Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,144 --> 00:00:12,288
A little wife
2
00:00:12,544 --> 00:00:18,688
Stop playing piano every day
3
00:00:31,744 --> 00:00:37,888
What is it? What is it? It's not me
4
00:00:38,144 --> 00:00:44,288
I have been in the classroom for ten years before the meeting came here
5
00:00:44,544 --> 00:00:50,688
It is good that everyone who has been freed from the neighborhood once
6
00:00:50,944 --> 00:00:57,088
I appeal to the police
7
00:00:57,344 --> 00:01:03,488
Please only 233 come to bloom
8
00:01:03,744 --> 00:01:09,888
What me
9
00:01:10,144 --> 00:01:16,288
Say bad
10
00:01:16,544 --> 00:01:22,688
What have you found?
11
00:01:22,944 --> 00:01:29,088
Please do not hit the child
12
00:01:36,512 --> 00:01:42,656
Flower, that person
13
00:01:42,912 --> 00:01:49,056
I'll go see you
14
00:02:07,488 --> 00:02:10,560
Only my child
15
00:02:10,816 --> 00:02:13,120
It's not so tough
16
00:02:21,056 --> 00:02:27,200
When I touched because I was playing with other children even during this time
17
00:02:27,456 --> 00:02:28,736
Don't you come
18
00:02:35,648 --> 00:02:37,696
The excuse is fine
19
00:02:38,720 --> 00:02:41,536
Teacher My child is so angry that you are saying that way
20
00:02:43,584 --> 00:02:45,376
I would like to say
21
00:02:45,632 --> 00:02:50,496
Speaking of the teacher's head to the Board of Education, it will cut immediately
22
00:03:04,832 --> 00:03:05,856
Anyways
23
00:03:06,112 --> 00:03:09,952
I can not be convinced that only my child was standing in the corridor
24
00:03:12,768 --> 00:03:15,584
Because I ask for the teacher's apology to the last
25
00:03:21,984 --> 00:03:23,520
I already know my mind
26
00:03:31,968 --> 00:03:38,112
My parents
27
00:03:38,368 --> 00:03:44,512
It seems like a memory for me
28
00:03:44,768 --> 00:03:50,912
It's pretty beautiful
29
00:03:51,168 --> 00:03:57,312
I need a punishment
30
00:04:03,968 --> 00:04:10,112
Is a forced eclectic to a beautiful woman creamer housewife
31
00:04:16,256 --> 00:04:22,399
That coat wow expensive but strong white coat What
32
00:04:22,655 --> 00:04:28,799
I wonder if it looks like a mottled
33
00:04:29,055 --> 00:04:35,199
People who are always doing
34
00:04:41,855 --> 00:04:47,999
I already paid for it
35
00:04:48,255 --> 00:04:54,399
Do you say that this will take a fee
36
00:04:54,655 --> 00:05:00,799
Well that's reasonable, isn't it
37
00:05:01,055 --> 00:05:07,199
Free Doujinshi wins
38
00:05:26,655 --> 00:05:32,799
Cleaning shop
39
00:05:33,055 --> 00:05:39,199
I'm getting up
40
00:05:39,455 --> 00:05:45,599
chat
41
00:05:45,855 --> 00:05:51,999
Please say something
42
00:05:52,255 --> 00:05:58,399
Of you
43
00:05:58,655 --> 00:06:04,799
What a little bit
44
00:07:11,103 --> 00:07:17,247
Please say something
45
00:08:21,503 --> 00:08:27,647
I can not fall in love
46
00:10:13,887 --> 00:10:20,031
Kamen Rider
47
00:45:11,807 --> 00:45:17,951
I'm also getting this kind of iron
48
00:45:18,207 --> 00:45:24,351
I'm sorry I don't study, I just look at the edge
49
00:45:50,207 --> 00:45:56,351
I will go to bed first Please study all you can not sleep until 12 o'clock
50
01:12:03,583 --> 01:12:04,351
long
51
01:12:04,607 --> 01:12:06,143
Everyone came
52
01:20:53,760 --> 01:20:56,576
0
3488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.