All language subtitles for ndg.2019.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264_track3_[ger]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:10,600 Einer meiner Freunde liebt die Jagd. 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,640 Einmal glaubte er, 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,480 einen Wolf zu verfolgen, 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,240 doch am Ende war es ein Hund. 5 00:00:17,680 --> 00:00:20,200 Graue Hunde sehen aus wie Wölfe. 6 00:00:21,040 --> 00:00:22,400 Ja, das ist wirklich so. 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,560 Von weitem denkt man, es sei ein Wolf, 8 00:00:24,720 --> 00:00:25,920 kommt man ihm näher, 9 00:00:26,040 --> 00:00:27,880 sieht man, dass es ein Hund ist. 10 00:00:29,440 --> 00:00:31,520 Weisst du, was das heisst? 11 00:00:31,640 --> 00:00:32,800 Das menschliche Auge 12 00:00:32,920 --> 00:00:34,680 sieht nicht immer die Wirklichkeit. 13 00:00:34,800 --> 00:00:38,080 Deswegen verlassen sich gute Jäger 14 00:00:38,360 --> 00:00:41,800 beim Jagen auf den Instinkt. 15 00:00:41,920 --> 00:00:43,040 Beim Abschuss 16 00:00:43,160 --> 00:00:44,960 zählt die Intuition. 17 00:00:45,120 --> 00:00:46,800 Es gibt sehr gute Jäger. 18 00:00:46,960 --> 00:00:48,800 Aber man muss immer noch zielen. 19 00:00:48,960 --> 00:00:53,160 Solange es Beute gibt, die vorbeizieht, 20 00:00:54,000 --> 00:00:56,640 gibt es wirklich keinen Grund zu zielen. 21 00:00:56,800 --> 00:00:58,560 Du kannst dein Ziel 22 00:00:58,680 --> 00:01:00,800 allein mit Intuition treffen. 23 00:01:00,960 --> 00:01:02,560 Dazu braucht es viel Geschick. 24 00:01:02,720 --> 00:01:04,360 Da vorne sind Wildpferde. 25 00:01:04,480 --> 00:01:07,120 Die berühmten mongolischen Pferde! 26 00:01:07,800 --> 00:01:09,080 Ja, das sind sie. 27 00:01:25,880 --> 00:01:27,440 Das Rotbraune 28 00:01:27,560 --> 00:01:28,840 ist das schnellste. 29 00:01:29,440 --> 00:01:30,640 Bei der Kraft 30 00:01:30,760 --> 00:01:32,440 muss es der Zuchthengst sein. 31 00:01:33,040 --> 00:01:36,360 Dieses Jahr war er sehr gut platziert. 32 00:01:37,040 --> 00:01:38,240 Alles in allem 33 00:01:39,160 --> 00:01:43,560 hat er drei Wettkämpfe gewonnen. 34 00:01:44,120 --> 00:01:45,200 Hervorragend! 35 00:01:46,000 --> 00:01:47,800 Trotzdem sagte Xirina dem Richter, 36 00:01:47,920 --> 00:01:50,280 er habe vier Mal gewonnen. 37 00:01:50,440 --> 00:01:55,320 Man könnte meinen, drei siegreiche 38 00:01:55,520 --> 00:01:59,400 Turniere seien nicht genug. 39 00:01:59,880 --> 00:02:02,160 Das ist heute so. 40 00:02:05,360 --> 00:02:06,800 Die jungen Trainer 41 00:02:06,920 --> 00:02:09,120 sind nur noch auf die Rennen aus. 42 00:02:09,800 --> 00:02:12,200 Vorbei die Eleganz der alten Tage, 43 00:02:12,360 --> 00:02:13,800 als sich Trainer bemühten, 44 00:02:13,920 --> 00:02:15,560 die Pferde zu dressieren. 45 00:02:16,320 --> 00:02:20,040 Ein gutes Rennpferd muss schwitzen. 46 00:02:30,760 --> 00:02:32,280 Fahr etwas zurück! 47 00:02:59,840 --> 00:03:04,960 DIE FRAU IN DER STEPPE, DER POLIZIST 48 00:03:05,080 --> 00:03:07,200 UND DAS EI 49 00:03:10,280 --> 00:03:14,560 Edition www.trigon-film.org 50 00:03:50,080 --> 00:03:51,640 Immer noch nichts. 51 00:03:58,560 --> 00:04:00,200 Der Wagen springt nicht an. 52 00:04:08,760 --> 00:04:10,640 Der Wagen springt nicht an. 53 00:04:25,400 --> 00:04:27,200 Tao, ist der Wagen repariert? 54 00:04:27,800 --> 00:04:30,400 Noch nicht, Chef. Er springt nicht an. 55 00:04:33,120 --> 00:04:35,120 Was für ein Trottel! 