All language subtitles for dvd-sdh_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,520 --> 00:02:30,284 GIRL: Good morning. 2 00:02:32,960 --> 00:02:36,043 MAN 1: Watch your back. MAN 2: All right, I see it. 3 00:02:38,640 --> 00:02:40,085 [SEATBELT CLICKS] 4 00:02:43,080 --> 00:02:44,570 Ma'am. 5 00:02:51,640 --> 00:02:54,211 MAN 3: This for the living room? MAN 4: Yeah. 6 00:03:00,600 --> 00:03:04,491 This is one of the nicest houses we've ever moved anyone like you into. 7 00:03:04,640 --> 00:03:08,326 It's got gas heat, fully air-conditioned. Harvest Gold fixtures in the kitchen. 8 00:03:09,840 --> 00:03:12,366 If you like that kind of thing. Some of the ladies do. 9 00:03:12,840 --> 00:03:14,001 Linda. what do you think? 10 00:03:14,160 --> 00:03:17,084 I always promised you a nice house somewhere in America. 11 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 Let's not get carried away. okay. Vinnie? 12 00:03:19,400 --> 00:03:23,883 It's gonna be a lot easier if you two start calling each other Terry and Tod. 13 00:03:24,040 --> 00:03:25,929 It's a nice house, Terry. Okay? 14 00:03:26,080 --> 00:03:28,651 No. you're Terry and he's Tod. 15 00:03:28,800 --> 00:03:30,848 Let's take a look inside. 16 00:03:31,000 --> 00:03:32,764 Come on. 17 00:03:35,240 --> 00:03:38,801 I'll need your Social Security number so I can process your payment. 18 00:03:38,960 --> 00:03:40,928 - My what? -Your Social Security number... 19 00:03:41,080 --> 00:03:42,491 ...so we can pay you. 20 00:03:46,640 --> 00:03:47,926 Two. 21 00:03:48,640 --> 00:03:49,641 Two. 22 00:03:50,120 --> 00:03:52,009 - One. -One. 23 00:03:52,160 --> 00:03:54,686 - Five. -Five. Dash...? 24 00:03:55,800 --> 00:03:58,326 - Six. -Six. 25 00:03:58,520 --> 00:04:01,091 - Nine. -Nine. Dash...? 26 00:04:01,240 --> 00:04:02,765 - Eight. -Eight. 27 00:04:02,920 --> 00:04:04,524 - Two. -Two. 28 00:04:04,840 --> 00:04:06,569 - One. -One. 29 00:04:07,360 --> 00:04:09,010 Two. five. 30 00:04:09,160 --> 00:04:10,366 Two... 31 00:04:10,520 --> 00:04:12,409 That's one too many numbers. 32 00:04:13,520 --> 00:04:15,249 Take off the five. 33 00:04:15,680 --> 00:04:17,682 [DOG BARKING IN DISTANCE] 34 00:04:19,000 --> 00:04:22,686 If you have any problems, call my office. They always know where I am. 35 00:04:22,840 --> 00:04:24,251 Truth is I'm usually there. 36 00:04:24,400 --> 00:04:27,404 We'll let you know when we're going to New York to testify. 37 00:04:27,880 --> 00:04:29,644 Great. Great. 38 00:04:29,800 --> 00:04:30,961 Thanks for everything. 39 00:04:31,120 --> 00:04:33,407 You'll like it here. ma'am. It's a nice community. 40 00:04:33,560 --> 00:04:36,245 - I'd live here myself if my wife-- -Didn't hate it, right? 41 00:04:36,400 --> 00:04:38,050 - She'd hate it here. right? -No. no. 42 00:04:38,200 --> 00:04:40,202 Take my word for it, she'd hate it. 43 00:04:40,360 --> 00:04:43,170 She has to live near the center of town because of her work. 44 00:04:43,320 --> 00:04:44,731 She works with athletes. 45 00:04:44,880 --> 00:04:47,360 If you ever want tickets to a baseball game, call me. 46 00:04:47,520 --> 00:04:48,521 Great. baseball. 47 00:04:48,680 --> 00:04:50,887 Because the Padres play the Mets every so often. 48 00:04:51,040 --> 00:04:52,849 But you're probably Yankees fans. 49 00:04:53,000 --> 00:04:55,241 Most organized-crime people are. 50 00:04:55,400 --> 00:04:56,811 I love the Yankees. 51 00:04:56,960 --> 00:04:59,167 Linda loves the Yankees. So does Terry. 52 00:04:59,320 --> 00:05:00,810 - Who's Terry? -You are. 53 00:05:00,960 --> 00:05:03,042 Any questions. just give me a call. 54 00:05:03,200 --> 00:05:07,000 Listen. thanks for everything. I really appreciate it. 55 00:05:08,000 --> 00:05:11,209 This is my job. I get paid. Heh. You don't tip FBI men. 56 00:05:12,520 --> 00:05:14,124 Sure. you do. 57 00:05:14,520 --> 00:05:15,521 [INHALES] 58 00:05:15,720 --> 00:05:18,200 Yo. Frankie! Aw. 59 00:05:18,360 --> 00:05:20,840 You think this guy is for"? Hey. 60 00:05:21,000 --> 00:05:24,447 There's a 4:00 nonstop out of here. 61 00:05:26,960 --> 00:05:28,769 You really going back to New York? 62 00:05:28,920 --> 00:05:30,649 - You'll find another wife. -I know. 63 00:05:30,800 --> 00:05:33,485 If I pulled out. you wouldn't have gotten the big house... 64 00:05:33,640 --> 00:05:35,768 ...or the extra allowance for the spouse. 65 00:05:35,920 --> 00:05:37,126 Yeah. yeah. yeah. 66 00:05:37,280 --> 00:05:41,046 Next time I see you, you'll be eating white bread. You'll probably even like it. 67 00:05:41,200 --> 00:05:43,646 It's not bad with egg salad once you get used to it. 68 00:05:43,800 --> 00:05:45,211 It's better than the slammer. 69 00:05:45,360 --> 00:05:47,647 Yeah? Keep telling yourself that. sweetheart. 70 00:05:47,840 --> 00:05:50,366 You might even believe it after a while. 71 00:05:50,520 --> 00:05:53,729 And stay out of my purse while I'm on the phone. 72 00:05:54,200 --> 00:05:56,487 - I wasn't in your purse. -Yes. you were! 73 00:05:56,640 --> 00:05:58,005 You're always accusing me. 74 00:05:58,160 --> 00:06:01,050 Put the Visa card back in my purse, Vinnie. 75 00:06:02,120 --> 00:06:03,485 [DIALING] 76 00:06:05,600 --> 00:06:09,002 I'd like a cab. please. at-- What the frig is the address here? 77 00:06:09,320 --> 00:06:11,368 How should I know? Number 1 Happy Street. 78 00:06:11,520 --> 00:06:12,681 [SLAMS PHONE DOWN] 79 00:06:21,480 --> 00:06:23,323 You know what the guy tried to do? 80 00:06:23,480 --> 00:06:25,847 I have no idea. I haven't met a criminal in years. 81 00:06:26,000 --> 00:06:28,480 He tried to tip me. Can you believe that? 82 00:06:28,640 --> 00:06:31,246 - How much? -Hundred bucks. 83 00:06:31,400 --> 00:06:33,129 - Hundred bucks? -That's not the point. 84 00:06:33,280 --> 00:06:36,090 The point is he proffered a gratuity. It's against protocol. 85 00:06:36,240 --> 00:06:37,605 - I can't accept that. -I know. 86 00:06:37,760 --> 00:06:39,728 BARNEY: Not to mention he was insulting me. 87 00:06:40,360 --> 00:06:42,601 - Task completed, Coopersmith? -Yes. sir. 88 00:06:42,760 --> 00:06:46,481 This won't take a lot of time. The guy's living in the middle of nowhere. 89 00:06:46,640 --> 00:06:50,167 Is there anything else I could take on in addition to my regular duties? 90 00:06:50,320 --> 00:06:52,687 This is an extremely important government witness. 91 00:06:52,840 --> 00:06:55,047 When he's delivered safely to his court appearances... 92 00:06:55,200 --> 00:06:58,409 ...then we'll talk about something else. Not before. 93 00:06:59,720 --> 00:07:01,370 Very good. sir. 94 00:07:03,360 --> 00:07:04,361 [BARNEY SIGHS] 95 00:07:04,520 --> 00:07:07,205 Back to the dangerous world of FHA fraud. 96 00:07:07,360 --> 00:07:10,364 Oh. I don't want to fill out any more forms. 97 00:07:10,520 --> 00:07:12,010 I want to go undercover. 98 00:07:12,160 --> 00:07:16,210 I wanna stake out a real son of a bitch in a farmhouse in the middle of nowhere... 99 00:07:16,360 --> 00:07:19,523 ...and eat a lot of takeout food. I want to wear a Windbreaker. 100 00:07:19,680 --> 00:07:23,685 Once. when I was undercover. I got to drive a BMW. 101 00:07:24,120 --> 00:07:25,565 I know. 102 00:07:25,960 --> 00:07:29,601 I can't help it. It was the high point of my life. 103 00:07:30,280 --> 00:07:31,805 [DRAWER CLOSES] 104 00:07:32,960 --> 00:07:34,849 I'm getting back into undercover work. 105 00:07:35,000 --> 00:07:38,686 Forget it. It's against regulations. There's overtime involved. 106 00:07:38,840 --> 00:07:42,447 You can't catch criminals in the FBI if there's overtime involved. 107 00:07:42,600 --> 00:07:44,682 Something could change. Things change. 108 00:07:44,840 --> 00:07:45,887 Yeah. right. 109 00:07:46,040 --> 00:07:48,122 [SHARPENER WHIRRING] 110 00:07:48,600 --> 00:07:50,887 MAN [OVER RADIO]: This is San Diego All Sports Radio. 111 00:07:51,040 --> 00:07:52,690 We're talking about last night': game. 112 00:07:52,840 --> 00:07:55,161 Another heartbreaking loss by the home team. 113 00:07:55,320 --> 00:07:57,288 The Pads, way ahead, lost in the 9th... 114 00:07:57,440 --> 00:07:59,886 ...when Wally Bunting walked in the winning run. 115 00:08:00,040 --> 00:08:02,486 Fans, what are we gonna do about Wally Bunting? 116 00:08:15,320 --> 00:08:16,890 Barney. 117 00:08:17,240 --> 00:08:18,571 Wally. 118 00:08:18,720 --> 00:08:21,326 Too bad. Could happen to anybody. right? 119 00:08:22,000 --> 00:08:23,286 Yeah. I guess so. 120 00:08:23,440 --> 00:08:26,046 Relief pitching. it's a high-risk occupation. 121 00:08:26,200 --> 00:08:28,362 Anybody could blow a seven-run lead. 122 00:08:28,520 --> 00:08:30,807 - Eight. -Whatever. 123 00:08:31,000 --> 00:08:32,809 They're sending me down. 124 00:08:32,960 --> 00:08:34,928 - To the minors? -Wichita. 125 00:08:35,080 --> 00:08:37,321 I'm sorry. Wally. I'm gonna miss you. 126 00:08:37,480 --> 00:08:39,369 Margaret will miss you too. I'm sure. 127 00:08:39,520 --> 00:08:42,729 Well. therapists aren't supposed to say they'll miss their patients... 128 00:08:42,880 --> 00:08:44,609 - Ha-ha-ha. -...so how do I know? 129 00:08:45,000 --> 00:08:46,923 BARNEY: Boy. this is the second relief pitcher... 130 00:08:47,080 --> 00:08:49,128 she's lost to the minors this season. 131 00:08:50,440 --> 00:08:52,090 I'm going too. Barney. 132 00:08:52,480 --> 00:08:53,891 Where? 133 00:08:54,440 --> 00:08:55,646 To Wichita. 134 00:08:55,800 --> 00:08:57,529 Why on earth would you go to Wichita? 135 00:09:03,480 --> 00:09:04,641 How old are you? 136 00:09:05,000 --> 00:09:06,684 Twenty-six. 137 00:09:07,600 --> 00:09:11,810 Look. I'm sorry. Barney. but it's just no fun here. You're no fun. 138 00:09:11,960 --> 00:09:13,450 What do you mean I'm no fun? 139 00:09:13,720 --> 00:09:15,688 You change the oil on the second Tuesday... 140 00:09:15,840 --> 00:09:17,604 ...wash the car on the fourth Thursday. 141 00:09:17,760 --> 00:09:21,651 You get your hair cut on the 11th of the month. Never a different haircut. 142 00:09:21,800 --> 00:09:24,929 - Look at the way you eat pancakes. -What's wrong with that? 143 00:09:25,080 --> 00:09:26,411 How does he eat pancakes? 144 00:09:26,560 --> 00:09:28,688 He has a system for eating pancakes. 145 00:09:28,840 --> 00:09:31,730 So that the bottom pancake gets as much syrup as the top one. 146 00:09:31,880 --> 00:09:34,042 He has a system for everything. 147 00:09:34,640 --> 00:09:36,165 Wally. 148 00:09:45,520 --> 00:09:47,568 MAN [OVER TV]: An elm! cast the Padres the game. 149 00:09:47,720 --> 00:09:49,370 The losing streak stands at four in a row. 150 00:09:49,800 --> 00:09:52,041 KBAJ now ends its broadcast day. 151 00:09:52,200 --> 00:09:55,409 The score again, L.A. 5, San Diego 3. 152 00:09:55,600 --> 00:09:59,605 [NATIONAL ANTHEM PLAYING OVER TV] 153 00:10:55,280 --> 00:10:57,601 - Thank you very much. -You're welcome. 154 00:10:57,800 --> 00:10:59,802 [INDISTINCT CHATTER] 155 00:11:00,760 --> 00:11:02,489 Have a nice day. 156 00:11:04,440 --> 00:11:08,206 Good morning. sir. Would you like to try a vanilla-bran-oat crunchie? 157 00:11:08,360 --> 00:11:10,249 What do you think? 158 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 Good morning. ma'am. 159 00:11:13,080 --> 00:11:14,525 Have a nice day. 160 00:11:14,680 --> 00:11:16,489 Fuck you! 161 00:11:54,160 --> 00:11:55,571 [CART CRASHING] 162 00:12:02,160 --> 00:12:04,162 [CASH REGISTER BEEPING] 163 00:12:24,880 --> 00:12:25,927 [CASH REGISTER BELL DINGS] 164 00:12:26,080 --> 00:12:28,367 That'll be $12.36. 165 00:12:30,880 --> 00:12:33,087 Wow. a hundred! 166 00:12:39,120 --> 00:12:41,248 Excuse me. Sir. 167 00:12:41,400 --> 00:12:44,483 I hope you had a very pleasant shopping experience. 168 00:12:45,400 --> 00:12:47,004 - Yeah. -Good. 169 00:12:47,520 --> 00:12:49,602 Here's a form for our suggestion box. 170 00:12:49,760 --> 00:12:51,922 Now. if there's anything you want that we don't have... 171 00:12:52,080 --> 00:12:53,730 ...you just let us know. 172 00:12:54,360 --> 00:12:57,807 Arugula. I haven't had arugula in six weeks. 173 00:12:57,960 --> 00:12:59,610 What's that? 174 00:12:59,760 --> 00:13:02,127 It's a vegetable. 175 00:13:04,760 --> 00:13:06,649 [SIREN BLARING] 176 00:13:07,400 --> 00:13:08,970 COP [OVER RADIO]: 274 ta headquarters. 177 00:13:09,120 --> 00:13:10,963 274 to headquarters. 178 00:13:11,120 --> 00:13:14,522 Male subject apprehended driving stolen green Chrysler. 179 00:13:16,760 --> 00:13:20,242 Hey. Hannah. we've got a grand-theft auto just waiting for you. 180 00:13:20,400 --> 00:13:23,324 - Let me at him. -Tell me when you're done with him. 181 00:13:23,480 --> 00:13:26,006 He makes the hairs on the back of my neck stand up. 182 00:13:26,160 --> 00:13:28,845 - The hairs on the back of your neck? -Yes. 183 00:13:29,320 --> 00:13:30,924 That has never happened to me. 184 00:13:31,080 --> 00:13:34,721 I have never been interested in anyone on any level unless I know. of course-- 185 00:13:34,880 --> 00:13:36,644 If he's a college graduate. 