Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,075 --> 00:00:09,869
My mother always read bedtime stories to me,
2
00:00:09,952 --> 00:00:15,250
it was the tales and adventures and
animal stories as Trumpet of the Swan.
3
00:00:15,334 --> 00:00:17,296
They were my favorites.
4
00:00:22,260 --> 00:00:26,098
I remember how nasty
it might be in the middle
5
00:00:26,181 --> 00:00:27,892
mother always said to me:
6
00:00:27,975 --> 00:00:31,145
"Do not worry, Frankie.
There is a happy ending."
7
00:00:31,229 --> 00:00:33,022
And she was right.
8
00:00:39,281 --> 00:00:41,200
But this is not what
history anytime .
9
00:00:41,283 --> 00:00:44,663
This is the story of my life,
even if I'm only ten.
10
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:00:58,263 --> 00:01:00,515
NORTHWEST wildlife management.
12
00:01:09,609 --> 00:01:11,611
- Are you Ginny Newsom?
- Yes. What is it?
13
00:01:11,695 --> 00:01:14,198
I found a swan in the parking lot to
See & Save.
14
00:01:14,282 --> 00:01:15,409
It has blood under the wing.
15
00:01:15,492 --> 00:01:17,604
You have taken him to the right place.
16
00:01:20,790 --> 00:01:23,679
Call Dr. Betts and say
it looks like a gunshot wound.
17
00:01:27,214 --> 00:01:29,633
It was the last.
18
00:01:29,800 --> 00:01:32,012
Just a few stitches, then it's clear.
19
00:01:32,095 --> 00:01:33,179
What do you think?
20
00:01:33,180 --> 00:01:35,600
On the whole it is a lucky bird.
21
00:01:35,683 --> 00:01:37,186
Nobody injured.
22
00:01:37,227 --> 00:01:39,355
If it becomes infected
it should cope.
23
00:01:40,356 --> 00:01:43,860
I cut his wings
so he does not get too busy.
24
00:02:08,473 --> 00:02:12,479
When the swan was shot, it was not the end,
it was only the beginning.
25
00:02:14,690 --> 00:02:19,362
He bounced back pretty soon,
and then it became interesting.
26
00:02:36,258 --> 00:02:37,467
Good luck out there.
27
00:03:56,731 --> 00:03:59,567
Come on, kids. You are late.
28
00:03:59,651 --> 00:04:01,987
Okay, Dad. We come. We come.
29
00:04:02,071 --> 00:04:04,365
Kyle, you've taken my hairbrush?
30
00:04:07,369 --> 00:04:08,996
Good morning, Frankie.
31
00:04:09,997 --> 00:04:12,375
- Take it easy with the jam.
- Okay.
32
00:05:17,872 --> 00:05:18,998
Cool.
33
00:05:21,000 --> 00:05:22,336
What are you doing here?
34
00:05:22,419 --> 00:05:24,864
Frankie, you had better have my lunch ready.
35
00:05:32,181 --> 00:05:35,352
And I'm not joking.
The next time it is best that you ask me.
36
00:05:35,435 --> 00:05:38,230
- What is it?
- It is on the bench.
37
00:05:47,283 --> 00:05:50,061
- I have time only to the bus.
- I do not think so.
38
00:06:14,316 --> 00:06:16,068
What are you looking at?
39
00:06:17,111 --> 00:06:18,696
Give me the binoculars.
40
00:06:20,365 --> 00:06:22,326
Check so big they are.
41
00:06:22,410 --> 00:06:24,466
Hey, the bus is here. What do you do?
42
00:06:24,537 --> 00:06:25,539
Swans.
43
00:06:26,540 --> 00:06:29,042
I was thinking just the
what we would have for dinner.
44
00:06:29,084 --> 00:06:30,252
Dad.
45
00:06:30,502 --> 00:06:33,547
Come on, tree huggers,
otherwise you double chores this week.
46
00:06:33,548 --> 00:06:34,549
Quickening.
47
00:06:37,094 --> 00:06:39,554
Can we go and see the swans after school?
48
00:06:39,555 --> 00:06:42,058
It depends on how quickly
the deal can be swept.
49
00:06:42,100 --> 00:06:44,228
Well it means no.
50
00:06:44,312 --> 00:06:46,314
- Have fun.
- We will.
51
00:06:47,690 --> 00:06:49,401
Good morning, kids.
52
00:06:49,526 --> 00:06:51,569
- Hello, how are you?
- Good.
53
00:06:51,570 --> 00:06:53,071
Hello!
54
00:07:10,718 --> 00:07:12,054
I'm done.
55
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Goodbye, Angie.
56
00:07:26,363 --> 00:07:29,616
- Quickening. It will be dark soon.
- I'm coming.
57
00:07:29,617 --> 00:07:32,619
- But Dad said we have to do chores.
- We'll do that. Later.
58
00:07:32,620 --> 00:07:33,996
I had better not get into trouble.
59
00:07:34,080 --> 00:07:37,625
- And stretch, then?
- He is with Amanda Nethercott.
60
00:07:37,626 --> 00:07:38,627
Not again.
61
00:07:41,757 --> 00:07:44,218
- Do you think they're gone?
- They just got here.
62
00:07:44,301 --> 00:07:46,721
The book stayed the whole summer.
63
00:08:09,791 --> 00:08:11,751
And when the geese swam over.
64
00:08:11,835 --> 00:08:13,920
Began the larger tail
flapping and honking
65
00:08:14,004 --> 00:08:16,507
and hurried toward them
with wings like this.
66
00:08:18,886 --> 00:08:21,222
And all the geese were afraid
and honked and flew away.
67
00:08:21,264 --> 00:08:24,017
It was then that we saw
that he had a ring around the leg.
68
00:08:24,100 --> 00:08:26,269
It is the F-16.
So we named it Fighting Falcon.
69
00:08:26,352 --> 00:08:28,439
Do you understand?
F-16 plane called the Fighting Falcon.
70
00:08:28,522 --> 00:08:30,134
Yes, I understand. Let's eat.
71
00:08:30,191 --> 00:08:32,469
- Cool, eh?
- I think you're talking crap.
72
00:08:33,612 --> 00:08:35,668
Why should the tail care
if the geese?
73
00:08:36,031 --> 00:08:39,198
Birds can guard their areas
if they have built their nest.
74
00:08:40,662 --> 00:08:42,623
As they have laid eggs?
75
00:08:43,958 --> 00:08:46,002
I do not know what they do. They are birds.
76
00:08:46,085 --> 00:08:50,216
But there may be a reason to
to chase away other birds from the area.
77
00:08:51,717 --> 00:08:54,678
I only say this once, Frankie.
78
00:08:55,388 --> 00:08:56,933
You can watch them all you want,
79
00:08:57,016 --> 00:09:00,269
but do not touch them, feed them,
do not go too close to them, okay?
80
00:09:00,353 --> 00:09:01,730
Do you understand?
81
00:09:01,772 --> 00:09:05,067
There are wild animals,
like a bear or a fox.
82
00:09:05,150 --> 00:09:06,903
One should not disturb them.
83
00:09:06,986 --> 00:09:08,822
- Do you understand?
- Okay.
84
00:09:09,572 --> 00:09:11,157
- Kyle?
- Yes.
85
00:09:11,241 --> 00:09:12,367
- Stretch?
- Yes.
86
00:09:30,473 --> 00:09:32,058
Good night, sweetheart.
87
00:09:33,893 --> 00:09:35,396
What you got there?
88
00:09:35,479 --> 00:09:37,591
THE TRUMPET OF THE SWAN
of E. B. WHITE.
89
00:09:38,316 --> 00:09:39,901
Did you not read this?
90
00:09:39,985 --> 00:09:41,529
Well, I take it then.
91
00:09:42,947 --> 00:09:44,740
Can you read a little?
92
00:09:44,782 --> 00:09:47,243
- Cannot the heart?
- Whatever?
93
00:09:51,540 --> 00:09:52,790
Just a chapter.
94
00:09:52,791 --> 00:09:53,835
Wife at you.
95
00:09:54,879 --> 00:09:56,297
Okay.
96
00:09:58,340 --> 00:10:00,385
- From the beginning?
- Yes.
97
00:10:00,469 --> 00:10:01,595
Okay.
98
00:10:05,099 --> 00:10:07,185
"On the way back to camp through the swamp
99
00:10:07,268 --> 00:10:11,356
" asked Sam if he would tell
for his father what he had seen."
100
00:10:11,440 --> 00:10:14,194
" One thing is certain, 'he said to himself."
101
00:10:14,277 --> 00:10:17,323
"I'm going back to the pond tomorrow."
102
00:10:17,364 --> 00:10:19,198
"And I want to go there alone. '"
103
00:10:20,659 --> 00:10:22,037
What is it?
104
00:10:22,120 --> 00:10:24,623
They can live for up to 20 years.
It is a long time.
105
00:10:24,706 --> 00:10:26,333
And they can weigh up to 14 kilos.
106
00:10:26,374 --> 00:10:30,319
- It's probably more than you, Frankie.
- No. What do you know about it?
107
00:10:31,839 --> 00:10:33,551
It says here that the swans are omnivores.
108
00:10:33,635 --> 00:10:34,803
What?
109
00:10:34,844 --> 00:10:35,845
That means they eat everything.
110
00:10:35,887 --> 00:10:37,680
Even dad's meatloaf?
111
00:10:41,977 --> 00:10:43,562
Come on, Kyle.
112
00:10:47,400 --> 00:10:50,028
It says that they have a
wingspan of 2 meters.
113
00:10:50,111 --> 00:10:51,572
Is that all?
114
00:10:52,157 --> 00:10:53,242
Hello, Box.
115
00:10:53,325 --> 00:10:55,160
Do not worry.
There are many jobs for you.
116
00:10:55,244 --> 00:10:57,744
Okay, thanks. I worried
me about it in school.
117
00:10:57,872 --> 00:10:59,040
See you, Lars.
118
00:10:59,123 --> 00:11:00,250
Has dad told you?
119
00:11:00,333 --> 00:11:02,389
Swans that came here to have children.
120
00:11:02,419 --> 00:11:04,586
They can have six children at one time.
121
00:11:04,880 --> 00:11:06,549
It must hurt.
122
00:11:06,632 --> 00:11:07,675
And they called young swans.
123
00:11:07,758 --> 00:11:09,136
And then they teach them to swim.
124
00:11:09,219 --> 00:11:11,764
And then they teach them to fly
before the pond freezes.
125
00:11:11,889 --> 00:11:14,167
Right here. And we get to see everything.
126
00:11:26,907 --> 00:11:28,409
We'll buy pizza.
127
00:11:29,243 --> 00:11:31,455
- Will he run?
- Yes.
128
00:11:32,290 --> 00:11:33,457
No, never.
129
00:11:33,499 --> 00:11:35,722
I look forward to starting eighth grade.
130
00:11:36,878 --> 00:11:38,630
Okay, your loss.
131
00:11:42,927 --> 00:11:44,372
Just drive her out slowly.
132
00:11:49,603 --> 00:11:50,937
Slower than that, okay?
133
00:11:52,731 --> 00:11:53,899
Take your time.
