All language subtitles for Without.a.Trace.S04E21.Shattered.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,102 --> 00:01:10,003 Hey, what's up, Mr. Covington? 2 00:01:10,070 --> 00:01:13,006 Time to close up. 3 00:01:13,073 --> 00:01:14,842 Can't you prop the back door again? 4 00:01:14,908 --> 00:01:16,177 I've got to nail this jump. 5 00:01:16,244 --> 00:01:17,311 Tomorrow's the invitational. 6 00:01:17,378 --> 00:01:18,412 Oh, geez, I don't know. 7 00:01:18,479 --> 00:01:20,013 How 'bout I wait five minutes? 8 00:01:20,080 --> 00:01:21,749 I'll walk you out. 9 00:01:21,815 --> 00:01:25,486 The way I'm skating, it's gonna take a lot longer than that. 10 00:01:25,553 --> 00:01:28,956 It's all right. I don't mind. 11 00:01:29,022 --> 00:01:31,759 No, I don't want to keep you. 12 00:01:31,825 --> 00:01:34,094 Really, I'll be okay. 13 00:01:34,162 --> 00:01:37,831 Well, make sure it doesn't stick this time when you close it. 14 00:01:37,898 --> 00:01:39,633 I will. 15 00:01:41,969 --> 00:01:43,637 Good luck. 16 00:02:14,101 --> 00:02:15,035 JACK: Are you kidding? 17 00:02:15,102 --> 00:02:16,537 I'd love to spend time with her. 18 00:02:16,604 --> 00:02:18,772 No, drop her at the office. That's great. 19 00:02:18,839 --> 00:02:20,040 Okay. 20 00:02:20,107 --> 00:02:21,275 Maria and the kids? 21 00:02:21,342 --> 00:02:22,843 Yeah, she's in town. 22 00:02:22,910 --> 00:02:25,078 She got them tickets tonight to see Wicked. 23 00:02:25,145 --> 00:02:26,447 Perfect choice. 24 00:02:26,514 --> 00:02:28,148 Katie doesn't want to go. 25 00:02:28,216 --> 00:02:30,718 Aw, she wants to spend time with her daddy. 26 00:02:30,784 --> 00:02:31,885 That's right. 27 00:02:31,952 --> 00:02:33,120 How much you pay her? 28 00:02:33,187 --> 00:02:34,121 50 bucks. 29 00:02:35,856 --> 00:02:39,293 Okay, her name is Kelly McMurphy. 15 years old. 30 00:02:39,360 --> 00:02:40,861 She was supposed to call her mom 31 00:02:40,928 --> 00:02:42,230 to come here and pick her up. 32 00:02:42,296 --> 00:02:45,165 The call never came. That was two nights ago. 33 00:02:45,233 --> 00:02:46,734 Anybody see her leave this place? 34 00:02:46,800 --> 00:02:47,935 I don't know yet. 35 00:02:48,001 --> 00:02:49,670 Vivian's trying to locate the rink manager. 36 00:02:49,737 --> 00:02:51,171 His name is, uh... 37 00:02:51,239 --> 00:02:52,606 Wade Covington. 38 00:02:52,673 --> 00:02:54,742 How far does she live from here? 39 00:02:54,808 --> 00:02:56,477 Not far, three miles. 40 00:02:56,544 --> 00:02:59,112 So she could have walked. Yeah, we set up a canvas. 41 00:02:59,179 --> 00:03:00,514 Hey. Any luck on Mr. Wade Covington? 42 00:03:00,581 --> 00:03:03,016 No, so I got Danny to run 43 00:03:03,083 --> 00:03:04,452 a background check on him. 44 00:03:04,518 --> 00:03:05,986 He changed his name from Wade Covney, 45 00:03:06,053 --> 00:03:08,556 probably to hide the fact that he did time 46 00:03:08,622 --> 00:03:11,292 for raping a 14-year-old girl. 47 00:03:56,069 --> 00:03:58,472 MAN: How's a guy like that get a job around kids? 48 00:03:58,539 --> 00:04:00,674 We're looking into that. 49 00:04:00,741 --> 00:04:04,345 How long have you been your daughter's coach, Mr. McMurphy? 50 00:04:04,412 --> 00:04:06,113 Ten years. 51 00:04:06,179 --> 00:04:08,382 I understand that, uh, 52 00:04:08,449 --> 00:04:10,518 you lost your son recently? 53 00:04:10,584 --> 00:04:13,053 Um, two months ago. 54 00:04:13,120 --> 00:04:16,290 Would you mind telling me under what circumstances? 55 00:04:16,357 --> 00:04:17,725 Jason was driving home from the rink 56 00:04:17,791 --> 00:04:19,059 and he lost control. 57 00:04:19,126 --> 00:04:22,430 His car went over the side of an embankment. 58 00:04:22,496 --> 00:04:24,532 How did Kelly take it? 59 00:04:24,598 --> 00:04:26,900 She was devastated. 