186 00:13:36,800 --> 00:13:40,407 Yes. okay. That probably seems quite comical to you. 187 00:13:40,560 --> 00:13:42,369 It's your life. Suit yourself. 188 00:13:42,520 --> 00:13:45,569 I did. And look where it got me. 189 00:13:47,000 --> 00:13:49,002 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 190 00:13:49,960 --> 00:13:51,962 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 191 00:13:58,880 --> 00:14:03,522 Tod Wilkinson. I'm Hannah Stubbs. I'm the assistant district attorney. 192 00:14:03,680 --> 00:14:05,603 How you two girls doing? 193 00:14:05,960 --> 00:14:08,566 VINNIE: What robbery? I borrowed a guy's car. 194 00:14:08,720 --> 00:14:12,122 He gave you the keys. Is that correct? 195 00:14:12,280 --> 00:14:14,487 He was supposed to leave the keys in the car. 196 00:14:14,640 --> 00:14:16,369 - But he didn't. -Right. 197 00:14:16,520 --> 00:14:19,524 If he had. I wouldn't have had to jump-start it. 198 00:14:19,680 --> 00:14:22,411 How do you happen to know how to jump-start a car? 199 00:14:22,560 --> 00:14:24,289 I learned it in the Army. 200 00:14:25,040 --> 00:14:28,647 I was in the motor pool and everyone was always losing their keys. 201 00:14:28,800 --> 00:14:33,408 The entire United States Army would not have moved had it not been for me. 202 00:14:33,920 --> 00:14:36,810 And it came in handy on several occasions... 203 00:14:36,960 --> 00:14:39,566 “jump-starting ambulances... 204 00:14:39,720 --> 00:14:44,362 ...in order to get invalids to the dialysis machines. 205 00:14:51,480 --> 00:14:53,642 What was the name of...? 206 00:14:53,800 --> 00:14:56,246 Okay. What was his name? 207 00:14:57,560 --> 00:14:59,050 - Eddie. -Eddie what? 208 00:14:59,200 --> 00:15:01,680 That's all I know. except he drives a blue Nova. 209 00:15:01,840 --> 00:15:04,889 The car you were picked up in was a green Chrysler. 210 00:15:05,080 --> 00:15:06,081 Oh. 211 00:15:06,240 --> 00:15:08,242 Well. that explains it. Heh. 212 00:15:08,400 --> 00:15:10,767 I jump-started the wrong car. 213 00:15:11,720 --> 00:15:12,960 I was in a hurry. 214 00:15:13,120 --> 00:15:14,645 I was on my way to church... 215 00:15:14,800 --> 00:15:17,371 ...to say a few novenas for Thanksgiving. 216 00:15:17,600 --> 00:15:19,523 Thanksgiving is not a Catholic holiday. 217 00:15:19,680 --> 00:15:22,445 Thanksgiving is very big with the Italians. 218 00:15:22,600 --> 00:15:25,649 Turkey cacciatore. sweet-potato parmigiana. 219 00:15:25,800 --> 00:15:30,249 There is no such thing as Thanksgiving in Italy. It is an American holiday. 220 00:15:30,680 --> 00:15:33,126 - And I've been to Italy. -To Florence. right? 221 00:15:33,400 --> 00:15:34,526 Yes. 222 00:15:34,680 --> 00:15:36,409 Ever been to Sicily. by any chance? 223 00:15:36,920 --> 00:15:38,490 No. 224 00:15:39,040 --> 00:15:41,930 Thanksgiving is very big in Sicily... 225 00:15:42,080 --> 00:15:46,085 ...on account of the large number of Sicilians who went to America... 226 00:15:46,240 --> 00:15:48,971 ...and then got thrown back out. 227 00:15:50,480 --> 00:15:53,450 There were two cases of liquor in the back seat of that car. 228 00:15:53,600 --> 00:15:56,570 - People drink too much. -Those two cases of liquor... 229 00:15:56,720 --> 00:16:00,327 ...were reported stolen from Kelly's Liquor on Fifth Street earlier today. 230 00:16:01,600 --> 00:16:03,011 You're kidding me! 231 00:16:03,160 --> 00:16:05,128 I accidentally borrowed the wrong car... 232 00:16:05,280 --> 00:16:07,965 ...of a guy who stole some liquor earlier today? 233 00:16:08,120 --> 00:16:09,884 The car you stole... 234 00:16:10,040 --> 00:16:13,010 ...belongs to the Reverend Malcolm Dickenson. 235 00:16:13,160 --> 00:16:18,007 He is the minister of the Presbyterian Church here in Fryburg. 236 00:16:23,920 --> 00:16:26,685 Are you sure he's a minister? 237 00:16:26,840 --> 00:16:31,368 One of my best friends makes his living as a completely phony minister. 238 00:16:31,520 --> 00:16:34,046 For 2 bucks I can make you a minister. 239 00:16:34,760 --> 00:16:38,845 Some guys steal your money. but these guys. they steal your heart. 240 00:16:41,680 --> 00:16:43,205 [TIRES SCREECH] 241 00:16:52,160 --> 00:16:55,289 Now? Can you see him? What's the license number? 242 00:16:55,440 --> 00:16:56,851 Ma'am? 243 00:16:57,000 --> 00:17:00,561 Oh. down the hall. one flight up to your left. 244 00:17:01,560 --> 00:17:02,766 VINNIE: Call me Vinnie. 245 00:17:02,920 --> 00:17:04,809 HANNAH: It says here your name is Tod. 246 00:17:04,960 --> 00:17:07,008 Barney Coopersmith, FBI. 247 00:17:07,160 --> 00:17:10,528 Hannah Stubbs of the district attorney's office. 248 00:17:10,960 --> 00:17:11,961 What's going on? 249 00:17:12,120 --> 00:17:14,726 VINNIE: You got a ring of phony ministers stealing liquor. 250 00:17:14,880 --> 00:17:18,601 Make me a minister. I'll go undercover. infiltrate them. we'll nail-- 251 00:17:18,760 --> 00:17:20,489 Knock it off. What do you got? 252 00:17:20,640 --> 00:17:23,007 Grand-theft auto, felony theft. 253 00:17:23,160 --> 00:17:25,162 We gave you a car. What happened to it? 254 00:17:25,320 --> 00:17:27,641 If I could remember. I wouldn't have borrowed one. 255 00:17:27,800 --> 00:17:29,848 - We'll arraign him in the morning. -You're not. 256 00:17:30,000 --> 00:17:31,764 We most certainly are. 257 00:17:31,920 --> 00:17:33,888 This man is in the Federal Witness Program. 258 00:17:34,040 --> 00:17:35,883 He's under the protection of the FBI. 259 00:17:36,040 --> 00:17:38,202 - I'm the agent in charge. -What are you doing? 260 00:17:38,360 --> 00:17:40,124 - Just looking. Cute kids. -Thank you. 261 00:17:40,280 --> 00:17:41,964 - Baseball fans. I see. -Yes. 262 00:17:42,120 --> 00:17:43,770 VINNIE: That's your husband? 263 00:17:44,160 --> 00:17:45,161 [SIGHS] 264 00:17:45,320 --> 00:17:46,970 Not anymore. 265 00:17:47,960 --> 00:17:49,928 Come on. Vinnie. let's go. 266 00:17:52,000 --> 00:17:53,809 You're a good-looking girl... 267 00:17:53,960 --> 00:17:56,486 ...except for those army shoes. No wonder he split. 268 00:17:56,640 --> 00:17:57,880 BARNEY: Come on. 269 00:17:58,040 --> 00:18:00,850 VINNIE: You ought to get yourself a pair of nice high heels. 270 00:18:01,000 --> 00:18:03,241 Spectator pumps. I think they're called. 271 00:18:03,400 --> 00:18:04,731 Where are you going? 272 00:18:04,880 --> 00:18:07,281 This man is a member of an organized-crime family. 273 00:18:07,440 --> 00:18:11,161 They put that stamp on everybody. It's a stereotype and I resent it. 274 00:18:11,320 --> 00:18:15,291 He has to testify at two major mob trials in New York in the immediate future. 275 00:18:15,440 --> 00:18:20,002 So therefore you are not going to arraign him for anything tomorrow. 276 00:18:20,800 --> 00:18:23,007 HANNAH: Now. wait just a minute. 277 00:18:23,520 --> 00:18:28,082 This is not a dumpsite for the toxic waste of criminal America. 278 00:18:28,240 --> 00:18:29,651 That's my last mint. 279 00:18:29,800 --> 00:18:34,010 Spit that out! Spit that out right this minute and return it to this woman. 280 00:18:45,000 --> 00:18:47,002 [PAPER RUSTLING] 281 00:18:48,680 --> 00:18:50,045 [DOOR OPENS] 282 00:18:51,240 --> 00:18:52,685 Bring him back here! 283 00:18:52,840 --> 00:18:55,844 Lady. this man is much more important than a few petty larcenies. 284 00:18:56,000 --> 00:18:57,923 That's your opinion. You don't live here. 285 00:18:58,080 --> 00:19:01,846 If I did. it would be a great comfort to know that a narrow-minded fanatic... 286 00:19:02,000 --> 00:19:04,446 ...was looking out for the welfare of the community. 287 00:19:04,600 --> 00:19:07,206 Oh. really? Oh. really? 288 00:19:07,360 --> 00:19:08,691 VINNIE: "Oh. really?“ 289 00:19:08,840 --> 00:19:11,446 You gotta do better than that. You'll lose the argument. 290 00:19:11,600 --> 00:19:13,489 Stay out of it. Let me ask you something. 291 00:19:13,640 --> 00:19:16,291 How long have you been in this job? Two weeks? 292 00:19:16,440 --> 00:19:17,680 Go to hell! 293 00:19:17,840 --> 00:19:19,410 Just go to hell! 294 00:19:19,920 --> 00:19:22,491 - Way to go! -What if he promises not to do it again? 295 00:19:22,640 --> 00:19:25,371 Do me a favor. tell this woman you won't do it again. 296 00:19:25,520 --> 00:19:29,809 I didn't do anything in the first place. which is what I was trying to explain. 297 00:19:33,480 --> 00:19:34,481 [CAR DOOR CLOSES] 298 00:19:34,640 --> 00:19:36,642 I am not happy about this. 299 00:19:36,800 --> 00:19:38,802 Lady. this is Justice Department policy. 300 00:19:38,960 --> 00:19:39,961 [ENGINE STARTS] 301 00:19:40,360 --> 00:19:43,170 Well. they're wrong. They're wrong and I'm right! 302 00:19:43,320 --> 00:19:46,403 Let me ask you something: Have you ever been wrong about anything? 303 00:19:47,040 --> 00:19:49,008 Yes. Once. 304 00:19:49,360 --> 00:19:50,850 The shoes. right? 305 00:19:51,000 --> 00:19:53,651 The shoes are tragic. 306 00:20:00,480 --> 00:20:03,529 Creep. Disgusting. revolting creep. 307 00:20:03,680 --> 00:20:06,843 - I thought he was cute. -Not that one, the other one. 308 00:20:07,000 --> 00:20:08,490 [DOOR OPENS] 309 00:20:13,320 --> 00:20:16,290 Listen carefully. Fluffy. because I'm only saying this once. 310 00:20:16,440 --> 00:20:20,161 Tommie and I are going to Grandma's house for Thanksgiving with Dad. 311 00:20:20,320 --> 00:20:21,810 Do you remember Dad? 312 00:20:21,960 --> 00:20:23,564 Yeah. he used to live here. 313 00:20:24,000 --> 00:20:26,685 We're gonna be back on Sunday night though. 314 00:20:27,600 --> 00:20:29,648 Promise you won't flush him down the toilet? 315 00:20:29,800 --> 00:20:31,404 - I can't promise anything. -Mom! 316 00:20:31,560 --> 00:20:33,528 - I promise. -Ugh. Oh. 317 00:20:33,680 --> 00:20:35,250 - Come here. -You scared me. 318 00:20:35,400 --> 00:20:36,765 Mm. 319 00:20:40,360 --> 00:20:41,566 So. what's up? 320 00:20:41,720 --> 00:20:43,882 What are you doing today. Mom? 321 00:20:44,080 --> 00:20:48,051 I'm working. so it's just as well you're going with your dad. 322 00:20:48,600 --> 00:20:50,887 - Do you still love our dad? HANNAH: No. 323 00:20:51,280 --> 00:20:52,805 But I still love you. 324 00:20:52,960 --> 00:20:55,645 "And your dad loves you and that's all that really matters.“ 325 00:20:55,920 --> 00:20:56,921 Mm-hm. 326 00:20:58,040 --> 00:20:59,724 Hey! Everybody ready? 327 00:20:59,920 --> 00:21:00,921 [DOOR CLOSES] 328 00:21:01,120 --> 00:21:02,929 - Hi. Dad. -Hi. 329 00:21:03,080 --> 00:21:05,401 - Now. go on. Have a good time. -Okay. 330 00:21:05,560 --> 00:21:08,643 We'll talk about this when you get back Sunday. 331 00:21:09,000 --> 00:21:11,401 - Bye. Mom. -Bye. Mom. Hi, Dad. 332 00:21:11,560 --> 00:21:14,245 TOMMIE: Hi. Dad. WILL: Let's go. 333 00:21:14,440 --> 00:21:15,805 [DOOR OPENS] 334 00:21:16,200 --> 00:21:17,361 JAMIE: Love you. Mom. 335 00:21:17,520 --> 00:21:18,931 HANNAH: Will? 336 00:21:19,640 --> 00:21:23,087 I really don't think you should just walk in here like you still live here. 337 00:21:23,280 --> 00:21:26,727 Heh-heh. I'm supposed to ring the doorbell at my own house? 338 00:21:26,880 --> 00:21:28,928 This is not your house anymore. 339 00:21:29,080 --> 00:21:31,242 I may not live here. but it's still my house. 340 00:21:48,920 --> 00:21:50,410 [SWALLOWS] 341 00:21:50,600 --> 00:21:52,489 [GASPING] 342 00:21:52,680 --> 00:21:54,125 He made me drink. 343 00:21:54,280 --> 00:21:55,281 [EXHALES] 344 00:21:55,440 --> 00:21:57,522 I'm drinking in solitary. 345 00:21:57,680 --> 00:21:59,444 Look at me. 346 00:21:59,600 --> 00:22:01,887 I'm cleaning in solitary. 347 00:22:02,040 --> 00:22:05,442 Of course. you always clean in solitary. There's nothing new in that. 348 00:22:05,600 --> 00:22:08,126 But still. drinking. muttering to myself... 349 00:22:08,280 --> 00:22:09,850 ...compulsively scrubbing. 350 00:22:13,920 --> 00:22:14,967 [GASPS] 351 00:22:17,240 --> 00:22:18,480 Oh... 352 00:22:21,160 --> 00:22:22,161 [GASPS] 353 00:22:22,320 --> 00:22:23,924 [WATER DRAINING] 354 00:22:38,160 --> 00:22:40,401 - Heh. -I don't like this. Kirby. 355 00:22:40,560 --> 00:22:43,643 The guy's hanging around a bar. looking to buy stolen credit cards. 356 00:22:43,800 --> 00:22:45,882 This could be a major criminal conspiracy. 357 00:22:46,040 --> 00:22:47,804 - I don't know. -We go undercover. 358 00:22:47,960 --> 00:22:51,567 We blow this thing right out of the water. 359 00:22:51,720 --> 00:22:53,643 - Who made you undercover? -I did. 360 00:22:53,800 --> 00:22:55,564 It doesn't work that way. 361 00:22:55,880 --> 00:22:57,769 This is your big chance. 