Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,670
Previously on "How to Get Away
with Murder"...
2
00:00:03,670 --> 00:00:04,670
So, you want to stay
with your current deal?
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,000
Yes.
No.
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,420
Agree to new terms, or we'll
charge you with everything.
5
00:00:07,420 --> 00:00:10,250
You're asking me
to commit perjury times ten.
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,420
You both got to keep
your original deals.
7
00:00:12,420 --> 00:00:14,960
I lied.
I signed a new deal.
8
00:00:14,960 --> 00:00:16,460
Nate: He confessed.
It was all the Governor.
9
00:00:16,460 --> 00:00:17,670
We at least got to go back
and deal with his body.
10
00:00:17,670 --> 00:00:18,920
No, we'll leave him there.
11
00:00:18,920 --> 00:00:20,170
-What's this?
-You got a corrupt agent
12
00:00:20,170 --> 00:00:21,460
working for the Castillos.
13
00:00:21,460 --> 00:00:22,500
You were right.
14
00:00:22,500 --> 00:00:23,920
Pollock's been
in direct contact
15
00:00:23,920 --> 00:00:25,420
with the Castillos
for nearly a year.
16
00:00:25,420 --> 00:00:27,330
I have proof that Hannah
and Sam slept together.
17
00:00:27,330 --> 00:00:28,750
A child.
18
00:00:28,750 --> 00:00:29,540
Who is it?
19
00:00:29,540 --> 00:00:31,080
Frank.
20
00:00:32,540 --> 00:00:34,500
♪♪
21
00:00:34,500 --> 00:00:37,460
Annalise: [ Thinking ]
Guns or no guns?
22
00:00:38,670 --> 00:00:40,330
First day of trial --
23
00:00:40,330 --> 00:00:42,000
risky showing skin.
24
00:00:42,000 --> 00:00:45,500
Or be you -- powerful,
fear of God.
25
00:00:45,500 --> 00:00:48,040
Juror 3's gonna hate the guns.
26
00:00:48,040 --> 00:00:49,960
What do you tell clients?
27
00:00:49,960 --> 00:00:51,670
First day of trial,
28
00:00:51,670 --> 00:00:54,000
most important day
of your life.
29
00:00:54,000 --> 00:00:56,330
Play the part or play no part.
30
00:00:56,330 --> 00:00:58,380
Be yourself.
31
00:00:58,380 --> 00:01:00,710
Why not just throw blood
at everybody?
32
00:01:00,710 --> 00:01:01,750
Bougie.
33
00:01:01,750 --> 00:01:03,000
Masculine.
34
00:01:03,000 --> 00:01:04,120
Girly.
35
00:01:04,120 --> 00:01:05,460
Power.
36
00:01:05,460 --> 00:01:06,670
Too much?
37
00:01:06,670 --> 00:01:08,750
Won't matter
if Nate turns on you.
38
00:01:08,750 --> 00:01:10,040
Don't go there.
39
00:01:10,040 --> 00:01:11,540
Focus on the good.
40
00:01:11,540 --> 00:01:13,000
You have a plan.
41
00:01:13,000 --> 00:01:14,580
Frank to the damn rescue.
42
00:01:14,580 --> 00:01:15,670
Bonnie: Who is it?
43
00:01:15,670 --> 00:01:16,540
Annalise: Frank.
44
00:01:18,170 --> 00:01:19,170
Did Sam know?
45
00:01:19,170 --> 00:01:20,790
Of course.
46
00:01:20,790 --> 00:01:22,920
It's why he begged me
to get Frank out of jail.
47
00:01:22,920 --> 00:01:24,040
But Frank's parents --
48
00:01:24,040 --> 00:01:25,380
Aren't his parents.
49
00:01:25,380 --> 00:01:26,880
Think --
50
00:01:26,880 --> 00:01:29,920
why'd Sam let Frank stay
after he killed my child?
51
00:01:29,920 --> 00:01:31,250
He should've kicked him out
on the street.
52
00:01:31,250 --> 00:01:32,460
He didn't.
53
00:01:32,460 --> 00:01:34,540
He was protecting
his son.
54
00:01:34,540 --> 00:01:36,830
♪♪
55
00:01:36,830 --> 00:01:38,250
Frank needs to know.
56
00:01:38,250 --> 00:01:39,460
No.
57
00:01:39,460 --> 00:01:41,710
He'll go to his parents,
ruin the whole plan.
58
00:01:41,710 --> 00:01:43,710
What plan?
59
00:01:43,710 --> 00:01:46,830
We turn Hannah
to our side.
60
00:01:46,830 --> 00:01:48,960
This is too risky.
61
00:01:48,960 --> 00:01:51,250
It's my trial.
I say what's too risky.
62
00:01:51,250 --> 00:01:52,290
[ Pen thuds ]
63
00:01:52,290 --> 00:01:53,830
You can get her
to agree.
64
00:01:53,830 --> 00:01:55,120
She won't talk to me.
65
00:01:55,120 --> 00:01:57,000
Her lawyer will.
Here's his info.
66
00:01:58,540 --> 00:01:59,880
Are you sure?
67
00:01:59,880 --> 00:02:02,080
♪♪
68
00:02:02,080 --> 00:02:03,750
It's Hannah.
69
00:02:03,750 --> 00:02:07,540
No way in hell she lets
the world see who she really is.
70
00:02:07,540 --> 00:02:09,620
♪♪
71
00:02:09,620 --> 00:02:12,120
You'll make Hannah cave.
72
00:02:12,120 --> 00:02:13,170
Shame her.
73
00:02:13,170 --> 00:02:15,120
Incest is the last taboo.
74
00:02:15,120 --> 00:02:17,000
She'll sell out
the Governor to hide it.
75
00:02:17,000 --> 00:02:19,210
The Governor's blood,
not yours.
76
00:02:19,210 --> 00:02:21,920
Birkhead's blood.
77
00:02:21,920 --> 00:02:22,960
And then you win.
78
00:02:22,960 --> 00:02:24,920
Boom. You're free.
79
00:02:27,000 --> 00:02:28,500
Damn, this wig is good.
80
00:02:28,500 --> 00:02:30,540
Pretty.
81
00:02:30,540 --> 00:02:32,120
Safe.
82
00:02:32,120 --> 00:02:34,290
What they think a woman
should look like.
83
00:02:34,290 --> 00:02:35,710
But my hair?
84
00:02:35,710 --> 00:02:37,210
Real? Me?
85
00:02:37,210 --> 00:02:39,460
Raw? Too raw?
86
00:02:39,460 --> 00:02:40,830
How can we still be having
this conversation?
87
00:02:40,830 --> 00:02:42,250
It's just hair.
88
00:02:42,250 --> 00:02:43,710
But hair could decide it all.
89
00:02:43,710 --> 00:02:45,000
Jail or freedom.
90
00:02:45,000 --> 00:02:47,040
So, wig?
91
00:02:49,380 --> 00:02:51,120
Screw 'em.
[ Thud ]
92
00:02:51,120 --> 00:02:53,620
If I lose, I'm gonna
lose looking like me.
93
00:02:53,620 --> 00:02:55,170
Deal with it, assholes.
94
00:02:55,170 --> 00:02:57,750
No more scared little girl.
95
00:02:57,750 --> 00:02:59,580
You're Annalise damn Keating.
96
00:02:59,580 --> 00:03:01,620
You got this.
97
00:03:01,620 --> 00:03:05,750
♪♪
98
00:03:05,750 --> 00:03:07,620
What'll happen to Mama
if I lose?
99
00:03:07,620 --> 00:03:12,710
♪♪
100
00:03:12,710 --> 00:03:15,710
You're gonna win.
101
00:03:15,710 --> 00:03:17,670
You're gonna win.
102
00:03:17,670 --> 00:03:26,120
♪♪
103
00:03:30,420 --> 00:03:32,960
"Test shows an absence of
heterozygosity"?
104
00:03:32,960 --> 00:03:37,380
The sample contains DNA
105
00:03:37,380 --> 00:03:40,210
where the mother
and father's contribution
106
00:03:40,210 --> 00:03:41,460
are identical.
107
00:03:42,750 --> 00:03:44,000
[ Sighs ]
108
00:03:44,000 --> 00:03:45,580
What do you want?
109
00:03:45,580 --> 00:03:48,460
Hannah agrees to be a witness
for Annalise at the trial.
110
00:03:48,460 --> 00:03:49,540
That's blackmail.
111
00:03:49,540 --> 00:03:51,250
It's a gift.
112
00:03:51,250 --> 00:03:53,460
Otherwise, we out
everything in court.
113
00:03:53,460 --> 00:03:55,250
So, you want her
to lie on the stand?
114
00:03:55,250 --> 00:03:56,830
No, we want her
to tell the truth,
115
00:03:56,830 --> 00:03:58,380
that she colluded
116
00:03:58,380 --> 00:04:01,210
with both the Castillo family
and Governor Birkhead
117
00:04:01,210 --> 00:04:03,920
in a conspiracy
to destroy Annalise.
118
00:04:03,920 --> 00:04:06,120
And if that's not true?
119
00:04:06,120 --> 00:04:08,420
Ask your client.
120
00:04:08,420 --> 00:04:10,830
See if she denies it.
121
00:04:10,830 --> 00:04:12,710
I'll wait outside
while you call her.
122
00:04:12,710 --> 00:04:17,710
♪♪
123
00:04:17,710 --> 00:04:19,000
[ Door opens ]
124
00:04:19,000 --> 00:04:21,420
♪♪
125
00:04:21,420 --> 00:04:22,880
Oliver: Okay, here.
126
00:04:22,880 --> 00:04:26,250
The Internet says blue
conveys trust and honesty.
127
00:04:26,250 --> 00:04:27,330
But I'm a liar.
128
00:04:27,330 --> 00:04:28,330
Connor.
129
00:04:28,330 --> 00:04:29,880
Look, you should
be proud.
130
00:04:29,880 --> 00:04:32,540
Guilt is a sign
of being a good person.
131
00:04:32,540 --> 00:04:34,210
Good people go to jail.
132
00:04:34,210 --> 00:04:36,080
Well, I'm going
either way.
133
00:04:36,080 --> 00:04:37,920
For five years,
not for life.
134
00:04:37,920 --> 00:04:40,330
And maybe Michaela negotiated
a better deal, too.
135
00:04:40,330 --> 00:04:42,040
All the more reason
I should tell her.
136
00:04:42,040 --> 00:04:43,540
Look, Lanford will
void your deal,
137
00:04:43,540 --> 00:04:46,670
including the immunity
you so generously got for me.
138
00:04:46,670 --> 00:04:48,210
Hey.
139
00:04:48,210 --> 00:04:52,080
Five years, and then we can
start our life together.
140
00:04:52,080 --> 00:04:53,500
Promise we can
get a dog.
141
00:04:53,500 --> 00:04:56,330
Or we can open a shelter
and have as many as we want.
142
00:04:58,330 --> 00:04:59,250
Michaela: What does
that face mean?
143
00:04:59,250 --> 00:05:01,830
It's too alpha.
144
00:05:01,830 --> 00:05:03,420
[ Scoffs ] I am alpha.