60 00:04:26,967 --> 00:04:29,036 Jason taught Kelly how to skate. 61 00:04:29,102 --> 00:04:32,373 He pulled her around a pond near our old house 62 00:04:32,440 --> 00:04:34,675 in White Plains for an entire winter. 63 00:04:34,742 --> 00:04:37,511 Did your son compete as well? 64 00:04:37,578 --> 00:04:40,948 No-- hockey rat, like me. I played some in college. 65 00:04:41,014 --> 00:04:44,985 What's your daughter's training schedule like? 66 00:04:45,052 --> 00:04:47,521 Uh, she practices from 5:00 to 8:00 a.m., 67 00:04:47,588 --> 00:04:49,256 and then after school from 4:00 to 9:00. 68 00:04:49,323 --> 00:04:50,958 Sounds like a lot of pressure. 69 00:04:51,024 --> 00:04:53,126 That's what it takes to get to the Olympics. 70 00:04:53,193 --> 00:04:55,028 Kelly wouldn't just disappear, 71 00:04:55,095 --> 00:04:56,397 not with a competition tonight. 72 00:04:56,464 --> 00:04:58,599 Okay, I don't know about that. 73 00:04:58,666 --> 00:05:02,035 She was very upset the other day. 74 00:05:21,389 --> 00:05:22,990 What happened? 75 00:05:23,056 --> 00:05:24,825 I know, I missed my triple toe. 76 00:05:24,892 --> 00:05:27,528 It's okay, you were wonderful for the rest of it. 77 00:05:27,595 --> 00:05:28,929 No. She wasn't. 78 00:05:28,996 --> 00:05:30,364 Your jumps were low, 79 00:05:30,431 --> 00:05:32,265 your position into your lay back was sloppy. 80 00:05:32,332 --> 00:05:33,667 I couldn't focus. 81 00:05:33,734 --> 00:05:35,403 God, what do you want from me? 82 00:05:35,469 --> 00:05:36,837 I want your best, Kel, 83 00:05:36,904 --> 00:05:40,340 which is clear you weren't giving out there. Why? 84 00:05:40,408 --> 00:05:41,675 I've had enough. 85 00:05:41,742 --> 00:05:43,777 I don't want to do this anymore. 86 00:05:43,844 --> 00:05:46,246 You're throwing away ten years of training 87 00:05:46,313 --> 00:05:47,615 because you had an off night? 88 00:05:47,681 --> 00:05:49,049 I've been thinking about it for a while. 89 00:05:49,116 --> 00:05:50,484 Well, I'm not going to let you stop 90 00:05:50,551 --> 00:05:51,519 just 'cause you're having 91 00:05:51,585 --> 00:05:53,120 a bad couple of days. 92 00:05:53,186 --> 00:05:54,988 Look, I just... 93 00:05:55,055 --> 00:05:56,790 It just isn't fun anymore. 94 00:05:56,857 --> 00:05:58,358 Commitment isn't easy, Kel, 95 00:05:58,426 --> 00:06:00,193 but I promise you, when you're up there 96 00:06:00,260 --> 00:06:01,662 with silver on one side 97 00:06:01,729 --> 00:06:04,565 and bronze on the other, it will be worth it. 98 00:06:08,836 --> 00:06:11,138 I was not gonna let her waste her gift. 99 00:06:11,204 --> 00:06:12,906 I think we've put too much 100 00:06:12,973 --> 00:06:14,575 pressure on her since the accident. 101 00:06:14,642 --> 00:06:16,209 What do you want? 102 00:06:16,276 --> 00:06:18,045 To let her think about what happened to her brother 103 00:06:18,111 --> 00:06:21,782 24 hours a day? 104 00:06:21,849 --> 00:06:25,018 She's 15. 105 00:06:25,853 --> 00:06:26,654 Joanie. 106 00:06:26,720 --> 00:06:29,590 Mr. McMurphy, we're not done. 107 00:06:31,725 --> 00:06:32,826 Do you have any idea 108 00:06:32,893 --> 00:06:34,962 where your daughter might go? 109 00:06:37,431 --> 00:06:39,567 No. 110 00:06:39,633 --> 00:06:41,301 We're gonna need a list 111 00:06:41,368 --> 00:06:43,504 of all her friends. 112 00:06:45,238 --> 00:06:48,509 Yeah. Sure. 113 00:06:52,312 --> 00:06:53,614 I ran the rink's pay phone records, 114 00:06:53,681 --> 00:06:55,783 and it turns out that a call was made 115 00:06:55,849 --> 00:06:57,718 right before closing, to a hotel in Poughkeepsie. 116 00:06:57,785 --> 00:07:00,153 I don't suppose the parents would have any idea 117 00:07:00,220 --> 00:07:00,988 what she'd be doing there? 118 00:07:01,054 --> 00:07:02,122 No, they don't. 119 00:07:02,189 --> 00:07:03,791 And I spoke to one of Kelly's friends. 