362 00:22:58,320 --> 00:23:00,322 [INDISTINCT CHATTER] 363 00:23:01,480 --> 00:23:03,482 [HORN HONKING] 364 00:23:06,480 --> 00:23:07,811 [HORN HONKING] 365 00:23:20,080 --> 00:23:21,923 VINNIE: No good. They got a limit. 366 00:23:22,080 --> 00:23:23,286 KIRBY: Not all of them. 367 00:23:24,040 --> 00:23:26,566 - They might not be valid. -Oh. they're good. 368 00:23:26,720 --> 00:23:28,961 I just got them out of the post office. 369 00:23:29,120 --> 00:23:31,407 L-I work at the post office. 370 00:23:32,120 --> 00:23:34,122 ISTATIC, INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 371 00:23:35,640 --> 00:23:37,768 KIRBY: Sure. I don't know your name though. 372 00:23:38,560 --> 00:23:41,211 VINNIE: My name is Tad Wilkinson. 373 00:23:55,840 --> 00:23:57,490 Mrs. Stubbs! 374 00:23:57,640 --> 00:23:58,766 Hey. Mrs. Stubbs! 375 00:24:03,040 --> 00:24:05,646 We got one. We got us a criminal. 376 00:24:05,800 --> 00:24:06,881 No. we don't. 377 00:24:07,040 --> 00:24:09,850 We got us a criminal we already had. 378 00:24:10,040 --> 00:24:11,644 [HORN HONKS] 379 00:24:11,840 --> 00:24:15,242 Mrs. Stubbs, as I live and breathe. 380 00:24:15,400 --> 00:24:17,243 It's me. Vinnie. 381 00:24:17,760 --> 00:24:20,650 I know who you are. I just met you. 382 00:24:20,800 --> 00:24:22,404 [CHUCKLES] 383 00:24:22,560 --> 00:24:23,686 [HEEL BREAKS, GROANS] 384 00:24:23,840 --> 00:24:25,251 Oh. darn it. 385 00:24:28,960 --> 00:24:32,282 - Brand-new shoes. -No. these are old shoes. 386 00:24:32,440 --> 00:24:35,967 It's a miracle they lasted as long as they did. 387 00:24:39,360 --> 00:24:42,967 There could be a transfer of stolen goods taking place in front of our eyes. 388 00:24:43,120 --> 00:24:45,771 - Don't be an idiot. -What is with you lately? 389 00:24:45,920 --> 00:24:50,005 Look. I'll take care of this. Go home to your wife and family. 390 00:24:56,800 --> 00:25:00,043 Hey. you can drive away. I won't follow you. 391 00:25:00,200 --> 00:25:03,602 - I have another errand. if you don't mind. -I don't mind. 392 00:25:03,760 --> 00:25:06,969 It'll give me a chance to thank you for what you did the other day... 393 00:25:07,120 --> 00:25:10,010 ...which. incidentally. was the worst day of my life. 394 00:25:10,160 --> 00:25:13,243 - I find that hard to believe. -it's Thanksgiving. 395 00:25:13,400 --> 00:25:16,324 I'm in a community where I know no one but my bartender. 396 00:25:16,480 --> 00:25:19,006 My wife. God rest her soul... 397 00:25:19,160 --> 00:25:21,925 ...died three years ago to the day. 398 00:25:22,080 --> 00:25:23,445 I am sorry to hear that. 399 00:25:23,600 --> 00:25:26,251 But that is no excuse for criminal behavior. 400 00:25:26,400 --> 00:25:28,004 Like your shoes... 401 00:25:28,160 --> 00:25:30,925 ...it's a miracle she lasted as long as she did. 402 00:25:36,520 --> 00:25:37,521 [DOGS BARKING, WHIMPERING] 403 00:25:37,680 --> 00:25:39,444 Oh. jeez. 404 00:25:39,760 --> 00:25:41,205 Look at these guys. 405 00:25:41,360 --> 00:25:45,206 Look how cute they are. Look at them frolic like this. 406 00:25:46,680 --> 00:25:48,648 I'm sorry. Mrs. Stubbs. 407 00:25:48,800 --> 00:25:51,007 I miss my dog too. 408 00:25:51,160 --> 00:25:54,607 They made me leave my dog behind. How you guys doing. huh? 409 00:25:54,760 --> 00:25:57,240 They wouldn't let you take your dog? 410 00:25:57,680 --> 00:26:00,286 He only answered to his name. 411 00:26:00,440 --> 00:26:02,204 What was his name? 412 00:26:02,360 --> 00:26:03,486 Fungole. 413 00:26:03,680 --> 00:26:04,920 Ugh! 414 00:26:06,080 --> 00:26:07,081 [BELL JINGLES] 415 00:26:07,240 --> 00:26:08,571 Need some help? 416 00:26:10,400 --> 00:26:14,007 Yes. I would like a water turtle. and this gentleman... 417 00:26:14,160 --> 00:26:15,605 ...is interested in a dog. 418 00:26:15,760 --> 00:26:17,603 VINNIE: Look at this guy. Hey. boo-boo-boo-boo. 419 00:26:17,760 --> 00:26:18,841 Hey. hey. hey. Boo-boo-boo. 420 00:26:19,000 --> 00:26:20,047 Come here. come here. 421 00:26:20,240 --> 00:26:24,290 I'm not really. It'll be along time before I can even be with another dog. 422 00:26:24,440 --> 00:26:28,001 What are you doing? All right. come on. come on. There you go. 423 00:26:30,960 --> 00:26:32,883 Oh. God. 424 00:26:33,560 --> 00:26:36,086 I wish I could remember what the other one looked like. 425 00:26:36,240 --> 00:26:37,287 The turtle died... 426 00:26:37,440 --> 00:26:42,401 ...and you're gonna pass another turtle off as the dead turtle, right? 427 00:26:42,560 --> 00:26:43,721 Right. 428 00:26:43,880 --> 00:26:47,089 MAN: Trust me. They all look alike. 429 00:26:47,280 --> 00:26:48,486 [ANIMALS SCREECHING, YELPING] 430 00:26:48,680 --> 00:26:50,364 That one. 431 00:26:51,760 --> 00:26:53,125 VINNIE: Pretty bird. 432 00:26:53,880 --> 00:26:55,644 Pretty bird. 433 00:26:56,800 --> 00:26:58,006 Polly want a cracker? 434 00:26:58,360 --> 00:27:00,442 It don't say. "Polly want a cracker.“ 435 00:27:00,600 --> 00:27:02,682 What do it say? 436 00:27:03,040 --> 00:27:05,008 “You're under arrest.“ 437 00:27:05,520 --> 00:27:07,807 I once knew a guy had a parrot said that. 438 00:27:08,320 --> 00:27:10,129 Yeah? 439 00:27:11,640 --> 00:27:13,881 $2.04 with tax. Is that correct? 440 00:27:14,040 --> 00:27:15,121 Right. 441 00:27:15,280 --> 00:27:17,442 Thank you very much. 442 00:27:18,600 --> 00:27:21,251 I think I'm gonna stay behind and get me a new dog. 443 00:27:21,400 --> 00:27:24,006 Excellent. I'm very happy for you. 444 00:27:24,160 --> 00:27:25,286 [BELL JINGLES] 445 00:27:27,400 --> 00:27:28,765 [BELL JINGLES] 446 00:27:29,720 --> 00:27:30,960 [SIGHS] 447 00:27:31,160 --> 00:27:32,685 You dirty rat. 448 00:27:32,840 --> 00:27:34,808 - Snitch. -Stool pigeon. 449 00:27:34,960 --> 00:27:37,440 -Informer. -Squealer. 450 00:27:37,600 --> 00:27:39,887 You dirty raaaat. 451 00:27:40,400 --> 00:27:43,847 - I already said, "You dirty rat.“ -Yeah. but I say it better. 452 00:27:44,600 --> 00:27:45,726 Johnny Bird! 453 00:27:45,880 --> 00:27:47,882 [BOTH LAUGH] 454 00:27:48,640 --> 00:27:51,166 - I thought you were dead. -That was the general idea. 455 00:27:51,320 --> 00:27:53,926 - Billy Sparrow. -Tod Wilkinson. 456 00:27:54,080 --> 00:27:57,209 Hooh. That's a good one. Who's the dame? 457 00:27:57,360 --> 00:28:00,489 An assistant DA I recently made the acquaintance of. 458 00:28:00,640 --> 00:28:02,802 - They picked you up? -Misdemeanor. 459 00:28:03,240 --> 00:28:05,686 They don't have misdemeanors here. 460 00:28:05,880 --> 00:28:08,486 They just have felonies. Where's Linda? 461 00:28:08,920 --> 00:28:09,967 [SIGHS] 462 00:28:10,160 --> 00:28:11,685 She couldn't take it. 463 00:28:11,840 --> 00:28:15,686 Jeez. I'm glad to see you. I was feeling so... 464 00:28:15,840 --> 00:28:16,841 ...alone. 465 00:28:17,000 --> 00:28:18,923 You are not alone. 466 00:28:20,480 --> 00:28:24,280 You are really not alone. 467 00:28:31,600 --> 00:28:33,602 [HORN HONKING] 468 00:28:34,000 --> 00:28:35,411 [MIMICS HONK] 469 00:28:37,360 --> 00:28:42,082 Barney. Barney. what a day! What a great day! 470 00:28:42,240 --> 00:28:43,480 What are you doing here? 471 00:28:43,640 --> 00:28:46,120 What do you mean what am I doing here? I live here. 472 00:28:46,280 --> 00:28:47,441 [SNIFFS] 473 00:28:47,640 --> 00:28:49,085 I live here. 474 00:28:49,800 --> 00:28:51,211 We gotta talk. 475 00:28:51,360 --> 00:28:53,727 - What's the matter? You seem down. -I'm not down. 476 00:28:54,520 --> 00:28:57,808 You look depressed. I'm gonna take you and buy you a drink. 477 00:28:57,960 --> 00:29:01,487 I'm gonna buy you a Flying Zombo. That'll cheer you up. 478 00:29:01,640 --> 00:29:03,483 I gotta talk to you. 479 00:29:04,800 --> 00:29:05,801 I'm with you. 480 00:29:06,800 --> 00:29:09,167 - I have a job. okay? -I'm with you. 481 00:29:09,320 --> 00:29:13,723 My job is to protect you so you can testify at two major trials in New York... 482 00:29:13,880 --> 00:29:17,327 ...to send people to jail who are significantly more important than you. 483 00:29:17,480 --> 00:29:19,164 - I'm with you. -When you testify... 484 00:29:19,320 --> 00:29:21,288 ...they'll try to destroy your credibility. 485 00:29:21,440 --> 00:29:25,445 If you get into trouble here you'll make it easier for them to tear you down. 486 00:29:25,600 --> 00:29:26,647 I'm with you. 487 00:29:26,840 --> 00:29:28,808 So you cannot commit credit-card fraud. 488 00:29:28,960 --> 00:29:31,804 Who says I committed credit-card fraud? How you doing? 489 00:29:31,960 --> 00:29:33,849 We have pictures of it. 490 00:29:34,360 --> 00:29:37,409 I'm trying to tell you. I'm with you. 491 00:29:37,560 --> 00:29:40,245 When I say. “I'm with you." it's not an expression... 492 00:29:40,400 --> 00:29:42,721 ...like I'm saying. "I know what you mean.“ 493 00:29:43,120 --> 00:29:46,124 I mean. I'm with you. 494 00:29:46,280 --> 00:29:47,441 I'm with the government. 495 00:29:47,600 --> 00:29:49,807 - I'm undercover. -Who made you undercover? 496 00:29:49,960 --> 00:29:51,689 - I did. -It doesn't work that way. 497 00:29:51,840 --> 00:29:54,844 I'm ready to testify against this guy. we'll send him to jail. 498 00:29:55,000 --> 00:29:56,525 I don't want you to testify. 499 00:29:56,680 --> 00:29:59,001 I just want you to keep your nose clean. “Capish?“ 500 00:30:02,520 --> 00:30:05,410 - You trying to say capisci? - Yeah. 501 00:30:05,560 --> 00:30:09,167 Don't do it because it hurts my ears when you do it. 502 00:30:14,320 --> 00:30:16,527 Just out of curiosity. where's your wife? 503 00:30:16,680 --> 00:30:19,968 She got the chicken pox. It's terrible. She's in the hospital. 504 00:30:20,120 --> 00:30:23,522 Really? Did you tell somebody she was dead? 505 00:30:25,200 --> 00:30:26,964 Who told you this? 506 00:30:29,040 --> 00:30:31,042 Okay. okay. maybe I said it. 507 00:30:31,200 --> 00:30:33,771 She left me, Barney. She walked right out the door. 508 00:30:33,920 --> 00:30:36,400 Yeah. well. my wife left me too. 509 00:30:36,560 --> 00:30:39,040 - When did this happen? -In October. 510 00:30:39,200 --> 00:30:40,850 That's when mine broke up. 511 00:30:41,040 --> 00:30:43,202 What is it about October? 512 00:30:43,360 --> 00:30:44,646 I don't know. 513 00:30:44,800 --> 00:30:48,885 Pressure of Halloween? You never know what to go as. 514 00:30:49,840 --> 00:30:51,285 That cute DA. 515 00:30:51,440 --> 00:30:53,090 That's who I told. 516 00:30:53,240 --> 00:30:54,730 Hey. 517 00:30:54,920 --> 00:30:56,365 You and her. maybe? 518 00:30:56,520 --> 00:30:58,682 Better chance of you and her than me and her. 519 00:30:58,840 --> 00:31:02,401 No. Not my type. You know. I like them a little... 520 00:31:02,560 --> 00:31:05,484 ...I don't know. kind of dirty or something. 521 00:31:05,640 --> 00:31:07,483 You ought to take her out. 522 00:31:07,640 --> 00:31:09,768 - You ought to marry her. -I'm still married. 523 00:31:09,920 --> 00:31:13,288 I know a guy who'll marry you anyway. I'll arrange the whole thing. 524 00:31:13,440 --> 00:31:16,649 Do me a favor. Don't arrange anything. Don't do anything. 525 00:31:16,800 --> 00:31:20,805 Just lay low until we get through in New York. Stay out of trouble. 526 00:31:22,560 --> 00:31:24,403 I'm with you. 527 00:31:25,240 --> 00:31:27,049 What's this? Oh! 528 00:31:40,760 --> 00:31:42,250 ALL: Surprise! 529 00:31:42,400 --> 00:31:44,402 [ALL LAUGHING, CHEERING] 530 00:31:46,720 --> 00:31:47,960 Rocco Bamonte! 531 00:31:48,360 --> 00:31:49,646 Peter Baker. 532 00:31:49,800 --> 00:31:52,804 - Peter Baker! That's fantastic! -Oh. 533 00:31:53,280 --> 00:31:54,611 Richie Paolucci. 534 00:31:54,760 --> 00:31:56,683 No. no. no. Michael Peterson. 535 00:31:56,840 --> 00:31:59,650 - I was your pallbearer. -Appreciate it, Vinnie. 536 00:31:59,840 --> 00:32:01,046 [BOTH LAUGH] 537 00:32:01,200 --> 00:32:03,806 - Vinnie! -Nicky the Fish! 538 00:32:03,960 --> 00:32:06,725 What are you doing here. huh? You look fantastic. 539 00:32:06,880 --> 00:32:08,291 - We're all here. -Hey! 540 00:32:08,440 --> 00:32:11,171 - Dino! How are you? -Good. Vinnie. You look good. 541 00:32:11,320 --> 00:32:12,890 I can't believe this. 542 00:32:13,160 --> 00:32:14,161 [SIGHS] 543 00:32:14,320 --> 00:32:16,322 [CHATTERING] 544 00:32:23,440 --> 00:32:24,680 What the frig is this? 545 00:32:24,840 --> 00:32:26,205 A “Wilmer. 546 00:32:26,800 --> 00:32:27,926 There's nothing in it. 547 00:32:28,080 --> 00:32:30,367 Last week I drove 43 miles... 548 00:32:30,520 --> 00:32:33,524 ...to a restaurant I heard had good marinara sauce. 549 00:32:33,680 --> 00:32:35,603 - How was it? -Please. 550 00:32:35,760 --> 00:32:36,761 [LAUGHS] 551 00:32:36,920 --> 00:32:39,446 This is where you go when you die. 552 00:32:39,600 --> 00:32:41,284 Everything's so clean. 553 00:32:41,440 --> 00:32:42,601 Everybody's so nice. 554 00:32:42,760 --> 00:32:45,127 If we were broke we'd really be miserable. 