الحقير!
نحن ليس هنا من اجل ذلك يارفيقي
1182
01:10:11,000 --> 01:10:13,000
افعلها
1183
01:10:13,000 --> 01:10:16,000
تبا
انها مشكلة كبيرة ياولد.
1184
01:10:16,000 --> 01:10:20,000
ماهي مشكلتك انت؟
ماذا تفكر انت؟
1185
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
نعم
1186
01:10:22,000 --> 01:10:23,000
ما الامر يارجل؟
1187
01:10:23,000 --> 01:10:27,000
اعطني حبل او شيء ما.
اربطه جيدا
1188
01:10:27,000 --> 01:10:40,000
اخذ كل هذه القذارة
تبا" يارجل
1189
01:10:40,000 --> 01:10:46,000
اديوس صديق قديم
1190
01:10:46,000 --> 01:10:49,000
انا لا اعرفك يارجل
1191
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
هل انت متأكد حول هذا يامالو؟
بالطبع متأكد
1192
01:10:51,000 --> 01:10:54,000
هل انت لديك شيء ما تقوله؟
-انا لا ليس لديه
1193
01:10:54,000 --> 01:11:03,000
هيا دعنا نذهب
1194
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
نحن اين بالضبط
نحن نقترح ان كون اصدقاء
1195
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
انها مشيئت السماء؟
1196
01:11:07,000 --> 01:11:10,000
انا لا افكر بأي شيء
1197
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
تذكر عندما نحن كنا صغار
1198
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
وكنا نلعب لعبة الشرطة
والحرامية في المطر؟
1199
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
نعم,انت ابدا" لم تكن تريد
ان تكون شرطي
1200
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
انا فعلتها الان
1201
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
لجميع الاسباب الخاطئ
1202
01:11:20,000 --> 01:11:24,000
ماذا انت تقصد من ذلك؟
1203
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
انا لا اريد فعل هذا مزيدا
1204
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
ماذا انت لا تضحي من اجلنا ؟
1205
01:11:29,000 --> 01:11:32,000
كلا انا لا اريد ان اضحي من اجل
هذه القذارات
1206
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
-نعم.نعم
-نعم,هل سمعتني.
1207
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
هل انت لديك مشكلة مع ذلك؟
اخرس يارجل.
1208
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
كلاكما اخرسوا
اموافقين؟
1209
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
هدي من روعك يارجل
1210
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
انظر اذا انت تريدني اخرج,
اي دي بستطاعتك ان تنهيها
1211
01:11:41,000 --> 01:11:44,000
انه لا يغير اي شيء
1212
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
الشارة لاتغيرنا
نحن لانزال نحن.
1213
01:11:46,000 --> 01:11:50,000
هل تعلم ان الشارة ابدو الشارة
هذا مجرد هراء
1214
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
فقط انت سيء مثل ساركون,يامالو
1215
01:11:52,000 --> 01:11:55,000
والشيء السيء بأن انك تشبه
1216
01:11:55,000 --> 01:11:59,000
وهذا الوغد هنا يريد
ان ينضج مثلك انت
1217
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
اذا انت لاتريدنا ان نقتل اولا
1218
01:12:01,000 --> 01:12:04,000
لذا ما هو شعورك؟
1219
01:12:04,000 --> 01:12:07,000
انا سفعلها يارجل
1220
01:12:07,000 --> 01:12:13,000
انا خارج
هذا كان حقا" سيء؟
1221
01:12:13,000 --> 01:12:26,000
هل انت تغتقد بأني اترك هذا اذا لم يكن؟
1222
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
لاتصغي لذلك المخنث
1223
01:12:28,000 --> 01:12:31,000
انت سيطر عليه
مثلما انت تفعله
1224
01:12:31,000 --> 01:12:39,000
اخرس لوكاس
1225
01:12:39,000 --> 01:12:43,000
انت كنت تخبرني بما انا افعله
منذو نحن كنا صغار
1226
01:12:43,000 --> 01:12:47,000
انا متعب من ذلك
1227
01:12:47,000 --> 01:12:50,000
ماذا تعتقد انها تعمل
اذا هي عرفت بأنك قتلت انجي؟
1228
01:12:50,000 --> 01:12:53,000
هل انت تصور بأنها تفرح
لك لقتل اخاها انجي؟
1229
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
ماذا عن ساركون؟
1230
01:12:55,000 --> 01:12:59,000
ماذا انت تعتقد هو يفعل اذا علم
انك طعنته بالخلف؟
1231
01:12:59,000 --> 01:13:03,000
لا تعبث معي ايها المخنث
1232
01:13:03,000 --> 01:13:06,000
بسبب انت لا تستطيع ان تواجهني
1233
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
لكن استطيع انا ان اواجهك برغم ذلك
1234
01:13:09,000 --> 01:13:25,000
تذكر ذلك
1235
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
غابريل
1236
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
كيف هذا حدثه؟
تماما" غير مقبول
1237
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
نعم,نعم,,انا اعلم,انا اعلم
1238
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
انت تريد ان تثبت هذا الان.
