Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:07,141
They're going
to the playoffs.
2
00:00:07,208 --> 00:00:09,043
Easy to say when
the season just started,
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,112
but it's not going
to be easy for our Mets
4
00:00:11,179 --> 00:00:12,880
to share
the mantle of loserdom.
5
00:00:12,946 --> 00:00:15,749
I don't care how much money
they spent in the off season.
6
00:00:15,816 --> 00:00:17,585
Ten bucks says I'm right.
7
00:00:17,651 --> 00:00:19,120
You're on.
8
00:00:25,793 --> 00:00:27,561
Hey, Ted.
9
00:00:27,628 --> 00:00:28,629
Hey, Joe.
10
00:00:28,696 --> 00:00:30,431
Is Dylan ready to go?
11
00:00:30,498 --> 00:00:32,633
Go?
12
00:00:32,700 --> 00:00:34,102
To the game.
13
00:00:34,168 --> 00:00:36,270
Mets versus Braves.
14
00:00:36,337 --> 00:00:37,871
Oh, yeah, I'm sorry.
15
00:00:37,938 --> 00:00:38,872
I completely forgot.
16
00:00:38,939 --> 00:00:40,541
Dylan can't go.
17
00:00:40,608 --> 00:00:41,742
Really?
18
00:00:41,809 --> 00:00:43,177
Yeah, yeah.
19
00:00:43,244 --> 00:00:45,446
I'll, uh, pay for the tickets.
20
00:00:45,513 --> 00:00:46,814
Ted, is everything all right?
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,150
TED:
Yeah, yeah, yeah.
22
00:00:49,217 --> 00:00:51,018
We're just having
a family meeting.
23
00:00:51,085 --> 00:00:52,653
You guys go, have a good time.
24
00:00:52,720 --> 00:00:53,687
We'll all go to Shea
25
00:00:53,754 --> 00:00:55,489
later in the season.
26
00:00:55,556 --> 00:00:56,657
Okay?
27
00:01:39,700 --> 00:01:41,802
Ted?
28
00:01:45,139 --> 00:01:47,175
Dylan
29
00:01:49,877 --> 00:01:51,812
Anybody home?
30
00:02:13,767 --> 00:02:16,170
Thank you so much,
I appreciate that.
31
00:02:16,237 --> 00:02:17,538
Quite a party.
32
00:02:17,605 --> 00:02:19,173
I don't want to be
invited to this one.
33
00:02:19,240 --> 00:02:20,508
Ted, Dylan and
Nicole Jordano.
34
00:02:20,574 --> 00:02:22,376
The dad's sister
came by this morning.
35
00:02:22,443 --> 00:02:24,144
She thought they were home
because the car was here.
36
00:02:24,212 --> 00:02:25,379
He wasn't here,
neither were the kids.
37
00:02:25,446 --> 00:02:26,814
How about the mother?
38
00:02:26,880 --> 00:02:28,782
She died three
months ago.
How?
39
00:02:28,849 --> 00:02:30,918
Complications from lupus.
40
00:02:44,265 --> 00:02:47,100
Still smells like gunpowder.
41
00:02:47,167 --> 00:02:49,503
ELENA:
Oh.
42
00:02:52,573 --> 00:02:54,408
JACK:
So the neighbors
didn't hear anything?
43
00:02:54,475 --> 00:02:55,976
One was here last night.
44
00:02:56,043 --> 00:02:58,246
He says the father
was acting a little strange.
45
00:02:58,312 --> 00:03:00,314
What do you think,
home invasion?
46
00:03:00,381 --> 00:03:02,650
Possible, but why would they
take everyone with them.
47
00:03:02,716 --> 00:03:04,785
I don't know.
48
00:03:04,852 --> 00:03:06,387
Cops check the garbage?
49
00:03:06,454 --> 00:03:09,490
It was picked up this morning,
so I sent a unit to the dump.
50
00:03:09,557 --> 00:03:11,225
Right.
51
00:03:11,292 --> 00:03:14,061
Three people, three
times the workload.
52
00:03:14,127 --> 00:03:16,264
Better cancel that rumba lesson.
53
00:03:24,805 --> 00:03:29,777
Somebody didn't walk out of here
on their own.
54
00:04:16,690 --> 00:04:18,692
WOMAN:
It was just like
you saw it downstairs,
55
00:04:18,759 --> 00:04:20,861
and I didn't know
what else to do,
56
00:04:20,928 --> 00:04:22,830
so I left.
57
00:04:22,896 --> 00:04:26,166
And I called the police
from my cell phone.
58
00:04:26,233 --> 00:04:28,302
You did the right thing.
59
00:04:28,369 --> 00:04:31,372
Okay, but...
60
00:04:31,439 --> 00:04:33,040
What about all that blood?
61
00:04:34,542 --> 00:04:37,678
I mean, is it theirs?
62
00:04:37,745 --> 00:04:40,013
'Cause I don't understand what
could have happened to them.
63
00:04:40,080 --> 00:04:41,349
And...
64
00:04:41,415 --> 00:04:43,751
Where did you
and your brother grow up?
65
00:04:47,321 --> 00:04:48,689
Passaic.
66
00:04:48,756 --> 00:04:51,291
Home of the Hensen
Ice Cream Palace.
67
00:04:54,127 --> 00:04:57,097
Yeah, Ted and I used to go there
every day in the summer.
68
00:04:57,164 --> 00:04:59,833
Best double mint chocolate.
69
00:05:01,268 --> 00:05:03,537
How's Ted been recently?
70
00:05:05,272 --> 00:05:06,540
How's he been?
71
00:05:06,607 --> 00:05:08,376
Since his wife died.
72
00:05:10,110 --> 00:05:13,046
I mean, not good.
73
00:05:13,113 --> 00:05:14,582
But it started before that,
74
00:05:14,648 --> 00:05:16,450
'cause she couldn't
work anymore,
75
00:05:16,517 --> 00:05:19,420
and the bills were
just piling up.
76
00:05:19,487 --> 00:05:22,456
And he just loved her so much.
77
00:05:22,523 --> 00:05:26,394
And I think he just
didn't know what to do.
78
00:05:30,931 --> 00:05:32,766
Hey, Ted.
79
00:05:32,833 --> 00:05:35,369
Hey.
80
00:05:36,937 --> 00:05:39,039
Had the afternoon off,
so I thought I'd come by
81
00:05:39,106 --> 00:05:40,273
and hang with Dylan
82
00:05:40,340 --> 00:05:42,042
when he gets
out of school.
83
00:05:42,109 --> 00:05:45,045
That's nice.
84
00:05:50,818 --> 00:05:52,920
I didn't think you'd be home.
85
00:05:52,986 --> 00:05:55,022
I got fired...
86
00:05:55,088 --> 00:05:57,290
from the best remodel job
87
00:05:57,357 --> 00:06:00,594
I've had in a long time.
88
00:06:02,329 --> 00:06:04,398
Sorry.
89
00:06:04,465 --> 00:06:06,434
What happened?
90
00:06:07,334 --> 00:06:10,904
Well, let's see.
91
00:06:10,971 --> 00:06:12,840
My wife died.
92
00:06:12,906 --> 00:06:16,009
And then everything pretty much
went to hell after that.
93
00:06:16,076 --> 00:06:18,311
I meant at work.
94
00:06:18,378 --> 00:06:20,848
What does it matter?
95
00:06:20,914 --> 00:06:22,015
Huh?
96
00:06:22,082 --> 00:06:23,551
I mean, I got fired,
and I still
97
00:06:23,617 --> 00:06:24,518
got to figure out...
98
00:06:24,585 --> 00:06:25,853
Hey, hey, hey.
99
00:06:27,187 --> 00:06:29,823
Nicole and Dylan
are going to be home soon.
100
00:06:29,890 --> 00:06:31,124
Yeah, so what?
101
00:06:31,191 --> 00:06:32,793
So with everything
they've been through,
102
00:06:32,860 --> 00:06:34,462
I don't think they need
to see you like this.
103
00:06:34,528 --> 00:06:36,497
Yeah.
104
00:06:36,564 --> 00:06:38,866
With everything
they've been through.
