All language subtitles for taaaaaaaa12maaaaaaaaaaaaaaaaaaa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,664 --> 00:00:10,579 Previously on Tell Me a Story... 2 00:00:10,622 --> 00:00:11,972 You new? Yeah. 3 00:00:12,015 --> 00:00:12,973 Just moved here. 4 00:00:13,016 --> 00:00:14,235 You make a great first impression. 5 00:00:14,278 --> 00:00:15,149 I'm sitting next to you. 6 00:00:15,192 --> 00:00:16,367 KAYLA: What is this place? 7 00:00:16,411 --> 00:00:18,021 Club of the moment. 8 00:00:18,065 --> 00:00:19,849 I'm Nick. Hi, Nick. 9 00:00:19,892 --> 00:00:22,895 ♪♪ 10 00:00:22,939 --> 00:00:24,288 Hi, everyone. 11 00:00:24,332 --> 00:00:25,724 My name is Nick Sullivan. 12 00:00:25,768 --> 00:00:27,248 Let's keep it casual. Call me Nick. 13 00:00:28,374 --> 00:00:33,483 {\an8}== Synced & corrected by Smurf == 14 00:00:35,038 --> 00:00:37,040 BILLY: Got a friend in from out of town. 15 00:00:37,084 --> 00:00:38,737 Party at his hotel. 16 00:00:38,781 --> 00:00:40,565 Where's the party?You're the party. 17 00:00:41,914 --> 00:00:42,872 You're taking his money? 18 00:00:42,915 --> 00:00:44,395 What's going on? 19 00:00:44,439 --> 00:00:45,440 No, Dan...Shut up! 20 00:00:45,483 --> 00:00:46,702 Chill out! 21 00:00:49,357 --> 00:00:51,315 What's going on? 22 00:00:51,359 --> 00:00:53,361 Why didn't you call for help? 23 00:00:53,404 --> 00:00:54,318 I called you! 24 00:00:54,362 --> 00:00:55,754 Wipe down anything you touched. 25 00:00:55,798 --> 00:00:57,234 We're gonna go. 26 00:01:01,369 --> 00:01:03,023 MITCH: Are you up for this? 27 00:01:03,066 --> 00:01:04,285 'Cause Sam didn't want to use you. 28 00:01:04,328 --> 00:01:05,982 I told him, "Hey, don't worry about Eddie. 29 00:01:06,026 --> 00:01:07,070 He's sober now."When was I sober? 30 00:01:07,114 --> 00:01:08,680 I fucking lied. 31 00:01:08,724 --> 00:01:10,465 JORDAN: Plan was to get married last year, 32 00:01:10,508 --> 00:01:11,901 and be pregnant this year, and that was the plan. 33 00:01:11,944 --> 00:01:14,425 The world is falling apart around us! 34 00:01:14,469 --> 00:01:16,340 But if you don't want to marry me, you got to let me know. 35 00:01:16,384 --> 00:01:18,038 You're all I want. 36 00:01:18,081 --> 00:01:21,258 This world is so screwed up, it messes with my head. 37 00:01:21,302 --> 00:01:22,303 Please marry me. 38 00:01:22,346 --> 00:01:23,478 Yes. 39 00:01:24,479 --> 00:01:26,655 Everybody on the floor now! 40 00:01:26,698 --> 00:01:27,960 Put your gun down! 41 00:01:30,702 --> 00:01:32,704 What... 42 00:01:32,748 --> 00:01:34,054 No, no, no. 43 00:01:39,146 --> 00:01:41,887 [siren wailing] 44 00:01:45,369 --> 00:01:47,371 [voices echoing] 45 00:01:48,894 --> 00:01:51,419 [cameras clicking] 46 00:01:59,166 --> 00:02:02,430 BETH [echoing]: We are the best part of me. 47 00:02:02,473 --> 00:02:07,130 There is not a day I want to wake up without you. 48 00:02:07,160 --> 00:02:10,525 ♪ I'm crazy for feeling... ♪ 49 00:02:10,568 --> 00:02:13,702 EDDIE: On the floor or you die! 50 00:02:13,745 --> 00:02:15,530 GUARD: Put your gun down now! 51 00:02:15,573 --> 00:02:18,620 [gunfire echoing] 52 00:02:20,012 --> 00:02:25,757 JORDAN: No. No, no. No, no, no! 53 00:02:25,801 --> 00:02:28,325 No! 54 00:02:31,067 --> 00:02:32,895 All I have are three men in pig masks 55 00:02:32,938 --> 00:02:34,331 to go with the 500 pig masks 56 00:02:34,375 --> 00:02:36,768 at the protest across the street. 57 00:02:36,812 --> 00:02:38,205 The guard got a shot off. 58 00:02:38,248 --> 00:02:40,250 Bullet caught one of our perps in the shoulder, 59 00:02:40,294 --> 00:02:41,469 through and through. 60 00:02:41,512 --> 00:02:43,035 You find the slug? 61 00:02:43,079 --> 00:02:45,386 Techs are trying to pull DNA. They're total pros. 62 00:02:45,429 --> 00:02:47,736 They ignored the displays, went straight for the safe. 63 00:02:47,779 --> 00:02:48,954 What'd they get? 64 00:02:48,998 --> 00:02:50,260 Rough diamonds. 65 00:02:50,304 --> 00:02:52,175 Manager says, uh, could be up to $6 million 66 00:02:52,219 --> 00:02:53,263 with the right cutter. 67 00:02:53,307 --> 00:02:55,744 Fuck me. 68 00:03:06,755 --> 00:03:09,018 Mr. Evans? 69 00:03:13,936 --> 00:03:15,459 My name's Renee Garcia. 70 00:03:15,503 --> 00:03:17,548 I'm a detective with the Homicide Squad. 71 00:03:17,592 --> 00:03:20,986 I'm sorry for your loss.[body bag zips closed] 72 00:03:21,030 --> 00:03:24,990 If it's okay, I'd like to ask you a few questions. 73 00:03:25,034 --> 00:03:27,297 Where are they taking her? 74 00:03:27,341 --> 00:03:29,430 The medical examiner's office. 75 00:03:29,473 --> 00:03:31,606 It's part of the process, sir.MAN: Coming through. 76 00:03:36,088 --> 00:03:38,874 Tell you what, we'll have an officer drive you. 77 00:03:38,917 --> 00:03:40,310 We can do this later. 78 00:03:44,488 --> 00:03:46,447 [sirens wailing] 79 00:03:46,490 --> 00:03:48,492 [indistinct chatter] 80 00:04:06,684 --> 00:04:08,556 ♪ 81 00:04:38,107 --> 00:04:40,109 ♪ 82 00:05:05,961 --> 00:05:07,963 ♪ 83 00:05:37,906 --> 00:05:39,908 ♪ 84 00:06:04,759 --> 00:06:06,108 This is bad. 85 00:06:06,151 --> 00:06:07,762 This is really bad. You said nobody'd get hurt. 86 00:06:07,805 --> 00:06:10,373 Would you shut up?He killed the guard. He killed that woman. 87 00:06:10,417 --> 00:06:12,419 That's two people dead. 88 00:06:12,462 --> 00:06:13,898 Ah, fuck.How's the shoulder? 89 00:06:13,942 --> 00:06:16,901 I'm not gonna lie, it hurts. 90 00:06:16,945 --> 00:06:17,902 He needs a hospital.No hospital. 91 00:06:17,946 --> 00:06:19,600 Let me look at it. 92 00:06:19,643 --> 00:06:21,384 Are you kidding me? He's bleeding out. 93 00:06:21,428 --> 00:06:23,081 Eddie, Eddie, it's okay. No hospital. 94 00:06:23,125 --> 00:06:25,345 Bullet went right through you. 95 00:06:25,388 --> 00:06:26,824 Why'd you kill those people, huh? 96 00:06:26,868 --> 00:06:28,086 We're going to prison. 97 00:06:28,130 --> 00:06:30,175 Hey. 98 00:06:30,219 --> 00:06:32,830 Relax. Okay? 99 00:06:32,874 --> 00:06:34,223 Nobody's going to prison. 100 00:06:34,266 --> 00:06:35,920 But you got to be cool. You understand me? 101 00:06:35,964 --> 00:06:37,966 Those people got shot 'cause your tweakin' ass lost it 102 00:06:38,009 --> 00:06:39,271 and I had to step in. 103 00:06:39,315 --> 00:06:40,795 No, no, no, no, no. Don't put this on me. 104 00:06:40,838 --> 00:06:42,405 I didn't do shit. 105 00:06:42,449 --> 00:06:45,365 We all in this together. Take a deep breath. 