-نعم لاتقلق..انا سأفعلها
1239
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
كيف مكان المضمار تم سحقه؟
1240
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
بماذا انا مدين لك؟
نعم.انا فهمت
1241
01:13:37,000 --> 01:13:39,000
انت تحتاج لانجاز هذا بصورة صحيخة.
انا فهمت
1242
01:13:39,000 --> 01:13:47,000
انت لديك يومان لتجد نقودي؟.
حسنا
1243
01:13:47,000 --> 01:14:03,000
انا ليورو.
اريد ان اقول
1244
01:14:03,000 --> 01:14:10,000
انا خارج.
اوو... نعم
1245
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
مرحبا"
اين انت؟
1246
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
شيء ما جدا" مشوش قد حدث
1247
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
صوتك مرتبك ياجو
1248
01:14:17,000 --> 01:14:20,000
هل انت رأيت شريكك مؤخرا"؟
كلا.لماذا؟
1249
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
انا في موقع
حيثما انا سوف اصبح حقا" سيء
1250
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
ان رفيقي كان عبوس حول ذلك
1251
01:14:24,000 --> 01:14:27,000
وذلك فقط لايحدث
بدون معرفتك حول ذلك.
1252
01:14:27,000 --> 01:14:29,000
انا لا اعلم ماذا قد حدث؟
1253
01:14:29,000 --> 01:14:31,000
ان لورو لايجيب على النقال
1254
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
انا لا استطيع ان اجده
ولا اعلم بماذا انا افكر الان
1255
01:14:33,000 --> 01:14:35,000
بعمق ربما تعلم انت
من هو الواشي ياجو؟
1256
01:14:35,000 --> 01:14:40,000
كم عدد السرقات هو الذي فعلها؟
انا لا استطيع ان اثبت ذلك
1257
01:14:40,000 --> 01:14:43,000
ولا انا اقول انه كان لورو
لكن هل انت تعتقد ذلك؟.
1258
01:14:43,000 --> 01:14:46,000
هل تريدني ان اذهب ليجاده؟
كلا.
1259
01:14:46,000 --> 01:14:49,000
اذا هو لا يريد ان يكون متواجد..ان لديه
مليون مكان ليختفي بهم .
1260
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
ذلك انا بما كنت اخشى حول ذلك؟.
تريدني ان افتش عنه في الشوارع
1261
01:14:52,000 --> 01:14:55,000
و اعمل بعض الاشياء؟
كلا انا اريد منك
1262
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
ان تلتقي
بصديقكي غابريل بينز
1263
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
واريدك ان تهدي من روعه
1264
01:14:59,000 --> 01:15:02,000
حسنا" ايا كان انت تريده ان انفذه ياجو
1265
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
تبا" لورو.
انا احصلت عليك؟
1266
01:15:04,000 --> 01:15:08,000
ذلك صحيح.
انت دائما" تثق بي
1267
01:15:08,000 --> 01:15:29,000
حسنا
1268
01:15:29,000 --> 01:15:32,000
اسمي جوناس مالداندو....مالو
1269
01:15:32,000 --> 01:15:34,000
هل انت تردي جهاز تصنت,
سيد مالداندو؟
1270
01:15:34,000 --> 01:15:38,000
كلا سيدي.