134
00:11:54,232 --> 00:11:55,526
So where, yes.
135
00:11:55,943 --> 00:11:57,403
So where, yes.
136
00:11:58,112 --> 00:11:59,864
We take the oars.
137
00:12:21,891 --> 00:12:23,614
There's something big up front.
138
00:12:26,271 --> 00:12:27,982
Dad was right.
139
00:12:28,984 --> 00:12:29,985
I want to get closer.
140
00:12:30,069 --> 00:12:31,946
I do not know, Frankie.
141
00:12:31,987 --> 00:12:33,489
I am. Come on.
142
00:13:03,818 --> 00:13:05,027
Eggs.
143
00:13:05,945 --> 00:13:06,989
I said well there.
144
00:13:26,470 --> 00:13:27,514
Away with you!
145
00:13:27,598 --> 00:13:29,349
Let's go from here.
146
00:13:31,059 --> 00:13:32,144
Come.
147
00:13:32,227 --> 00:13:35,481
- Hurry up, Kyle.
- I think I broke my arm.
148
00:14:04,643 --> 00:14:05,852
Unbelievable.
149
00:14:05,936 --> 00:14:07,396
Kyle.
150
00:14:07,480 --> 00:14:09,758
You're lucky bird
did not break your neck.
151
00:14:11,651 --> 00:14:12,986
And, Frankie,
152
00:14:13,612 --> 00:14:16,615
Do not think I do not know
whose idea this was.
153
00:14:40,143 --> 00:14:41,143
Frankie.
154
00:14:41,144 --> 00:14:43,089
Go up, Frankie. The power has gone.
155
00:14:43,190 --> 00:14:46,026
Up, Frankie! Power has gone!
156
00:14:46,110 --> 00:14:48,154
- Now again?
- Yes. Come on.
157
00:14:51,783 --> 00:14:54,745
Come on! The bus is here anytime!
Come on!
158
00:14:58,833 --> 00:15:01,461
- What is it?
- 7.25.
159
00:15:01,545 --> 00:15:05,050
Okay, come on, hurry up.
You are late! Come on!
160
00:15:07,344 --> 00:15:09,430
Tell daddy that I will shortly.
161
00:15:09,722 --> 00:15:11,834
What are you doing up there? Hurry up.
162
00:15:17,190 --> 00:15:18,691
Take your bag.
163
00:15:19,150 --> 00:15:21,762
Here. We do not have time
to do somebody lunch.
164
00:15:25,366 --> 00:15:27,744
- How's the arm?
- It hurts.
165
00:15:45,683 --> 00:15:46,768
What happened?
166
00:15:55,986 --> 00:15:58,375
It seems to have flown into the power line.
167
00:15:59,449 --> 00:16:01,410
Not Fighting Falcon.
168
00:16:03,247 --> 00:16:04,248
No.
169
00:16:05,874 --> 00:16:07,251
It is the mother.
170
00:16:12,298 --> 00:16:15,135
Why do not you go and wait for the bus?
171
00:16:22,228 --> 00:16:25,983
We bury her when you come home
from school.
172
00:16:30,821 --> 00:16:33,324
- She's egg, father.
- I know. Yes.
173
00:16:35,326 --> 00:16:37,580
I also feel sorry for them,
174
00:16:37,663 --> 00:16:40,375
But we must let nature take its course.
175
00:16:40,458 --> 00:16:42,294
- It's unfair.
- I know.
176
00:16:45,089 --> 00:16:47,049
Go now. So, yes.
177
00:17:00,358 --> 00:17:05,697
TRUMPET TAILS AND STUDIES UNGSVANAR
178
00:17:36,486 --> 00:17:39,030
She was one of our beautiful creatures, Lord.
179
00:17:39,113 --> 00:17:42,785
We are proud that she chose
to make this place their home.
180
00:17:42,868 --> 00:17:47,374
We keep her close in our hearts
and carry with us the memory of her forever.
181
00:17:49,626 --> 00:17:51,419
Ask him to watch over the eggs.
182
00:17:53,839 --> 00:17:58,596
And dear God, please keep
a close eye on the swan's egg,
183
00:17:59,264 --> 00:18:02,934
and to ensure that the hatch
and keep them out of danger.
184
00:18:03,726 --> 00:18:04,895
And...
185
00:18:06,772 --> 00:18:07,982
And...
186
00:18:09,108 --> 00:18:10,902
God bless America.
187
00:18:13,363 --> 00:18:14,865
- Amen.
- Amen.
188
00:18:15,409 --> 00:18:16,868
- Amen.
- Amen.
189
00:18:17,661 --> 00:18:18,995
It was really nice, Box.
190
00:18:19,371 --> 00:18:20,414
Thanks.
191
00:18:21,958 --> 00:18:23,543
Okay, kids, now we go.
192
00:18:42,232 --> 00:18:44,444
- "God Bless America"?
- Hey.
193
00:20:00,704 --> 00:20:02,497
Are not you done yet?
194
00:20:02,539 --> 00:20:03,665
Add the.
195
00:20:03,748 --> 00:20:06,877
Never mind. Your clothes will take
longer to wash than mine.
196
00:20:06,961 --> 00:20:08,129
They do not at all.
197
00:20:08,212 --> 00:20:10,007
It was the stupidest thing you've said.
198
00:20:10,090 --> 00:20:12,468
The dumbest thing I've done
was to let you start.
199
00:20:12,552 --> 00:20:13,720
I would have been finished by now.
200
00:20:13,761 --> 00:20:14,887
Calm down.
201
00:20:15,346 --> 00:20:16,431
Hello.
202
00:20:18,601 --> 00:20:21,103
What? We already know that you're ugly.
203
00:20:23,315 --> 00:20:24,482
Dad is on delivery.
204
00:20:25,025 --> 00:20:26,470
Should we stand and check?
205
00:20:29,239 --> 00:20:30,699
Stay tuned.
206
00:20:34,787 --> 00:20:37,065
- Hurry up, Frankie.
- I'll do after that.
207
00:20:48,554 --> 00:20:49,931
Here, change.
208
00:21:19,758 --> 00:21:21,636
What do we do now?
209
00:21:22,011 --> 00:21:24,514
We keep them warm until they hatch.
210
00:21:26,642 --> 00:21:28,228
What should be kept warm?
211
00:21:31,649 --> 00:21:34,318
I want an answer. What should be kept warm?
212
00:21:34,402 --> 00:21:36,653
- Stretch?
- Yes, we...
213
00:21:36,654 --> 00:21:39,821
We took the eggs from the nest
and will take care of them.
214
00:21:44,831 --> 00:21:46,834
I told you not to interfere.
215
00:21:46,917 --> 00:21:48,836
You just thought to let the Coyotes take them.
216
00:21:48,920 --> 00:21:51,631
You going to let them die,
and we saved them.
217
00:21:51,840 --> 00:21:54,259
And now, when? What will you do with the eggs?
218
00:21:54,384 --> 00:21:55,469
Kyle checked up everything.
219
00:21:55,553 --> 00:21:57,179
We will keep them warm until they hatch.
220
00:21:57,221 --> 00:22:00,666
We give them food and water and insects
and whatever they need.
221
00:22:01,476 --> 00:22:03,687
I expect more of you both.
222
00:22:04,688 --> 00:22:06,233
Give me that.
223
00:22:07,192 --> 00:22:09,915
Go and wait outside.
I will take care of you soon.
224
00:22:12,782 --> 00:22:15,785
You cannot keep eggs.
225
00:22:15,869 --> 00:22:19,040
They are wild animals, not pets.
226
00:22:19,123 --> 00:22:21,667
And do not give me that face.
227
00:22:21,709 --> 00:22:25,715
I was very clear about this,
and you defied me twice.
228
00:22:28,176 --> 00:22:29,565
Clean finished your room,
229
00:22:29,595 --> 00:22:32,806
so I decide if
what I want to do with the eggs.
230
00:22:34,308 --> 00:22:36,728
Mom would never have left them there.
231
00:22:51,245 --> 00:22:53,248
Kyle, you broke your arm when you were there.
232
00:22:53,290 --> 00:22:55,501
I told you to stay away.
233
00:22:55,584 --> 00:22:58,380
You should be a model for Frankie.
234
00:22:58,463 --> 00:22:59,839
Do you understand?
235
00:23:00,298 --> 00:23:02,926
Come on. I do not want
have to say it again.
236
00:23:06,765 --> 00:23:07,933
Pacific Northwest Veterinarian.
237
00:23:08,016 --> 00:23:09,476
Seventh Street Veterinarians
open day and night.
238
00:23:09,559 --> 00:23:11,115
SPOKANE Veterinary Hospital.
239
00:23:19,780 --> 00:23:21,892
Do you know what to feed cygnets with?
240
00:23:22,702 --> 00:23:23,911
I have a question.
241
00:23:23,995 --> 00:23:26,789
Do you know how to take care of the cygnets?
242
00:23:29,084 --> 00:23:30,711
Do you know what you feed cygnets with?
243
00:23:30,794 --> 00:23:34,882
If this is an emergency,
please hang up and call the central station.
244
00:23:35,758 --> 00:23:37,760
- Hey, the vet.
- You've come to the vet.
245
00:23:37,802 --> 00:23:38,803
Animal Hospital. Can I help?
246
00:23:38,804 --> 00:23:39,847
- Veterinary Office.
- Veterinary Office.
247
00:23:39,930 --> 00:23:41,850
- What is a...
- Ornithologist?
248
00:23:41,933 --> 00:23:44,227
- What?
- There is someone who studies birds.
249
00:23:44,311 --> 00:23:46,564
- Do you know anyone like that?
- Yes.
250
00:23:46,647 --> 00:23:48,065
I have a number here.
251
00:23:48,149 --> 00:23:49,817
Area code 541...
252
00:23:52,821 --> 00:23:54,031
Northwest wildlife management.
253
00:23:54,364 --> 00:23:58,161
Hello. I want to talk to an orthinolog.
254
00:23:58,786 --> 00:24:01,081
An ornithologist? It is someone who studies...
255
00:24:01,165 --> 00:24:02,721
Yes, I know, the other told.
256
00:24:03,585 --> 00:24:07,673
I need to talk to him because I
must know how to take care of the cygnets.
257
00:24:08,174 --> 00:24:09,842
Okay. Is it a school project?
258
00:24:10,092 --> 00:24:11,844
I want you to do your homework.
259
00:24:12,136 --> 00:24:16,600
No, only if I do not know
forcing my dad put me back the eggs.
260
00:24:16,683 --> 00:24:18,685
And I think the Coyotes take them.
261
00:24:18,769 --> 00:24:21,023
- Have you swan eggs?
- Yes.
262
00:24:21,148 --> 00:24:24,860
They came to our pond and built the nest,
but died mother and...
263
00:24:24,861 --> 00:24:27,155
I forgot. First, we looked for the eggs,
264
00:24:27,238 --> 00:24:30,461
and Fighting Falcon attacked us,
so we ended up in trouble.
265
00:24:30,660 --> 00:24:32,716
Kyle broke his arm. He is my brother.
266
00:24:33,621 --> 00:24:36,040
Okay, you have swans or have a falcon?
