Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Wenn wir zusammen sind (2008)
dTV - Einsfestival - 19. Juli 2012
2
00:01:59,720 --> 00:02:01,600
Es ist zu sp�t, Mathias.
3
00:02:02,080 --> 00:02:05,200
Ich kann keine Beziehung
auf L�gen aufbauen.
4
00:02:05,720 --> 00:02:07,560
Ich habe dich nicht belogen.
5
00:02:08,120 --> 00:02:11,400
Valentine ist meine Ex-Frau
und Emilies Mutter.
6
00:02:12,000 --> 00:02:16,960
Zwischen uns ist nur Freundschaft.
Sie darf nicht bei mir schlafen.
7
00:02:17,520 --> 00:02:20,960
Das ist die Regel Nr. 2.
Sie stammt von Antoine.
8
00:02:21,480 --> 00:02:24,400
Erz�hl mir nochmal alles
ganz von vorne!
9
00:02:24,960 --> 00:02:28,240
Gut! Womit soll ich anfangen?
Womit du willst!
10
00:02:28,840 --> 00:02:32,560
Aber verheimliche mir nichts!
Alles begann in Paris.
11
00:02:33,320 --> 00:02:37,160
"Knapp vor einem Jahr."
"Roman eines Schwindlers"? Ja!
12
00:02:37,760 --> 00:02:39,960
Gut! Die Kasse ist dort.
Danke!
13
00:02:40,320 --> 00:02:44,200
Endlich! Der Chef ist sauer!
Er �bertreibt. Oh! Nein.
14
00:02:44,920 --> 00:02:49,600
Es geht um die Nachbestellung.
Ich steige hoch. Du notierst. Gut.
15
00:02:50,320 --> 00:02:54,400
Zwei "Lilien im Tal".
Ein "Blumen des B�sen". Ein Strau�.
16
00:02:55,160 --> 00:02:59,360
Zwei "Hochzeiten des Figaro". Zwei
"Leichenreden". Das geh�rt zusammen.
17
00:03:00,120 --> 00:03:04,120
Victor Hugo von Pleiade.
"Struktur und Sinn". Guten Tag!
18
00:03:04,920 --> 00:03:08,680
Das ist Band 2. Du findest ihn da!
Ich wei�. Hoppla!
19
00:03:11,800 --> 00:03:13,600
Was f�r ein Idiot!
20
00:03:16,200 --> 00:03:18,400
Also! Guten Tag,
bitte und danke!
21
00:03:18,960 --> 00:03:23,000
Auf Wiedersehen! Ganz einfach.
Wie? Man sagt Guten Tag!
22
00:03:23,720 --> 00:03:25,760
Ich verstehe nicht.
Wie jeder.
23
00:03:26,320 --> 00:03:29,800
Ich verkaufe das Buch nicht.
Haben Sie das gesehen?
24
00:03:30,600 --> 00:03:32,840
Hier! Ich verkaufe -
Das war falsch.
25
00:03:33,600 --> 00:03:35,800
- Hugo nicht jedem.
Nicht zu fassen.
26
00:03:36,560 --> 00:03:40,520
"Nicht jedem"? Sagten Sie Guten Tag?
Ich wollte ...
27
00:03:41,280 --> 00:03:44,640
Ja. Guten Tag! Bitte, danke!
Wiedersehen, Mathias!
28
00:03:45,400 --> 00:03:48,360
Ich verstehe nicht.
Sie sind gefeuert.
29
00:03:49,080 --> 00:03:52,600
Sie k�nnen das nicht machen.
Doch! Ich kann das.
30
00:03:53,320 --> 00:03:56,600
"Mein bester Freund Antoine
will immer, -"
31
00:03:57,240 --> 00:04:01,960
"- dass ich nach London ziehe.
So wie er. Seine Argumente waren:"
32
00:04:02,720 --> 00:04:04,440
Die vielen
Buchhandlungen in London.
33
00:04:05,200 --> 00:04:07,880
Deine Tochter lebt da.
Dein bester Freund.
34
00:04:08,640 --> 00:04:11,040
Das franz�sische Viertel
ist wie Paris.
35
00:04:12,640 --> 00:04:14,680
Anst�ndig, h�flich, nett, sauber.
36
00:04:15,760 --> 00:04:18,760
Die Londoner nennen es:
"Frog Alley".
37
00:04:19,440 --> 00:04:21,200
Die Frosch-Stra�e.
38
00:04:23,600 --> 00:04:26,160
"Worauf ich ihm immer antwortete:"
39
00:04:26,840 --> 00:04:29,160
Meine Ex-Frau lebt da. Vergessen?
40
00:04:29,920 --> 00:04:34,280
Ich kann nicht im Ausland leben.
"Er hatte neue Argumente."
41
00:04:35,000 --> 00:04:39,160
Mein Nachbar John Glover
geht in Rente und zieht nach Kent.
42
00:04:39,880 --> 00:04:42,800
Sch�n f�r ihn!
Er sucht einen Nachfolger.
43
00:04:43,360 --> 00:04:47,680
Die Buchhandlung ist klein. Aber du
w�rst Chef und mein Nachbar.
44
00:04:48,320 --> 00:04:50,080
Denk dar�ber nach!
45
00:04:53,240 --> 00:04:57,120
(TV:) "Die Koralle ist
ein Meerestier, kein Mineral."
46
00:04:57,840 --> 00:05:01,720
"Man findet sie in Kolonien
auf kalkhaltigem Grund."
47
00:05:02,360 --> 00:05:04,600
"Kleine Meerestiere ..."
Telefon
48
00:05:05,320 --> 00:05:09,840
(Anrufbeantworter:) "Guten Tag!
Sie sind da. Aber ich nicht."
49
00:05:10,440 --> 00:05:14,840
"Hinterlassen Sie gute Nachrichten!
Oder vergessen Sie es!"
50
00:05:15,400 --> 00:05:17,080
Piepton
"Hallo, Papa!"
51
00:05:17,840 --> 00:05:22,080
"Ich bin es. Bist du nicht da?"
Hallo? Ich bin da, Liebes.
52
00:05:22,520 --> 00:05:24,320
Alles in Ordnung?
53
00:05:24,800 --> 00:05:26,520
Ja. Dein Bild ist toll.
54
00:05:26,920 --> 00:05:28,920
Ich sehe es mir st�ndig an.
55
00:05:29,600 --> 00:05:31,400
Wie war dein Tag?
56
00:05:31,960 --> 00:05:34,560
Hast du wieder Eichh�rnchen
gef�ttert?
57
00:05:35,040 --> 00:05:36,760
Sehr gut!
58
00:05:37,160 --> 00:05:39,000
Du fehlst mir auch.
59
00:05:39,560 --> 00:05:41,360
Du fehlst mir wirklich sehr.
60
00:05:42,280 --> 00:05:44,560
Nein, Schatz. Sei jetzt
nicht traurig!
61
00:05:45,160 --> 00:05:48,000
Mein Schatz! Ich rufe dich
wieder an. Ja?
62
00:05:48,440 --> 00:05:50,400
Ich dr�cke dich ganz fest.
63
00:05:50,840 --> 00:05:52,600
Ganz fest!
64
00:05:53,040 --> 00:05:54,960
"Sie lockt die Fische an."
65
00:05:55,520 --> 00:05:59,840
"Durch winkende Bewegungen
ihrer langen, wei�en Antennen."
66
00:06:00,440 --> 00:06:05,200
"Sie sammelt dann mit ihren Scheren
Parasiten und Hautfetzen -"
67
00:06:05,720 --> 00:06:07,880
"- von den K�rpern
der Fische."
68
00:06:10,120 --> 00:06:13,800
"Die Putzer-Garnele wird nur
sehr selten gefressen."
69
00:06:21,080 --> 00:06:25,400
"Viele Raubfische besuchen sogar
die H�hle der Garnelen."
70
00:06:25,760 --> 00:06:27,600
Antoine! Ich bin es.
71
00:06:28,160 --> 00:06:30,960
Die Buchhandlung
von deinem Nachbarn ...
72
00:06:31,360 --> 00:06:33,240
Ist die noch zu verkaufen?
73
00:07:35,800 --> 00:07:37,840
Willkommen, Kumpel!
Er pfeift.
74
00:07:38,400 --> 00:07:40,880
Ich verstehe jetzt
das Wort "klein".
75
00:07:41,640 --> 00:07:45,920
Die R�ume sind es. Die Seele
der Buchhandlung ist immens.
76
00:07:46,520 --> 00:07:48,640
Ja. Ich bin davon �berzeugt.
77
00:07:49,400 --> 00:07:51,880
Herzlich willkommen,
Herr Popinot!
78
00:07:52,680 --> 00:07:56,000
Aber ich hei�e Mathias,
nicht Popinot.
79
00:07:56,600 --> 00:08:00,400
Darf ich Sie um einen Gefallen
bitten, Herr Popinot?
80
00:08:01,000 --> 00:08:03,320
Er w�rde mich mit Freude erf�llen.
81
00:08:04,040 --> 00:08:07,720
Selbstverst�ndlich!
Aber ich hei�e nicht "Popinot".
82
00:08:08,520 --> 00:08:11,560
Bitte fragen Sie mich,
ob ich zuf�llig -
83
00:08:12,120 --> 00:08:13,960
- ein Exemplar von -
84
00:08:14,720 --> 00:08:18,640
- "Inimitable Jeeves" des
ehrenwerten P. G. Wodehouse habe.
85
00:08:22,200 --> 00:08:25,600
Guten Tag! H�tten Sie
m�glicherweise ein Buch -
86
00:08:26,360 --> 00:08:31,440
- mit dem Titel: "Inimitable
Jeeves" von P. G. Wodehouse?
87
00:08:33,920 --> 00:08:38,440
Ich er�ffnete diese Buchhandlung,
als ich 25 Jahre alt wurde.
88
00:08:39,240 --> 00:08:43,040
Dieses Buch war das erste,
das ich verkauft habe.
89
00:08:43,920 --> 00:08:48,400
Es gab zwei Exemplare davon.
Ich habe dieses hier aufgehoben.
90
00:08:49,000 --> 00:08:51,760
Und heute werden Sie es bekommen.
91
00:08:52,320 --> 00:08:54,200
Danke!
92
00:08:54,920 --> 00:08:57,640
Ich bin sicher, Jeeves
wird �ber Sie wachen.
93
00:09:11,200 --> 00:09:13,440
Pass hier mal eine Sekunde auf!
94
00:09:14,040 --> 00:09:16,880
Und wo ... Wohin willst du?
95
00:09:46,480 --> 00:09:51,160
Ich bin sehr stolz,
Ihr Nachfolger zu sein.
96
00:10:02,280 --> 00:10:07,040
Wissen Sie, der Regen in dieser
Stadt f�llt oft ohne Vorwarnung.
97
00:10:07,560 --> 00:10:09,400
Ist das wahr?
98
00:10:18,400 --> 00:10:20,960
Viel Gl�ck, Popinot!
99
00:10:21,400 --> 00:10:23,160
Vielen Dank!
100
00:10:41,440 --> 00:10:42,800
Schulklingel
101
00:10:46,160 --> 00:10:49,360
Alles klar?
Bist du jetzt f�r immer hier?
102
00:10:49,920 --> 00:10:52,560
Habe ich dich schon mal belogen?
Nein.
103
00:10:53,120 --> 00:10:55,480
Aber es gibt immer
ein erstes Mal.
104
00:10:55,840 --> 00:10:57,800
Los! komm!
105
00:10:58,280 --> 00:11:01,520
Gehen wir zusammen spazieren, Papa?
Nat�rlich!
106
00:11:02,280 --> 00:11:05,960
"Schatz! Du fehlst mir. Die Tage
ohne dich sind vergorene -"
107
00:11:06,720 --> 00:11:08,200
"Verlorene!"
Ah! Verstanden.
108
00:11:08,960 --> 00:11:11,240
Diese Sauklaue
kann niemand lesen.
109
00:11:12,000 --> 00:11:17,200
Ich w�rde lieber "Mein Liebling"
sagen. Ich finde das besser.
110
00:11:17,880 --> 00:11:19,960
"Mein Liebling"?
Ja.
111
00:11:20,640 --> 00:11:22,320
Ist das nicht etwas ...
112
00:11:23,080 --> 00:11:26,640
Ich liebe ihn. Ich nenne ihn
deswegen "Liebling".
113
00:11:27,160 --> 00:11:29,880
Sie liebt. Sie darf entscheiden.
Bitte!
114
00:11:30,480 --> 00:11:33,840
Mathias! Du wirst immer h�bscher.
Hallo, Emilie!
115
00:11:34,360 --> 00:11:37,200
Oh! Du darfst mich anl�gen,
mein Freund.
116
00:11:37,840 --> 00:11:39,600
Mathias! Da! ... Emilie!
117
00:11:40,400 --> 00:11:45,040
Hilf Louis bei den Hausaufgaben!
Deine Eltern m�ssen reden. Gut.
118
00:11:47,280 --> 00:11:49,040
Hallo!
119
00:11:49,800 --> 00:11:53,560
Wartest du schon lange?
Nein. Vielleicht 1O Minuten.
120
00:11:54,320 --> 00:11:59,000
Wirklich? Das ist nicht viel.
Ich warte seit 3 Jahren auf dich.
121
00:11:59,600 --> 00:12:01,400
Fang nicht wieder damit an!
122
00:12:02,000 --> 00:12:03,800
Wor�ber reden die wohl?
123
00:12:04,560 --> 00:12:07,840
Dein Vater flirtet.
Er bekommt eine Abfuhr. Warum?