105
00:06:44,838 --> 00:06:47,575
Ted was always a hothead
when we were growing up,
106
00:06:47,641 --> 00:06:51,311
but Olivia calmed him down.
107
00:06:51,378 --> 00:06:54,247
I mean, I haven't seen him
like that in a really long time.
108
00:06:54,314 --> 00:06:56,049
He drinks a lot?
109
00:06:56,116 --> 00:06:58,251
He didn't used to.
110
00:06:58,318 --> 00:07:00,087
Is it possible
111
00:07:00,153 --> 00:07:03,624
that your brother
would harm his kids?
112
00:07:08,195 --> 00:07:10,263
What?
113
00:07:10,330 --> 00:07:11,765
Is there a problem?
114
00:07:14,535 --> 00:07:16,770
He bought a gun.
115
00:07:18,906 --> 00:07:21,341
When?
116
00:07:21,408 --> 00:07:23,544
Three weeks ago.
117
00:07:23,611 --> 00:07:24,945
Did he say what for?
118
00:07:26,714 --> 00:07:30,350
He didn't tell me about it,
Dylan did.
119
00:07:30,417 --> 00:07:31,919
Ted told him
it was for protection,
120
00:07:31,985 --> 00:07:34,555
'cause the neighborhood
had gotten so bad.
121
00:07:36,557 --> 00:07:38,091
It's downstairs
in the front hall closet.
122
00:07:38,158 --> 00:07:39,627
I'm sure it's
still down there.
123
00:07:39,693 --> 00:07:40,794
We already
searched the house,
124
00:07:40,861 --> 00:07:42,563
we didn't find a gun.
125
00:07:47,367 --> 00:07:50,003
He loves them,
I know he does.
126
00:07:51,939 --> 00:07:53,741
Okay.
127
00:08:00,413 --> 00:08:01,749
All right.
128
00:08:01,815 --> 00:08:04,017
Nicole's phone was deactivated
two months ago.
129
00:08:04,084 --> 00:08:06,520
So Ted is the only one
with a working cell phone.
130
00:08:06,587 --> 00:08:08,488
But they didn't
find it in the house.
131
00:08:08,556 --> 00:08:09,923
Were they able
to get a signal?
132
00:08:09,990 --> 00:08:13,794
Uh, it stopped pinging
at 2:00 a.m.
133
00:08:13,861 --> 00:08:15,328
Well, the
sister's right.
134
00:08:15,395 --> 00:08:16,730
This guy's
well underwater.
135
00:08:16,797 --> 00:08:18,331
90 days behind on
his credit cards,
136
00:08:18,398 --> 00:08:20,000
a month behind
on his mortgage.
137
00:08:20,067 --> 00:08:22,102
You know, maybe getting fired
pushed him over the edge--
138
00:08:22,169 --> 00:08:24,204
shot the kids,
dumped the bodies.
139
00:08:24,271 --> 00:08:25,839
Wouldn't be the first time
it's happened.
Yeah, but why
140
00:08:25,906 --> 00:08:27,407
did he have to break
into his house to do it?
141
00:08:27,474 --> 00:08:30,443
Kids could have locked him out
trying to protect themselves.
142
00:08:30,510 --> 00:08:32,613
All right, here we go.
143
00:08:32,680 --> 00:08:34,648
A check from, let's see,
144
00:08:34,715 --> 00:08:36,483
six weeks ago.
145
00:08:36,550 --> 00:08:37,851
"Deposit for kitchen."
146
00:08:37,918 --> 00:08:39,286
This could be the guy
that fired him.
147
00:08:39,352 --> 00:08:40,453
Maybe he can help us out.
148
00:08:40,520 --> 00:08:42,222
Yeah.
149
00:08:42,289 --> 00:08:43,490
I hated to do it.
150
00:08:43,557 --> 00:08:44,692
Things just weren't
working out.
151
00:08:44,758 --> 00:08:46,126
Was he a bad carpenter?
152
00:08:46,193 --> 00:08:48,261
Was he drinking on the job?
What was the deal?
153
00:08:48,328 --> 00:08:49,597
No, nothing like that.
154
00:08:49,663 --> 00:08:50,798
Mr. Levine, what
happened to your finger?
155
00:08:50,864 --> 00:08:52,499
You get into
a little fight?
156
00:08:52,566 --> 00:08:53,701
No.
157
00:08:53,767 --> 00:08:56,069
What happened?
158
00:08:56,136 --> 00:09:00,073
Listen, I'd like to help,
but I don't need any trouble.
159
00:09:00,140 --> 00:09:03,644
Mr. Levine, you tell me
what I need to know,
160
00:09:03,711 --> 00:09:05,545
and I promise you
that nobody finds out
161
00:09:05,613 --> 00:09:07,080
we had this conversation.
162
00:09:08,982 --> 00:09:11,084
Or I arrest you for impeding
a federal investigation,
163
00:09:11,151 --> 00:09:13,353
and then everybody finds out
that we had this conversation.
164
00:09:13,420 --> 00:09:14,922
It's completely up to you.
165
00:09:17,557 --> 00:09:19,727
You know,
Ted was doing a good job.
166
00:09:19,793 --> 00:09:22,162
He just brought around
the wrong kind of people.
167
00:09:22,229 --> 00:09:23,931
TED:
And I promise
I'll get it to you.
168
00:09:23,997 --> 00:09:25,565
MAN:
You've been saying
that for a week.
169
00:09:25,633 --> 00:09:26,834
I got to make
170
00:09:26,900 --> 00:09:28,301
my mortgage payments.
Yeah?
171
00:09:28,368 --> 00:09:29,903
I really don't care
about your mortgage payments.
172
00:09:29,970 --> 00:09:31,204
Hey, what the hell
is going on here?
173
00:09:31,271 --> 00:09:33,741
Mind your business!
Leave him alone.
174
00:09:33,807 --> 00:09:36,276
Johnny, he's got nothing
to do with this!
175
00:09:36,343 --> 00:09:38,011
Shut up.
176
00:09:39,179 --> 00:09:42,049
Shut up!
177
00:09:42,115 --> 00:09:43,684
Want me to leave
people alone?
178
00:09:43,751 --> 00:09:45,118
You should pay me
the money you owe me.
179
00:09:45,185 --> 00:09:46,920
Come by the house
in two days, all right?
180
00:09:46,987 --> 00:09:48,255
I'll give you some money.
181
00:09:48,321 --> 00:09:50,090
Not some money, a lot of money.
182
00:09:50,157 --> 00:09:52,392
I will, I promise.
183
00:09:52,459 --> 00:09:55,262
Consider this a pass.
184
00:09:58,031 --> 00:10:00,000
I know what happened
to Ted's wife...
185
00:10:00,067 --> 00:10:01,969
but I got my own family
to worry about.
186
00:10:02,035 --> 00:10:03,704
Did this Johnny have
a last name?
187
00:10:03,771 --> 00:10:06,106
I'm guessing "loan shark."
188
00:10:07,274 --> 00:10:08,341
Thank you.
189
00:10:15,048 --> 00:10:17,718
Initial blood screen
from the house is back.
190
00:10:17,785 --> 00:10:19,186
It's O negative.
191
00:10:19,252 --> 00:10:21,154
You know, I think the whole
family's O negative.
192
00:10:21,221 --> 00:10:23,423
Let me check that out.
193
00:10:23,490 --> 00:10:25,125
Uh... yup, O negative.
194
00:10:25,192 --> 00:10:26,994
Mm. So we still don't
know who got shot.
195
00:10:27,060 --> 00:10:28,195
ELENA:
All right,
196
00:10:28,261 --> 00:10:29,596
meet Johnny.
197
00:10:29,663 --> 00:10:31,431
"Ianis Petoni."
198
00:10:31,498 --> 00:10:32,733
Johnny Petoni it is.
199
00:10:32,800 --> 00:10:34,101
Friends in vice
put you on his trail?
200
00:10:34,167 --> 00:10:36,003
Correct, and they
know him quite well.
201
00:10:36,069 --> 00:10:39,072
Oh, we got seven arrests,
no convictions.
Mm-hmm
202
00:10:39,139 --> 00:10:41,709
All of his clients
had a change of heart
203
00:10:41,775 --> 00:10:42,810
and decided
not to prosecute.