106 00:06:45,408 --> 00:06:46,757 I want my money. 107 00:06:46,801 --> 00:06:49,630 I owe people money. When do I get my money? 108 00:06:49,673 --> 00:06:52,720 I'll reach out to the contact, make the exchange, 109 00:06:52,763 --> 00:06:54,156 then you'll get it. 110 00:06:54,199 --> 00:06:56,027 [exhales]: Fuck. 111 00:06:58,334 --> 00:06:59,901 Do something about your brother. 112 00:07:01,468 --> 00:07:04,645 He'll be good. I'll make sure. 113 00:07:12,435 --> 00:07:16,134 Eddie, come on, you got to calm down, okay? 114 00:07:16,178 --> 00:07:18,876 [sniffs] Yeah. 115 00:07:20,878 --> 00:07:22,924 [school bell ringing] 116 00:07:26,971 --> 00:07:28,799 Get my texts? 117 00:07:28,843 --> 00:07:30,888 I've been looking for you all day. 118 00:07:30,932 --> 00:07:33,848 Have you spoken to him yet? 119 00:07:33,891 --> 00:07:37,852 How far did you go with him last night, anyway? 120 00:07:37,895 --> 00:07:39,767 You slept with the English teacher? 121 00:07:39,810 --> 00:07:41,464 Substitute teacher.Oh, hon, 122 00:07:41,508 --> 00:07:43,205 Mr. Hiller fell and cracked his ass. 123 00:07:43,248 --> 00:07:45,468 Old bones don't heal. He could be out all year. 124 00:07:45,512 --> 00:07:47,296 Please, don't tell anyone. 125 00:07:47,339 --> 00:07:49,472 Tweeted, Snapped, Instagram, YouTube, Christian Mingle. 126 00:07:49,516 --> 00:07:51,648 It's everywhere.Laney. 127 00:07:51,692 --> 00:07:53,084 I'm joking. 128 00:07:53,128 --> 00:07:54,434 I'm the new girl, okay? 129 00:07:54,477 --> 00:07:55,696 It's the last thing I need right now. 130 00:07:55,739 --> 00:07:58,438 [quietly]: I got you. 131 00:07:58,481 --> 00:07:59,482 Oh, shit. 132 00:07:59,526 --> 00:08:01,397 Ms. Powell. 133 00:08:01,441 --> 00:08:03,573 Call me. 134 00:08:13,801 --> 00:08:15,890 KAYLA: Alone in the gym. 135 00:08:15,933 --> 00:08:18,588 Is this really a good idea? You lied to me. 136 00:08:18,632 --> 00:08:19,763 No, I didn't. 137 00:08:19,807 --> 00:08:20,938 You did not tell me you were a minor. 138 00:08:20,982 --> 00:08:22,026 Well, you didn't ask. 139 00:08:22,070 --> 00:08:23,463 That club was 21 and over. 140 00:08:23,506 --> 00:08:24,725 There was a reasonable expectation 141 00:08:24,768 --> 00:08:26,378 that you were of age. 142 00:08:26,422 --> 00:08:28,468 You sound like a lawyer.Well, I'm gonna need one. 143 00:08:28,511 --> 00:08:30,513 What are you talking about? Don't worry about it. 144 00:08:30,557 --> 00:08:33,516 What happened last night was an accident.An accident? 145 00:08:33,560 --> 00:08:35,518 An unexpected occurrence. Is that more lawyerly? 146 00:08:35,562 --> 00:08:37,128 This is not a joke. 147 00:08:37,172 --> 00:08:39,740 I'm gonna get fired, and I should be fired. 148 00:08:39,783 --> 00:08:41,393 And arrested and put in prison. 149 00:08:41,437 --> 00:08:43,265 You're not going to prison. I googled already. 150 00:08:43,308 --> 00:08:46,007 The legal age of consent in New York is 17. 151 00:08:46,050 --> 00:08:47,356 I'm a teacher, you are a student. 152 00:08:47,399 --> 00:08:48,705 This will ruin me. 153 00:08:48,749 --> 00:08:52,100 I just started my career. I'm done. I'm done! 154 00:08:52,143 --> 00:08:57,584 Look... we hooked up. We didn't know. 155 00:08:57,627 --> 00:09:00,674 It was a one-time thing, and now it's done. 156 00:09:00,717 --> 00:09:02,197 Okay, I'm not gonna tell anybody, 157 00:09:02,240 --> 00:09:04,112 and if you don't, then all will be good. 158 00:09:04,155 --> 00:09:06,680 What about your friend? She-she saw us together. 159 00:09:06,723 --> 00:09:08,856 She's not gonna tell anyone either. 160 00:09:08,899 --> 00:09:10,422 Nick, you need to chill. 161 00:09:10,466 --> 00:09:12,860 Seriously. 162 00:09:14,339 --> 00:09:16,472 [door opens] 163 00:09:21,477 --> 00:09:23,871 His name is Dan Simmons. 164 00:09:25,394 --> 00:09:26,917 Billy said he's from out of town. 165 00:09:26,961 --> 00:09:29,659 He's from Brooklyn. 166 00:09:29,703 --> 00:09:33,141 Indictments for money laundering, racketeering. 167 00:09:33,184 --> 00:09:35,926 A Postarticle says that he was acquitted 168 00:09:35,970 --> 00:09:38,015 on a murder charge back in 2014. 169 00:09:38,059 --> 00:09:39,408 This guy was a piece of shit. 170 00:09:39,451 --> 00:09:40,583 You knew nothing about this guy? 171 00:09:40,627 --> 00:09:42,063 I-I didn't-- I told you. 172 00:09:42,106 --> 00:09:43,455 Billy hooked up with him a couple of times. 173 00:09:43,499 --> 00:09:44,892 I didn't know him. 174 00:09:44,935 --> 00:09:48,025 I thought it was gonna be a party. Jesus, Gabe. 175 00:09:48,069 --> 00:09:49,287 He didn't even have an iPhone. 176 00:09:49,331 --> 00:09:50,680 It's just, like, a cheap prepaid one. 177 00:09:50,724 --> 00:09:52,073 Yeah, well, that's what criminals use 178 00:09:52,116 --> 00:09:54,554 so they can't be traced. Don't turn it on. 179 00:09:54,597 --> 00:09:56,381 You just finished saying it can't be traced. 180 00:09:56,425 --> 00:09:59,907 I could be wrong; do I look like a criminal to you? 181 00:09:59,950 --> 00:10:01,865 Goddamn it, Gabe. 182 00:10:04,085 --> 00:10:06,522 I'm sorry, Hannah. 183 00:10:06,566 --> 00:10:09,046 I shouldn't have called you, it's just... 184 00:10:09,090 --> 00:10:10,221 I-I-I did it. 185 00:10:12,049 --> 00:10:14,791 I pushed him, he fell, and... 186 00:10:14,835 --> 00:10:17,707 He was alive one second, and then... 187 00:10:21,232 --> 00:10:22,451 Have you heard from Billy? 188 00:10:28,500 --> 00:10:30,154 Nothing. 189 00:10:30,198 --> 00:10:31,982 That piece of shit. 190 00:10:32,026 --> 00:10:35,072 I never liked that asshole. 191 00:10:35,116 --> 00:10:37,379 We need to find him. 192 00:10:37,422 --> 00:10:39,729 If the police connect you to that hotel, 193 00:10:39,773 --> 00:10:41,862 you guys need to tell the same story. 194 00:10:41,905 --> 00:10:43,167 He's a friend. I trust him. 195 00:10:43,211 --> 00:10:45,517 He's a fucking drug addict. 196 00:10:45,561 --> 00:10:49,652 You can't trust drug addicts. 197 00:10:49,696 --> 00:10:52,176 I'm not lying to you, Hannah. 