145
00:05:03,420 --> 00:05:04,880
Juries don't like alpha.
146
00:05:04,880 --> 00:05:06,670
You need to play
the victim here.
147
00:05:06,670 --> 00:05:08,420
Not a shark
who will sell out anyone
148
00:05:08,420 --> 00:05:10,120
to protect herself?
149
00:05:10,120 --> 00:05:11,670
Is this how
you got rich?
150
00:05:11,670 --> 00:05:14,420
By lying and cheating
and stabbing people in the back?
151
00:05:14,420 --> 00:05:15,830
Not more than any other
good ol' boy
152
00:05:15,830 --> 00:05:17,670
running the country.
153
00:05:17,670 --> 00:05:20,120
♪♪
154
00:05:20,120 --> 00:05:22,380
Here.
155
00:05:22,380 --> 00:05:23,420
[ Sighs ]
156
00:05:23,420 --> 00:05:25,290
It's disgusting.
157
00:05:25,290 --> 00:05:28,580
[ Inhales sharply ]
And perfect.
158
00:05:28,580 --> 00:05:30,880
Judge Vitkay:
This is the Eastern District
of Pennsylvania,
159
00:05:30,880 --> 00:05:33,250
criminal docket 78131,
160
00:05:33,250 --> 00:05:35,080
the United States
versus Annalise Keating.
161
00:05:35,080 --> 00:05:37,120
Any questions before
we bring in the jurors?
162
00:05:37,120 --> 00:05:38,380
The government would like
to put forth
163
00:05:38,380 --> 00:05:39,540
a new motion,
Your Honor.
164
00:05:39,540 --> 00:05:41,000
For?
165
00:05:41,000 --> 00:05:43,080
The removal of Tegan Price
as Ms. Keating's counsel
166
00:05:43,080 --> 00:05:44,580
due to
conflict of interest.
167
00:05:44,580 --> 00:05:46,210
Convenient Mr. Lennox
chose day 1 of trial
168
00:05:46,210 --> 00:05:47,460
to request this, Judge.
169
00:05:47,460 --> 00:05:49,580
We only found proof of
the conflict late last night.
170
00:05:49,580 --> 00:05:51,290
Do you have any proof
of this proof?
171
00:05:51,290 --> 00:05:53,960
Yes. A witness who will
testify to the conflict.
172
00:05:53,960 --> 00:05:55,250
Your Honor,
this is a due process
173
00:05:55,250 --> 00:05:56,710
discovery violation.
174
00:05:56,710 --> 00:05:57,790
Judge Vitkay: Not in my book.
175
00:05:57,790 --> 00:05:59,250
When can you have
this witness available
176
00:05:59,250 --> 00:06:00,620
to testify, Mr. Lennox?
177
00:06:00,620 --> 00:06:02,040
Right now.
178
00:06:02,040 --> 00:06:05,080
Give your approval, and we can
bring them in immediately.
179
00:06:05,080 --> 00:06:08,040
[ Heels clacking slowly ]
180
00:06:08,040 --> 00:06:14,380
♪♪
181
00:06:14,380 --> 00:06:20,670
♪♪
182
00:06:20,670 --> 00:06:22,330
[ Door closes ]
183
00:06:22,330 --> 00:06:26,710
♪♪
184
00:06:31,330 --> 00:06:33,290
Ms. Castillo,
why did you feel the need
185
00:06:33,290 --> 00:06:34,790
to leave Philadelphia
so quickly?
186
00:06:34,790 --> 00:06:36,580
My family knew
187
00:06:36,580 --> 00:06:39,250
that I might testify
against them at some point,
188
00:06:39,250 --> 00:06:42,420
and my father had already tried
to get custody of my son.
189
00:06:43,620 --> 00:06:46,170
I couldn't take the chance
that he'd do worse this time.
190
00:06:46,170 --> 00:06:48,500
Who'd you ask for help
to flee the state?
191
00:06:50,120 --> 00:06:51,620
Tegan Price.
192
00:06:51,620 --> 00:06:52,750
And why her?
193
00:06:52,750 --> 00:06:55,290
She'd been a lawyer
at my father's company
194
00:06:55,290 --> 00:06:58,210
when I was kidnapped
as a teenager.
195
00:06:58,210 --> 00:07:00,040
In fact, she helped
negotiate my release.
196
00:07:00,040 --> 00:07:02,080
Judge, is the point here
197
00:07:02,080 --> 00:07:04,170
to prove I'm aligned
with the Castillo family?
198
00:07:04,170 --> 00:07:06,040
More that you have a long,
sordid history
199
00:07:06,040 --> 00:07:08,580
with multiple witnesses
testifying for the prosecution.
200
00:07:08,580 --> 00:07:10,290
Are you saying
Laurel is one of those?
201
00:07:10,290 --> 00:07:11,790
We've added her to
our witness list, yes.
202
00:07:11,790 --> 00:07:13,460
It's up to my client
203
00:07:13,460 --> 00:07:14,420
if she sees this
as a conflict of interest.
204
00:07:14,420 --> 00:07:17,380
A main facet
of Ms. Keating's case
205
00:07:17,380 --> 00:07:18,960
is that the Castillo family
conspired against her.
206
00:07:18,960 --> 00:07:21,580
Again, who cares if
my client waives conflict?
207
00:07:21,580 --> 00:07:23,040
May I speak, Judge?
What are you doing?
208
00:07:23,040 --> 00:07:24,670
I accept the USA's petition
209
00:07:24,670 --> 00:07:26,250
to remove Ms. Price
as my lawyer.
210
00:07:26,250 --> 00:07:27,830
Judge, I request a recess.
No need.
211
00:07:27,830 --> 00:07:29,170
I'm more than competent
212
00:07:29,170 --> 00:07:31,290
to represent myself
as sole counsel,
213
00:07:31,290 --> 00:07:33,250
and I'm ready to
proceed on schedule.
214
00:07:33,250 --> 00:07:34,880
Okay with you,
Mr. Lennox?
215
00:07:36,080 --> 00:07:37,880
Of course.
Good.
216
00:07:37,880 --> 00:07:40,540
The clerk will strike
Ms. Price as counsel
217
00:07:40,540 --> 00:07:42,960
and note that Ms. Keating
is acting pro se.
218
00:07:42,960 --> 00:07:44,420
Let's get the jury in here
in one hour
219
00:07:44,420 --> 00:07:45,540
to hear opening statements.
220
00:07:45,540 --> 00:07:46,710
[ Gavel bangs ]
221
00:07:46,710 --> 00:07:50,210
♪♪
222
00:07:50,210 --> 00:07:52,120
Tegan:
You got a death wish?
223
00:07:52,120 --> 00:07:54,420
'Cause you fell
right into that man's trap.
224
00:07:54,420 --> 00:07:56,000
The feds' strategy
is to paint you
225
00:07:56,000 --> 00:07:58,330
as a manipulative,
egomaniacal mastermind.
226
00:07:58,330 --> 00:07:59,750
Maybe I am.
227
00:07:59,750 --> 00:08:01,540
And don't you dare say
it's because you don't trust me.
228
00:08:01,540 --> 00:08:02,710
I don't.
229
00:08:02,710 --> 00:08:04,580
I've been your ride or die
since day 1.
230
00:08:04,580 --> 00:08:06,460
Unless you're playing me.
231
00:08:06,460 --> 00:08:08,710
Maybe part of you
feels like I'm playing you.
232
00:08:08,710 --> 00:08:12,750
So, let me be your dragon
in that courtroom.
233
00:08:12,750 --> 00:08:15,080
God knows there might be
worse surprises coming
234
00:08:15,080 --> 00:08:16,500
than a two-faced Laurel.
235
00:08:16,500 --> 00:08:17,790
It's too late.
236
00:08:17,790 --> 00:08:19,290
You need me
in there, Annalise.
237
00:08:19,290 --> 00:08:23,170
I have to do it my way,
win or lose.
238
00:08:23,170 --> 00:08:25,120
[ Door opens ]
[ Scoffs ]
239
00:08:25,120 --> 00:08:29,290
♪♪
240
00:08:29,290 --> 00:08:31,380
I'm so sorry I ever picked
Laurel as your intern.
241
00:08:31,380 --> 00:08:33,460
It's not your fault.
Of course it is.
242
00:08:33,460 --> 00:08:37,170
You picking Laurel is no
different than me picking Sam.
243
00:08:37,170 --> 00:08:39,380
We thought they'd
make us feel worthy.
244
00:08:39,380 --> 00:08:45,380
♪♪
245
00:08:45,380 --> 00:08:51,290
♪♪
246
00:08:51,290 --> 00:08:52,500
Hey.
247
00:08:55,210 --> 00:08:56,710
Why is she here?
248
00:08:56,710 --> 00:08:58,420
To be a snitch.
249
00:08:58,420 --> 00:09:00,380
Where were you?
250
00:09:00,380 --> 00:09:01,880
Trying to find Nate.
251
00:09:01,880 --> 00:09:03,290
No luck.
252
00:09:03,290 --> 00:09:05,290
What are we doing
about the incest crap?
253
00:09:05,290 --> 00:09:06,750
Let me keep digging,
find proof.
254
00:09:06,750 --> 00:09:08,330
No, I need you
to find out
255
00:09:08,330 --> 00:09:10,420
the terms of those kids'
immunity deals.
256
00:09:10,420 --> 00:09:12,330
Go.
257
00:09:13,920 --> 00:09:15,460
Tell me she said yes.
258
00:09:15,460 --> 00:09:17,750
She wants you to agree
to an NDA.
259
00:09:17,750 --> 00:09:19,120
Of course.
260
00:09:19,120 --> 00:09:20,290
There's a penalty
261
00:09:20,290 --> 00:09:21,620
if you tell anyone else
about the child.
262
00:09:21,620 --> 00:09:23,330
How much?
263
00:09:23,330 --> 00:09:24,790
$100 million.
264
00:09:26,420 --> 00:09:28,170
Nate:
You've reached Nate Lahey.
265
00:09:28,170 --> 00:09:29,210
Leave a message.
[ Beep ]
266
00:09:29,210 --> 00:09:30,960
Your silence
is making me feel
267
00:09:30,960 --> 00:09:33,460
like I might need to go
to the feds myself,
268
00:09:33,460 --> 00:09:35,620
tell them about your
little violent streak.
269
00:09:35,620 --> 00:09:38,000
Or you can just call me back.
270
00:09:40,460 --> 00:09:41,580
Jorge: Wow.
271
00:09:41,580 --> 00:09:43,420
Clearly,
Annalise's trial
272
00:09:43,420 --> 00:09:45,380
must be going well
if she sent you to me.
273
00:09:45,380 --> 00:09:47,580
I came on my own.
274
00:09:47,580 --> 00:09:49,620
I don't want your neck
or your son.
275
00:09:50,880 --> 00:09:52,210
[ Bones crack ]
276
00:09:53,170 --> 00:09:55,000
But I need your help
with the Governor.
277
00:09:55,000 --> 00:09:56,540
Good luck, Nate.
278
00:09:56,540 --> 00:09:58,790
The feds will lower
your sentence.
279
00:10:02,500 --> 00:10:04,750
Birkhead took the lead
on everything with my pops.