كلام جو حولك جدا" مؤثر
1271
01:15:38,000 --> 01:15:40,000
شكرا" لك سيدي
1272
01:15:40,000 --> 01:15:45,000
انه قليل الاحترام منه
ان يرسل رسالة في هذا المكان
1273
01:15:45,000 --> 01:15:49,000
اليس كذلك,سيد مالدونادو
1274
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
القي الرسالة
1275
01:15:50,000 --> 01:15:53,000
هل انت تعتقد بأن جوي ارسلني هنا
لتطمينك,
1276
01:15:53,000 --> 01:15:56,000
لكن ارسلني هنا ليقاع بك
1277
01:15:56,000 --> 01:15:58,000
اين جو,,سيد مالدنادو؟
1278
01:15:58,000 --> 01:16:04,000
في مكان ما يتمتع بنقودك
1279
01:16:04,000 --> 01:16:09,000
ارجوك اختر كلماتك
اللاحقه بحذر
1280
01:16:09,000 --> 01:16:10,000
وضح ذلك
1281
01:16:10,000 --> 01:16:12,000
لا شيء من الذي
يمنع تفكري حول قول ذلك
1282
01:16:12,000 --> 01:16:15,000
هل انت تتحدث حول
سرقتي؟
1283
01:16:15,000 --> 01:16:16,000
نعم بالتأكيد
1284
01:16:16,000 --> 01:16:18,000
لكن ساركون فعلها لكي يوقع بك
1285
01:16:18,000 --> 01:16:20,000
هو يحاول ان يستخدمني لفعل ذلك؟
1286
01:16:20,000 --> 01:16:22,000
وانا لا اريد ان اكون الوسيط
عندما انت توقعه
1287
01:16:22,000 --> 01:16:24,000
لكن انت لاتزال صغير على تلك الامور
1288
01:16:24,000 --> 01:16:27,000
اليس كذلك.سيد مالدونادو؟
1289
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
الان اين هي نقودي؟
1290
01:16:29,000 --> 01:16:32,000
ساركون اخذها, لكن انا استطيع ان ارجعها.
1291
01:16:32,000 --> 01:16:37,000
جميعها".
-لماذا انت تخون شريكك؟
1292
01:16:37,000 --> 01:16:41,000
هذه نسخ
من اشرطة اخذت من المركز
1293
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
الذي يعمل فيه ساركون
1294
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
انه عمل كل شيء
1295
01:16:45,000 --> 01:16:49,000
هو اعطى كل احد لكي
ينقذ نفسه.
1296
01:16:49,000 --> 01:16:51,000
الجميع حقا" يريدك
1297
01:16:51,000 --> 01:16:53,000
سرقتك هي تعتبر طريقه
1298
01:16:53,000 --> 01:16:57,000
للقضاء عليك
قبل ان يضع يده عليك
1299
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
لذا نحن الان في صفقة؟
1300
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
ماذا انت تريد سيد مالدنادو؟
1301
01:17:01,000 --> 01:17:04,000
اريد ساركون ان يجلس على طاولتك
1302
01:17:04,000 --> 01:17:09,000
بالاول اعطيني نقودي
1303
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
نصف النقود
والمنتج مع لورو
1304
01:17:12,000 --> 01:17:14,000
هنا عنوانه,مفتاح السيارة-
1305
01:17:14,000 --> 01:17:16,000
ان نصف اموالك تكون بالداخل
1306
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
وساركون يملك النصف الاخر
1307
01:17:18,000 --> 01:17:22,000
انا سوف اسحبه للخارج
انت تستطيع ان تتعامل معه بما تجده افضل لك
1308
01:17:22,000 --> 01:17:25,000
انت حقا" محتال سيد بينز
1309
01:17:25,000 --> 01:17:40,000
انت يجب عليك الرحيل
1310
01:17:40,000 --> 01:17:48,000
ابقى بالقرب يارجل
1311
01:17:48,000 --> 01:17:54,000
ايها الحقير
انت ابقى هنا بالاسفل!
1312
01:17:54,000 --> 01:18:07,000
انت قد
1313
01:18:07,000 --> 01:18:09,000
جو
هل انت وجته؟
1314
01:18:09,000 --> 01:18:12,000
كلا لم اجده,
لكن انا وجدت نصف نقودك في ذلك المكان
1315
01:18:12,000 --> 01:18:15,000
انه يبدو عمل ذلك
1316
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
بيز سوف يقضي على لورو
انا اعلم,انا اعلم
1317
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
لكن اهدء يارجل
بيز لا يعلم من الذي خانه؟
1318
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
هو سيكون سعيدا"
عندما انت تجد نصف نقوده الاخرى
1319
01:18:22,000 --> 01:18:24,000
ربما يطلب اجر مؤسس لذلك
1320
01:18:24,000 --> 01:18:34,000
تذكر من الذي كان لصالحه.