124
00:12:08,640 --> 00:12:13,280
Frauen sind M�rderinnen. Ich auch?
Du bist wie eine Schwester.
125
00:12:13,920 --> 00:12:16,000
Probier meine Englische Creme!
126
00:12:16,560 --> 00:12:18,200
Mit Ingwer. Zu scharf?
127
00:12:18,720 --> 00:12:21,200
�h! Nein. Ich probiere nochmal.
128
00:12:21,800 --> 00:12:23,560
Seine Wohnungsschl�ssel.
129
00:12:24,240 --> 00:12:27,760
Ich gab ihm ein Feldbett,
bis seine M�bel kommen.
130
00:12:28,520 --> 00:12:32,720
Er grinst. Sie sagte es noch nicht.
Nur keine Panik!
131
00:12:33,840 --> 00:12:35,560
Louis! Komm, mein Schatz!
Okay!
132
00:12:36,760 --> 00:12:38,400
Tsch�s!
Tsch�s!
133
00:12:39,040 --> 00:12:40,840
Ich liebe dein L�cheln.
134
00:12:42,360 --> 00:12:43,920
Man k�nnte meinen ...
135
00:12:44,720 --> 00:12:46,440
Was?
Dass wir beide uns ...
136
00:12:49,720 --> 00:12:54,320
St�rt es dich, dass ich
hier wohnen werde? �berhaupt nicht.
137
00:12:55,080 --> 00:12:58,680
Ich kann nach Paris ausweichen.
Wieso nach Paris?
138
00:12:59,480 --> 00:13:04,200
Man hat mir schon 2-mal interessante
Stellen in Europa angeboten.
139
00:13:04,920 --> 00:13:09,800
Ich kann Kultur-Attache werden an
der spanischen Botschaft in Paris.
140
00:13:10,440 --> 00:13:12,440
Gratulierst du mir nicht?
141
00:13:13,040 --> 00:13:14,800
Doch! Ich gratuliere.
142
00:13:26,880 --> 00:13:29,920
Was machst du denn?
Schnauz mich nicht an!
143
00:13:30,400 --> 00:13:34,200
Ich muss mich besch�ftigen.
Oder ich werde verr�ckt.
144
00:13:34,720 --> 00:13:40,200
Sag, Mathias! Wie viele Treffen hast
du in den letzten Jahren vermasselt?
145
00:13:40,840 --> 00:13:43,640
Du lebst halb
in der Gegenwart und halb -
146
00:13:44,400 --> 00:13:47,120
- in der Vergangenheit.
Was meinst du?
147
00:13:47,920 --> 00:13:51,320
Du wei�t es. Du musst nicht
antworten. Aber denk nach!
148
00:13:56,480 --> 00:13:58,200
Willst du mal ziehen?
Nein.
149
00:13:58,960 --> 00:14:04,000
Ich rauchte einmal Gras, um zu
zeigen, dass es eine Kopfsache ist.
150
00:14:04,800 --> 00:14:09,640
Ich wollte die Putzfrau feuern,
weil sie dort Kuhnester hinterlie�.
151
00:14:10,320 --> 00:14:12,560
Oh! Zieh deine Handschuhe aus!
152
00:14:13,720 --> 00:14:17,720
Hier! Die Schl�ssel f�r
die Wohnung. Wirst du sie finden?
153
00:14:18,320 --> 00:14:22,560
Es ist das Haus neben dem
von Antoine. Ich war schon hier.
154
00:14:23,800 --> 00:14:25,640
Verschwinde!
155
00:15:25,120 --> 00:15:26,960
Stopp! Sie werden weich.
156
00:15:27,680 --> 00:15:30,360
Lass mich nicht
die H�lfte versch�tten!
157
00:15:31,120 --> 00:15:33,200
Jemand klingelt.
�ffnest du?
158
00:15:35,640 --> 00:15:36,720
Wie geht es?
Sehr gut! Ah!
159
00:15:37,400 --> 00:15:38,920
Hallo!
Gut geschlafen?
160
00:15:39,360 --> 00:15:41,760
Rechts ja. Links war kein Platz.
161
00:15:43,000 --> 00:15:45,200
Warte, warte, warte, warte!
162
00:15:49,400 --> 00:15:50,880
Die Milch fehlt.
163
00:15:54,200 --> 00:15:57,320
Stopp! Oder sie werden weich.
Da hast du es.
164
00:15:58,040 --> 00:16:01,840
Ein Sonnenstrahl fiel in die K�che.
Eine Wohltat.
165
00:16:02,600 --> 00:16:06,520
Wir vertrugen uns nicht.
Ich kam auf ein M�sli her.
166
00:16:07,120 --> 00:16:09,160
Das ist nicht witzig.
167
00:16:09,880 --> 00:16:11,560
Louis!
Mach dich fertig!
168
00:16:13,320 --> 00:16:16,560
Ein Auto hupt.
Dein M�belwagen kommt da.
169
00:16:17,280 --> 00:16:20,120
Was? Beeil dich! Oder wir
kommen zu sp�t.
170
00:16:22,520 --> 00:16:25,440
Du hast wohl an allem
etwas auszusetzen.
171
00:16:29,600 --> 00:16:32,080
Erst das Sofa.
Nicht den B�cherschrank.
172
00:16:33,080 --> 00:16:36,240
Wir wissen, was wir tun.
Ich kenne die Wohnung.
173
00:16:36,760 --> 00:16:39,840
Erst oben, dann unten. Ja?
Gibt es Probleme?
174
00:16:40,560 --> 00:16:44,040
Der Typ macht mich wahnsinnig.
Oder Sie ihn.
175
00:16:44,800 --> 00:16:46,480
Was?
Er hat keine Methode.
176
00:16:47,080 --> 00:16:48,680
Lassen Sie uns arbeiten!
177
00:16:49,280 --> 00:16:51,280
Oder wir lassen alles hier stehen.
Ja!
178
00:16:51,300 --> 00:16:52,400
Gut.
179
00:16:52,480 --> 00:16:53,920
Nein! Ich buchte -
180
00:16:54,560 --> 00:16:56,040
- den Komplettservice.
181
00:16:56,800 --> 00:16:59,160
Sie packen ein und aus
und r�umen ein.
182
00:16:59,960 --> 00:17:02,640
Es ist im Voraus bezahlt.
Gehen wir, Chef?
183
00:17:03,400 --> 00:17:07,120
Nein! Monsieur! Tun Sie etwas!
Schaffen Sie ihn weg!
184
00:17:25,560 --> 00:17:27,360
Na komm!
185
00:17:32,720 --> 00:17:35,080
Morgen! Morgen, Chef!
Morgen, Chef!
186
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
Morgen! Ich habe auf Sie
gewartet.
187
00:17:38,480 --> 00:17:40,760
Haben Sie sich entschieden?
Nein.
188
00:17:41,360 --> 00:17:43,840
Mathias!
Unser B�roleiter Mac Enzie.
189
00:17:44,400 --> 00:17:47,160
Mathias!
Mac Enzie. ... Die Lieferanten!
190
00:17:47,720 --> 00:17:50,360
Ich muss die Sanit�ranlagen
bestellen.
191
00:17:51,080 --> 00:17:55,000
Eine Fahrt durch ganz London
wegen einer Klosch�ssel?
192
00:17:55,520 --> 00:17:57,640
Ihre Lieferanten k�nnen mich.
Ja!
193
00:17:58,360 --> 00:18:00,040
Zwei oder drei?
Klos?
194
00:18:00,640 --> 00:18:04,040
Soll ich aus diesem Raum
zwei Apartments machen?
195
00:18:04,600 --> 00:18:07,600
Oder drei? Das ist genial!
Eine gro�e Wohnung.
196
00:18:08,360 --> 00:18:10,840
Zwei Klos.
Und alle sind zufrieden.
197
00:18:11,560 --> 00:18:15,520
Wir arbeiten. Du bist verr�ckt.
Nein. Eine geniale Idee!
198
00:18:16,240 --> 00:18:19,840
Er ist ledig. Ich auch.
Unsere Kinder m�gen sich.
199
00:18:20,400 --> 00:18:23,320
Keine Frau versteht dich
so wie ich.
200
00:18:23,840 --> 00:18:26,040
Wir beide: Das w�re
nicht zu toppen.
201
00:18:26,680 --> 00:18:28,880
Du wei�t das. Du baust hier -
202
00:18:29,640 --> 00:18:33,560
- ein riesengro�es Zimmer.
Da oben teilst du vertikal.
203
00:18:33,960 --> 00:18:35,720
F�r dich und mich.
204
00:18:37,600 --> 00:18:39,840
Es erleichtert
meine Bestellung.
205
00:18:40,400 --> 00:18:43,280
Wenn Sie seine Idee
realisieren wollen.
206
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Warum reagierst du so?
207
00:18:46,200 --> 00:18:50,400
Du machst mich vor meinen Leuten
l�cherlich. Zum Kotzen!
208
00:18:51,160 --> 00:18:52,880
Was?
War das ernst gemeint?
209
00:18:53,440 --> 00:18:56,000
Aber klar!
Wir sind bereits Nachbarn.
210
00:18:56,760 --> 00:19:00,040
Nein. Jeder lebt f�r sich.
Wir sind nicht allein.
211
00:19:00,600 --> 00:19:02,160
Wir haben unsere Kinder.
212
00:19:02,840 --> 00:19:05,480
Du lebst mit Emilie.
Ja. Aber allein.
213
00:19:06,400 --> 00:19:08,400
Ich m�chte mich nicht einmischen.
214
00:19:08,840 --> 00:19:11,040
Aber wollen Sie ein Apartment?
215
00:19:11,640 --> 00:19:13,280
Zwei? Oder drei?
Vier!
216
00:19:15,080 --> 00:19:19,320
Gut. Na sch�n! Ich werde mit
einer Taxe nach Hause fahren.
217
00:19:20,040 --> 00:19:22,960
Ich werde mit meinem Leben
allein fertig.
218
00:19:23,800 --> 00:19:25,960
Kannst du mir 2O Pfund geben?
219
00:19:38,760 --> 00:19:40,560
Guten Tag!
220
00:19:41,200 --> 00:19:42,960
Guten Tag!
221
00:20:03,280 --> 00:20:04,880
Die h�tte ich gern.
222
00:20:05,640 --> 00:20:07,840
Danke!
Was macht das?
223
00:20:08,680 --> 00:20:14,360
Eine Sekunde. Ist das der "Lagarde
et Michard" dort oben im Regal?
224
00:20:15,160 --> 00:20:19,040
Ja. Aber ich habe ihn
in einem besseren Zustand.
225
00:20:19,760 --> 00:20:23,080
Ich habe heute einige
reinbekommen. Hier! - Danke!
226
00:20:23,800 --> 00:20:26,320
Er ist neu, aber f�r
das 2O. Jahrhundert.
227
00:20:27,040 --> 00:20:30,840
Guitry, Colette, Proust
sind spannender als Fontaine, -
228
00:20:31,560 --> 00:20:36,360
- Montesquieu und Diderot.
Aber die interessieren mich gerade.
229
00:20:36,960 --> 00:20:38,760
Darf ich es also haben?
230
00:21:14,320 --> 00:21:17,600
Geht es Ihnen nicht gut?
Mir ist schwindelig.
231
00:21:18,200 --> 00:21:20,320
Ich werde Ihnen helfen.
232
00:21:23,760 --> 00:21:27,120
Also! Konzentrieren Sie sich
auf meine H�nde!
233
00:21:27,760 --> 00:21:29,920
Und meine Stimme.
234
00:21:30,320 --> 00:21:32,840
So ist es gut.
Sch�n ruhig atmen!
235
00:21:33,600 --> 00:21:35,400
Wir gehen langsam herunter.
236
00:21:38,040 --> 00:21:41,360
Sch�n langsam! Wir haben es
gleich geschafft.
237
00:21:42,200 --> 00:21:44,680
So ist es gut!
Immer sch�n weitergehen!
238
00:21:45,280 --> 00:21:47,280
Zwei Sprossen noch.
239
00:21:48,000 --> 00:21:50,680
So ist es gut.
Jetzt noch die letzte.
240
00:21:51,280 --> 00:21:52,680
Dann sind Sie unten.
241
00:22:00,240 --> 00:22:01,960
Was schulde ich Ihnen?
242
00:22:02,680 --> 00:22:04,560
2O Euro.
2O Pfund!
243
00:22:05,000 --> 00:22:06,760
Ja.
244
00:22:07,240 --> 00:22:09,000
Da habe ich sie. Hier!
245
00:22:09,400 --> 00:22:11,160
Auf Wiedersehen!
246
00:22:11,640 --> 00:22:13,360
Ja.
247
00:22:17,200 --> 00:22:20,000
(Emilie:) Was essen wir?
Wei� ich nicht.
248
00:22:20,800 --> 00:22:23,560
Mathias! K�mmere dich
bitte um den Wein!
249
00:22:24,120 --> 00:22:26,960
Wir brauchen Teller,
Besteck und Gl�ser.
250
00:22:27,520 --> 00:22:32,080
(Emilie:) Die Teller besorge ich.
(Louis:) Und ich die Gl�ser.
251
00:22:32,640 --> 00:22:35,440
Gut. Was riskieren wir?
Au�er etwas Spa�?
252
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
Dass wir uns danach noch m�gen.
253
00:22:38,680 --> 00:22:42,560
Bei normalen Paaren ja.
Bei uns ist das anders. Anders?
254
00:22:43,120 --> 00:22:46,560
Wir sind nicht schwul.
Das ist ein Argument.
255
00:22:46,920 --> 00:22:48,680
Ein gro�es Plus.
Na bitte!