280
00:10:04,750 --> 00:10:06,750
I'm clear on that now.
281
00:10:06,750 --> 00:10:09,920
And the feds want her
more than you.
282
00:10:09,920 --> 00:10:12,920
So, negotiate a deal
for you and Xavier.
283
00:10:12,920 --> 00:10:14,500
And give them what?
284
00:10:14,500 --> 00:10:18,920
Testify against
Birkhead in court.
285
00:10:18,920 --> 00:10:20,040
So, Annalise
did send you.
286
00:10:20,040 --> 00:10:21,330
No.
287
00:10:21,330 --> 00:10:23,620
And there is no way
288
00:10:23,620 --> 00:10:26,540
the Governor just
lets herself get caught.
289
00:10:26,540 --> 00:10:27,920
We both know that.
290
00:10:27,920 --> 00:10:29,670
What does that mean?
291
00:10:29,670 --> 00:10:33,790
Get the Governor
before she gets you.
292
00:10:36,420 --> 00:10:41,380
Lennox:
Annalise Keating is brilliant.
293
00:10:41,380 --> 00:10:43,460
You'll see it
every day in this trial.
294
00:10:43,460 --> 00:10:47,790
She is charismatic,
captivating, charming --
295
00:10:47,790 --> 00:10:50,250
to the point that
she's convinced juries
296
00:10:50,250 --> 00:10:54,830
to acquit thieves, rapists,
murderers.
297
00:10:54,830 --> 00:11:01,460
Mean, intimidating,
joyless...bitch.
298
00:11:01,460 --> 00:11:04,420
Those are some of the names
I've been called in my life.
299
00:11:04,420 --> 00:11:07,580
So to hear Mr. Lennox
refer to me
300
00:11:07,580 --> 00:11:10,790
as charismatic, captivating,
brilliant,
301
00:11:10,790 --> 00:11:14,580
well...that's new to me.
302
00:11:14,580 --> 00:11:16,790
Lennox: A woman discovers
her husband cheated
303
00:11:16,790 --> 00:11:18,120
and has him murdered.
304
00:11:18,120 --> 00:11:19,750
Who does she get
to do it for her?
305
00:11:19,750 --> 00:11:23,790
Her loyal, impressionable
young group of students,
306
00:11:23,790 --> 00:11:26,960
led by this man --
Wes Gibbins.
307
00:11:26,960 --> 00:11:29,380
Wes Gibbins fooled me.
308
00:11:29,380 --> 00:11:31,670
He hid his mental illness,
309
00:11:31,670 --> 00:11:34,330
so I never saw it coming
when he killed my husband.
310
00:11:34,330 --> 00:11:36,540
Lennox: Sam Keating was only
the first victim
311
00:11:36,540 --> 00:11:38,380
in the defendant's
crime spree.
312
00:11:38,380 --> 00:11:42,290
Next came Rebecca Sutter,
ADA Emily Sinclair,
313
00:11:42,290 --> 00:11:44,670
Caleb Hapstall,
DA Ronald Miller.
314
00:11:44,670 --> 00:11:47,540
This is not
a conspiracy by me,
315
00:11:47,540 --> 00:11:48,960
but against me,
316
00:11:48,960 --> 00:11:51,000
because only a mob boss
317
00:11:51,000 --> 00:11:53,710
could commit the crimes
of this magnitude
318
00:11:53,710 --> 00:11:55,290
without getting caught.
319
00:11:55,290 --> 00:11:57,830
We have several witnesses
to tell you
320
00:11:57,830 --> 00:12:01,170
exactly how Ms. Keating
committed these murders.
321
00:12:01,170 --> 00:12:04,120
Now, those who conspired
against me...
322
00:12:04,120 --> 00:12:05,710
are the FBI,
323
00:12:05,710 --> 00:12:08,380
the billionaire
Jorge Castillo,
324
00:12:08,380 --> 00:12:10,080
his son Xavier,
325
00:12:10,080 --> 00:12:12,540
all whom acted
at the behest
326
00:12:12,540 --> 00:12:15,380
of the most powerful person
in this state --
327
00:12:15,380 --> 00:12:17,210
Governor Lynne Birkhead.
328
00:12:17,210 --> 00:12:18,500
I'll have to give it
to Ms. Keating --
329
00:12:18,500 --> 00:12:19,750
it takes a lot of nerve
330
00:12:19,750 --> 00:12:22,290
to accuse the Governor
of a criminal conspiracy.
331
00:12:22,290 --> 00:12:25,120
She ordered the murder
of my client
332
00:12:25,120 --> 00:12:28,120
Nathaniel Lahey Sr.
to ensure her reelection.
333
00:12:28,120 --> 00:12:29,790
And when the evidence
334
00:12:29,790 --> 00:12:31,960
exposes Ms. Keating's
web of deceit,
335
00:12:31,960 --> 00:12:36,420
you will see her for what she
really is -- a woman scorned.
336
00:12:36,420 --> 00:12:38,040
I am scorned.
337
00:12:38,040 --> 00:12:40,710
I'm scorned by a system
that doesn't like
338
00:12:40,710 --> 00:12:43,080
when a black woman
speaks truth to power.
339
00:12:43,080 --> 00:12:46,210
Ms. Keating abused
her power over her students,
340
00:12:46,210 --> 00:12:48,290
and people are dead
as a result.
341
00:12:48,290 --> 00:12:51,960
Joan of Arc,
MLK, Harvey Milk.
342
00:12:51,960 --> 00:12:54,500
My story is not
a new one.
343
00:12:54,500 --> 00:12:57,880
Power will do anything
to stay in power,
344
00:12:57,880 --> 00:13:00,170
even if that means
framing an innocent person.
345
00:13:00,170 --> 00:13:05,250
And if our government
can do that to me...
346
00:13:05,250 --> 00:13:07,670
who's to say
that you won't be next?
347
00:13:07,670 --> 00:13:15,000
♪♪
348
00:13:15,000 --> 00:13:16,880
Okay.
349
00:13:16,880 --> 00:13:19,170
[ Speaking Spanish ]
350
00:13:23,580 --> 00:13:24,420
Hi.
351
00:13:24,420 --> 00:13:26,830
No. Not "hi."
352
00:13:26,830 --> 00:13:29,420
Explain
why you're here.
353
00:13:29,420 --> 00:13:31,420
I'm testifying.
354
00:13:31,420 --> 00:13:32,790
And saying what?
[ Door closes ]
355
00:13:32,790 --> 00:13:33,790
The same thing you are.
356
00:13:33,790 --> 00:13:35,920
Michaela: Which is?
357
00:13:35,920 --> 00:13:38,670
If you don't start talking,
I will scream bloody murder.
358
00:13:38,670 --> 00:13:40,380
Okay, before we get violent,
can we say hi to Christopher?
359
00:13:40,380 --> 00:13:41,960
Don't make me
look at him, Oliver.
360
00:13:41,960 --> 00:13:44,330
It's too late. I'm going in.
Hi, you little mushy mush.
361
00:13:44,330 --> 00:13:46,080
You got so big.
362
00:13:46,080 --> 00:13:47,670
How are you even here?
363
00:13:47,670 --> 00:13:49,420
Asher told the FBI
that I called you that night.
364
00:13:49,420 --> 00:13:51,500
They were able to
ping my location.
365
00:13:51,500 --> 00:13:52,580
Which was where?
366
00:13:53,880 --> 00:13:55,290
Talk!
367
00:13:55,290 --> 00:13:56,920
Brooklyn.
368
00:13:56,920 --> 00:13:59,000
You've been an hour away
this whole time?
369
00:13:59,000 --> 00:14:01,460
Just tell us what
Lanford wants you to say.
370
00:14:01,460 --> 00:14:03,170
[ Sighs ]
371
00:14:03,170 --> 00:14:05,830
That Annalise ordered
Sam's murder.
372
00:14:05,830 --> 00:14:07,250
And?
373
00:14:07,250 --> 00:14:10,460
And the thing
about Wes.
374
00:14:10,460 --> 00:14:12,540
[ Sighs ]
375
00:14:12,540 --> 00:14:13,880
You too?
376
00:14:13,880 --> 00:14:15,670
Yes.
Yes.
377
00:14:15,670 --> 00:14:18,290
Hey, so, um,
am I Christopher's guardian
378
00:14:18,290 --> 00:14:19,540
when you go to jail?
379
00:14:19,540 --> 00:14:20,460
What?
380
00:14:20,460 --> 00:14:21,830
We got five years.
381
00:14:21,830 --> 00:14:23,000
Didn't you?
382
00:14:23,000 --> 00:14:25,250
I negotiated probation.
383
00:14:25,250 --> 00:14:27,210
As long as I never get
another felony,
384
00:14:27,210 --> 00:14:29,210
Christopher gets
to stay with me.
385
00:14:29,210 --> 00:14:31,000
So, no years.
386
00:14:31,000 --> 00:14:32,330
Is that what
you're saying?
387
00:14:32,330 --> 00:14:33,710
Yeah.
388
00:14:35,040 --> 00:14:37,500
Clerk: Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
389
00:14:37,500 --> 00:14:39,460
and nothing but the truth,
so help you God?
390
00:14:39,460 --> 00:14:40,580
I do.
391
00:14:40,580 --> 00:14:46,120
♪♪
392
00:14:46,120 --> 00:14:47,500
Judge Vitkay:
Are you ready, Mr. Lennox?
393
00:14:47,500 --> 00:14:50,000
Lennox:
Yes, Your Honor.
394
00:14:50,000 --> 00:14:56,420
♪♪
395
00:14:56,420 --> 00:14:59,040
Ms. Pratt, why were you
at Professor Keating's
396
00:14:59,040 --> 00:15:01,210
the night of the bonfire?
397
00:15:01,210 --> 00:15:03,330
We were working --
Connor, Laurel, and I.
398
00:15:03,330 --> 00:15:05,080
Uh, Rebecca's trial
was coming up,
399
00:15:05,080 --> 00:15:06,580
so it was
all hands on deck.
400
00:15:06,580 --> 00:15:08,170
Was Professor Keating
there?
401
00:15:09,710 --> 00:15:11,290
Hi. Mr. Keating.
Sam: What do you want?
402
00:15:11,290 --> 00:15:12,420
Is Professor Keating around?
403
00:15:12,420 --> 00:15:14,420
She's not here.
You should go.
404
00:15:14,420 --> 00:15:17,620
No, but Sam was home --
upstairs in their bedroom.
405
00:15:17,620 --> 00:15:18,960
Lennox: When did
Mr. Gibbins arrive?
406
00:15:18,960 --> 00:15:20,330
I don't remember,
407
00:15:20,330 --> 00:15:23,380
but i-it was obvious
something was wrong.
408
00:15:23,380 --> 00:15:27,790
He was on edge, amped up,
and, um, asked where Sam was.
409
00:15:27,790 --> 00:15:31,460
Did you know what Wes was
going to talk to Sam about?
410
00:15:31,460 --> 00:15:32,500
Get out of my house.
411
00:15:32,500 --> 00:15:34,420
Let Rebecca go,
then we'll leave.