اموافق
1321
01:18:34,000 --> 01:18:36,000
مرحبا" اناجود
مرحبا
1322
01:18:36,000 --> 01:18:39,000
عميل جود انا اعتقد ان جميع النقود
موجودة في مكان واحد
1323
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
انا فقط اريد القليل من الاشياء
1324
01:18:41,000 --> 01:18:44,000
هل تعلم,انا فهمت بأنك تريد
الانتقام لموت والدك
1325
01:18:44,000 --> 01:18:49,000
لكن ماذا حدث بعد ذلك؟
1326
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
انا اقصد.انت فعلا" تعمل
من اجل شرف الشارة؟
1327
01:18:52,000 --> 01:18:56,000
ربما يهدف من بعض
ذلك الخوف يكون في الاتجاه الصحيح
1328
01:18:56,000 --> 01:19:02,000
كلا انا لم افكر حول ذلك مؤخرا"؟
1329
01:19:02,000 --> 01:19:38,000
لذا ماذا انت تحتاج؟
1330
01:19:38,000 --> 01:19:41,000
اقتلني؟
هل انت تريد قتلي؟
1331
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
انت لا تستطيع ان تواجهني
1332
01:19:43,000 --> 01:19:50,000
رجل لرجل
1333
01:19:50,000 --> 01:19:53,000
اخذوني للخارج
1334
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
مثل ذلك؟
1335
01:19:54,000 --> 01:19:59,000
حسنا" تقدم هيا
1336
01:19:59,000 --> 01:21:00,000
ايها القذر
1337
01:21:00,000 --> 01:21:07,000
هل هذه بقايا نقودي؟
-انها هناك سيدي
1338
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
...نفس توقعك,,جو ربما يستدعي
1339
01:21:11,000 --> 01:21:14,000
يضيف الاذى لجرح
1340
01:21:14,000 --> 01:21:18,000
انت بارع.سيد مادينادو؟
1341
01:21:18,000 --> 01:21:21,000
هل انت مقتنع؟
1342
01:21:21,000 --> 01:21:25,000
نبهني..ماهو حافزي
1343
01:21:25,000 --> 01:21:32,000
لعدم اطلاق النار عليك
او قتلك الان؟
1344
01:21:32,000 --> 01:21:37,000
انا بارع.
انت مجرد قاتها التو
1345
01:21:37,000 --> 01:21:41,000
جو, يستخف بك.
انا لا
1346
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
انا اثبت اخلاصي لك
1347
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
ليس بعد
1348
01:21:45,000 --> 01:21:49,000
لكن قريبا
1349
01:21:49,000 --> 01:21:52,000
تبا".
ماذا تفعلوا هنا؟
1350
01:21:52,000 --> 01:21:56,000
هدي من روعك
1351
01:21:56,000 --> 01:21:58,000
ماهذا؟
1352
01:21:58,000 --> 01:22:08,000
انه اختبار
1353
01:22:08,000 --> 01:22:12,000
من هذه الفتاة؟
انا اعلم بأن صديقك ذات مسؤولية
1354
01:22:12,000 --> 01:22:16,000
أن جو يتحمل ذلك
ليبقيك بالقرب منه.
1355
01:22:16,000 --> 01:22:18,000
انا حقا" لا اعلم لماذا؟
1356
01:22:18,000 --> 01:22:21,000
انا ستعامل مع المسؤوليات
1357
01:22:21,000 --> 01:22:23,000
لسوء الحظ
1358
01:22:23,000 --> 01:22:27,000
الفتاة كانت مع صديقك
عندما نحن التقطناه.
1359
01:22:27,000 --> 01:22:35,000
انها بريئه
1360
01:22:35,000 --> 01:22:39,000
الان انت تعامل معي
سيد مالدونادو
1361
01:22:39,000 --> 01:22:42,000
انت يجب ان تطلق النار على
واحد من كلاهما
1362
01:22:42,000 --> 01:22:47,000
او اتقتلهما
1363
01:22:47,000 --> 01:23:34,000
انت اختار سيد مادونادو
1364
01:23:34,000 --> 01:23:36,000
انت
دعنا نبتدي.هيا
1365
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
كل شخص على الخط.
رائع
1366
01:23:39,000 --> 01:23:42,000
هنا نحن نذهب
1367
01:23:42,000 --> 01:24:01,000
هيا ايها المخنثون.
هيا تحركوا
1368
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
ما الامر يارجل؟
1369
01:24:03,000 --> 01:24:06,000
ايها الرجال هيا!