56 00:04:43,000 --> 00:04:45,520 Chef, ich habe eine Hirtin mit 57 00:04:45,640 --> 00:04:46,800 Gewehr angetroffen. 58 00:04:48,720 --> 00:04:50,960 Ist der Hirt nicht dabei? 59 00:04:51,120 --> 00:04:53,840 Ich sah mich um, sie war allein. 60 00:04:54,440 --> 00:04:56,920 Die Leute nennen sie «Dinosaurier». 61 00:04:57,800 --> 00:04:59,960 Was für ein komischer Spitzname. 62 00:05:01,680 --> 00:05:04,120 Sollen wir den Wolf töten oder verletzen? 63 00:05:05,440 --> 00:05:07,640 Ihr sollt ihm nur Angst einjagen. 64 00:05:11,560 --> 00:05:12,760 Dort ist es. 65 00:05:34,440 --> 00:05:37,360 Chef, töten oder Angst einjagen? 66 00:05:39,120 --> 00:05:41,640 Schiesst nicht auf den Kadaver. 67 00:05:41,800 --> 00:05:43,760 Schiess nicht auf den Kadaver. 68 00:06:04,000 --> 00:06:05,720 Kann ich sie gehen lassen? 69 00:06:07,240 --> 00:06:09,320 Ja. Schick sie nach Hause. 70 00:06:10,760 --> 00:06:11,760 Danke. 71 00:06:12,400 --> 00:06:13,840 Vielen Dank. 72 00:06:47,040 --> 00:06:50,200 Wir haben nicht mal eine Flinte, 73 00:06:50,320 --> 00:06:52,360 um die Wölfe aufzuscheuchen. 74 00:06:53,600 --> 00:06:56,400 In der Steppe haben sie vor nichts Angst. 75 00:06:59,520 --> 00:07:01,080 Wir haben keinen Empfang. 76 00:07:03,000 --> 00:07:04,440 Das Auto hat eine Panne. 77 00:07:06,400 --> 00:07:07,760 Wir können nichts tun. 78 00:07:43,000 --> 00:07:45,560 Tao, ist der Wagen repariert? 79 00:07:46,160 --> 00:07:47,600 Ja, hat geklappt. 80 00:07:48,840 --> 00:07:50,600 Lass ihn stehen. 81 00:07:51,360 --> 00:07:54,000 Bring ein Tuch, um den Körper zu bedecken. 82 00:07:54,160 --> 00:07:55,800 Der Wagen läuft. 83 00:07:57,000 --> 00:07:58,040 So ein Idiot! 84 00:07:58,880 --> 00:08:00,960 Kurz vor der Pensionierung 85 00:08:01,080 --> 00:08:04,080 kommt ein so grosser Fall auf mich zu. 86 00:08:04,920 --> 00:08:07,440 Bitte im Revier um Verstärkung. 87 00:08:07,560 --> 00:08:08,560 Ohne Empfang... 88 00:08:09,920 --> 00:08:11,000 Nicht anfassen. 89 00:08:14,120 --> 00:08:15,840 Es soll niemand was anrühren. 90 00:08:16,680 --> 00:08:18,320 Wir sichern den Tatort gleich. 91 00:08:18,520 --> 00:08:19,520 Verstanden. 92 00:08:22,080 --> 00:08:24,200 Chef, der Anlasser war defekt... 93 00:08:24,360 --> 00:08:25,800 Ist mir egal. 94 00:08:25,960 --> 00:08:27,600 Bring das Tuch... 95 00:08:29,040 --> 00:08:30,160 und decke sie zu. 96 00:08:32,680 --> 00:08:35,440 Norv, hast du Frau und Kinder? 97 00:08:35,800 --> 00:08:36,880 Noch nicht. 98 00:08:38,640 --> 00:08:40,400 Du bleibst hier, um den Tatort 99 00:08:40,520 --> 00:08:41,760 zu bewachen. 100 00:08:42,120 --> 00:08:44,000 Lass niemanden in die Nähe. 101 00:08:45,720 --> 00:08:47,320 Warte, bis wir zurück sind. 102 00:08:47,880 --> 00:08:48,920 Verstanden. 103 00:08:50,360 --> 00:08:51,960 Ich bitte die Hirtin, 104 00:08:52,080 --> 00:08:53,200 dich zu unterstützen. 105 00:08:54,720 --> 00:08:55,760 Verstanden. 106 00:08:58,760 --> 00:08:59,760 Gehen wir. 107 00:09:11,640 --> 00:09:13,520 Nachts ist es sehr kalt. 108 00:09:14,760 --> 00:09:16,000 Danke. 109 00:13:29,160 --> 00:13:30,240 Guten Tag. 110 00:13:30,400 --> 00:13:31,960 Was gibt's? 111 00:13:32,120 --> 00:13:33,800 Ein Polizist ist vor Ort geblieben. 112 00:13:33,920 --> 00:13:34,920 Schau zu ihm. 113 00:13:35,080 --> 00:13:36,360 Ich lebe alleine und 114 00:13:36,520 --> 00:13:37,680 habe viel zu tun. 115 00:13:42,960 --> 00:13:44,560 Chef, hören Sie mich? 116 00:13:45,720 --> 00:13:47,160 Ja. Ich höre. 117 00:13:48,600 --> 00:13:50,200 Sie sagt, sie lebe alleine, 118 00:13:50,320 --> 00:13:51,640 sie will ihm nicht helfen. 