555 00:32:45,280 --> 00:32:46,520 I'm broke. 556 00:32:46,680 --> 00:32:49,809 But you get your check every week from the government, right? 557 00:32:52,600 --> 00:32:55,251 How long do you think you get your check? 558 00:32:55,400 --> 00:32:56,481 Forever. 559 00:32:56,680 --> 00:32:57,920 Yeah? 560 00:32:58,080 --> 00:32:59,127 Here's to forever. 561 00:32:59,280 --> 00:33:01,282 [MEN LAUGHING] 562 00:33:03,200 --> 00:33:04,690 What are you saying? 563 00:33:04,840 --> 00:33:09,482 Read the fine print. They only send you the check till you testify. 564 00:33:09,640 --> 00:33:13,042 Then they actually expect you to go to work. 565 00:33:14,840 --> 00:33:16,842 Bastards. -Creeps. 566 00:33:18,720 --> 00:33:21,087 What the hell? We might as well go into business. 567 00:33:21,240 --> 00:33:23,481 There's enough of us here to start a crime wave. 568 00:33:33,600 --> 00:33:35,602 [VEHICLE APPROACHING] 569 00:33:42,120 --> 00:33:43,645 Hold it. 570 00:33:50,680 --> 00:33:52,808 Come on. come on. bring it in. 571 00:34:03,080 --> 00:34:04,730 Hijacking. 572 00:34:10,920 --> 00:34:12,843 - See you guys later. -Good night. Vinnie. 573 00:34:13,000 --> 00:34:15,162 - Take care. Vin. -Have a good one. Vinnie. 574 00:34:15,320 --> 00:34:18,483 Remember, no speeding. 575 00:34:18,640 --> 00:34:20,483 Watch yourself. 576 00:34:20,680 --> 00:34:22,682 [MEN CHATTERING] 577 00:34:31,960 --> 00:34:33,962 [TIRES SCREECHING] 578 00:34:34,840 --> 00:34:36,842 [SIREN WAILING] 579 00:34:41,400 --> 00:34:43,323 HANNAH: We are not accusing you of anything... 580 00:34:43,480 --> 00:34:46,006 ...but speeding at the moment. Mr. Wilkinson. 581 00:34:46,160 --> 00:34:49,243 But I would like very much to know about the items in your trunk. 582 00:34:49,400 --> 00:34:50,481 Which items? 583 00:34:50,640 --> 00:34:54,440 Well. let's start with the cassette players. 584 00:34:54,600 --> 00:34:58,685 - I know nothing about cassette players. -There were 40 of them in your trunk. 585 00:34:58,840 --> 00:35:00,205 Oh. 586 00:35:00,400 --> 00:35:02,767 A guy I know won those in a contest. 587 00:35:02,920 --> 00:35:07,209 They were part of a shipment that was hijacked four days ago. 588 00:35:07,360 --> 00:35:08,486 No. that's terrible. 589 00:35:08,640 --> 00:35:10,210 And the swordfish? 590 00:35:11,560 --> 00:35:14,609 I know this guy. his whole life is fishing. 591 00:35:14,760 --> 00:35:18,242 But he caught too many fish. so he asked me... 592 00:35:18,400 --> 00:35:21,244 ...would I keep some fish in my freezer? 593 00:35:21,400 --> 00:35:23,926 But I don't have any room in my freezer... 594 00:35:24,080 --> 00:35:28,051 ...on account of another guy I know giving me a side of beef. 595 00:35:28,680 --> 00:35:32,890 So he put the fish in my trunk while the weather's cold... 596 00:35:33,040 --> 00:35:35,771 ...unbeknownst to me. 597 00:35:39,040 --> 00:35:41,042 [CONTINUES DRIBBLING] 598 00:35:42,080 --> 00:35:44,128 Mr. Wilkinson. 599 00:35:45,280 --> 00:35:47,965 Put the ball away and sit down! 600 00:35:50,440 --> 00:35:51,771 [SIGHS] 601 00:35:56,600 --> 00:35:59,001 - The books. -You got something against books? 602 00:35:59,160 --> 00:36:01,731 I have nothing against books. 603 00:36:01,880 --> 00:36:05,282 I'm curious about the books in your trunk. 604 00:36:05,440 --> 00:36:06,965 You see... 605 00:36:07,200 --> 00:36:11,808 ...I was thinking of writing my story. so I bought this book on how to do it. 606 00:36:11,960 --> 00:36:13,610 Why do you need 25 copies of it? 607 00:36:20,120 --> 00:36:23,329 In case I want to read it more than once. 608 00:36:24,440 --> 00:36:27,728 I'm sure it will not surprise you to learn that these books... 609 00:36:27,880 --> 00:36:30,565 ...were part of a shipment that was hijacked yesterday... 610 00:36:30,720 --> 00:36:32,449 ...on the way to B. Dalton's. -No! 611 00:36:33,000 --> 00:36:34,331 Yes. Mr. Wilkinson-- 612 00:36:34,480 --> 00:36:36,482 How's the turtle. Mrs. Stubbs? 613 00:36:37,640 --> 00:36:38,766 Fine. thank you. 614 00:36:38,960 --> 00:36:41,486 Did your kids figure out you switched turtles on them? 615 00:36:41,640 --> 00:36:45,929 Because I know it would be a major disappointment for them to find out. 616 00:36:46,400 --> 00:36:47,401 [DOOR OPENS] 617 00:36:47,600 --> 00:36:49,170 - Did you have a warrant? -Barney. 618 00:36:49,320 --> 00:36:51,527 This lady whacked a turtle. then pretended... 619 00:36:51,680 --> 00:36:56,322 ...a new one was the old one. -This man was in three major hijackings! 620 00:36:56,480 --> 00:36:59,290 That's just on the basis of what we found in his trunk! 621 00:36:59,440 --> 00:37:02,569 Did you have a warrant to search his trunk? 622 00:37:03,480 --> 00:37:06,211 - No! -She didn't even have probable cause. 623 00:37:06,360 --> 00:37:10,081 - You had no right to look in the trunk. -Jefferson put that in the Constitution. 624 00:37:10,240 --> 00:37:13,881 - He didn't put it in for you! -I'm exactly the guy he put it in for. 625 00:37:14,040 --> 00:37:16,247 - I admire your zeal. -Don't patronize me. 626 00:37:16,400 --> 00:37:19,210 I'm the worst-case scenario of Thomas Jefferson's dreams. 627 00:37:19,360 --> 00:37:20,361 This way. 628 00:37:20,520 --> 00:37:25,208 Presumably. the statute of limitations on these crimes will not have run out-- 629 00:37:25,360 --> 00:37:28,284 I thought of advising this man to get involved with you... 630 00:37:28,440 --> 00:37:32,604 ...but now I can't because you are definitely losing your sense of humor. 631 00:37:32,760 --> 00:37:34,091 - Oh! -You can't touch him. 632 00:37:34,240 --> 00:37:36,720 - I can too! -if you ever had a sense of humor. 633 00:37:36,880 --> 00:37:39,360 When you finish testifying. all bets are off. 634 00:37:39,520 --> 00:37:42,285 Everybody thinks they have a sense of humor. 635 00:37:42,440 --> 00:37:46,570 You commit so much as a misdemeanor. I'm gonna throw the book at you. 636 00:37:46,720 --> 00:37:48,609 Okay. here's a test. 637 00:37:48,760 --> 00:37:52,287 What's the difference between a light bulb and a pregnant woman? 638 00:37:54,360 --> 00:37:55,441 What? 639 00:37:56,480 --> 00:37:59,006 You can unscrew a light bulb. 640 00:38:03,000 --> 00:38:06,561 See? No sense of humor whatsoever. 641 00:38:20,000 --> 00:38:23,083 STEWARDESS: Something to drink? PASSENGER: I don't think so. Thanks. 642 00:38:23,240 --> 00:38:25,083 STEWARDESS: Would you like something to drink? 643 00:38:25,240 --> 00:38:27,129 Let me borrow that pen again. 644 00:38:29,840 --> 00:38:31,808 What can I get you gentlemen to drink? 645 00:38:31,960 --> 00:38:33,803 - Ginger ale for me. -Mm-hm. 646 00:38:34,520 --> 00:38:36,045 Two double Scotches. please. 647 00:38:36,200 --> 00:38:40,046 We're only allowed to sell you two drinks. Two doubles is four drinks. 648 00:38:40,200 --> 00:38:41,645 I see. 649 00:38:41,800 --> 00:38:43,211 All right. how about this? 650 00:38:43,360 --> 00:38:46,921 You sell me my double Scotch, and you sell my friend his double Scotch... 651 00:38:47,080 --> 00:38:50,368 ...but instead of putting his on his tray you put it on mine... 652 00:38:50,520 --> 00:38:54,605 ...and I'll pay you for both. By the way. you look fantastic in red and blue... 653 00:38:54,760 --> 00:38:55,761 ...Pam. 654 00:38:55,920 --> 00:38:57,922 [LAUGHS THEN SIGHS] 655 00:38:58,120 --> 00:38:59,724 All right, then. That'll be $12. 656 00:38:59,880 --> 00:39:02,201 Okay. and keep the change. please. 657 00:39:02,360 --> 00:39:04,169 Oh. we're not allowed to accept tips. 658 00:39:04,320 --> 00:39:06,926 Ah. Not allowed to accept tips. 659 00:39:07,080 --> 00:39:10,243 - So your change is 8. Thank you. -Thank you. 660 00:39:10,400 --> 00:39:12,323 PAM: Can I get you something? WOMAN: I'm fine. 661 00:39:12,480 --> 00:39:15,563 - Would you like something? Sure? GIRL: No. Yeah. 662 00:39:15,720 --> 00:39:16,926 Bye. 663 00:39:17,080 --> 00:39:18,650 You tip a flight attendant? 664 00:39:18,800 --> 00:39:21,371 I tip everybody. That's my philosophy. 665 00:39:21,920 --> 00:39:25,766 See. actually. it's not tipping I believe in. it's overtipping. 666 00:39:25,920 --> 00:39:29,641 See. I think this is the kind of thing people would like to know. 667 00:39:29,800 --> 00:39:31,802 Give me that pen again. 668 00:39:37,640 --> 00:39:39,642 [WOMAN MAKING ANNOUNCEMENTS OVER P.A.] 669 00:39:39,800 --> 00:39:41,802 [INDISTINCT CHATTER] 670 00:39:42,040 --> 00:39:44,088 BARNEY: Tomorrow morning you see the prosecutors. 671 00:39:44,240 --> 00:39:46,288 I have an appointment with my tailor. 672 00:39:46,440 --> 00:39:50,126 - You're meeting with the prosecutors. -Gaetano is expecting me at 10:00. 673 00:39:50,280 --> 00:39:53,602 The next day you'll testify. after which we'll go back. 674 00:39:53,760 --> 00:39:56,206 You're not to let anyone know you're in town. 675 00:39:56,360 --> 00:39:58,931 You will telephone no one. If you see anyone looking-- 676 00:39:59,080 --> 00:40:00,570 WOMAN: Vinnie! -Hey! 677 00:40:00,760 --> 00:40:02,762 [CROWD CHEERING, LAUGHING] 678 00:40:05,960 --> 00:40:07,200 I don't believe this. 679 00:40:07,360 --> 00:40:09,681 Nobody knows I'm here but them. 680 00:40:10,720 --> 00:40:12,927 WOMAN: Shhh! 681 00:40:13,080 --> 00:40:15,082 ICHATTERING IN ITALIAN] 682 00:40:20,400 --> 00:40:21,765 Ah! 683 00:40:25,680 --> 00:40:27,409 Mama. 684 00:40:30,360 --> 00:40:32,362 [IN ITALIAN] 685 00:40:44,840 --> 00:40:45,921 [CRYING] Undo my cuffs... 686 00:40:46,080 --> 00:40:47,366 ...so I can hug my own mother. 687 00:40:47,520 --> 00:40:49,602 I can't do that. Vinnie. 688 00:40:49,760 --> 00:40:53,287 Don't make me look like a criminal in front of my mother. 689 00:40:53,800 --> 00:40:55,006 Mama. 690 00:40:58,160 --> 00:40:59,161 Mama. 691 00:41:03,440 --> 00:41:04,646 Oh. mama. 692 00:41:04,800 --> 00:41:05,801 [SOBBING] 693 00:41:06,600 --> 00:41:09,331 - Mama. Mama. -Ah... 694 00:41:09,840 --> 00:41:11,842 [MAMA SPEAKING IN ITALIAN] 695 00:41:14,240 --> 00:41:15,401 [HANDCUFFS CLICKING] 696 00:41:15,600 --> 00:41:17,204 Barney. 697 00:41:17,440 --> 00:41:18,566 [MAMA CONTINUES SOBBING] 698 00:41:18,720 --> 00:41:20,927 [VINNIE SPEAKING IN ITALIAN] 699 00:41:21,080 --> 00:41:24,084 [GROUP CHATTERING IN ITALIAN] 700 00:41:38,880 --> 00:41:41,281 Oh. 701 00:41:45,240 --> 00:41:47,049 [CLICKING TONGUE] 702 00:41:59,720 --> 00:42:01,722 I thought Wankel invented the rotary engine. 703 00:42:01,880 --> 00:42:03,450 [ALL TALKING OVER EACH OTHER] 704 00:42:03,640 --> 00:42:06,644 BARNEY: Excuse me. Vinnie? Vinnie? 705 00:42:06,800 --> 00:42:08,802 Vinnie? Vinnie? 706 00:42:08,960 --> 00:42:10,962 [MAMA CACKLING] 707 00:42:14,600 --> 00:42:16,090 [SIGHS] 708 00:42:19,680 --> 00:42:21,682 [INAUDIBLE DIALOGUE] 709 00:42:36,160 --> 00:42:38,242 Where the hell were you all night? 710 00:42:38,440 --> 00:42:41,125 [SINGS "NEW YORK, NEW YORK"] 711 00:42:45,440 --> 00:42:47,886 Vinnie. we're late. We have an appointment downtown. 712 00:42:49,360 --> 00:42:51,488 - You see what I mean? -Tragic. 713 00:42:52,080 --> 00:42:55,721 Barney. Take a look at the two of us. 714 00:42:55,880 --> 00:42:57,530 Take a look. 715 00:42:59,400 --> 00:43:02,290 See. we don't match. You dress like this... 716 00:43:02,440 --> 00:43:05,523 ...you attract attention to me. That's dangerous. 717 00:43:05,680 --> 00:43:07,842 Wait till you see this. 718 00:43:10,480 --> 00:43:13,802 Wow. The worst. 719 00:43:13,960 --> 00:43:15,121 It's a pair of socks. 720 00:43:15,280 --> 00:43:18,363 Just try something different. Just try something different. Gaetano. 721 00:43:18,520 --> 00:43:21,763 - I'm not interested. -Of course you're not. We know this. 722 00:43:21,920 --> 00:43:25,766 If you were interested. we wouldn't be having this conversation. 723 00:43:25,920 --> 00:43:27,331 No wonder your wife left you. 724 00:43:27,480 --> 00:43:29,403 My wife didn't leave because of my socks. 725 00:43:29,560 --> 00:43:32,769 The wardrobe is a symbol of how you are. 726 00:43:32,920 --> 00:43:35,890 You follow me? Now. what do you think? 727 00:43:36,520 --> 00:43:38,522 VINNIE: Barney. Barney. listen to me. 728 00:43:39,440 --> 00:43:42,922 It's very hard for a human being to change. I know this. 729 00:43:43,360 --> 00:43:44,850 I am an expert on this. 730 00:43:45,040 --> 00:43:48,442 So sometimes in order for a human being to change... 731 00:43:48,600 --> 00:43:51,729 ...you have to change from the outside in. 732 00:43:53,840 --> 00:43:55,285 Wow! 733 00:43:56,040 --> 00:43:59,123 You look beautiful. Come on. 734 00:43:59,760 --> 00:44:03,765 Tomorrow, as the Provolone trial continues, the U.S. attorney's office... 735 00:44:03,920 --> 00:44:07,049 ...is expected in call Vincent Antonelli... 