198 00:10:52,220 --> 00:10:54,614 I told you everything. 199 00:10:56,224 --> 00:10:58,705 How come it's not on the news? 200 00:10:58,748 --> 00:11:00,141 Three robbers who were wearing pig masks... 201 00:11:00,184 --> 00:11:02,012 They had to find his body by now. 202 00:11:02,056 --> 00:11:04,319 They were also worn at the nearby protest near City Hall. 203 00:11:04,362 --> 00:11:06,364 Police have no comment whether or not... 204 00:11:06,408 --> 00:11:08,236 I'm going home. I'm gonna see if he's there. 205 00:11:08,279 --> 00:11:10,325 He's supposed to work tonight.I'm coming with you. 206 00:11:10,368 --> 00:11:12,762 You don't have to. I can take care of it now. 207 00:11:12,806 --> 00:11:14,242 You should just stay out of it. 208 00:11:14,285 --> 00:11:16,505 [scoffs]: Yeah, right. 209 00:11:16,548 --> 00:11:19,116 Come on, let's go.NEWSMAN: ...whether or not the two were related, 210 00:11:19,160 --> 00:11:20,596 but they're hopeful 211 00:11:20,640 --> 00:11:22,424 more information comes to light 212 00:11:22,467 --> 00:11:25,166 in the following days of this investigation. 213 00:11:29,300 --> 00:11:30,911 [voices echoing] 214 00:11:34,741 --> 00:11:36,699 ♪ 215 00:11:44,794 --> 00:11:46,796 [footsteps approaching] 216 00:11:50,321 --> 00:11:51,932 GARCIA: Anything you can tell me will help. 217 00:11:51,975 --> 00:11:55,326 We have footage of the robbery, but of course, 218 00:11:55,370 --> 00:11:58,242 there's always something the cameras don't catch. 219 00:11:58,286 --> 00:12:00,636 Did anything stand out to you? 220 00:12:00,680 --> 00:12:02,464 Tattoos, a scar, 221 00:12:02,507 --> 00:12:03,726 something they were wearing? 222 00:12:03,770 --> 00:12:05,815 Uh, it all happened so fast. 223 00:12:08,818 --> 00:12:12,213 You're gonna be playing it out in your head for a long time. 224 00:12:12,256 --> 00:12:14,955 That's, that's just how it goes. 225 00:12:14,998 --> 00:12:18,915 If you remember anything that you think might help us, 226 00:12:18,959 --> 00:12:20,395 my cell's on that. 227 00:12:21,396 --> 00:12:23,398 Can I see her? 228 00:12:32,842 --> 00:12:37,151 BETH: I wish I didn't feel this way. 229 00:12:37,194 --> 00:12:41,590 I wish I didn't hate this world so much. 230 00:12:41,633 --> 00:12:43,723 GARCIA: I'm sorry. 231 00:12:43,766 --> 00:12:45,768 I can't let you touch her. 232 00:12:45,812 --> 00:12:48,118 Not until the autopsy's complete. 233 00:12:49,903 --> 00:12:53,515 It's all my fault, you know? 234 00:12:53,558 --> 00:12:55,952 She wasn't ready, 235 00:12:55,996 --> 00:12:58,128 but I pushed her. 236 00:13:00,174 --> 00:13:05,788 I wanted to get married, have a family. 237 00:13:05,832 --> 00:13:09,052 But she was right. 238 00:13:11,098 --> 00:13:14,057 This world has no place for that anymore. 239 00:13:26,548 --> 00:13:28,463 Green eyes. 240 00:13:28,506 --> 00:13:31,379 The one the guard grabbed. 241 00:13:31,422 --> 00:13:33,903 His eyes were green. 242 00:13:33,947 --> 00:13:36,514 Glassy. He was, 243 00:13:36,558 --> 00:13:40,301 uh, you know, like, manic? 244 00:13:40,344 --> 00:13:41,911 Or on drugs. 245 00:13:41,955 --> 00:13:43,391 It's not much. 246 00:13:43,434 --> 00:13:45,610 It's something. 247 00:14:10,057 --> 00:14:12,015 [train horn blowing in distance] 248 00:14:22,025 --> 00:14:24,027 [water running] 249 00:14:25,463 --> 00:14:28,597 SHELLEY: Babe, is that you? 250 00:14:28,640 --> 00:14:30,425 Yeah, it's me. 251 00:14:30,468 --> 00:14:34,037 Dad said you didn't show up to the site today. 252 00:14:34,081 --> 00:14:36,126 [keys jangle] 253 00:14:37,867 --> 00:14:38,838 [groans] 254 00:14:38,868 --> 00:14:40,261 Where were you? 255 00:14:40,304 --> 00:14:43,090 Uh, I was checking out the Jackson place. 256 00:14:43,133 --> 00:14:44,918 All day? 257 00:14:47,050 --> 00:14:48,979 [scoffs] 258 00:14:49,009 --> 00:14:51,576 So what did your sack-of-shit brother do now? 259 00:14:51,620 --> 00:14:54,579 He's using again, Shell. 260 00:14:54,623 --> 00:14:57,495 Hmm. Doesn't explain why you're sneaking in through the back. 261 00:14:57,539 --> 00:14:59,106 Or whatever you did to your arm. 262 00:14:59,149 --> 00:15:02,283 Yeah, I went by his place this morning, and... 263 00:15:02,326 --> 00:15:05,329 Eddie was spun out of his skull. He fucking jumped me. 264 00:15:05,373 --> 00:15:08,680 Oh, babe. You okay? 265 00:15:08,724 --> 00:15:10,682 Yeah. I-I'm fine. I'll be fine. 266 00:15:10,726 --> 00:15:12,336 He got me good, though. 267 00:15:12,380 --> 00:15:14,338 Yeah. That looks bad, babe. 268 00:15:14,382 --> 00:15:17,167 It's fine. 269 00:15:17,211 --> 00:15:20,083 [sighs] Okay-- hey, look. 270 00:15:20,127 --> 00:15:21,737 I know he's blood. 271 00:15:21,781 --> 00:15:24,479 But you have worked too hard to turn your life around. 272 00:15:24,522 --> 00:15:27,308 He's gonna drown. Don't let him take you with him. 273 00:15:33,009 --> 00:15:34,924 [music playing over earbuds] 274 00:15:46,240 --> 00:15:47,850 Why are you in my room? 275 00:15:47,894 --> 00:15:49,286 I was rearranging the closet. 276 00:15:49,330 --> 00:15:51,071 I thought you might need some space 277 00:15:51,114 --> 00:15:53,856 if you ever want to unpack. 278 00:15:53,900 --> 00:15:56,772 Right. 279 00:15:58,818 --> 00:16:00,428 How was school? 280 00:16:00,471 --> 00:16:02,691 It was fine. 281 00:16:02,734 --> 00:16:04,388 It was school. 282 00:16:04,432 --> 00:16:07,391 Talkative. 283 00:16:07,435 --> 00:16:10,351 Would you do me a favor? You get those garment bags for me? 284 00:16:31,763 --> 00:16:33,591 These are good. 285 00:16:33,635 --> 00:16:35,724 Don't touch that. 286 00:16:35,767 --> 00:16:37,465 It was a compliment. 287 00:16:37,508 --> 00:16:39,467 They're just sketches. They don't, they're nothing. 288 00:16:39,510 --> 00:16:41,208 Well, they don't look like nothing to me. 289 00:16:41,251 --> 00:16:45,081 Can I have it back now, please? 290 00:16:46,343 --> 00:16:48,911 These really are good. 291 00:16:48,955 --> 00:16:51,566 You're very talented. 292 00:16:51,609 --> 00:16:53,176 Just like your mom. 293 00:16:54,438 --> 00:16:56,397 Thanks. 294 00:16:56,440 --> 00:17:00,488 Well. All yours. 295 00:17:04,144 --> 00:17:07,408 Police are now saying the three men disguised as protestors 296 00:17:07,451 --> 00:17:09,410 held up the jewelry store downtown. 