119 00:13:52,760 --> 00:13:54,200 Gibt es jemand anderen 120 00:13:54,320 --> 00:13:55,320 in der Gegend? 121 00:13:56,280 --> 00:13:58,440 Sie ist im Umkreis von 100 km alleine. 122 00:13:59,680 --> 00:14:01,920 Sag ihr, dass es ein grosser Fall ist 123 00:14:02,040 --> 00:14:03,440 und sie helfen muss. 124 00:14:04,880 --> 00:14:07,840 Es ist ein grosser Fall, du musst helfen 125 00:14:07,960 --> 00:14:09,080 und Schluss. 126 00:15:01,720 --> 00:15:02,960 Wie ist sie gestorben? 127 00:15:03,120 --> 00:15:06,040 Weiss ich nicht, die Untersuchung läuft. 128 00:15:11,080 --> 00:15:12,320 Fass sie nicht an. 129 00:15:13,200 --> 00:15:14,440 Dein Chef hat 130 00:15:14,560 --> 00:15:16,680 mich gebeten, auf dich aufzupassen. 131 00:15:25,000 --> 00:15:26,040 Wie alt bist du? 132 00:15:26,200 --> 00:15:27,200 18. 133 00:15:27,680 --> 00:15:28,800 Ist dir kalt? 134 00:15:29,120 --> 00:15:30,160 Es geht schon. 135 00:15:33,200 --> 00:15:34,560 Schliess deine Tschapka. 136 00:15:38,000 --> 00:15:39,600 So wird's wärmer. 137 00:15:45,600 --> 00:15:47,320 Werden weitere Wölfe kommen? 138 00:15:48,600 --> 00:15:50,320 Soll ich dir mein Gewehr hierlassen? 139 00:15:50,760 --> 00:15:52,400 Ein Polizist darf nicht grundlos 140 00:15:52,520 --> 00:15:53,760 eine Waffe tragen. 141 00:15:54,360 --> 00:15:56,000 Ich treibe die Schafe zusammen 142 00:15:56,120 --> 00:15:58,320 und bringe dir dann was zu essen. 143 00:19:02,600 --> 00:19:03,640 Hallo. 144 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 Wo bist du? 145 00:19:08,640 --> 00:19:10,400 Bist du wieder am Bechern? 146 00:19:15,640 --> 00:19:17,640 Komm her und hilf mir, ein Schaf zu töten. 147 00:19:18,720 --> 00:19:21,040 Nein, nicht morgen. Jetzt. 148 00:22:18,560 --> 00:22:19,720 Halte das Bein. 149 00:22:34,200 --> 00:22:37,040 Du musst wirklich einen Mann finden. 150 00:22:37,200 --> 00:22:39,080 Ohne mich könntest du nicht mal 151 00:22:39,200 --> 00:22:40,320 ein Schaf töten. 152 00:22:40,760 --> 00:22:42,440 Ich gebe dir Bescheid, 153 00:22:42,560 --> 00:22:43,600 wenn ich einen brauche. 154 00:22:44,720 --> 00:22:46,160 Gib mir die Mütze. 155 00:23:31,640 --> 00:23:34,840 Ruf mich an, wenn's so weit ist! 156 00:33:43,960 --> 00:33:45,960 Hast du keine Angst vor Leichen? 157 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 Nein, nicht wirklich. 158 00:33:51,600 --> 00:33:53,840 Hätte sie niemand gefunden, 159 00:33:54,440 --> 00:33:56,400 wäre sie langsam in der Erde 160 00:33:56,520 --> 00:33:57,680 verfault. 161 00:33:58,320 --> 00:34:01,000 Das Gras wäre gewachsen, 162 00:34:02,920 --> 00:34:05,320 die Schafe hätten gegrast, 163 00:34:06,720 --> 00:34:09,080 die Menschen hätten die Schafe gegessen 164 00:34:10,880 --> 00:34:12,560 und sie hätte sich erneut als Mensch 165 00:34:12,680 --> 00:34:13,840 reinkarniert. 166 00:34:20,080 --> 00:34:22,200 Nimm mehr Suppe. 167 00:34:27,520 --> 00:34:28,640 Ich habe extra 168 00:34:28,800 --> 00:34:30,360 ein Schaf geschlachtet. 169 00:34:36,080 --> 00:34:37,600 Ich wäre verfroren, 170 00:34:38,560 --> 00:34:40,120 wenn du nicht gekommen wärst. 171 00:35:19,080 --> 00:35:20,240 Rauchst du? 172 00:35:20,400 --> 00:35:21,400 Nein. 173 00:35:25,800 --> 00:35:27,120 Versuch's mal. 174 00:35:55,920 --> 00:35:58,280 Nimm tiefe, langsame Züge 175 00:35:58,440 --> 00:35:59,720 wie ein Mann. 176 00:36:04,080 --> 00:36:07,320 Schau mir zu und mach's wie ich. 177 00:36:58,280 --> 00:36:59,880 Hast du eine Freundin? 