دعنا نتحرك
1370
01:24:06,000 --> 01:24:08,000
هذا جيد بما انت فعلته يارجل
1371
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
تمسك
1372
01:24:10,000 --> 01:24:13,000
هل تعلم.ان رفيقي كان على حق
1373
01:24:13,000 --> 01:24:17,000
انا تعلمت الكثير حول نفسي
1374
01:24:17,000 --> 01:24:20,000
وانت ايضا
1375
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
رقم 32 التقط الكرة
1376
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
هناك انت اذهب
هناك انت اذهب
1377
01:24:25,000 --> 01:24:29,000
انا سوف ارجع الى الاولاد يارفيقي؟
1378
01:24:29,000 --> 01:25:03,000
"كن جيدا
1379
01:25:03,000 --> 01:25:08,000
انت تبدو مثل القذارة
1380
01:25:08,000 --> 01:25:09,000
ساركون في السيارة
1381
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
راقبه جيد,,لا تفقد اثره
1382
01:25:11,000 --> 01:25:21,000
لايزال ليس هناك اي اتصال من لورو؟
1383
01:25:21,000 --> 01:25:25,000
نعم
انت تعلم لماذا انا اثق بك ياولد؟
1384
01:25:25,000 --> 01:25:28,000
بسبب انت تعلم انا لا اريدك ان تجهد نفسك؟
نعم.
1385
01:25:28,000 --> 01:25:30,000
متى اخر وقت رأيت به بيز؟
1386
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
ليس بالبعيد
1387
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
انا اريد ان ارى الوغد الليلة
1388
01:25:34,000 --> 01:25:37,000
على طول مع تلك النقود
اعطاك
1389
01:25:37,000 --> 01:25:40,000
شهران, هل هذا صحيح؟
انت سوف تأخذ نوع محدد من الشخص
1390
01:25:40,000 --> 01:25:42,000
اعمل بماذا نحن نعمل, للحفاظ
على نوعية الرجال التى نحن نكون بها
1391
01:25:42,000 --> 01:25:44,000
هل انت تريد كل ذلك
1392
01:25:44,000 --> 01:25:46,000
رجال جيدون, رجال سيئون
ذلك كل هراء
1393
01:25:46,000 --> 01:25:50,000
متى انت تستعد لتحصل عليها.
اقصد التقود’,الخوف والاحترام
1394
01:25:50,000 --> 01:25:53,000
مثلك,انا دائما" اريدهم الثلاثة
1395
01:25:53,000 --> 01:26:00,000
نفس والدك
عندما نحن ابتدينا
1396
01:26:00,000 --> 01:26:24,000
لا تبعدهم عن نظرك
1397
01:26:24,000 --> 01:26:27,000
استنسخ ذلك
1398
01:26:27,000 --> 01:26:30,000
اخبرني القصة
حول قطة السرقة
1399
01:26:30,000 --> 01:26:33,000
انا احب تلك الفصة
ماذا..كيف انا و والدك ابتدينا؟
1400
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
ياه.
انا و والدك استخدمنا من اجل اعتقال
1401
01:26:35,000 --> 01:26:40,000
اوغاد بيز في( اف كي جي) كارغو
و طاردناهم خلال المدينة.
1402
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
كنا نراقب تلك
الانتشارات والتجمعات
1403
01:26:42,000 --> 01:26:45,000
حول المدينة,
وثم طاردناهم ليرجعوا الى اف كي جي.
1404
01:26:45,000 --> 01:26:46,000
بيسي السهل, 1 0 جي اس السهل
1405
01:26:46,000 --> 01:26:50,000
راءع.
-نعم 10 جي اس
1406
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
قبل ان نرميهم الى كارغو
1407
01:26:52,000 --> 01:26:56,000
بذلك كيف انا بنيت امبراطوريتي,
بسرقة المخدرات من ذلك
1408
01:26:56,000 --> 01:26:59,000
هل تعرف بالمخدرات
1409
01:26:59,000 --> 01:27:02,000
متى فغلت ذلك الامر السيء؟
بيني وبين بيز؟
1410
01:27:02,000 --> 01:27:14,000
كلا بيني وبين والدك
1411
01:27:14,000 --> 01:27:18,000
انا اخبرتك بكل شيء
انت تحتاج ان تعرف ياولد؟
1412
01:27:18,000 --> 01:27:24,000
اخبرني بماذا انت تفكر بما انا لا اعرفه؟
1413
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
....انت تعلم
1414
01:27:26,000 --> 01:27:28,000
عندما انا دخلت تلك الامور
1415
01:27:28,000 --> 01:27:31,000
والدك كان خائف
لاصدار قرارات القوية,
1416
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
هو اختار القرار السيء
1417
01:27:33,000 --> 01:27:36,000
اسحب كلامه يا مالو.