256
00:22:49,640 --> 00:22:51,360
Der Tisch ist gedeckt.
257
00:22:52,080 --> 00:22:54,840
Noch einen Schluck Wein?
Ja! Du nicht!
258
00:22:55,560 --> 00:22:58,160
Stopf dich nicht mit Brot voll!
259
00:22:58,880 --> 00:23:01,920
Das macht satt.
Schinkennudeln f�r Sophie.
260
00:23:02,640 --> 00:23:05,920
Danke! Koteletts mit gr�nen
Bohnen f�r Emilie, -
261
00:23:06,760 --> 00:23:10,480
- P�ree f�r Louis und
dein Hackfleisch kommen gleich.
262
00:23:11,240 --> 00:23:12,880
Soll ich dir helfen?
Nein.
263
00:23:13,480 --> 00:23:16,760
Und ich? Dasselbe wie Emilie.
Niemand darf helfen.
264
00:23:17,560 --> 00:23:20,320
Er ist pedantisch.
Er ist selbstst�ndig.
265
00:23:22,240 --> 00:23:24,000
Ich m�chte noch etwas P�ree.
266
00:23:24,920 --> 00:23:26,680
Ich mag das Gr�nzeug nicht.
267
00:23:27,560 --> 00:23:30,520
Das ist gesund.
Salat, Zucchini, Bohnen.
268
00:23:31,280 --> 00:23:35,080
Ja. Aber ich mag lieber Wei�es.
P�ree, Reis, Milch.
269
00:23:35,800 --> 00:23:38,680
Ich auch. Ja?
Normal. Ihr seid gleich alt.
270
00:23:39,480 --> 00:23:43,160
Vorsicht! Hei� und fettig!
Sieht gut aus. Ja.
271
00:23:44,120 --> 00:23:47,440
Ich werde in Paris schlechter essen.
Dann fahr nicht!
272
00:23:48,200 --> 00:23:51,200
Noch ein St�ckchen Brot?
Nein, danke!
273
00:23:51,960 --> 00:23:54,960
Antoine! Nun komm schon!
Iss mit uns!
274
00:23:55,680 --> 00:23:59,760
Esst, solange es warm ist!
Wir essen nie zusammen. Das nervt.
275
00:24:00,440 --> 00:24:04,480
Ich sp�le die Teller.
Essen wir. Er kann dann abwaschen.
276
00:24:05,200 --> 00:24:08,640
Wieso hei�t das Hackfleisch
"Hachis Parmentier"?
277
00:24:09,200 --> 00:24:10,920
Parmentier hat es erfunden.
278
00:24:11,480 --> 00:24:15,080
Sein Besuch fragte einen Freund:
"Wo ist Parmentier?"
279
00:24:15,840 --> 00:24:18,800
Er bekam zur Antwort:
"Der schei�t!"
280
00:24:19,560 --> 00:24:24,320
Die Kinder lachen.
Nette Geschichte f�r Kinder. Bravo!
281
00:24:27,400 --> 00:24:29,560
R�um mal die Spielsachen weg!
282
00:24:44,720 --> 00:24:47,080
Louis! Hast du
deine Z�hne geputzt?
283
00:24:47,680 --> 00:24:50,320
Nicht b�se sein.
Ich will heute nicht.
284
00:24:51,120 --> 00:24:52,680
Wenn nicht heute, wann dann?
285
00:24:53,280 --> 00:24:55,600
Morgen. Ich schw�re es.
Na sch�n!
286
00:25:07,640 --> 00:25:12,720
Emilie kann doch hier schlafen.
Wir wecken die Kleine dann nicht.
287
00:25:13,480 --> 00:25:15,280
Das ist eine gute Idee.
Ja.
288
00:25:21,840 --> 00:25:24,280
Fast 1 Uhr.
Yvonne kommt nicht mehr.
289
00:25:25,040 --> 00:25:27,400
Sie hatte viele G�ste.
Oder keine.
290
00:25:28,160 --> 00:25:31,040
Wieso?
Ein Riesenbistro �ffnete gegen�ber.
291
00:25:31,800 --> 00:25:35,960
Modern, ger�umig. ... Einen Kaffee?
Nein, danke!
292
00:25:36,720 --> 00:25:39,400
Renovier doch ihren Laden!
Das w�re es.
293
00:25:40,120 --> 00:25:43,080
Nein. Ich bin m�de
und gehe ins Bett.
294
00:25:52,160 --> 00:25:53,960
Dein Mantel!
295
00:25:54,560 --> 00:25:56,200
Sekunde!
Oh!
296
00:26:03,920 --> 00:26:08,120
Ich habe mein Handy vergessen.
Es liegt auf dem Tisch.
297
00:26:13,720 --> 00:26:15,960
Was?
Darf ich mal?
298
00:26:17,920 --> 00:26:19,120
Er muss etwas Au�ergew�hnliches
299
00:26:19,200 --> 00:26:22,680
haben. Etwas ganz Besonderes.
300
00:26:23,200 --> 00:26:25,960
Was? Du verbringst sehr
viel Zeit damit.
301
00:26:27,000 --> 00:26:30,720
Du musst nicht dar�ber
nachdenken. Ich sage es dir:
302
00:26:31,440 --> 00:26:34,400
Du solltest damit schlafen.
Sophie!
303
00:26:35,000 --> 00:26:36,560
Was?
304
00:26:39,080 --> 00:26:41,760
Du machst dir Sorgen
wegen Mathias.
305
00:26:42,520 --> 00:26:46,160
Du solltest auch mal an dich
denken! Tsch�s!
306
00:27:10,360 --> 00:27:12,160
Wir haben guten Sex.
307
00:27:14,880 --> 00:27:16,960
Meinst du zusammen
oder getrennt?
308
00:27:17,520 --> 00:27:20,560
Wieso spielst du
mit meinem kleinen Herzen?
309
00:27:28,800 --> 00:27:30,560
Ich werde morgen fahren.
310
00:27:32,360 --> 00:27:33,960
Morgen?
Ja.
311
00:27:34,600 --> 00:27:37,800
Warum morgen? Du sagtest
doch Sonntag.
312
00:27:40,600 --> 00:27:42,800
Wer wartet in Paris auf dich?
313
00:27:43,520 --> 00:27:44,960
Kenne ich ihn?
314
00:27:45,560 --> 00:27:48,800
Ich glaube nicht, dass dich
das etwas angeht.
315
00:27:49,360 --> 00:27:53,080
Und was wir hier machen,
geht ihn nichts an. Ja?
316
00:27:53,240 --> 00:27:54,960
Jemand klopft.
317
00:27:55,400 --> 00:27:57,160
Wer ist das?
318
00:28:03,040 --> 00:28:05,040
Ein Punkt ist unumst��lich.
319
00:28:05,800 --> 00:28:10,520
Keine Babysitter im Haus. Willst du
immer noch zusammenziehen?
320
00:28:11,240 --> 00:28:14,280
Ja! Aber nicht jetzt.
Willst du es in Raten?
321
00:28:15,080 --> 00:28:20,200
Was ist los? Ein Problem mit Emilie?
Gibt es nicht. Kein Problem!
322
00:28:20,800 --> 00:28:22,720
Es ist alles in Ordnung.
323
00:28:23,320 --> 00:28:25,600
Es ist nicht so, wie du denkst.
324
00:28:26,080 --> 00:28:29,800
Jammere mir nicht wieder
monatelang die Ohren voll!
325
00:28:39,800 --> 00:28:41,560
Nur Mundbewegungen
326
00:28:42,400 --> 00:28:44,160
Das schaffst du doch!
327
00:28:44,640 --> 00:28:46,360
Aber klar!
328
00:28:47,560 --> 00:28:50,640
Also! Englisch am Montag.
Am Dienstag Judo.
329
00:28:51,680 --> 00:28:53,760
Am Mittwoch Kino.
Donnerstag:
330
00:28:54,640 --> 00:28:58,200
�h, Gitarre! Freitag darf
sie machen, was sie will.
331
00:28:58,960 --> 00:29:01,640
Gut. Ich w�rde gern wissen:
Was wollte -
332
00:29:02,400 --> 00:29:05,400
- Antoine von dir?
Wir ziehen zusammen.
333
00:29:07,040 --> 00:29:09,760
Was?
Was bedeutet "was"?
334
00:29:10,320 --> 00:29:12,200
Die Kinder werden sich freuen.
335
00:29:13,000 --> 00:29:16,320
Es ist f�r alle weniger Arbeit.
Und fr�hlicher.
336
00:29:17,080 --> 00:29:19,760
Sie haben eine Familie.
Eine super Familie!
337
00:29:20,520 --> 00:29:25,240
Meinst du das ernst?
Was denkst du denn? Was ist los?
338
00:29:25,880 --> 00:29:27,640
Was ist daran so abwegig?
339
00:29:28,400 --> 00:29:32,000
Nichts! Was willst du h�ren?
Ich w�nsche dir alles Gute.
340
00:29:47,000 --> 00:29:49,760
Na? Wie hat sie es
aufgenommnen?
341
00:29:50,320 --> 00:29:52,200
Gut! Sehr gut!
342
00:29:53,160 --> 00:29:55,720
Ich schickte Louis' Mutter
eine Mail.
343
00:29:56,480 --> 00:29:58,080
Hat sie geantwortet?
Ja.
344
00:29:58,680 --> 00:30:03,640
Sie wollte wissen, ob Louis jetzt
als Mutter deinen Namen eintr�gt.
345
00:30:04,160 --> 00:30:06,040
Ihr Humor war immer komisch.
346
00:30:06,640 --> 00:30:09,280
Lies! Unterschreib!
347
00:30:09,880 --> 00:30:11,560
Und lern es auswendig!
348
00:30:13,520 --> 00:30:15,920
Also! "Regel 1:
Keine Babysitter."
349
00:30:17,000 --> 00:30:19,320
"Regel 2: Niemals eine Frau
im Haus."
350
00:30:20,000 --> 00:30:24,680
"Regel 3: Generelles Rauchverbot."
Gilt auch f�rs Schlafzimmer.
351
00:30:25,440 --> 00:30:29,320
"Regel 4: Wer ausgeht,
muss um 1 Uhr zu Hause sein."
352
00:30:30,040 --> 00:30:34,520
"Regel 5: Der Abwasch muss
am selben Tag erfolgen."
353
00:30:35,120 --> 00:30:40,400
"Regel 6: Wer einen Gast mitbringen
will, muss um Erlaubnis fragen."
354
00:30:42,880 --> 00:30:46,320
Ja. Du kannst deine Meinung
jederzeit �ndern.
355
00:30:49,760 --> 00:30:51,560
Yvonne!
356
00:30:52,120 --> 00:30:55,160
Ja. Was ist?
Gib mir bitte einen Stift!
357
00:30:56,000 --> 00:30:57,840
Danke!
358
00:31:14,320 --> 00:31:18,560
Und die Kinder?
Wann sagt ihr es denen?
359
00:31:19,320 --> 00:31:21,680
So! So!
Genial! Heiratet ihr beide?
360
00:31:22,400 --> 00:31:25,360
Louis! Also wirklich!
Es ist schon pikant.
361
00:31:25,920 --> 00:31:28,400
Warum? Vergiss es!
Wo ist mein Zimmer?
362
00:31:28,960 --> 00:31:30,600
Wo es immer war.
363
00:31:31,400 --> 00:31:33,880
Los, Antoine! Beschreib es uns!
Gut.
364
00:31:34,480 --> 00:31:38,320
Also! Das ist das Haus.
365
00:31:38,880 --> 00:31:40,640
Die T�ren.
Die Treppen.
366
00:31:41,360 --> 00:31:44,760
Hier wohnen wir.
Und da Emilie und Mathias.
367
00:31:45,520 --> 00:31:48,200
Die Trennwand ist
keine tragende Mauer.
368
00:31:48,760 --> 00:31:53,000
Wir k�nnen einen Gemeinschaftsraum
im Erdgeschoss schaffen.
369
00:31:53,640 --> 00:31:55,480
Oben ist jeder f�r sich.
370
00:31:56,240 --> 00:31:57,760
Das ist super.
Ja.
371
00:31:58,520 --> 00:32:00,760
Es kann in 3 Monaten
fertig sein.
372
00:32:01,320 --> 00:32:05,080
Willst du die Wand mit
einem Kaffeel�ffel einrei�en?
373
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
Der Abbruch ist
nicht schwierig.
374
00:32:08,320 --> 00:32:11,280
Nur die Genehmigung dauert
2, 3 Monate.
375
00:32:13,800 --> 00:32:15,880
So lange? ...
Sekunde!
376
00:32:16,800 --> 00:32:18,160
Wohin willst du?
377
00:32:21,840 --> 00:32:23,680
Hast du einen Rasenm�her?
378
00:32:24,200 --> 00:32:26,920
Im Schuppen. Wieso?
Geh mal weg!
379
00:32:34,600 --> 00:32:36,360
Was treibst du da?
380
00:32:37,000 --> 00:32:39,280
Du wirst nichts anfassen.
381
00:32:40,040 --> 00:32:44,720
Ich glaube, du brauchst einen Arzt.
Wohin willst du?
382
00:32:46,120 --> 00:32:49,120
Louis! Den M�her abstellen!
383
00:32:50,040 --> 00:32:54,080
Papa sagte: "Nichts anfassen!"
Er ist eben verschwunden.
384
00:32:54,640 --> 00:32:56,440
Lautes Ger�usch
385
00:33:10,240 --> 00:33:12,000
Da bin ich!
386
00:33:12,720 --> 00:33:14,920
Saustark!
Das ist mein Papa.