267
00:24:36,123 --> 00:24:38,876
A swan is a large white bird
with a long neck, and a falcon is...
268
00:24:38,877 --> 00:24:40,421
It's trumpet swans.
269
00:24:40,463 --> 00:24:42,132
We just called the father
of the Fighting Falcon
270
00:24:42,216 --> 00:24:44,272
because he has a ring around the leg.
271
00:24:44,927 --> 00:24:47,262
I want to be a fighter pilot
when I grow up...
272
00:24:47,346 --> 00:24:50,684
Wait a minute. What did it on the ring?
273
00:24:50,934 --> 00:24:53,353
F-16. Fighting Falcon.
274
00:24:55,940 --> 00:24:58,944
Frankie, you should be ready
with the room now.
275
00:24:59,027 --> 00:25:02,448
I have to go. Can you tell
how to take care of them?
276
00:25:02,490 --> 00:25:05,285
Yep. You can tell us where you live first?
277
00:25:26,060 --> 00:25:27,854
- Let me check this out.
- Yes.
278
00:25:38,743 --> 00:25:39,952
Hello, stranger.
279
00:25:39,953 --> 00:25:41,913
Excuse me? Sir?
280
00:25:41,955 --> 00:25:43,206
- Yes?
- Hello.
281
00:25:46,461 --> 00:25:48,004
Can I help you?
282
00:25:48,087 --> 00:25:50,131
Yes, my name is Tim McMurray.
283
00:25:50,214 --> 00:25:51,717
- Jack Peterson.
- Jack.
284
00:25:51,800 --> 00:25:52,967
And this is Ginny Newsom.
285
00:25:52,968 --> 00:25:55,191
Hey, I heard you had a couple swan eggs.
286
00:25:55,763 --> 00:25:57,391
Yes, my daughter has them.
287
00:25:57,475 --> 00:25:59,602
Frankie! Come here!
288
00:26:03,857 --> 00:26:05,275
Are you the bird woman?
289
00:26:05,359 --> 00:26:06,485
Yes.
290
00:26:07,235 --> 00:26:09,735
She must learn to take care of the swan eggs.
291
00:26:10,073 --> 00:26:12,533
The best way to take care of them
is to show me where they are
292
00:26:12,617 --> 00:26:15,395
so that I can see to
that you have not harmed them.
293
00:26:15,914 --> 00:26:18,999
I'm pretty sure
she has not harmed them.
294
00:26:19,000 --> 00:26:21,002
But, yes, we would appreciate some help.
295
00:26:21,003 --> 00:26:22,922
Good. Where are they?
296
00:26:25,174 --> 00:26:26,510
Here.
297
00:26:26,551 --> 00:26:29,346
We thought put them back tonight.
298
00:26:30,013 --> 00:26:31,098
Good.
299
00:26:38,233 --> 00:26:40,110
It does not look so dangerous.
300
00:26:41,820 --> 00:26:45,032
- Wait. You may not take them.
- Yes, I get.
301
00:26:45,366 --> 00:26:47,702
But, Dad, she would tell
how to take care of them.
302
00:26:47,785 --> 00:26:49,496
Hold on here.
303
00:26:49,579 --> 00:26:51,644
My children think they
have saved the eggs, so...
304
00:26:51,670 --> 00:26:52,357
Ginny...
305
00:26:52,499 --> 00:26:55,129
They would never have moved from the nest.
306
00:26:55,212 --> 00:26:57,589
I understand. But they
moved from the nest, so...
307
00:26:57,673 --> 00:26:59,048
Kyle broke through the arm.
308
00:26:59,049 --> 00:27:00,719
And we got extra chores to do.
309
00:27:00,802 --> 00:27:02,929
My children have become involved in the eggs,
310
00:27:03,012 --> 00:27:04,180
so if you can be a little patient.
311
00:27:04,264 --> 00:27:05,849
- And explain...
- There are not toys.
312
00:27:05,890 --> 00:27:07,685
It is very important birds.
313
00:27:07,977 --> 00:27:10,062
We saved them. They are ours.
314
00:27:11,063 --> 00:27:13,341
Listen. Swan you call the Fighting Falcon
315
00:27:13,401 --> 00:27:15,153
is part of a national research project
316
00:27:15,236 --> 00:27:18,292
I've developed to reintroduce
trumpet swans in the wild.
317
00:27:18,365 --> 00:27:22,077
We maintain the natural environment,
tracks populations, hatching eggs,
318
00:27:22,161 --> 00:27:25,749
noticing birds and rehabilitates
them when they are injured.
319
00:27:25,832 --> 00:27:28,376
I hatched and reared the F-16 from an egg,
320
00:27:28,460 --> 00:27:31,505
and plasters of him
when he was shot last winter.
321
00:27:31,589 --> 00:27:35,093
He is my bird. This is his eggs.
Therefore, the mine.
322
00:27:38,347 --> 00:27:39,766
- Wait a minute.
- Excuse me.
323
00:27:39,849 --> 00:27:42,102
- But...
- Frankie, there is no danger.
324
00:27:55,035 --> 00:27:56,119
You, girl.
325
00:27:56,703 --> 00:28:01,042
You know a lot about birds,
but you know nothing about children.
326
00:28:04,671 --> 00:28:08,338
Oops, Ginny. I had no idea
that you were one of those human people.
327
00:28:08,342 --> 00:28:09,468
Yes.
328
00:28:22,819 --> 00:28:26,708
After the bird woman had gone with my eggs
stayed Fighting Falcon left.
329
00:28:26,781 --> 00:28:30,829
Even though he was the one who was left
he made the pond their home. I >
330
00:28:49,393 --> 00:28:51,187
Not there.
331
00:28:51,229 --> 00:28:53,356
Put it with the others.
332
00:28:55,191 --> 00:28:56,777
And do not drop it.
333
00:28:58,904 --> 00:29:01,449
I thought of camping tour today.
334
00:29:01,532 --> 00:29:03,410
We need to start planning.
335
00:29:03,493 --> 00:29:06,204
Stretch, it's your turn to choose.
Any thoughts?
336
00:29:07,205 --> 00:29:08,583
Maybe Green River Lakes?
337
00:29:09,877 --> 00:29:11,211
It sounds good.
338
00:29:11,253 --> 00:29:14,214
Or so we return to the Henry's Fork.
You loved it last year.
339
00:29:14,215 --> 00:29:16,216
Yes. Do you remember the trout I caught?
340
00:29:16,217 --> 00:29:17,594
He was enormous.
341
00:29:21,348 --> 00:29:23,571
I do not care.
We got a lot of shit last.
342
00:29:23,851 --> 00:29:25,604
Stop being so childish.
343
00:29:25,687 --> 00:29:27,229
- We'll see who is childish.
- Hey!
344
00:29:27,230 --> 00:29:28,232
Stop.
345
00:29:29,108 --> 00:29:31,195
Kyle, guess who I am.
346
00:29:32,529 --> 00:29:34,406
Amanda.
347
00:29:34,823 --> 00:29:36,490
Stretch, you are so beautiful.
348
00:29:37,452 --> 00:29:39,829
- You missed.
- Can you stop PIFFLE, huh?
349
00:29:39,913 --> 00:29:41,498
What are you doing?
350
00:29:41,581 --> 00:29:43,793
Stretch has decided
about the camping trip.
351
00:29:43,876 --> 00:29:45,211
Really?
352
00:29:45,961 --> 00:29:49,050
Yes, I thought maybe Wallowa National Park.
353
00:29:49,133 --> 00:29:50,259
Wallowa?
354
00:29:50,802 --> 00:29:53,429
There is crawling with tourists. Why Wallowa?
355
00:29:54,098 --> 00:29:55,265
It's nice there.
356
00:29:59,646 --> 00:30:01,064
Okay, sure.
357
00:30:01,147 --> 00:30:02,315
Come and help me when you're done.
358
00:30:02,399 --> 00:30:08,865
Dad, I think it was there
bird woman took the swan eggs.
359
00:30:09,282 --> 00:30:12,286
And, you know,
maybe if it's bad luck one day
360
00:30:12,328 --> 00:30:16,290
so maybe we can go and take a look.
361
00:30:19,294 --> 00:30:21,672
Now I understand.
362
00:30:29,850 --> 00:30:31,560
I'll think about it.
363
00:30:33,437 --> 00:30:34,605
Okay.
364
00:30:39,110 --> 00:30:40,529
You owe me a favor.
365
00:30:42,823 --> 00:30:44,700
I was so wound up, on the way to Wallowa
366
00:30:44,783 --> 00:30:47,450
that it settled
that it was the stretch that ran.
367
00:30:47,872 --> 00:30:52,794
Kyle told me to stop hug me,
but I saw that he too was excited.
368
00:30:52,878 --> 00:30:56,006
They are about two months old now
and feel great.
369
00:30:56,089 --> 00:30:57,339
Come on, they're over here.
370
00:30:57,340 --> 00:30:59,886
Is this any different swans?
371
00:30:59,969 --> 00:31:03,347
Yes, we are trying to track the various flocks
and the birds that we have noticed.
372
00:31:03,348 --> 00:31:04,976
Look where we are.
373
00:31:06,853 --> 00:31:08,021
Hello.
374
00:31:08,981 --> 00:31:10,691
What are you doing here?
375
00:31:10,775 --> 00:31:14,111
We were in the park and
kids wanted to look past
376
00:31:14,195 --> 00:31:18,366
and see how it was with
the eggs and the birds.
377
00:31:18,450 --> 00:31:21,704
Yes, sorry, we do not allow the public
come into birds.
378
00:31:21,788 --> 00:31:24,708
We have to limit their contact with
people as much as we can.
379
00:31:24,792 --> 00:31:27,962
Ginny, come on.
A quick look hurt you not?
380
00:31:29,339 --> 00:31:30,381
Okay.
381
00:31:31,466 --> 00:31:32,802
Then go.
382
00:31:33,677 --> 00:31:35,012
Thanks.
383
00:31:42,855 --> 00:31:47,401
We have set up a visual barrier so they
do not become too accustomed to humans.
384
00:31:47,402 --> 00:31:49,948
But you can look through the hole.
385
00:32:00,709 --> 00:32:02,088
Look, Dad.
386
00:32:02,463 --> 00:32:03,798
Where are the other two?
387
00:32:03,881 --> 00:32:05,826
Only three of the eggs were viable.
388
00:32:06,300 --> 00:32:08,637
This means that only three
of the eggs hatched.
389
00:32:08,720 --> 00:32:10,431
The other two...
390
00:32:10,931 --> 00:32:12,015
Did they die?
391
00:32:12,434 --> 00:32:14,436
Three of the five are
actually good proportions.
392
00:32:14,936 --> 00:32:18,103
Was it because of me?
Because I took them out of the nest?
393
00:32:18,148 --> 00:32:21,445
No, all the eggs in a nest hatch not,
not even in the wild.
394
00:32:21,820 --> 00:32:23,405
It was not your fault.
395
00:32:26,242 --> 00:32:27,452
We baptize them.
396
00:32:29,370 --> 00:32:31,039
Thanks. It means a lot to her.
397
00:32:31,123 --> 00:32:32,499
Yes. She is dedicated.