120 00:07:03,857 --> 00:07:05,125 She's been blowing off the practice sessions 121 00:07:05,192 --> 00:07:06,994 that she usually goes to without her father. 122 00:07:07,060 --> 00:07:09,296 Any idea what she's been doing with her spare time? 123 00:07:09,362 --> 00:07:11,264 Doesn't have a clue. 124 00:07:11,331 --> 00:07:13,266 Is now a bad time? 125 00:07:13,333 --> 00:07:15,268 No, no, no. Come in. 126 00:07:15,335 --> 00:07:17,037 Special Agent Cassidy. 127 00:07:17,104 --> 00:07:18,506 Special Agent Taylor. 128 00:07:18,572 --> 00:07:19,973 All right, well, I'm gonna call local PD 129 00:07:20,040 --> 00:07:21,475 and make sure they start circulating 130 00:07:21,542 --> 00:07:22,843 Kelly's picture around the hotel. 131 00:07:22,910 --> 00:07:24,144 Great. 132 00:07:24,211 --> 00:07:25,546 Okay. 133 00:07:30,450 --> 00:07:31,852 How's the case? 134 00:07:31,919 --> 00:07:33,987 You don't want to know. Too much? 135 00:07:34,054 --> 00:07:36,156 Do you need to cancel tonight? No, no, no. 136 00:07:36,223 --> 00:07:39,092 Actually, I wanted to ask you if, um... 137 00:07:39,159 --> 00:07:42,362 you could make the reservation for three. 138 00:07:42,429 --> 00:07:44,598 Yeah. 139 00:07:44,665 --> 00:07:47,300 Who's the surprise guest? 140 00:07:47,367 --> 00:07:49,302 My daughter, Kate. 141 00:07:49,369 --> 00:07:51,271 Oh. 142 00:07:51,338 --> 00:07:52,405 She's sweet. 143 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 She's lovely. 144 00:07:53,541 --> 00:07:55,442 You'd enjoy her. 145 00:07:55,509 --> 00:07:57,678 Wow. 146 00:07:57,745 --> 00:08:01,649 I, uh, I don't know, Jack. 147 00:08:01,715 --> 00:08:03,016 What don't you know? 148 00:08:03,083 --> 00:08:05,285 How to talk to kids, for starters. 149 00:08:05,352 --> 00:08:07,387 Well, it's not that difficult. 150 00:08:07,454 --> 00:08:09,089 I tried to make small talk once 151 00:08:09,156 --> 00:08:10,758 with my nephews about the trade deficit. 152 00:08:10,824 --> 00:08:11,892 What's wrong with that? 153 00:08:11,959 --> 00:08:14,494 They're eight and five. Hmm. 154 00:08:14,562 --> 00:08:16,029 Why don't you just treat it 155 00:08:16,096 --> 00:08:17,397 like an anthropological experiment? 156 00:08:17,464 --> 00:08:19,800 See how that works. 157 00:08:19,867 --> 00:08:22,035 Okay. 158 00:08:22,102 --> 00:08:23,203 You sure? 159 00:08:23,270 --> 00:08:25,338 Yeah. No, you're not, 160 00:08:25,405 --> 00:08:26,940 but thank you for doing it. 161 00:08:27,007 --> 00:08:29,209 I'll call you to tell you where we're gonna be. 162 00:08:29,276 --> 00:08:30,944 Okay. All right. 163 00:08:34,848 --> 00:08:36,416 You were convicted of aggravated sexual abuse 164 00:08:36,483 --> 00:08:37,818 of a minor. 165 00:08:37,885 --> 00:08:39,119 Doesn't mean I did anything to Kelly. 166 00:08:39,186 --> 00:08:41,388 Then why were you hiding out at your ex 167 00:08:41,454 --> 00:08:44,524 I knew what you guys would think, but I'm reformed. 168 00:08:44,592 --> 00:08:46,126 Are you sure it wasn't because you knew 169 00:08:46,193 --> 00:08:47,561 we'd search your office? 170 00:08:47,628 --> 00:08:50,831 This looked right into the girl's locker room. 171 00:08:50,898 --> 00:08:52,766 Pretty nice view for a pervert. 172 00:08:52,833 --> 00:08:54,735 I've never seen that before. Look, man, you were clearly 173 00:08:54,802 --> 00:08:56,336 watching her, but that wasn't enough, was it, Wade? 174 00:08:56,403 --> 00:08:57,871 I didn't touch her. 175 00:08:57,938 --> 00:08:59,506 The two of you alone at night and you expect us 176 00:08:59,573 --> 00:09:01,008 to believe that you didn't try and take it beyond a peep show? 177 00:09:01,074 --> 00:09:03,143 I'm not the one you should be looking for. 178 00:09:03,210 --> 00:09:04,778 There's some sicko who's got it out for her. 179 00:09:04,845 --> 00:09:06,647 What, there's another sicko? I'm serious. 