204
00:10:42,876 --> 00:10:44,311
This is
the thing.
205
00:10:44,377 --> 00:10:45,946
I'm not sure what a loan shark
is going to get
206
00:10:46,013 --> 00:10:47,080
by taking out an entire family.
207
00:10:47,147 --> 00:10:48,816
I guess breaking
a guy's finger
208
00:10:48,882 --> 00:10:50,583
didn't get
his point across.
209
00:10:50,650 --> 00:10:53,653
I have no idea
where Mr. Jordano is.
210
00:10:53,721 --> 00:10:55,088
Well, we have
two witnesses
211
00:10:55,155 --> 00:10:56,623
that put your car
outside his home
212
00:10:56,690 --> 00:10:58,625
two days before
his disappearance.
213
00:10:58,692 --> 00:11:00,393
We're friends.
214
00:11:00,460 --> 00:11:01,929
Pretty tight friends.
215
00:11:01,995 --> 00:11:04,431
You cashed his dead wife's
disability check.
216
00:11:04,497 --> 00:11:05,298
That is your signature,
217
00:11:05,365 --> 00:11:06,700
isn't it?
218
00:11:06,767 --> 00:11:08,201
We're very good friends.
219
00:11:10,037 --> 00:11:12,405
Look, I know he needed money,
you gave it to him--
220
00:11:12,472 --> 00:11:13,606
I don't care.
221
00:11:13,673 --> 00:11:15,142
That's not why you're here.
222
00:11:16,576 --> 00:11:19,279
There's no upside to me
killing the goose, right?
223
00:11:19,346 --> 00:11:21,481
It's not me
you should be looking at.
224
00:11:21,548 --> 00:11:24,551
Then who should we
be looking for?
225
00:11:24,617 --> 00:11:26,186
Daughter's boyfriend.
226
00:11:26,253 --> 00:11:29,389
He was at the house
when I went by.
227
00:11:29,456 --> 00:11:31,792
Things got a little ugly.
228
00:11:31,859 --> 00:11:32,960
Listen, Johnny, I'm sorry,
229
00:11:33,026 --> 00:11:34,995
I only got 900 bucks, okay?
230
00:11:35,062 --> 00:11:36,263
When you gonna
have the rest?
231
00:11:36,329 --> 00:11:39,332
Well, I...
232
00:11:41,101 --> 00:11:42,469
Nobody's supposed to be home.
233
00:11:45,238 --> 00:11:46,639
What's going on?!
Hey!
234
00:11:46,706 --> 00:11:48,341
Get off of my daughter!
235
00:11:48,408 --> 00:11:50,010
Get off!
Ah! Dad! Dad!
236
00:11:50,077 --> 00:11:52,245
Who the hell are you?
Get off of her!
Stop it!
237
00:11:52,312 --> 00:11:55,182
You do this
in my house
Dad, get the hell out
238
00:11:56,683 --> 00:11:58,085
Dad, just...
No! You don't...
239
00:11:58,151 --> 00:11:59,486
Kevin!
240
00:11:59,552 --> 00:12:00,988
Dad!
241
00:12:01,054 --> 00:12:03,156
Is that your
best shot?
242
00:12:03,223 --> 00:12:04,758
You get out.
Get out of my house!
243
00:12:04,825 --> 00:12:06,794
Dad...
Get out of it
right now!
244
00:12:07,494 --> 00:12:08,929
This isn't over.
245
00:12:10,297 --> 00:12:12,299
Why can't you just
leave me alone?
246
00:12:12,365 --> 00:12:13,633
You wouldn't be like this
247
00:12:13,700 --> 00:12:15,102
if your mother was
still alive.
248
00:12:15,168 --> 00:12:17,971
Yeah, well, if only you
two could trade places.
249
00:12:34,154 --> 00:12:36,123
I didn't need to stay around
and watch the fireworks,
250
00:12:36,189 --> 00:12:39,993
when he gave me
my 900 bucks, I left.
251
00:12:40,060 --> 00:12:43,096
That's a nice story,
but that makes him a teenager,
252
00:12:43,163 --> 00:12:45,933
not somebody who would
take an entire family out.
253
00:12:48,201 --> 00:12:50,503
Kid didn't leave, exactly.
254
00:12:50,570 --> 00:12:52,239
What do you mean?
255
00:12:52,305 --> 00:12:55,342
I saw him heading
back to the house.
256
00:12:59,479 --> 00:13:00,948
Hey, hey, hey.
257
00:13:01,014 --> 00:13:02,382
What you got there, huh?
258
00:13:02,449 --> 00:13:03,416
Nothing.
259
00:13:03,483 --> 00:13:05,285
Nothing?
260
00:13:06,319 --> 00:13:08,721
A gun?
261
00:13:08,788 --> 00:13:09,857
That guy owes me money.
262
00:13:09,923 --> 00:13:11,258
You go in there,
you pop him,
263
00:13:11,324 --> 00:13:13,226
makes it hard for him
to pay me back, right?
264
00:13:13,293 --> 00:13:16,429
You do not
want to piss me off.
265
00:13:18,365 --> 00:13:20,233
Get out of here.
266
00:13:23,336 --> 00:13:24,838
He must have come back later.
267
00:13:24,905 --> 00:13:26,439
ELENA:
So, I don't
suppose
268
00:13:26,506 --> 00:13:28,942
you told Ted the kid
was a threat to him, huh?
No.
269
00:13:29,009 --> 00:13:30,844
I didn't think the kid
was stupid enough
270
00:13:30,911 --> 00:13:32,279
not to listen to me.
271
00:13:32,345 --> 00:13:35,548
Hmm. Go figure.
272
00:13:35,615 --> 00:13:39,219
Yeah. Go figure.
273
00:13:48,495 --> 00:13:51,031
I know who Kevin is.
274
00:13:51,098 --> 00:13:53,867
Nicole and Ted had
been fighting so much,
275
00:13:53,934 --> 00:13:55,168
when she confided in me,
276
00:13:55,235 --> 00:13:56,636
I thought I'd better
keep it to myself
277
00:13:56,703 --> 00:13:57,938
or she'd have
nobody to talk to.
278
00:13:58,005 --> 00:14:00,840
Are you aware
that he's almost 19?
279
00:14:02,542 --> 00:14:03,643
No.
280
00:14:03,710 --> 00:14:05,678
How long have they been dating?
281
00:14:05,745 --> 00:14:09,516
About two months.
282
00:14:09,582 --> 00:14:11,885
But she swore they weren't
sexually active.
283
00:14:11,952 --> 00:14:15,989
She might have been lying
about that.
284
00:14:17,357 --> 00:14:20,928
Okay, so, um, what else
can you tell us about him?
285
00:14:20,994 --> 00:14:25,198
They met at Catholic
school last year.
286
00:14:25,265 --> 00:14:26,866
I know he works part time
287
00:14:26,934 --> 00:14:28,969
at a small appliance
repair place on Marston.
288
00:14:29,036 --> 00:14:32,272
So, um, what were Ted and Nicole
fighting about?
289
00:14:34,975 --> 00:14:37,377
Um, how short her skirts were,
290
00:14:37,444 --> 00:14:41,414
the B-minus on a Spanish test,
everything.
291
00:14:47,654 --> 00:14:49,990
Do you think Kevin
did something to them?
292
00:14:51,458 --> 00:14:53,793
We're not sure.
293
00:14:53,860 --> 00:14:55,895
What do you think?
294
00:14:58,531 --> 00:15:02,735
I don't know.
295
00:15:02,802 --> 00:15:04,537
I'm sorry, I don't know.
296
00:15:04,604 --> 00:15:08,075
Not much love lost between
the father and the daughter.
297
00:15:08,141 --> 00:15:09,776
So if the boyfriend came back,
298
00:15:09,842 --> 00:15:11,378
maybe she helped him
take out the old man
299
00:15:11,444 --> 00:15:13,113
and they left
with the brother.
300
00:15:13,180 --> 00:15:14,581
Well, before her cell phone
was disconnected,
301
00:15:14,647 --> 00:15:17,217
almost every call Nicole
made was to Kevin Burke.
302
00:15:17,284 --> 00:15:18,851
How far back?
Almost five months.
303
00:15:18,918 --> 00:15:20,220
The sister said two months.