هيا
1418
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
انا دائما افعل الصواب بواستطتك
1419
01:27:37,000 --> 01:27:42,000
-مثل ابوك لي
تمثل ابوك
1420
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
لا اريدك ان تجبرني
1421
01:27:44,000 --> 01:27:48,000
اذا انا اعتقدت انك كنت فعلت ذلك
1422
01:27:48,000 --> 01:27:50,000
انا فقط اريدك ان تعرف الحقيقة
1423
01:27:50,000 --> 01:27:55,000
ياه
1424
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
انا بدا" لا اريد
1425
01:27:57,000 --> 01:28:00,000
وليس للحظة واحدة تعتقد بأن اباك
رغب او استطاعه الوشي بنا
1426
01:28:00,000 --> 01:28:05,000
لكن الحقائق نحن كما كنا.
هو عمل صفقة مع عميل من المقاطعة
1427
01:28:05,000 --> 01:28:08,000
نحن تكلمنا حول وقت الجدي المتعلق بالسجن
لكل شخص, من ضمنهم انا
1428
01:28:08,000 --> 01:28:10,000
كل شخص يتعرض للعار
والخزي في الصحف
1429
01:28:10,000 --> 01:28:11,000
في جميع الياردات التسعة
1430
01:28:11,000 --> 01:28:16,000
لكن الكلام حولنا
ظهر في صباحية الاثنين. انه يجب ان نتجاوزها
1431
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
لماذا انت؟
1432
01:28:18,000 --> 01:28:21,000
بسبب lانا كنت شريكه.
1433
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
انه كان اختبار لاخلاصي
1434
01:28:23,000 --> 01:28:25,000
اما يكونون هم او يكون هو
1435
01:28:25,000 --> 01:28:29,000
ماذا انت فعلت؟
1436
01:28:29,000 --> 01:28:32,000
انه كان يوم الاربعاء
1437
01:28:32,000 --> 01:28:34,000
نحن لاحقناه
الى جزيرة رووزفيلت
1438
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
كل الوحدات ان تستعد
1439
01:28:36,000 --> 01:28:40,000
وهو كان هارب
بواسطة سيارة بترول مع جميع اشيائه.
1440
01:28:40,000 --> 01:28:44,000
نحن انتظرنا من لكي نتركه
ومن ثم نرحل
1441
01:28:44,000 --> 01:28:55,000
انا ساعدته في الهروب
1442
01:28:55,000 --> 01:29:00,000
.....ابوك كان
1443
01:29:00,000 --> 01:29:03,000
.....ابوك كان
1444
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
واشي
1445
01:29:06,000 --> 01:29:17,000
اقبضوا عليه
عندما هو يخرج من السيارة.
1446
01:29:17,000 --> 01:29:20,000
هل ترغب بفعلها مرة اخرى؟
1447
01:29:20,000 --> 01:29:24,000
ابوك كان خائفا"
في صدر القرارات القوية
1448
01:29:24,000 --> 01:29:28,000
الرجل مثلنا يصنعون
تلك الانواع من القرارات.
1449
01:29:28,000 --> 01:29:30,000
ذلك ماكنا نحن.
تستطيع انت فعل ذلك؟
1450
01:29:30,000 --> 01:29:36,000
هل انت تستطيع ان تصدر تلك القرارات الصارمة؟
1451
01:29:36,000 --> 01:29:47,000
انا مستعد لذلك
1452
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
نل منه..تحرك..تحرك
1453
01:29:49,000 --> 01:30:01,000
انا اريد ان اذهب.
ابعد يدك عني
1454
01:30:01,000 --> 01:30:04,000
اهدء يارجل
من اين تأتي تلك الاطلاقات؟
1455
01:30:04,000 --> 01:30:07,000
تفقد السقوف الان؟
1456
01:30:07,000 --> 01:30:09,000
من اين تأتي تلك الاطلاقات؟
1457
01:30:09,000 --> 01:30:12,000
انها من بيز.اللعنة
1458
01:30:12,000 --> 01:30:13,000
الجميع يخرج الان
1459
01:30:13,000 --> 01:30:16,000
تفقد تلك السقوف الان.على جميع الوحدات
1460
01:30:16,000 --> 01:30:18,000
انتهى كل شيء
انا لا اريد من اي شخص
1461
01:30:18,000 --> 01:30:21,000
ان يخرج من تلك المنطقة,
ليس بخمسة اقطار
1462
01:30:21,000 --> 01:30:23,000
انا اريد من كل شخص ان يتحرك الان!