180 00:09:06,714 --> 00:09:09,116 Someone was at the rink the other day. 181 00:09:13,386 --> 00:09:14,988 WADE: Hey, Kel. 182 00:09:15,055 --> 00:09:17,858 Hey. 183 00:09:17,925 --> 00:09:21,662 I been meaning to give something to you. 184 00:09:21,729 --> 00:09:23,163 It's Jason's practice jersey. 185 00:09:23,230 --> 00:09:25,332 I found it when I was cleaning out the equipment room. 186 00:09:25,398 --> 00:09:29,903 Thought you might like to have it. 187 00:09:29,970 --> 00:09:31,905 Thanks. 188 00:09:31,972 --> 00:09:34,374 He was a hell of a player. 189 00:09:34,441 --> 00:09:36,944 Good kid, too. 190 00:09:40,648 --> 00:09:43,884 I should go get ready. 191 00:09:56,563 --> 00:09:57,965 Kelly? 192 00:10:03,671 --> 00:10:05,372 What the hell? 193 00:10:09,843 --> 00:10:10,911 I was outside that door a half hour, 194 00:10:10,978 --> 00:10:12,279 I didn't see anybody go in. 195 00:10:12,345 --> 00:10:13,580 So who did Kelly think it was? 196 00:10:13,647 --> 00:10:14,848 She was sure it was some other skater. 197 00:10:14,915 --> 00:10:16,083 Some kind of prank to psych her out. 198 00:10:16,149 --> 00:10:17,350 Why didn't you call the cops? 199 00:10:17,417 --> 00:10:19,252 She begged me not to. 200 00:10:19,319 --> 00:10:20,788 Said it would just make things worse. 201 00:10:20,854 --> 00:10:22,422 So conveniently, no one but you or Kelly 202 00:10:22,489 --> 00:10:24,557 can actually vouch that any of this really happened? 203 00:10:24,624 --> 00:10:25,859 Ask the rat. 204 00:10:25,926 --> 00:10:27,360 Garbage pickup isn't till Tuesday. 205 00:10:27,427 --> 00:10:29,663 It should still be in the Dumpster out back. 206 00:10:41,742 --> 00:10:43,210 DANNY: Elena. 207 00:10:43,276 --> 00:10:45,278 Are you kidding me? 208 00:10:45,345 --> 00:10:47,180 It was right where Wade said it would be. 209 00:10:47,247 --> 00:10:49,049 Unfortunately, they didn't find the head. 210 00:10:49,116 --> 00:10:50,984 Okay, please, I just ate lunch, so, good-bye. 211 00:10:51,051 --> 00:10:52,886 Are you sure you don't want to pay your respects 212 00:10:52,953 --> 00:10:55,756 before I take it to the lab? I'll pass. 213 00:10:55,823 --> 00:10:57,024 Don't even think about putting it there! 214 00:10:57,090 --> 00:10:58,826 I have like 20 more tapes to watch. 215 00:10:58,892 --> 00:11:01,228 Get out. Relax. 216 00:11:04,497 --> 00:11:06,066 Who's the guy? 217 00:11:06,133 --> 00:11:07,434 Boyfriend? 218 00:11:07,500 --> 00:11:09,002 No, that's Kelly's brother. 219 00:11:09,069 --> 00:11:11,571 He's always the first one to greet her off the ice. 220 00:11:14,875 --> 00:11:16,777 How we doing on our rat girl? 221 00:11:16,844 --> 00:11:18,345 We have this girl named Mattie Porter, 222 00:11:18,411 --> 00:11:21,281 she usually places first or second against Kelly. 223 00:11:21,348 --> 00:11:23,550 I can never get past those outfits-- look at that. 224 00:11:23,616 --> 00:11:26,386 Really? Because I think you'd look cute in tights. 225 00:11:30,390 --> 00:11:31,591 I didn't do this. 226 00:11:31,658 --> 00:11:33,626 Of course, you didn't. 227 00:11:33,693 --> 00:11:34,661 ELENA: Is there a reason 228 00:11:34,728 --> 00:11:35,929 Kelly would think you did? 229 00:11:35,996 --> 00:11:36,663 No. 230 00:11:36,730 --> 00:11:38,465 We like each other, 231 00:11:38,531 --> 00:11:40,133 at least I thought so. 232 00:11:40,200 --> 00:11:43,003 This is probably some ploy on Kelly's part. 233 00:11:43,771 --> 00:11:45,305 I doubt that. 234 00:11:45,372 --> 00:11:47,775 Okay, do you have any idea who might have done it, then? 235 00:11:47,841 --> 00:11:51,511 I don't think so. 236 00:11:51,578 --> 00:11:54,514 Mattie? 237 00:11:54,581 --> 00:11:57,117 SAMANTHA: Mattie? 238 00:11:57,184 --> 00:11:59,352 Kelly could be in trouble... 239 00:11:59,419 --> 00:12:00,553 serious trouble. 