412
00:15:34,420 --> 00:15:36,290
No.
413
00:15:37,420 --> 00:15:41,330
We just heard yelling,
so we went upstairs.
414
00:15:41,330 --> 00:15:43,500
Wes and Sam
were fighting.
415
00:15:43,500 --> 00:15:47,120
It was --
It was awful, chaotic.
416
00:15:47,120 --> 00:15:51,290
The next thing I saw...
417
00:15:51,290 --> 00:15:55,000
Wes pushed Sam
over the railing.
418
00:15:55,000 --> 00:15:58,120
[ Screaming ]
419
00:16:00,040 --> 00:16:02,460
We thought Sam was dead,
420
00:16:02,460 --> 00:16:05,420
but then he started to move,
and I was so relieved.
421
00:16:05,420 --> 00:16:07,080
Until...
422
00:16:09,120 --> 00:16:13,830
Until Wes, he -- he hit him
in the head with this statue.
423
00:16:13,830 --> 00:16:15,380
[ Grunts ]
Aah!
424
00:16:17,080 --> 00:16:18,170
[ Body thuds ]
425
00:16:19,080 --> 00:16:20,750
We all panicked.
426
00:16:20,750 --> 00:16:23,500
I wanted to call the police,
but Wes stopped me.
427
00:16:23,500 --> 00:16:25,330
Lennox:
What did he say?
428
00:16:25,330 --> 00:16:26,880
Shouldn't we be
calling the police?
429
00:16:26,880 --> 00:16:28,920
No. No one knows
we were here.
430
00:16:28,920 --> 00:16:31,250
That this is what
Annalise wanted.
431
00:16:31,250 --> 00:16:33,960
We didn't believe him
until she came home.
432
00:16:33,960 --> 00:16:35,460
Lennox:
What did Annalise say?
433
00:16:35,460 --> 00:16:38,080
That we had to help Wes
get rid of the body.
434
00:16:38,080 --> 00:16:40,380
Why did you
listen to her?
435
00:16:40,380 --> 00:16:42,790
She was this renowned
defense attorney.
436
00:16:42,790 --> 00:16:44,380
We were just 1Ls.
437
00:16:44,380 --> 00:16:47,000
She could've made it
look like we did it.
438
00:16:47,000 --> 00:16:51,380
Why do you think Wes would
do this for Professor Keating?
439
00:16:51,380 --> 00:16:53,120
Was there more to
the story there?
440
00:16:54,880 --> 00:16:56,460
Yes.
441
00:16:56,460 --> 00:16:58,080
What?
442
00:17:00,830 --> 00:17:03,460
She was
sleeping with him.
443
00:17:03,460 --> 00:17:05,670
[ Spectators murmuring ]
444
00:17:05,670 --> 00:17:10,540
♪♪
445
00:17:15,170 --> 00:17:17,620
Annalise: Idiot.
Coulda let them rot in jail.
446
00:17:17,620 --> 00:17:20,210
You had to fix it.
Savior complex.
447
00:17:20,210 --> 00:17:22,880
Ms. Keating,
ready for your cross?
448
00:17:22,880 --> 00:17:25,460
Ready to rip her head off.
449
00:17:25,460 --> 00:17:28,040
Thank you, Your Honor.
450
00:17:28,040 --> 00:17:29,580
Ms. Pratt,
451
00:17:29,580 --> 00:17:31,120
do you have proof
that I was sleeping with Wes?
452
00:17:31,120 --> 00:17:32,620
He told us.
453
00:17:32,620 --> 00:17:34,920
Didn't I teach you
the definition of hearsay?
454
00:17:34,920 --> 00:17:36,540
I saw the way you looked
at each other,
455
00:17:36,540 --> 00:17:38,920
and you would often bring him
into your office alone.
456
00:17:38,920 --> 00:17:40,620
Wouldn't I bring you
into my office alone?
457
00:17:40,620 --> 00:17:42,120
Not as much as Wes.
458
00:17:44,120 --> 00:17:45,500
Would you lie
to get ahead?
459
00:17:45,500 --> 00:17:46,830
No.
460
00:17:46,830 --> 00:17:48,920
You wouldn't let ambition
cloud your judgement?
461
00:17:48,920 --> 00:17:50,960
I-I don't understand
the question.
462
00:17:50,960 --> 00:17:53,920
You came to Middleton
to study under me, correct?
Yes.
463
00:17:53,920 --> 00:17:55,330
That was before I knew
464
00:17:55,330 --> 00:17:57,250
you were an egomaniacal,
narcissistic alcoholic.
465
00:17:57,250 --> 00:17:59,420
Motion to strike and admonish
the witness, Your Honor.
466
00:17:59,420 --> 00:18:01,540
Stricken.
Ms. Pratt, you know better.
467
00:18:01,540 --> 00:18:03,080
Is it possible
468
00:18:03,080 --> 00:18:05,170
that you were so desperate
for my approval
469
00:18:05,170 --> 00:18:08,670
that you helped Wes
kill my cheating husband
470
00:18:08,670 --> 00:18:09,670
to please me?
471
00:18:09,670 --> 00:18:12,420
No. I did it
because you told me to.
472
00:18:12,420 --> 00:18:14,330
Ah.
473
00:18:14,330 --> 00:18:18,710
Did I tell you to
deport Simon Drake?
474
00:18:18,710 --> 00:18:19,920
Annalise: Why?
Michaela:
Someone needed to step up
475
00:18:19,920 --> 00:18:21,880
and do the thing that
you didn't have the balls to do
476
00:18:21,880 --> 00:18:23,380
to keep us safe.
477
00:18:23,380 --> 00:18:26,500
Answer -- did or
did you not call ICE
478
00:18:26,500 --> 00:18:29,170
to deport your fellow classmate
Simon Drake?
479
00:18:29,170 --> 00:18:31,040
No. I did not.
480
00:18:32,540 --> 00:18:34,210
Clark: This is Officer Clark
from Immigration and Customs.
481
00:18:34,210 --> 00:18:35,420
Your name, please?
482
00:18:35,420 --> 00:18:36,920
Michaela: I'd like
to stay anonymous.
483
00:18:36,920 --> 00:18:38,290
Reason for calling?
484
00:18:38,290 --> 00:18:39,830
I want to report
an undocumented immigrant
485
00:18:39,830 --> 00:18:40,960
in Philadelphia.
486
00:18:40,960 --> 00:18:42,580
His name is Simon Drake,
487
00:18:42,580 --> 00:18:45,290
and he brought
an unregistered gun to work.
488
00:18:45,290 --> 00:18:46,420
[ Keyboard clacks ]
489
00:18:46,420 --> 00:18:47,710
That's not me.
490
00:18:47,710 --> 00:18:49,120
This isn't your voice?
491
00:18:49,120 --> 00:18:50,670
Asked and answered, Judge.
Perjury's illegal, Ms. Pratt.
492
00:18:50,670 --> 00:18:52,040
Your Honor --
Or did the FBI tell you
493
00:18:52,040 --> 00:18:54,330
to lie about this call --
Jurors, disregard this question.
494
00:18:54,330 --> 00:18:55,790
...just like you're lying
about everything today?
495
00:18:55,790 --> 00:18:56,960
Stop her.
Ms. Keating.
As long as you get your way,
496
00:18:56,960 --> 00:18:58,500
you don't care
who suffers as a result...
Ms. Keating.
497
00:18:58,500 --> 00:18:59,330
of your greed and ambition!
Judge. Judge.
498
00:18:59,330 --> 00:19:00,670
[ Gavel bangs ]
Ms. Keating,
499
00:19:00,670 --> 00:19:03,290
stop this attack right now,
or I'll censure you.
500
00:19:03,290 --> 00:19:04,790
I won't have any of this
behavior in my courtroom.
501
00:19:04,790 --> 00:19:05,920
Understood?
502
00:19:07,330 --> 00:19:10,540
That was good. Good to show
the jury your fiery side.
503
00:19:10,540 --> 00:19:12,000
7 of the 12 were with you.
504
00:19:12,000 --> 00:19:13,830
They'd all be with me
if I broke her.
505
00:19:13,830 --> 00:19:15,620
You'll break Connor.
506
00:19:18,460 --> 00:19:20,580
Tell Hannah I agree
to the $100 million.
507
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
Are you sure?
508
00:19:21,580 --> 00:19:23,920
No. No.
That is insane.
509
00:19:23,920 --> 00:19:25,580
I need Hannah to win.
510
00:19:27,000 --> 00:19:28,460
Make the deal.
511
00:19:30,620 --> 00:19:32,080
[ Door opens ]
512
00:19:33,580 --> 00:19:35,460
[ Cellphone clicking ]
513
00:19:36,880 --> 00:19:38,790
So was it all a game?
514
00:19:40,960 --> 00:19:42,710
You get me to fall for you,
say, what, I'm too dumb
515
00:19:42,710 --> 00:19:44,380
to -- to figure
it all out?
516
00:19:44,380 --> 00:19:45,960
No, I-I really liked you.
I still do.
517
00:19:45,960 --> 00:19:47,120
Don't.
518
00:19:47,120 --> 00:19:48,380
I kept this from you,
Gabriel, yes,
519
00:19:48,380 --> 00:19:49,620
but --
but everything else --
520
00:19:49,620 --> 00:19:52,080
our connection,
that -- that was real.
521
00:19:52,080 --> 00:19:55,250
You killed my father...
522
00:19:55,250 --> 00:19:57,040
and then you got with me.
523
00:19:57,040 --> 00:19:58,540
That's sick.
524
00:19:58,540 --> 00:19:59,880
You're sick.
525
00:19:59,880 --> 00:20:01,540
You know what's worse?
526
00:20:01,540 --> 00:20:04,290
It's that...
527
00:20:04,290 --> 00:20:06,710
I'm a horrible person, too,
for what I did to Paul.
528
00:20:09,620 --> 00:20:14,000
♪ I know ♪
529
00:20:14,000 --> 00:20:17,540
♪ Where you're going now ♪
530
00:20:17,540 --> 00:20:18,830
[ Knock on door ]
531
00:20:18,830 --> 00:20:21,420
♪ I lived there ♪
532
00:20:21,420 --> 00:20:22,540
How did you find me?
533
00:20:22,540 --> 00:20:24,420
The FBI always
uses this hotel.
534
00:20:24,420 --> 00:20:26,580
[ Scoffs ]
535
00:20:26,580 --> 00:20:28,040
Hey, you.
[ Door closes ]
536
00:20:29,920 --> 00:20:31,500
Look who I brought.
537
00:20:31,500 --> 00:20:33,000
♪ ...where you're going now ♪
538
00:20:33,000 --> 00:20:35,750
He's been waiting for you
this whole time.
539
00:20:35,750 --> 00:20:37,420
He's missed you.
540
00:20:37,420 --> 00:20:39,580
It's mutual.
541
00:20:39,580 --> 00:20:41,120
♪ ...for a little while ♪
542
00:20:41,120 --> 00:20:44,170
So, what does
your deal look like?
543
00:20:44,170 --> 00:20:45,460
A year?
544
00:20:45,460 --> 00:20:46,420
Probation?
545
00:20:46,420 --> 00:20:47,710
I'm sorry.