297 00:17:09,453 --> 00:17:12,892 [indistinct chatter nearby] 298 00:17:12,935 --> 00:17:14,894 ♪ 299 00:17:14,937 --> 00:17:18,071 RITA: We're picking her father up from the airport tomorrow. 300 00:17:18,114 --> 00:17:19,724 LANCE: What about his parents?MARK: They're in Europe. 301 00:17:19,768 --> 00:17:21,726 Still waiting for them to call me back. 302 00:17:21,770 --> 00:17:22,945 Are the news vans still outside? 303 00:17:22,989 --> 00:17:24,120 HARRY: Yeah, it's crazy. 304 00:17:24,164 --> 00:17:25,339 I can't believe this is happening. 305 00:17:25,382 --> 00:17:26,993 LANCE: He still hasn't eaten. 306 00:17:29,821 --> 00:17:33,260 Jordan? Can I get you something? 307 00:17:33,303 --> 00:17:35,697 I'm fine. Thanks. 308 00:17:35,740 --> 00:17:37,742 [sniffles] 309 00:17:40,528 --> 00:17:42,486 [knocking on door] 310 00:17:42,530 --> 00:17:45,054 It's probably Tim. 311 00:17:55,456 --> 00:17:59,025 Hey. 312 00:17:59,068 --> 00:18:01,853 I hope it's okay I stopped by. 313 00:18:01,897 --> 00:18:06,946 Everyone at the restaurant sends their best. 314 00:18:06,989 --> 00:18:09,731 Look, I know I've only been back 315 00:18:09,774 --> 00:18:11,994 in the city five minutes, but, uh, 316 00:18:12,038 --> 00:18:15,128 I'm here. 317 00:18:15,171 --> 00:18:18,392 Whatever you need. 318 00:18:20,176 --> 00:18:22,178 What do I do? 319 00:18:27,618 --> 00:18:29,620 You lost Abby. 320 00:18:29,664 --> 00:18:31,666 You know this. 321 00:18:34,234 --> 00:18:36,888 How do I do it? 322 00:18:39,326 --> 00:18:40,718 [sighs] 323 00:18:40,762 --> 00:18:44,984 There is no way to do it. 324 00:18:45,027 --> 00:18:49,162 I wish I had better news, but you just have to survive it. 325 00:18:49,205 --> 00:18:53,470 It will become bearable, 326 00:18:53,514 --> 00:18:56,212 but for now, 327 00:18:56,256 --> 00:19:01,435 you just have to hurt your way through it. 328 00:19:03,089 --> 00:19:06,222 And it will hurt. 329 00:19:10,531 --> 00:19:12,533 [dance music playing] 330 00:19:23,631 --> 00:19:25,633 ♪ 331 00:19:30,290 --> 00:19:34,076 ♪ Let me take the night, I love real easy ♪ 332 00:19:34,120 --> 00:19:37,869 ♪ And I know that you'll still want to see me ♪ 333 00:19:37,949 --> 00:19:41,388 ♪ On the Sunday morning, music real loud ♪ 334 00:19:41,431 --> 00:19:44,565 ♪ Let me love you while the moon is still out... ♪ 335 00:19:44,608 --> 00:19:46,045 BARTENDER: Hey, what can I get ya? 336 00:19:46,088 --> 00:19:47,742 How you doing? 337 00:19:47,785 --> 00:19:50,223 Not good, babe. 338 00:19:50,266 --> 00:19:53,095 Your phone. 339 00:19:56,011 --> 00:19:58,144 I made several calls, like you said. 340 00:19:58,187 --> 00:20:01,103 Alibi should be good. 341 00:20:01,147 --> 00:20:03,279 ♪ One kiss is all it takes ♪ 342 00:20:03,323 --> 00:20:04,889 ♪ Falling in love with me ♪ 343 00:20:04,933 --> 00:20:06,891 [indistinct chatter] 344 00:20:06,935 --> 00:20:09,198 ♪ Possibilities, I look like all you need ♪ 345 00:20:09,242 --> 00:20:11,026 ♪ One kiss is all it takes ♪ 346 00:20:11,070 --> 00:20:12,636 ♪ Falling in love with me ♪ 347 00:20:12,680 --> 00:20:15,248 ♪ Possibilities ♪ 348 00:20:15,291 --> 00:20:19,165 ♪ I look like all you need... ♪ 349 00:20:19,208 --> 00:20:21,167 [music playing in distance] 350 00:20:21,210 --> 00:20:22,907 [door opens] 351 00:20:25,823 --> 00:20:27,825 [door opens] 352 00:20:31,351 --> 00:20:33,266 What the hell, Billy? 353 00:20:33,309 --> 00:20:35,398 Why didn't you call me back? 354 00:20:35,442 --> 00:20:37,487 You remember my sister? 355 00:20:37,531 --> 00:20:39,402 Yeah, what the hell is she doing here? 356 00:20:39,446 --> 00:20:41,056 I know what happened. 357 00:20:41,100 --> 00:20:43,189 I know you two left a dead man in your hotel room. 358 00:20:43,232 --> 00:20:45,582 Yeah. The one your brother killed.It was an accident. 359 00:20:45,626 --> 00:20:47,280 Okay, if the police come calling, you two went 360 00:20:47,323 --> 00:20:49,020 to his room and partied. 361 00:20:49,064 --> 00:20:50,935 When you both left, he was alive. 362 00:20:50,979 --> 00:20:52,415 That's all you know. You got that? 363 00:20:52,459 --> 00:20:53,808 I didn't kill anybody...You fucking left 364 00:20:53,851 --> 00:20:55,592 my brother in there to take the fall. 365 00:20:55,636 --> 00:20:56,898 [stammers] It was not like... 366 00:20:56,941 --> 00:20:58,813 When you both left, he was alive. 367 00:20:58,856 --> 00:21:00,336 Can you get that in your head? 368 00:21:00,380 --> 00:21:01,990 Jesus. Yeah. 369 00:21:02,033 --> 00:21:03,209 And if you come near my brother again, 370 00:21:03,252 --> 00:21:07,169 I will fucking kill you. 371 00:21:07,213 --> 00:21:10,694 You do not want to fuck with me. 372 00:21:21,052 --> 00:21:24,534 KAYLA: I mean, I feel bad for the guy. 373 00:21:24,578 --> 00:21:26,188 Yeah, I never told him who I was, 374 00:21:26,232 --> 00:21:28,059 so technically, it's not his fault. 375 00:21:28,103 --> 00:21:31,367 Yeah.Just promise you won't say anything to anyone. 376 00:21:31,411 --> 00:21:32,586 I would never... 377 00:21:32,629 --> 00:21:34,762 I could get into so much trouble. 378 00:21:34,805 --> 00:21:36,981 ...as long as I get an A in English. 379 00:21:37,025 --> 00:21:39,070 Not an A-plus, 'cause that would be suspect, but a solid A. 380 00:21:39,114 --> 00:21:41,203 I'll see what I can...ETHAN: You don't want to go in there. 381 00:21:41,247 --> 00:21:44,206 Mandatory assembly on cyberbullying. 382 00:21:44,250 --> 00:21:45,512 Is there an alternative? 383 00:21:45,555 --> 00:21:47,427 There's always an alternative. 384 00:21:47,470 --> 00:21:49,429 No. No way. 385 00:21:49,472 --> 00:21:50,908 I can't get caught skipping again. I'll be suspended. 386 00:21:50,952 --> 00:21:52,214 Come on, Laney. 387 00:21:52,258 --> 00:21:53,824 I'll go. Where are we going? 388 00:21:53,868 --> 00:21:55,652 Someone's living their best life. 389 00:21:55,696 --> 00:21:56,914 Let's do it. 390 00:21:56,958 --> 00:21:58,612 [mouths] 391 00:21:58,655 --> 00:22:00,527 Ugh, I hate you people. 392 00:22:00,570 --> 00:22:02,572 [horn honks] 393 00:22:12,060 --> 00:22:14,280 BETH: Still raining? 394 00:22:16,978 --> 00:22:20,024 I was thinking maybe pasta tonight. 