178 00:37:00,040 --> 00:37:01,080 Nein. 179 00:37:03,200 --> 00:37:05,080 Habt ihr euch gerade getrennt 180 00:37:06,880 --> 00:37:08,400 oder hattest du nie eine? 181 00:37:08,880 --> 00:37:10,400 Ich hatte noch keine. 182 00:37:15,440 --> 00:37:18,040 Wenn mir ein Mädchen gefällt, 183 00:37:18,160 --> 00:37:20,720 werde ich nervös und schaue weg. 184 00:37:26,800 --> 00:37:27,960 Trink davon, 185 00:37:28,120 --> 00:37:30,080 das wärmt den Körper. 186 00:37:37,160 --> 00:37:39,120 Glaubst du, der Wolf kommt zurück? 187 00:37:39,280 --> 00:37:40,360 Bestimmt. 188 00:37:43,360 --> 00:37:44,440 Warum? 189 00:37:53,920 --> 00:37:54,960 Warum? 190 00:37:59,160 --> 00:38:00,560 Es ist eine Wolfsmutter. 191 00:38:01,280 --> 00:38:02,400 Ihre Welpen sterben, 192 00:38:02,520 --> 00:38:04,720 wenn sie ihnen nichts zu essen bringt. 193 00:38:14,640 --> 00:38:15,680 Weisst du, 194 00:38:15,800 --> 00:38:17,640 warum sie dich allein zurückliessen? 195 00:38:17,800 --> 00:38:19,440 Weil ich mutig bin. 196 00:38:24,600 --> 00:38:27,960 Nein, weil du jung und naiv bist. 197 00:38:28,440 --> 00:38:30,000 Werde schnell erwachsen, 198 00:38:30,120 --> 00:38:31,920 dann knechtet dich keiner mehr. 199 00:38:32,440 --> 00:38:34,840 Dasselbe hat mir unser Assistent gesagt. 200 00:38:37,360 --> 00:38:38,960 Wenn wir so weitermachen, 201 00:38:39,080 --> 00:38:40,840 ist die Flasche bald leer. 202 00:38:41,000 --> 00:38:42,840 Dann mässige das Tempo. 203 00:38:47,880 --> 00:38:49,800 Wir haben sie fast geleert. 204 00:38:55,600 --> 00:38:57,200 Wenn du das magst, trink, 205 00:38:58,440 --> 00:39:00,680 aber werde kein dämlicher Alki. 206 00:39:01,720 --> 00:39:03,240 Los, noch ein Schluck. 207 00:39:12,760 --> 00:39:14,560 Mir ist nicht mal mehr kalt. 208 00:39:16,080 --> 00:39:17,440 Willst du das Geheimnis kennen, 209 00:39:17,560 --> 00:39:18,800 um eine Freundin zu finden? 210 00:39:18,920 --> 00:39:20,360 Ich liebe Geheimnisse. 211 00:39:23,080 --> 00:39:24,640 Hör mir zu. 212 00:39:26,120 --> 00:39:28,800 Du stellst dir vor, du seist ein Tier. 213 00:39:31,160 --> 00:39:33,240 Zum Beispiel ein Wolf. 214 00:39:33,760 --> 00:39:35,040 Dann starrst du die Frau an, 215 00:39:35,160 --> 00:39:36,160 die dir gefällt. 216 00:39:36,800 --> 00:39:38,960 Als möchte ich sie verschlingen. 217 00:39:42,160 --> 00:39:44,000 Vergiss, dass du ein Mann bist. 218 00:39:44,160 --> 00:39:45,640 Was bin ich dann? 219 00:39:50,280 --> 00:39:52,800 Ein Wolf, der gnadenlos starrt. 220 00:39:55,400 --> 00:39:58,200 Dann wird jedes Mädchen 221 00:39:58,320 --> 00:40:01,560 auf diesem Planeten erschaudern. 222 00:40:04,400 --> 00:40:06,640 Ich will nicht, dass sie Angst hat. 223 00:40:07,280 --> 00:40:10,560 Es geht nicht um Angst. 224 00:40:11,800 --> 00:40:13,800 Worum geht es dann? 225 00:40:16,400 --> 00:40:18,200 Um Zuneigung, Dummkopf. 226 00:40:25,560 --> 00:40:27,280 Muss man sie so fixieren? 227 00:40:37,080 --> 00:40:39,560 Macht es so der Wolf? 228 00:40:42,040 --> 00:40:43,520 In etwa. 229 00:44:23,880 --> 00:44:25,200 Bring den Verdächtigen her, 230 00:44:25,320 --> 00:44:26,960 um die Leiche zu identifizieren. 231 00:44:37,520 --> 00:44:39,880 Geh näher ran. Ist sie das? 232 00:44:44,280 --> 00:44:45,560 Du musst dir sicher sein. 233 00:45:29,640 --> 00:45:33,080 Du hast gute Arbeit geleistet. 234 00:45:34,720 --> 00:45:36,880 Ich weiss, dass die Hirtin 235 00:45:37,000 --> 00:45:38,120 dich gerettet hat. 236 00:45:38,920 --> 00:45:41,760 Du solltest dich bei ihr bedanken. 