546
00:20:47,710 --> 00:20:49,790
Why didn't you tell me
you wanted to leave?
547
00:20:49,790 --> 00:20:50,880
So you could
talk me out of it.
548
00:20:50,880 --> 00:20:53,120
So I didn't kill myself
looking for you!
549
00:20:53,120 --> 00:20:58,000
♪ I saw that ♪
550
00:20:58,000 --> 00:20:59,790
♪ You didn't see that I knew ♪
551
00:20:59,790 --> 00:21:01,670
What?
552
00:21:01,670 --> 00:21:03,290
I'm afraid
that if I say this,
553
00:21:03,290 --> 00:21:05,040
I'm just gonna hurt
you more, so...
554
00:21:05,040 --> 00:21:07,380
I'm all outta hurt
when it comes to you.
555
00:21:09,290 --> 00:21:11,670
I've missed you,
556
00:21:11,670 --> 00:21:13,620
and I know that
that's the worst thing to say
557
00:21:13,620 --> 00:21:17,080
because all you've done
is be there for us
558
00:21:17,080 --> 00:21:19,120
and love us.
559
00:21:19,120 --> 00:21:20,540
I'd be lying
if I didn't say
560
00:21:20,540 --> 00:21:24,460
that sometimes
I wonder if I...
561
00:21:24,460 --> 00:21:26,710
should've said yes
to you...
562
00:21:30,170 --> 00:21:32,120
...let us become
a family.
563
00:21:37,120 --> 00:21:40,710
Annalise thinks
that I fell for you
564
00:21:40,710 --> 00:21:42,580
so I'd feel worthy.
565
00:21:43,960 --> 00:21:45,880
I think she's right.
566
00:21:47,830 --> 00:21:50,120
I always hated myself.
567
00:21:50,120 --> 00:21:53,330
So, you...
568
00:21:53,330 --> 00:21:56,120
picking me,
that felt good.
569
00:21:56,120 --> 00:21:59,670
You are good.
570
00:21:59,670 --> 00:22:02,380
You've been a father to
Christopher more than anyone.
571
00:22:03,580 --> 00:22:06,540
And I took that
from him.
572
00:22:06,540 --> 00:22:08,460
You got out.
573
00:22:08,460 --> 00:22:09,790
Saved yourself.
574
00:22:09,790 --> 00:22:10,790
[ Sniffles ]
575
00:22:10,790 --> 00:22:13,000
And him.
576
00:22:13,000 --> 00:22:14,080
There's not
a lot of people
577
00:22:14,080 --> 00:22:15,790
strong enough
to do that, Laurel.
578
00:22:15,790 --> 00:22:17,580
[ Exhales deeply ]
579
00:22:17,580 --> 00:22:19,380
That's how I know
you're strong enough
580
00:22:19,380 --> 00:22:20,880
to do the right thing.
581
00:22:22,830 --> 00:22:26,080
Don't testify
against Annalise.
582
00:22:26,080 --> 00:22:27,960
You owe me that.
583
00:22:29,580 --> 00:22:31,210
[ Sighs ]
584
00:22:34,420 --> 00:22:39,960
This is a choice between
protecting you or Christopher.
585
00:22:39,960 --> 00:22:43,290
♪ No-o-o-o, I can't ♪
586
00:22:43,290 --> 00:22:45,250
Of course I choose him.
587
00:22:45,250 --> 00:22:46,580
♪ Pretend ♪
588
00:22:46,580 --> 00:22:47,670
Bonnie: Good news.
589
00:22:47,670 --> 00:22:49,250
I spoke to Annalise.
590
00:22:49,250 --> 00:22:50,460
♪ I can't ♪
591
00:22:50,460 --> 00:22:52,250
She'll agree on
the $100 million,
592
00:22:52,250 --> 00:22:53,960
but this is our final give.
593
00:22:53,960 --> 00:22:55,420
No more negotiating.
594
00:22:55,420 --> 00:22:56,750
Okay.
595
00:22:56,750 --> 00:22:58,830
I'll get back to you
in the morning.
596
00:22:58,830 --> 00:22:59,960
Thanks.
[ Click ]
597
00:23:02,210 --> 00:23:04,210
Who was that?
598
00:23:04,210 --> 00:23:05,580
Tegan.
599
00:23:05,580 --> 00:23:07,170
♪ No-o-o-o, I can't ♪
600
00:23:07,170 --> 00:23:09,170
[ Sniffles ]
601
00:23:09,170 --> 00:23:10,330
How was Laurel?
602
00:23:10,330 --> 00:23:13,080
♪ I can't pretend ♪
603
00:23:13,080 --> 00:23:14,670
I couldn't convince her.
604
00:23:14,670 --> 00:23:17,040
♪ No-o-o-o, I can't ♪
[ Cellphone rings ]
605
00:23:17,040 --> 00:23:18,420
[ Sighs ]
606
00:23:18,420 --> 00:23:21,620
That's my contact
for the kids' deals.
607
00:23:21,620 --> 00:23:22,960
You find out anything?
608
00:23:22,960 --> 00:23:26,750
♪ No-o-o-o, I can't ♪
609
00:23:26,750 --> 00:23:30,330
♪ Pretend ♪
610
00:23:30,330 --> 00:23:31,750
Judge Vitkay: Are you ready
to call your next witness,
611
00:23:31,750 --> 00:23:33,120
Mr. Lennox?
612
00:23:33,120 --> 00:23:35,120
The government would like to
call Connor Walsh to testify.
613
00:23:35,120 --> 00:23:38,080
Hey, some intel on
the kids' deals.
614
00:23:39,830 --> 00:23:40,790
You believe this?
615
00:23:40,790 --> 00:23:42,080
Does it matter?
616
00:23:44,210 --> 00:23:46,000
Tell him.
617
00:23:46,000 --> 00:23:49,670
♪♪
618
00:23:49,670 --> 00:23:51,670
Michaela got
a better deal.
619
00:23:51,670 --> 00:23:57,170
♪♪
620
00:23:57,170 --> 00:23:59,250
Clerk: Right hand up.
621
00:23:59,250 --> 00:24:00,670
Do you swear
to tell the truth,
622
00:24:00,670 --> 00:24:03,670
the whole truth,
and nothing but the truth?
623
00:24:03,670 --> 00:24:05,380
I...
[ Breathing heavily ]
624
00:24:07,710 --> 00:24:09,210
[ Hyperventilating ]
625
00:24:09,210 --> 00:24:11,920
Mr. Walsh,
do you need a moment?
626
00:24:11,920 --> 00:24:14,920
Mr. Walsh?
Mr. Walsh, stay calm.
627
00:24:20,500 --> 00:24:23,000
Lanford: Do you want me
to void your deal?
628
00:24:23,000 --> 00:24:25,120
Because I didn't buy this stunt
the first time around.
629
00:24:25,120 --> 00:24:28,250
It's 'cause I was
faking then, too.
630
00:24:28,250 --> 00:24:29,830
Did you give Michaela
a better deal?
631
00:24:29,830 --> 00:24:31,790
No. Why would you
think that?
632
00:24:31,790 --> 00:24:33,460
She's getting five years?
Yes.
633
00:24:33,460 --> 00:24:34,670
If anyone got a better deal,
634
00:24:34,670 --> 00:24:36,790
it's you getting immunity
for your husband.
635
00:24:36,790 --> 00:24:39,210
But if you want out,
636
00:24:39,210 --> 00:24:42,040
I hear Michaela's testimony
did the job.
637
00:24:44,460 --> 00:24:48,120
That's when
Professor Keating came home,
638
00:24:48,120 --> 00:24:49,830
and she started
giving orders
639
00:24:49,830 --> 00:24:52,210
about how to get rid
of Sam's body
640
00:24:52,210 --> 00:24:55,500
and how we couldn't
tell anyone.
641
00:24:55,500 --> 00:24:56,920
Why go along with it?
642
00:24:56,920 --> 00:25:00,330
Because it was her.
643
00:25:00,330 --> 00:25:02,120
She, um...
644
00:25:03,920 --> 00:25:05,500
[ Inhales deeply ]
645
00:25:05,500 --> 00:25:08,960
All I wanted was
to make her happy.
646
00:25:11,290 --> 00:25:15,000
It's sick, I know,
but it's the truth.
647
00:25:15,000 --> 00:25:17,290
No more questions
for this witness.
648
00:25:18,500 --> 00:25:20,210
Ms. Keating,
do you need a recess?
649
00:25:20,210 --> 00:25:21,710
I'm good.
650
00:25:21,710 --> 00:25:23,620
Annalise: Let's take this lamb
to the slaughter.
651
00:25:23,620 --> 00:25:25,830
Mr. Walsh, did you have
that panic attack
652
00:25:25,830 --> 00:25:28,460
because you feel guilty about
the lies you're about to tell?
653
00:25:28,460 --> 00:25:32,330
No. I'm nervous that I have
to relive all of this.
654
00:25:32,330 --> 00:25:34,540
And will you be punished
for what you did?
655
00:25:34,540 --> 00:25:36,620
Or did you cut a deal
to testify against me?
656
00:25:36,620 --> 00:25:38,620
Plea deal testimony
is routine.
657
00:25:38,620 --> 00:25:40,880
Is it routine to lie as
a part of those plea deals?
658
00:25:40,880 --> 00:25:41,960
I'm not lying.
659
00:25:41,960 --> 00:25:43,330
I wouldn't blame you.
660
00:25:43,330 --> 00:25:44,920
You're a gay man.
Prison could be tough.
661
00:25:44,920 --> 00:25:46,290
Objection. Irrelevant
and prejudicial.
662
00:25:46,290 --> 00:25:48,000
I'm a bisexual woman,
Your Honor.
663
00:25:48,000 --> 00:25:50,250
I have no interest
in gay-shaming.
664
00:25:50,250 --> 00:25:51,790
Number 3
is not liking that.
665
00:25:51,790 --> 00:25:53,210
Judge Vitkay:
Move on, Ms. Keating.
666
00:25:53,210 --> 00:25:55,710
Mr. Walsh, do you know
why I picked you as an intern?
667
00:25:55,710 --> 00:25:57,000
Because I wrote an essay
668
00:25:57,000 --> 00:25:59,250
about how I shut down
a gay conversion therapy camp.
669
00:25:59,250 --> 00:26:01,330
A camp that never
existed, did it?
670
00:26:01,330 --> 00:26:04,290
♪♪
671
00:26:04,290 --> 00:26:07,080
I called.
There's no such place.
672
00:26:07,080 --> 00:26:09,670
[ Scoffs ]
673
00:26:11,500 --> 00:26:13,710
So, that's why
you picked me.
674
00:26:13,710 --> 00:26:16,620
'Cause you knew I was a liar
and I would lie for you.
675
00:26:16,620 --> 00:26:19,500
No, I only found out
that you were lying last week.
676
00:26:19,500 --> 00:26:21,170
All this time, I thought
you were a good person.
677
00:26:21,170 --> 00:26:22,830
Objection.
Badgering the witness.
678
00:26:22,830 --> 00:26:24,380
Sustained.