240 00:12:00,620 --> 00:12:01,922 Do you understand that? 241 00:12:01,989 --> 00:12:05,325 So if you know something, you need to tell us. 242 00:12:09,763 --> 00:12:11,264 It was kind of weird. 243 00:12:11,331 --> 00:12:15,068 I saw Kelly a couple of weeks ago outside the rink. 244 00:12:40,360 --> 00:12:42,830 Hey, Kelly. 245 00:12:42,896 --> 00:12:44,331 You okay? 246 00:12:44,397 --> 00:12:46,299 I'm fine. 247 00:12:48,301 --> 00:12:49,336 Who was that? 248 00:12:49,402 --> 00:12:50,938 No one. 249 00:12:51,004 --> 00:12:52,505 Looked like someone to me. 250 00:12:52,572 --> 00:12:56,076 Just please, don't tell anybody about it, okay? 251 00:13:03,550 --> 00:13:05,685 ELENA: Okay, do you think you can help us 252 00:13:05,752 --> 00:13:07,187 with a sketch of this man? 253 00:13:07,254 --> 00:13:08,956 Sure. 254 00:13:10,090 --> 00:13:12,525 How old do you think this guy was? 255 00:13:12,592 --> 00:13:16,063 Like my dad's age, I think. 256 00:13:30,377 --> 00:13:31,511 Hey, Jack. 257 00:13:31,578 --> 00:13:32,612 Sorry. 258 00:13:32,679 --> 00:13:33,613 Thanks. 259 00:13:33,680 --> 00:13:34,848 You going up? 260 00:13:34,915 --> 00:13:36,616 Uh, no, no, I'll just, I'll, well, 261 00:13:36,683 --> 00:13:37,918 I'll just ride with you. 262 00:13:37,985 --> 00:13:39,719 I, uh, I changed my mind about tonight. 263 00:13:39,786 --> 00:13:41,354 Why? 264 00:13:41,421 --> 00:13:43,490 It's just, you know, Kate, she's only here for the weekend, 265 00:13:43,556 --> 00:13:44,925 and I don't want her to think 266 00:13:44,992 --> 00:13:46,393 that I'm taking your time away from her. 267 00:13:46,459 --> 00:13:48,295 You're not, it's just dinner. 268 00:13:48,361 --> 00:13:49,562 No, but we could be 269 00:13:49,629 --> 00:13:53,200 putting her in a very awkward situation, and... 270 00:13:54,601 --> 00:13:55,802 I mean, what if she hates me? 271 00:13:55,869 --> 00:13:58,105 She's not going to hate you. Well, she might. 272 00:13:58,171 --> 00:14:01,541 Don't you think that you should let her decide? 273 00:14:01,608 --> 00:14:02,910 Mm-hmm. 274 00:14:02,976 --> 00:14:03,911 Okay? All right. 275 00:14:03,977 --> 00:14:05,412 Just relax. Okay. 276 00:14:18,291 --> 00:14:20,560 Parents didn't recognize the guy in the sketch. 277 00:14:20,627 --> 00:14:22,695 Did Mack get anything off of Kelly's computer? 278 00:14:22,762 --> 00:14:24,932 No, so he's checking the school. 279 00:14:24,998 --> 00:14:26,833 You know, she's constantly with adults-- 280 00:14:26,900 --> 00:14:28,868 coaches, judges, parents of other kids. 281 00:14:28,936 --> 00:14:30,437 This guy could be one of them. 282 00:14:30,503 --> 00:14:33,974 Yeah, I mean, we got the sexual predator part right. 283 00:14:34,041 --> 00:14:35,475 We just got the wrong one. 284 00:14:35,542 --> 00:14:36,676 Well, don't count out 285 00:14:36,743 --> 00:14:37,945 Wade Covney yet; 286 00:14:38,011 --> 00:14:39,512 I'm still double-checking his alibi. 287 00:14:39,579 --> 00:14:41,748 All right, so I think I know who murdered Binky. 288 00:14:41,814 --> 00:14:43,951 Binky 289 00:14:44,017 --> 00:14:45,385 The rat. You named the rat? 290 00:14:45,452 --> 00:14:47,154 No, Kelly's biology class did. 291 00:14:47,220 --> 00:14:49,489 Our lab determined that it wasn't a street rat 292 00:14:49,556 --> 00:14:51,458 based on the food pellets that they found in its stomach. 293 00:14:51,524 --> 00:14:53,927 Right, so how did Binky end up in Kelly's locker? 294 00:14:53,994 --> 00:14:55,428 Somebody broke into the class three days ago. 295 00:14:55,495 --> 00:14:57,330 You have any suspects? Yeah, a kid named 296 00:14:57,397 --> 00:14:59,232 Bobby Hillman-- he's a hockey player. 297 00:14:59,299 --> 00:15:00,867 They caught him breaking in after hours. 