387
00:33:15,680 --> 00:33:17,120
Hallo!
Du bist verr�ckt!
388
00:33:17,880 --> 00:33:20,840
Die Nachbarn werden uns anzeigen.
Die merken nichts.
389
00:33:21,480 --> 00:33:23,360
Der Rasenm�her ist zu laut.
390
00:33:24,080 --> 00:33:27,080
Was ist mit dem Schutt?
Ich habe eine Idee.
391
00:34:00,680 --> 00:34:02,520
Ah!
392
00:34:03,280 --> 00:34:04,960
Man sollte das neu gestalten.
393
00:34:05,680 --> 00:34:09,840
Alles ist h�sslich. Dieser Teppich!
Ein echter Perser.
394
00:34:10,680 --> 00:34:13,480
Wir stimmen ab.
Sie haben Recht, Yvonne.
395
00:34:18,280 --> 00:34:20,040
(Yvonne:) Wer ist daf�r?
396
00:34:20,760 --> 00:34:22,960
Na ich!
Und wer ist dagegen?
397
00:34:26,400 --> 00:34:28,280
Mac Enzie! Zusammenrollen!
398
00:34:29,040 --> 00:34:31,800
Schulklingel
General de Gaulle schrieb -
399
00:34:32,520 --> 00:34:35,640
- hier seinen Appell am 18.6.194O.
Ach ja?
400
00:34:36,240 --> 00:34:40,040
Ich arbeite jetzt hier seit
3.265 Tagen, 8 Stunden, -
401
00:34:40,600 --> 00:34:44,680
- 33 Minuten und 7 Sekunden.
Aber ich bin noch bewegt.
402
00:34:45,120 --> 00:34:46,840
Herr Direktor!
Verschwinde!
403
00:34:47,400 --> 00:34:51,040
Ich habe fast alles Material.
Was bedeutet "fast"?
404
00:34:51,600 --> 00:34:56,080
Ich m�chte an der Elternversammlung
der 5. Klasse teilnehmen.
405
00:34:56,600 --> 00:34:58,280
Die um 17:1O?
Ja.
406
00:34:58,840 --> 00:35:01,360
Oh! Ich arrangiere es f�r Sie.
Danke!
407
00:35:01,960 --> 00:35:03,920
Der Wind bl�st heute.
Ja.
408
00:35:04,160 --> 00:35:06,880
Sie haben Sonnenstrahlen mitgebracht.
- Ja.
409
00:35:07,640 --> 00:35:09,800
Leben eure Eltern
noch zusammen?
410
00:35:10,440 --> 00:35:12,360
Wir alle. Wir finden
das toll.
411
00:35:12,960 --> 00:35:15,640
Meine Eltern finden das seltsam.
Wieso?
412
00:35:16,200 --> 00:35:20,160
Ich wei� nicht. Sie sagten nur,
sie finden es seltsam.
413
00:35:20,680 --> 00:35:22,320
Wer macht etwas zu essen?
414
00:35:22,880 --> 00:35:25,240
Das macht meiner.
Und den Einkauf?
415
00:35:25,760 --> 00:35:28,320
Auch meiner.
Super! Und den Haushalt?
416
00:35:28,920 --> 00:35:30,720
Das reicht.
Schluss jetzt!
417
00:35:32,320 --> 00:35:34,800
23 bitte!
Bitte sehr! Danke!
418
00:35:35,360 --> 00:35:37,160
Auf Wiedersehen!
419
00:35:37,560 --> 00:35:39,360
Na? L�uft das Gesch�ft?
420
00:35:39,960 --> 00:35:43,320
Es l�uft wider Erwarten gut.
Die sind f�r dich.
421
00:35:43,840 --> 00:35:47,640
Ein femininer Touch bringt es.
Das Telefon klingelt.
422
00:35:48,200 --> 00:35:50,840
"French Bookshop". ...
Ach, du bist es!
423
00:35:51,600 --> 00:35:54,160
Ja. Ich kann zur
Elternversammlung gehen.
424
00:35:54,760 --> 00:35:56,760
Wie hei�t sie? Morel, ja?
425
00:35:57,680 --> 00:36:00,720
Und wer holt die Kinder
von der Schule ab?
426
00:36:01,840 --> 00:36:05,800
Ich k�mmere mich darum.
Im K�hlschrank ist kaltes H�hnchen.
427
00:36:06,560 --> 00:36:08,360
Du magst das. ...
Ich mich auch.
428
00:36:09,040 --> 00:36:11,360
Also bis dann! ... Wohin willst du?
429
00:36:12,120 --> 00:36:14,800
Du brauchst die Blumen
nicht wirklich.
430
00:36:15,480 --> 00:36:18,160
Was hei�t das?
Den femininen Touch.
431
00:36:18,720 --> 00:36:20,960
Er passt auch so schon.
Bis bald!
432
00:36:23,480 --> 00:36:26,200
Kaltes H�hnchen im K�hlschrank!
433
00:36:45,960 --> 00:36:49,040
Entschuldigen Sie!
Ja? Ich suche die 5a.
434
00:36:49,800 --> 00:36:53,200
Pech! Die Versammlung ist beendet.
O nein!
435
00:36:53,960 --> 00:36:57,720
Ist das schlimm?
Nicht f�r mich. Ich bin 5b.
436
00:36:58,480 --> 00:37:01,440
Der Vater von Louis
wurde im B�ro aufgehalten.
437
00:37:02,080 --> 00:37:03,880
Er wird es verkraften.
438
00:37:06,440 --> 00:37:08,080
He! Sehen Sie mal da!
Was?
439
00:37:08,800 --> 00:37:10,840
Ich stecke fest.
So ein Mist!
440
00:37:13,800 --> 00:37:17,080
Kinder! Ihr m�sst mir helfen.
Haltet es fest!
441
00:37:17,880 --> 00:37:22,200
Damit ich nicht auf die Schnauze
falle! Du vorne! Und du hinten!
442
00:37:24,080 --> 00:37:25,560
W�rden Sie ...
443
00:37:29,400 --> 00:37:31,080
Kann es losgehen?
Ja.
444
00:37:49,520 --> 00:37:51,360
Bekomme ich einen Anschiss?
445
00:37:51,960 --> 00:37:55,680
Das w�re berechtigt.
Ich schaffe es nicht da runter.
446
00:37:56,480 --> 00:37:59,440
Ich auch nicht.
Ich bin da. Wir schaffen das.
447
00:38:01,600 --> 00:38:03,560
Hallo! Wen haben wir da?
Mathias.
448
00:38:04,280 --> 00:38:06,000
Ich meine den Kleinen.
Victor!
449
00:38:06,440 --> 00:38:10,840
Victor! Meine Leiter hat
37 Sprossen. Wir werden sie z�hlen.
450
00:38:11,640 --> 00:38:13,440
37!
Ich habe verstanden.
451
00:38:14,200 --> 00:38:17,160
Gut! Dann los! ... Na dann komm!
Vorsicht!
452
00:38:17,920 --> 00:38:21,920
Das war nicht schwer. Oder?
Nein. Kommen jetzt Sie!
453
00:38:22,720 --> 00:38:27,520
Sehr liebensw�rdig! Aber ich m�chte
noch die Aussicht bewundern.
454
00:38:28,160 --> 00:38:31,600
Gut. Also los! In den Hof mit euch.
455
00:38:36,520 --> 00:38:38,320
Ich bin ganz ruhig.
456
00:38:38,680 --> 00:38:40,480
Ich atme.
457
00:38:41,080 --> 00:38:42,840
Ich bin ganz ruhig.
Ich atme.
458
00:38:46,840 --> 00:38:49,360
Wir machen es wie das letzte Mal.
459
00:38:50,600 --> 00:38:52,360
Sie waren sehr mutig.
460
00:38:52,880 --> 00:38:54,920
Ich brauchte 45 Minuten daf�r.
461
00:38:55,520 --> 00:38:57,800
Das hier war auch viel h�her.
O ja!
462
00:38:58,640 --> 00:39:00,320
Ich hei�e Mathias.
Audrey.
463
00:39:03,120 --> 00:39:04,920
Ich gehe dann.
464
00:39:05,640 --> 00:39:08,280
Ja. Nat�rlich.
Die brauche ich noch.
465
00:39:08,880 --> 00:39:11,160
Ja. Hier!
Danke!
466
00:39:12,880 --> 00:39:13,880
Warten Sie!
- Ja?
467
00:39:13,920 --> 00:39:17,680
Darf ich Sie zu etwas einladen?
468
00:39:18,440 --> 00:39:20,480
Zum Wein? Zum Essen?
Oder beides?
469
00:39:22,880 --> 00:39:27,600
Dieser kleine, von Saint-Exupery
vor dem Abflug bekritzelte Zettel.
470
00:39:28,120 --> 00:39:31,160
Nichts Besonderes.
Aber er hat ihn ber�hrt.
471
00:39:31,760 --> 00:39:33,600
Ich sehe ihn, rieche daran.
472
00:39:34,320 --> 00:39:38,840
Ich bin dann auf dem Rollfeld.
Ich h�re den Mechaniker rufen.
473
00:39:39,400 --> 00:39:43,840
Wenn ich den Kopf zur�cklege,
streichelt der W�stenwind mich.
474
00:39:44,560 --> 00:39:46,760
Ich empfinde das
bei alten Fotos.
475
00:39:47,280 --> 00:39:50,600
William Claxton fotografierte
1953 Chet Baker.
476
00:39:51,160 --> 00:39:55,760
Ich rieche Zigarren, Schwei�.
H�re seine Musik. M�gen Sie ihn?
477
00:39:56,520 --> 00:39:58,160
Ja. Und Sie Saint-Exupery?
Ja.
478
00:40:46,520 --> 00:40:48,160
Eine T�r wird ge�ffnet.
479
00:40:58,560 --> 00:41:00,440
Wei�t du, wie sp�t es ist?
480
00:41:06,480 --> 00:41:08,840
Nein. Wieso?
481
00:41:09,960 --> 00:41:14,160
O ja! (Pfiff) Schon Mitternacht.
Deshalb bin ich so m�de.
482
00:41:14,760 --> 00:41:16,560
Warst du bei Frau Morel?
483
00:41:20,600 --> 00:41:24,360
Klar war ich bei ihr!
Du kannst mir Bericht erstatten.
484
00:41:24,960 --> 00:41:27,520
Von der Elternversammlung.
485
00:41:31,440 --> 00:41:33,240
Na komm!
486
00:41:47,600 --> 00:41:52,160
Beginnen wir mit Louis' Klasse.
Sie ist etwas undiszipliniert.
487
00:41:52,920 --> 00:41:57,160
Es ist nicht leicht f�r sie.
Aber Louis ist ein guter Sch�ler.
488
00:41:57,920 --> 00:42:00,880
"Ein guter Sch�ler".
Die Frau war besorgt.
489
00:42:01,400 --> 00:42:06,360
Louis w�re �berbegabt. Sie hat
Angst, ihn nicht f�hren zu k�nnen.
490
00:42:07,120 --> 00:42:12,080
Ich versichere dir, dein Sohn ist
ein sehr, sehr, sehr guter Sch�ler.
491
00:42:12,840 --> 00:42:15,520
Und zwar in allen F�chern.
"In allen"?
492
00:42:16,280 --> 00:42:20,240
Er schwankt etwas in Erdkunde.
Das ist alles.
493
00:42:20,960 --> 00:42:23,600
Er ist ein Genie!
Das im Rechnen versagt.
494
00:42:24,640 --> 00:42:27,000
Er hat eine Vier in Franz�sisch
und -
495
00:42:27,720 --> 00:42:30,360
- in Geschichte und Erdkunde
eine Vier minus.
496
00:42:31,120 --> 00:42:35,480
Ich bin geschmeichelt von der
Einsch�tzung seiner Lehrerin.
497
00:42:36,040 --> 00:42:38,880
Gut. Bitte! Ich gehe dann
jetzt ins Bett.
498
00:42:40,640 --> 00:42:42,480
Hat die Frau einen Namen?
499
00:42:44,200 --> 00:42:46,800
Audrey.
500
00:42:47,560 --> 00:42:50,240
Und wie noch?
Audrey Morel.
501
00:42:58,800 --> 00:43:00,560
Regel Nr. 7!
502
00:43:01,560 --> 00:43:06,280
"Die Kinder werden ferngehalten
von Meinungsverschiedenheiten."
503
00:43:06,880 --> 00:43:09,720
"Jeder Streit nur
in ihrer Abwesenheit."
504
00:43:10,280 --> 00:43:14,120
"Falls sie im Haus sind,
gehen wir in den Schuppen."
505
00:43:16,160 --> 00:43:21,280
Du kannst anbaggern, wen immer du
willst. Aber nicht Louis' Lehrerin!
506
00:43:22,000 --> 00:43:26,640
Das ist destabilisierend f�r ihn.
Ich lasse mir etwas einfallen.
507
00:43:27,240 --> 00:43:30,840
Es gibt nur eine L�sung:
Du siehst sie nie wieder.
508
00:43:31,600 --> 00:43:33,000
"Nie wieder"?
Nie wieder.
509
00:43:33,600 --> 00:43:35,400
(Leise:) Ja. Ist gut.
510
00:43:35,920 --> 00:43:39,080
Was? Sprich lauter!
Ich verstehe dich nicht.
511
00:43:39,680 --> 00:43:43,000
Ist gut! Du kannst dich
darauf verlassen.
512
00:43:43,400 --> 00:43:45,200
Das hoffe ich.
513
00:43:45,560 --> 00:43:47,360
Das hoffe ich.