679
00:26:24,380 --> 00:26:25,330
Mr. Walsh,
are you currently lying
680
00:26:25,330 --> 00:26:26,670
to your husband, Oliver?
681
00:26:26,670 --> 00:26:27,920
Relevance?
682
00:26:27,920 --> 00:26:29,290
Let me be more specific.
683
00:26:29,290 --> 00:26:30,790
Does your husband know
684
00:26:30,790 --> 00:26:33,380
that you only married him
to appear like a good person?
685
00:26:33,380 --> 00:26:34,670
Lennox: Objection.
Argumentative.
686
00:26:34,670 --> 00:26:37,040
Did you not pretend to be
into him on your first date
687
00:26:37,040 --> 00:26:38,420
just to get intel
for a case?
688
00:26:38,420 --> 00:26:39,670
Judge Vitkay:
I'll sanction you, Ms. Keating.
689
00:26:39,670 --> 00:26:42,040
Did you use him then just like
you continued to use him?
690
00:26:42,040 --> 00:26:43,210
You see how much
of a bully she is?
691
00:26:43,210 --> 00:26:44,210
Enough.
692
00:26:44,210 --> 00:26:45,920
It's my job
to get at the truth.
693
00:26:45,920 --> 00:26:46,960
Is that too hard for you?
694
00:26:46,960 --> 00:26:48,290
Look, I might not be
a perfect person.
695
00:26:48,290 --> 00:26:49,330
Stop, Mr. Walsh.
Clearly.
696
00:26:49,330 --> 00:26:50,330
But I'm not
as awful as you.
697
00:26:50,330 --> 00:26:51,460
So, you're lying
about me today
698
00:26:51,460 --> 00:26:53,080
because
you just don't like me?
699
00:26:53,080 --> 00:26:55,210
This cross is over.
Do both of you understand?
700
00:26:55,210 --> 00:26:56,790
We're taking a recess.
701
00:26:56,790 --> 00:26:57,880
Any outbursts of
this nature happen again,
702
00:26:57,880 --> 00:26:59,790
I'll hold you in contempt.
703
00:27:02,790 --> 00:27:05,210
I found a bottle
of something called Bénédictine
704
00:27:05,210 --> 00:27:06,250
in the pantry.
705
00:27:06,250 --> 00:27:09,170
As long as
it's alcohol, gimme.
706
00:27:09,170 --> 00:27:10,960
Can't believe I let her
get inside my head.
707
00:27:10,960 --> 00:27:12,500
She was making up lies
about your boo-thang.
708
00:27:12,500 --> 00:27:13,880
Of course you got mad.
709
00:27:13,880 --> 00:27:15,960
And who cares if you lied
about some conversion camp?
710
00:27:15,960 --> 00:27:17,880
She's lied
about way worse.
711
00:27:17,880 --> 00:27:20,540
And you?
712
00:27:20,540 --> 00:27:21,790
Frank told me
you got a better deal
713
00:27:21,790 --> 00:27:23,000
right before
I took the stand.
714
00:27:25,290 --> 00:27:28,170
He was messing
with your head.
715
00:27:29,540 --> 00:27:31,330
Yeah, I know.
I just -- I had to ask.
716
00:27:36,710 --> 00:27:38,420
Hannah has a new request.
717
00:27:38,420 --> 00:27:39,620
Tegan: Here we go.
718
00:27:39,620 --> 00:27:44,290
If she testifies against
the Governor and you win,
719
00:27:44,290 --> 00:27:48,880
she wants you to admit publicly
that you killed Sam.
720
00:27:48,880 --> 00:27:50,580
Unh-unh.
721
00:27:50,580 --> 00:27:52,710
She's trying to guarantee
that you suffer even if you win.
722
00:27:52,710 --> 00:27:54,880
So game over.
723
00:27:54,880 --> 00:27:56,750
Subpoena that...woman
724
00:27:56,750 --> 00:27:58,960
so you can rip her
heart out on the stand.
725
00:28:01,000 --> 00:28:02,500
Don't tell me
you're considering this.
726
00:28:02,500 --> 00:28:04,710
Hannah is the best witness
I can ask for.
727
00:28:04,710 --> 00:28:06,000
She's making you say
728
00:28:06,000 --> 00:28:07,710
you killed the husband
you did not kill.
729
00:28:07,710 --> 00:28:08,960
I'm losing, Tegan.
730
00:28:08,960 --> 00:28:10,620
No, you're not.
731
00:28:10,620 --> 00:28:12,120
Look here.
732
00:28:13,420 --> 00:28:17,040
My scorecard says we've got
our loyal six right here,
733
00:28:17,040 --> 00:28:20,620
and I'm feeling Meathead,
Stink-eye, and Plumber
734
00:28:20,620 --> 00:28:21,710
swinging your way.
735
00:28:21,710 --> 00:28:24,120
And after Laurel
tells the same lie
736
00:28:24,120 --> 00:28:26,620
or Lennox pulls out
another surprise witness?
737
00:28:26,620 --> 00:28:29,540
Asher from the grave,
Wes...
738
00:28:30,750 --> 00:28:35,040
Annalise, if you ever say
you had anything to do with Sam,
739
00:28:35,040 --> 00:28:37,960
let alone that you hurt him,
you lose everything --
740
00:28:37,960 --> 00:28:42,880
career, reputation, legacy,
your life destroyed.
741
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
So you're saying no.
742
00:28:45,920 --> 00:28:47,670
You hear me?
743
00:28:47,670 --> 00:28:49,210
Okay?
744
00:28:50,670 --> 00:28:52,250
You say no.
745
00:28:55,460 --> 00:28:59,290
Vodka, dear vodka,
why you gotta be so good?
746
00:28:59,290 --> 00:29:01,880
No.
You know how to think.
747
00:29:01,880 --> 00:29:04,250
No vodka needed,
so think, think.
748
00:29:04,250 --> 00:29:05,790
Give Hannah what she wants.
749
00:29:05,790 --> 00:29:07,960
Choose freedom.
750
00:29:07,960 --> 00:29:09,790
Bye-bye, law. So what?
751
00:29:09,790 --> 00:29:11,000
Look where law's got you.
752
00:29:11,000 --> 00:29:12,580
Dead bodies piling up.
753
00:29:12,580 --> 00:29:14,040
Enough.
754
00:29:14,040 --> 00:29:15,620
No more professor, law partner.
755
00:29:15,620 --> 00:29:17,460
No anything. Just free.
756
00:29:17,460 --> 00:29:20,710
Sign it.
Give Hannah what she wants.
757
00:29:20,710 --> 00:29:23,040
Tegan: No way we're letting her
sign that contract.
758
00:29:23,040 --> 00:29:25,420
Do you think
either of us have a say?
759
00:29:25,420 --> 00:29:27,040
She's doing it
out of fear, Bonnie,
760
00:29:27,040 --> 00:29:28,960
and Hannah's the one
who started all of this
761
00:29:28,960 --> 00:29:31,000
with her sexy sister act.
762
00:29:31,000 --> 00:29:34,210
So, no,
we can't let her win.
763
00:29:34,210 --> 00:29:37,040
If Annalise were
just another client...
764
00:29:37,040 --> 00:29:41,000
but this is
Annalise freaking Keating.
765
00:29:41,000 --> 00:29:43,420
She's no one
if not a lawyer.
766
00:29:44,420 --> 00:29:45,540
[ Sniffs ]
767
00:29:45,540 --> 00:29:47,710
Or you're just afraid
to lose her.
768
00:29:49,170 --> 00:29:50,330
What?
769
00:29:50,330 --> 00:29:54,710
If she signs,
she leaves C&G, Philly.
770
00:29:54,710 --> 00:30:00,290
♪♪
771
00:30:00,290 --> 00:30:02,880
She makes me feel alive.
772
00:30:02,880 --> 00:30:05,420
♪♪
773
00:30:05,420 --> 00:30:07,670
Why do you think
I stayed all this time?
774
00:30:07,670 --> 00:30:11,580
♪♪
775
00:30:11,580 --> 00:30:14,620
This is why I usually
drink alone.
776
00:30:16,000 --> 00:30:17,580
Thought you were special,
didn't you?
777
00:30:17,580 --> 00:30:19,040
Sitting up here
in a penthouse.
778
00:30:19,040 --> 00:30:20,830
Poor Memphis trash.
779
00:30:20,830 --> 00:30:22,420
Not fooling anyone.
780
00:30:22,420 --> 00:30:25,040
How to get away with murder?
Please.
781
00:30:25,040 --> 00:30:26,460
How to ruin everything.
782
00:30:26,460 --> 00:30:29,330
Teach that class.
You're the expert.
783
00:30:29,330 --> 00:30:31,620
Or how to kill yourself.
784
00:30:31,620 --> 00:30:34,120
Can't believe you haven't
done that already.
785
00:30:34,120 --> 00:30:36,460
Stop it, okay?
786
00:30:36,460 --> 00:30:37,960
Just stop it now.
787
00:30:37,960 --> 00:30:39,920
Hannah doesn't get to win this.
[ Sighs ]
788
00:30:39,920 --> 00:30:41,000
You're smarter than this.
789
00:30:41,000 --> 00:30:42,710
So, be smart, Annalise.
790
00:30:42,710 --> 00:30:43,920
Be smart.
Be smart.
791
00:30:43,920 --> 00:30:47,040
Be smart, be smart,
be smart, be smart,
792
00:30:47,040 --> 00:30:49,380
be smart, be smart, be smart.
793
00:30:49,380 --> 00:30:52,000
Be smart.
794
00:30:52,000 --> 00:30:53,790
[ Footsteps approach ]
795
00:30:53,790 --> 00:30:55,420
Thanks for coming.
796
00:30:55,420 --> 00:30:58,210
I told the guard I was just
using the restroom.
797
00:30:58,210 --> 00:31:01,920
Good.
This won't take long.
798
00:31:01,920 --> 00:31:03,540
[ Sighs ]
799
00:31:03,540 --> 00:31:06,540
♪♪
800
00:31:12,000 --> 00:31:13,540
Ms. Castillo, how did you feel
801
00:31:13,540 --> 00:31:15,540
when you got picked
for the Keating Five?
802
00:31:15,540 --> 00:31:17,960
I felt great.
803
00:31:17,960 --> 00:31:19,670
Special.
804
00:31:19,670 --> 00:31:22,960
Say the right thing,
and you'll still be special.
805
00:31:22,960 --> 00:31:25,250
Well, that was before
all of this, of course.
806
00:31:25,250 --> 00:31:26,710
Would Professor Keating
ever ask you
807
00:31:26,710 --> 00:31:29,540
to do anything unethical
while working cases?
808
00:31:29,540 --> 00:31:31,710
We would do
what she asked --
809
00:31:31,710 --> 00:31:34,830
lie, blackmail,
coerce witnesses.
810
00:31:34,830 --> 00:31:37,250
Why wouldn't you say no?
811
00:31:37,250 --> 00:31:40,250
You don't say no
to Professor Keating.
812
00:31:40,250 --> 00:31:41,790
Annalise: You chose
to keep Christopher safe.
813
00:31:41,790 --> 00:31:43,420
I understand.
814
00:31:43,420 --> 00:31:46,580
But let me remind you
of why your boy's alive.