395 00:22:20,068 --> 00:22:22,636 It's easy. 396 00:22:23,898 --> 00:22:25,900 Beth. 397 00:22:30,296 --> 00:22:32,123 Ah! Fuck. 398 00:22:34,038 --> 00:22:36,040 [panting] 399 00:22:51,180 --> 00:22:54,095 I pieced together their exit using surveillance feeds 400 00:22:54,139 --> 00:22:55,488 and footage taken from the protestors. 401 00:22:55,532 --> 00:22:59,623 But I lose them in the crowd every time. 402 00:22:59,666 --> 00:23:02,495 Same goes for the approach. 403 00:23:02,539 --> 00:23:04,062 GARCIA: Hold it. Right there. 404 00:23:04,105 --> 00:23:06,412 Upper right. Punch in on that. 405 00:23:06,456 --> 00:23:08,240 Fresh kicks. 406 00:23:08,284 --> 00:23:11,983 Retro High OGs with the black toe. 407 00:23:12,026 --> 00:23:14,507 I have two boys. 408 00:23:14,551 --> 00:23:16,640 I saw those shoes earlier. 409 00:23:16,683 --> 00:23:18,424 Bring back up the Hudson Street footage. 410 00:23:18,468 --> 00:23:19,991 Just the stuff we got from the protestors 411 00:23:20,034 --> 00:23:21,514 along the edge of the crowd, 412 00:23:21,558 --> 00:23:23,081 right before the pigs entered the store. 413 00:23:26,040 --> 00:23:27,999 There. That one. 414 00:23:28,042 --> 00:23:29,653 Zoom in? 415 00:23:29,696 --> 00:23:32,699 Save our kids. No more gun violence... 416 00:23:32,743 --> 00:23:36,050 Stop. Now show me those two images side by side. 417 00:23:40,403 --> 00:23:41,882 OLSEN: Same pants, same shoes. 418 00:23:41,926 --> 00:23:43,188 GARCIA: Is that enough 419 00:23:43,232 --> 00:23:44,363 for facial recognition?Uh, could be. 420 00:23:44,407 --> 00:23:45,625 Let me run with it. 421 00:23:48,280 --> 00:23:50,891 KAYLA: This place is insane. 422 00:23:50,935 --> 00:23:52,458 What do your parents do? 423 00:23:52,502 --> 00:23:55,940 Well, Mom's in London with her bichon Bitsy, 424 00:23:55,983 --> 00:23:57,942 and Dad's usually in Europe or the Middle East 425 00:23:57,985 --> 00:23:59,596 peddling weapons of mass destruction. 426 00:23:59,639 --> 00:24:01,641 As dads do. 427 00:24:01,685 --> 00:24:03,252 Oh, he's not kidding. 428 00:24:03,295 --> 00:24:05,732 His father's a military contractor. 429 00:24:05,776 --> 00:24:07,212 Cocktails, anyone? 430 00:24:07,256 --> 00:24:08,648 LANEY: I'll make them.Me. 431 00:24:08,692 --> 00:24:11,390 [hip-hop music playing faintly] 432 00:24:17,048 --> 00:24:20,312 So are you and Laney, like, a thing? 433 00:24:20,356 --> 00:24:22,053 Just friends. 434 00:24:22,096 --> 00:24:24,708 Like you and I are gonna be, I hope. 435 00:24:31,541 --> 00:24:33,238 You don't want to stare at that one too long. 436 00:24:33,282 --> 00:24:35,066 Not high. 437 00:24:35,109 --> 00:24:37,155 Why? It's Dubuffet. 438 00:24:37,198 --> 00:24:39,853 You know, back in the day, Dubuffet was known 439 00:24:39,897 --> 00:24:42,465 as enfant terrible to the Paris art world. 440 00:24:42,508 --> 00:24:44,075 LANEY: Isn't that what your friends call you, Ethan? 441 00:24:45,294 --> 00:24:47,774 Dubuffet was unconventional. 442 00:24:47,818 --> 00:24:51,430 He was an outsider, very elusive. 443 00:24:51,474 --> 00:24:53,650 LANEY: Elusive. 444 00:24:53,693 --> 00:24:55,347 Like you. 445 00:24:55,391 --> 00:24:59,482 Some big mystery. 446 00:24:59,525 --> 00:25:01,527 Something happened back in Oakland. 447 00:25:01,571 --> 00:25:04,313 People don't just up and move in the middle of their senior year. 448 00:25:04,356 --> 00:25:06,924 Not everyone's an over-sharer, Laney. 449 00:25:06,967 --> 00:25:08,360 Don't hate because I own my shit. 450 00:25:08,404 --> 00:25:10,057 Laney's dad's an alcoholic. 451 00:25:10,101 --> 00:25:12,538 And a cheater. And my mom refuses to kick his ass out, 452 00:25:12,582 --> 00:25:14,453 even though he basically has another family. 453 00:25:14,497 --> 00:25:16,150 Told you. Over-sharer. 454 00:25:16,194 --> 00:25:18,152 [sighs] At least I never went to prison. 455 00:25:18,196 --> 00:25:20,416 ETHAN: Not prison. Juvenile detention ranch. 456 00:25:20,459 --> 00:25:23,636 I milked cows for the summer. 457 00:25:23,680 --> 00:25:26,030 And just so you know, my record's been expunged. 458 00:25:26,073 --> 00:25:27,945 See? We own our shit. 459 00:25:27,988 --> 00:25:30,600 Fine. What do you want to know? 460 00:25:30,643 --> 00:25:33,603 What happened in California? What makes you so guarded? 461 00:25:33,646 --> 00:25:35,169 And sad. 462 00:25:35,213 --> 00:25:37,824 There's something uniquely sad about you. 463 00:25:37,868 --> 00:25:40,958 LANEY: So? 464 00:25:41,001 --> 00:25:43,961 What happened? 465 00:25:47,007 --> 00:25:49,270 Is that a hot tub? 466 00:25:54,232 --> 00:25:57,975 Armed robbery, aggravated assault, possession. 467 00:25:58,018 --> 00:25:59,977 Think you could tell me what this is about? 468 00:26:00,020 --> 00:26:02,980 'Cause I want to help you guys, but if I'm late for work... 469 00:26:03,023 --> 00:26:06,592 You and your friends robbed a jewelry store yesterday, 470 00:26:06,636 --> 00:26:09,029 murdered two innocent people in the process. 471 00:26:09,073 --> 00:26:11,423 What the fuck are you talking about? 472 00:26:11,467 --> 00:26:15,688 This guy, security guard, he had three kids. 473 00:26:15,732 --> 00:26:17,560 And her. Her name was Beth. 474 00:26:17,603 --> 00:26:19,518 She ran a nonprofit. 475 00:26:19,562 --> 00:26:21,825 She was buying her wedding ring. 476 00:26:21,868 --> 00:26:24,088 Yeah, look, I did time, yeah, 477 00:26:24,131 --> 00:26:26,003 but I got my act together now, so... 478 00:26:26,046 --> 00:26:28,135 Surveillance footage puts you and your little piggy mask 479 00:26:28,179 --> 00:26:31,487 20 yards from the store you robbed. 480 00:26:35,882 --> 00:26:37,623 This could be anybody. 481 00:26:37,667 --> 00:26:40,017 Facial recognition says it's you. 482 00:26:40,060 --> 00:26:41,888 Don't worry. I know you're not the shooter. 483 00:26:41,932 --> 00:26:44,195 That's the other guy. And seeing as how your arm's 484 00:26:44,238 --> 00:26:46,502 not in a sling, I'm guessing this one's you. 485 00:26:48,135 --> 00:26:50,181 The three of you went for the diamonds. 486 00:26:50,224 --> 00:26:51,791 Uncut, easy to move. 487 00:26:51,835 --> 00:26:54,228 At 30 cents on the dollar, it's a huge score. 488 00:26:54,272 --> 00:26:56,274 Maybe even worth the risk. 489 00:26:56,317 --> 00:26:59,277 Except now you're looking at murder charges. 