736 00:44:07,200 --> 00:44:10,841 ...one of the chief lieutenants to Gazzo until September, when he entered... 737 00:44:11,000 --> 00:44:14,607 ...the Federal Witness Protection Program. 738 00:44:14,760 --> 00:44:16,888 VINNIE: Look how young I look in that picture. 739 00:44:17,160 --> 00:44:19,367 - What do you want from room service? -Nothing. 740 00:44:19,520 --> 00:44:21,010 You gotta eat something. 741 00:44:21,160 --> 00:44:23,811 What I want is linguini at Bruno's. 742 00:44:23,960 --> 00:44:26,406 A little linguini. a little scungilli. 743 00:44:26,560 --> 00:44:30,406 Don't worry. I'll get some Italian food. Think I want to spend the night here? 744 00:44:30,560 --> 00:44:33,962 I'd like to order room service for two people, please. Room 606. 745 00:44:34,120 --> 00:44:36,646 Do you have any Italian food? 746 00:44:37,080 --> 00:44:39,481 What does that Italian dressing come on. salad? 747 00:44:39,640 --> 00:44:43,087 Fine. I'll take one of those. And what kind of pasta do you have? 748 00:44:43,280 --> 00:44:44,611 Macaroni and cheese. 749 00:44:45,040 --> 00:44:49,090 I'll take one of those. And what is this “chicken vol-au-vent“? 750 00:44:50,880 --> 00:44:53,884 Can you make that without the silky cream sauce? 751 00:44:54,040 --> 00:44:56,486 I just want it in the flaky pastry. 752 00:44:56,680 --> 00:44:58,364 Okay. fine-- 753 00:44:59,200 --> 00:45:00,201 What are you doing? 754 00:45:00,360 --> 00:45:03,443 Wrinkling up your jacket like you're wrinkling up your pants. 755 00:45:03,600 --> 00:45:07,286 - What are you talking about? Why? -You bought a $1200 suit. 756 00:45:07,440 --> 00:45:09,681 You come home. you hang up the jacket... 757 00:45:09,840 --> 00:45:12,411 ...but lay around in the pants. You're wrinkling the pants. 758 00:45:12,560 --> 00:45:15,484 Give me your pants. I'll hang them up. Give me your pants! 759 00:45:15,640 --> 00:45:19,531 What happens is the pants will need dry cleaning more than the jacket. 760 00:45:19,680 --> 00:45:22,331 Soon you have a suit that doesn't quite match. 761 00:45:22,480 --> 00:45:24,687 I should take this to the pressing machine. 762 00:45:24,840 --> 00:45:28,083 Since we're staying in. order me the macaroni and cheese... 763 00:45:28,240 --> 00:45:31,926 ...and a little bottle of wine. I really don't want to drink too much. 764 00:45:32,120 --> 00:45:33,849 Do I need change for the pressing machine? 765 00:45:34,000 --> 00:45:37,209 No. They'll have change. I'll be back in five minutes, okay? 766 00:45:37,360 --> 00:45:38,850 [DOOR CLOSES] 767 00:45:46,600 --> 00:45:47,965 Gah! 768 00:45:51,040 --> 00:45:53,771 Vinnie! Vinnie! 769 00:45:55,160 --> 00:45:56,650 Vinnie! 770 00:45:56,960 --> 00:45:57,961 [LOUD MUSIC PLAYING] 771 00:45:58,120 --> 00:46:01,567 So we open up the truck. and what is there but 6000 watches. 772 00:46:01,720 --> 00:46:04,246 So I think. "Great. 6000 watches.“ How you doing? 773 00:46:04,400 --> 00:46:08,371 What I don't realize is that each of these watches is worth 10 grand. 774 00:46:08,520 --> 00:46:09,851 MEN: Oh! 775 00:46:10,040 --> 00:46:12,008 - May I help you, sir? -I'm meeting somebody. 776 00:46:12,160 --> 00:46:14,162 [MEN CHATTERING, WHOOPING] 777 00:46:19,400 --> 00:46:23,200 Make me the drink you made when Mary was shot. It was a Bloody Mary. 778 00:46:23,360 --> 00:46:24,566 [ALL LAUGHING] 779 00:46:24,920 --> 00:46:26,649 [QUIETLY] Psst! Vinnie! 780 00:46:26,800 --> 00:46:28,802 [MUSIC ENDS, APPLAUSE] 781 00:46:30,520 --> 00:46:31,965 Come here! 782 00:46:33,720 --> 00:46:36,530 It's Louie Louie Vinchenzi from San Francisco! 783 00:46:36,680 --> 00:46:38,523 What are you doing here? 784 00:46:39,520 --> 00:46:41,045 [WOMAN CHUCKLES] 785 00:46:42,400 --> 00:46:44,368 This man is so fast he doesn't wear pants. 786 00:46:44,520 --> 00:46:46,409 It slows him down. How was she? 787 00:46:46,560 --> 00:46:50,246 Give me the suit right now. I can't believe you did this to me. 788 00:46:50,440 --> 00:46:53,250 Do you want to have a good time or sit in the motel? 789 00:46:53,440 --> 00:46:57,047 Eighteen percent on my credit card! I can't believe you did this! 790 00:46:57,240 --> 00:46:59,607 I'll be paying it off for the rest of my life. 791 00:46:59,760 --> 00:47:01,683 Champagne for everybody? 792 00:47:01,840 --> 00:47:04,207 - What a fantastic guy! BARNEY: Could've bought a VCR. 793 00:47:04,360 --> 00:47:07,091 BARNEY: I could've bought a new car! -Don't get him mad. Keek! 794 00:47:07,240 --> 00:47:09,402 BARNEY: I can't believe you did this to me, Vinnie! 795 00:47:09,560 --> 00:47:11,722 - Let's go. -Relax. this is my territory. 796 00:47:11,880 --> 00:47:13,325 Back to the motel! 797 00:47:13,480 --> 00:47:16,848 Hello. I want to show you something. 798 00:47:17,360 --> 00:47:19,727 - See those guys? -Yes. I do. 799 00:47:19,880 --> 00:47:23,282 If they find out you're FBI. we have a problem. 800 00:47:23,440 --> 00:47:25,488 So. what'll it be? 801 00:47:25,640 --> 00:47:29,725 The motel and TV. or drinking and girls? 802 00:47:31,800 --> 00:47:33,689 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 803 00:47:39,360 --> 00:47:41,283 - Know what I noticed about you? -What? 804 00:47:41,440 --> 00:47:42,885 - You never look them in the eye. -Who? 805 00:47:43,040 --> 00:47:44,041 [MUSIC ENDS, APPLAUSE] 806 00:47:44,200 --> 00:47:46,089 Girls. You're a good-looking guy. 807 00:47:46,240 --> 00:47:48,368 You're a better-looking guy than I am. 808 00:47:48,520 --> 00:47:50,807 But I always look them in the eye. 809 00:47:50,960 --> 00:47:53,691 Therefore. I'll always get laid more than you... 810 00:47:53,840 --> 00:47:56,127 ...which is fundamentally unjust. am I right? 811 00:47:56,280 --> 00:47:58,487 You're into justice. This argument should appeal to you. 812 00:47:58,640 --> 00:48:00,642 [MUSIC RESUMES] 813 00:48:01,120 --> 00:48:02,246 - Come here. -What? 814 00:48:02,400 --> 00:48:04,641 Come here. Leave your celery. 815 00:48:08,240 --> 00:48:11,528 Hi. girls. How you doing? My name's Vinnie. What's your name? 816 00:48:11,680 --> 00:48:14,411 - Angie. how are you? What's your name? -Marie. 817 00:48:14,560 --> 00:48:16,050 Marie. Marie. 818 00:48:16,200 --> 00:48:18,680 Marie. I'd like you to meet my brother-in-law. Barney. 819 00:48:18,840 --> 00:48:21,684 He invented the little valve doohickey on the artificial heart. 820 00:48:21,840 --> 00:48:24,684 - Don't ask me to explain it. -Barney. what a great name. 821 00:48:24,840 --> 00:48:27,047 They always say that even if your name is Marty. 822 00:48:27,200 --> 00:48:29,487 - Now look her right in the eye. -Hi. Marie. 823 00:48:30,120 --> 00:48:32,726 - Hi. Barney. -What do you say we all dance? 824 00:48:32,880 --> 00:48:35,326 - Oh. Vinnie. no. I-- -Sure. you can. 825 00:48:35,480 --> 00:48:37,164 - I really would rather not. -Come on. 826 00:48:37,320 --> 00:48:39,971 VINNIE: Would you mind doing a little merengue for us? 827 00:48:40,120 --> 00:48:43,090 Merengue. all right. Don't take it easy on her! Let's go! 828 00:48:43,240 --> 00:48:45,083 [MERENGUE MUSIC PLAYING] 829 00:48:45,280 --> 00:48:47,089 Come on. Pull it up! 830 00:48:52,440 --> 00:48:54,442 What are you doing? You're slouching. 831 00:48:54,600 --> 00:48:58,924 You gotta stand up like this. That's right. Buckle the knees a little. 832 00:48:59,080 --> 00:49:00,525 Move your hips. 833 00:49:16,800 --> 00:49:19,644 Barney. put your hand here. like this. That's right. 834 00:49:22,720 --> 00:49:23,881 Whoa. 835 00:49:24,080 --> 00:49:25,491 Do it. 836 00:49:31,000 --> 00:49:32,729 Now. watch this. 837 00:49:39,040 --> 00:49:41,327 Do it. Do it! 838 00:49:42,320 --> 00:49:43,606 Oh! 839 00:50:06,120 --> 00:50:08,122 [MAN SINGING IN SPANISH] 840 00:51:17,600 --> 00:51:18,601 - Vinnie! -Aah! 841 00:51:21,040 --> 00:51:22,690 [WOMEN SCREAMING] 842 00:51:29,760 --> 00:51:31,250 [PEOPLE YELLING] 843 00:51:38,960 --> 00:51:40,291 Hey. Barney. 844 00:51:41,880 --> 00:51:43,484 Yeah. Vinnie. 845 00:51:45,920 --> 00:51:48,321 Where'd you learn to shoot like that? 846 00:51:50,920 --> 00:51:52,570 In the Bureau. 847 00:51:54,960 --> 00:51:56,200 Reafly? 848 00:51:57,600 --> 00:51:59,011 Yeah. 849 00:52:00,560 --> 00:52:02,130 You saved my life. 850 00:52:05,240 --> 00:52:06,969 You saved my life. 851 00:52:07,400 --> 00:52:09,880 We're in each other's debt forever. 852 00:52:10,040 --> 00:52:12,042 That's so great! 853 00:52:15,760 --> 00:52:17,410 Good night. Vinnie. 854 00:52:17,880 --> 00:52:19,120 Good night. Barney. 855 00:52:21,320 --> 00:52:23,766 And what happened then. Mr. Antonelli? 856 00:52:23,920 --> 00:52:26,446 Mr. Capelli left the room. 857 00:52:26,600 --> 00:52:29,331 Did Mr. Gazzo say anything at this point? 858 00:52:32,200 --> 00:52:34,521 Mr. Gazzo said, "Kill the fart.“ 859 00:52:35,480 --> 00:52:36,845 I apologize. Your Honor... 860 00:52:37,000 --> 00:52:39,480 ...but that's what he said. LAWYER: To whom was he speaking? 861 00:52:39,640 --> 00:52:40,641 [YAWNING] 862 00:52:40,800 --> 00:52:43,770 VINNIE: Sonny. Frankie. Richie. Al. the guys who were there. 863 00:52:44,120 --> 00:52:47,408 And then they had a little eggplant Benny's mother made. 864 00:52:47,560 --> 00:52:50,803 She puts capers in. which I personally think is a mistake. 865 00:52:51,960 --> 00:52:53,849 And then they killed Nicky Capelli. Pfft! 866 00:52:54,000 --> 00:52:55,764 One behind the ear with a .22. 867 00:52:55,920 --> 00:52:57,524 Richie loved to use .22s... 868 00:52:57,680 --> 00:53:01,446 ...because the bullets are small and don't come out the other end like a .45. 869 00:53:01,600 --> 00:53:04,888 See. a .45 will blow a barn door out the back of your head... 870 00:53:05,040 --> 00:53:07,088 ...and there's dry cleaning involved. 871 00:53:07,240 --> 00:53:09,288 But a .22 will just... 872 00:53:09,440 --> 00:53:11,966 ...rattle around like Pac-Man. you know. until you die. 873 00:53:12,120 --> 00:53:14,726 Thank you. Mr. Antonelli. 874 00:53:15,040 --> 00:53:16,565 You're welcome. 875 00:53:17,240 --> 00:53:19,129 - Your witness. -Mr. Antonelli. Ahem. 876 00:53:19,280 --> 00:53:21,408 - Where exactly do you live? -Nowhere. 877 00:53:21,560 --> 00:53:23,847 Objection. Mr. Levine knows perfectly well... 878 00:53:24,000 --> 00:53:27,083 ...the witness is not able to answer that question. 879 00:53:27,240 --> 00:53:29,129 I withdraw the question. 880 00:53:29,560 --> 00:53:32,609 You're in the Federal Witness Protection Program. is that correct? 881 00:53:32,760 --> 00:53:34,330 - Yes. -You're living somewhere... 882 00:53:34,480 --> 00:53:36,881 ...under the protection of the federal government. 883 00:53:37,040 --> 00:53:41,409 You agreed to testify against Mr. Gazzo and in exchange for this testimony... 884 00:53:41,560 --> 00:53:44,325 ...you've been given immunity. a nice house... 885 00:53:44,480 --> 00:53:47,006 ...and a weekly paycheck. Is that correct? 886 00:53:47,760 --> 00:53:49,364 - That's not all I get. -Ah. 887 00:53:49,880 --> 00:53:52,042 Well. perhaps you'd enlighten the jury... 888 00:53:52,200 --> 00:53:55,488 ...as to what else the government is giving you for this testimony. 889 00:53:55,640 --> 00:53:57,130 Sure. 890 00:53:59,360 --> 00:54:02,011 I get to never see my parents again... 891 00:54:02,160 --> 00:54:04,447 ...or my loved ones. 892 00:54:05,000 --> 00:54:06,570 I get to live in a place... 893 00:54:07,640 --> 00:54:10,530 It's okay. don't get me wrong. The air is clean. 894 00:54:11,240 --> 00:54:13,083 The people are nice. 895 00:54:13,400 --> 00:54:14,686 But for a guy like me... 896 00:54:14,880 --> 00:54:19,124 ...who was raised on the sidewalks of a city that never sleeps... 897 00:54:19,280 --> 00:54:21,009 ...it's a living hell. 898 00:54:21,400 --> 00:54:23,528 There were times when I thought of giving up. 899 00:54:23,680 --> 00:54:26,047 Particularly when my wife left me. 900 00:54:26,200 --> 00:54:29,682 They gave us a nice house with flowers in front. 901 00:54:30,200 --> 00:54:32,123 It made her sick. 902 00:54:33,040 --> 00:54:36,283 But I made a deal with the government. so I'm here to tell the truth. 903 00:54:37,400 --> 00:54:41,371 And If you think I'm saying that Mr. Gazzo killed Nicky Capelli... 904 00:54:41,520 --> 00:54:45,161 ...only because of the deal. you got a point. 905 00:54:45,760 --> 00:54:47,888 But it's still the truth. 906 00:54:56,600 --> 00:54:59,888 What's the difference between a light bulb and a pregnant woman? 907 00:55:00,040 --> 00:55:01,690 I don't know. 908 00:55:01,880 --> 00:55:03,086 You can unscrew a light bulb. 909 00:55:03,240 --> 00:55:04,969 [LAUGHS] 910 00:55:05,160 --> 00:55:08,528 - Michelle. a drink here for my friend. -Oh. I couldn't possibly. 911 00:55:08,680 --> 00:55:12,082 Oh. come on. have a brandy. Monks make it. 912 00:55:12,240 --> 00:55:13,241 Vinnie? 