Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,102 --> 00:01:10,003
Hey, what's up, Mr. Covington?
2
00:01:10,070 --> 00:01:13,006
Time to close up.
3
00:01:13,073 --> 00:01:14,842
Can't you prop
the back door again?
4
00:01:14,908 --> 00:01:16,177
I've got to nail this jump.
5
00:01:16,244 --> 00:01:17,311
Tomorrow's
the invitational.
6
00:01:17,378 --> 00:01:18,412
Oh, geez, I don't know.
7
00:01:18,479 --> 00:01:20,013
How 'bout I wait five minutes?
8
00:01:20,080 --> 00:01:21,749
I'll walk you out.
9
00:01:21,815 --> 00:01:25,486
The way I'm skating, it's gonna
take a lot longer than that.
10
00:01:25,553 --> 00:01:28,956
It's all right. I don't mind.
11
00:01:29,022 --> 00:01:31,759
No, I don't want to keep you.
12
00:01:31,825 --> 00:01:34,094
Really, I'll be okay.
13
00:01:34,162 --> 00:01:37,831
Well, make sure it doesn't stick
this time when you close it.
14
00:01:37,898 --> 00:01:39,633
I will.
15
00:01:41,969 --> 00:01:43,637
Good luck.
16
00:02:14,101 --> 00:02:15,035
JACK:
Are you kidding?
17
00:02:15,102 --> 00:02:16,537
I'd love to spend time with her.
18
00:02:16,604 --> 00:02:18,772
No, drop her at the office.
That's great.
19
00:02:18,839 --> 00:02:20,040
Okay.
20
00:02:20,107 --> 00:02:21,275
Maria and the kids?
21
00:02:21,342 --> 00:02:22,843
Yeah, she's in town.
22
00:02:22,910 --> 00:02:25,078
She got them tickets
tonight to see Wicked.
23
00:02:25,145 --> 00:02:26,447
Perfect choice.
24
00:02:26,514 --> 00:02:28,148
Katie doesn't want to go.
25
00:02:28,216 --> 00:02:30,718
Aw, she wants to spend
time with her daddy.
26
00:02:30,784 --> 00:02:31,885
That's right.
27
00:02:31,952 --> 00:02:33,120
How much you pay her?
28
00:02:33,187 --> 00:02:34,121
50 bucks.
29
00:02:35,856 --> 00:02:39,293
Okay, her name is Kelly
McMurphy. 15 years old.
30
00:02:39,360 --> 00:02:40,861
She was supposed
to call her mom
31
00:02:40,928 --> 00:02:42,230
to come here and pick her up.
32
00:02:42,296 --> 00:02:45,165
The call never came.
That was two nights ago.
33
00:02:45,233 --> 00:02:46,734
Anybody see her
leave this place?
34
00:02:46,800 --> 00:02:47,935
I don't know yet.
35
00:02:48,001 --> 00:02:49,670
Vivian's trying to locate
the rink manager.
36
00:02:49,737 --> 00:02:51,171
His name is, uh...
37
00:02:51,239 --> 00:02:52,606
Wade Covington.
38
00:02:52,673 --> 00:02:54,742
How far does she
live from here?
39
00:02:54,808 --> 00:02:56,477
Not far, three miles.
40
00:02:56,544 --> 00:02:59,112
So she could have walked.
Yeah, we set up a canvas.
41
00:02:59,179 --> 00:03:00,514
Hey. Any luck on
Mr. Wade Covington?
42
00:03:00,581 --> 00:03:03,016
No, so I got Danny
to run
43
00:03:03,083 --> 00:03:04,452
a background check on him.
44
00:03:04,518 --> 00:03:05,986
He changed his name
from Wade Covney,
45
00:03:06,053 --> 00:03:08,556
probably to hide the fact
that he did time
46
00:03:08,622 --> 00:03:11,292
for raping a 14-year-old girl.
47
00:03:56,069 --> 00:03:58,472
MAN:
How's a guy like that get
a job around kids?
48
00:03:58,539 --> 00:04:00,674
We're looking into that.
49
00:04:00,741 --> 00:04:04,345
How long have you been your
daughter's coach, Mr. McMurphy?
50
00:04:04,412 --> 00:04:06,113
Ten years.
51
00:04:06,179 --> 00:04:08,382
I understand
that, uh,
52
00:04:08,449 --> 00:04:10,518
you lost your son recently?
53
00:04:10,584 --> 00:04:13,053
Um, two months ago.
54
00:04:13,120 --> 00:04:16,290
Would you mind telling me
under what circumstances?
55
00:04:16,357 --> 00:04:17,725
Jason was driving home
from the rink
56
00:04:17,791 --> 00:04:19,059
and he lost control.
57
00:04:19,126 --> 00:04:22,430
His car went over
the side of an embankment.
58
00:04:22,496 --> 00:04:24,532
How did Kelly take it?
59
00:04:24,598 --> 00:04:26,900
She was devastated.
60
00:04:26,967 --> 00:04:29,036
Jason taught Kelly
how to skate.
61
00:04:29,102 --> 00:04:32,373
He pulled her around a pond
near our old house
62
00:04:32,440 --> 00:04:34,675
in White Plains
for an entire winter.
63
00:04:34,742 --> 00:04:37,511
Did your son compete as well?
64
00:04:37,578 --> 00:04:40,948
No-- hockey rat, like me.
I played some in college.
65
00:04:41,014 --> 00:04:44,985
What's your daughter's
training schedule like?
66
00:04:45,052 --> 00:04:47,521
Uh, she practices
from 5:00 to 8:00 a.m.,
67
00:04:47,588 --> 00:04:49,256
and then after school
from 4:00 to 9:00.
68
00:04:49,323 --> 00:04:50,958
Sounds like a lot of pressure.
69
00:04:51,024 --> 00:04:53,126
That's what it takes
to get to the Olympics.
70
00:04:53,193 --> 00:04:55,028
Kelly wouldn't
just disappear,
71
00:04:55,095 --> 00:04:56,397
not with
a competition tonight.
72
00:04:56,464 --> 00:04:58,599
Okay, I don't know
about that.
73
00:04:58,666 --> 00:05:02,035
She was very upset
the other day.
74
00:05:21,389 --> 00:05:22,990
What happened?
75
00:05:23,056 --> 00:05:24,825
I know, I missed my triple toe.
76
00:05:24,892 --> 00:05:27,528
It's okay, you were
wonderful for the rest of it.
77
00:05:27,595 --> 00:05:28,929
No. She wasn't.
78
00:05:28,996 --> 00:05:30,364
Your jumps were low,
79
00:05:30,431 --> 00:05:32,265
your position into your
lay back was sloppy.
80
00:05:32,332 --> 00:05:33,667
I couldn't focus.
81
00:05:33,734 --> 00:05:35,403
God, what do you want from me?
82
00:05:35,469 --> 00:05:36,837
I want your best, Kel,
83
00:05:36,904 --> 00:05:40,340
which is clear you weren't
giving out there. Why?
84
00:05:40,408 --> 00:05:41,675
I've had enough.
85
00:05:41,742 --> 00:05:43,777
I don't want to do this anymore.
86
00:05:43,844 --> 00:05:46,246
You're throwing away
ten years of training
87
00:05:46,313 --> 00:05:47,615
because you had an off night?
88
00:05:47,681 --> 00:05:49,049
I've been thinking about it
for a while.
89
00:05:49,116 --> 00:05:50,484
Well, I'm not
going to let you stop
90
00:05:50,551 --> 00:05:51,519
just 'cause you're having
91
00:05:51,585 --> 00:05:53,120
a bad couple
of days.
92
00:05:53,186 --> 00:05:54,988
Look, I just...
93
00:05:55,055 --> 00:05:56,790
It just isn't fun anymore.
94
00:05:56,857 --> 00:05:58,358
Commitment isn't easy, Kel,
95
00:05:58,426 --> 00:06:00,193
but I promise you,
when you're up there
96
00:06:00,260 --> 00:06:01,662
with silver
on one side
97
00:06:01,729 --> 00:06:04,565
and bronze on the other,
it will be worth it.
98
00:06:08,836 --> 00:06:11,138
I was not gonna
let her waste her gift.
99
00:06:11,204 --> 00:06:12,906
I think we've
put too much
100
00:06:12,973 --> 00:06:14,575
pressure on her
since the accident.