490 00:27:05,414 --> 00:27:08,025 You got the wrong guy. 491 00:27:20,080 --> 00:27:21,473 What do you think? 492 00:27:21,517 --> 00:27:22,953 I think it was a nice try, 493 00:27:22,996 --> 00:27:24,955 but we have to let him go. 494 00:27:24,998 --> 00:27:26,522 Facial recognition's less than 60 and he has an alibi. 495 00:27:26,565 --> 00:27:27,740 It'll never hold up. 496 00:27:27,784 --> 00:27:29,481 Did you talk to his girlfriend? 497 00:27:29,525 --> 00:27:30,874 She says he was with her all day. 498 00:27:30,917 --> 00:27:33,180 I'm not buying it. 499 00:27:33,224 --> 00:27:36,619 See if Judge Warner will give us the okay to ping his cell. 500 00:27:37,837 --> 00:27:39,883 [dialing] 501 00:27:39,926 --> 00:27:41,928 [line ringing] 502 00:27:44,757 --> 00:27:48,457 How soon can we get witnesses down here for a lineup? 503 00:27:48,500 --> 00:27:50,110 A lineup? They were wearing masks. 504 00:27:50,154 --> 00:27:51,982 Just do it, Glen. 505 00:27:54,332 --> 00:27:56,595 ♪ 506 00:28:05,952 --> 00:28:09,434 My, what a lovely tattoo you have. 507 00:28:09,478 --> 00:28:12,785 Does that cool talk ever really work for you? 508 00:28:12,829 --> 00:28:16,267 [scoffs] You're tough. 509 00:28:16,310 --> 00:28:21,446 Your dad's place is so great. 510 00:28:21,490 --> 00:28:23,187 Are you guys close? 511 00:28:23,230 --> 00:28:25,145 Nah, I hate the guy. 512 00:28:25,189 --> 00:28:26,712 Your mom, too, or is that just the bichon? 513 00:28:26,756 --> 00:28:28,801 You like asking all the questions, don't you? 514 00:28:28,845 --> 00:28:31,891 It's your way of hiding in plain sight. 515 00:28:31,935 --> 00:28:34,241 I'm not hiding. 516 00:28:34,285 --> 00:28:38,898 You know... when you have a connection with someone, 517 00:28:38,942 --> 00:28:41,640 it helps to unload. 518 00:28:41,684 --> 00:28:45,905 Share your deepest, darkest secrets. 519 00:28:45,949 --> 00:28:48,038 What makes you think we have a connection? 520 00:28:48,081 --> 00:28:51,084 What makes you think we don't? 521 00:28:59,571 --> 00:29:02,313 Not sure if I mixed these right... 522 00:29:04,489 --> 00:29:05,795 Um, if y'all are having a moment, I can dipset. 523 00:29:05,838 --> 00:29:08,885 It's not like that. Really. 524 00:29:08,928 --> 00:29:11,583 Come here. 525 00:29:11,627 --> 00:29:13,411 Get in. 526 00:29:13,454 --> 00:29:14,804 We're just playing a game. 527 00:29:14,847 --> 00:29:17,067 What kind of game? 528 00:29:17,110 --> 00:29:18,851 Get in. I'll show you. 529 00:29:34,606 --> 00:29:39,132 Kayla plus Ethan. 530 00:29:39,176 --> 00:29:43,093 ♪ Something's happening here ♪ 531 00:29:43,136 --> 00:29:47,358 ♪ I've never been this close from you... ♪ 532 00:29:47,401 --> 00:29:51,275 Plus Laney. 533 00:29:51,318 --> 00:29:54,495 ♪ The smell of your perfume ♪ 534 00:29:54,539 --> 00:29:56,672 ♪ Makes me weak... ♪ 535 00:29:56,715 --> 00:29:59,631 Minus Kayla... 536 00:29:59,675 --> 00:30:04,201 equals Ethan and Laney. 537 00:30:04,244 --> 00:30:08,553 ♪ Love is the plane that takes me off ♪ 538 00:30:08,597 --> 00:30:10,773 ♪ Can you help somebody ♪ 539 00:30:10,816 --> 00:30:14,254 ♪ Can you help? ♪ 540 00:30:22,480 --> 00:30:25,004 ♪ Can you help somebody? ♪ 541 00:30:31,532 --> 00:30:33,926 On the floor or you die. 542 00:30:36,886 --> 00:30:38,409 Look at his body. 543 00:30:38,439 --> 00:30:40,977 Listen to his voice. 544 00:30:41,020 --> 00:30:43,283 Do you recognize him? 545 00:30:48,637 --> 00:30:49,855 Number three. 546 00:30:49,899 --> 00:30:54,773 Step forward. State the phrase you were given. 547 00:30:54,817 --> 00:30:56,253 On the floor 548 00:30:56,296 --> 00:30:57,646 or you die. 549 00:31:02,302 --> 00:31:04,740 OLSEN: Number four, your turn. 550 00:31:10,310 --> 00:31:13,183 Number four. 551 00:31:13,226 --> 00:31:16,795 On the floor or you die.Wait. 552 00:31:21,321 --> 00:31:24,281 Now can you have him do that again? 553 00:31:24,324 --> 00:31:27,719 OLSEN: Number four, once more. 554 00:31:27,763 --> 00:31:29,721 Louder this time. 555 00:31:33,029 --> 00:31:35,684 On the floor or you die. 556 00:31:37,729 --> 00:31:41,602 That's him. 557 00:31:41,646 --> 00:31:44,301 How certain are you? 558 00:31:54,354 --> 00:31:56,922 100%. 559 00:32:27,579 --> 00:32:30,016 COLLEEN: Well, this is yummy. 560 00:32:30,060 --> 00:32:31,148 Feel free to bring food home every night. 561 00:32:31,191 --> 00:32:32,889 I'm... 562 00:32:32,932 --> 00:32:34,978 I'm loving this. 563 00:32:38,329 --> 00:32:39,896 Colleen, why are you single? 564 00:32:39,939 --> 00:32:41,114 Kayla. 565 00:32:41,158 --> 00:32:44,566 No, it's okay. I'm-I'm single by choice. 566 00:32:44,596 --> 00:32:47,033 'Cause you're, like, super hot. 567 00:32:47,077 --> 00:32:48,078 [chuckles] 568 00:32:48,121 --> 00:32:49,470 And we should find you a man. 569 00:32:49,514 --> 00:32:51,821 When was the last time you got...Enough, Kayla. 570 00:32:51,864 --> 00:32:54,780 COLLEEN: Well, uh, I do date, 571 00:32:54,824 --> 00:32:56,869 but at the moment, 572 00:32:56,913 --> 00:32:59,263 there's, uh, there's nobody special. 573 00:32:59,306 --> 00:33:01,482 Well, there should be. 574 00:33:01,526 --> 00:33:03,572 I mean, you should have, like, a whole slam list. 575 00:33:03,615 --> 00:33:04,747 You're smokin'. 576 00:33:04,790 --> 00:33:06,531 Goddamn it, Kayla, what are you on? 577 00:33:06,575 --> 00:33:09,578 Hmm? 578 00:33:09,621 --> 00:33:11,928 The school called. I know you didn't go today. 579 00:33:11,971 --> 00:33:13,364 You didn't go to school? 580 00:33:13,407 --> 00:33:15,018 Where were you? Hmm? 581 00:33:15,061 --> 00:33:16,541 Who were you with? 582 00:33:16,585 --> 00:33:19,500 My new friends.Well, that was quick. 583 00:33:19,544 --> 00:33:23,156 Second day of school, you've already found the wrong crowd. 584 00:33:23,200 --> 00:33:24,941 Yeah, well, there's no right crowd. 585 00:33:24,984 --> 00:33:28,248 It's starting again, Kayla, the skipping school, the drugs, 586 00:33:28,292 --> 00:33:29,946 the staying out all night. 587 00:33:29,989 --> 00:33:31,425 I won't stand for it. 588 00:33:31,469 --> 00:33:32,688 Yeah? What are you gonna do about it? 589 00:33:32,731 --> 00:33:34,559 We moved here to start over, Kayla. 