398
00:32:33,542 --> 00:32:35,795
Stubborn is what she is.
399
00:32:35,879 --> 00:32:39,935
When she attaches itself to something
it is impossible to get her to stop.
400
00:32:41,470 --> 00:32:42,471
I am the same.
401
00:32:43,430 --> 00:32:44,819
That may be called Alpha.
402
00:32:45,474 --> 00:32:47,863
Yes. The Cooler, which may be called Bravo.
403
00:32:47,935 --> 00:32:51,606
And the little sweet may be called Charlie.
404
00:32:51,689 --> 00:32:53,650
It sounds like a good idea.
405
00:32:57,321 --> 00:32:59,449
I look to the Fighting Falcon
every afternoon.
406
00:32:59,491 --> 00:33:01,035
Do you?
407
00:33:01,076 --> 00:33:03,162
- Is he still there?
- Yes.
408
00:33:03,245 --> 00:33:05,498
Okay, kids, let's move on?
409
00:33:05,499 --> 00:33:06,750
- Thanks.
- Yes.
410
00:33:14,342 --> 00:33:15,676
- Bye, Ginny.
- Bye.
411
00:33:16,428 --> 00:33:17,888
- Bye, Tim.
- Bye.
412
00:33:19,891 --> 00:33:21,769
Time to carry out the garbage.
413
00:33:22,520 --> 00:33:23,521
Dad.
414
00:33:24,814 --> 00:33:27,441
Yes, it was not so bad?
415
00:33:54,182 --> 00:33:56,184
Our summer vacation was over,
416
00:33:56,268 --> 00:33:58,981
and dad would have been
the end of it.
417
00:34:13,581 --> 00:34:14,916
- Hello.
- Hello.
418
00:34:23,093 --> 00:34:24,094
Hello?
419
00:34:25,637 --> 00:34:27,723
- Jack, huh?
- Yes.
420
00:34:28,391 --> 00:34:29,642
What is this?
421
00:34:30,768 --> 00:34:33,935
It's time for the birds
to be released back into the wild.
422
00:34:34,398 --> 00:34:35,857
- Here?
- Yes.
423
00:34:35,941 --> 00:34:37,109
Ginny.
424
00:34:37,110 --> 00:34:38,654
Have you taken them back here?
425
00:34:38,737 --> 00:34:40,904
- Wait, wait.
- Yes. This is their home.
426
00:34:42,157 --> 00:34:44,160
No, no. This is my home.
427
00:34:44,244 --> 00:34:48,123
Absolutely not. Do not you
the distraction this will be.
428
00:34:48,206 --> 00:34:50,125
What I understand is that the birds
429
00:34:50,126 --> 00:34:53,629
should spend time with an adult, learn to fly
and headed south for the winter.
430
00:34:54,130 --> 00:34:56,342
It's their best chance
to survival in the wild.
431
00:34:56,426 --> 00:34:59,721
Live there, their father, so
there should be children.
432
00:34:59,804 --> 00:35:02,433
No, no. This is not
haven for wildlife.
433
00:35:02,516 --> 00:35:03,767
This is a trade name.
434
00:35:03,851 --> 00:35:05,936
I do not come to your job
and cut down trees.
435
00:35:06,020 --> 00:35:09,149
No, I work in a national forest.
It would be illegal.
436
00:35:15,115 --> 00:35:18,077
This is also illegal.
437
00:35:18,911 --> 00:35:21,164
You intruding.
438
00:35:21,205 --> 00:35:22,332
- Dad?
- No no.
439
00:35:22,415 --> 00:35:25,544
You begets not give up the birds on my land.
440
00:35:35,390 --> 00:35:38,435
She is not actually on your ground, Jack.
441
00:35:39,102 --> 00:35:42,190
- State land.
- With one centimeter margin.
442
00:35:44,275 --> 00:35:46,194
This is unbelievable.
443
00:35:49,573 --> 00:35:51,533
Charlie, you start getting so big.
444
00:36:01,213 --> 00:36:03,090
What are you doing?
445
00:36:03,173 --> 00:36:05,259
We have to get him at
to swan babies in the pond,
446
00:36:05,343 --> 00:36:07,428
so we must build a pasture.
447
00:36:07,512 --> 00:36:11,934
Why will not you just print them
to the father?
448
00:36:12,017 --> 00:36:15,773
Because of early embossing.
He might be territorial.
449
00:36:16,857 --> 00:36:17,969
What does this mean?
450
00:36:19,652 --> 00:36:20,820
Territorial?
451
00:36:22,239 --> 00:36:25,784
Fighting Falcon may not remember the kids,
452
00:36:25,867 --> 00:36:27,412
so he may believe that they are intruders.
453
00:36:27,495 --> 00:36:29,051
He teaches them to fly then?
454
00:36:29,789 --> 00:36:32,251
He can try to kill them, huh?
455
00:36:32,877 --> 00:36:34,212
It's a possibility, yes.
456
00:36:35,505 --> 00:36:37,007
But that's why I built the pasture.
457
00:36:37,090 --> 00:36:39,260
I try to prevent it happening.
458
00:36:40,761 --> 00:36:41,971
Will you help?
459
00:36:43,347 --> 00:36:45,058
- Yes.
- Sure.
460
00:36:45,142 --> 00:36:46,810
Okay. Hold it.
461
00:36:48,020 --> 00:36:49,104
Do you have it?
462
00:37:39,500 --> 00:37:40,668
It's no big deal.
463
00:37:40,751 --> 00:37:43,380
If she needs something more
, we will only and retrieves it.
464
00:37:43,463 --> 00:37:44,631
Hey.
465
00:37:45,674 --> 00:37:46,800
Where are you?
466
00:37:46,883 --> 00:37:48,344
Down to the pond.
467
00:37:48,427 --> 00:37:49,888
We take our break.
468
00:37:49,930 --> 00:37:51,348
Yes. And my wood, eh?
469
00:37:51,682 --> 00:37:53,100
It's rubbish, Dad.
470
00:37:53,183 --> 00:37:54,477
We are back in ten.
471
00:37:54,560 --> 00:37:57,063
As soon as we have
this down to Ginny.
472
00:38:05,030 --> 00:38:06,864
They have not arrived yet, Daddy.
473
00:38:06,908 --> 00:38:09,370
What? I called them 20 minutes ago.
474
00:38:09,453 --> 00:38:10,788
Least.
475
00:38:27,475 --> 00:38:30,021
Did not you hear me calling?
It's dinnertime.
476
00:38:30,104 --> 00:38:31,188
No. Excuse me, Dad.
477
00:38:31,272 --> 00:38:32,940
Come on, then.
478
00:38:33,774 --> 00:38:35,902
- See you later, Ginny.
- Bye.
479
00:38:36,987 --> 00:38:38,989
I do not know why you
spend all your time and energy.
480
00:38:39,072 --> 00:38:41,408
Why does not nature take its course?
481
00:38:41,409 --> 00:38:42,535
Nature?
482
00:38:42,618 --> 00:38:45,956
Wires and coarse hail
is not a part of nature.
483
00:38:46,875 --> 00:38:50,419
Did you know that these birds were hunted
so ruthlessly in the 30's for fun
484
00:38:50,420 --> 00:38:52,976
there were fewer than
70 remain in the country?
485
00:38:53,090 --> 00:38:55,843
How do you think Frankie will take the
if you open pasture
486
00:38:55,926 --> 00:38:59,181
and tail come here
pecking kill their young?
487
00:39:00,349 --> 00:39:02,935
Will you keep an admonishing speech?
488
00:39:04,312 --> 00:39:05,521
She is ten years old.
489
00:39:06,440 --> 00:39:10,496
Then she should be old enough to realize
that life can sometimes be cruel.
490
00:39:13,114 --> 00:39:14,492
She knows it.
491
00:39:32,222 --> 00:39:33,473
Then we eat.
492
00:39:39,397 --> 00:39:41,357
Come on. Add up the food.
493
00:40:05,762 --> 00:40:08,808
I finished my chores early
so I could help.
494
00:40:08,891 --> 00:40:11,185
I would have liked to have your help,
495
00:40:11,269 --> 00:40:13,731
and I like having you here,
496
00:40:13,814 --> 00:40:17,401
but I cannot make your dad
angrier than I have done him.
497
00:40:17,484 --> 00:40:20,196
I do not know what he's so upset,
498
00:40:20,280 --> 00:40:23,994
but he can make life miserable for me here
if he wants to.
499
00:40:24,619 --> 00:40:29,082
Dad said we must come and help
as long as we did our chores.
500
00:40:30,877 --> 00:40:32,962
He's just angry about... Yes...
501
00:40:35,299 --> 00:40:36,592
My mother died.
502
00:40:37,092 --> 00:40:38,969
She died two years ago.
503
00:40:40,721 --> 00:40:44,101
And Dad says we have to move on.
Do you understand?
504
00:40:44,143 --> 00:40:46,562
This is how nature works sometimes.
505
00:40:49,107 --> 00:40:50,192
Yes.
506
00:40:50,567 --> 00:40:52,319
But not always.
507
00:40:52,402 --> 00:40:54,822
Sometimes we can help nature.
508
00:40:54,906 --> 00:40:57,533
Give me that cutter over there.
509
00:40:59,870 --> 00:41:04,000
We'll cut these
so they do not hang down.
510
00:41:38,333 --> 00:41:40,921
- Frankie.
- Come here. He comes.
511
00:42:07,662 --> 00:42:09,706
- He sticks.
- No, no, this is great.
512
00:42:09,789 --> 00:42:12,667
He must get used to being there.
He comes back.
513
00:42:13,084 --> 00:42:14,295
You should also go.
514
00:42:14,378 --> 00:42:17,673
Your dad is coming soon, and then it
all birds within 8 km away frightened.
515
00:42:17,965 --> 00:42:19,677
- Bye, Ginny.
- Bye.
516
00:42:20,887 --> 00:42:22,638
I almost forgot.
517
00:42:22,680 --> 00:42:25,893
Dad asked me to invite you to dinner
tomorrow night.
518
00:42:27,811 --> 00:42:29,923
Would your dad that I come for dinner?
519
00:42:32,692 --> 00:42:33,777
Okay.
520
00:42:34,319 --> 00:42:37,031
- Should I bring something?
- No. Dad cooking.
521
00:42:40,744 --> 00:42:43,247
You begging for it, Frankie.
522
00:42:47,251 --> 00:42:48,712
What should I do now, Dad?
523
00:42:48,754 --> 00:42:50,923
You may well set the table?
524
00:42:54,260 --> 00:42:57,056
Here, set the table so I beat you.
525
00:42:58,974 --> 00:43:01,436
Daddy wants you cloths.
526
00:43:01,520 --> 00:43:03,230
Kyle, take loaves.
527
00:43:13,742 --> 00:43:15,744
- Hello.
- Hello.
528
00:43:16,872 --> 00:43:18,749
I hope I will not be late.
529
00:43:18,791 --> 00:43:22,291
Frankie said I would not take anything,
but I could not keep me.
530
00:43:30,680 --> 00:43:32,223
- Sorry.
- No no no.
531
00:43:32,306 --> 00:43:35,769
You are... Yes. You're just in time. Come in.