304
00:15:20,287 --> 00:15:21,554
Well, I understand
why she didn't want
305
00:15:21,621 --> 00:15:22,990
to talk about him.
This guy's had a tickler
306
00:15:23,056 --> 00:15:25,125
on his juvie file
since he was 15.
307
00:15:25,192 --> 00:15:26,393
He still lives at home
with his parents.
308
00:15:26,459 --> 00:15:27,860
They don't have a clue
where he is,
309
00:15:27,927 --> 00:15:29,196
so I put an APB
out on the car
310
00:15:29,262 --> 00:15:30,697
and we're watching
his cell and pager.
311
00:15:30,763 --> 00:15:32,465
Okay, since they met at school,
maybe somebody over there
312
00:15:32,532 --> 00:15:33,933
is worth talking to.
313
00:15:34,001 --> 00:15:35,668
Okay, let's check it out.
314
00:15:37,537 --> 00:15:40,373
Yeah, I know Kevin.
We kicked him out
315
00:15:40,440 --> 00:15:42,642
two months before graduation
last spring
316
00:15:42,709 --> 00:15:46,146
for smoking a joint
in the gymnasium--
317
00:15:46,213 --> 00:15:48,815
during gym class.
318
00:15:48,881 --> 00:15:51,218
So he wanted
to get kicked out.
319
00:15:53,753 --> 00:15:56,956
I guess Catholic school was
his parents' last ditch effort
320
00:15:57,024 --> 00:15:58,425
to keep him out of jail.
321
00:15:58,491 --> 00:16:00,793
I'm surprised that Nicole
was mixed up with him.
322
00:16:00,860 --> 00:16:03,997
I thought she was doing
remarkably well, considering.
323
00:16:04,064 --> 00:16:05,565
Much brother than
her brother.
324
00:16:05,632 --> 00:16:06,666
How so?
325
00:16:06,733 --> 00:16:09,002
Before his mother died,
326
00:16:09,069 --> 00:16:12,005
Dylan was the perfect kid--
327
00:16:12,072 --> 00:16:14,207
smart, polite...
328
00:16:14,274 --> 00:16:17,077
just enough sass
to be interesting.
329
00:16:17,144 --> 00:16:18,978
But his grades are falling
330
00:16:19,046 --> 00:16:24,251
and he just seems angry
all the time.
331
00:16:25,985 --> 00:16:27,754
What's all this about?
332
00:16:27,820 --> 00:16:31,324
Well, they're all missing.
333
00:16:35,028 --> 00:16:37,997
Damn.
334
00:16:38,065 --> 00:16:40,767
I saw him yesterday morning.
335
00:16:40,833 --> 00:16:42,169
I thought he was acting out,
336
00:16:42,235 --> 00:16:45,338
but it must have been
something else.
337
00:16:54,847 --> 00:16:57,717
Is someone in there?
338
00:16:57,784 --> 00:17:01,254
Father Veroci won't
be here until tomorrow.
339
00:17:02,055 --> 00:17:03,390
Dylan.
340
00:17:05,058 --> 00:17:06,993
What are you doing?
341
00:17:07,060 --> 00:17:09,028
Nothing.
342
00:17:09,096 --> 00:17:11,931
Then why aren't you in class?
343
00:17:11,998 --> 00:17:15,368
I don't have my uniform shirt.
344
00:17:15,435 --> 00:17:19,706
I can get you another shirt,
but what happened to yours?
345
00:17:23,576 --> 00:17:24,311
Come on.
346
00:17:24,377 --> 00:17:25,578
Let's go to my office
347
00:17:25,645 --> 00:17:27,013
and get you
something to wear.
348
00:17:27,080 --> 00:17:28,415
No.
349
00:17:28,481 --> 00:17:30,417
School started
almost an hour ago.
350
00:17:30,483 --> 00:17:31,984
You have already
missed homeroom.
351
00:17:32,051 --> 00:17:32,985
Look, I don't need
your stupid shirt!
352
00:17:33,052 --> 00:17:34,421
I'm not going to class.
353
00:17:34,487 --> 00:17:36,323
I don't know
what's going on with you,
354
00:17:36,389 --> 00:17:37,824
but I have had about enough.
355
00:17:37,890 --> 00:17:39,492
You and I are going
to go call your father
356
00:17:39,559 --> 00:17:40,893
and get him
down here.
357
00:17:40,960 --> 00:17:43,196
No!
358
00:17:46,566 --> 00:17:49,369
I looked for him
but he wasn't around,
359
00:17:49,436 --> 00:17:51,904
so I called Ted
and left him a message.
360
00:17:51,971 --> 00:17:55,608
Any idea why he'd be hiding
in the confessional?
361
00:17:55,675 --> 00:17:57,477
I wish I knew.
362
00:17:59,112 --> 00:18:01,681
Sister, I'd like to talk
to some of Dylan's friends,
363
00:18:01,748 --> 00:18:03,450
if that's all
right with you.
364
00:18:03,516 --> 00:18:05,985
Yeah, I'll pull them out
of class right now.
365
00:18:06,052 --> 00:18:07,454
Thank you.
366
00:18:14,694 --> 00:18:16,062
Okay, thanks, bye.
367
00:18:16,129 --> 00:18:17,697
Sam, we've got to
head down to I-One.
368
00:18:17,764 --> 00:18:19,866
State troopers just picked
up Kevin Burke for speeding.
369
00:18:19,932 --> 00:18:21,067
They're bringing him in.
370
00:18:21,134 --> 00:18:22,469
Was any of the family
with him?
371
00:18:22,535 --> 00:18:23,536
No.
372
00:18:23,603 --> 00:18:25,638
Wonder where he was headed
in such a hurry.
373
00:18:25,705 --> 00:18:28,375
I wasn't going anywhere.
I just like to drive fast.
374
00:18:28,441 --> 00:18:31,644
We have a witness who saw you
at Ted's house with a gun.
375
00:18:31,711 --> 00:18:32,845
Who?
376
00:18:32,912 --> 00:18:34,447
Hey, we ask the questions here.
377
00:18:34,514 --> 00:18:38,318
Look, whoever he is,
he's lying, okay?
378
00:18:38,385 --> 00:18:41,788
Why did Nicole
call you last night?
379
00:18:41,854 --> 00:18:43,690
I thought she wanted to hook up
380
00:18:43,756 --> 00:18:45,992
but then she showed
and got all crazy.
381
00:18:46,058 --> 00:18:48,261
I just needed
to talk to you.
382
00:18:48,328 --> 00:18:49,929
We could have done
that on the phone.
383
00:18:49,996 --> 00:18:55,735
I snuck out because I wanted
to tell you face to face
384
00:18:55,802 --> 00:18:57,870
that I won't be able
to see you anymore.
385
00:18:57,937 --> 00:18:59,972
Look, we've got a good
thing going here, Nick.
386
00:19:00,039 --> 00:19:02,775
Don't let your dad
screw it up, all right?
It's not about my dad.
387
00:19:02,842 --> 00:19:06,213
There's just some stuff
going on with my family,
388
00:19:06,279 --> 00:19:09,549
and I need some time.
389
00:19:11,017 --> 00:19:13,686
What's going on, Nick?
390
00:19:18,458 --> 00:19:19,792
I'm sorry about the other night,
391
00:19:19,859 --> 00:19:21,461
I didn't mean
to get you in trouble.
392
00:19:21,528 --> 00:19:23,863
No, no, it's not about you.
393
00:19:28,735 --> 00:19:34,040
Do you have a tissue or, um,
or some water maybe?
394
00:19:34,106 --> 00:19:39,246
Um... no, I-I'm sorry.
395
00:19:42,048 --> 00:19:43,250
But the gas station's open.
396
00:19:43,316 --> 00:19:44,717
I'll go get you some water,
397
00:19:44,784 --> 00:19:46,719
okay?
398
00:20:18,751 --> 00:20:20,853
She was gone when I got back.
399
00:20:20,920 --> 00:20:24,291
I didn't realize she'd taken it
until the next day.
400
00:20:24,357 --> 00:20:26,025
But by then
they were already gone.
401
00:20:26,092 --> 00:20:28,227
Why do you have a gun
in your glove compartment?
