Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,472 --> 00:01:13,984
Dalton
2
00:01:33,696 --> 00:01:34,976
For a little teacher
3
00:01:39,840 --> 00:01:40,608
Teacher's address
4
00:01:43,936 --> 00:01:44,960
To Professor Misso
5
00:01:52,896 --> 00:01:54,176
About the teachers from before
6
00:01:54,432 --> 00:01:55,712
Iraqi
7
00:02:38,720 --> 00:02:39,744
legend
8
00:02:41,024 --> 00:02:42,304
Because it is not possible
9
00:03:12,512 --> 00:03:13,536
All right
10
00:03:14,048 --> 00:03:16,352
I will keep it for a moment for my teacher
11
00:03:40,672 --> 00:03:42,720
You must be a high school teacher
12
00:03:43,488 --> 00:03:47,584
I am appointed to my homeroom teacher and I feel rewarding for my current job
13
00:04:06,528 --> 00:04:07,040
of
14
00:04:11,648 --> 00:04:13,184
Thank you for your cooperation
15
00:04:57,471 --> 00:04:58,751
I wonder if it was
16
00:06:09,151 --> 00:06:10,431
Descartes
17
00:06:10,943 --> 00:06:13,503
You can prepare mum's snacks
18
00:06:16,831 --> 00:06:20,159
Ai Uehara
19
00:06:26,559 --> 00:06:30,911
I will return for a moment
20
00:06:31,679 --> 00:06:33,471
It's bus time.
21
00:06:33,983 --> 00:06:34,495
I understood
22
00:06:35,775 --> 00:06:41,919
prepare
23
00:06:52,927 --> 00:06:54,207
Good with tea.
24
00:07:10,847 --> 00:07:16,991
I was ready.
25
00:07:31,583 --> 00:07:34,655
I like married milf in the company, do not you think?
26
00:08:06,399 --> 00:08:07,423
this is
27
00:08:16,639 --> 00:08:17,919
Do you understand this?
28
00:08:18,431 --> 00:08:23,551
Does this kind of variety come in?
29
00:08:53,247 --> 00:08:57,599
Oh, sorry.
30
00:09:44,959 --> 00:09:48,287
So it is
31
00:11:13,279 --> 00:11:14,559
Boyfriend's privilege
32
00:11:19,423 --> 00:11:25,055
I want to go to Akita
33
00:11:41,439 --> 00:11:45,535
Say
34
00:11:46,815 --> 00:11:52,959
That's amazing, what am I supposed to do?
35
00:11:56,031 --> 00:12:00,127
Not for me
36
00:12:02,431 --> 00:12:08,575
Slowly everyone
37
00:12:08,831 --> 00:12:10,623
Let's play for a bit more
38
00:12:15,999 --> 00:12:17,791
Centrair
39
00:12:43,903 --> 00:12:50,047
Student comment How to do
40
00:13:02,591 --> 00:13:04,895
What did you come here for?
41
00:13:06,687 --> 00:13:12,831
Something must not be playing today
42
00:13:13,087 --> 00:13:16,927
If you say it in English so
43
00:13:29,215 --> 00:13:31,775
What is Skin Ship is Skin Ship Student?
44
00:13:36,639 --> 00:13:41,247
Kishu Railway tell me that much
45
00:13:41,503 --> 00:13:44,575
I can not do it.
46
00:14:52,415 --> 00:14:54,719
Send cheap child application
47
00:15:10,591 --> 00:15:15,711
Japan trim
48
00:16:07,423 --> 00:16:11,775
Do you like cakes?
49
00:16:15,103 --> 00:16:21,247
I need to go to sleep early so it's soft
50
00:16:26,111 --> 00:16:32,255
It is totally different from usual
51
00:17:10,911 --> 00:17:12,959
Watermelon fever
52
00:17:14,239 --> 00:17:18,847
Turn this way
53
00:17:36,511 --> 00:17:40,351
OK
54
00:17:40,607 --> 00:17:46,751
Look properly
55
00:17:53,663 --> 00:17:58,015
Hey Say JUMP Now that we do not hear what you say
56
00:17:58,271 --> 00:18:04,159
I will say Mr. Origoda was invited
57
00:18:04,671 --> 00:18:06,463
Oita
58
00:18:14,911 --> 00:18:17,471
I do not feel like that.