532
00:43:35,770 --> 00:43:38,064
It is just finished.
533
00:43:41,986 --> 00:43:43,598
- Beautiful flowers.
- Thanks.
534
00:43:47,784 --> 00:43:48,994
Thanks.
535
00:43:50,704 --> 00:43:53,750
- It's steak sandwich tonight.
- I see it.
536
00:43:56,211 --> 00:43:57,797
I'm a vegetarian.
537
00:44:08,142 --> 00:44:10,771
We have baked beans and pickles.
538
00:44:10,937 --> 00:44:13,023
You can make a bacon sandwich.
539
00:44:48,858 --> 00:44:52,239
When I come back should the table
be cleared and the dishes clean.
540
00:44:52,322 --> 00:44:53,448
Yes, sir.
541
00:44:55,409 --> 00:44:57,620
You know that I spend half the year
542
00:44:57,703 --> 00:44:59,747
chasing birds alone through the wilderness.
543
00:44:59,831 --> 00:45:01,583
I find to my caravan.
544
00:45:02,126 --> 00:45:06,296
It can certainly,
but I must well be a role model?
545
00:45:06,380 --> 00:45:08,174
Yes. There you need.
546
00:45:10,135 --> 00:45:12,858
It must be difficult
raising three children alone.
547
00:45:13,390 --> 00:45:16,226
Yes, that's why we've Mack evenings.
548
00:45:19,105 --> 00:45:21,774
- May I ask you a question?
- Sure.
549
00:45:23,109 --> 00:45:26,905
Why do you put so much time
to work with the birds?
550
00:45:26,947 --> 00:45:29,909
Are they not just birds?
551
00:45:32,079 --> 00:45:34,039
Thanks for dinner, Jack.
552
00:45:34,123 --> 00:45:35,459
No, I...
553
00:45:35,500 --> 00:45:37,878
I did not mean it...
554
00:45:37,919 --> 00:45:41,174
There just seems to be so lonely.
555
00:45:43,926 --> 00:45:45,538
Think about what I do and why
556
00:45:45,595 --> 00:45:48,932
next time Frankie look at the birds
and become happy.
557
00:45:50,351 --> 00:45:52,980
Then you might understand it a little better.
558
00:45:53,063 --> 00:45:54,190
Good night.
559
00:45:59,237 --> 00:46:02,699
Peterson, trumpeter
Swan-haven.
560
00:46:17,426 --> 00:46:19,136
Open all the way.
561
00:46:22,516 --> 00:46:25,018
- There is a hook on the other side.
- Okay.
562
00:46:33,238 --> 00:46:34,989
Come. Come on.
563
00:46:45,502 --> 00:46:47,547
Down with you. Down.
564
00:47:33,561 --> 00:47:34,937
Good luck.
565
00:47:41,904 --> 00:47:43,323
Look how cute they are.
566
00:47:43,657 --> 00:47:44,908
Everyone does as he does.
567
00:47:44,991 --> 00:47:46,494
- Do they?
- Yes.
568
00:47:46,577 --> 00:47:49,373
It's like something I read in
Trumpet of the Swan.
569
00:47:49,414 --> 00:47:50,832
It is good, so it should look like.
570
00:47:51,041 --> 00:47:53,293
It is my absolute favorite book.
571
00:47:54,254 --> 00:47:55,672
I've never actually read it.
572
00:47:55,755 --> 00:47:56,756
Not?
573
00:47:57,006 --> 00:47:59,552
Our mother used to read it to us
when we were little.
574
00:47:59,635 --> 00:48:02,846
She said that if she were a swan
she had wanted to stay here.
575
00:48:02,930 --> 00:48:03,931
She was right.
576
00:48:05,851 --> 00:48:09,146
When I was little, I had only
a tree in front of my apartment building.
577
00:48:09,230 --> 00:48:10,856
- A tree?
- Yes.
578
00:48:10,898 --> 00:48:12,859
I lived in Chicago.
579
00:48:12,943 --> 00:48:15,237
And the tree was in the
middle of the pavement.
580
00:48:15,320 --> 00:48:18,866
It just had a small piece of cake
earth around him, this big.
581
00:48:20,243 --> 00:48:21,703
And somehow, throughout the great city,
582
00:48:21,786 --> 00:48:24,958
knew all the birds find
this little plot nature.
583
00:48:25,875 --> 00:48:28,629
And the spring was full of birds there,
all possible varieties.
584
00:48:28,713 --> 00:48:30,881
And they always sang. And I loved it.
585
00:48:31,465 --> 00:48:34,177
They always know how to
find the best places.
586
00:48:35,762 --> 00:48:36,889
They do.
587
00:49:08,177 --> 00:49:10,305
Jack! Jack!
588
00:49:10,388 --> 00:49:12,557
Hey! Stop!
589
00:49:12,641 --> 00:49:13,683
Stop!
590
00:49:13,934 --> 00:49:15,561
Turn it off!
591
00:49:15,645 --> 00:49:16,812
Are you crazy?
592
00:49:17,188 --> 00:49:18,940
This is very sensitive creatures, Jack.
593
00:49:18,981 --> 00:49:22,315
You cannot just make their residency
to a construction site.
594
00:49:22,487 --> 00:49:24,948
- But...
- he thinks it is uncertain, he draws.
595
00:49:24,989 --> 00:49:27,576
Where is the end of everything.
What were you thinking?
596
00:49:27,660 --> 00:49:31,163
I thought I'd
bury electric wires
597
00:49:31,247 --> 00:49:34,918
so that they are safe when they start flying.
598
00:49:38,756 --> 00:49:40,968
Digs down the power lines?
599
00:49:41,051 --> 00:49:44,639
Yes, I mean, just the here near the pond.
600
00:49:46,975 --> 00:49:48,518
And I...
601
00:49:48,601 --> 00:49:53,232
I purchased these kinds
to the power lines in the way.
602
00:49:54,901 --> 00:49:56,278
On the Internet.
603
00:49:58,446 --> 00:49:59,991
I do not know what to say.
604
00:50:01,994 --> 00:50:04,538
How about "thanks"?
605
00:50:05,706 --> 00:50:07,000
Thank you.
606
00:50:07,208 --> 00:50:08,376
You, Ginny.
607
00:50:08,835 --> 00:50:11,421
Do you want me to pick up a rock or something?
608
00:50:15,342 --> 00:50:16,760
No, I...
609
00:50:18,305 --> 00:50:20,099
I go back to my caravan.
610
00:50:22,351 --> 00:50:23,770
Try just to be quiet.
611
00:50:24,187 --> 00:50:25,564
Yes, ma'am.
612
00:50:28,025 --> 00:50:29,443
Stylish boots.
613
00:50:34,824 --> 00:50:39,039
My cousin works for the power company,
did it as a favor.
614
00:50:40,999 --> 00:50:43,002
I did not think you liked birds.
615
00:50:45,922 --> 00:50:50,677
The bird knew about
to the kids was his responsibility.
616
00:50:52,054 --> 00:50:54,057
He has care of them.
617
00:50:55,642 --> 00:50:59,272
Everything went wrong
and he tries to put things right.
618
00:50:59,356 --> 00:51:01,942
I thought he needed help.
619
00:51:03,318 --> 00:51:05,196
Or something in that direction.
620
00:51:07,073 --> 00:51:09,575
It was a great example to set an.
621
00:51:15,666 --> 00:51:20,589
Frankie said that swans are linked for life.
622
00:51:21,340 --> 00:51:23,259
What should he do?
623
00:51:24,094 --> 00:51:26,680
It takes a while, but he
find another female.
624
00:51:34,106 --> 00:51:35,942
I guess I should go.
625
00:51:36,693 --> 00:51:37,819
Okay.
626
00:51:38,736 --> 00:51:41,125
- Thanks for the dinner.
- No problems. Yes.
627
00:51:42,658 --> 00:51:44,451
- Bye.
- Bye.
628
00:51:51,919 --> 00:51:56,134
Welcome to Blue Bunch Falls
Rolling Thunder Motocross.
629
00:51:59,345 --> 00:52:03,642
All drivers in the championship race
reports to the starting area.
630
00:52:05,728 --> 00:52:09,774
All drivers in the championship race
reports to the starting area.
631
00:52:16,116 --> 00:52:17,826
Here's your helmet.
632
00:52:19,412 --> 00:52:21,163
Be careful out there.
633
00:52:21,164 --> 00:52:22,999
Yes, I'll do the driving. Okay, Dad?
634
00:52:23,082 --> 00:52:24,292
Good luck.
635
00:52:25,961 --> 00:52:28,547
- See you later, huh?
- Yeah, sure.
636
00:52:35,181 --> 00:52:37,726
- Hey, Stretch.
- Hey, Amanda.
637
00:52:37,809 --> 00:52:39,770
- You will win.
- Yes.
638
00:52:40,228 --> 00:52:42,189
Who was your dad?
639
00:52:43,566 --> 00:52:44,651
None.
640
00:52:44,984 --> 00:52:47,195
- See you after the race.
- Good.
641
00:53:06,761 --> 00:53:09,138
Okay, folks, soon will start the race,
642
00:53:09,222 --> 00:53:13,186
but I want to thank
our Summer Series-sponsors,
643
00:53:14,229 --> 00:53:17,024
Wheely Engine Sports,
Karsten Brothers Realty,
644
00:53:17,108 --> 00:53:18,497
and Peterson Custom Doors
645
00:53:18,567 --> 00:53:22,613
who have seen that the court
is mudding and ready for the off.
646
00:53:25,200 --> 00:53:26,284
Let's get started.
647
00:53:26,368 --> 00:53:28,830
The drivers are ready to start,
648
00:53:28,913 --> 00:53:30,802
the gas and waiting for the start!
649
00:53:32,167 --> 00:53:34,169
And there they go!
650
00:53:35,255 --> 00:53:37,799
Peterson, Smith and Tyson
fighting for the lead .
651
00:53:37,882 --> 00:53:39,259
Peterson takes the lead!
652
00:53:39,551 --> 00:53:41,095
Yes, Stretch!
653
00:53:46,852 --> 00:53:49,396
Peterson takes the lead right away.
654
00:54:10,715 --> 00:54:13,259
Petersen releases not pass anybody!
655
00:54:19,308 --> 00:54:21,102
This is a fantastic race!
656
00:54:21,186 --> 00:54:23,688
= = Top drivers running side by side.
657
00:54:23,772 --> 00:54:26,317
There are only 30 laps to go.
658
00:54:26,651 --> 00:54:27,652
Excuse us.
659
00:54:29,738 --> 00:54:32,241
I want a corn dog
and a grapefruit soda.
660
00:54:32,325 --> 00:54:34,035
Do you want something?
661
00:54:34,118 --> 00:54:37,329
Yes, I make the same thing.
662
00:54:37,330 --> 00:54:39,333
Two corn dogs, two grapefruit soda.
663
00:54:39,416 --> 00:54:41,334
Do not you vegetarian?
664
00:54:41,335 --> 00:54:44,089
I do not think it's so much
meat in there.
665
00:54:44,881 --> 00:54:46,174
Thanks.
666
00:54:49,011 --> 00:54:50,347
Thanks.