815
00:31:46,580 --> 00:31:48,880
I pumped his chest
with my fingers.
816
00:31:48,880 --> 00:31:50,500
So, that's all this is?
Us trading favors?
817
00:31:50,500 --> 00:31:52,290
'Cause everything's
a transaction with you.
818
00:31:52,290 --> 00:31:55,000
You ruined my life, and all
I'm asking for is some mercy.
819
00:31:55,000 --> 00:31:56,380
You ruined your life.
820
00:31:56,380 --> 00:31:57,670
You just blame us
821
00:31:57,670 --> 00:31:59,500
because you can never take
any responsibility.
822
00:31:59,500 --> 00:32:00,670
How about you take
responsibility?
823
00:32:00,670 --> 00:32:02,380
My life
has been nothing but hell
824
00:32:02,380 --> 00:32:04,000
since you walked
into my classroom.
825
00:32:04,000 --> 00:32:05,380
My family came for you
826
00:32:05,380 --> 00:32:06,920
after everything
that happened with Sam.
827
00:32:06,920 --> 00:32:10,250
Your family killed Wes
and then Nate Sr.
828
00:32:10,250 --> 00:32:12,500
Then go after them.
Fine.
829
00:32:12,500 --> 00:32:14,460
But I'm doing
what's right for my son,
830
00:32:14,460 --> 00:32:17,290
the only innocent person
in all of this.
831
00:32:17,290 --> 00:32:18,580
Lennox:
Did you ever feel guilty
832
00:32:18,580 --> 00:32:21,750
about doing something
Annalise asked you to do?
833
00:32:21,750 --> 00:32:22,960
The opposite.
834
00:32:22,960 --> 00:32:25,710
She'd praise us, and, I mean,
nothing felt better.
835
00:32:25,710 --> 00:32:30,000
Is that how you felt the night
of the Sam Keating murder?
836
00:32:30,000 --> 00:32:34,420
That night was awful
in every sense of the word.
837
00:32:34,420 --> 00:32:38,290
We were just...students.
838
00:32:38,290 --> 00:32:41,330
We never asked for anything
other than to learn the law.
839
00:32:42,750 --> 00:32:44,290
Annalise: And do you know
what happened to Frank
840
00:32:44,290 --> 00:32:45,540
since you've been gone?
841
00:32:45,540 --> 00:32:48,000
Xavier tried to
torture him to death.
842
00:32:49,750 --> 00:32:50,580
Is that true?
843
00:32:50,580 --> 00:32:52,000
He almost died.
844
00:32:52,000 --> 00:32:55,250
It's a miracle
he's even standing there.
845
00:32:55,250 --> 00:32:57,080
I have no choice
but to take this deal.
846
00:32:57,080 --> 00:32:59,170
Otherwise, I go to jail
and lose Christopher.
847
00:32:59,170 --> 00:33:01,290
No. Not if I win.
848
00:33:01,290 --> 00:33:03,170
They're not gonna prosecute
anyone else for this.
849
00:33:03,170 --> 00:33:04,620
No, you don't know that.
850
00:33:04,620 --> 00:33:06,880
If you do this, you're
no better than your father!
851
00:33:08,420 --> 00:33:10,380
Christopher is gonna learn
what you've done,
852
00:33:10,380 --> 00:33:12,750
and he's gonna
hate you for this.
853
00:33:12,750 --> 00:33:14,080
You're gonna be his enemy,
854
00:33:14,080 --> 00:33:15,420
just like your father
is your enemy.
855
00:33:15,420 --> 00:33:17,080
Is that what you want?
856
00:33:17,080 --> 00:33:21,460
Laurel, you'll be the mother
that your son hates.
857
00:33:21,460 --> 00:33:23,250
The woman with no children
858
00:33:23,250 --> 00:33:25,670
doesn't get to tell me
what do with mine.
859
00:33:25,670 --> 00:33:29,620
♪♪
860
00:33:29,620 --> 00:33:33,750
You decide
who you want to be here.
861
00:33:33,750 --> 00:33:36,500
This is the moment.
862
00:33:36,500 --> 00:33:38,250
I'm a mother
863
00:33:38,250 --> 00:33:40,540
who will die
to protect her child.
864
00:33:44,080 --> 00:33:46,170
Don't you dare
follow me.
865
00:33:47,580 --> 00:33:49,120
Lennox:
Ms. Castillo, are you aware
866
00:33:49,120 --> 00:33:53,040
that the behaviors you're
describing in Professor Keating
867
00:33:53,040 --> 00:33:55,460
are techniques commonly used
in brainwashing?
868
00:33:55,460 --> 00:33:58,250
Judge, Mr. Lennox has no
qualifications in psychology.
869
00:33:58,250 --> 00:33:59,290
You don't need
a psych degree
870
00:33:59,290 --> 00:34:00,710
to see Ms. Keating
abused her power.
871
00:34:00,710 --> 00:34:04,000
The witness is not qualified
as an expert, nor is the USA.
872
00:34:04,000 --> 00:34:06,580
Manipulation,
indoctrination, isolation,
873
00:34:06,580 --> 00:34:07,960
pathological lying.
874
00:34:07,960 --> 00:34:10,880
All of these are straight
out of a Psych 101 handbook.
875
00:34:10,880 --> 00:34:13,460
And the FBI
handbook, too.
876
00:34:13,460 --> 00:34:16,750
[ Spectators murmuring ]
877
00:34:16,750 --> 00:34:18,830
I'm sorry. Um...
878
00:34:18,830 --> 00:34:21,580
Everything I've said on
the stand here has been a lie
879
00:34:21,580 --> 00:34:24,290
that Agent Lanford
asked me to say.
880
00:34:24,290 --> 00:34:27,170
Lennox: Ms. Castillo,
you signed an affidavit
881
00:34:27,170 --> 00:34:28,750
with these facts
before the trial.
882
00:34:28,750 --> 00:34:31,790
It's because
I was coerced by the FBI,
883
00:34:31,790 --> 00:34:35,040
so under U.S. v. Gonzalez,
it's void.
884
00:34:35,040 --> 00:34:36,580
Annalise and Wes
were not sleeping together.
885
00:34:36,580 --> 00:34:38,880
Your Honor,
recess, please.
My son is proof.
886
00:34:38,880 --> 00:34:40,790
Wes is his father because
I was sleeping with him,
887
00:34:40,790 --> 00:34:42,710
not Annalise.
888
00:34:42,710 --> 00:34:45,380
I mean, I'm the one who didn't
see how not okay Wes was.
889
00:34:45,380 --> 00:34:47,210
And that's why he killed Sam.
890
00:34:47,210 --> 00:34:48,620
Not 'cause someone
ordered him to,
891
00:34:48,620 --> 00:34:50,330
but because
he was mentally ill.
892
00:34:50,330 --> 00:34:51,290
Objection.
That's not in evidence.
893
00:34:51,290 --> 00:34:52,830
You're objecting
to your own witness?
894
00:34:52,830 --> 00:34:57,330
Annalise did not ask Wes
to do any of this.
895
00:34:57,330 --> 00:34:59,540
Wes did it on his own.
896
00:34:59,540 --> 00:35:04,460
♪♪
897
00:35:04,460 --> 00:35:06,460
I'm sorry I lied, Annalise.
898
00:35:06,460 --> 00:35:13,830
♪♪
899
00:35:13,830 --> 00:35:16,080
What the hell
did you say to the girl?
900
00:35:16,080 --> 00:35:19,080
Because that about-face
has the entire jury
901
00:35:19,080 --> 00:35:21,460
screaming one word
in their heads --
902
00:35:21,460 --> 00:35:23,920
♪ Doubt, doubt,
and more doubt ♪
903
00:35:23,920 --> 00:35:25,420
Nate still has to
testify.
904
00:35:25,420 --> 00:35:27,670
And the world
could end tomorrow.
905
00:35:27,670 --> 00:35:30,170
But right now, we are
taking a victory lap.
906
00:35:30,170 --> 00:35:32,040
Hand me
Hannah's contract.
907
00:35:32,040 --> 00:35:33,420
Annalise, no.
908
00:35:33,420 --> 00:35:34,830
I know you think
we're winning. I get it.
909
00:35:34,830 --> 00:35:36,790
But it's Laurel's word
against Michaela and Connor,
910
00:35:36,790 --> 00:35:38,210
and I want to know
we'll win.
911
00:35:38,210 --> 00:35:39,250
And destroy your life
in the process?
912
00:35:39,250 --> 00:35:40,920
Is that so bad?
913
00:35:40,920 --> 00:35:43,000
'Cause I've been fighting
my whole life to get here,
914
00:35:43,000 --> 00:35:46,170
to belong, feel normal,
be enough,
915
00:35:46,170 --> 00:35:47,580
and look where
it's gotten me.
916
00:35:47,580 --> 00:35:50,040
Twelve strangers
deciding my fate.
917
00:35:50,040 --> 00:35:52,170
But Hannah gets me free.
918
00:35:52,170 --> 00:35:53,540
And that means more to me
919
00:35:53,540 --> 00:35:56,750
than any story
I've made up about myself.
920
00:35:56,750 --> 00:35:58,750
I'll come up with
a new story.
921
00:35:58,750 --> 00:36:02,040
♪♪
922
00:36:02,040 --> 00:36:03,210
There.
923
00:36:03,210 --> 00:36:05,000
[ Pen thuds ]
924
00:36:06,580 --> 00:36:08,170
Annalise Keating is dead.
925
00:36:09,380 --> 00:36:11,500
[ Door opens ]
926
00:36:11,500 --> 00:36:13,580
♪♪
927
00:36:13,580 --> 00:36:15,330
[ Door opens ]
928
00:36:15,330 --> 00:36:18,920
♪♪
929
00:36:18,920 --> 00:36:21,580
Can we talk?
930
00:36:21,580 --> 00:36:24,290
Annalise needs me to
read over Laurel's testimony.
931
00:36:24,290 --> 00:36:26,500
Laurel's who I want
to talk about.
932
00:36:29,620 --> 00:36:32,210
Annalise may still
go down,
933
00:36:32,210 --> 00:36:34,500
and we'll go down
with her.
934
00:36:34,500 --> 00:36:36,960
I just don't want to keep
anything from you.
935
00:36:38,750 --> 00:36:41,170
What are you
keeping from me?
936
00:36:43,830 --> 00:36:45,750
I still love her.
937
00:36:54,170 --> 00:36:55,670
Michaela:
I wish I had a better word,
938
00:36:55,670 --> 00:36:58,040
but "bitch" is the only way
to describe you right now.
939
00:36:58,040 --> 00:36:59,290
Connor:
Psycho? Traitor?
940
00:36:59,290 --> 00:37:01,080
Call me
whatever you want, okay?
941
00:37:01,080 --> 00:37:02,920
Just be quiet so that
Christopher doesn't hear.
942
00:37:02,920 --> 00:37:04,080
Screw Christopher.
943
00:37:04,080 --> 00:37:05,620
Michaela.
She got knocked up.
944
00:37:05,620 --> 00:37:07,210
That doesn't mean she gets
to parade out her kid
945
00:37:07,210 --> 00:37:09,040
every time she wants to defend
one of her evil decisions.