-انه مميت
1463
01:30:23,000 --> 01:30:27,000
ماذا حدث بحق الجحيم؟
1464
01:30:27,000 --> 01:30:43,000
انا احتاج الى السيارة في تلك النهاية.
انا احتاج الى السيارة في تلك النهاية.
1465
01:30:43,000 --> 01:30:56,000
شكرا" لعدم التخلي عني ياساين
1466
01:30:56,000 --> 01:30:59,000
انت دائما" تحصل على ماتريده؟
-انا انجزت قسمي
1467
01:30:59,000 --> 01:31:03,000
انا اعلم ماذا انت تفعل
واعلم بماذا انت تخطط.
1468
01:31:03,000 --> 01:31:04,000
بمساعدتي,انت حصلت على بيز
1469
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
والقضاء على ساركون من الصورة
1470
01:31:06,000 --> 01:31:09,000
ولان انت تأخذ مكان
ساركون على طاولت بيز.
1471
01:31:09,000 --> 01:31:11,000
ذلك جدا" رائع
1472
01:31:11,000 --> 01:31:13,000
لماذا انت لاتحاول؟
1473
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
هل تعمل من اجل الرجال الجيدون لتغيرهم؟
1474
01:31:15,000 --> 01:31:19,000
انا اعلم انه قادر على فعلها
1475
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
انت تتشكر لمعرفتك بي
1476
01:31:21,000 --> 01:31:26,000
انا ليس بالفتى الجيد
1477
01:31:26,000 --> 01:31:28,000
حسنا",,قسم من الوقت
1478
01:31:28,000 --> 01:31:32,000
ان جزء من الرجل الجيد يشبه
1479
01:31:32,000 --> 01:31:33,000
المستقل
1480
01:31:33,000 --> 01:31:37,000
المستقل؟
1481
01:31:37,000 --> 01:31:39,000
اذا انت تريد ان تلبس الشارة
1482
01:31:39,000 --> 01:31:44,000
تحمل المسؤوليات
التي تأتي معها
1483
01:31:44,000 --> 01:31:50,000
من يعلم؟ ربما انت تحصل
قلة الاحترام
1484
01:31:50,000 --> 01:31:52,000
العميل جود,
هذا هو اقدم لك صديقتي
1485
01:31:52,000 --> 01:31:55,000
مرحبا"
مرحبا
1486
01:31:55,000 --> 01:31:58,000
العميل جود يعمل لدي دي ايي اي
1487
01:31:58,000 --> 01:32:01,000
هو رئيسي الجديد
1488
01:32:01,000 --> 01:32:08,000
انا سعيد بلقائك؟.
وانا ايضا
1489
01:32:08,000 --> 01:32:10,000
سوف اذهب بدون تغطية
1490
01:32:10,000 --> 01:32:13,000
ماذا يعني ذلك لنا؟
1491
01:32:13,000 --> 01:32:16,000
...يانظر
1492
01:32:16,000 --> 01:32:19,000
ذلك هو وقتنا سين
1493
01:32:19,000 --> 01:32:25,000
ثق بي
1494
01:32:25,000 --> 01:32:31,000
جوناس
1495
01:32:31,000 --> 01:32:49,000
انا احبك,سين
1496
01:32:49,000 --> 01:32:54,000
ترجمة وتعديل علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com
1497
01:32:54,000 --> 01:32:59,000
ترجمة وتعديل علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com
1498
01:32:59,000 --> 01:33:01,000
- Decoy.