237 00:45:42,560 --> 00:45:45,120 Ich werde später Gelegenheit haben, 238 00:45:45,240 --> 00:45:48,240 ihr zu danken. 239 00:46:46,200 --> 00:46:50,160 Ich bin schon so lange Polizist. 240 00:46:50,280 --> 00:46:51,320 Ja. 241 00:46:51,440 --> 00:46:53,400 Als ich bei der Polizei anfing, 242 00:46:53,560 --> 00:46:55,120 lernte ich meine Frau kennen. 243 00:46:55,320 --> 00:46:56,320 Ach so. 244 00:46:56,440 --> 00:46:58,560 Seither sind wir zusammen. 245 00:46:59,160 --> 00:47:01,400 Wenn ich in Rente gehe, 246 00:47:01,840 --> 00:47:05,320 wird mein Sohn meinen Platz einnehmen. 247 00:47:08,320 --> 00:47:10,640 Die Strasse ist in schlechtem Zustand. 248 00:47:11,040 --> 00:47:12,520 Ja, in der Tat. 249 00:47:26,200 --> 00:47:27,240 Gehen Sie 250 00:47:27,360 --> 00:47:28,720 wirklich bald in Rente? 251 00:47:28,880 --> 00:47:30,120 Ja, sehr bald. 252 00:47:31,000 --> 00:47:33,640 Ich habe das Alter bald erreicht. 253 00:47:34,920 --> 00:47:35,960 Dabei sind Sie 254 00:47:36,080 --> 00:47:37,440 noch in voller Form. 255 00:47:37,640 --> 00:47:39,200 Vierzig Jahre nichts tun 256 00:47:39,320 --> 00:47:40,720 ist mehr als genug. 257 00:47:52,240 --> 00:47:53,880 Geben Sie mir eine Zigarette. 258 00:47:54,040 --> 00:47:56,080 Rauchst du neuerdings? 259 00:52:16,720 --> 00:52:18,800 Diesen Herbst hat es nicht geschneit. 260 00:52:20,160 --> 00:52:22,160 Die Pferde sind gut genährt. 261 00:52:22,640 --> 00:52:25,120 Wo stehen wir mit der Autopsie? 262 00:52:26,400 --> 00:52:28,040 Die Leiche ist nicht aufgetaut, 263 00:52:28,160 --> 00:52:29,280 wir müssen warten. 264 00:52:30,000 --> 00:52:32,240 Hat der Verdächtige gestanden, 265 00:52:32,920 --> 00:52:36,160 warum und wie er sie getötet hat? 266 00:52:37,040 --> 00:52:39,080 Nein, er hat kein Wort gesagt. 267 00:52:40,280 --> 00:52:41,320 Okay. 268 00:52:43,960 --> 00:52:45,760 Doktor, rauchen Sie hier nicht, 269 00:52:45,880 --> 00:52:47,360 wir sind fast bereit. 270 00:52:48,080 --> 00:52:49,120 Mein Fehler. 271 00:52:49,240 --> 00:52:51,160 Ich gehe bald in Rente. 272 00:52:51,320 --> 00:52:53,080 Halten Sie noch ein wenig durch, 273 00:52:53,200 --> 00:52:54,720 bald sind Sie mich los. 274 00:52:56,760 --> 00:52:58,440 Der Typ liebte diese Frau, 275 00:52:58,560 --> 00:52:59,680 die verheiratet war. 276 00:52:59,840 --> 00:53:01,200 Auf ihrem Ring 277 00:53:01,320 --> 00:53:03,960 war der Name eines andern eingraviert. 278 00:53:04,440 --> 00:53:06,760 Der Typ wollte ihn sehen, 279 00:53:07,640 --> 00:53:10,160 aber sie verschluckte ihn kurzerhand. 280 00:53:11,720 --> 00:53:13,960 Bei der Obduktion werden wir ihn finden. 281 00:53:15,040 --> 00:53:16,040 Bestimmt. 282 00:53:18,880 --> 00:53:20,720 Die Praktikantin, 283 00:53:20,840 --> 00:53:23,960 die Sie neulich eingestellt haben... 284 00:53:25,400 --> 00:53:26,720 ist sehr hübsch. 285 00:53:27,240 --> 00:53:29,640 Leider geht sie bald wieder. 286 00:53:32,920 --> 00:53:34,360 Sie sind zu alt. 287 00:53:35,000 --> 00:53:36,800 Was ist los mit Ihnen? 288 00:53:36,920 --> 00:53:38,640 Spielt es für Sie keine Rolle? 289 00:53:40,040 --> 00:53:41,040 Ein Gentleman 290 00:53:41,160 --> 00:53:42,720 schätzt die Schönheit an sich. 291 00:53:43,080 --> 00:53:45,360 Meine Frau hat auch als Praktikantin 292 00:53:45,480 --> 00:53:47,000 angefangen. 293 00:53:48,240 --> 00:53:49,280 Sie war jung, 294 00:53:49,400 --> 00:53:51,040 hatte ausdrucksstarke Augen. 295 00:53:52,120 --> 00:53:53,560 Ich kam zurück aus der UdSSR 296 00:53:53,680 --> 00:53:55,200 und war hinter ihr her, 297 00:53:55,320 --> 00:53:57,240 bis sie schwach wurde. 