946
00:37:09,040 --> 00:37:10,830
-You're right.
-Then why didn't you tell us?
947
00:37:10,830 --> 00:37:13,000
I didn't know I was gonna do it
until I was on the stand.
948
00:37:13,000 --> 00:37:14,080
'Cause you're a coward.
949
00:37:14,080 --> 00:37:15,380
And a bitch.
950
00:37:15,380 --> 00:37:16,790
Connor:
Look, I get feeling guilty
951
00:37:16,790 --> 00:37:18,790
about everything
that your family's done,
952
00:37:18,790 --> 00:37:20,210
but don't you feel guilty
that the judge now thinks
953
00:37:20,210 --> 00:37:21,380
we perjured ourselves?
954
00:37:21,380 --> 00:37:22,960
Well, you did
perjure yourselves.
955
00:37:22,960 --> 00:37:24,500
And you're judging us
for that?
956
00:37:24,500 --> 00:37:25,830
The girl who lied about
having my wedding ring
957
00:37:25,830 --> 00:37:27,500
and brought a gun
to C&G?
958
00:37:27,500 --> 00:37:30,170
You both said things
that will put Annalise
in jail for life.
959
00:37:30,170 --> 00:37:31,580
She deserves that.
960
00:37:31,580 --> 00:37:33,040
Okay, then we all deserve it,
because we all agreed
961
00:37:33,040 --> 00:37:34,380
to help cover up
Sam's murder.
962
00:37:34,380 --> 00:37:36,620
No, you helped Wes to
convince us to cover it up.
963
00:37:36,620 --> 00:37:38,380
You pushed Sam
over the railing.
964
00:37:38,380 --> 00:37:41,170
So, you need proof that
you're a terrible human?
965
00:37:41,170 --> 00:37:43,080
You voided your deal today,
966
00:37:43,080 --> 00:37:44,120
which means you're gonna
go to jail
967
00:37:44,120 --> 00:37:45,210
and your precious
little child
968
00:37:45,210 --> 00:37:46,750
is gonna grow up
without a mother.
969
00:37:46,750 --> 00:37:47,750
Not if Annalise wins.
970
00:37:47,750 --> 00:37:48,880
She's not gonna win!
971
00:37:48,880 --> 00:37:51,620
I just needed to do
what is right, okay?
972
00:37:51,620 --> 00:37:53,000
Isn't that what
you want, too?
973
00:37:53,000 --> 00:37:54,290
To stop pretending
like we're people
974
00:37:54,290 --> 00:37:56,710
who can just lie and cheat
and be okay with it?
975
00:37:56,710 --> 00:37:58,330
I am that person.
976
00:37:58,330 --> 00:37:59,920
Well, I'm not.
977
00:37:59,920 --> 00:38:01,540
I want to be good.
978
00:38:01,540 --> 00:38:02,920
So do I.
979
00:38:02,920 --> 00:38:04,250
I mean, why do you think
I took the deal?
980
00:38:04,250 --> 00:38:05,920
I'm okay going to prison.
It's what we deserve.
981
00:38:05,920 --> 00:38:07,250
I disagree.
982
00:38:07,250 --> 00:38:08,750
Well, you're going,
so get over it.
983
00:38:08,750 --> 00:38:10,540
No, I'm not.
984
00:38:10,540 --> 00:38:12,000
What?
985
00:38:14,500 --> 00:38:16,120
Frank was telling
the truth.
986
00:38:16,120 --> 00:38:18,460
I negotiated a new deal.
987
00:38:18,460 --> 00:38:20,580
That says what?
988
00:38:20,580 --> 00:38:23,540
Probation, no jail time.
989
00:38:23,540 --> 00:38:25,790
No.
990
00:38:25,790 --> 00:38:27,580
I'm sorry.
991
00:38:27,580 --> 00:38:29,210
[ Sighs ]
992
00:38:30,540 --> 00:38:32,460
You sure your client's
in her right mind?
993
00:38:32,460 --> 00:38:34,040
She just wants this
to be over.
994
00:38:34,040 --> 00:38:35,120
Alright.
995
00:38:35,120 --> 00:38:36,460
I'll get Hannah's signature,
996
00:38:36,460 --> 00:38:38,790
and we'll be in court
whenever you say.
997
00:38:40,250 --> 00:38:41,960
[ Cellphone chimes ]
998
00:38:41,960 --> 00:38:44,040
♪♪
999
00:38:44,040 --> 00:38:45,330
[ Cellphone chimes, buzzes ]
1000
00:38:45,330 --> 00:38:46,330
Michaela: You can
go to Lanford right now
1001
00:38:46,330 --> 00:38:47,580
and get the same deal.
1002
00:38:47,580 --> 00:38:49,960
How? Is your daddy gonna
pay off the FBI for me, too?
1003
00:38:49,960 --> 00:38:51,790
Hey.
Why are you so angry at me?
1004
00:38:51,790 --> 00:38:53,670
You hid that
you got Oliver immunity,
1005
00:38:53,670 --> 00:38:55,670
and you just said that
you're okay with going to jail.
1006
00:38:55,670 --> 00:38:57,540
That was before I knew
we didn't have to go.
1007
00:38:57,540 --> 00:38:58,710
Hey.
1008
00:38:58,710 --> 00:39:00,580
What's wrong?
1009
00:39:00,580 --> 00:39:02,460
My brother's dead.
1010
00:39:02,460 --> 00:39:04,290
Anchorwoman:
The body of Xavier Castillo,
1011
00:39:04,290 --> 00:39:07,250
acting CEO of
Antares Technologies,
1012
00:39:07,250 --> 00:39:09,710
was discovered
in Harrisburg today.
1013
00:39:09,710 --> 00:39:12,670
Authorities had dismissed
previous claims
1014
00:39:12,670 --> 00:39:14,920
that the Governor
knew Mr. Castillo...
[ Keyboard clacks,
volume decreases ]
1015
00:39:14,920 --> 00:39:16,790
Was this Frank?
1016
00:39:16,790 --> 00:39:18,460
...there are now
phone records...
1017
00:39:18,460 --> 00:39:20,960
Nate.
1018
00:39:20,960 --> 00:39:23,250
[ Keyboard clacks,
volume increases ]
The Governor is now likely
to face questions
1019
00:39:23,250 --> 00:39:27,080
about her ties
to Xavier Castillo.
1020
00:39:27,080 --> 00:39:30,670
How do I know
this wasn't you?
1021
00:39:30,670 --> 00:39:34,580
If it was me, Xavier would be
in FBI custody right now.
1022
00:39:34,580 --> 00:39:37,420
He'd be telling everything
Birkhead made him do,
1023
00:39:37,420 --> 00:39:39,920
but she made sure
that didn't happen.
1024
00:39:41,040 --> 00:39:42,750
[ Sniffles ]
1025
00:39:44,500 --> 00:39:46,710
Take the stand.
1026
00:39:46,710 --> 00:39:48,830
[ Inhales deeply ]
1027
00:39:51,540 --> 00:39:53,040
Tell the truth.
1028
00:39:53,040 --> 00:39:55,000
Do it for your boy.
1029
00:39:55,000 --> 00:40:01,420
♪♪
1030
00:40:01,420 --> 00:40:04,420
[ Laughs ]
1031
00:40:04,420 --> 00:40:06,380
Annalise.
1032
00:40:06,380 --> 00:40:08,120
[ Liquid pours ]
Annalise: We heard.
We're celebrating.
1033
00:40:08,120 --> 00:40:09,710
It's sparkling water.
1034
00:40:09,710 --> 00:40:12,500
'Cause a dead Xavier
is a good thing, sure.
1035
00:40:13,540 --> 00:40:15,330
What's wrong?
1036
00:40:15,330 --> 00:40:17,380
I just got off the phone
with Floyd.
1037
00:40:18,330 --> 00:40:19,710
Floyd: I came here
to deliver something,
1038
00:40:19,710 --> 00:40:21,420
and, my God.
1039
00:40:21,420 --> 00:40:22,710
[ Radio chatter,
camera shutter clicking ]
1040
00:40:22,710 --> 00:40:25,460
-Looks like a possible match.
-Alright. I'll call it in.
1041
00:40:25,460 --> 00:40:27,000
Officer: Dispatch,
bring in ballistics.
1042
00:40:27,000 --> 00:40:28,790
We need to confirm
that the gun is registered
1043
00:40:28,790 --> 00:40:31,080
to a Hannah Keating.
1044
00:40:31,080 --> 00:40:34,000
Gonna start a GSR test now.
1045
00:40:34,000 --> 00:40:36,290
Floyd went to have her
sign the contract,
1046
00:40:36,290 --> 00:40:39,120
but when he got there...
1047
00:40:39,120 --> 00:40:41,080
They're saying
it's a suicide.
1048
00:40:41,080 --> 00:40:42,120
No.
1049
00:40:43,790 --> 00:40:45,250
Birkhead did it.
1050
00:40:47,120 --> 00:40:48,380
Or Frank.
1051
00:40:51,210 --> 00:40:53,170
Why would Frank
kill Hannah?
1052
00:40:54,120 --> 00:40:56,540
What are you
keeping from me?
1053
00:40:58,710 --> 00:41:01,000
I still love her.
1054
00:41:02,830 --> 00:41:05,080
Why are you
doing this to me?
1055
00:41:05,080 --> 00:41:06,380
[ Sighs ]
1056
00:41:06,380 --> 00:41:08,620
'Cause I'm done
lying to you.
1057
00:41:08,620 --> 00:41:11,080
And myself.
1058
00:41:13,250 --> 00:41:18,750
I'll always love Laurel
for what she gave me...
1059
00:41:18,750 --> 00:41:21,330
but it doesn't come close
to how much I love you.
1060
00:41:25,620 --> 00:41:27,710
I mean it.
1061
00:41:27,710 --> 00:41:30,620
With Laurel, it was...
1062
00:41:30,620 --> 00:41:33,670
about feeling normal.
1063
00:41:33,670 --> 00:41:36,620
But with you...
1064
00:41:36,620 --> 00:41:41,040
the love I feel for you
and that y-you give back...
1065
00:41:41,040 --> 00:41:44,290
[ Sighs ]
1066
00:41:44,290 --> 00:41:46,830
...it's 'cause
I get to be me.
1067
00:41:46,830 --> 00:41:50,460
♪♪
1068
00:41:50,460 --> 00:41:52,000
Frank.
1069
00:41:53,540 --> 00:41:55,170
Yeah?
1070
00:41:57,620 --> 00:41:59,580
Hannah...
1071
00:41:59,580 --> 00:42:02,960
♪♪
1072
00:42:02,960 --> 00:42:05,290
She and Sam had a baby.
1073
00:42:05,290 --> 00:42:10,380
♪♪
1074
00:42:10,380 --> 00:42:12,250
A boy.
1075
00:42:12,250 --> 00:42:20,170
♪♪
1076
00:42:29,620 --> 00:42:36,580
♪♪
1077
00:42:36,580 --> 00:42:43,750
♪♪
1078
00:42:43,750 --> 00:42:48,790
♪♪
74852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.