- Unh, shotgun flow
1499
01:33:01,000 --> 01:33:04,000
Hit 'em with the sawed-off,
killing all these haters
1500
01:33:04,000 --> 01:33:06,000
Make 'em all get hauled off
1501
01:33:06,000 --> 01:33:09,000
Bitch, look at me,
act like you don't see a king
1502
01:33:09,000 --> 01:33:11,000
Make you kneel down and kiss
the motherfucking ring
1503
01:33:11,000 --> 01:33:14,000
I ain't gonna hide,
you ain't gotta look for me
1504
01:33:14,000 --> 01:33:17,000
Taking back every single thing
that was took from me
1505
01:33:17,000 --> 01:33:19,000
So fly, burn into the sky
1506
01:33:19,000 --> 01:33:21,000
Screaming "Fuck the whole flow scene"
1507
01:33:21,000 --> 01:33:23,000
E, tell 'em why
1508
01:33:23,000 --> 01:33:25,000
I got the money and the power
1509
01:33:25,000 --> 01:33:28,000
I'm ready for the rain,
it's a shower
1510
01:33:28,000 --> 01:33:31,000
I'm running this city
1511
01:33:31,000 --> 01:33:34,000
I'm running this town, yeah
1512
01:33:34,000 --> 01:33:37,000
I'm Mr. Bad Guy, but it's all good
1513
01:33:37,000 --> 01:33:40,000
Yes, you tough,
but it's all good
1514
01:33:40,000 --> 01:33:45,000
This city,
I'm running this town, hey
1515
01:33:45,000 --> 01:33:47,000
Whoa, now I'm on top
1516
01:33:47,000 --> 01:33:50,000
I'm on--
whoa, now I'm on top
1517
01:33:50,000 --> 01:33:54,000
Whoa whoa, whoa whoa
1518
01:33:54,000 --> 01:33:57,000
Whoa, now I'm on top,
I'm on
1519
01:33:57,000 --> 01:34:01,000
Baby, I'm a bass,
ain't nobody fucking with me
1520
01:34:01,000 --> 01:34:05,000
- Come on
- Why can't you see
1521
01:34:05,000 --> 01:34:07,000
It's you and the world
against me?
1522
01:34:07,000 --> 01:34:09,000
Baby, I'm a rapper
1523
01:34:09,000 --> 01:34:12,000
I don't even care, so don't tell me
what you think and feel
1524
01:34:12,000 --> 01:34:16,000
- Hold on
- Remember, I won't stop
1525
01:34:16,000 --> 01:34:18,000
Surprised when
you see me on top
1526
01:34:18,000 --> 01:34:22,000
I got the money and the power
1527
01:34:22,000 --> 01:34:25,000
I'm ready for the rain,
it's a shower
1528
01:34:25,000 --> 01:34:27,000
I'm running this city
1529
01:34:27,000 --> 01:34:30,000
I'm running this town, yeah
1530
01:34:30,000 --> 01:34:33,000
I'm Mr. Bad Guy, but it's all good
1531
01:34:33,000 --> 01:34:37,000
Yes, you tough,
but it's all good
1532
01:34:37,000 --> 01:34:41,000
This city,
I'm running this town, hey
1533
01:34:41,000 --> 01:34:47,000
- Ho ho, ho ho
- Yeah, yeah
1534
01:34:47,000 --> 01:34:49,000
- Ho ho
- Yeah
1535
01:34:49,000 --> 01:34:55,000
- Ho ho, ho ho
- Yeah, yeah
1536
01:34:55,000 --> 01:34:58,000
- Ho ho
- Yeah
1537
01:34:58,000 --> 01:35:05,000
- Ho ho, ho ho
- Yeah, yeah
1538
01:35:05,000 --> 01:35:08,000
Yeah
1539
01:35:08,000 --> 01:35:11,000
Yeah
1540
01:35:11,000 --> 01:35:14,000
Yeah
1541
01:35:14,000 --> 01:35:15,000
Yeah
1542
01:35:15,000 --> 01:35:17,000
Ho ho
1543
01:35:17,000 --> 01:35:23,000
Ho ho, ho ho
1544
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
Ho ho
1545
01:35:25,000 --> 01:35:29,000
- Ho ho
- Whoa, now I'm on top, I'm on
1546
01:35:29,000 --> 01:35:32,000
Whoa, now I'm on top, I'm on
1547
01:35:32,000 --> 01:35:35,000
Whoa whoa
1548
01:35:35,000 --> 01:35:38,000
Whoa, now I'm on top,
I'm on
1549
01:35:38,000 --> 01:35:40,000
Whoa, now I'm on top, I'm on
1550
01:35:40,000 --> 01:35:43,000
Whoa, now I'm on top
1551
01:35:43,000 --> 01:35:46,000
Whoa whoa
1552
01:35:46,000 --> 01:35:51,000
Whoa, now I'm on top, I'm on
1553
01:35:51,000 --> 01:35:53,000
Yeah
1554
01:35:53,000 --> 01:35:55,000
Yeah...
142915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.