59
00:18:17,727 --> 00:18:23,871
It's not decided yet
60
00:18:27,199 --> 00:18:33,343
Not just eyes
61
00:18:42,559 --> 00:18:44,863
My nipples are standing
62
00:19:03,551 --> 00:19:04,575
YouTube
63
00:19:16,351 --> 00:19:22,495
Evidence that I feel while taking nipples
64
00:19:22,751 --> 00:19:28,895
Sea water hardness
65
00:19:36,831 --> 00:19:41,951
It's was so
66
00:20:07,551 --> 00:20:10,111
It's super wet.
67
00:20:10,367 --> 00:20:15,999
Well then, here
68
00:21:07,711 --> 00:21:10,271
If I told you honestly I will leave.
69
00:21:18,464 --> 00:21:24,608
Feel good
70
00:21:24,864 --> 00:21:31,008
Door of life
71
00:22:51,904 --> 00:22:58,048
Vegetables
72
00:23:09,056 --> 00:23:15,200
I am an anal doctor but
73
00:23:44,640 --> 00:23:45,920
Killing
74
00:23:48,480 --> 00:23:49,504
Sekisui site
75
00:23:53,856 --> 00:23:58,208
Hey Hey
76
00:24:07,936 --> 00:24:08,448
Suzuki's House
77
00:24:15,104 --> 00:24:15,616
shoes
78
00:24:17,920 --> 00:24:19,968
please
79
00:24:20,224 --> 00:24:22,016
only this
80
00:24:24,064 --> 00:24:28,160
I will not inspect it
81
00:24:28,672 --> 00:24:29,440
Well then
82
00:24:29,696 --> 00:24:35,328
I will report it to my father.
83
00:24:40,448 --> 00:24:44,032
Mountain of mushrooms
84
00:25:21,152 --> 00:25:25,760
I feel comfortable with it.
85
00:25:31,392 --> 00:25:32,160
Do not go home.
86
00:25:37,792 --> 00:25:39,328
If it hurts next time
87
00:25:40,608 --> 00:25:43,424
Because I say to others
88
00:25:44,192 --> 00:25:45,472
Feelings of poo
89
00:26:09,536 --> 00:26:15,680
Kushiro September 3
90
00:26:38,208 --> 00:26:43,328
Well then, I'm fine.
91
00:26:47,936 --> 00:26:49,216
Strike Zone
92
00:27:25,824 --> 00:27:29,920
Nagano Togaku
93
00:27:50,656 --> 00:27:56,800
It is in 5
94
00:28:10,368 --> 00:28:12,160
What should I do?
95
00:28:18,304 --> 00:28:20,864
I feel so much better
96
00:28:22,656 --> 00:28:27,008
Odious
97
00:28:29,312 --> 00:28:35,200
New race status validation
98
00:29:14,624 --> 00:29:18,464
Please look and see
99
00:29:29,984 --> 00:29:36,128
I got beautiful
100
00:29:53,792 --> 00:29:58,912
Song elementary school
101
00:29:59,424 --> 00:30:00,960
Did you do business now?
102
00:30:01,984 --> 00:30:03,008
Unity game
103
00:30:16,064 --> 00:30:22,208
It's okay not good
104
00:30:22,464 --> 00:30:25,024
You said you to change clothes
105
00:30:25,280 --> 00:30:26,560
Do not worry
106
00:30:31,424 --> 00:30:33,472
It's a job
107
00:31:06,240 --> 00:31:10,336
It will be together along the river
108
00:31:25,696 --> 00:31:28,512
I can not stop feeling it with this
109
00:33:12,704 --> 00:33:18,848
Tsukudatei Tadashi Binta
110
00:33:49,056 --> 00:33:52,640
Teacher's ass hole full-blown
111
00:35:32,992 --> 00:35:39,136
Prohibited term from July from July
112
00:35:46,304 --> 00:35:50,912
Since I loved the big snake
113
00:38:25,536 --> 00:38:26,816
Oh yeah.