298 00:53:57,960 --> 00:54:01,200 All die Jahre sind so schnell vergangen. 299 00:54:02,240 --> 00:54:04,720 Neulich kam ich betrunken nach Hause 300 00:54:05,080 --> 00:54:06,120 und sie sagte, 301 00:54:06,240 --> 00:54:08,360 sie müsse mir etwas beichten. 302 00:54:08,560 --> 00:54:10,120 Sie meinte, sie hätte mich 303 00:54:10,240 --> 00:54:11,640 eigentlich nur geheiratet, 304 00:54:12,280 --> 00:54:14,480 um sich an einem zu rächen, den sie liebte 305 00:54:14,600 --> 00:54:16,440 und der eine andere geheiratet hatte. 306 00:54:19,920 --> 00:54:22,040 Ich war sprachlos. 307 00:54:26,520 --> 00:54:29,680 Ich, ein Polyp mit jahrelanger Erfahrung 308 00:54:29,800 --> 00:54:31,680 im Lösen von Fällen, 309 00:54:32,440 --> 00:54:33,800 hatte nicht begriffen, 310 00:54:33,920 --> 00:54:36,000 dass meine Frau einen andern liebte. 311 00:54:36,160 --> 00:54:38,760 Sie hat all die Jahre mit Ihnen gelebt, 312 00:54:38,880 --> 00:54:40,880 was ändert es also? 313 00:54:42,040 --> 00:54:44,600 Ich möchte ihr Zeit widmen, 314 00:54:44,720 --> 00:54:46,440 wenn ich pensioniert bin. 315 00:54:48,840 --> 00:54:49,920 Klar. 316 00:54:54,040 --> 00:54:55,640 Doktor, lassen Sie das Rauchen 317 00:54:55,760 --> 00:54:57,360 und fangen Sie mit der Autopsie an. 318 00:55:09,440 --> 00:55:12,040 Gehen Sie raus, während ich arbeite. 319 00:55:24,240 --> 00:55:27,760 Das Mädchen aus Ulaanbaatar geht weg. 320 00:55:28,600 --> 00:55:30,360 Sie ist nicht die Sorte Mädchen, 321 00:55:30,480 --> 00:55:32,000 die man hier behalten kann. 322 00:55:33,000 --> 00:55:34,880 Ich werde so gut spielen 323 00:55:35,000 --> 00:55:36,680 wie zu alten Zeiten. 324 00:55:39,920 --> 00:55:40,960 Ich tue alles, 325 00:55:41,080 --> 00:55:42,760 damit du deine Chance bekommst. 326 00:56:20,720 --> 00:56:21,720 Nehmen Sie. 327 00:56:40,800 --> 00:56:43,560 Dieses Liebeslied ist für Sie, 328 00:56:43,680 --> 00:56:45,720 der junge Mann schickt es Ihnen. 329 00:58:41,080 --> 00:58:43,920 Man muss darauf urinieren. 330 00:58:46,160 --> 00:58:48,080 Ein Strich heisst, es ist nichts. 331 00:58:48,240 --> 00:58:49,400 Zwei Striche, 332 00:58:49,520 --> 00:58:52,280 dass etwas los ist. 333 00:58:55,760 --> 00:58:56,760 Und? 334 00:58:56,920 --> 00:58:58,360 Sie sind schwanger. 335 00:59:02,760 --> 00:59:03,800 Lassen Sie es hier. 336 00:59:03,920 --> 00:59:05,880 Ich gebe Ihnen ein anderes. 337 01:05:38,320 --> 01:05:40,040 Super! 338 01:07:40,000 --> 01:07:41,880 Gut, ich gehe. 339 01:07:46,880 --> 01:07:48,880 Komm mich in Ulaanbaatar besuchen. 340 01:09:27,520 --> 01:09:29,240 Nehmen Sie diese Pille. 341 01:09:33,240 --> 01:09:35,120 Keine Nebenwirkungen 342 01:09:35,240 --> 01:09:36,240 und kein Risiko. 343 01:09:37,000 --> 01:09:38,360 Wozu ist sie gut? 344 01:09:38,560 --> 01:09:41,120 Um abzutreiben. Es schmerzt etwas, 345 01:09:42,240 --> 01:09:45,160 wie wenn Sie richtig dick kacken. 346 01:09:45,760 --> 01:09:48,000 Gibt es keine andere Lösung? 347 01:09:48,720 --> 01:09:51,240 Das ist die fortschrittlichste und 348 01:09:51,360 --> 01:09:53,200 schmerzloseste Methode 349 01:09:53,360 --> 01:09:55,400 der modernen Medizin. 350 01:10:04,440 --> 01:10:06,200 Warum lächeln Sie? 351 01:11:07,840 --> 01:11:09,760 Das ist ein versteinertes Dinosaurier-Ei, 352 01:11:09,880 --> 01:11:10,920 ein Öndög. 353 01:11:13,640 --> 01:11:15,720 Vor Millionen von Jahren 354 01:11:16,360 --> 01:11:19,320 gehörte die Erde den Dinosauriern. 355 01:11:21,160 --> 01:11:22,560 So wie sie heute 356 01:11:22,720 --> 01:11:24,320 den Menschen gehört. 