514
00:43:49,720 --> 00:43:51,480
Ohne Worte
515
00:44:04,320 --> 00:44:08,040
Ihr m�sst euch beeilen, Kinder.
(Emilie:) Ich komme.
516
00:44:09,880 --> 00:44:11,880
Emilie!
Was ist? Mach die T�r zu!
517
00:44:12,360 --> 00:44:14,120
Was ist denn los?
518
00:44:16,400 --> 00:44:18,480
Steck das in deine Schultasche!
519
00:44:19,040 --> 00:44:20,960
Gib das Louis f�r Frau Morel!
520
00:44:21,520 --> 00:44:23,280
Was ist das?
Ein Geheimnis.
521
00:44:24,040 --> 00:44:25,680
"Ein Geheimnis"?
Ja.
522
00:44:26,280 --> 00:44:27,880
Sie lacht.
Mach es gut!
523
00:44:36,200 --> 00:44:37,960
Ein Telefon klingelt.
524
00:44:42,800 --> 00:44:44,520
Hallo? ... Guten Tag!
525
00:44:45,080 --> 00:44:47,520
Ich habe Ihre Stimme
wiedererkannt.
526
00:44:48,280 --> 00:44:52,000
Klar! Ich h�tte sogar Ihre Art
zu atmen wiedererkannt.
527
00:44:52,360 --> 00:44:54,240
Wirklich! ... Nochmal!
528
00:44:54,760 --> 00:44:57,080
Sagen Sie nochmal
meinen Vornamen!
529
00:44:57,880 --> 00:44:59,320
Ach! Ich liebe das!
530
00:45:00,440 --> 00:45:02,160
Ja.
531
00:45:05,040 --> 00:45:06,840
Geschlossen
532
00:45:23,760 --> 00:45:26,320
Hallo!
Der Kaffee! Hier ist dein Brief.
533
00:45:26,920 --> 00:45:29,720
In Lyrik verfasst, wie du wolltest.
534
00:45:30,280 --> 00:45:32,440
Am Anfang: meine Lieblinge.
535
00:45:33,160 --> 00:45:37,800
Du hast mich falsch verstanden.
Ich wollte Gef�hl, keine Lyrik.
536
00:45:38,520 --> 00:45:41,800
Das ist umwerfend.
Du schaffst es immer wieder, -
537
00:45:42,400 --> 00:45:44,400
- Worte daf�r zu finden, -
538
00:45:45,040 --> 00:45:47,440
- was in mir vorgeht.
539
00:45:48,240 --> 00:45:51,560
Ich habe das Gef�hl,
wir ... wir ...
540
00:45:52,360 --> 00:45:56,400
Wie sind seine Briefe?
Wundervoll! Aber nicht so sch�n.
541
00:45:57,120 --> 00:45:59,640
Du musst mir den Typ
mal vorstellen.
542
00:46:00,400 --> 00:46:05,960
Lasagne mit dreierlei Fleisch, Salat
und Karamell-Flan. Gut? Genial!
543
00:46:06,720 --> 00:46:10,080
Ach! Ich bin v�llig fertig.
Hol dir eine Hilfe!
544
00:46:10,800 --> 00:46:16,440
Ich habe nicht genug Umsatz. Ich
kann dann die Bude sofort zumachen.
545
00:46:17,080 --> 00:46:19,720
Wie w�re es mit einer Renovierung?
546
00:46:20,480 --> 00:46:22,200
Man kann es jung gestalten.
547
00:46:22,760 --> 00:46:25,600
Wir m�ssen zuerst
die Wirtin renovieren.
548
00:46:26,160 --> 00:46:29,720
Ich habe eine L�sung.
Ich denke schon lange daran.
549
00:46:30,320 --> 00:46:33,000
Du denkst �ber mein
Restaurant nach? Ja.
550
00:46:34,000 --> 00:46:37,680
Ich rei�e da dr�ben die Wand ein.
Ich mache dahin -
551
00:46:38,320 --> 00:46:39,960
- eine Vorhangwand.
552
00:46:43,000 --> 00:46:47,680
Er kommt fast t�glich. Immer, wenn
ich die Bestellung aufnehme, -
553
00:46:48,360 --> 00:46:52,400
- wird er rot und sagt:
"Sie haben v�llig Recht, Yvonne!"
554
00:46:53,160 --> 00:46:57,360
Das ist einer, dieser Mac Enzie!
Er hat eine Schw�che f�r dich.
555
00:46:58,160 --> 00:47:02,040
Er hat dann ein Problem.
Ich k�nnte seine Mutter sein.
556
00:47:02,600 --> 00:47:06,120
Ich werde mal seine Bestellung
aufnehmen. Sieh her!
557
00:47:06,960 --> 00:47:09,400
Du kannst wirklich
super zeichnen.
558
00:47:10,040 --> 00:47:12,680
Es sieht wie ein Foto aus.
559
00:47:13,440 --> 00:47:17,240
Lasagne mit dreierlei Fleisch
und Salat. In Ordnung?
560
00:47:17,760 --> 00:47:19,880
Sie haben v�llig Recht, Yvonne.
561
00:47:20,440 --> 00:47:22,240
Uh!
562
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
Alles klar?
Ja.
563
00:47:45,840 --> 00:47:48,440
Hilfst du mir?
Deine W�sche b�geln?
564
00:47:49,040 --> 00:47:50,680
Die Kinder morgen abholen.
565
00:47:51,280 --> 00:47:53,920
Bis 22 Uhr aufpassen.
Und Antoine?
566
00:47:54,680 --> 00:47:58,160
Er kann nicht vor 23 Uhr
zu Hause sein.
567
00:47:58,720 --> 00:48:00,800
Ja. Ich schlie�e dann fr�her.
568
00:48:01,560 --> 00:48:04,880
Kein Wort zu Antoine!
Ich will ihn nicht anl�gen.
569
00:48:05,520 --> 00:48:07,920
Du sollst es nur nicht erz�hlen.
570
00:48:08,720 --> 00:48:10,440
Er macht mich sonst fertig.
571
00:48:11,960 --> 00:48:15,600
Wenn du noch die W�sche b�gelst ...
Verschwinde!
572
00:48:16,320 --> 00:48:17,960
Tschau!
Tschau!
573
00:48:20,320 --> 00:48:23,320
Louis! Nicht rammen!
Keiner schl�gt mich.
574
00:48:24,080 --> 00:48:26,040
Im Gro�en und Ganzen!
O nein!
575
00:48:26,560 --> 00:48:29,080
Genau! H�r auf, Papa!
Warte, Louis!
576
00:48:29,840 --> 00:48:31,480
Versuch es nochmal!
Okay!
577
00:48:32,000 --> 00:48:36,440
Du wirst damit leben m�ssen:
M�dchen sind besser als Jungs.
578
00:48:37,000 --> 00:48:38,600
Fahr!
Immer deinetwegen.
579
00:48:39,120 --> 00:48:41,240
Ich war nicht schuld.
Ich etwa?
580
00:48:41,960 --> 00:48:44,200
Seid ihr so weit? Los!
Warte!
581
00:48:47,680 --> 00:48:50,480
Gib Gas, Louis!
Entschuldigt die Versp�tung!
582
00:48:51,240 --> 00:48:54,000
Schon gut!
Du solltest kochen. Ich mache es.
583
00:48:54,760 --> 00:48:58,640
Lachs dauert lange.
Ungef�hr eine Viertelstunde.
584
00:48:59,400 --> 00:49:04,200
Ich habe gewonnen! ... Ja!
Und ich verloren.
585
00:49:06,360 --> 00:49:08,480
Hast du einen Gefrierbeutel?
Ja.
586
00:49:08,840 --> 00:49:10,720
Danke!
587
00:49:16,760 --> 00:49:18,560
Salz? Pfeffer?
588
00:49:25,600 --> 00:49:27,320
Oliven�l?
589
00:49:38,080 --> 00:49:41,560
Darf ich fragen,
was du da tust? - Ich koche.
590
00:49:46,160 --> 00:49:48,000
Das war es.
591
00:49:48,760 --> 00:49:50,560
Entschuldigung!
592
00:49:54,800 --> 00:49:56,560
So!
593
00:49:57,240 --> 00:49:59,000
Und jetzt:
594
00:49:59,360 --> 00:50:01,160
Kurzprogramm.
595
00:50:01,920 --> 00:50:06,280
Es ist in 1O Minuten fertig.
Kommst du mit zur Formel 1?
596
00:50:06,880 --> 00:50:09,520
Endlich, Papa!
Wir beginnen von vorne.
597
00:50:10,400 --> 00:50:14,280
Wenn dein Auto ... H�r zu!
Antoine! So geht das nicht!
598
00:50:14,880 --> 00:50:17,680
Wir beginnen nochmal von vorne.
Ja.
599
00:50:18,240 --> 00:50:19,880
Also los!
Fahren wir!
600
00:50:20,600 --> 00:50:24,320
Vergiss nicht! Du musst dich
um die Kinder k�mmern.
601
00:50:24,840 --> 00:50:26,520
Nein, nein!
Was hei�t das?
602
00:50:27,080 --> 00:50:31,000
Ich vergesse es nicht.
Sie m�ssen um 21 Uhr ins Bett!
603
00:50:31,560 --> 00:50:33,920
Schon gut! Du kannst
mir vertrauen.
604
00:50:34,520 --> 00:50:37,000
Ich wei�, ich nerve.
Ist es aus? - Was?
605
00:50:37,720 --> 00:50:40,240
Frau Morel.
Wir kommen gleich nach.
606
00:50:41,000 --> 00:50:43,200
Ach!
Ist es vorbei?
607
00:50:43,920 --> 00:50:46,760
Du hast mich doch darum gebeten.
Ja, ja.
608
00:50:47,520 --> 00:50:51,800
Es war sehr schwer. Aber ich
tat es, weil du es wolltest.
609
00:50:56,400 --> 00:50:58,720
Film: Ist das Leben nicht sch�n?
610
00:50:59,440 --> 00:51:04,080
"Er ist entt�uscht. Der Mann will
Gottes Geschenk wegwerfen."
611
00:51:04,520 --> 00:51:07,040
Vibrationsalarm eines Telefons
612
00:51:07,840 --> 00:51:10,480
"Alles in Ordnung mit den Kindern?"
613
00:51:10,920 --> 00:51:14,240
"Du musst George Bailey helfen!"
614
00:51:14,880 --> 00:51:17,360
"Ja. Arbeite so lange du willst."
615
00:51:19,000 --> 00:51:22,320
"Darauf warte ich schon 200 Jahre."
"Clarence!"
616
00:51:22,920 --> 00:51:27,160
"Wenn du George Bailey hilfst,
bekommst du deine Fl�gel."
617
00:51:27,560 --> 00:51:29,360
"Danke, Sir! Danke!"
618
00:51:33,360 --> 00:51:35,640
Alles in Ordnung?
Komm rein! Ja.
619
00:51:36,400 --> 00:51:38,400
Er ist noch nicht da.
Gut.
620
00:51:39,160 --> 00:51:40,960
Sei froh, dass du mich hast!
621
00:51:41,560 --> 00:51:45,440
F�r Antoine. Falls er Hunger hat.
Nett! Bist du sauer?
622
00:51:46,120 --> 00:51:49,560
Nein.
Sag, was du daf�r willst! Ein Kind!
623
00:51:50,040 --> 00:51:52,240
Keine Angst!
War nicht ernst gemeint.
624
00:51:52,960 --> 00:51:55,320
Deine Tochter schl�ft.
Louis nicht.
625
00:51:56,120 --> 00:51:58,320
Du solltest mal zu ihm gehen.
Ja.
626
00:51:59,240 --> 00:52:00,520
Salut!
Salut!
627
00:52:01,440 --> 00:52:03,160
Schl�fst du?
628
00:52:03,760 --> 00:52:05,560
Ja!
629
00:52:10,640 --> 00:52:13,720
Bist du sauer?
Du bist manchmal echt krass.
630
00:52:14,280 --> 00:52:17,960
Ich wurde deinetwegen bestraft.
Was habe ich getan?
631
00:52:18,680 --> 00:52:24,280
Warum schreibst du Frau Morel?
Sagte sie es dir? Das war h�sslich.
632
00:52:25,000 --> 00:52:29,720
H�sslich ist die Frau! Nein!
"Rita Rattengesicht"! - Wer ist Rita?
633
00:52:30,200 --> 00:52:32,320
Meine Lehrerin, Rita Morel.
Audrey!
634
00:52:33,160 --> 00:52:37,760
Ich wei� es. Sie ist meine Lehrerin.
Ich kenne ihren Vornamen.
635
00:52:38,560 --> 00:52:40,440
Wie sieht deine aus?
Br�nett.
636
00:52:40,960 --> 00:52:44,480
Ein umwerfendes L�cheln
und wundersch�ne Beine.
637
00:52:45,240 --> 00:52:48,280
Die Journalistin schreibt
�ber die Schule. Schei�e!
638
00:52:49,040 --> 00:52:51,440
Die Falsche bekam den Brief.
T�r-Ger�usch
639
00:52:52,200 --> 00:52:55,680
Dein Vater! So ein Mist!
... He! Ich war nie da.
640
00:52:56,680 --> 00:52:59,920
Keine Sorge! Ich bringe
alles wieder in Ordnung.
641
00:53:16,720 --> 00:53:18,360
Hallo!
Hallo!
642
00:53:19,120 --> 00:53:21,000
Ich sah Licht.
Bist du kaputt?
643
00:53:21,600 --> 00:53:23,400
Na ja! Es geht.
644
00:53:23,960 --> 00:53:27,240
Danke f�r die kalte Platte!
Ist doch normal.