114
00:38:58,816 --> 00:39:04,960
A little cute
115
00:39:22,112 --> 00:39:25,184
I want to be told to my father
116
00:39:30,560 --> 00:39:31,072
Because
117
00:39:31,328 --> 00:39:32,864
Keep listening.
118
00:39:34,912 --> 00:39:37,728
Omachi Shokuiko ya
119
00:39:40,544 --> 00:39:46,688
Please get out Wii U
120
00:41:21,152 --> 00:41:27,296
That's right
121
00:41:52,640 --> 00:41:58,015
Because I will study Oji Station Ekimae
122
00:42:15,167 --> 00:42:20,031
I feel it with my tin **
123
00:44:50,815 --> 00:44:56,959
Speaking of placenta
124
00:44:57,215 --> 00:45:01,311
The teacher will not do because I do it
125
00:45:06,943 --> 00:45:13,087
How to grow
126
00:45:58,143 --> 00:45:58,911
What are you doing
127
00:46:04,543 --> 00:46:06,591
I'll burn you if you do not concentrate on cooking
128
00:46:13,247 --> 00:46:14,015
PC depot
129
00:46:41,407 --> 00:46:42,687
That sounds true
130
00:47:01,631 --> 00:47:03,423
Stop it.
131
00:47:04,191 --> 00:47:04,959
1 A 10
132
00:47:08,287 --> 00:47:10,591
I'll be waiting.
133
00:47:46,687 --> 00:47:49,247
You got it
134
00:47:50,015 --> 00:47:55,647
I will take a bath of success
135
00:48:48,127 --> 00:48:49,663
Even if you say that
136
00:48:50,175 --> 00:48:51,711
I will be staying today.
137
00:49:21,663 --> 00:49:22,431
I do not go to school.
138
00:49:45,215 --> 00:49:48,031
You must not be a girl.
139
00:49:57,759 --> 00:50:02,111
I can not go with woman rice
140
00:50:02,879 --> 00:50:04,927
But it's okay if you do not do it
141
00:50:05,695 --> 00:50:11,839
Today the school sabo opened 1000 cm
142
00:50:12,095 --> 00:50:15,679
Because there is no solar skill
143
00:50:21,311 --> 00:50:27,455
Even so, let's memorize it in one day
144
00:50:27,711 --> 00:50:33,855
The teacher is in a little down there
145
00:50:46,143 --> 00:50:48,447
Kingdom
146
00:50:52,543 --> 00:50:54,591
come on
147
00:50:55,103 --> 00:50:56,127
From Isezaki
148
00:50:59,199 --> 00:50:59,967
Mr. Yada
149
00:51:03,295 --> 00:51:04,575
Let me refresh with your mouth
150
00:51:06,367 --> 00:51:11,999
It's soon Soon we all are already premature ejaculation
151
00:51:13,535 --> 00:51:19,679
Even if it took 2 minutes it would be 10 minutes already
152
00:51:19,935 --> 00:51:25,311
understood
153
00:51:40,415 --> 00:51:42,975
Not a girls' university
154
00:52:02,431 --> 00:52:04,479
I'll get clothes
155
00:52:04,735 --> 00:52:09,599
It would be better not to do that.
156
00:52:09,855 --> 00:52:15,999
Killing
157
00:52:26,495 --> 00:52:32,639
You'd better go to school here.
158
00:52:47,999 --> 00:52:49,023
baton
159
00:52:58,239 --> 00:52:59,263
I was late.
160
00:53:02,079 --> 00:53:04,127
It's because of my late teacher
161
00:53:06,175 --> 00:53:10,527
I have to take a 45 minute bus.
162
00:53:14,367 --> 00:53:17,695
I hope you do it quickly.