357 01:11:29,920 --> 01:11:31,600 Das erste Dinosaurier-Fossil 358 01:11:31,720 --> 01:11:33,880 wurde hier von den Amerikanern entdeckt. 359 01:11:36,760 --> 01:11:37,880 Wir sind also 360 01:11:38,000 --> 01:11:40,320 die Nachkommen der Dinosaurier. 361 01:11:43,200 --> 01:11:44,240 Was bedeutet, 362 01:11:44,360 --> 01:11:46,120 dass sie nie ausgestorben sind. 363 01:11:54,080 --> 01:11:57,240 Werden wir uns in Millionen von Jahren 364 01:11:57,840 --> 01:11:59,880 in Dinosaurier-Fossilien 365 01:12:00,120 --> 01:12:01,600 verwandeln? 366 01:12:01,760 --> 01:12:02,880 Klar. 367 01:12:04,560 --> 01:12:06,600 Und Millionen von Jahren später 368 01:12:07,400 --> 01:12:08,840 werden die Dinosaurier 369 01:12:09,000 --> 01:12:10,400 Menschen-Fossilien finden. 370 01:12:11,600 --> 01:12:15,320 Aber es werden nicht viele sein. 371 01:12:15,960 --> 01:12:17,000 Warum? 372 01:12:18,080 --> 01:12:21,080 In vielen entwickelten Ländern 373 01:12:21,200 --> 01:12:23,560 äschern sie die Toten ein. 374 01:12:28,240 --> 01:12:29,640 Das ist schade. 375 01:12:37,080 --> 01:12:39,040 Ich schenke dir dieses Ei. 376 01:12:39,880 --> 01:12:41,280 Es ist eine Menge wert. 377 01:12:43,640 --> 01:12:45,320 Weisst du, in der Mongolei 378 01:12:45,480 --> 01:12:47,360 wurden viele Eier gefunden. 379 01:12:48,240 --> 01:12:49,800 Sie wurden alle heimlich 380 01:12:49,920 --> 01:12:52,320 auf der ganzen Welt verteilt. 381 01:12:53,680 --> 01:12:55,880 Einige schickte man sehr weit weg. 382 01:12:57,880 --> 01:12:59,440 Nach Amerika, zum Beispiel. 383 01:13:01,200 --> 01:13:02,760 Nach Frankreich. 384 01:13:04,600 --> 01:13:06,040 Nach Deutschland. 385 01:13:07,680 --> 01:13:10,320 Manche schafften es bis nach Italien. 386 01:13:16,960 --> 01:13:18,680 Finde schnell einen Mann 387 01:13:18,800 --> 01:13:20,400 und gründe eine Familie, 388 01:13:21,000 --> 01:13:22,680 sonst erzählen sich die Leute, 389 01:13:22,800 --> 01:13:24,560 du seist ein Dinosaurier. 390 01:13:25,880 --> 01:13:28,640 Wenn du es noch lange hinauszögerst, 391 01:13:28,760 --> 01:13:30,960 weiss ich nicht mehr, wie alt du bist. 392 01:13:36,920 --> 01:13:39,520 Ich habe ja nicht mal mein eigenes Ei. 393 01:13:40,200 --> 01:13:42,720 Ohne Ei sterben die Dinosaurier aus, 394 01:13:42,840 --> 01:13:44,520 selbst wenn sie verliebt sind. 395 01:13:49,760 --> 01:13:53,360 Hätten unsere beiden Kinder überlebt, 396 01:13:54,520 --> 01:13:56,080 wäre es perfekt. 397 01:14:01,320 --> 01:14:03,000 Ich hoffe, du hast nicht 398 01:14:03,120 --> 01:14:04,760 eine andere geschwängert. 399 01:14:09,320 --> 01:14:11,320 Ich mag die andern Mädchen nicht. 400 01:14:35,600 --> 01:14:37,760 Kennst du das Geheimnis, das verliebte 401 01:14:37,880 --> 01:14:40,560 Dinosaurier vor dem Aussterben bewahrt? 402 01:14:44,920 --> 01:14:46,640 Nein, kenne ich nicht. 403 01:14:48,680 --> 01:14:50,960 Du wirst es nie erfahren. 404 01:14:53,520 --> 01:14:55,360 Es ist die wahre grosse Liebe. 405 01:17:43,680 --> 01:17:44,720 Hallo. 406 01:17:46,360 --> 01:17:47,400 Wo bist du? 407 01:17:49,520 --> 01:17:51,600 Komm und hilf mir bei der Abkalbung. 408 01:17:53,040 --> 01:17:54,040 Es hat vor 409 01:17:54,160 --> 01:17:55,960 drei oder vier Tagen angefangen. 410 01:17:59,040 --> 01:18:00,040 Einverstanden. 411 01:19:17,320 --> 01:19:18,600 Es kommt. 412 01:19:19,160 --> 01:19:20,360 Mach dir keine Sorgen. 413 01:19:24,560 --> 01:19:26,080 Erzwinge es nicht. 414 01:19:28,840 --> 01:19:31,080 Wenn es rauskommen will, ziehst du. 415 01:19:49,560 --> 01:19:51,160 Wir machen nachher sauber. 