913 00:55:14,200 --> 00:55:17,124 We'll have to work so hard next time we come to New York... 914 00:55:17,280 --> 00:55:19,965 ...so it won't be a letdown after this trip. 915 00:55:20,120 --> 00:55:21,645 God. what a fabulous time I had! 916 00:55:21,800 --> 00:55:25,600 Although I gotta admit. it'll be good to get back home. 917 00:55:29,160 --> 00:55:33,484 I've been thinking. It makes no sense for you to have a problem with that DA. 918 00:55:33,680 --> 00:55:35,808 Get off my back about the DA. 919 00:55:35,960 --> 00:55:39,043 I'm not talking about romance. I'm just talking in general. 920 00:55:39,200 --> 00:55:41,043 Why make war with a DA? 921 00:55:41,200 --> 00:55:44,602 You gotta be out of your mind. especially in your line of work. 922 00:55:44,760 --> 00:55:48,128 When you get back you ought to try and make peace with her. 923 00:55:48,280 --> 00:55:51,250 You know. a little gesture to show you're a friendly guy. 924 00:55:51,400 --> 00:55:55,450 Why make war? I mean. that's my philosophy anyway. 925 00:55:56,480 --> 00:55:58,528 That's my philosophy. 926 00:56:05,760 --> 00:56:07,205 Hey. Mr. Wilkinson! 927 00:56:07,360 --> 00:56:08,725 [KIDS CHATTERING INDISTINCTLY] 928 00:56:08,920 --> 00:56:10,251 Hi. kids. how you doing? 929 00:56:10,400 --> 00:56:11,640 - Hi. Tod. -Hi. Tod. 930 00:56:11,800 --> 00:56:15,521 Hi. Debbie. Hi. Brodie. What a day for a mow. huh? 931 00:56:16,640 --> 00:56:18,642 [ALL CHATTERING] 932 00:56:21,920 --> 00:56:23,524 IWHOOPING, LAUGHING] 933 00:56:23,720 --> 00:56:26,246 Way to go. Coopersmith. 934 00:56:26,800 --> 00:56:27,961 Hey. Coopersmith. 935 00:56:28,120 --> 00:56:31,567 Morning. sir. You could use a little help yourself. 936 00:56:31,720 --> 00:56:33,051 [MEN CHUCKLE] 937 00:56:46,680 --> 00:56:47,886 Who gave me this? 938 00:56:55,400 --> 00:56:57,402 [DOORBELL RINGING] 939 00:57:04,040 --> 00:57:07,362 Hi. kids. my name is Tod. I'm a friend of your mom's from the office. 940 00:57:07,520 --> 00:57:09,682 - Hi. I'm Jamie. -How do you do? 941 00:57:09,840 --> 00:57:11,205 - I'm Tommie. -How you doing? 942 00:57:11,360 --> 00:57:12,964 HANNAH: What are you doing here? 943 00:57:13,120 --> 00:57:16,488 We have to leave right away. otherwise we'll miss batting practice. 944 00:57:16,640 --> 00:57:18,881 - Oh. yeah! -Oh. yeah. let's go! 945 00:57:19,040 --> 00:57:21,725 We can't g0. guys. Stop. we can't go. 946 00:57:21,880 --> 00:57:23,086 Jvkzm! "WhY not? 947 00:57:23,240 --> 00:57:24,651 Of course you can. 948 00:57:24,800 --> 00:57:26,848 Parking is always a problem at the stadium... 949 00:57:27,000 --> 00:57:30,925 ...so I took the liberty. and I hope you don't mind. of hiring a limousine. 950 00:57:31,240 --> 00:57:33,766 - Oh. yes! Oh. my gosh. -A limo. yes! Where is it? 951 00:57:33,920 --> 00:57:35,445 JAMIE: Does it have a TV? 952 00:57:35,600 --> 00:57:37,568 TOMMIE: Awesome! This is rad! JAMIE: Oh. man! 953 00:57:37,760 --> 00:57:39,330 TOMMIE: Awesome! JAMIE: Oh. yes! 954 00:57:44,160 --> 00:57:46,606 We can't possibly... 955 00:57:46,800 --> 00:57:48,882 - Mom. -Why not? 956 00:57:52,080 --> 00:57:53,570 Please. Mom? 957 00:57:53,720 --> 00:57:55,245 TOMMIE: Yeah. please? 958 00:57:55,400 --> 00:57:56,925 Come on. 959 00:58:00,520 --> 00:58:02,682 - Oh. thank you! Yes! -Yes! Yes! 960 00:58:02,880 --> 00:58:04,882 [CHATTERING] 961 00:58:12,840 --> 00:58:14,888 - Hey. Mom. vodka! -Put that away right now. 962 00:58:15,040 --> 00:58:17,884 We got any vodka? Hey. there you go. Hey. thanks a lot. 963 00:58:18,080 --> 00:58:20,082 [CHATTERING CONTINUES] 964 00:58:24,040 --> 00:58:26,042 [CROWD CHEERING, APPLAUDING] 965 00:58:29,080 --> 00:58:32,289 Are these good seats or what? Here's a program for you. 966 00:58:32,440 --> 00:58:34,920 - Me! Hot dog! Yo! 446V. hey. hey. 967 00:58:35,080 --> 00:58:36,730 Never take your wallet out at a ball game. 968 00:58:36,880 --> 00:58:39,360 Didn't your mother ever teach you this? 969 00:58:39,520 --> 00:58:43,366 Put this away. All right. how many hot dogs do we want? Two each? 970 00:58:43,520 --> 00:58:46,046 - Real men always have two. -All right! 971 00:58:46,200 --> 00:58:48,407 And two for your mother. Over here. please. 972 00:58:48,560 --> 00:58:50,324 I don't want a hot dog. 973 00:58:51,360 --> 00:58:53,567 - She's probably on a diet. right? TOMMIE: Yeah. 974 00:58:53,720 --> 00:58:55,722 My wife was always on a diet. 975 00:58:55,880 --> 00:58:58,770 My mother used to say. "Be careful of women on diets... 976 00:58:58,920 --> 00:59:01,241 ...because they're always in a bad mood.“ 977 00:59:01,520 --> 00:59:05,969 She was right, because my wife walked out on me at the low point of my life. 978 00:59:06,120 --> 00:59:08,805 - I thought your wife died. -I only wish. 979 00:59:08,960 --> 00:59:10,769 Two. four. six hot dogs. please. 980 00:59:11,120 --> 00:59:13,646 Keep the change on that. and remember this section. 981 00:59:13,920 --> 00:59:16,730 Pass them down. Pass one to your mom. 982 00:59:16,880 --> 00:59:19,360 Barney Cccpersmith. what a coincidence! 983 00:59:19,520 --> 00:59:22,729 - What do you mean? You invited me. -it's an expression. 984 00:59:22,880 --> 00:59:25,486 Okay. you go sit next to her. 985 00:59:25,640 --> 00:59:29,770 Everything doesn't have to be a war with you J. Edgar Hoover types. 986 00:59:30,880 --> 00:59:32,723 - Hi. -Hi. 987 00:59:33,360 --> 00:59:36,284 The reason you never take your wallet out at a ball game... 988 00:59:36,760 --> 00:59:41,004 ...or anyplace else when you get down to it. is someone will steal it from you. 989 00:59:41,160 --> 00:59:42,685 [NATIONAL ANTHEM PLAYING OVER SPEAKERS] 990 00:59:42,840 --> 00:59:43,841 [PEOPLE SINGING] 991 00:59:44,000 --> 00:59:45,604 See. when you wave your wallet around... 992 00:59:45,760 --> 00:59:48,127 ...then they watch where you put it in your pocket. 993 00:59:48,280 --> 00:59:51,045 And when you get up to go to the bathroom. they follow you... 994 00:59:51,200 --> 00:59:53,806 ...and they use a bumper. They always use a bumper. 995 00:59:53,960 --> 00:59:56,566 Bump into your brother. This is how it works. 996 00:59:56,720 --> 00:59:58,370 - You see that? Feel anything? -No. 997 00:59:58,520 --> 01:00:02,320 Well. look at this. So always protect your wallet. 998 01:00:03,640 --> 01:00:05,642 [ALL SINGING] 999 01:00:11,440 --> 01:00:13,568 Play ball! 1000 01:00:13,720 --> 01:00:15,085 [CHEERS AND APPLAUSE] 1001 01:00:15,240 --> 01:00:16,730 Play ball! 1002 01:00:23,720 --> 01:00:27,122 ALL [CHANTING]: Padres! Padres! Padres! 1003 01:00:30,440 --> 01:00:31,521 [ALL YELLING] 1004 01:00:31,720 --> 01:00:33,165 VINNIE: What? He was safe! 1005 01:00:41,000 --> 01:00:43,002 [ALL YELLING] 1006 01:00:47,040 --> 01:00:48,565 Nice day. huh? 1007 01:00:48,760 --> 01:00:51,764 [ALL SINGING "TAKE ME OUT TO THE BALLGAME"] 1008 01:00:56,040 --> 01:00:58,042 ICHEERING, YELLING] 1009 01:01:00,840 --> 01:01:03,161 - All right! -Yeah. huh? How about that? 1010 01:01:05,280 --> 01:01:08,090 VINNIE: You play baseball? -We play on the field behind the mall. 1011 01:01:08,240 --> 01:01:09,321 I know that field. 1012 01:01:09,480 --> 01:01:14,042 It's in bad condition though. Every time it rains we can't play for weeks. 1013 01:01:14,200 --> 01:01:17,966 A dome is what you need. The first Little League with a dome. 1014 01:01:18,120 --> 01:01:19,281 It's a worthwhile cause. 1015 01:01:19,440 --> 01:01:21,761 - You ought to raise money for it. JAMIE: Yeah, sure. 1016 01:01:22,080 --> 01:01:26,529 BARNEY: It's a cocktail party for the law-enforcement personnel in San Diego. 1017 01:01:26,680 --> 01:01:29,160 Would you like to come with me? 1018 01:01:29,920 --> 01:01:31,968 Yes. I would. 1019 01:01:32,600 --> 01:01:34,250 I'll call you. 1020 01:02:18,480 --> 01:02:22,724 You know. it's dangerous for you to be here in the frozen-food section. 1021 01:02:22,880 --> 01:02:24,564 Why's that? 1022 01:02:24,720 --> 01:02:28,247 Because you could melt all this stuff. 1023 01:02:28,440 --> 01:02:29,771 [SWOONS] 1024 01:02:34,760 --> 01:02:36,250 By the way... 1025 01:02:36,400 --> 01:02:37,640 ...my name's Shaldeen. 1026 01:02:37,800 --> 01:02:39,006 Hi. Shaldeen. 1027 01:02:39,160 --> 01:02:41,640 - What's yours? -My name's Tod. 1028 01:02:41,800 --> 01:02:44,849 Tod. That's a beautiful name. 1029 01:02:45,000 --> 01:02:47,048 VINNIE: It's Italian for: 1030 01:02:47,200 --> 01:02:48,690 “Extra special.“ 1031 01:02:48,840 --> 01:02:50,922 [SHALDEEN SWOONS AND GIGGLES] 1032 01:02:56,520 --> 01:02:58,522 [PHONE RINGS] 1033 01:03:02,840 --> 01:03:05,047 - Hello? VINNIE: Hey, Barney, haw you doing? 1034 01:03:05,200 --> 01:03:06,361 What's going on, Vinnie? 1035 01:03:06,520 --> 01:03:09,251 I'm in Reno. I just got married! 1036 01:03:09,400 --> 01:03:11,289 - You got what? -Married. 1037 01:03:11,440 --> 01:03:12,726 Say hello to Shaldeen. 1038 01:03:12,880 --> 01:03:15,884 Shaldeen. say hello to Barney. 1039 01:03:16,040 --> 01:03:17,451 SHALDEEN: Hi, Barney. - Hi. Shaldeen. 1040 01:03:17,600 --> 01:03:19,887 - Could you put Vinnie back on. please? -Sure. 1041 01:03:20,080 --> 01:03:22,481 - Bye. -You love her or what? 1042 01:03:22,640 --> 01:03:24,802 I don't understand. you're already married. 1043 01:03:24,960 --> 01:03:27,327 Don't worry. I didn't marry under my real name. 1044 01:03:27,840 --> 01:03:30,764 BARNEY: Vinnie gets on and I said. “You're already married.“ 1045 01:03:30,920 --> 01:03:33,685 And he said. "Don't worry. I didn't marry her under my real name.“ 1046 01:03:33,840 --> 01:03:35,842 [ALL LAUGHING] 1047 01:03:37,240 --> 01:03:39,607 - You gonna book him for bigamy? -No. 1048 01:03:39,760 --> 01:03:41,808 Hannah doesn't find him as funny as I do. 1049 01:03:41,960 --> 01:03:43,849 I see that it's funny. 1050 01:03:44,000 --> 01:03:45,490 I have a sense of humor. 1051 01:03:45,640 --> 01:03:49,531 Of course. Everyone thinks they have a sense of humor. even people who don't. 1052 01:03:49,680 --> 01:03:51,682 [BAND PLAYING ELEGANT MUSIC] 1053 01:03:57,040 --> 01:03:58,644 You look nice. 1054 01:04:00,240 --> 01:04:01,730 Thanks. 1055 01:04:02,840 --> 01:04:05,684 - Do you want to dance? -Oh. I'm a terrible dancer. 1056 01:04:05,840 --> 01:04:09,686 So am I. But I can do the merengue. 1057 01:04:10,040 --> 01:04:12,327 They're not playing the merengue. 1058 01:04:13,400 --> 01:04:14,811 They will. 1059 01:04:20,880 --> 01:04:22,882 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1060 01:04:24,120 --> 01:04:26,009 BAND LEADER: Thank you. 1061 01:04:26,280 --> 01:04:27,281 One. two-- 1062 01:04:27,440 --> 01:04:31,126 [BAND PLAYING MERENGUE MUSIC] 1063 01:04:34,160 --> 01:04:36,003 [MOUTHING WORDS] 1064 01:05:01,000 --> 01:05:03,002 [INAUDIBLE] 1065 01:06:16,800 --> 01:06:18,643 She's a therapist. 1066 01:06:18,960 --> 01:06:20,769 He owns a lumberyard. 1067 01:06:20,920 --> 01:06:23,730 She left me for one of her patients. 1068 01:06:24,320 --> 01:06:27,642 He left me for someone I was in a car pool with. 1069 01:06:27,800 --> 01:06:30,201 HANNAH: Jamie, the 9-year-old. is the serious one. 1070 01:06:30,360 --> 01:06:34,285 So you know how it is with brothers. If one is serious. the other is funny. 1071 01:06:34,440 --> 01:06:36,602 That's how it was with me and my brother. 1072 01:06:36,760 --> 01:06:38,330 You're the serious one. 1073 01:06:38,480 --> 01:06:40,881 - I'm the funny one. -Really? 1074 01:06:41,080 --> 01:06:44,289 She moved to Wichita and I haven't seen her since. 1075 01:06:44,440 --> 01:06:46,204 I see him constantly. 1076 01:06:46,360 --> 01:06:49,523 He walks into the house without even knocking. 1077 01:06:50,000 --> 01:06:53,482 Would you like to come in for some coffee or something? 1078 01:06:53,800 --> 01:06:56,167 Well. if it won't wake up the kids. 1079 01:06:57,720 --> 01:06:59,768 The kids are at my mother's. 1080 01:07:03,680 --> 01:07:06,251 The kids are at your mother's? 1081 01:07:06,440 --> 01:07:07,851 Mm-hm. 1082 01:07:52,640 --> 01:07:53,926 Morning! 1083 01:07:54,720 --> 01:07:55,960 Guys? 1084 01:07:56,120 --> 01:07:57,451 - Hiya. -Hey. 1085 01:07:57,600 --> 01:07:59,568 Ooh! Yah. 1086 01:07:59,760 --> 01:08:02,161 You want to come in this house. ring the damn bell! 1087 01:08:02,360 --> 01:08:03,600 - Ooh! -I'm sorry. 1088 01:08:03,760 --> 01:08:06,445 You mind getting the door? Thank you. 1089 01:08:07,480 --> 01:08:09,642 IGRUNTS. GROANS] 1090 01:08:16,640 --> 01:08:18,085 [EXHALES] 1091 01:08:18,240 --> 01:08:19,446 [DOOR SLAMS] 1092 01:08:19,760 --> 01:08:23,651 [RAINDROPS PATTERING. THUNDER CRASHES] 1093 01:08:27,120 --> 01:08:29,600 [BELL RINGING] 1094 01:08:32,520 --> 01:08:35,000 You chose the right agent, sir. Barney? 1095 01:08:35,160 --> 01:08:38,084 I've got you the assignment of your dreams! 1096 01:08:38,240 --> 01:08:40,846 You're going undercover. buddy. Congratulations. 