163
00:53:21,535 --> 00:53:24,351
T-shirt Rakuten
164
00:53:28,191 --> 00:53:30,751
When you go out with a dentist, you play with me
165
00:54:01,727 --> 00:54:05,823
If you do it at the same time two terminals 4:35
166
00:54:09,919 --> 00:54:12,991
If you do 3 trips at a time
167
00:54:18,879 --> 00:54:20,927
Uncensored video
168
00:54:21,183 --> 00:54:27,327
Daikon Oroshi
169
00:54:28,863 --> 00:54:32,959
Make it mess up quickly
170
00:54:37,823 --> 00:54:41,151
A teacher taking a rest
171
00:55:10,591 --> 00:55:12,895
City sun taxi
172
00:55:17,247 --> 00:55:23,391
Parent and child health
173
00:55:43,103 --> 00:55:47,967
I get hungry Get up and drop me down
174
00:55:56,927 --> 00:56:03,071
Someday
175
00:56:03,327 --> 00:56:06,399
Please accept my heart.
176
00:56:13,055 --> 00:56:15,359
Hokuto Akira
177
00:56:47,871 --> 00:56:50,687
I will be late.
178
00:56:54,015 --> 00:56:58,111
I'll find you this
179
00:57:24,991 --> 00:57:31,135
Because I liked the goodness of money transfer
180
00:57:34,975 --> 00:57:41,119
Look at it Teacher
181
00:58:04,671 --> 00:58:07,487
I'm talking about only Coke
182
00:58:14,399 --> 00:58:16,703
From what time is it this morning?
183
00:58:28,735 --> 00:58:34,879
I was chest seen.
184
00:58:36,671 --> 00:58:38,719
Hey, so far.
185
00:59:04,575 --> 00:59:09,439
Accept it
186
00:59:18,399 --> 00:59:24,543
Many more years
187
01:01:08,991 --> 01:01:15,135
Relationship between Yamada and three people
188
01:01:17,951 --> 01:01:18,975
cute
189
01:01:38,687 --> 01:01:42,271
Take a firm look
190
01:01:52,511 --> 01:01:56,095
Please do it properly
191
01:02:23,487 --> 01:02:26,559
Red flower White flower Setagaya
192
01:02:36,543 --> 01:02:42,175
Have them get dry
193
01:02:49,087 --> 01:02:51,903
Take me out.
194
01:03:35,167 --> 01:03:36,703
Concentrate
195
01:03:54,879 --> 01:03:57,951
cleaner
196
01:04:03,071 --> 01:04:06,143
Do not put it out soon.
197
01:05:19,359 --> 01:05:23,967
I have been waiting for a bit and now I am going home.
198
01:06:08,511 --> 01:06:14,655
Women's Life Science Center
199
01:06:19,775 --> 01:06:20,799
Hiroshi Oizumi
200
01:06:23,871 --> 01:06:26,687
The killing mother sent me
201
01:06:28,223 --> 01:06:29,503
Yamanashi
202
01:06:49,983 --> 01:06:56,127
Tell me about Twitter
203
01:07:14,815 --> 01:07:17,119
Let's say it's Yakitori Nana
204
01:07:19,679 --> 01:07:21,727
Please tell me I want to know
205
01:07:31,711 --> 01:07:37,855
Today's schedule
206
01:07:42,463 --> 01:07:43,743
Configuration
207
01:07:43,999 --> 01:07:50,143
It would be nice if the storm died
208
01:07:50,399 --> 01:07:56,543
No painful cough
209
01:08:04,223 --> 01:08:06,783
Calcio
210
01:08:18,559 --> 01:08:20,095
I have not sexed
211
01:08:20,863 --> 01:08:21,631
tell me
212
01:08:24,703 --> 01:08:30,335
That's good about me, is not it
213
01:08:37,759 --> 01:08:40,063
I will not erect with Oyama
214
01:08:45,439 --> 01:08:48,511
It's different, I do not sleep.
215
01:08:53,375 --> 01:08:59,007
Look at me and stare at me Stop looking at my binge
216
01:09:16,927 --> 01:09:20,511
What should I do
217
01:09:29,215 --> 01:09:31,007
Naodaira Odaira
218
01:09:31,263 --> 01:09:32,543
When treasure hunts
219
01:09:32,799 --> 01:09:34,335
I disappeared
220
01:09:38,175 --> 01:09:44,319
Use this
221
01:09:48,671 --> 01:09:54,815
I brought it from my teacher 's dance There is not such a thing in this arrangement Arrange
222
01:09:55,071 --> 01:10:01,215
Who was there?