101
00:06:14,642 --> 00:06:16,209
What do you want?
102
00:06:16,276 --> 00:06:18,045
To let her think about
what happened to her brother
103
00:06:18,111 --> 00:06:21,782
24 hours a day?
104
00:06:21,849 --> 00:06:25,018
She's 15.
105
00:06:25,853 --> 00:06:26,654
Joanie.
106
00:06:26,720 --> 00:06:29,590
Mr. McMurphy, we're not done.
107
00:06:31,725 --> 00:06:32,826
Do you
have any idea
108
00:06:32,893 --> 00:06:34,962
where your daughter might go?
109
00:06:37,431 --> 00:06:39,567
No.
110
00:06:39,633 --> 00:06:41,301
We're gonna
need a list
111
00:06:41,368 --> 00:06:43,504
of all her friends.
112
00:06:45,238 --> 00:06:48,509
Yeah. Sure.
113
00:06:52,312 --> 00:06:53,614
I ran the rink's
pay phone records,
114
00:06:53,681 --> 00:06:55,783
and it turns out
that a call was made
115
00:06:55,849 --> 00:06:57,718
right before closing,
to a hotel in Poughkeepsie.
116
00:06:57,785 --> 00:07:00,153
I don't suppose the parents
would have any idea
117
00:07:00,220 --> 00:07:00,988
what she'd be doing there?
118
00:07:01,054 --> 00:07:02,122
No, they don't.
119
00:07:02,189 --> 00:07:03,791
And I spoke to one
of Kelly's friends.
120
00:07:03,857 --> 00:07:05,125
She's been blowing off
the practice sessions
121
00:07:05,192 --> 00:07:06,994
that she usually goes to
without her father.
122
00:07:07,060 --> 00:07:09,296
Any idea what she's been doing
with her spare time?
123
00:07:09,362 --> 00:07:11,264
Doesn't have a clue.
124
00:07:11,331 --> 00:07:13,266
Is now a bad time?
125
00:07:13,333 --> 00:07:15,268
No, no, no. Come in.
126
00:07:15,335 --> 00:07:17,037
Special Agent Cassidy.
127
00:07:17,104 --> 00:07:18,506
Special Agent Taylor.
128
00:07:18,572 --> 00:07:19,973
All right, well,
I'm gonna call local PD
129
00:07:20,040 --> 00:07:21,475
and make sure
they start circulating
130
00:07:21,542 --> 00:07:22,843
Kelly's picture
around the hotel.
131
00:07:22,910 --> 00:07:24,144
Great.
132
00:07:24,211 --> 00:07:25,546
Okay.
133
00:07:30,450 --> 00:07:31,852
How's the case?
134
00:07:31,919 --> 00:07:33,987
You don't want to know.
Too much?
135
00:07:34,054 --> 00:07:36,156
Do you need
to cancel tonight?
No, no, no.
136
00:07:36,223 --> 00:07:39,092
Actually, I wanted
to ask you if, um...
137
00:07:39,159 --> 00:07:42,362
you could make
the reservation for three.
138
00:07:42,429 --> 00:07:44,598
Yeah.
139
00:07:44,665 --> 00:07:47,300
Who's the surprise guest?
140
00:07:47,367 --> 00:07:49,302
My daughter, Kate.
141
00:07:49,369 --> 00:07:51,271
Oh.
142
00:07:51,338 --> 00:07:52,405
She's sweet.
143
00:07:52,472 --> 00:07:53,473
She's lovely.
144
00:07:53,541 --> 00:07:55,442
You'd enjoy her.
145
00:07:55,509 --> 00:07:57,678
Wow.
146
00:07:57,745 --> 00:08:01,649
I, uh, I don't know, Jack.
147
00:08:01,715 --> 00:08:03,016
What don't you know?
148
00:08:03,083 --> 00:08:05,285
How to talk to kids,
for starters.
149
00:08:05,352 --> 00:08:07,387
Well, it's not that difficult.
150
00:08:07,454 --> 00:08:09,089
I tried to make small talk once
151
00:08:09,156 --> 00:08:10,758
with my nephews
about the trade deficit.
152
00:08:10,824 --> 00:08:11,892
What's wrong with that?
153
00:08:11,959 --> 00:08:14,494
They're eight and five.
Hmm.
154
00:08:14,562 --> 00:08:16,029
Why don't you just treat it
155
00:08:16,096 --> 00:08:17,397
like an anthropological
experiment?
156
00:08:17,464 --> 00:08:19,800
See how that works.
157
00:08:19,867 --> 00:08:22,035
Okay.
158
00:08:22,102 --> 00:08:23,203
You sure?
159
00:08:23,270 --> 00:08:25,338
Yeah.
No, you're not,
160
00:08:25,405 --> 00:08:26,940
but thank you for doing it.
161
00:08:27,007 --> 00:08:29,209
I'll call you to tell you
where we're gonna be.
162
00:08:29,276 --> 00:08:30,944
Okay.
All right.
163
00:08:34,848 --> 00:08:36,416
You were convicted
of aggravated sexual abuse
164
00:08:36,483 --> 00:08:37,818
of a minor.
165
00:08:37,885 --> 00:08:39,119
Doesn't mean I did
anything to Kelly.
166
00:08:39,186 --> 00:08:41,388
Then why were you hiding
out at your ex
167
00:08:41,454 --> 00:08:44,524
I knew what you guys would
think, but I'm reformed.
168
00:08:44,592 --> 00:08:46,126
Are you sure it wasn't
because you knew
169
00:08:46,193 --> 00:08:47,561
we'd search your office?
170
00:08:47,628 --> 00:08:50,831
This looked right into
the girl's locker room.
171
00:08:50,898 --> 00:08:52,766
Pretty nice view for a pervert.
172
00:08:52,833 --> 00:08:54,735
I've never seen that before.
Look, man,
you were clearly
173
00:08:54,802 --> 00:08:56,336
watching her, but that wasn't
enough, was it, Wade?
174
00:08:56,403 --> 00:08:57,871
I didn't touch her.
175
00:08:57,938 --> 00:08:59,506
The two of you alone
at night and you expect us
176
00:08:59,573 --> 00:09:01,008
to believe that you didn't try
and take it beyond a peep show?
177
00:09:01,074 --> 00:09:03,143
I'm not the one
you should be looking for.
178
00:09:03,210 --> 00:09:04,778
There's some sicko
who's got it out for her.
179
00:09:04,845 --> 00:09:06,647
What, there's
another sicko?
I'm serious.
180
00:09:06,714 --> 00:09:09,116
Someone was at the rink
the other day.
181
00:09:13,386 --> 00:09:14,988
WADE:
Hey, Kel.
182
00:09:15,055 --> 00:09:17,858
Hey.
183
00:09:17,925 --> 00:09:21,662
I been meaning to give
something to you.
184
00:09:21,729 --> 00:09:23,163
It's Jason's practice jersey.
185
00:09:23,230 --> 00:09:25,332
I found it when I was cleaning
out the equipment room.
186
00:09:25,398 --> 00:09:29,903
Thought you might
like to have it.
187
00:09:29,970 --> 00:09:31,905
Thanks.
188
00:09:31,972 --> 00:09:34,374
He was a hell of a player.
189
00:09:34,441 --> 00:09:36,944
Good kid, too.
190
00:09:40,648 --> 00:09:43,884
I should go get ready.
191
00:09:56,563 --> 00:09:57,965
Kelly?
192
00:10:03,671 --> 00:10:05,372
What the hell?
193
00:10:09,843 --> 00:10:10,911
I was outside that door
a half hour,
194
00:10:10,978 --> 00:10:12,279
I didn't see anybody go in.
195
00:10:12,345 --> 00:10:13,580
So who did Kelly think it was?
196
00:10:13,647 --> 00:10:14,848
She was sure
it was some other skater.
197
00:10:14,915 --> 00:10:16,083
Some kind of prank
to psych her out.
198
00:10:16,149 --> 00:10:17,350
Why didn't you
call the cops?
199
00:10:17,417 --> 00:10:19,252
She begged me not to.
200
00:10:19,319 --> 00:10:20,788
Said it would
just make things worse.