667
00:54:53,016 --> 00:54:54,768
Do not tell your father.
668
00:54:55,561 --> 00:54:59,023
Yes! Yes! He has it!
669
00:55:00,066 --> 00:55:01,694
And they come to the great hope,
670
00:55:01,777 --> 00:55:05,072
and Stretch Peterson makes a Superman!
671
00:55:05,155 --> 00:55:06,365
Yes!
672
00:55:07,200 --> 00:55:08,744
Your brother is impressive.
673
00:55:08,828 --> 00:55:10,705
Yes. He's really good.
674
00:55:10,788 --> 00:55:12,833
I want to run, but Dad says
I'm too young.
675
00:55:12,874 --> 00:55:15,377
I save so that I can buy
a peewee next year.
676
00:55:15,836 --> 00:55:17,170
Are not you afraid?
677
00:55:17,254 --> 00:55:18,965
No. You just have to practice.
678
00:55:19,048 --> 00:55:20,591
I run a lot on the quad.
679
00:55:20,675 --> 00:55:22,384
Stretch helps me.
680
00:55:22,385 --> 00:55:25,441
They are on the last lap.
Peterson is still in the lead.
681
00:55:25,514 --> 00:55:28,977
They come around the last curve,
down the hill one last hope.
682
00:55:29,394 --> 00:55:31,856
And Stretch Peterson wins!
683
00:55:39,323 --> 00:55:40,406
Oh my God, he won.
684
00:55:40,407 --> 00:55:41,993
Hey, Stretch!
685
00:55:42,994 --> 00:55:44,412
Unbelievable.
686
00:55:46,540 --> 00:55:47,917
He won.
687
00:56:01,308 --> 00:56:03,435
I'll take her. Help Stretch you.
688
00:56:11,446 --> 00:56:13,073
Hey, honey.
689
00:56:13,531 --> 00:56:15,450
Hello. Come on.
690
00:56:19,455 --> 00:56:22,084
Okay, I got you.
691
00:56:59,254 --> 00:57:01,923
I had so much fun tonight, Ginny.
692
00:57:04,636 --> 00:57:05,721
I'm with.
693
00:57:07,472 --> 00:57:08,725
Good night.
694
00:57:19,361 --> 00:57:20,530
Hello.
695
00:57:26,038 --> 00:57:27,914
Should I follow you back?
696
00:57:27,998 --> 00:57:30,459
- Yes. It would be fine.
- Okay.
697
00:57:37,968 --> 00:57:40,220
I see a lot of you Frankie.
698
00:57:41,513 --> 00:57:46,645
She resembles her mother,
but it's a bit of me in her.
699
00:57:50,567 --> 00:57:53,320
Can I ask what happened to the mother?
700
00:57:55,573 --> 00:57:59,577
Sara went in on a check,
and they found a lump.
701
00:58:01,138 --> 00:58:03,474
But they did not think it was something,
702
00:58:03,516 --> 00:58:06,437
But they did some tests,
and it was cancer.
703
00:58:08,605 --> 00:58:12,819
They said they had found it early,
so she had 95% chance
704
00:58:15,822 --> 00:58:16,823
att,
705
00:58:18,325 --> 00:58:19,702
Survive.
706
00:58:20,912 --> 00:58:24,250
She was only 37 and a fighter.
707
00:58:26,502 --> 00:58:28,963
Four months later, she was gone.
708
00:58:31,592 --> 00:58:32,968
I regret.
709
00:58:38,224 --> 00:58:39,559
So...
710
00:58:39,977 --> 00:58:42,397
Frankie really like you.
711
00:58:43,273 --> 00:58:44,399
Really?
712
00:58:46,986 --> 00:58:48,696
What I wanted to say was...
713
00:58:52,409 --> 00:58:53,994
I really like you too.
714
00:59:09,262 --> 00:59:12,058
You know what? I...
Excuse. I should go myself.
715
00:59:12,141 --> 00:59:13,393
Yes, sorry.
716
00:59:13,476 --> 00:59:15,354
- Kids, and...
- Of course.
717
00:59:20,610 --> 00:59:22,405
- See you tomorrow?
- Yes. Obvious.
718
00:59:22,488 --> 00:59:23,531
- Okay.
- Okay.
719
00:59:23,572 --> 00:59:25,157
I'll find out for yourself.
720
00:59:44,765 --> 00:59:47,810
Swan chicks grew as it creaked.
As weeds.
721
00:59:47,893 --> 00:59:50,105
As we, daddy used to say.
722
00:59:50,188 --> 00:59:54,066
Kyle started getting difficult
To distinguish between them, but not me.
723
00:59:54,067 --> 00:59:57,071
The kids were gray and the Fighting Falcon,
724
00:59:57,072 --> 01:00:00,284
he was happy to show them
how they would cope.
725
01:00:02,245 --> 01:00:03,788
It smells good.
726
01:00:03,872 --> 01:00:05,081
Yes, good.
727
01:00:05,165 --> 01:00:07,918
- Thank you cooking again.
- No problems.
728
01:00:08,127 --> 01:00:10,086
Pasta primavera again.
729
01:00:10,087 --> 01:00:13,133
I was not joking when I said
that's all I can do.
730
01:00:14,092 --> 01:00:15,845
There is no danger. It's really good.
731
01:00:15,928 --> 01:00:17,096
Really?
732
01:00:17,638 --> 01:00:19,641
- Really good?
- Really, really good.
733
01:00:19,725 --> 01:00:21,477
Really, really good?
734
01:00:21,560 --> 01:00:23,687
Really, really, really good.
735
01:00:25,148 --> 01:00:27,108
It was really good.
736
01:00:28,401 --> 01:00:29,819
Is the food ready?
737
01:00:30,821 --> 01:00:31,947
Yes.
738
01:00:33,365 --> 01:00:35,310
You may well pick Kyle and Frankie?
739
01:00:46,840 --> 01:00:48,134
Ready? Break.
740
01:00:48,843 --> 01:00:49,969
Okay.
741
01:00:50,136 --> 01:00:51,262
Okay.
742
01:00:51,763 --> 01:00:53,682
Hut one, hut two, throws.
743
01:00:54,141 --> 01:00:55,727
A Mississippi. Two Mississippi.
744
01:00:55,811 --> 01:00:58,105
- Three.
- Cast, Dad! I'm free!
745
01:00:58,146 --> 01:01:00,733
Yes, turn, run. Come around him.
746
01:01:02,360 --> 01:01:03,820
- Yes.
- Neat!
747
01:01:04,695 --> 01:01:06,406
Touchdown.
748
01:01:06,490 --> 01:01:07,699
Really, Stretch?
749
01:01:07,741 --> 01:01:09,159
She broke up.
750
01:01:09,451 --> 01:01:10,829
It was.
751
01:01:13,164 --> 01:01:15,042
- Look at them.
- See there.
752
01:01:19,923 --> 01:01:21,967
Alpha, you are ready to lift.
753
01:01:26,055 --> 01:01:27,611
Where is the time for Bravo.
754
01:01:30,436 --> 01:01:31,854
You can do it.
755
01:01:32,187 --> 01:01:33,731
Come on, Charlie. You can do it.
756
01:01:33,773 --> 01:01:35,276
- Come on, old man.
- Where he flies.
757
01:01:35,359 --> 01:01:36,485
Watch.
758
01:01:38,737 --> 01:01:39,865
Continue.
759
01:01:41,491 --> 01:01:42,617
Yes.
760
01:01:43,326 --> 01:01:44,327
Flight.
761
01:01:44,744 --> 01:01:46,205
View on them.
762
01:02:07,022 --> 01:02:08,064
They are gone.
763
01:02:08,148 --> 01:02:10,985
No, no. It is just a spin.
They come back.
764
01:02:11,068 --> 01:02:12,735
- Is it true?
- Yes, I promise.
765
01:02:12,738 --> 01:02:16,326
Swan chicks must build
enough strength before they can move.
766
01:02:17,160 --> 01:02:18,243
I'll tell you one thing,
767
01:02:18,244 --> 01:02:20,956
I'm so sure that if you go there
waiting for them
768
01:02:21,040 --> 01:02:23,207
so they are back in just a few minutes.
769
01:02:23,709 --> 01:02:24,710
Okay.
770
01:02:34,765 --> 01:02:37,267
When they move so follow after.
771
01:02:38,812 --> 01:02:39,938
Yes.
772
01:02:43,275 --> 01:02:46,946
I know we do not really
got a chance to talk about it,
773
01:02:48,949 --> 01:02:50,505
but I do not want you to go.
774
01:02:55,040 --> 01:02:56,583
I have to, Jack.
775
01:03:04,300 --> 01:03:06,303
When they move, then?
776
01:03:08,472 --> 01:03:09,766
Any day.
777
01:03:27,827 --> 01:03:29,496
Come on, Charlie.
778
01:04:02,328 --> 01:04:06,041
Come. Dad said we have to meet the swans
because they soon stand.
779
01:04:06,125 --> 01:04:07,751
Let them fly.
780
01:04:07,835 --> 01:04:09,087
Stretch.
781
01:04:09,170 --> 01:04:11,948
- I told you she would not understand.
- What then?
782
01:04:12,717 --> 01:04:13,843
What I do not understand?
783
01:04:13,884 --> 01:04:15,803
Your little family fantasy is over, Frankie.
784
01:04:15,970 --> 01:04:18,598
When the swans are away stand even Ginny.
785
01:04:19,725 --> 01:04:21,892
It's not true. So she would never do.
786
01:04:21,893 --> 01:04:23,396
Why do not you grow up?
787
01:04:28,903 --> 01:04:30,848
I probably do not want to go there.
788
01:04:31,448 --> 01:04:33,908
Kyle, what if they do not come back.
789
01:04:34,368 --> 01:04:36,662
Do not you say goodbye?
790
01:04:36,746 --> 01:04:38,456
You can do it for me.
791
01:04:41,877 --> 01:04:42,919
But...
792
01:04:44,838 --> 01:04:48,469
birds from this region
usually stay here when they move,
793
01:04:48,510 --> 01:04:50,429
The Turnbull Wildlife Sanctuary.
794
01:04:50,471 --> 01:04:52,474
The resting and eating,
795
01:04:52,557 --> 01:04:56,311
then they fly to Oregon
for the winter in Wallowa Lake.
796
01:04:56,978 --> 01:04:58,606
- Do you understand?
- Yes.
797
01:05:10,954 --> 01:05:11,955
Ginny?
798
01:05:14,458 --> 01:05:15,960
Are you awake?
799
01:05:16,002 --> 01:05:17,128
Yes.
800
01:05:17,962 --> 01:05:22,969
Perhaps the swans thrive so well here
they do not even go to Oregon.
801
01:06:03,685 --> 01:06:05,479
I believe that they have moved.
802
01:06:11,028 --> 01:06:12,405
Have you told her?
803
01:06:14,157 --> 01:06:15,199
No.
804
01:06:18,329 --> 01:06:19,747
Okay.
805
01:06:27,340 --> 01:06:28,716
Thanks.
806
01:06:28,799 --> 01:06:30,802
- Good night.
- Good night.
807
01:06:52,128 --> 01:06:53,213
Frankie.