223
01:10:01,471 --> 01:10:07,615
It is not a brand new one
224
01:10:16,831 --> 01:10:18,367
It's moving.
225
01:10:31,423 --> 01:10:37,567
Do you like it?
226
01:10:37,823 --> 01:10:43,967
HIKAKIN
227
01:10:44,223 --> 01:10:50,367
I bought it myself
228
01:10:50,623 --> 01:10:56,767
Congratulations Dad can do it, too
229
01:11:03,423 --> 01:11:09,567
TV channel setting
230
01:11:22,623 --> 01:11:28,767
Are you saying names?
231
01:11:29,023 --> 01:11:35,167
I do not know.
232
01:11:35,423 --> 01:11:41,567
but
233
01:11:41,823 --> 01:11:47,967
I print it.
234
01:11:54,623 --> 01:12:00,767
What is good on TV
235
01:12:07,423 --> 01:12:13,567
Let's see what is good
236
01:12:20,223 --> 01:12:26,367
It's getting awfully fun
237
01:12:26,623 --> 01:12:32,767
I like this the most
238
01:12:33,023 --> 01:12:39,167
Places to go soon Kansai
239
01:12:39,423 --> 01:12:45,567
Flyer used when putting alone
240
01:12:45,823 --> 01:12:51,967
Here it is
241
01:12:58,623 --> 01:13:04,767
How to use After classes I am selfish
242
01:13:05,023 --> 01:13:08,095
Try using it
243
01:13:08,351 --> 01:13:14,495
here you go
244
01:13:14,751 --> 01:13:20,895
Even so
245
01:13:21,151 --> 01:13:27,295
Tiny jellyfish
246
01:13:27,551 --> 01:13:33,695
Be careful
247
01:13:33,951 --> 01:13:40,095
The biggest thing on the professional baseball team **
248
01:13:46,751 --> 01:13:52,895
Try saying in Chiba city
249
01:13:59,551 --> 01:14:05,695
Viridian
250
01:14:05,951 --> 01:14:12,095
Sensei do not get married cute I feel good
251
01:14:12,351 --> 01:14:18,495
interesting
252
01:14:18,751 --> 01:14:24,895
I got it
253
01:14:31,551 --> 01:14:37,695
Look at how this is going
254
01:15:02,271 --> 01:15:08,415
It is a pleasant idea
255
01:15:10,463 --> 01:15:16,607
I was hitting my boat properly This is where I am
256
01:15:16,863 --> 01:15:23,007
Open
257
01:15:23,263 --> 01:15:29,407
I do not know because it is not used
258
01:15:29,663 --> 01:15:35,807
Do you have a
259
01:15:36,063 --> 01:15:42,207
What is wrong
260
01:15:48,863 --> 01:15:55,007
Because I will become calm if I can not read it
261
01:16:01,663 --> 01:16:07,807
Show me the face you feel
262
01:16:40,063 --> 01:16:46,207
Serious juice
263
01:16:50,047 --> 01:16:56,191
Calm down standing
264
01:16:56,447 --> 01:17:02,591
Hikone King
265
01:17:15,647 --> 01:17:18,207
It's awesome, is not it
266
01:17:19,231 --> 01:17:25,375
I got it in
267
01:17:51,743 --> 01:17:57,887
I do not like it quite. I do this like this
268
01:18:04,543 --> 01:18:10,687
I can not hear what you are saying
269
01:18:36,543 --> 01:18:42,687
YouTube YouTube
270
01:19:19,551 --> 01:19:25,695
4 M of female silicon tits
271
01:19:45,151 --> 01:19:51,295
I'm walking.