1097 01:08:41,000 --> 01:08:43,765 We're launching a major sting operation tomorrow. 1098 01:08:43,920 --> 01:08:47,163 Step into my parlor. At 1300 hours. 1099 01:08:47,320 --> 01:08:50,529 Synchronize your watches. men. -We get to be Canadians! 1100 01:08:50,680 --> 01:08:53,445 I have the witness to look after until he appears in court. 1101 01:08:53,600 --> 01:08:55,250 He has one more court appearance-- 1102 01:08:55,400 --> 01:08:56,970 - When is that? -In three weeks. 1103 01:08:57,120 --> 01:08:58,884 This is a very important assignment. 1104 01:08:59,040 --> 01:09:03,250 You'll be out as long as it takes. Four weeks, eight weeks, however long. 1105 01:09:03,400 --> 01:09:05,971 I'll make sure someone is assigned to your witness. 1106 01:09:06,120 --> 01:09:08,487 I assume he'll stay out of trouble. 1107 01:09:08,640 --> 01:09:10,005 In the meantime-- 1108 01:09:10,160 --> 01:09:14,324 He just fell in love. sir. You know how it is when you fall in love. 1109 01:09:14,560 --> 01:09:15,971 Sir. 1110 01:09:17,400 --> 01:09:19,129 Undercover! 1111 01:09:21,480 --> 01:09:22,606 Undercover. 1112 01:09:23,600 --> 01:09:25,090 You can't even call? 1113 01:09:25,240 --> 01:09:29,165 You can't use the phone for anything not related to the job. 1114 01:09:29,320 --> 01:09:33,484 Someone could tap the phone. You could jeopardize the entire investigation. 1115 01:09:36,240 --> 01:09:38,481 But you just got here. 1116 01:09:48,000 --> 01:09:49,240 [TIRES SCREECH] 1117 01:09:49,440 --> 01:09:51,647 UNDERWOOD: Okay. fellas. this is it. 1118 01:09:52,040 --> 01:09:53,485 Let's go. 1119 01:09:55,160 --> 01:09:58,323 All right. get this. You're Harry Redleaf. and you're Dicky Thorson. 1120 01:09:58,480 --> 01:10:00,448 You're from Vancouver and you're in town... 1121 01:10:00,600 --> 01:10:02,728 ...to buy stolen goods from a hijacking ring. 1122 01:10:02,880 --> 01:10:05,565 They'll be in touch when they're ready to fence the goods. 1123 01:10:05,720 --> 01:10:07,051 When will that be? 1124 01:10:07,240 --> 01:10:09,527 Not today. It'll be whenever it'll be. 1125 01:10:09,680 --> 01:10:11,284 Me and Barney sit here waiting? 1126 01:10:11,440 --> 01:10:13,727 That's right. And it'll be a lot easier... 1127 01:10:13,880 --> 01:10:17,202 ...if you start referring to each other as Harry and Dicky. 1128 01:10:17,360 --> 01:10:19,567 So Dicky and me just sit here waiting? 1129 01:10:19,720 --> 01:10:22,246 I hate that name. I really hate that name. 1130 01:10:25,000 --> 01:10:27,082 Have a nice day at the office. honey. 1131 01:10:27,240 --> 01:10:28,287 [GIGGLES] 1132 01:10:28,440 --> 01:10:29,441 [THUNDER CRASHES] 1133 01:10:29,600 --> 01:10:31,409 See you later. darling. 1134 01:10:31,800 --> 01:10:33,802 Bye, honey. 1135 01:10:34,520 --> 01:10:35,806 Jesus. look at this shit! 1136 01:10:35,960 --> 01:10:38,361 [MEN YELLING] 1137 01:10:38,560 --> 01:10:40,483 Bring it back here! 1138 01:10:41,240 --> 01:10:42,241 Back it up! 1139 01:10:42,400 --> 01:10:43,401 [REVERSE SIGNAL BEEPING] 1140 01:10:43,560 --> 01:10:45,289 [SHOUTING] 1141 01:10:46,400 --> 01:10:48,129 Hold it. 1142 01:10:53,440 --> 01:10:56,410 - What the hell is this? -Where are the stereos? 1143 01:10:56,600 --> 01:10:58,762 DINO: How we gonna fence this shit? 1144 01:10:58,920 --> 01:11:00,365 What have you got? 1145 01:11:00,520 --> 01:11:04,081 DINO: We got two big spenders in town. we got nothing to sell them. 1146 01:11:04,240 --> 01:11:08,484 What the hell are we supposed to do with these? 1147 01:11:13,080 --> 01:11:14,684 How many of these we got? 1148 01:11:20,080 --> 01:11:23,084 See. you guys see a problem. I see potential. 1149 01:11:28,520 --> 01:11:30,443 Have a nice day. 1150 01:11:32,760 --> 01:11:35,604 How you doing? Would you mind leaving this bottle here... 1151 01:11:35,760 --> 01:11:38,206 ...to raise money for the Little League? 1152 01:11:38,360 --> 01:11:39,805 Not at all. 1153 01:11:40,000 --> 01:11:42,002 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1154 01:11:46,760 --> 01:11:48,330 VINNIE: Have a nice day. MAN: Thank you. 1155 01:12:05,040 --> 01:12:06,849 Hi. kids. 1156 01:12:13,800 --> 01:12:15,325 I'll see you next week. 1157 01:12:21,800 --> 01:12:23,723 Lost track of how long we've been in here. 1158 01:12:23,880 --> 01:12:25,484 Give us a clue. Give me some idea. 1159 01:12:25,640 --> 01:12:28,007 I don't know. We lost contact temporarily. 1160 01:12:28,160 --> 01:12:31,960 What are we supposed to do? I'm wasting the best years of my life. 1161 01:12:32,120 --> 01:12:35,203 Hey. look. you know. I got a wife and a family I'm not with. Dicky. 1162 01:12:35,360 --> 01:12:36,725 But you don't hear me complaining. 1163 01:12:36,880 --> 01:12:38,882 [VIDEO GAME PLAYING OVER TV] 1164 01:12:39,080 --> 01:12:40,286 [TV CLICKS OFF] 1165 01:12:41,000 --> 01:12:44,607 You call me Dicky one more time and I'll kill you. 1166 01:12:44,800 --> 01:12:46,802 [WHIRRING] 1167 01:12:54,200 --> 01:12:56,202 [KIDS CHATTERING] 1168 01:12:59,400 --> 01:13:01,164 Thank you. 1169 01:13:03,720 --> 01:13:04,801 - Hi. Tod. -Hi. Tod. 1170 01:13:06,440 --> 01:13:08,841 Hi. Tommie. Hi, Jamie. 1171 01:13:09,000 --> 01:13:10,365 TOMMIE: What's all that money for? 1172 01:13:11,160 --> 01:13:12,810 [PUTTING CONTAINER INSIDE TRUNK] 1173 01:13:14,280 --> 01:13:16,009 I don't know. Race you! 1174 01:13:16,160 --> 01:13:17,571 - I'm first! -I'm first! 1175 01:13:18,080 --> 01:13:20,162 - I don't know. -I don't know what kind I'm getting. 1176 01:13:20,360 --> 01:13:23,170 MAN: Hey. guys. what can I do for you? -I don't know yet. 1177 01:13:23,320 --> 01:13:25,004 - That looks good. -Gotta look around. 1178 01:13:25,160 --> 01:13:27,003 That looks really good. 1179 01:13:27,560 --> 01:13:29,005 MAN: Take your time. 1180 01:13:30,000 --> 01:13:32,446 - I'll get chocolate chip. MAN: Coming up. 1181 01:13:32,600 --> 01:13:34,125 Okay-duke. 1182 01:13:35,840 --> 01:13:37,046 [WHISPERING] 1183 01:13:37,200 --> 01:13:40,921 -It's a dollar, right? MAN: Mm-hm. One dollar. 1184 01:13:41,520 --> 01:13:44,171 _uh__ MAN: Chocolate chip. 1185 01:13:46,440 --> 01:13:49,728 MAN: You want the cone or what? -I changed my mind. 1186 01:13:50,040 --> 01:13:51,530 Sorry. 1187 01:13:52,240 --> 01:13:53,844 Maybe they'll put in night lights! 1188 01:13:54,000 --> 01:13:57,004 No. I bet he's gonna put in a dome. And Astroturf. 1189 01:13:57,160 --> 01:14:00,687 Mom. you should have seen the money in the bottle. There was trillions. 1190 01:14:00,840 --> 01:14:02,285 JAMIE: And it was our idea. 1191 01:14:02,440 --> 01:14:06,001 Not exactly our idea. but we told him how awful the field was and everything. 1192 01:14:06,160 --> 01:14:08,811 TOMMIE: He might even put in bleachers. And Astroturf. 1193 01:14:08,960 --> 01:14:11,122 JAMIE: I can't believe this. TOMMIE: Maybe even a dome. 1194 01:14:24,760 --> 01:14:26,171 [COINS JINGLING] 1195 01:14:33,480 --> 01:14:35,005 [ENGINE STARTS] 1196 01:14:35,200 --> 01:14:36,201 All right. 1197 01:14:43,040 --> 01:14:45,042 [SCRAPING] 1198 01:14:48,320 --> 01:14:51,688 VINNIE: The first time in my life I try to do something for someone... 1199 01:14:51,840 --> 01:14:55,083 ...give back a little. repay my debt to society... 1200 01:14:55,240 --> 01:14:56,924 ...and you arrest me for it. 1201 01:14:57,080 --> 01:14:58,525 He might be telling the truth. 1202 01:14:58,680 --> 01:15:03,242 It was all for the community. I swear on my mother's life. Let me do this. 1203 01:15:03,400 --> 01:15:04,925 I live here. 1204 01:15:05,080 --> 01:15:06,605 This is my home. 1205 01:15:06,760 --> 01:15:09,604 For better or for worse. I love it here. 1206 01:15:09,760 --> 01:15:12,650 You were going to give the money to the community. weren't you? 1207 01:15:12,800 --> 01:15:14,325 Yes. Yes! 1208 01:15:14,480 --> 01:15:16,482 He was going to give the money to the community. 1209 01:15:16,640 --> 01:15:17,766 - When? -When? 1210 01:15:17,920 --> 01:15:19,649 When were you going to give the money? 1211 01:15:19,800 --> 01:15:23,521 When I had all of it, obviously. 1212 01:15:23,680 --> 01:15:25,250 Listen. Mrs. Stubbs- 1213 01:15:25,400 --> 01:15:26,731 Over here. 1214 01:15:26,880 --> 01:15:28,644 Against the wall. sir. 1215 01:15:28,800 --> 01:15:30,928 I'm a new man. 1216 01:15:31,080 --> 01:15:32,969 This is not the old me. 1217 01:15:33,120 --> 01:15:34,849 This is the new me. 1218 01:15:35,520 --> 01:15:37,568 He seems like a completely different person. 1219 01:15:37,720 --> 01:15:40,121 He seems totally different. 1220 01:15:40,280 --> 01:15:42,408 Anyway. I'm not your problem. 1221 01:15:42,560 --> 01:15:45,211 You have major crime going on right here under your nose. 1222 01:15:45,960 --> 01:15:49,521 You're wasting your time with me. I'm nothing. I'm small potatoes. 1223 01:15:53,120 --> 01:15:57,170 What I could tell you about what's going on around here if I wanted to... 1224 01:15:57,440 --> 01:16:00,205 -it's big. -Come on. buddy. 1225 01:16:01,320 --> 01:16:04,802 What if he's telling the truth? At least listen to him. 1226 01:16:12,680 --> 01:16:15,411 Okay. What? 1227 01:16:17,480 --> 01:16:19,608 Two of the biggest fences in North America... 1228 01:16:19,760 --> 01:16:21,364 ...are sitting right here in Fryburg... 1229 01:16:21,520 --> 01:16:25,081 ...ready to make a deal on everything in town that isn't nailed down. 1230 01:16:25,240 --> 01:16:30,201 They're looking to buy a ton of swag and ship it out of here in boxcars. 1231 01:16:33,280 --> 01:16:35,248 Hannah. 1232 01:16:36,360 --> 01:16:39,330 Are you trying to make a deal with me? 1233 01:16:42,360 --> 01:16:44,362 I don't know. Am I? 1234 01:16:49,080 --> 01:16:50,844 There's no deal if they're not here. 1235 01:16:51,000 --> 01:16:53,765 - They're here. -if he said they're here. they'll be here. 1236 01:16:54,280 --> 01:16:57,284 MAN: Yeah, Harry Redleaf and Dicky Thorson. 1237 01:16:57,440 --> 01:16:58,441 From Vancouver. 1238 01:16:58,600 --> 01:17:01,843 VINNIE: Did I tell you they were from Vancouver or not? 1239 01:17:02,000 --> 01:17:03,684 HANNAH: Let's go. -First left out the door. 1240 01:17:03,840 --> 01:17:05,490 VINNIE: Here you g0. thank you very much. 1241 01:17:06,120 --> 01:17:07,884 They never leave the room. 1242 01:17:08,040 --> 01:17:10,805 They just sit there like they waiting on something. 1243 01:17:10,960 --> 01:17:13,281 Did I tell you or did I tell you? 1244 01:17:14,080 --> 01:17:15,844 OPRAH [ON TV]: What about male customers? 1245 01:17:16,000 --> 01:17:18,526 They all watch Oprah Winfrey. 1246 01:17:18,680 --> 01:17:20,648 [WOMAN AND OPRAH SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 1247 01:17:21,120 --> 01:17:23,168 CRYSTAL: Police! -Police! 1248 01:17:23,320 --> 01:17:24,970 Police! Freeze! 1249 01:17:25,360 --> 01:17:27,044 You're under arrest. 1250 01:17:28,200 --> 01:17:29,690 [MUFFLED] Hannah. 1251 01:17:32,840 --> 01:17:34,410 Bastard. 1252 01:17:34,800 --> 01:17:36,848 You bastard! 1253 01:17:37,000 --> 01:17:40,083 I swear, I had no idea. For once I'm telling the truth. 1254 01:17:40,240 --> 01:17:41,446 The deal is off! 1255 01:17:41,600 --> 01:17:43,682 I'm arresting you for a scam moneymaking scheme... 1256 01:17:43,840 --> 01:17:45,330 ...to build a Little League park. 1257 01:17:45,480 --> 01:17:49,280 And furthermore, I'm indicting you under your real name. 1258 01:17:49,480 --> 01:17:51,164 Cuff him! 1259 01:17:51,920 --> 01:17:54,287 He has to testify again in New York in three days. 1260 01:17:54,440 --> 01:17:57,523 He won't make it now because by tomorrow this'll be in the paper. 1261 01:17:57,680 --> 01:18:00,047 Within a day every hit man in America will be here. 1262 01:18:00,200 --> 01:18:01,690 I seriously doubt that. 1263 01:18:01,840 --> 01:18:05,049 - Would you like to bet? -I never bet when I'm sure I'm right. 1264 01:18:05,200 --> 01:18:08,921 You can't have done much betting since you've only been wrong once. 1265 01:18:09,080 --> 01:18:10,684 Twice. 1266 01:18:14,560 --> 01:18:16,130 Hannah. 1267 01:18:18,960 --> 01:18:20,450 [DOOR CLOSES] 1268 01:18:21,840 --> 01:18:23,410 - There you are. -Barney! 1269 01:18:23,560 --> 01:18:26,086 Thank God! You gotta get me out of this mess. 1270 01:18:26,240 --> 01:18:28,242 That's the way it's been your whole life. 1271 01:18:28,400 --> 01:18:30,846 You spill your milk and somebody else cleans it up. 1272 01:18:31,000 --> 01:18:32,968 I'm not cleaning up your mess this time. 1273 01:18:33,120 --> 01:18:34,531 Hey. Barney. lighten up. 1274 01:18:34,680 --> 01:18:38,765 Lighten up? Is that your solution? That it's somebody else's problem? 1275 01:18:38,920 --> 01:18:41,287 You steal a swordfish and Hannah should lighten up? 1276 01:18:41,440 --> 01:18:44,762 You scam money from Little League and the community should lighten up? 1277 01:18:44,920 --> 01:18:47,605 Hannah turns against me and I should lighten up? 1278 01:18:47,760 --> 01:18:49,410 Barney. 