298 00:15:00,934 --> 00:15:03,470 We got him on a security tape. 299 00:15:03,536 --> 00:15:06,206 Nice work, Dan. 300 00:15:06,273 --> 00:15:08,275 Why were you trying to scare Kelly, Bobby? 301 00:15:08,341 --> 00:15:09,442 I wasn't. 302 00:15:09,509 --> 00:15:11,411 Oh, so the rat cut off its own head 303 00:15:11,478 --> 00:15:13,546 and hung itself from Kelly's locker? 304 00:15:13,613 --> 00:15:14,948 Suicidal rat, right? 305 00:15:15,015 --> 00:15:16,883 I wouldn't do anything to hurt Kelly. 306 00:15:16,950 --> 00:15:18,451 She's my girlfriend. 307 00:15:18,518 --> 00:15:21,721 Hmm. Any reason why no one else knows about this? 308 00:15:21,788 --> 00:15:23,556 Jason and I were best friends. 309 00:15:23,623 --> 00:15:27,794 After he died, Kelly and I became close. 310 00:15:27,860 --> 00:15:29,729 We were worried what people would think. 311 00:15:29,796 --> 00:15:31,431 Hmm. 312 00:15:31,498 --> 00:15:34,267 If you are her boyfriend, who's that? 313 00:15:36,069 --> 00:15:37,971 I've never seen him before. 314 00:15:38,038 --> 00:15:39,606 You know what I think? 315 00:15:39,672 --> 00:15:41,741 I think you found out that your girl was cheating on you, 316 00:15:41,808 --> 00:15:43,977 and you wanted to scare her straight with the whole rat gag. 317 00:15:44,044 --> 00:15:45,645 No! No? 318 00:15:45,712 --> 00:15:49,649 VIVIAN: Bobby, we have fingerprints from the locker. 319 00:15:49,716 --> 00:15:53,420 If we compare them with yours, what are we going to find? 320 00:15:55,188 --> 00:15:57,290 The rat wasn't even my idea. 321 00:15:57,357 --> 00:16:00,227 Well, then, whose idea was it, Bobby? 322 00:16:00,293 --> 00:16:01,995 It all started because I went to see her 323 00:16:02,062 --> 00:16:04,264 at the rink a few days ago. 324 00:16:09,036 --> 00:16:10,037 Guess who? 325 00:16:10,103 --> 00:16:11,271 Don't. 326 00:16:11,338 --> 00:16:12,605 Sorry. 327 00:16:12,672 --> 00:16:14,574 It's just, my dad's gonna be here any second, 328 00:16:14,641 --> 00:16:16,009 and he could see. 329 00:16:16,076 --> 00:16:17,710 What's that? 330 00:16:17,777 --> 00:16:21,114 Nothing. 331 00:16:21,181 --> 00:16:24,184 Hey, can I ask you something? 332 00:16:24,251 --> 00:16:28,921 Before the accident, did Jason seem weird to you? 333 00:16:28,988 --> 00:16:29,856 No. 334 00:16:29,922 --> 00:16:31,358 What do you mean? 335 00:16:31,424 --> 00:16:36,096 I guess it was just with me. 336 00:16:36,163 --> 00:16:39,132 Every time I tried to make him laugh, 337 00:16:39,199 --> 00:16:43,303 he just got annoyed. 338 00:16:46,806 --> 00:16:49,642 It wasn't because of you, Kel. 339 00:16:49,709 --> 00:16:53,513 How do you know? 340 00:16:53,580 --> 00:16:56,449 He was juicing. 341 00:16:57,650 --> 00:17:00,253 No, my brother wouldn't use steroids. 342 00:17:00,320 --> 00:17:03,156 He did, for over a year. 343 00:17:03,223 --> 00:17:04,791 I don't know. 344 00:17:04,857 --> 00:17:06,459 It must have been too long. 345 00:17:06,526 --> 00:17:11,731 He started acting strange, like, really aggressive. 346 00:17:11,798 --> 00:17:16,236 It explains why he was driving the way he did that night. 347 00:17:16,303 --> 00:17:20,707 The Jason I knew would never have gotten in that accident. 348 00:17:25,678 --> 00:17:29,316 Kelly! 349 00:17:33,286 --> 00:17:34,787 The next day, she demanded to know 350 00:17:34,854 --> 00:17:36,055 where Jason got his steroids. 351 00:17:36,123 --> 00:17:37,657 Who was the dealer? 352 00:17:39,392 --> 00:17:42,129 He's the school trainer. 353 00:17:42,195 --> 00:17:43,630 So he got you 354 00:17:43,696 --> 00:17:44,797 to put the rat up there? 355 00:17:44,864 --> 00:17:46,299 He wanted to freak Kelly out, 356 00:17:46,366 --> 00:17:48,201 so she wouldn't say anything about him dealing. 357 00:17:48,268 --> 00:17:51,104 He threatened to cut me off, unless I did it. 358 00:17:51,171 --> 00:17:53,340 What's his name? 359 00:17:53,406 --> 00:17:55,242 His name's Ray Mullins. 