645
00:53:27,960 --> 00:53:31,200
Waren die Kinder brav?
Eins A.
646
00:53:31,960 --> 00:53:33,840
Dann war alles gut.
Ja.
647
00:53:34,440 --> 00:53:36,000
Ja.
648
00:53:42,080 --> 00:53:44,880
Du kannst deinen Regenmantel
ausziehen.
649
00:53:45,280 --> 00:53:47,760
Es regnet nicht mehr. Gute Nacht!
650
00:53:52,920 --> 00:53:54,640
Oh! Schei�e!
651
00:53:56,440 --> 00:53:58,040
Da!
Das war gut.
652
00:53:58,800 --> 00:54:02,120
Sie hat mein Brot gefressen.
Ich will auch werfen!
653
00:54:09,760 --> 00:54:12,360
Hallo, Sophie!
Alles klar, mein Engel?
654
00:54:13,280 --> 00:54:16,640
Nett, du hast an mich gedacht!
Es ist sch�n hier.
655
00:54:17,200 --> 00:54:20,400
Ja. Und dein Brieffreund?
Das ist kompliziert.
656
00:54:20,920 --> 00:54:24,120
Wei� er: Er findet nie wieder
eine wie dich?
657
00:54:24,680 --> 00:54:26,960
Er sagt es. Aber denkt
er es auch?
658
00:54:27,520 --> 00:54:29,520
Verheiratet?
Nein, geschieden.
659
00:54:30,080 --> 00:54:32,880
Was h�lt ihn zur�ck?
Seine Erinnerungen.
660
00:54:33,680 --> 00:54:36,680
Trifft er sich mit jemandem?
Mein Verehrer?
661
00:54:37,280 --> 00:54:38,880
Mathias!
Dem Psychiater?
662
00:54:39,440 --> 00:54:41,360
Nein. Einer Frau!
Wei� nicht.
663
00:54:42,040 --> 00:54:43,560
Aber es w�re gut. Oder?
Ja!
664
00:54:44,200 --> 00:54:48,200
Papa! Fahren wir Boot? Du ruderst!
665
00:54:48,920 --> 00:54:52,320
Wir wollen Boot fahren.
Ich verschwinde jetzt.
666
00:54:52,800 --> 00:54:55,920
Bootfahren ist nicht mein Ding.
Bitte, Papa!
667
00:54:56,480 --> 00:55:01,120
Wir machen etwas anderes.
Nein. Habt viel Spa�! Bis nachher!
668
00:55:01,520 --> 00:55:04,200
Sei nicht b�se! Bis dann! Tsch�s!
Nein.
669
00:55:04,680 --> 00:55:07,080
Wohin will er jetzt schon wieder?
670
00:55:08,160 --> 00:55:09,960
Ein Rendezvous!
671
00:55:10,400 --> 00:55:12,600
Kommt! Los! Wir wollen rudern.
672
00:55:13,960 --> 00:55:15,760
Autos hupen.
673
00:55:16,440 --> 00:55:18,880
Das ist ein Taxi
und kein Pferd, Sir.
674
00:55:29,080 --> 00:55:32,280
Ich habe wenig Zeit.
Mein Kameramann ist weg.
675
00:55:32,840 --> 00:55:35,800
Ich muss selbst aufnehmen.
Soll ich es machen?
676
00:55:36,560 --> 00:55:40,640
Kannst du das? Meine Urlaubsfilme
w�rden dich begeistern.
677
00:55:42,880 --> 00:55:45,840
Kamera l�uft.
Hinter mir haben ... Nein.
678
00:55:46,440 --> 00:55:48,120
Kamera l�uft nicht.
679
00:55:49,760 --> 00:55:51,320
Okay! Kamera l�uft.
680
00:55:52,040 --> 00:55:56,000
Hast du den Bildstabilisator
wirklich eingestellt? - Ja.
681
00:55:56,640 --> 00:55:58,880
Okay! Es ist faszinierend, -
682
00:55:59,600 --> 00:56:02,960
- wie die riesigen Geb�ude
entlang des Flusses ...
683
00:56:04,560 --> 00:56:06,560
Entschuldige!
684
00:56:07,200 --> 00:56:09,960
Aber der Schal st�rt mich.
685
00:57:50,400 --> 00:57:53,560
"Ich hole Kassetten.
Bin gleich wieder da."
686
00:58:19,440 --> 00:58:23,400
�berall Konfit�re! Die haben
den Tisch versaut! Telefon
687
00:58:24,760 --> 00:58:26,560
"Alles in Ordnung."
688
00:58:27,120 --> 00:58:29,120
"Keine Sorge. Ich erkl�re es."
689
00:58:29,880 --> 00:58:32,200
Papa! Emilie ist
hingefallen.
690
00:58:32,960 --> 00:58:36,280
Oh! Wie ist das passiert?
Ich habe mir wehgetan.
691
00:58:37,040 --> 00:58:42,320
Und nirgendwo ist die Mama zu sehen!
Hier ist die Mama! Hier ist sie!
692
00:58:42,960 --> 00:58:45,040
Das ist nicht so schlimm.
693
00:58:45,760 --> 00:58:48,280
Sch�tzchen! Wir machen
es wieder heil.
694
00:58:48,880 --> 00:58:51,480
Komm! Wir gehen.
695
00:58:54,480 --> 00:58:56,080
Oh! Ich bin
schlecht.
696
00:58:57,560 --> 00:59:02,080
Mac Enzie und ich renovieren
mit unserem vorhandenen Bestand.
697
00:59:02,640 --> 00:59:06,280
Das gibt Ihrem Laden
einen barocken, schicken Touch.
698
00:59:07,040 --> 00:59:09,680
Auch die neuen Wandleuchten
aus dem Katalog?
699
00:59:10,320 --> 00:59:14,680
Das sind die Muster, die uns
die Lieferanten geschenkt haben.
700
00:59:15,320 --> 00:59:17,520
Was seid ihr beide f�r L�gner!
701
00:59:18,280 --> 00:59:22,120
Wir werden uns n�chsten Monat
um deinen Laden k�mmern.
702
00:59:22,720 --> 00:59:24,400
Also was ist?
Sagst du Ja?
703
00:59:24,960 --> 00:59:29,040
Kann man so ein Pr�sent ablehnen?
Ich bin einverstanden.
704
00:59:29,640 --> 00:59:33,680
Wunderbar! Sie haben v�llig Recht.
Hatte sie je Unrecht?
705
00:59:34,280 --> 00:59:36,320
Du musst es wissen.
Na bitte!
706
00:59:38,560 --> 00:59:41,840
Ich habe das Gef�hl,
ich versaue die Stimmung.
707
00:59:43,640 --> 00:59:45,440
Papa!
708
00:59:46,160 --> 00:59:50,000
Na, mein Schatz?
Sieh mal! Wie ist das passiert?
709
00:59:50,720 --> 00:59:53,240
Nicht zu verstehen
Ich bin hingefallen.
710
00:59:53,960 --> 00:59:56,480
Antoine hat mich verarztet.
Kinder!
711
00:59:57,280 --> 00:59:59,760
Gehen wir zu mir!
Heute ist Ruhetag.
712
01:00:00,280 --> 01:00:02,880
Es gibt viele Nachspeisen.
Ja! Ja! Ja!
713
01:00:03,640 --> 01:00:07,680
Ich bringe sie sp�ter zur�ck. Gut.
Vielen Dank, Yvonne!
714
01:00:08,440 --> 01:00:10,120
(Yvonne:)
Wiedersehen!
715
01:00:17,680 --> 01:00:19,440
Ist irgendetwas?
716
01:00:20,160 --> 01:00:22,680
Wenn ja, sollten wir
dar�ber reden.
717
01:00:29,080 --> 01:00:33,120
Du wolltest ein gro�es Haus.
Du hast es. Und L�rm darin.
718
01:00:33,840 --> 01:00:38,600
Man versteht sein eigenes Wort
nicht mehr. Und lachende Kinder!
719
01:00:39,240 --> 01:00:41,240
Sie lachen. Steh einmal im Leben -
720
01:00:42,320 --> 01:00:43,820
... zu deinen Entscheidungen! Ich
721
01:00:43,821 --> 01:00:47,540
verliebe mich als Erster wieder.
722
01:00:49,240 --> 01:00:51,080
Kein Problem!
723
01:00:54,400 --> 01:00:55,960
Damit du es wei�t:
724
01:00:56,560 --> 01:00:59,920
Ich habe nichts dagegen,
wenn du sie besteigst.
725
01:01:00,480 --> 01:01:02,240
Wie war das?
Was hei�t das?
726
01:01:02,840 --> 01:01:04,880
Du besteigst sie nicht einmal?
727
01:01:05,360 --> 01:01:09,440
Halt sofort dein Maul!
H�nde weg! Und halt du dein Maul!
728
01:01:10,800 --> 01:01:12,560
Lass mich los!
729
01:01:23,160 --> 01:01:24,960
Volltrottel!
730
01:01:28,720 --> 01:01:31,040
Der Volltrottel
schei�t auf dich!
731
01:01:35,520 --> 01:01:40,400
Der Volltrottel bittet dich, bei
einem anderen Idioten zu wohnen!
732
01:02:05,720 --> 01:02:07,440
Soll ich dir helfen?
733
01:02:08,040 --> 01:02:09,800
Das w�re nett. Danke!
734
01:02:12,720 --> 01:02:15,040
Gib her!
Nein. Das ist zu schwer.
735
01:02:15,800 --> 01:02:18,760
Das ist viel leichter
als meine Weinkisten.
736
01:02:19,360 --> 01:02:21,240
Ach!
Tag!
737
01:02:24,960 --> 01:02:28,400
Hast du gesehen,
was ich gesehen habe?
738
01:02:31,720 --> 01:02:34,200
So ist das, wenn man zusammenlebt.
739
01:02:34,840 --> 01:02:38,880
Das Problem ist zusammenzuleben,
ohne ein Paar zu sein.
740
01:02:39,400 --> 01:02:43,280
Kein Interesse. Jeder arrangiert
sich mit der Einsamkeit.
741
01:02:44,040 --> 01:02:47,280
Antoine sagte:
"Ich bin gl�cklich mit Louis."
742
01:02:47,840 --> 01:02:51,200
"Ich brauche niemanden."
Und? Glaubst du das?
743
01:02:51,760 --> 01:02:53,800
Ich wei� nicht. Und du?
744
01:02:56,600 --> 01:02:58,400
Ich glaube es ihm nicht.
745
01:03:01,240 --> 01:03:04,400
Das wird nichts. Die sind
sauer aufeinander.
746
01:03:04,920 --> 01:03:07,000
Und wer muss es ertragen?
Wir!
747
01:03:07,560 --> 01:03:09,920
Meine Eltern sagen,
das ist normal.
748
01:03:10,520 --> 01:03:12,560
Ja? Ja?
Alle Paare streiten mal.
749
01:03:13,160 --> 01:03:16,080
Aber man l�sst sich
nicht gleich scheiden.
750
01:03:42,480 --> 01:03:44,840
Komm hoch, Emilie!
Noch 5 Minuten!
751
01:03:45,560 --> 01:03:49,240
Du sagtest das schon vor 5 Minuten.
Mach kein Theater!
752
01:03:50,000 --> 01:03:52,480
Wegen 5 Minuten.
He, Meister Proper!
753
01:03:52,840 --> 01:03:54,960
Ich erziehe meine Tochter.
754
01:03:55,680 --> 01:03:59,600
Das ist frech. Einer von uns
muss den Haushalt machen.
755
01:04:00,120 --> 01:04:04,680
Lies Regel 7! Ich finde die Regeln
inzwischen beschissen!
756
01:04:05,440 --> 01:04:08,240
Verhalten wir uns
wie ein normales Paar!
757
01:04:08,800 --> 01:04:11,160
Wir besorgen uns
einen Babysitter.
758
01:04:11,920 --> 01:04:14,440
Wir d�rfen sp�t heimkommen,
uns anschnauzen!
759
01:04:15,200 --> 01:04:19,200
Nein! Wir schnauzen uns nur an,
wenn ich es will! Ach!
760
01:04:20,000 --> 01:04:23,360
Du kannst nicht immer alles
allein entscheiden!
761
01:04:26,360 --> 01:04:28,320
Was macht ihr denn gerade?
762
01:04:29,120 --> 01:04:33,680
Einen Aufsatz �bers Familienleben.
Emilie! Z�hne putzen, Pipi!
763
01:04:34,320 --> 01:04:36,320
Und ab ins Bett!
Bin gleich da.
764
01:04:37,480 --> 01:04:41,440
Darf ich den Aufsatz durchlesen,
bevor ihr ihn abgebt?
765
01:04:58,280 --> 01:05:00,360
Hast du es?
766
01:05:01,080 --> 01:05:02,760
Ja. Und du?
Auch!
767
01:05:04,040 --> 01:05:08,840
Beginnen wir mit meinem Vater?
Ja. Gut. Welchen PIN-Code hat er?
768
01:05:09,400 --> 01:05:11,640
Mein Geburtsjahr.
Wie mein Vater!
769
01:05:12,240 --> 01:05:17,040
Wir sind im selben Jahr geboren.
Gleiche PINs. Was schreiben wir?
770
01:05:17,600 --> 01:05:21,880
Alles meine Schuld. Wir wollen
uns nie wieder anschnauzen.
771
01:05:22,480 --> 01:05:24,080
Unterschreib mit Mathias!
772
01:05:26,720 --> 01:05:30,400
Wie schreibt man "anschnauzen"?
Schreib: streiten!
773
01:05:31,040 --> 01:05:33,000
Okay! Und senden.