416 01:19:51,680 --> 01:19:52,680 Ist gut. 417 01:20:03,520 --> 01:20:05,760 Wir putzen nachher. – Gut. 418 01:20:05,920 --> 01:20:07,440 Wenn es draussen ist. 419 01:20:15,160 --> 01:20:16,560 Es ist fast da. 420 01:20:18,800 --> 01:20:20,000 Langsam. 421 01:20:21,960 --> 01:20:24,160 Gut. Nur langsam. 422 01:20:40,640 --> 01:20:41,960 Bring es in Sicherheit. 423 01:20:44,240 --> 01:20:45,920 Lass die Mutter es lecken. 424 01:20:52,000 --> 01:20:54,160 Bring es rein oder es erfriert. 425 01:20:56,320 --> 01:20:57,560 OK, ich bringe es rein. 426 01:20:57,720 --> 01:20:58,800 Nimm es. 427 01:22:26,960 --> 01:22:27,960 Alles gut. 428 01:22:33,880 --> 01:22:35,320 Bring Wasser. 429 01:22:40,000 --> 01:22:42,160 Wir müssen es sauber machen. 430 01:22:48,320 --> 01:22:49,600 Gib mir das Wasser. 431 01:23:13,320 --> 01:23:14,320 Gut so. 432 01:24:27,680 --> 01:24:30,880 Den habe ich dir vom Dorf mitgebracht. 433 01:24:31,200 --> 01:24:32,240 Nimm ihn. 434 01:24:33,720 --> 01:24:34,800 Iss ihn. 435 01:25:36,880 --> 01:25:38,040 Finde einen Mann, 436 01:25:38,160 --> 01:25:39,440 der dir hilft. 437 01:25:39,640 --> 01:25:40,960 Heirate ihn 438 01:25:41,360 --> 01:25:42,720 und mache ein Kind. 439 01:25:44,760 --> 01:25:45,840 Geht dich nichts an, 440 01:25:45,960 --> 01:25:47,520 kümmere dich um deinen Kram. 441 01:25:48,000 --> 01:25:49,720 Ich komme gut zurecht. 442 01:25:52,160 --> 01:25:54,320 Schon klar, mit all deinen Freundinnen. 443 01:25:54,880 --> 01:25:56,560 Ich habe keine einzige. 444 01:27:17,240 --> 01:27:19,000 Schau, noch einer. 445 01:27:19,680 --> 01:27:21,360 Los, nimm ihn. 446 01:27:54,040 --> 01:27:55,080 Ich habe dich gern, 447 01:27:55,200 --> 01:27:57,080 seit ich ein kleiner Junge war. 448 01:28:00,200 --> 01:28:02,320 Wollen wir nicht noch mal 449 01:28:02,440 --> 01:28:04,880 versuchen, ein Kind zu haben? 450 01:28:22,200 --> 01:28:23,200 Orgil? 451 01:28:34,680 --> 01:28:36,280 Los, steh auf. 452 01:28:37,920 --> 01:28:39,800 Tu nicht, als wärst du besoffen. 453 01:28:39,960 --> 01:28:41,200 Ich stehe nicht auf. 454 01:28:41,360 --> 01:28:43,320 Los, ich muss dir was sagen. 455 01:28:43,880 --> 01:28:44,920 Was? 456 01:28:46,520 --> 01:28:48,720 Ich will dir was zeigen. Steh auf. 457 01:28:50,960 --> 01:28:52,400 Wenn wir keine Kinder machen, 458 01:28:52,520 --> 01:28:54,160 können wir nicht zusammensein. 459 01:28:54,320 --> 01:28:56,840 Ich will dir etwas zeigen, komm mit. 460 01:28:57,240 --> 01:28:58,240 Los! 461 01:28:58,360 --> 01:28:59,400 Was? 462 01:28:59,520 --> 01:29:01,640 Schau. Steh auf. 463 01:29:07,640 --> 01:29:08,680 Was ist das? 464 01:29:10,880 --> 01:29:13,880 Ich erklär's dir: Ein Strich ist nichts, 465 01:29:14,040 --> 01:29:16,160 zwei Striche heisst, ich bin schwanger. 466 01:29:16,280 --> 01:29:17,640 Ich trage ein Ei in mir. 467 01:29:29,160 --> 01:29:30,680 Dann werden die Dinosaurier 468 01:29:30,800 --> 01:29:32,120 nicht aussterben. 469 01:29:34,400 --> 01:29:35,760 Unglaublich! 470 01:29:45,720 --> 01:29:47,120 Hast du fertig gegessen? 471 01:29:52,080 --> 01:29:55,040 Komm, lass uns weitere Eier machen. 472 01:30:28,440 --> 01:30:29,440 Vorsichtig. 473 01:30:33,400 --> 01:30:35,160 Ich habe ein Ei in mir. 474 01:30:46,880 --> 01:30:48,240 Ist es so gut? 475 01:30:48,400 --> 01:30:49,840 Ja, so ist gut. 476 01:30:58,880 --> 01:31:00,120 Und so? 477 01:31:05,680 --> 01:31:06,800 Das ist gut. 478 01:36:24,000 --> 01:36:26,240 Übersetzung: Brigitte Siegrist 30721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.