808
01:06:55,716 --> 01:06:57,134
Wake up, Frankie.
809
01:06:57,676 --> 01:06:58,970
Wake.
810
01:07:02,057 --> 01:07:03,684
- Hey, Dad.
- Hello.
811
01:07:07,522 --> 01:07:09,816
There is one thing I must tell you.
812
01:07:21,622 --> 01:07:22,791
Ginny.
813
01:07:24,168 --> 01:07:25,252
Ginny.
814
01:07:28,256 --> 01:07:29,674
Ginny, Ginny.
815
01:07:30,467 --> 01:07:33,345
- You must not go.
- I have it, Frankie.
816
01:07:33,429 --> 01:07:34,722
No, you must not.
817
01:07:35,723 --> 01:07:37,099
Listen, Frankie.
818
01:07:37,183 --> 01:07:39,728
I have to ensure that the birds
coming to Oregon, remember?
819
01:07:39,770 --> 01:07:41,689
But then you come back.
820
01:07:47,488 --> 01:07:49,114
Come on, Frankie. She must go now.
821
01:07:49,198 --> 01:07:50,491
No, she has not.
822
01:07:51,201 --> 01:07:52,201
No.
823
01:07:52,202 --> 01:07:53,495
Say bye, Frankie.
824
01:07:53,578 --> 01:07:55,455
- No!
- Frankie.
825
01:07:55,538 --> 01:07:57,208
Let her be just.
826
01:08:01,797 --> 01:08:03,132
Okay, say goodbye.
827
01:08:05,426 --> 01:08:06,511
Bye.
828
01:08:12,226 --> 01:08:13,895
I'm sorry, Jack.
829
01:08:17,774 --> 01:08:19,110
Bye, Ginny.
830
01:08:19,193 --> 01:08:20,821
Hope swans survive.
831
01:08:20,904 --> 01:08:23,949
- I'll call and tell you how it went.
- Okay.
832
01:08:28,246 --> 01:08:29,997
This is what I do.
833
01:08:31,041 --> 01:08:32,126
I know.
834
01:08:45,058 --> 01:08:46,643
I tried, Frankie.
835
01:08:47,978 --> 01:08:49,689
I tried to get her to stay.
836
01:08:51,274 --> 01:08:53,276
You tried not enough.
837
01:09:40,293 --> 01:09:44,881
THE TRUMPET OF THE SWAN
Hug, Frankie.
838
01:10:50,336 --> 01:10:53,257
Ginny was long gone,
and I could not help but wonder,
839
01:10:53,340 --> 01:10:57,428
just like in Trumpet of the Swan,
if I would ever see them again.
840
01:10:57,429 --> 01:11:01,016
How will a bird from which he is
to where he wants to be?
841
01:11:02,977 --> 01:11:04,437
I take it.
842
01:11:06,439 --> 01:11:08,108
- Hello?
- Frankie?
843
01:11:08,442 --> 01:11:09,443
Ginny.
844
01:11:10,861 --> 01:11:12,113
I miss you.
845
01:11:12,447 --> 01:11:13,824
Wait, I call on the father.
846
01:11:13,908 --> 01:11:15,826
No, no. Do not bother him.
847
01:11:15,910 --> 01:11:19,077
I just wanted to tell
that we have not seen the swans yet.
848
01:11:19,623 --> 01:11:21,457
Should they not be there now?
849
01:11:21,458 --> 01:11:22,876
It's Ginny.
850
01:11:23,460 --> 01:11:27,215
It's too early to worry about.
They move in stages, remember?
851
01:11:29,717 --> 01:11:31,304
Do you want to talk to Kyle?
852
01:11:32,263 --> 01:11:33,389
Sure.
853
01:11:34,474 --> 01:11:35,475
Hello.
854
01:11:36,435 --> 01:11:37,477
Talk to her, Dad.
855
01:11:37,478 --> 01:11:40,147
No, we are fine. We miss you.
856
01:11:40,231 --> 01:11:43,193
Let it just be Frankie.
857
01:12:41,222 --> 01:12:42,932
Northwest wildlife management.
858
01:12:43,016 --> 01:12:44,517
Ginny. This is Jack.
859
01:12:45,686 --> 01:12:46,854
Hello.
860
01:12:49,274 --> 01:12:51,027
How nice to hear your voice.
861
01:12:52,069 --> 01:12:53,237
I miss you.
862
01:12:53,321 --> 01:12:54,363
Ginny...
863
01:12:54,447 --> 01:12:58,327
I wanted to talk to you, but did not know
if you wanted to talk to me.
864
01:12:59,787 --> 01:13:02,080
I did not know it would be this.
865
01:13:02,122 --> 01:13:03,500
Listen, Ginny.
866
01:13:04,709 --> 01:13:06,586
I'm calling for...
867
01:13:08,047 --> 01:13:11,593
You cannot call for the kids more.
868
01:13:12,636 --> 01:13:16,557
Frankie must go further,
and get over this,
869
01:13:16,599 --> 01:13:20,020
and you cannot if you call
every other day.
870
01:13:22,314 --> 01:13:23,357
I'm sorry.
871
01:13:23,440 --> 01:13:26,987
It's just...
There is much hope for her.
872
01:13:29,281 --> 01:13:30,616
Course.
873
01:13:35,372 --> 01:13:36,748
I understand.
874
01:13:41,754 --> 01:13:42,923
Thanks.
875
01:13:43,090 --> 01:13:44,716
- Jack.
- Yes.
876
01:13:47,011 --> 01:13:48,639
Do me a favor,
877
01:13:49,765 --> 01:13:53,210
and tell the children
that three of the swans appeared tonight.
878
01:13:54,855 --> 01:13:56,648
All except Charlie.
879
01:13:57,858 --> 01:14:00,444
I was going to call tomorrow morning, but...
880
01:14:01,445 --> 01:14:03,531
Talk to Frankie. Okay?
881
01:14:03,614 --> 01:14:05,033
I'll do that.
882
01:14:06,161 --> 01:14:07,245
Okay.
883
01:14:11,166 --> 01:14:12,251
Bye.
884
01:14:14,211 --> 01:14:15,588
Bye.
885
01:14:47,419 --> 01:14:49,004
Hi.
886
01:14:49,087 --> 01:14:50,672
How is the situation?
887
01:14:50,714 --> 01:14:52,717
I've talked to Ginny.
888
01:14:54,886 --> 01:14:57,430
She said swans finally arrived,
889
01:14:57,514 --> 01:14:59,266
so everything is good.
890
01:15:00,476 --> 01:15:03,564
And she will not call more.
891
01:15:03,648 --> 01:15:08,194
So we must return to our normal lives.
892
01:15:08,277 --> 01:15:09,278
Did she say that?
893
01:15:09,613 --> 01:15:11,739
- Did she say that she should not make more?
- Yes, Frankie.
894
01:15:11,740 --> 01:15:14,993
The swans are there, so then it's all over.
895
01:15:15,077 --> 01:15:16,746
Feel the good?
896
01:15:18,414 --> 01:15:20,041
Only two of the kids arrived.
897
01:15:20,124 --> 01:15:21,544
- Only two?
- Only two?
898
01:15:22,212 --> 01:15:25,340
He certainly lost during the move.
899
01:15:26,759 --> 01:15:31,973
But two out of three is good proportions.
900
01:15:32,474 --> 01:15:34,059
What was it?
901
01:15:34,643 --> 01:15:36,061
- Charlie.
- Charlie?
902
01:15:39,524 --> 01:15:40,733
I want to call Ginny.
903
01:15:40,775 --> 01:15:43,028
No, no. It's over, Frankie.
904
01:15:43,112 --> 01:15:45,073
Ginny would say the same thing.
905
01:15:45,157 --> 01:15:47,102
We must let nature take its course.
906
01:16:10,437 --> 01:16:12,606
Someone will have problems.
907
01:16:13,149 --> 01:16:14,859
Okay, the bus is on the way up the hill.
908
01:16:14,942 --> 01:16:17,486
Frankie would do lunch.
909
01:16:17,570 --> 01:16:18,822
Jeez.
910
01:16:19,949 --> 01:16:21,951
She bulls well still.
911
01:16:23,244 --> 01:16:25,497
- Okay, here.
- Thanks.
912
01:16:25,581 --> 01:16:26,832
Thanks.
913
01:16:38,054 --> 01:16:39,389
Dad!
914
01:16:41,475 --> 01:16:42,560
Dad!
915
01:16:43,478 --> 01:16:44,938
One of quad cars are gone.
916
01:17:35,541 --> 01:17:39,254
This is Frankie for about
a year late, but... it should work.
917
01:17:39,337 --> 01:17:40,423
There are good.
918
01:17:40,464 --> 01:17:41,591
Glen.
919
01:17:42,091 --> 01:17:44,385
Do not worry. She runs out of petrol.
920
01:17:44,468 --> 01:17:46,054
She gets scared and huddle somewhere,
921
01:17:46,096 --> 01:17:48,307
- hope she is found before dark.
- Hope so.
922
01:17:48,390 --> 01:17:49,850
Yes. Excuse me.
923
01:17:53,897 --> 01:18:00,405
Missing - Frankie Peterson
call the police.
924
01:18:21,181 --> 01:18:22,849
Patches are sent out.
925
01:18:22,933 --> 01:18:27,063
We have already received calls if the ATV
here in Mink, and here, west of Gold Creek.
926
01:18:27,146 --> 01:18:29,315
We'll check it out now.
927
01:18:29,398 --> 01:18:30,733
Okay.
928
01:18:38,077 --> 01:18:40,746
TURNBULL Wildlife Sanctuary.
929
01:20:14,936 --> 01:20:16,022
Hello.
930
01:20:16,355 --> 01:20:17,648
I brought you some coffee.
931
01:20:17,732 --> 01:20:18,983
- Thanks.
- Yes.
932
01:20:20,067 --> 01:20:22,456
- Do not worry, we'll find her.
- I hope so.
933
01:20:22,529 --> 01:20:25,072
Please, get out of here. Okay?
934
01:20:25,073 --> 01:20:26,366
Sure.
935
01:20:27,202 --> 01:20:28,244
Thanks.
936
01:20:31,081 --> 01:20:33,084
I think we have something.
937
01:20:49,437 --> 01:20:51,899
I'm going down for a closer look.
938
01:20:53,108 --> 01:20:55,110
It's the right color of the vehicle.
939
01:20:56,655 --> 01:20:59,950
Wait, I think I see something
moving in the woods.
940
01:21:00,784 --> 01:21:03,287
Away from here! What are you doing?
941
01:21:04,288 --> 01:21:06,499
Away from here!
942
01:21:08,920 --> 01:21:10,380
I had a perfect shooting position!
943
01:21:10,463 --> 01:21:12,131
It was wrong.
944
01:21:12,840 --> 01:21:14,677
It's an adult hunter.
945
01:21:15,761 --> 01:21:17,012
I'm running back.
946
01:21:17,096 --> 01:21:18,597
It was a shame.
947
01:21:19,349 --> 01:21:20,809
I'm sorry.
948
01:21:38,622 --> 01:21:40,165
Come on.
949
01:21:43,378 --> 01:21:45,046
Do not do this.