402
00:20:28,295 --> 00:20:29,996
It's my dad's.
403
00:20:30,062 --> 00:20:31,398
It's where he keeps it.
404
00:20:31,464 --> 00:20:32,799
Nicole knew that.
405
00:20:32,865 --> 00:20:34,867
What was Nicole
406
00:20:34,934 --> 00:20:36,068
so upset about?
407
00:20:36,135 --> 00:20:39,138
She wasn't upset.
408
00:20:39,205 --> 00:20:41,007
She just wanted
to steal the gun.
409
00:20:41,073 --> 00:20:43,410
So where were you last night?
410
00:20:45,478 --> 00:20:49,081
Nicole turned me down,
so, uh...
411
00:20:49,148 --> 00:20:50,850
I went to see another friend.
412
00:20:50,917 --> 00:20:54,186
Why don't you write down
this other friend's
413
00:20:54,253 --> 00:20:56,423
name and number for us?
414
00:21:07,033 --> 00:21:08,601
I don't know where he is.
415
00:21:08,668 --> 00:21:10,303
Really? 'Cause we
heard you guys
416
00:21:10,370 --> 00:21:11,804
walk to school
together every day.
417
00:21:11,871 --> 00:21:14,106
Almost every day.
418
00:21:14,173 --> 00:21:16,242
Did you walk to
school yesterday?
419
00:21:16,309 --> 00:21:18,445
No.
420
00:21:22,549 --> 00:21:26,085
Now, if you know something,
even if it seems really small,
421
00:21:26,152 --> 00:21:28,321
you need to tell us, all right?
422
00:21:32,725 --> 00:21:36,329
I was waiting for him,
like I always do.
423
00:21:49,376 --> 00:21:51,310
Hey.
424
00:21:51,378 --> 00:21:52,879
Your shirt.
425
00:21:57,950 --> 00:21:59,786
Dylan!
426
00:22:00,820 --> 00:22:03,923
Dylan!
427
00:22:03,990 --> 00:22:05,592
Dylan!
428
00:22:07,326 --> 00:22:08,595
Todd,
429
00:22:08,661 --> 00:22:10,530
did Dylan look hurt
in any way?
430
00:22:10,597 --> 00:22:13,232
I didn't see anything.
431
00:22:13,299 --> 00:22:14,901
Any idea where he came from?
432
00:22:14,967 --> 00:22:19,338
He didn't come to school,
so I didn't get to ask him.
433
00:22:19,406 --> 00:22:20,973
Is he going to be okay?
434
00:22:36,155 --> 00:22:37,957
So we found the shirt
in the garbage can,
435
00:22:38,024 --> 00:22:40,460
right where the kid
said it would be.
436
00:22:43,730 --> 00:22:44,997
That's a spray pattern.
437
00:22:45,064 --> 00:22:45,698
Mm-hmm.
438
00:22:45,765 --> 00:22:47,333
Based on the timeline,
439
00:22:47,400 --> 00:22:48,668
there's no way the blood
on that shirt
440
00:22:48,735 --> 00:22:50,169
would match
the blood in the house.
441
00:22:50,236 --> 00:22:51,738
What violent crimes were
reported in the neighborhood
442
00:22:51,804 --> 00:22:53,473
that morning?
Got 'em
right here.
443
00:22:53,540 --> 00:22:54,674
There were three. Uh... Okay.
444
00:22:54,741 --> 00:22:56,108
A woman was mugged at gunpoint,
445
00:22:56,175 --> 00:22:57,810
a man was shot and killed
in an alley
446
00:22:57,877 --> 00:23:00,647
and a homeless guy
was stabbed by a gang of kids.
447
00:23:00,713 --> 00:23:02,415
I would say
that the shooting
448
00:23:02,482 --> 00:23:03,550
is our best bet.
Yeah.
449
00:23:03,616 --> 00:23:04,851
I'm going to look in to it.
450
00:23:04,917 --> 00:23:06,453
I'm going to go
follow up with Mack.
451
00:23:06,519 --> 00:23:07,820
All right.
452
00:23:09,989 --> 00:23:11,458
What's up?
453
00:23:11,524 --> 00:23:12,925
Well, I was going through
Dylan Jordano's computer.
454
00:23:12,992 --> 00:23:16,463
Mostly papers,
a few provocative girlie photos,
455
00:23:16,529 --> 00:23:18,064
uh, but I did find this.
456
00:23:18,130 --> 00:23:22,869
Okay, high score was recorded
yesterday at 3:50 p.m.
457
00:23:22,935 --> 00:23:24,571
Todd lied.
458
00:23:24,637 --> 00:23:26,205
He did see Dylan
later that day.
459
00:23:26,272 --> 00:23:27,339
Yep.
460
00:23:27,406 --> 00:23:29,075
Okay. Good
work, man.
461
00:23:29,141 --> 00:23:30,677
Thanks.
462
00:23:30,743 --> 00:23:33,646
You're Todd C. right?
463
00:23:33,713 --> 00:23:35,815
Look, we know you
saw him after school.
464
00:23:35,882 --> 00:23:38,384
No.
465
00:23:38,451 --> 00:23:39,952
No?
466
00:23:43,355 --> 00:23:45,324
We recovered this at your house.
467
00:23:45,391 --> 00:23:47,426
My guess is that
the blood here
468
00:23:47,494 --> 00:23:48,461
matches the blood
on Dylan's shirt.
469
00:23:48,528 --> 00:23:49,696
Look, Todd,
470
00:23:49,762 --> 00:23:51,898
we're not mad at
you for lying.
471
00:23:51,964 --> 00:23:53,399
I lie sometimes.
472
00:23:53,466 --> 00:23:54,400
He lies all the time.
473
00:23:54,467 --> 00:23:56,202
Constantly.
474
00:23:56,268 --> 00:23:58,471
Look, if Dylan were here,
he would help you.
475
00:23:58,538 --> 00:24:00,640
But he's not here.
476
00:24:00,707 --> 00:24:02,542
You want them to get me, too?
477
00:24:02,609 --> 00:24:05,578
Who's "them"?
478
00:24:08,815 --> 00:24:11,651
Start at the beginning.
479
00:24:14,854 --> 00:24:17,990
We didn't want
to get to school too soon.
480
00:24:18,057 --> 00:24:20,459
We were just cruising
through Glenside.
481
00:24:20,527 --> 00:24:21,861
It's so boring.
482
00:24:21,928 --> 00:24:24,263
Guy, whale, guy, whale,
whale, whale, whale.
483
00:24:24,330 --> 00:24:25,598
Why can't we read
The Runaways?
484
00:24:25,665 --> 00:24:26,633
It's a comic book.
485
00:24:26,699 --> 00:24:27,867
It's a graphic novel.
486
00:24:27,934 --> 00:24:28,868
Nerd.
487
00:24:28,935 --> 00:24:30,402
Come on, we're
going to be late.
488
00:24:30,469 --> 00:24:31,671
It'll be faster if we cut
489
00:24:31,738 --> 00:24:33,139
through here.
490
00:24:34,507 --> 00:24:36,576
Hey, check it out.
491
00:25:28,595 --> 00:25:30,863
Dylan was hiding.
492
00:25:30,930 --> 00:25:34,901
There's a place
where we hang out.
493
00:25:34,967 --> 00:25:38,571
We threw away his shirt and
decided to go to school, but...
494
00:25:38,638 --> 00:25:39,572
The shooter,
495
00:25:39,639 --> 00:25:41,140
did he see you?
496
00:25:41,207 --> 00:25:44,844
I-I don't think so.
497
00:25:44,911 --> 00:25:47,313
But he definitely saw Dylan?
498
00:25:49,015 --> 00:25:51,550
Todd, do you think you
could describe this guy?
499
00:25:51,618 --> 00:25:54,887
I couldn't really
see him clearly,
500
00:25:54,954 --> 00:25:57,890
just Dylan and the other man.
501
00:25:57,957 --> 00:26:01,093
The man on the ground.
502
00:26:03,095 --> 00:26:04,130
Okay.
503
00:26:08,267 --> 00:26:09,869
All right, Todd, listen,
your mom's here.
504
00:26:09,936 --> 00:26:12,071
I'm going to go get
her for you, okay?