360 00:18:03,883 --> 00:18:06,018 I don't know what you're talking about. 361 00:18:06,085 --> 00:18:08,288 Bobby told us the rat was your idea. 362 00:18:08,355 --> 00:18:09,822 Well, he's lying. Really? 363 00:18:09,889 --> 00:18:12,725 Is he lying about the, uh, the steroids, too? 364 00:18:12,792 --> 00:18:14,727 Yeah, exactly. 365 00:18:14,794 --> 00:18:16,563 So that's why half the hockey team told us 366 00:18:16,629 --> 00:18:18,498 that you sell them steroids? Come on, guys. 367 00:18:18,565 --> 00:18:20,200 You got any real proof? SAMANTHA: Here's what I got. 368 00:18:20,267 --> 00:18:21,934 I got a 15-year-old girl who found out 369 00:18:22,001 --> 00:18:23,836 about what you were doing, and now she's missing, 370 00:18:23,903 --> 00:18:25,305 so that's motive. 371 00:18:25,372 --> 00:18:27,440 And I'm sure I can find someone who saw you together. 372 00:18:27,507 --> 00:18:29,108 That gives you opportunity. 373 00:18:29,176 --> 00:18:32,879 So why don't you start talking? 374 00:18:32,945 --> 00:18:35,248 All right, look, it's simple. 375 00:18:35,315 --> 00:18:36,216 I admit to the rat. 376 00:18:36,283 --> 00:18:37,150 It was stupid. 377 00:18:37,217 --> 00:18:38,151 It didn't even work. 378 00:18:38,218 --> 00:18:39,486 What do you mean "didn't work"? 379 00:18:39,552 --> 00:18:40,987 Kelly came by my office the other night 380 00:18:41,053 --> 00:18:42,822 all bent out of shape. 381 00:18:48,561 --> 00:18:49,662 Hey, Ray. 382 00:18:49,729 --> 00:18:51,431 Hey, what's up, Kelly? 383 00:18:51,498 --> 00:18:53,933 I just got my new order of one-and-a-half-inch tape in. 384 00:18:54,000 --> 00:18:55,067 Huh? 385 00:18:55,134 --> 00:18:56,669 Help yourself. 386 00:18:56,736 --> 00:18:59,739 How is the steroid business working out for you? 387 00:19:01,341 --> 00:19:05,245 You know, 'roid rage and "backne" and all that stuff? 388 00:19:12,319 --> 00:19:14,521 What do you want? 389 00:19:14,587 --> 00:19:15,922 $2,000. 390 00:19:15,988 --> 00:19:18,157 What, do you got a prom dress 391 00:19:18,225 --> 00:19:20,327 to pay for or something? 392 00:19:20,393 --> 00:19:22,795 That's none of your business. 393 00:19:22,862 --> 00:19:26,165 You're not going to get a dime out of me. 394 00:19:26,233 --> 00:19:29,236 Then I'll go to the police. 395 00:19:29,302 --> 00:19:31,871 Then I'll take you down with me. 396 00:19:38,245 --> 00:19:40,647 What did Jason tell you? 397 00:19:40,713 --> 00:19:42,148 Nothing. 398 00:19:42,215 --> 00:19:44,351 But he doubled his order four months before he died, 399 00:19:44,417 --> 00:19:45,585 and I know it's not 400 00:19:45,652 --> 00:19:49,256 for anyone else on the team. 401 00:19:49,322 --> 00:19:53,426 Why don't you go get your money someplace else? 402 00:20:02,669 --> 00:20:04,837 Are you absolutely sure that Kelly was using steroids? 403 00:20:04,904 --> 00:20:06,539 Yeah, she pulled her groin at the same time 404 00:20:06,606 --> 00:20:09,509 Jason was asking for drugs, so... you do the math. 405 00:20:09,576 --> 00:20:11,778 You have any idea what she needed the money for? 406 00:20:11,844 --> 00:20:13,580 I could care less. 407 00:20:13,646 --> 00:20:15,682 You have an alibi for Wednesday night? 408 00:20:15,748 --> 00:20:17,250 Yeah, I do-- I was at the Firefly 409 00:20:17,317 --> 00:20:19,118 with some buddies having some drinks, 410 00:20:19,185 --> 00:20:21,153 and they'll vouch for me. 411 00:20:21,220 --> 00:20:22,922 Okay. 412 00:20:22,989 --> 00:20:24,824 Okay. 413 00:20:24,891 --> 00:20:27,226 DANNY: Where you going? 414 00:20:27,294 --> 00:20:30,963 Sit down, man, we're not done with you. 415 00:20:37,370 --> 00:20:38,605 Hey. Hey. 416 00:20:38,671 --> 00:20:40,307 So Kelly's log-in generated a number 417 00:20:40,373 --> 00:20:41,774 of web searches from last month-- 418 00:20:41,841 --> 00:20:43,876 Planned Parenthood, Council on Teen Pregnancy. 