774
01:05:35,720 --> 01:05:39,240
Und jetzt kommt dein Vater.
Was schreibe ich dem?
775
01:05:39,800 --> 01:05:42,920
Dasselbe! Aber von Antoine.
Okay!
776
01:05:43,680 --> 01:05:45,320
(Leise:)
Da kommen sie.
777
01:05:53,960 --> 01:05:55,560
Guten Morgen, Papa!
778
01:05:56,080 --> 01:05:57,760
Alles klar?
Ja.
779
01:05:59,760 --> 01:06:01,400
Alles klar?
Ja.
780
01:06:03,920 --> 01:06:07,000
Ich habe Kaffee gemacht.
Das war sehr lieb.
781
01:06:25,680 --> 01:06:27,360
Ich danke dir f�r die...
782
01:06:27,880 --> 01:06:30,040
Nein. Ich bin es,
der dir ...
783
01:06:32,560 --> 01:06:35,440
Ich wollte keinen Streit.
Ich auch nicht.
784
01:06:36,000 --> 01:06:39,680
Kenne ich sie? Fr�her haben
wir dar�ber gesprochen.
785
01:06:40,240 --> 01:06:42,160
Wir lebten da nicht zusammen.
786
01:06:42,720 --> 01:06:46,080
Ich beneide dich. Ich habe
kein Verlangen mehr.
787
01:06:46,680 --> 01:06:48,440
Ich bekomme keinen hoch.
788
01:06:49,240 --> 01:06:52,120
Ich habe nicht mal mehr
eine Morgenlatte.
789
01:06:52,920 --> 01:06:57,640
Wie macht eine Frau dich verr�ckt?
Sie versteckt die Fernbedienung.
790
01:06:58,200 --> 01:07:00,120
Antoine!
791
01:07:00,800 --> 01:07:02,960
Es ist meinetwegen.
Deinetwegen?
792
01:07:03,560 --> 01:07:06,920
Ich verficke deine Libido.
Sie verfickte sich selbst.
793
01:07:07,760 --> 01:07:12,920
Seit Cathrine weg ist, lebe ich mit
Louis, meinen Putzlappen und dir.
794
01:07:13,400 --> 01:07:15,200
Da kommt keiner hoch.
795
01:07:15,960 --> 01:07:19,240
Vielen Dank! Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen!
796
01:07:33,400 --> 01:07:36,560
Na? Ich m�chte dich
um einen Gefallen bitten.
797
01:07:36,680 --> 01:07:37,680
Wo ist ein Striptease...
798
01:07:37,760 --> 01:07:39,100
Lokal?
799
01:07:39,600 --> 01:07:43,400
Willst du mit Antoine dahin? Ja.
... Yvonne! Komm mal!
800
01:07:44,400 --> 01:07:47,960
Kennst du Striptease-
H�r auf! Buden? Eine Nuttenbar?
801
01:07:48,680 --> 01:07:50,920
Br�ll noch mehr!
Wovon redet ihr?
802
01:07:51,520 --> 01:07:54,600
Nicht ich. Mathias!
Mac Enzie kommt richtig!
803
01:07:55,160 --> 01:07:58,120
Ja? Sch�n! Kennen Sie ein
Striptease-Lokal?
804
01:07:58,880 --> 01:08:01,880
Er m�chte mit Antoine dahin.
Die Nuttenbars!
805
01:08:02,640 --> 01:08:05,080
Anspruchsvoll. Nicht vulg�r.
Ach!
806
01:08:05,920 --> 01:08:09,040
Old Camden Street hat alles.
Auch Gay-Schuppen.
807
01:08:09,800 --> 01:08:11,520
Danke!
Sch�nen Abend noch!
808
01:08:12,280 --> 01:08:13,720
Und viele Nutten!
Oh!
809
01:08:34,480 --> 01:08:36,160
Es ist nichts zu verstehen.
810
01:09:04,440 --> 01:09:06,040
H�r auf!
Es war spitze.
811
01:09:06,760 --> 01:09:08,480
H�r auf!
Leise!
812
01:09:09,080 --> 01:09:11,720
Oh! Oh, Sophie!
Sei leise! Alles klar?
813
01:09:12,240 --> 01:09:17,440
Ja. ... Warum hast du ihn trinken
lassen? Er vertr�gt keinen Alkohol.
814
01:09:18,000 --> 01:09:21,160
Sind die beiden schon im Bett?
Nicht so laut.
815
01:09:21,720 --> 01:09:24,560
Leise, leise.
Alles ist gut.
816
01:09:25,120 --> 01:09:26,640
Sophie!
Das bin ich. Ja.
817
01:09:27,400 --> 01:09:29,160
Ah!
818
01:09:34,760 --> 01:09:36,560
Mein armer Antoine.
819
01:09:39,160 --> 01:09:40,920
Er st�hnt.
820
01:09:50,080 --> 01:09:52,640
Mathias! - Ja?
Er w�chst.
821
01:09:53,280 --> 01:09:54,600
Hm.
822
01:09:55,240 --> 01:09:57,000
Hm.
823
01:10:09,200 --> 01:10:11,400
Das war diese Ausgabe.
T�rglocke
824
01:10:12,000 --> 01:10:16,840
Manche Exemplare wurden damals
von den Eigent�mern signiert.
825
01:10:20,200 --> 01:10:21,920
Augenblick!
826
01:10:22,760 --> 01:10:24,920
Steckst du nicht
mitten im Dreh?
827
01:10:25,480 --> 01:10:28,680
Ja. Aber ich bin weg.
Ich hatte Lust auf dich.
828
01:10:29,560 --> 01:10:32,280
Nicht weit ist
das Bistro "Yvonne".
829
01:10:33,000 --> 01:10:35,760
Ich bin in 5 Minuten da. Gut!
Ich freue mich.
830
01:10:43,280 --> 01:10:44,960
Ich denke, ich nehme es.
831
01:10:45,760 --> 01:10:47,760
Danke!
Sie recherchieren �ber uns.
832
01:10:48,640 --> 01:10:50,640
Ja. Aber ich bin jetzt fertig.
833
01:10:52,280 --> 01:10:54,080
Am Wochenende ist Blumenschau.
834
01:10:54,800 --> 01:10:58,880
Die gr��ten G�rtner zeigen
ihre neusten Kollektionen.
835
01:10:59,640 --> 01:11:01,980
Yvonne! Kannst du Geld wechseln?
Klar!
836
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
Gib mir noch einen Orangensaft!
837
01:11:03,001 --> 01:11:06,600
Eine Pause tut mir gut.
838
01:11:07,360 --> 01:11:11,040
Ihr seid wie eine gro�e Familie.
Lebt ihr lange hier?
839
01:11:11,800 --> 01:11:15,440
Ich bin die �lteste.
Antoine er�ffnete sein B�ro -
840
01:11:16,200 --> 01:11:19,200
- nach der Geburt seines Sohnes
vor 9 Jahren.
841
01:11:19,840 --> 01:11:21,720
Bei mir sind es f�nf Jahre.
842
01:11:22,440 --> 01:11:26,280
Mac Enzie, Mutter aus Barry,
Vater aus Schottland, -
843
01:11:27,080 --> 01:11:30,120
- kam vor einem Jahr.
Mathias ist der Benjamin.
844
01:11:30,840 --> 01:11:35,160
Ich dachte beim Interview,
er w�rde schon lange hier wohnen.
845
01:11:35,880 --> 01:11:37,920
Oh!
Er kam vor drei Monaten.
846
01:11:39,960 --> 01:11:42,640
Als Valentine ging. Der �rmste!
Valentine?
847
01:11:43,360 --> 01:11:44,880
Seine Ex-Frau lebte hier.
Genau!
848
01:11:45,480 --> 01:11:47,520
Er wollte sie zur�ckgewinnen.
849
01:11:48,160 --> 01:11:50,360
Sie arbeitet jetzt in Frankreich.
850
01:11:51,120 --> 01:11:55,760
Ich denke, alles hat etwas Gutes.
Man muss nach vorne sehen. Ja.
851
01:11:56,520 --> 01:12:00,760
Man wirft nicht das Buch weg.
Man �ffnet ein neues Kapitel.
852
01:12:03,280 --> 01:12:05,440
Du hast mir gefehlt.
853
01:12:12,240 --> 01:12:13,840
Gehen wir?
Ja.
854
01:12:14,240 --> 01:12:16,040
Ist das deine Tasche?
855
01:12:16,760 --> 01:12:20,120
Ja. ... Vielen Dank!
Das war wohl nichts. Oh!
856
01:12:23,080 --> 01:12:26,960
(Leise:) Das war etwas daneben.
Ein bisschen. Ja.
857
01:12:27,720 --> 01:12:30,200
Bel�gst du mich?
Nat�rlich nicht!
858
01:12:30,920 --> 01:12:33,880
Wieso fragst du?
Ich wurde es schon mal.
859
01:12:34,320 --> 01:12:39,160
Ich verliebe mich gerade in dich.
Ich bin schon in dich verliebt.
860
01:12:39,760 --> 01:12:42,120
Dann schw�r es!
Ich schw�re es dir.
861
01:12:56,680 --> 01:12:58,400
Ich will, dass du siegst!
862
01:12:58,920 --> 01:13:02,520
Es ist kein Formel-1-Rennen.
Sie hat Recht.
863
01:13:02,800 --> 01:13:04,520
Nat�rlich ist es das.
Nein!
864
01:13:05,080 --> 01:13:06,720
Doch! Nein!
Doch! Nein!
865
01:13:09,240 --> 01:13:10,880
Bitte!
Danke!
866
01:13:11,680 --> 01:13:13,440
Na, was ist?
Alles bestens?
867
01:13:13,840 --> 01:13:15,680
Ja. Wirklich?
868
01:13:17,480 --> 01:13:19,240
Papa!
869
01:13:19,960 --> 01:13:22,080
Gehen wir?
870
01:13:32,840 --> 01:13:35,520
Er ist nicht zu verstehen.
871
01:14:08,880 --> 01:14:10,640
Guten Tag!
872
01:14:11,040 --> 01:14:14,040
O ja! Sehr, sehr sexy.
873
01:14:17,480 --> 01:14:21,160
Sie kommt gleich.
Sie hat sich dreimal umgezogen.
874
01:14:21,600 --> 01:14:23,560
Von wem sie das wohl hat?
875
01:14:26,160 --> 01:14:28,720
Bist du gl�cklich?
Sehr!
876
01:14:28,920 --> 01:14:31,560
Ja? Bist du mit deinem
Leben gl�cklich?
877
01:14:32,160 --> 01:14:33,760
Sehr!
Ich dachte:
878
01:14:34,320 --> 01:14:37,800
Du w�rdest mich gestern Abend
im Hotel besuchen.
879
01:14:38,360 --> 01:14:41,440
Ich hatte Antoine
meine Nummer hinterlassen.
880
01:14:42,040 --> 01:14:44,480
Aber du bist nicht
gekommen. Leider!
881
01:14:45,000 --> 01:14:47,360
Erz�hl mal, wie dein Job
so l�uft!
882
01:14:47,920 --> 01:14:50,400
Das mit Xavier ist vorbei.
"Xavier"?
883
01:14:50,960 --> 01:14:52,600
Mein Diplomat.
O ja!
884
01:14:53,160 --> 01:14:55,640
Er war nett, aber seri�s.
Zu seri�s!
885
01:14:56,240 --> 01:14:59,720
Ich brauche jemanden,
der mich zum Lachen bringt.
886
01:15:00,280 --> 01:15:03,080
Ich rufe sie mal. ... Emilie!
Ich komme.
887
01:15:05,200 --> 01:15:07,000
Hast du eine Freundin?
888
01:15:12,200 --> 01:15:17,240
Und das ist so furchtbar ernst,
dass es dich treu werden l�sst.
889
01:15:17,920 --> 01:15:21,800
Du musst dich dann sehr ver�ndert
haben, mein Freund.
890
01:15:28,840 --> 01:15:32,960
Mathias! Ich m�chte,
dass du gl�cklich bist.
891
01:15:35,480 --> 01:15:37,400
Du bist ein wunderbarer Mann.
892
01:15:45,080 --> 01:15:47,440
Wir sind Freunde?
893
01:15:48,200 --> 01:15:51,120
Wir waren schon immer Freunde,
mein Herz.
894
01:16:01,680 --> 01:16:03,680
Bitte fahren Sie weiter!
895
01:16:18,800 --> 01:16:22,840
Mathias! Deine Tochter kommt
wirklich nach deiner Frau.
896
01:16:23,640 --> 01:16:27,280
Etwas auch nach dir.
Das war ein h�bsches Bild gerade.
897
01:16:27,880 --> 01:16:31,600
Ehegl�ck ist sehr bewegend.
Ruf bitte nicht mehr an!
898
01:16:37,360 --> 01:16:39,240
Du kennst ja die Fortsetzung.
899
01:16:39,800 --> 01:16:41,880
Ich bel�stigte dich am Telefon.
900
01:16:42,720 --> 01:16:45,720
Ich sorgte daf�r, dass du
deinen Zug verpasst.
901
01:16:46,280 --> 01:16:49,880
Ich schw�re dir, ich habe
dir nichts verheimlicht.
902
01:16:50,600 --> 01:16:54,880
Schlaf bitte bei mir!
Ich stelle dich morgen Antoine vor.
903
01:16:55,600 --> 01:16:57,360
Und den Kindern.
Und Regel 2?
904
01:16:59,560 --> 01:17:02,560
Antoine darf sie sich
in den Arsch stecken.
905
01:17:06,480 --> 01:17:10,160
Bitte! Eure Solidarit�t ist wichtig
f�r mich.