201
00:10:20,854 --> 00:10:22,422
So conveniently,
no one but you or Kelly
202
00:10:22,489 --> 00:10:24,557
can actually vouch that any
of this really happened?
203
00:10:24,624 --> 00:10:25,859
Ask the rat.
204
00:10:25,926 --> 00:10:27,360
Garbage pickup
isn't till Tuesday.
205
00:10:27,427 --> 00:10:29,663
It should still be
in the Dumpster out back.
206
00:10:41,742 --> 00:10:43,210
DANNY:
Elena.
207
00:10:43,276 --> 00:10:45,278
Are you kidding me?
208
00:10:45,345 --> 00:10:47,180
It was right where Wade
said it would be.
209
00:10:47,247 --> 00:10:49,049
Unfortunately,
they didn't find the head.
210
00:10:49,116 --> 00:10:50,984
Okay, please, I just ate
lunch, so, good-bye.
211
00:10:51,051 --> 00:10:52,886
Are you sure you don't want
to pay your respects
212
00:10:52,953 --> 00:10:55,756
before I take it
to the lab?
I'll pass.
213
00:10:55,823 --> 00:10:57,024
Don't even think about
putting it there!
214
00:10:57,090 --> 00:10:58,826
I have like 20 more
tapes to watch.
215
00:10:58,892 --> 00:11:01,228
Get out.
Relax.
216
00:11:04,497 --> 00:11:06,066
Who's the guy?
217
00:11:06,133 --> 00:11:07,434
Boyfriend?
218
00:11:07,500 --> 00:11:09,002
No, that's
Kelly's brother.
219
00:11:09,069 --> 00:11:11,571
He's always the first one
to greet her off the ice.
220
00:11:14,875 --> 00:11:16,777
How we doing on
our rat girl?
221
00:11:16,844 --> 00:11:18,345
We have this girl
named Mattie Porter,
222
00:11:18,411 --> 00:11:21,281
she usually places first
or second against Kelly.
223
00:11:21,348 --> 00:11:23,550
I can never get past
those outfits-- look at that.
224
00:11:23,616 --> 00:11:26,386
Really? Because I think
you'd look cute in tights.
225
00:11:30,390 --> 00:11:31,591
I didn't do this.
226
00:11:31,658 --> 00:11:33,626
Of course, you didn't.
227
00:11:33,693 --> 00:11:34,661
ELENA:
Is there a reason
228
00:11:34,728 --> 00:11:35,929
Kelly would think you did?
229
00:11:35,996 --> 00:11:36,663
No.
230
00:11:36,730 --> 00:11:38,465
We like each other,
231
00:11:38,531 --> 00:11:40,133
at least
I thought so.
232
00:11:40,200 --> 00:11:43,003
This is probably some ploy
on Kelly's part.
233
00:11:43,771 --> 00:11:45,305
I doubt that.
234
00:11:45,372 --> 00:11:47,775
Okay, do you have any idea
who might have done it, then?
235
00:11:47,841 --> 00:11:51,511
I don't think so.
236
00:11:51,578 --> 00:11:54,514
Mattie?
237
00:11:54,581 --> 00:11:57,117
SAMANTHA:
Mattie?
238
00:11:57,184 --> 00:11:59,352
Kelly could be
in trouble...
239
00:11:59,419 --> 00:12:00,553
serious trouble.
240
00:12:00,620 --> 00:12:01,922
Do you understand that?
241
00:12:01,989 --> 00:12:05,325
So if you know something,
you need to tell us.
242
00:12:09,763 --> 00:12:11,264
It was kind of weird.
243
00:12:11,331 --> 00:12:15,068
I saw Kelly a couple
of weeks ago outside the rink.
244
00:12:40,360 --> 00:12:42,830
Hey, Kelly.
245
00:12:42,896 --> 00:12:44,331
You okay?
246
00:12:44,397 --> 00:12:46,299
I'm fine.
247
00:12:48,301 --> 00:12:49,336
Who was that?
248
00:12:49,402 --> 00:12:50,938
No one.
249
00:12:51,004 --> 00:12:52,505
Looked like someone to me.
250
00:12:52,572 --> 00:12:56,076
Just please, don't tell
anybody about it, okay?
251
00:13:03,550 --> 00:13:05,685
ELENA:
Okay, do you think
you can help us
252
00:13:05,752 --> 00:13:07,187
with a sketch of this man?
253
00:13:07,254 --> 00:13:08,956
Sure.
254
00:13:10,090 --> 00:13:12,525
How old do you think
this guy was?
255
00:13:12,592 --> 00:13:16,063
Like my dad's age, I think.
256
00:13:30,377 --> 00:13:31,511
Hey, Jack.
257
00:13:31,578 --> 00:13:32,612
Sorry.
258
00:13:32,679 --> 00:13:33,613
Thanks.
259
00:13:33,680 --> 00:13:34,848
You going up?
260
00:13:34,915 --> 00:13:36,616
Uh, no, no,
I'll just, I'll, well,
261
00:13:36,683 --> 00:13:37,918
I'll just ride with you.
262
00:13:37,985 --> 00:13:39,719
I, uh, I changed
my mind about tonight.
263
00:13:39,786 --> 00:13:41,354
Why?
264
00:13:41,421 --> 00:13:43,490
It's just, you know, Kate,
she's only here for the weekend,
265
00:13:43,556 --> 00:13:44,925
and I don't want her
to think
266
00:13:44,992 --> 00:13:46,393
that I'm taking your time
away from her.
267
00:13:46,459 --> 00:13:48,295
You're not,
it's just dinner.
268
00:13:48,361 --> 00:13:49,562
No, but we could be
269
00:13:49,629 --> 00:13:53,200
putting her in a very
awkward situation, and...
270
00:13:54,601 --> 00:13:55,802
I mean, what if she hates me?
271
00:13:55,869 --> 00:13:58,105
She's not going to hate you.
Well, she might.
272
00:13:58,171 --> 00:14:01,541
Don't you think that you
should let her decide?
273
00:14:01,608 --> 00:14:02,910
Mm-hmm.
274
00:14:02,976 --> 00:14:03,911
Okay?
All right.
275
00:14:03,977 --> 00:14:05,412
Just relax.
Okay.
276
00:14:18,291 --> 00:14:20,560
Parents didn't recognize
the guy in the sketch.
277
00:14:20,627 --> 00:14:22,695
Did Mack get anything
off of Kelly's computer?
278
00:14:22,762 --> 00:14:24,932
No, so he's checking
the school.
279
00:14:24,998 --> 00:14:26,833
You know, she's constantly
with adults--
280
00:14:26,900 --> 00:14:28,868
coaches, judges,
parents of other kids.
281
00:14:28,936 --> 00:14:30,437
This guy could be
one of them.
282
00:14:30,503 --> 00:14:33,974
Yeah, I mean, we got the
sexual predator part right.
283
00:14:34,041 --> 00:14:35,475
We just got
the wrong one.
284
00:14:35,542 --> 00:14:36,676
Well, don't count out
285
00:14:36,743 --> 00:14:37,945
Wade Covney yet;
286
00:14:38,011 --> 00:14:39,512
I'm still double-checking
his alibi.
287
00:14:39,579 --> 00:14:41,748
All right, so I think I know
who murdered Binky.
288
00:14:41,814 --> 00:14:43,951
Binky
289
00:14:44,017 --> 00:14:45,385
The rat.
You named the rat?
290
00:14:45,452 --> 00:14:47,154
No, Kelly's
biology class did.
291
00:14:47,220 --> 00:14:49,489
Our lab determined
that it wasn't a street rat
292
00:14:49,556 --> 00:14:51,458
based on the food
pellets that they
found in its stomach.
293
00:14:51,524 --> 00:14:53,927
Right, so how did Binky
end up in Kelly's locker?
294
00:14:53,994 --> 00:14:55,428
Somebody broke into the class
three days ago.
295
00:14:55,495 --> 00:14:57,330
You have any suspects?
Yeah, a kid named
296
00:14:57,397 --> 00:14:59,232
Bobby Hillman--
he's a hockey player.
297
00:14:59,299 --> 00:15:00,867
They caught him breaking in
after hours.
298
00:15:00,934 --> 00:15:03,470
We got him on
a security tape.
299
00:15:03,536 --> 00:15:06,206
Nice work, Dan.