590 00:33:34,603 --> 00:33:36,822 No, you moved here to start over. 591 00:33:36,866 --> 00:33:38,215 I was fine back in Oakland. 592 00:33:38,258 --> 00:33:40,130 You were a disaster in Oakland 593 00:33:40,173 --> 00:33:41,435 and you're doing the same thing here. 594 00:33:41,479 --> 00:33:43,046 I mean, it would make your mother so sick 595 00:33:43,089 --> 00:33:45,701 to see you fucked up like this. Fuck you! 596 00:33:47,659 --> 00:33:48,791 You don't know what Mom would say 597 00:33:48,834 --> 00:33:50,531 because you fucking hated her. 598 00:33:50,575 --> 00:33:53,360 Okay, can we stop with the fucks for five fucking minutes? 599 00:33:53,404 --> 00:33:55,014 Fuck you talking about? I didn't hate your mother. 600 00:33:55,058 --> 00:33:57,190 You treated her like shit and you don't think I noticed? 601 00:33:57,234 --> 00:33:58,627 Your marriage was a joke.You don't know what you're talking about. 602 00:33:58,670 --> 00:33:59,932 That's not true.And you know it, too. 603 00:33:59,976 --> 00:34:01,542 None of that is true.You know what? I'm done. 604 00:34:01,586 --> 00:34:04,023 I am so fucking done. 605 00:34:04,067 --> 00:34:06,460 [footsteps ascending stairs] 606 00:34:11,465 --> 00:34:13,729 I'm sorry. I didn't handle that well. 607 00:34:13,772 --> 00:34:16,819 I, uh, I will do better. I promise. 608 00:34:16,862 --> 00:34:19,212 Kayla. Kayla, hey. 609 00:34:19,256 --> 00:34:21,911 Wait. Wait, wait. Just... 610 00:34:21,954 --> 00:34:24,870 give her space. 611 00:34:31,485 --> 00:34:33,879 Gabe, will you open? 612 00:34:36,316 --> 00:34:38,492 Gabe, it's Hannah. 613 00:34:41,452 --> 00:34:43,672 Gabe! 614 00:34:54,987 --> 00:34:56,554 No. 615 00:34:58,643 --> 00:35:00,906 Goddamn it, Gabe. 616 00:35:00,950 --> 00:35:04,301 Gabe. Okay, can-can you hear me? 617 00:35:05,781 --> 00:35:06,738 Gabe! 618 00:35:06,782 --> 00:35:08,914 Gabe! 619 00:35:12,352 --> 00:35:14,790 [grunting] 620 00:35:14,833 --> 00:35:16,052 Come on! 621 00:35:19,533 --> 00:35:21,144 Come on.[coughs] 622 00:35:21,187 --> 00:35:23,363 Get it all out. 623 00:35:23,407 --> 00:35:24,582 [retching] 624 00:35:24,625 --> 00:35:27,498 Get it all out. Get it all out. 625 00:35:27,541 --> 00:35:31,502 [coughing]Hey. [sighs] 626 00:35:31,545 --> 00:35:33,678 Go on. 627 00:35:33,722 --> 00:35:35,724 [both panting] 628 00:35:52,871 --> 00:35:54,264 Did you get him? 629 00:35:54,307 --> 00:35:56,701 What are you still doing here, Mr. Evans? 630 00:35:56,745 --> 00:35:59,138 Number four, did you arrest him?None of the other witnesses 631 00:35:59,182 --> 00:36:01,184 could identify the same suspect you did. 632 00:36:01,227 --> 00:36:03,360 Okay, well, then the other witnesses are wrong.Hey, look. 633 00:36:03,403 --> 00:36:04,709 It's okay, we're working on it, sir. 634 00:36:04,753 --> 00:36:07,625 Don't do that. Don't-don't-don't placate me. 635 00:36:07,668 --> 00:36:11,237 Okay? Number four, he was there. 636 00:36:11,281 --> 00:36:12,717 He and his friends, they murdered Beth. 637 00:36:12,761 --> 00:36:14,327 And what, you're just gonna let him go? 638 00:36:14,371 --> 00:36:15,764 It's not just the lineup. 639 00:36:15,807 --> 00:36:17,156 His girlfriend confirmed his alibi. 640 00:36:17,200 --> 00:36:18,767 So even if I wanted to charge him, 641 00:36:18,810 --> 00:36:20,029 my captain would never sign off. 642 00:36:20,072 --> 00:36:21,900 Okay, well, then get your captain down here. 643 00:36:21,944 --> 00:36:23,119 I'll talk to him. 644 00:36:23,162 --> 00:36:24,424 You need to investigate, 645 00:36:24,468 --> 00:36:26,600 find his friends, do your fucking jobs! 646 00:36:26,644 --> 00:36:28,733 Listen to me, Mr. Evans. 647 00:36:28,777 --> 00:36:30,822 Jordan, you say that's the guy? 648 00:36:30,866 --> 00:36:33,520 Then we'll keep looking into him, you have my word. 649 00:36:33,564 --> 00:36:36,219 But I don't make arrests that don't hold up in court. 650 00:36:36,262 --> 00:36:37,481 Understand? 651 00:36:41,920 --> 00:36:43,792 Jordan. 652 00:36:50,494 --> 00:36:51,887 HANNAH [echoes]: Gabe. 653 00:36:54,803 --> 00:36:56,413 Gabe. 654 00:36:56,456 --> 00:36:57,675 Hey. 655 00:37:15,127 --> 00:37:16,563 I'm sorry. 656 00:37:16,607 --> 00:37:18,914 Don't be. It was an accident, right? 657 00:37:21,307 --> 00:37:22,831 Gabe? 658 00:37:24,833 --> 00:37:27,226 I'm not like you. 659 00:37:28,271 --> 00:37:32,492 I can't just move on. 660 00:37:32,536 --> 00:37:35,844 I... I can't run away. 661 00:37:35,887 --> 00:37:37,236 What are you talking about? 662 00:37:37,280 --> 00:37:40,761 I didn't run away. 663 00:37:40,805 --> 00:37:43,068 Dad got sick and you left. 664 00:37:43,112 --> 00:37:48,073 I had to take care of him... alone. 665 00:37:48,117 --> 00:37:49,727 I was 13, Hannah. 666 00:37:49,770 --> 00:37:50,946 I enlisted for us, 667 00:37:50,989 --> 00:37:52,599 for you. 668 00:37:52,643 --> 00:37:55,602 Someone had to pay for his medical bills. 669 00:37:55,646 --> 00:37:56,952 We needed money. 670 00:37:56,995 --> 00:38:00,738 Everything changed when he died. 671 00:38:00,781 --> 00:38:02,566 No. 672 00:38:02,609 --> 00:38:06,178 Everything changed when Mom walked out on us. 673 00:38:06,222 --> 00:38:09,399 I was six, I barely remember. 674 00:38:12,184 --> 00:38:15,013 Tell me the truth: 675 00:38:15,057 --> 00:38:16,885 did you try to kill yourself? 676 00:38:21,541 --> 00:38:23,587 Not this time. 677 00:38:23,630 --> 00:38:25,981 But there were nights I would do so many drugs 678 00:38:26,024 --> 00:38:30,333 I just didn't care if I woke up. 679 00:38:30,376 --> 00:38:32,422 But this wasn't that. 680 00:38:32,465 --> 00:38:35,686 I-I just wanted to sleep. 681 00:38:35,729 --> 00:38:39,429 Just shut it all out for a while. 682 00:38:42,693 --> 00:38:44,651 I should've called more, 683 00:38:44,695 --> 00:38:48,786 tried harder.It doesn't matter. 684 00:38:51,180 --> 00:38:53,617 I'm here now. 685 00:38:53,660 --> 00:38:56,794 REPORTER [on TV]: The body of a Brooklyn resident, 686 00:38:56,837 --> 00:38:59,579 recently identified as Dan Simmons has been found... 687 00:38:59,623 --> 00:39:02,452 Turn it up. 688 00:39:02,495 --> 00:39:04,541 ...after Dan Simmons' body was discovered 689 00:39:04,584 --> 00:39:06,238 earlier this afternoon in the Hudson River. 