505
00:26:17,677 --> 00:26:21,013
You did great.
506
00:26:23,482 --> 00:26:26,953
So did anybody call the school
yesterday asking about Dylan?
507
00:26:27,019 --> 00:26:28,921
I was expecting a call
from his father
508
00:26:28,988 --> 00:26:30,289
but I never
heard from him.
509
00:26:30,356 --> 00:26:32,158
Or any of the other students
who were absent?
510
00:26:32,224 --> 00:26:34,426
I would never give out
that information.
511
00:26:34,493 --> 00:26:35,795
No, of course you wouldn't.
512
00:26:35,862 --> 00:26:37,196
I'm just trying
to figure out
513
00:26:37,263 --> 00:26:39,131
if there was someone
who seemed out of place
514
00:26:39,198 --> 00:26:42,001
or lost,
that's all.
515
00:26:42,068 --> 00:26:44,003
There was a man here
with his son.
516
00:26:44,070 --> 00:26:46,105
He wanted information
on the school.
517
00:26:46,172 --> 00:26:48,307
Sorry to come in
without an appointment.
518
00:26:48,374 --> 00:26:49,375
No problem.
519
00:26:49,441 --> 00:26:50,643
How can I help you?
520
00:26:50,710 --> 00:26:52,679
Stephen goes
to Vanderbilt Elementary
521
00:26:52,745 --> 00:26:55,081
and I'm just not sure it's
working out for him.
522
00:26:55,147 --> 00:26:57,516
I was wondering if you could
tell me about St. Valerians.
523
00:26:57,583 --> 00:26:59,018
Of course.
524
00:26:59,085 --> 00:27:00,452
Here you go.
525
00:27:00,519 --> 00:27:01,688
And... this.
526
00:27:01,754 --> 00:27:03,055
We're K-12.
527
00:27:03,122 --> 00:27:05,257
Two classes of 20,
K through Sixth.
528
00:27:05,324 --> 00:27:07,126
I'm sorry, do you have
a yearbook or something
529
00:27:07,193 --> 00:27:08,995
I could look at while you're
going through things?
530
00:27:09,061 --> 00:27:11,230
Just so I can get
a sense of the school.
531
00:27:11,297 --> 00:27:12,732
Sure.
532
00:27:13,565 --> 00:27:15,334
Here we go.
533
00:27:15,401 --> 00:27:17,236
Thanks.
534
00:27:17,303 --> 00:27:18,604
You were saying?
535
00:27:18,671 --> 00:27:20,139
Our middle school
and our high school
536
00:27:20,206 --> 00:27:21,240
each have about
537
00:27:21,307 --> 00:27:22,541
60 kids per grade.
538
00:27:22,608 --> 00:27:23,943
I think you'll
find that we're
539
00:27:24,010 --> 00:27:26,012
a very diverse
community-- and smart.
540
00:27:26,078 --> 00:27:28,815
80% of our seniors attend
college and most of the rest
541
00:27:28,881 --> 00:27:31,350
attend vocational
or technical schools.
542
00:27:35,722 --> 00:27:38,858
What about religious
instruction?
543
00:27:38,925 --> 00:27:41,527
He was here for
about ten minutes.
544
00:27:41,593 --> 00:27:44,263
He took our materials and left.
545
00:27:46,098 --> 00:27:48,134
Did I do something wrong?
546
00:27:48,200 --> 00:27:50,336
No, no, not at all.
547
00:27:50,402 --> 00:27:52,739
This yearbook, did he happen
to take that with him as well?
548
00:27:52,805 --> 00:27:54,440
No, no, it's here.
Wait, you know,
549
00:27:54,506 --> 00:27:55,942
it's better if we
don't touch it
550
00:27:56,008 --> 00:27:57,676
I'm going to have to check it
for fingerprints.
551
00:27:57,744 --> 00:27:58,978
Oh.
552
00:27:59,045 --> 00:27:59,779
Thank you.
553
00:27:59,846 --> 00:28:02,181
This is Costos Velo.
554
00:28:02,248 --> 00:28:04,483
He runs with a gang
of Albanians.
555
00:28:04,550 --> 00:28:06,152
PD sent over all of their files.
556
00:28:06,218 --> 00:28:07,954
They're tracking
30 of these guys.
557
00:28:08,020 --> 00:28:09,355
And guess who I found.
558
00:28:09,421 --> 00:28:11,257
Our loan shark.
559
00:28:11,323 --> 00:28:12,658
Ah, he's hit again.
560
00:28:12,725 --> 00:28:14,393
I know where you're
going with this.
561
00:28:14,460 --> 00:28:16,028
The loan shark gave us Kevin
562
00:28:16,095 --> 00:28:17,663
to send us in
the wrong direction,
563
00:28:17,730 --> 00:28:19,565
but does Kevin's
alibi check out?
564
00:28:19,631 --> 00:28:21,300
Yes, it does.
We cut him loose.
565
00:28:21,367 --> 00:28:23,736
Okay, and what with
the family's DNA
566
00:28:23,803 --> 00:28:25,304
not matching the blood
in the house,
567
00:28:25,371 --> 00:28:27,606
maybe Costos found them
and he got shot?
568
00:28:27,673 --> 00:28:29,475
ELENA:
Okay, there was a Cadillac
stolen last night
569
00:28:29,541 --> 00:28:32,311
from a construction site
where Ted has done some work.
570
00:28:32,378 --> 00:28:35,281
Now, it is a mile
from the Jordano house.
571
00:28:35,347 --> 00:28:38,317
Sounds to me like the Jordano
family is on the run.
572
00:28:48,094 --> 00:28:49,361
Who are we looking for?
573
00:28:49,428 --> 00:28:51,697
Sadik Marku.
574
00:28:51,764 --> 00:28:53,565
Which one is he?
575
00:28:53,632 --> 00:28:55,768
The tall, blond one.
576
00:28:56,602 --> 00:28:57,937
I'll talk to him.
577
00:28:58,004 --> 00:29:00,139
What and I've got to talk
to the other seven guys?
578
00:29:00,206 --> 00:29:01,774
Hey, you talk
faster than I do.
579
00:29:01,841 --> 00:29:02,775
Makes sense.
580
00:29:02,842 --> 00:29:03,776
There's seven of them.
581
00:29:03,843 --> 00:29:05,477
You can handle it.
582
00:29:05,544 --> 00:29:08,080
Fellas...
583
00:29:12,184 --> 00:29:15,721
Why don't you go wash my car?
584
00:29:19,625 --> 00:29:21,828
Yeah.
585
00:29:25,431 --> 00:29:26,732
Yeah. I'm sorry,
586
00:29:26,799 --> 00:29:29,201
Mister, uh...
587
00:29:29,268 --> 00:29:30,569
Malone.
588
00:29:30,636 --> 00:29:32,471
What can I do for you?
589
00:29:34,073 --> 00:29:37,576
Where's the Jordano family?
590
00:29:37,643 --> 00:29:39,045
Oh, I don't know.
591
00:29:39,111 --> 00:29:43,049
I probably wouldn't
tell you if I did.
592
00:29:43,115 --> 00:29:45,151
The Jordano kid
saw your guy
593
00:29:45,217 --> 00:29:47,486
kill that man
in the alley.
594
00:29:47,553 --> 00:29:49,956
Really? Hmm.
595
00:29:50,022 --> 00:29:53,259
I also know that you put a hit
out on that kid.
596
00:29:59,999 --> 00:30:04,103
You're full of a lot of
accusations, Mr. Malone.
597
00:30:05,804 --> 00:30:07,373
But I'm guessing...
598
00:30:07,439 --> 00:30:09,108
not a lot of proof.
599
00:30:09,175 --> 00:30:12,778
Otherwise we wouldn't be talking
like this, right?
600
00:30:12,845 --> 00:30:15,481
I'm just warning you.
601
00:30:15,547 --> 00:30:17,816
You stay away from that family.
602
00:30:20,086 --> 00:30:22,554
You give me too much credit.
603
00:30:22,621 --> 00:30:24,256
Things happen.
604
00:30:24,323 --> 00:30:27,659
People get hit by buses,
bit by spiders.
605
00:30:27,726 --> 00:30:29,095
They run, they fall down.