300
00:15:06,273 --> 00:15:08,275
Why were you trying
to scare Kelly, Bobby?
301
00:15:08,341 --> 00:15:09,442
I wasn't.
302
00:15:09,509 --> 00:15:11,411
Oh, so the rat cut off
its own head
303
00:15:11,478 --> 00:15:13,546
and hung itself
from Kelly's locker?
304
00:15:13,613 --> 00:15:14,948
Suicidal rat, right?
305
00:15:15,015 --> 00:15:16,883
I wouldn't do anything
to hurt Kelly.
306
00:15:16,950 --> 00:15:18,451
She's my girlfriend.
307
00:15:18,518 --> 00:15:21,721
Hmm. Any reason why no one else
knows about this?
308
00:15:21,788 --> 00:15:23,556
Jason and I were best friends.
309
00:15:23,623 --> 00:15:27,794
After he died,
Kelly and I became close.
310
00:15:27,860 --> 00:15:29,729
We were worried
what people would think.
311
00:15:29,796 --> 00:15:31,431
Hmm.
312
00:15:31,498 --> 00:15:34,267
If you are her
boyfriend, who's that?
313
00:15:36,069 --> 00:15:37,971
I've never seen him before.
314
00:15:38,038 --> 00:15:39,606
You know what
I think?
315
00:15:39,672 --> 00:15:41,741
I think you found out that
your girl was cheating on you,
316
00:15:41,808 --> 00:15:43,977
and you wanted to scare her
straight with the whole rat gag.
317
00:15:44,044 --> 00:15:45,645
No!
No?
318
00:15:45,712 --> 00:15:49,649
VIVIAN:
Bobby, we have fingerprints
from the locker.
319
00:15:49,716 --> 00:15:53,420
If we compare them with yours,
what are we going to find?
320
00:15:55,188 --> 00:15:57,290
The rat wasn't even my idea.
321
00:15:57,357 --> 00:16:00,227
Well, then,
whose idea was it, Bobby?
322
00:16:00,293 --> 00:16:01,995
It all started
because I went to see her
323
00:16:02,062 --> 00:16:04,264
at the rink a few days ago.
324
00:16:09,036 --> 00:16:10,037
Guess who?
325
00:16:10,103 --> 00:16:11,271
Don't.
326
00:16:11,338 --> 00:16:12,605
Sorry.
327
00:16:12,672 --> 00:16:14,574
It's just, my dad's
gonna be here any second,
328
00:16:14,641 --> 00:16:16,009
and he could see.
329
00:16:16,076 --> 00:16:17,710
What's that?
330
00:16:17,777 --> 00:16:21,114
Nothing.
331
00:16:21,181 --> 00:16:24,184
Hey, can I ask
you something?
332
00:16:24,251 --> 00:16:28,921
Before the accident, did
Jason seem weird to you?
333
00:16:28,988 --> 00:16:29,856
No.
334
00:16:29,922 --> 00:16:31,358
What do you mean?
335
00:16:31,424 --> 00:16:36,096
I guess it was
just with me.
336
00:16:36,163 --> 00:16:39,132
Every time I tried
to make him laugh,
337
00:16:39,199 --> 00:16:43,303
he just got annoyed.
338
00:16:46,806 --> 00:16:49,642
It wasn't
because of you, Kel.
339
00:16:49,709 --> 00:16:53,513
How do you know?
340
00:16:53,580 --> 00:16:56,449
He was juicing.
341
00:16:57,650 --> 00:17:00,253
No, my brother
wouldn't use steroids.
342
00:17:00,320 --> 00:17:03,156
He did,
for over a year.
343
00:17:03,223 --> 00:17:04,791
I don't know.
344
00:17:04,857 --> 00:17:06,459
It must have been too long.
345
00:17:06,526 --> 00:17:11,731
He started acting strange,
like, really aggressive.
346
00:17:11,798 --> 00:17:16,236
It explains why he was driving
the way he did that night.
347
00:17:16,303 --> 00:17:20,707
The Jason I knew would never
have gotten in that accident.
348
00:17:25,678 --> 00:17:29,316
Kelly!
349
00:17:33,286 --> 00:17:34,787
The next day,
she demanded to know
350
00:17:34,854 --> 00:17:36,055
where Jason got his steroids.
351
00:17:36,123 --> 00:17:37,657
Who was the dealer?
352
00:17:39,392 --> 00:17:42,129
He's the school trainer.
353
00:17:42,195 --> 00:17:43,630
So he got you
354
00:17:43,696 --> 00:17:44,797
to put the rat up there?
355
00:17:44,864 --> 00:17:46,299
He wanted
to freak Kelly out,
356
00:17:46,366 --> 00:17:48,201
so she wouldn't say anything
about him dealing.
357
00:17:48,268 --> 00:17:51,104
He threatened to cut me off,
unless I did it.
358
00:17:51,171 --> 00:17:53,340
What's his name?
359
00:17:53,406 --> 00:17:55,242
His name's Ray Mullins.
360
00:18:03,883 --> 00:18:06,018
I don't know
what you're talking about.
361
00:18:06,085 --> 00:18:08,288
Bobby told us
the rat was your idea.
362
00:18:08,355 --> 00:18:09,822
Well, he's lying.
Really?
363
00:18:09,889 --> 00:18:12,725
Is he lying about the, uh,
the steroids, too?
364
00:18:12,792 --> 00:18:14,727
Yeah, exactly.
365
00:18:14,794 --> 00:18:16,563
So that's why half
the hockey team told us
366
00:18:16,629 --> 00:18:18,498
that you sell them steroids?
Come on, guys.
367
00:18:18,565 --> 00:18:20,200
You got any real proof?
SAMANTHA:
Here's what I got.
368
00:18:20,267 --> 00:18:21,934
I got a 15-year-old
girl who found out
369
00:18:22,001 --> 00:18:23,836
about what you were doing,
and now she's missing,
370
00:18:23,903 --> 00:18:25,305
so that's motive.
371
00:18:25,372 --> 00:18:27,440
And I'm sure I can find someone
who saw you together.
372
00:18:27,507 --> 00:18:29,108
That gives you opportunity.
373
00:18:29,176 --> 00:18:32,879
So why don't you start talking?
374
00:18:32,945 --> 00:18:35,248
All right, look,
it's simple.
375
00:18:35,315 --> 00:18:36,216
I admit to the rat.
376
00:18:36,283 --> 00:18:37,150
It was stupid.
377
00:18:37,217 --> 00:18:38,151
It didn't even work.
378
00:18:38,218 --> 00:18:39,486
What do you mean "didn't work"?
379
00:18:39,552 --> 00:18:40,987
Kelly came by my office
the other night
380
00:18:41,053 --> 00:18:42,822
all bent out of shape.
381
00:18:48,561 --> 00:18:49,662
Hey, Ray.
382
00:18:49,729 --> 00:18:51,431
Hey, what's up, Kelly?
383
00:18:51,498 --> 00:18:53,933
I just got my new order
of one-and-a-half-inch tape in.
384
00:18:54,000 --> 00:18:55,067
Huh?
385
00:18:55,134 --> 00:18:56,669
Help yourself.
386
00:18:56,736 --> 00:18:59,739
How is the steroid business
working out for you?
387
00:19:01,341 --> 00:19:05,245
You know, 'roid rage
and "backne" and all that stuff?
388
00:19:12,319 --> 00:19:14,521
What do you want?
389
00:19:14,587 --> 00:19:15,922
$2,000.
390
00:19:15,988 --> 00:19:18,157
What, do you got a prom dress
391
00:19:18,225 --> 00:19:20,327
to pay for or something?
392
00:19:20,393 --> 00:19:22,795
That's none of
your business.
393
00:19:22,862 --> 00:19:26,165
You're not going
to get a dime out of me.
394
00:19:26,233 --> 00:19:29,236
Then I'll go to the police.
395
00:19:29,302 --> 00:19:31,871
Then I'll take you down
with me.
396
00:19:38,245 --> 00:19:40,647
What did Jason tell you?
397
00:19:40,713 --> 00:19:42,148
Nothing.
398
00:19:42,215 --> 00:19:44,351
But he doubled his order
four months before he died,
399
00:19:44,417 --> 00:19:45,585
and I know it's not
400
00:19:45,652 --> 00:19:49,256
for anyone else
on the team.