272
01:19:51,551 --> 01:19:57,695
I would like to love it once I repeat it
273
01:19:57,951 --> 01:20:04,095
To voice
274
01:20:08,703 --> 01:20:11,263
Monstraith Emperor
275
01:20:11,519 --> 01:20:17,408
A greeting is important I say good things
276
01:20:19,456 --> 01:20:25,600
Until I say meat, I hate it.
277
01:20:25,856 --> 01:20:32,000
Center North
278
01:20:32,256 --> 01:20:38,400
Street triple
279
01:20:45,056 --> 01:20:51,200
When you hear what you say, the end
280
01:20:51,456 --> 01:20:57,600
Tell me artists
281
01:20:57,856 --> 01:21:04,000
You said it many times from a little while ago
282
01:21:04,256 --> 01:21:10,400
When I try to do it in the near field
283
01:21:10,656 --> 01:21:16,800
Because it is entering secretly
284
01:21:17,056 --> 01:21:23,200
I can do it to the last
285
01:21:23,456 --> 01:21:29,600
My menstruation should not come
286
01:21:29,856 --> 01:21:36,000
That's right
287
01:21:42,400 --> 01:21:48,544
Kuma-chan
288
01:22:31,552 --> 01:22:37,696
Slate roof
289
01:22:37,952 --> 01:22:44,096
I always do that.
290
01:22:44,352 --> 01:22:50,496
I do like this so I can do it Nishino Kana
291
01:23:56,800 --> 01:24:02,944
I am eating now.
292
01:24:47,232 --> 01:24:51,584
Suddenly calling
293
01:25:31,264 --> 01:25:32,032
What's wrong?
294
01:26:39,872 --> 01:26:43,456
SuMi TRUST CLUB
295
01:26:43,712 --> 01:26:46,272
I wanted it
296
01:27:05,984 --> 01:27:11,872
With as much cooperation
297
01:27:45,664 --> 01:27:50,016
I can not return from here
298
01:28:07,424 --> 01:28:13,056
I'm excited about the woman whose nipple is standing.
299
01:28:32,512 --> 01:28:38,656
I want you to ride a bicycle
300
01:29:40,096 --> 01:29:46,240
Happy being surrounded by a train chicken
301
01:30:27,968 --> 01:30:33,600
Credit limit
302
01:30:56,128 --> 01:31:02,272
I love Yoshida-kun.
303
01:31:05,600 --> 01:31:10,720
I'm glad I love you too much about my teacher
304
01:34:38,336 --> 01:34:41,408
I love boobs
305
01:34:51,648 --> 01:34:54,464
Poo poo
306
01:34:59,328 --> 01:35:05,472
Any time
307
01:36:53,248 --> 01:36:59,392
Kawaguchi Post Office
308
01:39:51,424 --> 01:39:57,568
I want to go anywhere.
309
01:41:09,248 --> 01:41:13,344
Girl's
310
01:44:37,120 --> 01:44:43,264
I do not vocalize from myself
311
01:44:59,648 --> 01:45:05,792
Feels good
312
01:45:06,048 --> 01:45:12,192
I will commit every day from now on
313
01:46:52,544 --> 01:46:58,688
Chicken entrance
314
01:51:42,592 --> 01:51:48,736
The teacher is not satisfied already
315
01:51:51,552 --> 01:51:57,696
Let's have fun from the morning.
316
01:51:57,952 --> 01:52:04,096
But I just got a little in now.
317
01:52:15,360 --> 01:52:18,176
It turned white.
318
01:53:12,448 --> 01:53:18,592
The teacher
319
01:54:04,416 --> 01:54:10,560
I bought it when a fight was sold
320
01:54:43,328 --> 01:54:46,656
I am here
321
01:55:13,024 --> 01:55:15,072
I found out my relationship with my students
322
01:55:15,584 --> 01:55:17,632
I was dismissed from high school
323
01:55:19,168 --> 01:55:20,704
In such a house
324
01:55:20,960 --> 01:55:24,288
Kushiro guys started to get in like every day
325
01:55:27,360 --> 01:55:33,504
It's been 6 hours.
326
01:55:49,888 --> 01:55:50,656
Dr. Evil
327
01:55:53,216 --> 01:55:53,984
Returning
19947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.