606
00:30:29,161 --> 00:30:31,463
How is any of this my doing?
607
00:30:33,732 --> 00:30:36,335
Now, I've got somewhere to be.
608
00:30:50,749 --> 00:30:51,918
Hmm.
609
00:30:51,984 --> 00:30:53,185
You get anything?
610
00:30:53,252 --> 00:30:55,021
Yeah, a deal on a plasma.
611
00:30:55,087 --> 00:30:56,522
How about you?
612
00:30:56,588 --> 00:30:58,024
Nothing.
613
00:31:00,126 --> 00:31:02,361
So what are
you thinking?
614
00:31:02,428 --> 00:31:04,763
I think this guy would
kill the Jordano family
615
00:31:04,830 --> 00:31:07,099
if we were standing
in the room.
616
00:31:10,236 --> 00:31:11,904
Yeah. Okay,
listen to this.
617
00:31:11,971 --> 00:31:12,972
There were a bunch
618
00:31:13,039 --> 00:31:14,540
of messages to Kevin's pager
619
00:31:14,606 --> 00:31:15,874
right after he left custody.
620
00:31:15,942 --> 00:31:17,243
All right, the first one,
"I miss you.
621
00:31:17,309 --> 00:31:19,111
"Call me."
Second one, "Where are you?"
622
00:31:19,178 --> 00:31:20,947
But this last one...
Listen to this.
623
00:31:21,013 --> 00:31:22,614
"The cops think I killed you.
624
00:31:22,681 --> 00:31:23,782
You've got
to help me."
625
00:31:23,849 --> 00:31:25,217
VIVIAN:
Why would she send that
626
00:31:25,284 --> 00:31:26,652
to Kevin?
I have no idea.
627
00:31:26,718 --> 00:31:27,586
That's why
I'm asking you.
628
00:31:27,653 --> 00:31:29,555
Hmm.
629
00:31:29,621 --> 00:31:32,191
What was the pattern
before the family went missing?
630
00:31:32,258 --> 00:31:35,461
Over the last couple of months,
two to three pages a week.
631
00:31:35,527 --> 00:31:37,296
Usually early evening.
632
00:31:37,363 --> 00:31:40,199
The messages are not to Kevin,
they're from Kevin.
633
00:31:40,266 --> 00:31:42,301
He must have given Nicole
his pager
634
00:31:42,368 --> 00:31:44,170
after her cell phone
was deactivated.
635
00:31:44,236 --> 00:31:45,604
Okay, did she
answer the page?
636
00:31:45,671 --> 00:31:46,772
Let's see.
637
00:31:46,838 --> 00:31:48,240
He got a call on his cell
638
00:31:48,307 --> 00:31:49,675
ten minutes after last page,
639
00:31:49,741 --> 00:31:51,610
so, just waiting
for the routing information.
640
00:31:51,677 --> 00:31:53,245
Well, she's still alive.
641
00:31:53,312 --> 00:31:55,982
But Kevin's not in trouble
with the cops anymore,
642
00:31:56,048 --> 00:31:58,450
so why's he still
trying to find her?
643
00:32:05,657 --> 00:32:07,426
Hey, Kevin.
644
00:32:09,328 --> 00:32:10,496
Keep your hands
where I can see them.
645
00:32:10,562 --> 00:32:14,166
Get over here.
646
00:32:14,233 --> 00:32:16,368
We know Nicole called you
from a pay phone in Hurley.
647
00:32:16,435 --> 00:32:19,205
Where is she?
I don't know.
648
00:32:19,271 --> 00:32:20,839
Where did you get this, huh?
649
00:32:20,906 --> 00:32:22,108
Sold my parent's fridge.
650
00:32:22,174 --> 00:32:24,110
Yeah, and I won the lottery.
Turn around.
651
00:32:24,176 --> 00:32:26,512
Whoa. What happened?
652
00:32:26,578 --> 00:32:27,946
Lift up your shirt.
653
00:32:28,014 --> 00:32:29,448
Lift it up.
654
00:32:29,515 --> 00:32:32,251
Ooh! Is that
Marku's work?
655
00:32:32,318 --> 00:32:33,619
No.
656
00:32:33,685 --> 00:32:35,487
All right, I want you
to cut the crap right now.
657
00:32:35,554 --> 00:32:38,024
I think you got this cash
for selling out the Jordanos.
658
00:32:40,592 --> 00:32:44,163
Kevin, he will kill them.
659
00:32:46,498 --> 00:32:50,936
Look, after you guys let me go,
Marku's guys picked me up.
660
00:32:51,003 --> 00:32:52,771
They said I had to find
661
00:32:52,838 --> 00:32:54,940
Nicole and her family.
662
00:32:55,007 --> 00:32:58,010
I didn't know what to do,
so I paged her.
663
00:32:58,077 --> 00:32:59,511
Nicole?
664
00:32:59,578 --> 00:33:01,013
Hi, Kevin.
665
00:33:01,080 --> 00:33:02,881
Baby, you okay?
666
00:33:02,948 --> 00:33:04,683
I'm going to throw
the pager away.
667
00:33:04,750 --> 00:33:06,785
I forgot I had it.
668
00:33:06,852 --> 00:33:08,454
You've got to leave us alone.
669
00:33:08,520 --> 00:33:10,256
Look, the cops think
I killed you.
670
00:33:10,322 --> 00:33:11,823
Just tell me where you are
so I can get things squared up.
671
00:33:11,890 --> 00:33:13,459
I can't.
672
00:33:13,525 --> 00:33:15,194
Look, I'm screwed here, Nick.
You got to help me.
673
00:33:15,261 --> 00:33:16,762
Look, I just spent the morning
at my mother's grave,
674
00:33:16,828 --> 00:33:19,098
and I'm probably never going
to get to come back,
675
00:33:19,165 --> 00:33:21,600
so don't tell me
what I have to do.
676
00:33:21,667 --> 00:33:23,702
I'm sorry.
677
00:33:27,606 --> 00:33:32,078
Look, we're, um...
we're headed to Montreal.
678
00:33:36,848 --> 00:33:39,518
I'll have my dad call the cops
once we're safe,
679
00:33:39,585 --> 00:33:42,588
and he'll tell them
you didn't do anything.
680
00:33:42,654 --> 00:33:45,391
Okay. Look, are you sure
681
00:33:45,457 --> 00:33:46,592
you don't want me
to come help you?
682
00:33:46,658 --> 00:33:47,593
'Cause I will.
683
00:33:47,659 --> 00:33:49,295
Good-bye, Kevin.
684
00:33:50,529 --> 00:33:52,298
Bye, Nicole.
685
00:33:59,105 --> 00:34:01,873
They gave me that money
when they picked me up.
686
00:34:01,940 --> 00:34:02,941
I tried to give it back,
687
00:34:03,008 --> 00:34:04,143
but they said they were
688
00:34:04,210 --> 00:34:05,511
going to kill me
if I didn't tell them.
689
00:34:05,577 --> 00:34:07,546
Where's her
mom buried?
Red Hook.
690
00:34:07,613 --> 00:34:10,116
Kevin, how long ago
did you tell Marku this?
691
00:34:10,182 --> 00:34:12,784
About an hour ago.
We got to get moving.
692
00:34:12,851 --> 00:34:14,620
Let's go.
693
00:34:19,691 --> 00:34:21,093
Okay. All right. Thanks.
694
00:34:21,160 --> 00:34:22,528
That was Elena.
695
00:34:22,594 --> 00:34:24,430
Her and Viv struck out
on Route 117.
696
00:34:24,496 --> 00:34:25,964
The Jordano's
weren't there.
697
00:34:26,031 --> 00:34:27,633
What about the
border crossings?
698
00:34:27,699 --> 00:34:29,368
RCMP's got them covered.
699
00:34:30,602 --> 00:34:33,272
What color
is that car they stole?
700
00:34:33,339 --> 00:34:34,940
It was that color right there.
701
00:34:35,006 --> 00:34:37,243
You see anyone?
Nope.
702
00:34:50,289 --> 00:34:52,624
Mr. Jordano, it's the FBI!
703
00:34:52,691 --> 00:34:53,759
How do I know that?