401
00:19:49,322 --> 00:19:53,426
Why don't you go get your money
someplace else?
402
00:20:02,669 --> 00:20:04,837
Are you absolutely sure
that Kelly was using steroids?
403
00:20:04,904 --> 00:20:06,539
Yeah, she pulled her
groin at the same time
404
00:20:06,606 --> 00:20:09,509
Jason was asking for drugs,
so... you do the math.
405
00:20:09,576 --> 00:20:11,778
You have any idea
what she needed the money for?
406
00:20:11,844 --> 00:20:13,580
I could care less.
407
00:20:13,646 --> 00:20:15,682
You have an alibi
for Wednesday night?
408
00:20:15,748 --> 00:20:17,250
Yeah, I do-- I
was at the Firefly
409
00:20:17,317 --> 00:20:19,118
with some buddies
having some drinks,
410
00:20:19,185 --> 00:20:21,153
and they'll vouch for me.
411
00:20:21,220 --> 00:20:22,922
Okay.
412
00:20:22,989 --> 00:20:24,824
Okay.
413
00:20:24,891 --> 00:20:27,226
DANNY:
Where you going?
414
00:20:27,294 --> 00:20:30,963
Sit down, man,
we're not done with you.
415
00:20:37,370 --> 00:20:38,605
Hey.
Hey.
416
00:20:38,671 --> 00:20:40,307
So Kelly's log-in
generated a number
417
00:20:40,373 --> 00:20:41,774
of web searches
from last month--
418
00:20:41,841 --> 00:20:43,876
Planned Parenthood,
Council on Teen Pregnancy.
419
00:20:43,943 --> 00:20:44,844
The list goes on.
420
00:20:44,911 --> 00:20:46,112
Wow.
421
00:20:46,178 --> 00:20:47,680
Well, if she's pregnant,
it could be
422
00:20:47,747 --> 00:20:49,782
that she needed the money
for an abortion.
423
00:20:49,849 --> 00:20:51,651
I don't think Bobby Hillman's
keeping any more secrets.
424
00:20:51,718 --> 00:20:53,320
Yeah, but there's the
middle-aged boyfriend,
425
00:20:53,386 --> 00:20:54,787
and maybe he didn't want it
to get out
426
00:20:54,854 --> 00:20:57,256
that he got
a 15-year-old pregnant.
427
00:21:03,663 --> 00:21:06,433
No, Kelly's period didn't stop
because she was pregnant.
428
00:21:06,499 --> 00:21:08,968
They stopped because
Pete upped her training.
429
00:21:09,035 --> 00:21:10,970
And what you found was probably
from before
430
00:21:11,037 --> 00:21:13,740
we went to the doctor
and figured it out.
431
00:21:13,806 --> 00:21:15,241
Uh-huh.
432
00:21:15,308 --> 00:21:16,643
Where is
your husband now?
433
00:21:16,709 --> 00:21:18,945
Oh, he had a work emergency.
434
00:21:19,011 --> 00:21:20,447
How long has he been gone?
435
00:21:20,513 --> 00:21:22,114
I don't know.
He left a note.
436
00:21:22,181 --> 00:21:23,416
Uh, do me a favor.
437
00:21:23,483 --> 00:21:24,851
Could you write
your husband's
438
00:21:24,917 --> 00:21:25,985
work number down?
439
00:21:26,052 --> 00:21:27,186
Thank you.
440
00:21:27,253 --> 00:21:28,521
Um,
441
00:21:28,588 --> 00:21:31,090
Mrs. McMurphy,
we have information that, um,
442
00:21:31,157 --> 00:21:34,494
both your son and daughter
may have been using steroids.
443
00:21:34,561 --> 00:21:35,862
Is that something that you
444
00:21:35,928 --> 00:21:38,230
or your husband
might have encouraged?
445
00:21:38,297 --> 00:21:40,400
I know that
it's out there.
446
00:21:40,467 --> 00:21:42,201
But I would never do anything
447
00:21:42,268 --> 00:21:44,203
to put my child's health
at risk.
448
00:21:44,270 --> 00:21:45,872
What about your husband?
449
00:21:45,938 --> 00:21:48,641
No.
450
00:21:48,708 --> 00:21:50,843
Your daughter was looking
451
00:21:50,910 --> 00:21:53,079
for a substantial amount
of money.
452
00:21:53,145 --> 00:21:54,647
Any idea why?
453
00:21:57,884 --> 00:21:59,619
I think...
454
00:21:59,686 --> 00:22:02,589
Kelly may have been trying
to help me out.
455
00:22:06,793 --> 00:22:08,027
Hey.
456
00:22:08,094 --> 00:22:09,328
You're home.
457
00:22:09,396 --> 00:22:10,530
What are you doing in my drawer?
458
00:22:10,597 --> 00:22:13,132
Uh, I was looking for a sock.
459
00:22:13,199 --> 00:22:15,334
And I thought maybe
it got mixed up
in your laundry.
460
00:22:15,402 --> 00:22:18,538
It probably just fell
behind the dryer.
461
00:22:24,377 --> 00:22:26,345
You're stealing from me?
462
00:22:26,413 --> 00:22:28,014
No, I'm just going to borrow it,
463
00:22:28,080 --> 00:22:30,249
'cause I have
to pick up the dry cleaning.
464
00:22:30,316 --> 00:22:33,686
$400?
465
00:22:33,753 --> 00:22:36,122
You know what? Just forget it.
Just... It doesn't matter.
466
00:22:36,188 --> 00:22:38,425
No. Mom, what is going on?
467
00:22:40,126 --> 00:22:42,061
I think, uh...
468
00:22:42,128 --> 00:22:43,630
I think that...
469
00:22:43,696 --> 00:22:46,298
I think things just got
a little screwed up
470
00:22:46,365 --> 00:22:47,634
after your brother died.
471
00:22:47,700 --> 00:22:51,471
What
472
00:22:53,606 --> 00:22:56,409
I've, uh...
473
00:22:58,611 --> 00:23:00,713
I've-I've been...
474
00:23:00,780 --> 00:23:03,115
It's okay, you can tell me.
475
00:23:04,984 --> 00:23:07,353
I've been taking things
476
00:23:07,420 --> 00:23:09,822
from Mrs. Kaplan's boutique.
477
00:23:12,358 --> 00:23:14,326
They said
they won't press charges
478
00:23:14,393 --> 00:23:17,129
if I pay them back.
479
00:23:22,502 --> 00:23:24,937
It's going
to be okay.
480
00:23:25,004 --> 00:23:28,207
:
I just really miss him.
481
00:23:28,274 --> 00:23:30,242
I know.
482
00:23:30,309 --> 00:23:32,612
I know.
So do I.
483
00:23:36,483 --> 00:23:38,384
JACK:
How much money
do you owe?
484
00:23:38,451 --> 00:23:40,487
A thousand.
485
00:23:43,556 --> 00:23:45,191
I just spoke
with your husband's workplace.
486
00:23:45,257 --> 00:23:48,861
He's not there, and apparently,
there is no work emergency.
487
00:24:04,243 --> 00:24:05,111
Dad!
488
00:24:05,177 --> 00:24:07,480
Hey, sweetie.
489
00:24:08,948 --> 00:24:10,249
How are you?
490
00:24:10,316 --> 00:24:11,651
Good.
491
00:24:11,718 --> 00:24:13,920
Where's your mother
and your sister?
492
00:24:13,986 --> 00:24:17,223
They had to get
to... the theater.
493
00:24:17,289 --> 00:24:20,126
Oh.
494
00:24:20,192 --> 00:24:21,594
How is Hanna?
495
00:24:21,661 --> 00:24:23,830
She scored two
goals last week.
496
00:24:23,896 --> 00:24:25,632
She wanted me to tell you,
497
00:24:25,698 --> 00:24:27,366
even though she's going
to see you herself tomorrow.
498
00:24:27,433 --> 00:24:29,201
And how's your mother?
499
00:24:29,268 --> 00:24:31,437
Good.
500
00:24:31,504 --> 00:24:33,773
She works too much.
501
00:24:36,976 --> 00:24:40,680
Uh, listen, I wanted
to ask you if, um,
502
00:24:40,747 --> 00:24:43,315
you would mind
if I brought a friend to dinner.