1279 01:18:50,040 --> 01:18:51,690 I've upset you. I'm sorry. 1280 01:18:51,840 --> 01:18:53,205 What kind of a jail is this? 1281 01:18:53,360 --> 01:18:56,409 I don't like to use this bathroom so I use the one in the office. 1282 01:18:56,560 --> 01:18:59,040 -Isn't there a guard? -Everything all right. Vinnie? 1283 01:18:59,200 --> 01:19:02,044 Oh. Jimmy. Yeah. no problem. Thanks. 1284 01:19:02,200 --> 01:19:04,646 Come on in. Come on in. 1285 01:19:05,960 --> 01:19:07,530 Sit down. 1286 01:19:12,240 --> 01:19:14,481 You have a pillow with your name on it? 1287 01:19:14,800 --> 01:19:17,451 Yeah. Crystal made that for me. It's nice. isn't it? 1288 01:19:19,480 --> 01:19:20,970 [SIGHS] 1289 01:19:23,960 --> 01:19:25,803 Hey. 1290 01:19:25,960 --> 01:19:29,567 At least you never got involved with her. I can't believe I suggested it. 1291 01:19:29,720 --> 01:19:32,690 Don't you understand? I'm in love with Hannah. 1292 01:19:32,840 --> 01:19:35,286 And now she hates me and it's all your fault. 1293 01:19:35,440 --> 01:19:38,364 I'm so pissed at you! I'm really pissed. okay? 1294 01:19:38,520 --> 01:19:40,249 Okay. 1295 01:19:41,760 --> 01:19:43,489 Why is it my fault? 1296 01:19:43,640 --> 01:19:48,407 You are a blight on this community and I put you here. so she blames me. 1297 01:19:49,840 --> 01:19:54,289 Barney. I am sorry. 1298 01:19:54,440 --> 01:19:57,683 - Yeah. right. -I am. No. really. I am. 1299 01:19:57,840 --> 01:19:59,046 I owe you. 1300 01:19:59,200 --> 01:20:01,726 I mean. you saved my life that night in New York. 1301 01:20:01,880 --> 01:20:05,248 I could never shoot at anyone. I never touched a gun in my life. 1302 01:20:05,400 --> 01:20:08,370 It doomed me forever to middle management and that's the truth. 1303 01:20:10,240 --> 01:20:12,561 I should do something. What could I do? 1304 01:20:12,720 --> 01:20:16,725 Vinnie. don't do anything. Please stop doing things. 1305 01:20:18,760 --> 01:20:20,888 - I have to make a phone call. -Now what? 1306 01:20:21,040 --> 01:20:23,964 I am entitled to make a phone call. am I not? 1307 01:20:24,120 --> 01:20:26,088 Oh. jailer? 1308 01:20:27,200 --> 01:20:30,682 Should I use the office line or the one in the coffee room? 1309 01:20:31,000 --> 01:20:32,331 Our position... 1310 01:20:32,480 --> 01:20:36,166 ...is that we be permitted to hold Mr. Antonelli without bail. 1311 01:20:36,320 --> 01:20:40,041 Every day he is on the streets he commits a crime. 1312 01:20:40,200 --> 01:20:44,171 While that may be all right in New York where people are used to it... 1313 01:20:44,320 --> 01:20:48,370 ...here in Fryburg every citizen is a victim. 1314 01:20:48,520 --> 01:20:51,285 WOMAN: Hear. hear! MAN: That's right! 1315 01:20:51,480 --> 01:20:52,811 [APPLAUSE CONTINUES] 1316 01:20:53,000 --> 01:20:54,206 Mr. Coopersmith. 1317 01:20:55,440 --> 01:20:57,647 Your Honor, speaking for the FBI... 1318 01:20:57,800 --> 01:21:01,725 ...our position is that Mr. Antonelli must not spend another night in jail. 1319 01:21:01,880 --> 01:21:03,405 His life is in danger. 1320 01:21:03,560 --> 01:21:05,927 He must be protected so he can testify in New York. 1321 01:21:06,080 --> 01:21:09,243 Therefore we ask that you grant bail and release him in our custody. 1322 01:21:09,400 --> 01:21:12,882 Your Honor, this is exactly what the FBI does. 1323 01:21:13,040 --> 01:21:15,122 It pretends this man is in danger... 1324 01:21:15,280 --> 01:21:17,408 ...when no one cares about him one bit. 1325 01:21:17,560 --> 01:21:20,962 There's all this melodrama. as if a bunch of cartoon hit men... 1326 01:21:21,120 --> 01:21:23,885 ...in white-on-white ties are gonna walk in the door... 1327 01:21:24,040 --> 01:21:25,849 ...and try to kill him. 1328 01:21:26,000 --> 01:21:28,731 Obviously this is a preposterous scenario. 1329 01:21:28,880 --> 01:21:30,530 - A paranoid fantasy-- -Duck! 1330 01:21:31,640 --> 01:21:32,880 Duck! Aah! 1331 01:21:33,600 --> 01:21:34,840 [PEOPLE SCREAMING] 1332 01:21:35,120 --> 01:21:37,566 Hannah! Get down! Get down! 1333 01:21:38,360 --> 01:21:41,284 [GUNSHOTS CONTINUE] 1334 01:21:41,480 --> 01:21:43,244 You okay? 1335 01:21:44,360 --> 01:21:45,805 Move! Cover the stand! 1336 01:21:49,320 --> 01:21:50,890 I gotta get out of here. 1337 01:21:53,560 --> 01:21:55,164 Follow me. 1338 01:21:59,200 --> 01:22:00,440 [PEOPLE SHOUTING] 1339 01:22:00,640 --> 01:22:02,449 UNDERWOOD: -Get going. Coopersmith! -Vinnie! 1340 01:22:02,600 --> 01:22:04,329 Where is he? Vinnie! 1341 01:22:04,480 --> 01:22:06,960 It's all right. everybody. They're gone. 1342 01:22:07,400 --> 01:22:08,845 CRYSTAL: Use my car. -Great. 1343 01:22:09,000 --> 01:22:11,446 - Oh. take my keys. -Thanks. 1344 01:22:11,600 --> 01:22:13,523 - Take my gun. -Wow. 1345 01:22:15,080 --> 01:22:16,570 You saved my life. 1346 01:22:16,720 --> 01:22:18,961 I'm in your debt forever. That's how it works. 1347 01:22:29,320 --> 01:22:31,288 Take me! 1348 01:22:31,840 --> 01:22:33,410 Get in. 1349 01:22:35,240 --> 01:22:37,083 Just pretend I'm your hostage. 1350 01:22:37,240 --> 01:22:39,004 [ENGINE STARTS] 1351 01:22:52,800 --> 01:22:54,040 [PEOPLE CHATTERING IN DISTANCE] 1352 01:23:00,560 --> 01:23:03,325 I can't believe it. You're actually building this. 1353 01:23:05,680 --> 01:23:08,047 - Yo. Vinnie! Yo. look at that! -Hey. Vinnie! 1354 01:23:08,200 --> 01:23:10,806 Hey. Dino! Nicky! Benny! 1355 01:23:10,960 --> 01:23:13,531 Looking good. Looking good. 1356 01:23:14,360 --> 01:23:15,850 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 1357 01:23:16,000 --> 01:23:18,162 [TIRES SCREECH] 1358 01:23:18,600 --> 01:23:19,601 [THUMP] 1359 01:23:19,760 --> 01:23:20,841 [SIRENS APPROACHING] 1360 01:23:21,000 --> 01:23:22,365 [SIGHS] 1361 01:23:27,520 --> 01:23:28,851 [SIRENS STOP] 1362 01:23:29,040 --> 01:23:31,771 - Mom. they're making us a field! -A whole field! 1363 01:23:31,920 --> 01:23:34,810 - I know. Okay. hold on a sec. -it's huge. Look at this. Okay. 1364 01:23:34,960 --> 01:23:37,201 Hannah! Hannah. isn't he wonderful? 1365 01:23:37,360 --> 01:23:40,921 Why didn't you tell me about this ballpark when I arrested you? 1366 01:23:41,080 --> 01:23:42,844 What. and ruin the surprise? 1367 01:23:43,000 --> 01:23:45,207 You didn't say anything about this ballpark... 1368 01:23:45,360 --> 01:23:47,328 ...because there was nothing to say. 1369 01:23:47,840 --> 01:23:50,650 You arranged all this from jail... 1370 01:23:50,800 --> 01:23:53,246 ...to avoid prosecution for embezzlement. 1371 01:23:53,640 --> 01:23:55,244 Now. that hurts... 1372 01:23:55,400 --> 01:23:58,722 ...because this was my intention from the very beginning. 1373 01:23:58,880 --> 01:24:03,124 The children needed a ballpark and I responded. 1374 01:24:03,400 --> 01:24:04,890 See... 1375 01:24:06,320 --> 01:24:09,642 ...I know how it feels to be disappointed. 1376 01:24:09,800 --> 01:24:12,167 When I was 7 years old, no. 8... 1377 01:24:12,320 --> 01:24:16,291 ...all I wanted for Christmas was a new red bicycle. 1378 01:24:16,440 --> 01:24:19,569 My favorite uncle. Uncle Alfresco... 1379 01:24:19,720 --> 01:24:24,408 ...swore to me that he would buy me that bicycle. 1380 01:24:24,560 --> 01:24:28,042 I counted the days until Christmas. 1381 01:24:28,560 --> 01:24:31,962 Five o'clock Christmas morning. I run down-- 1382 01:24:32,120 --> 01:24:33,849 MAN: Nobody move! 1383 01:24:34,680 --> 01:24:37,445 This is just between Vinnie and us. 1384 01:24:37,680 --> 01:24:40,251 Guys. I'm in the middle of an anecdote. 1385 01:24:40,560 --> 01:24:42,562 Come over here and no one will get hurt. 1386 01:24:43,040 --> 01:24:44,530 Okay. Okay. 1387 01:24:44,680 --> 01:24:48,162 Kids. move back out of the way. Everybody just get out of the way. 1388 01:24:48,600 --> 01:24:50,170 [PEOPLE YELLING] 1389 01:24:58,360 --> 01:24:59,441 - Nice action. -Thanks. 1390 01:24:59,600 --> 01:25:03,286 - I thought you didn't know-- -I lied. Now. where was I? Oh. yes. 1391 01:25:03,440 --> 01:25:08,002 Five o'clock Christmas morning I run downstairs and look under the tree. 1392 01:25:08,160 --> 01:25:09,366 And what do I find? 1393 01:25:10,240 --> 01:25:13,084 Uncle Alfresco dead on the floor... 1394 01:25:13,240 --> 01:25:16,005 ...shot through the back of the head. 1395 01:25:16,160 --> 01:25:18,367 Plus. no bicycle. 1396 01:25:18,520 --> 01:25:20,807 It was a disappointing Christmas on many levels. 1397 01:25:21,320 --> 01:25:23,687 So you can accuse me of many things... 1398 01:25:23,840 --> 01:25:26,002 ...but never for one moment... 1399 01:25:26,160 --> 01:25:30,245 ...did I intend to rip off these beautiful children. 1400 01:25:30,800 --> 01:25:32,609 Isn't that right. Barney? 1401 01:25:35,120 --> 01:25:39,250 Yeah. Vinnie told me about this Little League thing months ago. 1402 01:25:39,400 --> 01:25:41,721 And the only reason I didn't mention it... 1403 01:25:41,880 --> 01:25:45,851 ...was because it was supposed to be a surprise for the kids. 1404 01:25:46,960 --> 01:25:49,122 Do you expect me to believe this? 1405 01:25:52,720 --> 01:25:54,324 Yes. I do. 1406 01:25:55,280 --> 01:25:56,850 How about it? 1407 01:26:00,920 --> 01:26:04,129 Nice. Very nice. 1408 01:26:04,440 --> 01:26:07,091 VINNIE: Hey. hey! Now. when you guys are laying this sod... 1409 01:26:07,240 --> 01:26:11,404 ...remember. green side up. Green side up. Okay. 1410 01:26:11,560 --> 01:26:15,610 Hey. Crystal. I want to show you this. Now. what's gonna happen here... 1411 01:26:15,800 --> 01:26:17,802 [MARCHING BAND PLAYING] 1412 01:26:27,120 --> 01:26:29,122 [CHEERS AND APPLAUSE] 1413 01:26:42,120 --> 01:26:43,963 Got ice-cold soda! 1414 01:26:44,120 --> 01:26:45,406 Hot dogs! 1415 01:26:45,600 --> 01:26:46,965 Car radios! 1416 01:26:47,120 --> 01:26:49,964 Peanuts! Peanuts! CDs! 1417 01:26:50,120 --> 01:26:53,647 Get your cannolis. zeppoli! 1418 01:26:54,000 --> 01:26:57,083 NICKY: Get your copy of the new bestseller, Haw I Gut Here: 1419 01:26:57,240 --> 01:26:59,641 Adventures in a Life of Crime and Punishment. 1420 01:26:59,800 --> 01:27:03,850 Autographed by the criminal himself. You gonna read it or buy it? 1421 01:27:04,040 --> 01:27:06,247 I can't believe I'm back in this town again. 1422 01:27:06,400 --> 01:27:08,562 I must be working out bad karma or something. 1423 01:27:08,720 --> 01:27:10,085 I know what you mean. 1424 01:27:10,240 --> 01:27:13,164 Who'd have thought we'd each have two husbands in a row... 1425 01:27:13,320 --> 01:27:15,687 ...in the Federal Witness Program? 1426 01:27:15,840 --> 01:27:17,808 - But you know. this-- -Here. sweetie. 1427 01:27:17,960 --> 01:27:19,530 Let's have a good game. 1428 01:27:19,680 --> 01:27:22,650 - Hey. umpire! UMPIRE: Yeah. 1429 01:27:24,760 --> 01:27:26,762 I got a little proposition to make to you. 1430 01:27:26,920 --> 01:27:29,526 - V\!hat? -T he Fryburg T urtles . 1431 01:27:29,680 --> 01:27:32,570 They're gonna win. Hmm? Hmm? 1432 01:27:32,760 --> 01:27:37,209 And now. Fryburg City Council's Man of the Year... 1433 01:27:37,360 --> 01:27:39,840 ...Mr. Vincent Antonelli... 1434 01:27:40,000 --> 01:27:42,241 ...will throw out the first ball. 1435 01:27:42,440 --> 01:27:43,805 [CHEERS AND APPLAUSE] 1436 01:27:44,000 --> 01:27:45,764 Hey. all right. all right. 1437 01:27:45,920 --> 01:27:47,160 Thank you. 1438 01:27:47,320 --> 01:27:50,529 CROWD [CHANTING]: Vinnie! Vinnie! Vinnie! 1439 01:27:50,680 --> 01:27:52,125 Thank you. Thank you very much. 1440 01:27:52,280 --> 01:27:53,964 [MARCHING BAND PLAYING MERENGUE MUSIC] 1441 01:27:54,120 --> 01:27:56,487 Hey. come here. kids. Come on. Come. 1442 01:27:56,680 --> 01:27:58,682 [KIDS AND CROWD CHEERING] 1443 01:28:04,720 --> 01:28:07,929 Whoa. look at these guys. Looking good! Whoa! 1444 01:28:16,880 --> 01:28:18,644 Huh? How about that? 1445 01:28:21,240 --> 01:28:22,651 Whoa! 1446 01:28:22,800 --> 01:28:24,370 Merengue! 1447 01:28:24,880 --> 01:28:26,882 [CHEERING] 1448 01:28:34,920 --> 01:28:37,161 Ooh! Oh, oh. 1449 01:28:39,600 --> 01:28:40,965 [ALL CHATTERING, LAUGHING] 1450 01:28:41,160 --> 01:28:44,289 - Ha-ha-ha. -Thank you. Thank you very much. 1451 01:28:44,440 --> 01:28:45,441 Thank you. 1452 01:28:48,560 --> 01:28:50,688 VINNIE: Hey. Crystal. how's our little one? 1453 01:28:50,840 --> 01:28:52,490 ALL: Turtles all the way! 1454 01:28:53,400 --> 01:28:54,561 Play ball! 1455 01:28:54,720 --> 01:28:56,722 [CROWD CHEERS] 1456 01:28:58,080 --> 01:29:02,130 You know. sometimes I even amaze myself. 1457 01:29:02,720 --> 01:29:03,767 [CROWD CHEERING] 1458 01:31:24,480 --> 01:31:26,482 Subtitles by SDI Media Group 1459 01:31:26,640 --> 01:31:28,642 [ENGLISH SDH] 110426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.