950
01:21:55,059 --> 01:21:56,185
Move to you.
951
01:22:39,112 --> 01:22:40,782
Where are you?
952
01:22:52,797 --> 01:22:54,048
Charlie!
953
01:22:55,091 --> 01:22:56,342
Charlie!
954
01:23:34,097 --> 01:23:35,307
Northwest wildlife management.
955
01:23:35,557 --> 01:23:36,850
Ginny, it's Jack.
956
01:23:37,309 --> 01:23:39,754
Hey, Jack. I did not think
I'd hear from you.
957
01:23:39,770 --> 01:23:41,647
You, Frankie is gone.
958
01:23:41,731 --> 01:23:42,858
What?
959
01:23:45,102 --> 01:23:47,271
Keep evenly spaced.
960
01:23:47,313 --> 01:23:48,689
Frankie.
961
01:23:49,065 --> 01:23:51,777
Make sure you communicate
with those around you.
962
01:23:51,860 --> 01:23:53,445
Did everyone hear?
963
01:23:54,112 --> 01:23:56,783
Look for marks in the grass.
964
01:23:56,824 --> 01:24:00,244
If there is something to hold
or seem strange,
965
01:24:00,787 --> 01:24:03,750
ask one from the emergency
take a look at it.
966
01:24:04,084 --> 01:24:05,085
Frankie.
967
01:24:21,605 --> 01:24:23,440
- Have you seen this girl?
- No.
968
01:24:23,524 --> 01:24:24,901
Okay, thanks.
969
01:24:43,215 --> 01:24:45,993
- Thanks for coming.
- We will find her. I promise.
970
01:24:46,051 --> 01:24:48,013
Okay. Come on.
971
01:24:48,096 --> 01:24:51,016
Groups that are out
is down here around Lincoln and Drummond.
972
01:24:51,099 --> 01:24:53,853
Lincoln? No, you're looking
in the wrong place.
973
01:24:54,020 --> 01:24:57,856
Sorry, I have organized
part, the passages in my time.
974
01:24:57,857 --> 01:25:00,153
We start from where she was last seen
975
01:25:00,236 --> 01:25:02,780
and work our way forward in all directions.
976
01:25:02,864 --> 01:25:05,117
We have gone through every house
and every little bit forest
977
01:25:05,200 --> 01:25:06,868
within a radius of 5 miles so far...
978
01:25:06,869 --> 01:25:09,413
No, no. She has not escaped.
She's looking for Charlie.
979
01:25:09,496 --> 01:25:11,124
Here, in Turnbull.
980
01:25:11,416 --> 01:25:14,210
- Charlie?
- Charlie is a young trumpet swan.
981
01:25:15,045 --> 01:25:16,964
Turnbull is 1.5 mil from here.
982
01:25:17,048 --> 01:25:19,426
There is a ten-year-old girl concerned.
983
01:25:19,468 --> 01:25:21,763
While you are entitled
, and she is looking a bird
984
01:25:21,846 --> 01:25:22,888
she cannot have come so far.
985
01:25:22,889 --> 01:25:24,682
I promise, this is where she is.
986
01:25:24,766 --> 01:25:28,322
We have talked about it.
I showed her migratory route on the map.
987
01:25:28,896 --> 01:25:30,814
Did I would have taken me.
988
01:25:31,648 --> 01:25:33,651
Dad. I think she's right.
989
01:25:35,070 --> 01:25:36,196
Okay.
990
01:25:41,661 --> 01:25:43,205
- You drive.
- Okay.
991
01:25:44,206 --> 01:25:47,627
Stretch, stay here and take care of Kyle.
992
01:25:48,127 --> 01:25:49,420
Okay.
993
01:26:29,970 --> 01:26:32,223
Hey, Lester. This is
Frankie's dad, Jack.
994
01:26:32,306 --> 01:26:34,975
Lester comes from Turnbull.
He knows the place.
995
01:26:34,976 --> 01:26:37,105
- Jack.
- Nice of you to come.
996
01:26:37,188 --> 01:26:38,355
Hoping to be helpful.
997
01:26:38,356 --> 01:26:40,942
Turnbull is an 20,700-hectare area.
998
01:26:40,984 --> 01:26:42,987
Just a dirt road is passable.
Then you have to go.
999
01:26:43,028 --> 01:26:44,613
She will be near the water.
1000
01:26:44,697 --> 01:26:46,574
Yes. It makes it a lot easier.
1001
01:26:46,657 --> 01:26:50,746
There is a maze of marshes,
bogs, ponds, rivers.
1002
01:26:50,829 --> 01:26:52,539
- Where should we start?
- We take the upper lake.
1003
01:26:52,581 --> 01:26:54,709
I take the east, you West. Here.
1004
01:26:55,544 --> 01:26:56,587
Stay in touch.
1005
01:26:56,670 --> 01:26:58,170
- Thank you, Lester.
- Okay.
1006
01:27:28,416 --> 01:27:29,460
Frankie!
1007
01:27:29,919 --> 01:27:30,920
Frankie!
1008
01:27:31,003 --> 01:27:33,047
We drive a little further up.
1009
01:27:33,089 --> 01:27:34,216
Okay.
1010
01:27:44,770 --> 01:27:47,941
If they are at the upper lake,
it helps when we're on this page?
1011
01:27:48,024 --> 01:27:49,734
Box, the guys are here.
1012
01:27:57,745 --> 01:27:59,622
- Hey, have you heard anything?
- Hello.
1013
01:27:59,664 --> 01:28:02,041
No, we just came from the sheriff.
Nothing new.
1014
01:28:02,083 --> 01:28:03,710
We have not heard anything.
1015
01:28:03,794 --> 01:28:06,087
- Do you have distributed the patches?
- Yeah yeah.
1016
01:28:06,088 --> 01:28:08,924
We will find her. Okay?
1017
01:28:09,007 --> 01:28:10,009
Okay.
1018
01:28:10,718 --> 01:28:14,640
Here in southeast Washington is at 10.20.
1019
01:28:14,682 --> 01:28:19,938
And Frances Peterson, ten-year loan
from Blue Bunch Falls, are still missing.
1020
01:28:20,063 --> 01:28:22,841
Search Management says it looks
bleaker by the hour
1021
01:28:22,900 --> 01:28:27,239
given the lack of progress
and the temperature drops.
1022
01:28:27,322 --> 01:28:30,159
Do you have someone
information about the missing girl
1023
01:28:30,242 --> 01:28:33,122
please contact the Washington police.
1024
01:28:36,417 --> 01:28:38,417
She is a tough and smart girl, Jack.
1025
01:28:39,045 --> 01:28:41,823
- We do not even know if she's here.
- I know that.
1026
01:28:43,801 --> 01:28:45,178
I know that.
1027
01:28:47,138 --> 01:28:48,681
Ginny. Are you there?
1028
01:28:49,850 --> 01:28:51,394
Lester, go ahead.
1029
01:28:51,978 --> 01:28:55,524
I have a quad here.
The eastern shore of Upper Lake.
1030
01:28:57,109 --> 01:28:58,861
What is the license plate?
1031
01:28:58,944 --> 01:29:00,154
Wait.
1032
01:29:04,242 --> 01:29:08,664
Okay. Washington OX, as in X-ray
1033
01:29:08,706 --> 01:29:11,167
- 1-I-3.
- This is Frankie.
1034
01:29:11,168 --> 01:29:14,422
There she is. Continue around the lake,
and see you on the other side.
1035
01:29:14,506 --> 01:29:15,673
I do. Over and out.
1036
01:30:25,800 --> 01:30:28,221
- We will find her.
- I hope so.
1037
01:30:31,099 --> 01:30:32,267
Frankie.
1038
01:30:33,436 --> 01:30:34,812
Watch out, folks.
1039
01:30:54,503 --> 01:30:55,796
Charlie.
1040
01:30:57,965 --> 01:30:59,300
Charlie.
1041
01:31:20,993 --> 01:31:22,537
What? What is it?
1042
01:31:24,915 --> 01:31:26,876
I think I saw something.
1043
01:31:47,151 --> 01:31:48,360
Frankie.
1044
01:31:50,113 --> 01:31:51,364
Dad.
1045
01:31:52,365 --> 01:31:53,366
I found him.
1046
01:31:54,117 --> 01:31:56,912
I found him, Dad. He was injured.
1047
01:31:59,165 --> 01:32:01,168
I know I will get the bark.
1048
01:32:01,251 --> 01:32:02,962
No, sweetheart.
1049
01:32:03,045 --> 01:32:05,089
You should not.
1050
01:32:05,173 --> 01:32:07,396
You did the right thing did not give up.
1051
01:32:07,759 --> 01:32:09,871
Sometimes nature needs a helping hand.
1052
01:32:10,721 --> 01:32:11,806
Hello.
1053
01:32:13,725 --> 01:32:14,726
Hello.
1054
01:32:14,809 --> 01:32:16,394
I was so scared.
1055
01:32:18,355 --> 01:32:20,733
Your mother would be
very proud of you now.
1056
01:32:20,816 --> 01:32:21,942
Okay?
1057
01:32:27,700 --> 01:32:29,161
What about him?
1058
01:32:30,579 --> 01:32:32,414
He has a damaged wing,
1059
01:32:33,415 --> 01:32:34,415
but he feels good.
1060
01:32:34,416 --> 01:32:36,503
You did a great job, Frankie.
1061
01:32:42,969 --> 01:32:44,888
Can we go home now?
1062
01:32:49,101 --> 01:32:50,353
Yes.
1063
01:32:52,606 --> 01:32:54,441
Yes, we can go home.
1064
01:33:18,679 --> 01:33:20,472
It was a nice wedding.
1065
01:33:20,473 --> 01:33:23,227
Then I got Ginny's father to put up
a new observation area,
1066
01:33:23,310 --> 01:33:25,521
on our side of the ground this time.
1067
01:33:26,480 --> 01:33:30,026
But there's a big world, and I was
worried, swans do not read the signs.
1068
01:33:30,068 --> 01:33:32,279
NORTHWEST wildlife management
Blue Bunch Falls, Washington.
1069
01:33:32,320 --> 01:33:36,320
Ginny insisted, however, on
Charlie and the Fighting Falcon and the other
1070
01:33:36,367 --> 01:33:38,495
would come back and see us.
1071
01:34:10,201 --> 01:34:12,161
Hey, they're back.
1072
01:34:27,472 --> 01:34:30,684
Sometimes you have to fight
for its happy ending.
1073
01:34:30,768 --> 01:34:34,713
The mother knew about, and Fighting Falcon
also seemed to know about it.
1074
01:34:36,274 --> 01:34:40,571
When he came back with Alfa,
Bravo and Charlie, was the one.
1075
01:34:41,656 --> 01:34:43,575
F-16 had a new partner.
1076
01:34:44,368 --> 01:34:47,580
And Dad could finally joke about
that nature had its time.
1077
01:34:51,376 --> 01:34:53,879
We seem to be back up and running, huh?
1078
01:35:02,682 --> 01:35:04,852
I told you they'd come back.
1079
01:36:22,696 --> 01:36:24,363
Translation: Mattias Backström
1079
01:36:25,305 --> 01:36:31,536
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
76569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.