690 00:39:06,282 --> 00:39:08,414 Authorities suspect foul play 691 00:39:08,458 --> 00:39:10,503 due to Simmons' criminal history. 692 00:39:10,547 --> 00:39:12,897 An investigation...Somebody moved his body. 693 00:39:12,941 --> 00:39:14,464 Who? Why would they do that? 694 00:39:14,507 --> 00:39:16,379 REPORTER: ...the river for any leads or evidence. 695 00:39:16,422 --> 00:39:18,424 ♪ 696 00:39:37,269 --> 00:39:39,271 [indistinct chatter] 697 00:39:43,884 --> 00:39:45,495 EDDIE: What are you drinking? 698 00:39:50,804 --> 00:39:52,154 Sorry? 699 00:39:52,197 --> 00:39:54,417 [loudly]: What are you drinking? 700 00:39:56,245 --> 00:39:57,463 Scotch. 701 00:39:57,507 --> 00:39:59,161 Thank you. 702 00:40:05,515 --> 00:40:07,212 Everything go all right today? 703 00:40:07,256 --> 00:40:08,997 So far. 704 00:40:20,573 --> 00:40:22,575 ♪ 705 00:40:42,421 --> 00:40:44,728 Oh, shit. 706 00:40:53,215 --> 00:40:54,607 I thought we had an agreement. 707 00:40:54,651 --> 00:40:56,044 We do and we will. 708 00:40:56,087 --> 00:40:57,741 I can't have you coming over here like this, okay? 709 00:40:57,784 --> 00:41:00,222 Shh.No. Do you know how much trouble I'm gonna be in? 710 00:41:00,265 --> 00:41:02,615 Just one more time.Kayla. 711 00:41:02,659 --> 00:41:05,096 No one will know.[sighs] 712 00:41:05,140 --> 00:41:08,621 Oh, my God, you're high. Um... 713 00:41:08,665 --> 00:41:12,625 I know what you need. 714 00:41:20,720 --> 00:41:23,549 I put a little milk in it. Hope you like it. 715 00:41:27,118 --> 00:41:28,859 Low-key amazing. 716 00:41:33,994 --> 00:41:35,170 What? 717 00:41:35,213 --> 00:41:38,390 What's going on? 718 00:41:41,393 --> 00:41:44,440 Something happened? 719 00:41:47,182 --> 00:41:50,794 Or we can just sit here 720 00:41:50,837 --> 00:41:53,057 in silence. 721 00:41:55,103 --> 00:41:58,323 Things are a little upside down right now. 722 00:41:58,367 --> 00:41:59,803 How so? 723 00:42:03,589 --> 00:42:06,418 I'm a little fucked up, if you haven't picked up on that. 724 00:42:06,462 --> 00:42:08,812 I read your school file. 725 00:42:10,553 --> 00:42:15,253 I have access, and I was, um... 726 00:42:15,297 --> 00:42:18,474 I was curious about you, who you were. 727 00:42:20,998 --> 00:42:23,131 Did it tell you how damaged I am? 728 00:42:23,174 --> 00:42:25,437 No. 729 00:42:25,481 --> 00:42:28,701 But it did say you just moved here from Oakland 730 00:42:28,745 --> 00:42:33,010 and that your mom died recently. 731 00:42:35,143 --> 00:42:37,145 14 months ago. 732 00:42:39,190 --> 00:42:41,149 How'd she die? 733 00:42:45,849 --> 00:42:47,633 She wrapped her car 734 00:42:47,677 --> 00:42:52,421 around a telephone pole one night. 735 00:42:52,464 --> 00:42:55,511 She was coming home late from work. 736 00:42:55,554 --> 00:42:57,774 It wasn't raining. 737 00:42:57,817 --> 00:43:00,472 She wasn't drinking, wasn't speeding. 738 00:43:00,516 --> 00:43:02,779 It was just one of those things 739 00:43:02,822 --> 00:43:06,261 that happens in the world sometimes, you know. 740 00:43:06,304 --> 00:43:10,090 One tiny thread pulled in the universe that triggers 741 00:43:10,134 --> 00:43:13,833 a cosmic hell of human suffering. 742 00:43:17,620 --> 00:43:20,579 I'm so sorry. I... 743 00:43:22,929 --> 00:43:25,149 Tell me about her. 744 00:43:25,193 --> 00:43:27,195 Your mom. 745 00:43:29,197 --> 00:43:32,287 She was the most amazing human being I've ever known. 746 00:43:32,330 --> 00:43:34,071 [chuckles softly] 747 00:43:34,114 --> 00:43:35,768 You know, and-and we looked just alike, 748 00:43:35,812 --> 00:43:38,423 so I was amazing by proxy. 749 00:43:38,467 --> 00:43:40,469 Or that's what I used to tell her. 750 00:43:43,167 --> 00:43:47,563 But it's why my dad can't stand to look at me. 751 00:43:47,606 --> 00:43:50,957 Because he just sees her. 752 00:43:51,001 --> 00:43:54,744 Which is fair, because when I look at him, 753 00:43:54,787 --> 00:43:57,921 I just see that she's not there. 754 00:44:02,926 --> 00:44:06,321 Hey, this-this, um... 755 00:44:06,364 --> 00:44:08,845 this will get better. 756 00:44:10,847 --> 00:44:14,720 Yeah, I'd love an ETA on that. 757 00:44:14,764 --> 00:44:18,028 Because I really hate missing her. 758 00:44:26,036 --> 00:44:28,038 [phone vibrating] 759 00:44:31,041 --> 00:44:32,825 About fucking time. 760 00:44:32,869 --> 00:44:35,045 This better be an emergency. 761 00:44:35,088 --> 00:44:37,003 I got pulled in for a lineup today. 762 00:44:37,047 --> 00:44:38,483 Over what? 763 00:44:38,527 --> 00:44:40,355 Oh, just some bullshit. 764 00:44:40,398 --> 00:44:42,008 What the fuck do you think? 765 00:44:42,052 --> 00:44:43,880 "Over what?" 766 00:44:43,923 --> 00:44:45,098 Tell me what happened. 767 00:44:45,142 --> 00:44:46,491 I beat the lineup. That's not the problem. 768 00:44:46,535 --> 00:44:48,667 Listen to me, Mitch. 769 00:44:48,711 --> 00:44:52,018 The guy from the store... the one 770 00:44:52,062 --> 00:44:53,411 whose girl got killed, 771 00:44:53,455 --> 00:44:56,806 he followed me to the bar tonight. 772 00:44:56,849 --> 00:44:58,938 Eddie, are you fucked up? 773 00:44:58,982 --> 00:45:01,854 You're not listening to me. He was there. 774 00:45:01,898 --> 00:45:04,030 I don't know how he found me, but he did. 775 00:45:04,074 --> 00:45:06,511 He fucking knows who I am. 776 00:45:06,555 --> 00:45:08,600 All right. Calm down. 777 00:45:08,644 --> 00:45:11,037 You're just being paranoid.EDDIE: I'm not. 778 00:45:11,081 --> 00:45:14,606 It was him. He's onto us. 779 00:45:14,650 --> 00:45:18,088 I served him a fucking drink tonight. 780 00:45:18,131 --> 00:45:20,395 Eddie. Eddie. 781 00:45:20,438 --> 00:45:23,702 Everything's gonna be fine. 782 00:45:23,746 --> 00:45:27,010 But you cannot fall apart on me. 783 00:45:27,053 --> 00:45:28,881 It was him. 784 00:45:28,925 --> 00:45:30,492 And we'll deal with it. 785 00:45:30,535 --> 00:45:33,059 All right? 786 00:45:33,103 --> 00:45:34,844 Now go to bed. 787 00:45:34,887 --> 00:45:37,847 Get some sleep. 788 00:45:37,890 --> 00:45:40,284 Good night, Eddie. 789 00:45:40,421 --> 00:45:45,259 {\an8}== Synced & corrected by Smurf == 790 00:45:45,289 --> 00:45:47,291 [dog barking] 791 00:46:03,742 --> 00:46:05,744 [barking continues] 54436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.