704
00:34:53,825 --> 00:34:55,927
I'm going to throw you my badge,
all right?
705
00:34:55,994 --> 00:34:57,796
Here it comes.
706
00:35:08,540 --> 00:35:12,110
Throw your
weapon out!
707
00:35:12,178 --> 00:35:13,979
Put your weapon
on the ground now!
708
00:35:14,045 --> 00:35:15,181
All right, all right.
709
00:35:15,247 --> 00:35:16,882
On the ground.
710
00:35:19,017 --> 00:35:20,252
All right.
711
00:35:20,319 --> 00:35:21,253
Where are your kids?
712
00:35:21,320 --> 00:35:23,455
They're over there.
713
00:35:32,798 --> 00:35:34,833
Jack, we got company.
714
00:35:34,900 --> 00:35:36,101
Get behind the car.
715
00:35:36,168 --> 00:35:37,503
Kids, get
back in there!
716
00:35:37,569 --> 00:35:40,005
Get behind me.
Get behind me.
717
00:35:40,071 --> 00:35:42,741
Kids, stay
where you are!
718
00:36:00,659 --> 00:36:02,761
Come on.
Let's get out of here.
719
00:36:02,828 --> 00:36:05,163
Kids, come on.
720
00:36:08,267 --> 00:36:09,568
So you got
Sister Louise's message
721
00:36:09,635 --> 00:36:11,203
saying that
Dylan left school.
722
00:36:11,270 --> 00:36:13,071
Yeah.
723
00:36:13,138 --> 00:36:14,806
Where are my kids?
724
00:36:14,873 --> 00:36:18,710
They're downstairs in the break
room waiting for dinner.
725
00:36:18,777 --> 00:36:23,014
Right. Right.
You already told me that.
726
00:36:23,081 --> 00:36:24,550
So?
727
00:36:24,616 --> 00:36:26,918
After you got the message,
you went straight home.
728
00:36:26,985 --> 00:36:31,089
Yeah. And then Dylan told me
everything he'd seen.
729
00:36:31,156 --> 00:36:32,791
And then he fell.
730
00:36:32,858 --> 00:36:34,293
He was all bloody.
731
00:36:34,360 --> 00:36:36,262
The other guy--
732
00:36:36,328 --> 00:36:39,765
he saw me.
733
00:36:39,831 --> 00:36:43,201
I didn't know what to do,
so I ran.
734
00:36:43,269 --> 00:36:44,736
But I dropped my jacket.
735
00:36:44,803 --> 00:36:46,505
Your school jacket?
736
00:36:46,572 --> 00:36:50,008
You told me not to go
to Glenside, but I did.
737
00:36:50,075 --> 00:36:51,109
I shouldn't have, Dad.
738
00:36:51,176 --> 00:36:53,745
It's okay, Dylan.
739
00:36:53,812 --> 00:36:54,946
He chased after me, Dad.
740
00:36:55,013 --> 00:36:56,315
What if he finds me?
741
00:36:56,382 --> 00:36:58,750
I'm not going
to let him find you.
742
00:36:58,817 --> 00:37:01,353
I'm so sorry.
743
00:37:01,420 --> 00:37:05,624
Listen, we're going to take care
of this, okay?
744
00:37:05,691 --> 00:37:09,261
Don't worry.
745
00:37:09,328 --> 00:37:11,697
I'm going to figure this out.
746
00:37:15,200 --> 00:37:16,768
When your son told you
747
00:37:16,835 --> 00:37:19,037
what had happened, why didn't
you contact the police?
748
00:37:19,104 --> 00:37:21,873
The police? The police would
have led those guys right to us.
749
00:37:21,940 --> 00:37:26,412
So what was your
plan, Mr. Jordano?
750
00:37:26,478 --> 00:37:28,280
To lay low.
751
00:37:28,347 --> 00:37:30,215
If they didn't find us
in a week or so,
752
00:37:30,282 --> 00:37:32,618
I just figured everything
would be fine.
753
00:37:39,458 --> 00:37:42,394
I think the both of you
should go to bed.
754
00:37:42,461 --> 00:37:44,796
I won't be
able to sleep.
755
00:37:44,863 --> 00:37:48,434
Then play a video game
with your brother.
756
00:37:48,500 --> 00:37:52,070
This is all my fault.
757
00:37:52,137 --> 00:37:56,442
No, Dylan. It's my fault.
758
00:37:57,643 --> 00:38:00,546
For not being there
when you needed me.
759
00:38:04,316 --> 00:38:06,652
Dad's right.
We should play something.
760
00:38:06,718 --> 00:38:09,321
Cards, maybe?
Texas Hold 'Em?
761
00:38:14,360 --> 00:38:17,829
:
Go upstairs, be quiet.
762
00:38:17,896 --> 00:38:18,997
Go.
763
00:38:56,267 --> 00:38:59,405
Is he dead?
764
00:39:00,639 --> 00:39:03,642
Where did that come from?
765
00:39:03,709 --> 00:39:07,779
I thought we might need it.
766
00:39:09,881 --> 00:39:11,483
Let go.
767
00:39:21,192 --> 00:39:23,128
Go look after your brother.
768
00:39:23,194 --> 00:39:24,763
Go, okay?
769
00:39:33,038 --> 00:39:34,372
I took my credit cards
770
00:39:34,440 --> 00:39:37,843
and all the cash that we had
in the house, and we left.
771
00:39:37,909 --> 00:39:40,679
And you didn't get
rid of the body?
772
00:39:40,746 --> 00:39:42,180
No.
773
00:39:42,247 --> 00:39:44,082
Marku must
have sent in
774
00:39:44,149 --> 00:39:46,452
the cleaners.
Mm-hmm.
775
00:39:46,518 --> 00:39:48,987
What do we do now?
776
00:39:49,054 --> 00:39:51,723
I've talked
to the U.S. Attorney.
777
00:39:51,790 --> 00:39:54,025
He said that
he'll relocate your family
778
00:39:54,092 --> 00:39:56,595
in exchange for you
and your son's testimony.
779
00:39:56,662 --> 00:39:59,998
If we do that, they won't stop
till they find us.
780
00:40:00,065 --> 00:40:02,434
They won't stop
till we're all dead.
781
00:40:02,501 --> 00:40:04,169
I understand your concerns,
Mr. Jordano.
782
00:40:04,235 --> 00:40:05,604
But the federal marshals
783
00:40:05,671 --> 00:40:08,173
will do everything
they can to protect you.
784
00:40:08,239 --> 00:40:11,510
Will my kids be safe?
785
00:40:12,978 --> 00:40:16,582
I know it's not
the most attractive option,
786
00:40:16,648 --> 00:40:19,751
but it's all I can offer you
right now.
787
00:40:26,725 --> 00:40:27,859
We ordered
Chinese, Dad.
788
00:40:27,926 --> 00:40:29,928
You want to come
eat with us?
789
00:40:33,632 --> 00:40:36,434
Yeah. You bet. Let's go.
790
00:40:57,756 --> 00:40:59,124
Can you hear me now?
791
00:40:59,190 --> 00:41:01,126
Yo. Yo!
792
00:41:01,192 --> 00:41:02,794
Hello?
793
00:41:11,870 --> 00:41:13,739
Classy.
794
00:41:21,980 --> 00:41:23,882
What do you want?
795
00:41:26,217 --> 00:41:29,888
The Jordanos are going
to testify.
796
00:41:31,657 --> 00:41:34,993
And you're going
to leave them alone.
797
00:41:35,060 --> 00:41:37,963
Chances are that murder's
never gonna come back to you.
798
00:42:02,020 --> 00:42:05,256
You think, because there are
rules that I have to follow,
799
00:42:05,323 --> 00:42:06,892
that you don't have to fear me.
800
00:42:08,627 --> 00:42:12,598
I don't care about the rules.
801
00:42:12,664 --> 00:42:15,901
You will leave
the Jordano family alone...
802
00:42:17,368 --> 00:42:20,772
or I will put a bullet
in your brain with this gun.
803
00:42:23,742 --> 00:42:27,012
We can save time and do it now.
804
00:42:37,555 --> 00:42:39,825
You'll have to excuse me...
805
00:42:43,228 --> 00:42:46,164
...but there's somewhere
I got to be.
55516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.