503
00:24:43,382 --> 00:24:45,484
Can it be Danny?
504
00:24:45,552 --> 00:24:48,788
Danny isn't exactly
who I had in mind.
505
00:24:48,855 --> 00:24:50,189
Ann?
506
00:24:50,256 --> 00:24:51,724
Yeah.
507
00:24:51,791 --> 00:24:54,527
I'd like you to get
to know her better.
508
00:24:54,594 --> 00:24:56,729
Sure.
509
00:24:56,796 --> 00:24:59,098
Dad?
510
00:24:59,165 --> 00:25:01,233
You like Ann, right?
511
00:25:01,300 --> 00:25:03,870
Yes, I do.
512
00:25:08,608 --> 00:25:12,912
Mom took hers off
a long time ago.
513
00:25:12,979 --> 00:25:15,114
Yeah, I noticed.
514
00:25:15,181 --> 00:25:18,818
So why don't you
take yours off, too?
515
00:25:22,622 --> 00:25:26,392
I don't know. I...
516
00:25:26,458 --> 00:25:27,660
I think I just left it on
517
00:25:27,727 --> 00:25:30,697
for you and your sister.
518
00:25:50,950 --> 00:25:52,518
Thank you.
519
00:25:53,886 --> 00:25:56,723
Try to get that high score.
520
00:25:56,789 --> 00:25:59,291
You know where to find me
if you need me.
521
00:25:59,358 --> 00:26:01,694
Okay.
522
00:26:09,902 --> 00:26:11,103
Any word on McMurphy?
523
00:26:11,170 --> 00:26:12,538
No, but I checked
524
00:26:12,605 --> 00:26:13,706
with some of the parents,
and apparently,
525
00:26:13,773 --> 00:26:15,407
McMurphy was banned from Jason's
526
00:26:15,474 --> 00:26:16,776
hockey games
for fighting.
527
00:26:16,843 --> 00:26:18,577
One guy ended up with stitches.
528
00:26:18,645 --> 00:26:19,779
The guy press charges?
529
00:26:19,846 --> 00:26:21,848
No, but one witness
530
00:26:21,914 --> 00:26:24,851
saw McMurphy getting
really rough with Jason
531
00:26:24,917 --> 00:26:27,419
after he played
badly in a big game.
532
00:26:27,486 --> 00:26:28,621
Maybe he was doing
the same thing
533
00:26:28,688 --> 00:26:30,022
to Kelly,
and then she took off.
534
00:26:30,089 --> 00:26:31,658
Maybe he's trying
to find her first
535
00:26:31,724 --> 00:26:33,525
so that she doesn't
talk about the abuse.
536
00:26:33,592 --> 00:26:35,594
Excuse me.
537
00:26:38,264 --> 00:26:40,132
Fitzgerald.
538
00:26:40,199 --> 00:26:42,869
Uh-huh.
539
00:26:44,503 --> 00:26:46,072
I got it.
540
00:26:46,138 --> 00:26:47,206
Newell?
541
00:26:47,273 --> 00:26:49,776
Right? Okay, thanks.
542
00:26:49,842 --> 00:26:51,911
Someone at the hotel
in Poughkeepsie saw Kelly
543
00:26:51,978 --> 00:26:54,814
this morning with one
of the guests-- a Linus Newell.
544
00:26:54,881 --> 00:26:57,483
Check it out.
545
00:26:57,549 --> 00:26:58,885
Looks like our guy
546
00:26:58,951 --> 00:27:00,787
in the sketch.
It sure does.
547
00:27:00,853 --> 00:27:02,588
This is it.
All right.
548
00:27:02,655 --> 00:27:04,290
Could you give me
the key, please?
549
00:27:04,356 --> 00:27:06,458
Stand back.
Mr. Newell,
this is the FBI.
550
00:27:06,525 --> 00:27:07,960
Open up!
551
00:27:09,128 --> 00:27:11,664
Come on.
552
00:27:15,534 --> 00:27:17,036
Oh. Clear.
553
00:27:17,804 --> 00:27:19,538
It's clear.
554
00:27:19,605 --> 00:27:21,307
Are you sure
he didn't check out?
555
00:27:21,373 --> 00:27:22,474
He was here
556
00:27:22,541 --> 00:27:23,843
five minutes ago.
557
00:27:26,112 --> 00:27:29,381
He's right there.
Come on. Let's go.
558
00:27:35,788 --> 00:27:36,989
Freeze! Freeze!
559
00:27:39,525 --> 00:27:40,960
Are you Linus Newell?
560
00:27:41,027 --> 00:27:42,261
Get out of the car!
561
00:27:42,328 --> 00:27:43,662
Elena, check the trunk!
562
00:27:43,730 --> 00:27:45,464
Get out. Come here.
I said get out.
563
00:27:45,531 --> 00:27:47,066
All right, where's Kelly?
564
00:27:47,133 --> 00:27:48,735
I don't know.
565
00:27:48,801 --> 00:27:50,669
What did you
do to her?
Nothing, I swear.
566
00:27:50,737 --> 00:27:52,371
Look, this is a
misunderstanding.
567
00:27:52,438 --> 00:27:54,707
Since when is having
sex with a minor a
misunderstanding?
568
00:27:54,774 --> 00:27:56,208
No. This isn't about sex.
569
00:27:56,275 --> 00:27:57,143
No
570
00:27:57,209 --> 00:27:58,610
I was just trying
to convince her
571
00:27:58,677 --> 00:28:00,046
to take me on
as a coach, that's it.
572
00:28:00,112 --> 00:28:02,448
Okay, a witness saw
you consoling her
573
00:28:02,514 --> 00:28:03,716
outside the rink
two weeks ago.
574
00:28:03,783 --> 00:28:05,317
Was that part of
the sales pitch?
575
00:28:05,384 --> 00:28:07,386
No. No, no, no. She was a mess
about her brother.
576
00:28:07,453 --> 00:28:08,888
She needed someone
to talk to.
DANNY:
Talk to?
577
00:28:08,955 --> 00:28:10,589
I'm starting my own camp
in Lake Placid.
578
00:28:10,656 --> 00:28:12,691
That's why she came here
to see me.
579
00:28:16,963 --> 00:28:18,230
Are you okay, Kelly?
580
00:28:18,297 --> 00:28:19,766
Yeah, I'm great.
581
00:28:19,832 --> 00:28:22,735
I... I'm just really anxious
about this decision, I guess.
582
00:28:22,802 --> 00:28:23,669
All right, well,
583
00:28:23,736 --> 00:28:25,271
let's talk about it.
584
00:28:25,337 --> 00:28:26,873
So, if you coach me,
585
00:28:26,939 --> 00:28:29,909
I can stay at your camp
in Lake Placid, like, full
586
00:28:29,976 --> 00:28:31,310
Like, live there, right?
587
00:28:31,377 --> 00:28:33,813
That's how
we'd arrange it, yeah.
588
00:28:33,880 --> 00:28:35,681
Provided your parents
are on board.
589
00:28:35,748 --> 00:28:38,284
You-You did talk
to your dad, right?
590
00:28:38,350 --> 00:28:40,452
Yeah, he's okay with it.
591
00:28:41,453 --> 00:28:42,855
So, when can we go?
592
00:28:42,922 --> 00:28:46,625
Where are your parents, Kelly?
593
00:28:46,692 --> 00:28:49,561
Oh, they couldn't come,
594
00:28:49,628 --> 00:28:54,466
but they did sign
the consent forms that you sent.
595
00:28:54,533 --> 00:28:57,103
I still have to speak to them.
596
00:28:57,169 --> 00:29:00,773
Is this about the deposit?
597
00:29:00,840 --> 00:29:03,142
Because I thought maybe
598
00:29:03,209 --> 00:29:06,913
we could work out some kind of
payment plan, or...
599
00:29:06,979 --> 00:29:09,281
I don't know.
600
00:29:11,383 --> 00:29:13,119
I could
601
00:29:13,185 --> 00:29:17,123
pay you in some other way.
602
00:29:18,190 --> 00:29:21,427
What the hell's going on here?
603
00:29:23,229 --> 00:29:26,365
I'm sorry.
I didn't mean to...
604
00:29:30,069 --> 00:29:33,139
I just really need you
to coach me.
605
00:29:33,205 --> 00:29:34,706
That's not what this is about.