906
01:17:10,880 --> 01:17:13,920
Seid aufmerksam, nett
und sympathisch!
907
01:17:14,640 --> 01:17:18,320
Audrey soll sich hier wohlf�hlen.
Im Familienkreis.
908
01:17:18,920 --> 01:17:22,120
Aber nicht �bertreiben.
Wir m�ssen dosieren.
909
01:17:22,880 --> 01:17:26,640
Ich dosiere in der Zwischenzeit das
Zucchini-Gratin.
910
01:17:30,560 --> 01:17:32,360
Jemand klingelt.
911
01:17:34,560 --> 01:17:36,160
Das riecht nach Gefahr.
912
01:17:36,760 --> 01:17:38,360
Ziehen wir es durch?
Ja!
913
01:17:39,520 --> 01:17:43,880
Antoine! ... Kinder!
Das hier ist Audrey. Guten Abend!
914
01:17:44,640 --> 01:17:46,320
Guten Abend!
Guten Abend!
915
01:17:47,360 --> 01:17:49,160
Essen ist fertig.
916
01:17:49,880 --> 01:17:53,120
Wieso schon jetzt? Ich meine ...
Wieso nicht?
917
01:17:53,640 --> 01:17:57,000
Er stirbt sonst immer
um diese Zeit vor Hunger.
918
01:18:05,240 --> 01:18:07,000
Journalistin.
919
01:18:07,680 --> 01:18:11,400
Ist das nicht ein hinderlicher
Beruf f�r eine Frau?
920
01:18:12,120 --> 01:18:15,320
Nein! Wieso?
Er nimmt viel Platz in Anspruch.
921
01:18:15,880 --> 01:18:19,080
Da ist nicht mehr viel Zeit
f�r ein Privatleben.
922
01:18:19,800 --> 01:18:23,440
F�r Sie als Architekt
muss es auch schwierig sein.
923
01:18:24,160 --> 01:18:29,640
Das ist wahr! Aber Mathias und ich
sind ganz au�ergew�hnlich.
924
01:18:30,680 --> 01:18:32,520
Willst du Fotos sehen?
Klar!
925
01:18:33,120 --> 01:18:36,720
Das langweilt sie vielleicht.
Ganz und gar nicht.
926
01:18:37,480 --> 01:18:41,160
Der Winterurlaub, bevor
unsere Papas zusammenzogen.
927
01:18:41,680 --> 01:18:44,680
Wir sind auch zusammen
in Urlaub gefahren.
928
01:18:45,280 --> 01:18:49,000
Da hat es Papa hingehauen.
Papa kommt mit der Trage.
929
01:18:49,600 --> 01:18:53,080
Nichts war gebrochen.
Aber er hat viel geschrien.
930
01:18:53,640 --> 01:18:58,160
Ich kann kein Blut sehen.
Man muss nicht so weit zur�ckgehen.
931
01:18:58,720 --> 01:19:01,400
Sollten wir nicht
langsam etwas essen?
932
01:19:01,960 --> 01:19:03,600
Ja.
Dann los!
933
01:19:07,600 --> 01:19:09,600
Entschuldigen Sie, Madame!
934
01:19:11,400 --> 01:19:13,360
"Es schmeckt hervorragend."
935
01:19:14,120 --> 01:19:17,680
Ich liebe Zucchini.
Das freut mich. Ich hatte M�he.
936
01:19:18,440 --> 01:19:22,000
Mathias wollte Gem�se
nur als Gratin essen.
937
01:19:22,600 --> 01:19:24,560
Er mag wie ich nichts Gr�nes.
938
01:19:25,400 --> 01:19:26,840
Nur Wei�es. Kartoffeln ...
939
01:19:27,440 --> 01:19:29,240
Aber nicht Dampfkartoffeln.
940
01:19:29,960 --> 01:19:32,320
Oder wei�en Reis.
H�r jetzt auf!
941
01:19:33,080 --> 01:19:37,800
Man darf nicht �ber die Arbeit,
den Urlaub und das Essen reden.
942
01:19:38,560 --> 01:19:41,600
Hattest du vielleicht
einen schlechten Tag?
943
01:19:44,560 --> 01:19:47,360
Ich wei� nicht,
warum ich lache, Mathias.
944
01:19:47,720 --> 01:19:50,080
Es ist �berhaupt nicht komisch.
945
01:19:56,360 --> 01:19:59,320
Audrey!
Toll, was ihr euch aufgebaut habt!
946
01:19:59,920 --> 01:20:03,600
Doch nicht mit einem Freund.
Ich erkl�re es dir.
947
01:20:04,360 --> 01:20:07,120
Gegen welche �ngste
helfe ich? Einsamkeit?
948
01:20:07,920 --> 01:20:10,560
Trauer �ber den Verlust
von Valentine?
949
01:20:11,360 --> 01:20:14,760
Schwindel ist Angst vor Leere.
Du verlierst dich.
950
01:20:15,480 --> 01:20:18,160
Liebst du mich �berhaupt?
Doch! Doch!
951
01:20:18,760 --> 01:20:20,880
Gehst du mit mir nach Paris?
952
01:20:21,600 --> 01:20:25,520
Da ist Emilies Schule. Und ich
kaufte die Buchhandlung.
953
01:20:26,880 --> 01:20:28,560
Wo w�re da mein Platz?
954
01:20:48,560 --> 01:20:51,200
Warum bist du nicht
zu ihr gegangen?
955
01:20:51,920 --> 01:20:55,360
Hast du die Nacht etwa
auf dem Gehweg verbracht?
956
01:21:02,480 --> 01:21:06,560
Wir haben beide die Gabe,
am Wesentlichen vorbeizusehen.
957
01:21:07,040 --> 01:21:08,800
Wieso sagst du "beide"?
958
01:21:09,360 --> 01:21:14,000
Wie lange schreibst du dir
schon selber Briefe? Was?
959
01:21:17,080 --> 01:21:21,160
Und wie lange wartet Sophie
darauf, dass du es merkst?
960
01:21:42,920 --> 01:21:44,760
Autos hupen.
961
01:21:51,720 --> 01:21:53,960
Hat die Ampel Bedeutung f�r Sie?
962
01:21:57,640 --> 01:21:59,200
Tut mir leid!
963
01:22:18,240 --> 01:22:22,160
Du willst wissen, ob ich mit
anderen M�nnern hier war?
964
01:22:22,720 --> 01:22:26,680
Ja. Aber antworte nicht.
Es w�rde mich verr�ckt machen.
965
01:22:27,240 --> 01:22:28,920
Sag es mir lieber!
Warum?
966
01:22:29,480 --> 01:22:32,040
Ich denke sonst etwas Schlimmes.
Ach!
967
01:22:32,600 --> 01:22:34,920
Meine Vorstellungskraft
ist enorm.
968
01:22:35,280 --> 01:22:37,080
"Wei�t du, was?"
969
01:22:37,880 --> 01:22:41,200
Ich will deine Vorstellungskraft
im Bett haben.
970
01:22:41,760 --> 01:22:44,680
Ich bin scharf auf dich.
Und ich auf dich.
971
01:23:20,640 --> 01:23:23,400
Sto�en wir an!
Es ist voll heute. Prost!
972
01:23:23,920 --> 01:23:27,120
Sind Sie zufrieden?
Es schmeckt hervorragend.
973
01:23:30,360 --> 01:23:31,840
Etwas zerbricht.
974
01:23:37,000 --> 01:23:38,760
Yvonne!
975
01:23:52,360 --> 01:23:54,080
Mein Liebling!
976
01:25:39,400 --> 01:25:44,760
Popinot! Ich fahre nicht 2OO Meilen,
bevor du nicht gepinkelt hast.
977
01:25:45,720 --> 01:25:47,600
Ah! Es tut mir leid.
978
01:25:47,800 --> 01:25:52,320
Ich sah eine gewisse �hnlichkeit
zur Familie, als ich Sie sah.
979
01:26:00,480 --> 01:26:02,200
Irgendwie ist da etwas.
980
01:26:13,760 --> 01:26:17,480
(Emilie:) Ist Yvonne im Paradies?
Wenn es das gibt.
981
01:26:18,240 --> 01:26:22,960
(Louis:) Und wenn es das nicht gibt?
Dann ist sie trotzdem dort.
982
01:26:35,480 --> 01:26:39,640
Ich habe versucht, ihn davon
abzuhalten. Aber keine Chance!
983
01:26:40,440 --> 01:26:43,000
Wei� er nicht,
dass es verkauft wird?
984
01:26:43,520 --> 01:26:46,520
Es ist ihm egal. Er hat es
Yvonne versprochen.
985
01:26:47,360 --> 01:26:50,720
Es ist schon bl�d,
jemanden so zu lieben.
986
01:26:51,560 --> 01:26:54,680
Und sich nicht zu trauen,
es ihm zu sagen.
987
01:26:55,000 --> 01:26:59,760
Wer nicht h�rt, was ein anderer
ihm sagen will, ist noch bl�der.
988
01:27:00,320 --> 01:27:03,680
Wieso h�rt der Bl�de nicht,
was man sagen will?
989
01:27:04,400 --> 01:27:06,760
Weil er ein Riesenidiot ist.
990
01:27:07,600 --> 01:27:09,560
Und weil er Angst hat.
991
01:27:10,760 --> 01:27:12,760
Wovor hat er denn Angst?
992
01:27:15,720 --> 01:27:18,360
Vor der Angst,
noch einmal zu leiden.
993
01:27:34,160 --> 01:27:37,560
Der Stra�enl�rm wird leise.
Nur Vogelgezwitscher.
994
01:27:43,360 --> 01:27:45,120
Wieder normale Ger�usche
995
01:27:51,000 --> 01:27:52,800
Alles klar?
996
01:27:53,400 --> 01:27:56,440
Es ist immer nur
der Anrufbeantworter dran.
997
01:27:56,840 --> 01:27:58,640
Ist doch nicht schlecht.
998
01:27:59,400 --> 01:28:03,040
"Nicht schlecht"?
Sie hat Angst, schwach zu werden.
999
01:28:04,880 --> 01:28:08,120
Seit wann kennst du
die Feinheiten der Liebe?
1000
01:28:08,720 --> 01:28:11,240
Seit 5 Minuten.
Seit wann rauchst du?
1001
01:28:11,880 --> 01:28:13,640
Seit 2 Minuten.
1002
01:28:16,000 --> 01:28:17,960
Du wolltest mit mir reden.
1003
01:28:18,560 --> 01:28:19,880
Ja.
1004
01:28:20,880 --> 01:28:22,320
Ich h�re.
1005
01:28:24,760 --> 01:28:28,160
Es ist nicht einfach.
Fang an!
1006
01:28:29,720 --> 01:28:31,520
Ich werde gehen, Antoine.
1007
01:28:31,960 --> 01:28:33,720
Ich verlasse dich.
1008
01:28:39,240 --> 01:28:41,000
Bist du sauer?
1009
01:28:52,560 --> 01:28:54,560
Die Letzte nehme ich nicht.
1010
01:28:55,160 --> 01:28:56,760
Schon gut.
Nimm sie!
1011
01:28:57,600 --> 01:28:59,360
Ich habe noch welche.
1012
01:28:59,960 --> 01:29:01,600
Dann nehme ich sie.
1013
01:29:11,760 --> 01:29:13,560
Es brennt nicht.
1014
01:29:37,400 --> 01:29:39,000
Madame! Madame!
Was ist?
1015
01:29:39,560 --> 01:29:41,640
Mein bester Freund steckt fest.
1016
01:29:42,200 --> 01:29:45,240
Was meinst du? Wo denn?
Na, da oben!
1017
01:29:54,960 --> 01:29:58,640
Keine Sorge, mein Kleiner!
Ich hole dich da runter.
1018
01:29:59,400 --> 01:30:01,200
Wie hei�t du denn?
Mathias!
1019
01:30:04,520 --> 01:30:06,280
Was soll denn das?
1020
01:30:06,880 --> 01:30:09,720
Ich telefoniere mit
dem Anrufbeantworter.
1021
01:30:10,320 --> 01:30:14,560
Im B�ro sagen sie, du w�rst
nicht da. Was soll ich machen?
1022
01:30:15,160 --> 01:30:17,920
Dir ist nichts anderes eingefallen.
Doch!
1023
01:30:18,520 --> 01:30:22,920
Aber wir verbringen eine Stunde
zusammen beim Runtersteigen.
1024
01:30:24,080 --> 01:30:25,840
Es ist ganz sch�n hoch.
1025
01:30:26,240 --> 01:30:28,160
Doch jetzt bin ich da.
1026
01:30:31,480 --> 01:30:34,040
Wem geh�rt diese Leiter?
Mir.
1027
01:30:35,080 --> 01:30:38,160
Sind es noch viele Sprossen?
Achte auf meine Stimme!
1028
01:30:38,920 --> 01:30:41,600
Und deinen Mund auch?
Deine Haut?
1029
01:30:42,320 --> 01:30:45,880
Auf deine Beine. Deinen Bauch.
Konzentrier dich!
1030
01:30:53,320 --> 01:30:56,520
Du schwindelst also immer noch. Ja?
Nein.
1031
01:30:57,120 --> 01:30:58,920
Wirklich nicht?
1032
01:31:16,840 --> 01:31:19,720
Also! Keine L�gen mehr.
Keine L�gen mehr.
1033
01:31:20,240 --> 01:31:22,840
Vielleicht hin und wieder eine.
Nein.
1034
01:31:24,120 --> 01:31:28,760
Untertitelung 2011:
Untertitel-Werkstatt M�nster80424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.