606
00:29:34,773 --> 00:29:35,975
I'm saying yes.
607
00:29:36,042 --> 00:29:37,476
That's what you wanted, right?
608
00:29:37,543 --> 00:29:39,278
Yeah, but not
under these circumstances.
609
00:29:39,345 --> 00:29:42,181
So, what, are you saying
that I can't go with you?
610
00:29:42,248 --> 00:29:43,715
Look, there's something going on
611
00:29:43,782 --> 00:29:45,451
with you
you're not telling me about.
612
00:29:45,517 --> 00:29:47,820
I can't coach you
if you're not
honest with me.
613
00:29:53,425 --> 00:29:55,561
I'm sorry.
614
00:29:57,897 --> 00:30:00,599
Kelly?
615
00:30:00,666 --> 00:30:02,334
I called her dad.
Mm-hmm.
616
00:30:02,401 --> 00:30:05,337
He accused me of-of trying
to steal his daughter.
617
00:30:05,404 --> 00:30:07,273
He threatened to kill me.
ELENA:
When was this?
618
00:30:07,339 --> 00:30:08,507
A couple hours ago.
DANNY:
Why'd you wait
619
00:30:08,574 --> 00:30:10,142
a whole day to call him?
620
00:30:10,209 --> 00:30:11,911
I wanted to give her a chance
to work it out with him.
621
00:30:11,978 --> 00:30:14,947
But when he didn't call,
I figured I should.
622
00:30:15,014 --> 00:30:16,849
Two hours ago
would make it 4:00.
623
00:30:16,916 --> 00:30:18,117
That's right before
McMurphy went
624
00:30:18,184 --> 00:30:19,751
to go look
for his daughter.
625
00:30:19,818 --> 00:30:22,088
Come on, let's go.
626
00:30:32,564 --> 00:30:35,001
All right, so I confirmed
Newell's story.
627
00:30:35,067 --> 00:30:37,103
He called McMurphy's cell phone
at 4:00 p.m.,
628
00:30:37,169 --> 00:30:39,371
which means he has
a three-hour head start on us,
629
00:30:39,438 --> 00:30:40,940
if he has any idea
where she's going.
630
00:30:41,007 --> 00:30:42,674
Mm-hmm. Well, the canvas
around Newell's hotel
631
00:30:42,741 --> 00:30:46,012
turned up a witness
who saw Kelly trying
to hitch a ride.
632
00:30:46,078 --> 00:30:48,014
Mm-hmm. Hey,
that was the state police.
633
00:30:48,080 --> 00:30:49,648
They just pulled over
Pete McMurphy
634
00:30:49,715 --> 00:30:51,817
on a driving violation.
635
00:30:51,884 --> 00:30:52,818
Any sign
of Kelly?
636
00:30:52,885 --> 00:30:54,453
No.
637
00:30:54,520 --> 00:30:57,223
But there was blood in the car,
and his hand was busted open.
638
00:30:57,289 --> 00:30:58,925
Mm.
639
00:31:06,899 --> 00:31:09,168
Mr. McMurphy.
640
00:31:11,971 --> 00:31:14,273
What happened
to your hand?
641
00:31:14,340 --> 00:31:16,342
I cut it.
642
00:31:16,408 --> 00:31:18,277
How?
643
00:31:18,344 --> 00:31:20,779
On a glass.
644
00:31:20,846 --> 00:31:22,348
Were you drinking?
645
00:31:22,414 --> 00:31:24,583
No.
646
00:31:24,650 --> 00:31:27,053
It was water.
647
00:31:27,119 --> 00:31:29,521
I got pissed off
when that jackass Newell called.
648
00:31:29,588 --> 00:31:31,657
Yes, I heard that you
threatened Newell.
649
00:31:31,723 --> 00:31:34,961
You must have been equally
furious with your daughter.
650
00:31:36,795 --> 00:31:39,932
I would never hurt Kelly.
651
00:31:39,999 --> 00:31:42,935
Then why'd
she run away?
652
00:31:44,470 --> 00:31:48,307
Mr. McMurphy, your daughter
blackmailed the steroid dealer,
653
00:31:48,374 --> 00:31:51,077
then she tried to prostitute
herself to get away from you.
654
00:31:51,143 --> 00:31:53,645
Why is that?
655
00:31:53,712 --> 00:31:54,613
You molesting her?
656
00:31:54,680 --> 00:31:55,547
No!
657
00:31:55,614 --> 00:31:57,984
Then why did she go?
658
00:31:58,050 --> 00:31:58,951
It's a family matter.
659
00:31:59,018 --> 00:32:00,486
Not anymore it's not.
660
00:32:00,552 --> 00:32:03,655
Look, Mr. McMurphy, if
you've seen anything,
661
00:32:03,722 --> 00:32:05,791
if you've done anything
and you're not telling me,
662
00:32:05,857 --> 00:32:08,027
it's obstruction.
663
00:32:08,094 --> 00:32:10,229
Do you want to find
your daughter or not?
664
00:32:11,998 --> 00:32:15,501
Something happened
this afternoon.
665
00:32:21,407 --> 00:32:24,676
I thought you wanted to quit.
666
00:32:24,743 --> 00:32:26,045
I guess you just
667
00:32:26,112 --> 00:32:27,279
wanted to kick me in the head.
668
00:32:27,346 --> 00:32:28,780
Dad, I should
have told you.
669
00:32:28,847 --> 00:32:32,218
Yeah, but instead, you ran away.
670
00:32:32,284 --> 00:32:33,852
Your mom and I have been
worried sick about you!
671
00:32:33,919 --> 00:32:35,754
Half the FBI is looking for you!
672
00:32:35,821 --> 00:32:36,922
I'm sorry.
673
00:32:36,989 --> 00:32:38,690
Sorry?
674
00:32:38,757 --> 00:32:40,292
Do you honestly believe
675
00:32:40,359 --> 00:32:41,860
someone can coach you
better than your own father?
676
00:32:41,927 --> 00:32:43,029
No.
677
00:32:43,095 --> 00:32:44,963
Then what the hell
is this all about?
678
00:32:45,031 --> 00:32:46,632
If I had one-tenth
of the talent you had,
679
00:32:46,698 --> 00:32:48,334
I wouldn't be
pissing it all away!
680
00:32:48,400 --> 00:32:51,237
I couldn't stand being
around here anymore!
681
00:32:51,303 --> 00:32:52,404
Why?
682
00:32:52,471 --> 00:32:56,408
Because of what
happened to Jason.
683
00:32:56,475 --> 00:32:59,411
What does Jason's accident
have to do with any of this?
684
00:32:59,478 --> 00:33:03,415
Did you know that he
was using steroids?
685
00:33:05,151 --> 00:33:06,718
That's ridiculous.
686
00:33:06,785 --> 00:33:08,954
No, it's not.
687
00:33:09,021 --> 00:33:10,789
He gave them to me
when I got injured.
688
00:33:10,856 --> 00:33:14,160
He told me that he wasn't taking
them himself, but he lied.
689
00:33:14,226 --> 00:33:16,428
He had been using
them for over a year.
690
00:33:16,495 --> 00:33:18,230
Jason would never take steroids.
691
00:33:18,297 --> 00:33:19,198
It's because of you!
692
00:33:19,265 --> 00:33:21,067
Because of the way
693
00:33:21,133 --> 00:33:23,069
that you pushed him!
694
00:33:23,135 --> 00:33:25,204
They screwed him up.
695
00:33:27,673 --> 00:33:30,709
He killed himself, Dad.
696
00:33:33,445 --> 00:33:37,316
Where the hell
do you get off saying that?
697
00:33:37,383 --> 00:33:40,586
I found this in his room.
698
00:33:42,154 --> 00:33:45,591
KELLY:
I was looking for music
for my competition.
699
00:33:57,469 --> 00:33:59,037
This doesn't prove anything.
700
00:33:59,105 --> 00:34:01,273
It's just words on paper.
701
00:34:01,340 --> 00:34:03,409
Think about how he was
before he died.
702
00:34:03,475 --> 00:34:05,311
He didn't even leave it
somewhere we could find it.
703
00:34:05,377 --> 00:34:07,579
Because he didn't want us
to blame ourselves,
704
00:34:07,646 --> 00:34:09,014
even though it was
all our fault.
705
00:34:09,081 --> 00:34:10,316
Our fault?
706
00:34:10,382 --> 00:34:11,883
How? Making him die
in a car accident?
707
00:34:11,950 --> 00:34:13,885
The car didn't just drive off
the road by itself.
708
00:34:13,952 --> 00:34:17,723
You know, I'm not talking
to you about this! Get out!
709
00:34:17,789 --> 00:34:19,158
You hear me?! Get out!
710
00:34:50,556 --> 00:34:52,724
I know I shouldn't
have let her go.
711
00:34:52,791 --> 00:34:54,693
No, probably not.
712
00:34:54,760 --> 00:34:55,894
Please,
713
00:34:55,961 --> 00:34:57,429
you've got to find her.
714
00:34:57,496 --> 00:34:59,165
You could have helped me
if you'd called
715
00:34:59,231 --> 00:35:02,000
as soon as
you'd seen her.
716
00:35:02,067 --> 00:35:03,335
I didn't know how to explain
717
00:35:03,402 --> 00:35:05,504
without Joanie
knowing the truth.
718
00:35:09,107 --> 00:35:10,742
She'll never forgive herself.
719
00:35:14,813 --> 00:35:18,984
She'll never forgive me.
720
00:35:19,050 --> 00:35:22,488
You'll have to stay here until
I can corroborate the story.
721
00:35:37,669 --> 00:35:39,305
All right,
she gets rejected by Newell,
722
00:35:39,371 --> 00:35:41,072
her father kicks her
out of the house.
723
00:35:41,139 --> 00:35:42,708
Where would she go?
724
00:35:42,774 --> 00:35:44,710
Where she's supposed to be,
the New York Invitational?
725
00:35:44,776 --> 00:35:48,347
No, I don't think
she's in the mood for skating.
726
00:35:49,348 --> 00:35:50,649
Wait a second.
727
00:35:50,716 --> 00:35:52,083
What?
728
00:35:52,150 --> 00:35:54,853
Her parents talked
about this pond,
729
00:35:54,920 --> 00:35:58,924
some pond where her brother
first taught her to skate.
730
00:35:58,990 --> 00:36:02,861
Somewhere out in White Plains.
731
00:36:11,036 --> 00:36:13,405
SAMANTHA:
All right, why don't you
come with me?
732
00:36:13,472 --> 00:36:16,542
You, let's go this way.
733
00:36:38,330 --> 00:36:39,931
Kelly?
734
00:36:41,700 --> 00:36:43,269
Kelly, my name is
Samantha Spade.
735
00:36:43,335 --> 00:36:44,436
I'm with the FBI.
736
00:36:44,503 --> 00:36:46,905
We've been
looking for you.
737
00:36:46,972 --> 00:36:49,741
Do I have to go home now?
738
00:36:49,808 --> 00:36:53,845
It's late, and your parents
are worried about you.
739
00:36:56,548 --> 00:36:59,785
You really don't want
to go home, do you?
740
00:36:59,851 --> 00:37:02,721
I just never want
to skate again.
741
00:37:04,155 --> 00:37:07,959
I threw my skates in there.
742
00:37:08,026 --> 00:37:12,464
I don't know,
maybe it's stupid.
743
00:37:12,531 --> 00:37:15,601
But I think
Jason would have liked that.
744
00:37:17,369 --> 00:37:19,638
You know something, I, um...
745
00:37:22,741 --> 00:37:24,776
I don't think
it's stupid at all.
746
00:37:26,545 --> 00:37:30,516
The night he died,
he tried to talk to me.
747
00:37:30,582 --> 00:37:33,485
And I wouldn't listen.
748
00:37:36,221 --> 00:37:38,056
Chin. Good.
749
00:37:38,123 --> 00:37:40,492
Chin. Yes.
750
00:37:50,769 --> 00:37:52,838
Good. Good!
751
00:37:52,904 --> 00:37:54,973
McMURPHY:
I still think we need
to work on the spiral.
752
00:37:55,040 --> 00:37:57,309
My legs are killing me
from the lunges yesterday.
753
00:37:57,376 --> 00:37:58,610
I can't get my leg around.
754
00:37:58,677 --> 00:38:00,178
We'll get the heating pads
out tonight,
755
00:38:00,245 --> 00:38:02,013
you'll be good as new,
all right?
756
00:38:02,080 --> 00:38:03,482
Jay!
757
00:38:04,783 --> 00:38:06,251
Hey, Jas.
758
00:38:06,318 --> 00:38:08,086
Hey.
Hey.
759
00:38:08,153 --> 00:38:09,555
What's up?
760
00:38:09,621 --> 00:38:11,156
Just figured I'd stop
by on my way home.
761
00:38:11,222 --> 00:38:14,159
Is everything okay?
762
00:38:14,225 --> 00:38:17,162
Yeah.
763
00:38:17,228 --> 00:38:19,264
Come on, Jay.
764
00:38:19,331 --> 00:38:22,634
I don't know, I...
765
00:38:22,701 --> 00:38:24,670
I've just been feeling down.
766
00:38:24,736 --> 00:38:28,374
You want to talk about it?
767
00:38:31,109 --> 00:38:32,243
McMURPHY:
Kelly!
768
00:38:32,310 --> 00:38:34,279
Got to go.
769
00:38:34,346 --> 00:38:36,348
I guess now's
not a good time.
770
00:38:36,415 --> 00:38:38,984
Wait, Jason.
771
00:38:39,050 --> 00:38:40,018
It's nothing, really.
772
00:38:40,085 --> 00:38:42,020
I...
773
00:38:42,087 --> 00:38:43,689
There's just a lot
of stuff going on.
774
00:38:43,755 --> 00:38:46,191
Well, we can talk after dinner.
775
00:38:46,257 --> 00:38:48,827
Yeah.
776
00:38:48,894 --> 00:38:50,028
That sounds good.
777
00:38:53,264 --> 00:38:54,366
Later.
778
00:38:54,433 --> 00:38:57,469
Come on, got to go.
779
00:38:57,536 --> 00:38:58,970
You're doing great.
Doing great.
780
00:38:59,037 --> 00:39:01,106
McMURPHY:
Keep it up.
781
00:39:06,812 --> 00:39:10,449
What happened to your brother
is not your fault.
782
00:39:13,785 --> 00:39:16,488
Can we just stay a minute?
783
00:39:17,255 --> 00:39:20,025
Sure.
784
00:39:50,255 --> 00:39:51,222
Hi. Sorry we're late.
785
00:39:51,289 --> 00:39:53,358
No problem.
786
00:39:53,425 --> 00:39:54,860
Everything all right?
787
00:39:54,926 --> 00:39:57,295
Yeah.
788
00:39:57,362 --> 00:39:59,431
Uh, Kate, this is Ann.
789
00:39:59,498 --> 00:40:00,599
JACK:
Ann, Kate.
790
00:40:00,666 --> 00:40:01,933
Hi.
How do you do?
791
00:40:02,000 --> 00:40:04,436
We met a long time
ago, actually.
792
00:40:04,503 --> 00:40:06,505
It was at a party
your parents had once.
793
00:40:06,572 --> 00:40:08,540
But you were much smaller then.
794
00:40:08,607 --> 00:40:11,009
I'm sorry
that your husband got shot.
795
00:40:11,076 --> 00:40:12,811
Oy.
796
00:40:12,878 --> 00:40:13,879
No, no, no.
797
00:40:13,945 --> 00:40:15,413
Thank you very much, Kate.
Thank you.
798
00:40:18,416 --> 00:40:20,318
Shall we sit?
799
00:40:20,385 --> 00:40:22,454
Yeah.
800
00:40:30,962 --> 00:40:33,565
And you thought dinner was
going to be awkward for her?
801
00:40:36,201 --> 00:40:37,268
Are you drinking tonight?
802
00:40:37,335 --> 00:40:39,237
Oh, yeah.
803
00:40:39,304 --> 00:40:41,607
To the brim.
804
00:40:44,209 --> 00:40:45,777
Want something to drink?
805
00:40:45,844 --> 00:40:49,414
Um... I guess
I'll have a...
806
00:40:49,481 --> 00:40:51,282
What?
Sprite.
807
00:40:51,349 --> 00:40:53,485
Sprite?
Sprite.
55497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.