419 00:20:43,943 --> 00:20:44,844 The list goes on. 420 00:20:44,911 --> 00:20:46,112 Wow. 421 00:20:46,178 --> 00:20:47,680 Well, if she's pregnant, it could be 422 00:20:47,747 --> 00:20:49,782 that she needed the money for an abortion. 423 00:20:49,849 --> 00:20:51,651 I don't think Bobby Hillman's keeping any more secrets. 424 00:20:51,718 --> 00:20:53,320 Yeah, but there's the middle-aged boyfriend, 425 00:20:53,386 --> 00:20:54,787 and maybe he didn't want it to get out 426 00:20:54,854 --> 00:20:57,256 that he got a 15-year-old pregnant. 427 00:21:03,663 --> 00:21:06,433 No, Kelly's period didn't stop because she was pregnant. 428 00:21:06,499 --> 00:21:08,968 They stopped because Pete upped her training. 429 00:21:09,035 --> 00:21:10,970 And what you found was probably from before 430 00:21:11,037 --> 00:21:13,740 we went to the doctor and figured it out. 431 00:21:13,806 --> 00:21:15,241 Uh-huh. 432 00:21:15,308 --> 00:21:16,643 Where is your husband now? 433 00:21:16,709 --> 00:21:18,945 Oh, he had a work emergency. 434 00:21:19,011 --> 00:21:20,447 How long has he been gone? 435 00:21:20,513 --> 00:21:22,114 I don't know. He left a note. 436 00:21:22,181 --> 00:21:23,416 Uh, do me a favor. 437 00:21:23,483 --> 00:21:24,851 Could you write your husband's 438 00:21:24,917 --> 00:21:25,985 work number down? 439 00:21:26,052 --> 00:21:27,186 Thank you. 440 00:21:27,253 --> 00:21:28,521 Um, 441 00:21:28,588 --> 00:21:31,090 Mrs. McMurphy, we have information that, um, 442 00:21:31,157 --> 00:21:34,494 both your son and daughter may have been using steroids. 443 00:21:34,561 --> 00:21:35,862 Is that something that you 444 00:21:35,928 --> 00:21:38,230 or your husband might have encouraged? 445 00:21:38,297 --> 00:21:40,400 I know that it's out there. 446 00:21:40,467 --> 00:21:42,201 But I would never do anything 447 00:21:42,268 --> 00:21:44,203 to put my child's health at risk. 448 00:21:44,270 --> 00:21:45,872 What about your husband? 449 00:21:45,938 --> 00:21:48,641 No. 450 00:21:48,708 --> 00:21:50,843 Your daughter was looking 451 00:21:50,910 --> 00:21:53,079 for a substantial amount of money. 452 00:21:53,145 --> 00:21:54,647 Any idea why? 453 00:21:57,884 --> 00:21:59,619 I think... 454 00:21:59,686 --> 00:22:02,589 Kelly may have been trying to help me out. 455 00:22:06,793 --> 00:22:08,027 Hey. 456 00:22:08,094 --> 00:22:09,328 You're home. 457 00:22:09,396 --> 00:22:10,530 What are you doing in my drawer? 458 00:22:10,597 --> 00:22:13,132 Uh, I was looking for a sock. 459 00:22:13,199 --> 00:22:15,334 And I thought maybe it got mixed up in your laundry. 460 00:22:15,402 --> 00:22:18,538 It probably just fell behind the dryer. 461 00:22:24,377 --> 00:22:26,345 You're stealing from me? 462 00:22:26,413 --> 00:22:28,014 No, I'm just going to borrow it, 463 00:22:28,080 --> 00:22:30,249 'cause I have to pick up the dry cleaning. 464 00:22:30,316 --> 00:22:33,686 $400? 465 00:22:33,753 --> 00:22:36,122 You know what? Just forget it. Just... It doesn't matter. 466 00:22:36,188 --> 00:22:38,425 No. Mom, what is going on? 467 00:22:40,126 --> 00:22:42,061 I think, uh... 468 00:22:42,128 --> 00:22:43,630 I think that... 469 00:22:43,696 --> 00:22:46,298 I think things just got a little screwed up 470 00:22:46,365 --> 00:22:47,634 after your brother died. 471 00:22:47,700 --> 00:22:51,471 What 472 00:22:53,606 --> 00:22:56,409 I've, uh... 473 00:22:58,611 --> 00:23:00,713 I've-I've been... 474 00:23:00,780 --> 00:23:03,115 It's okay, you can tell me. 475 00:23:04,984 --> 00:23:07,353 I've been taking things 476 00:23:07,420 --> 00:23:09,822 from Mrs. Kaplan's boutique. 477 00:23:12,358 --> 00:23:14,326 They said they won't press charges 478 00:23:14,393 --> 00:23:17,129 if I pay them back. 479 00:23:22,502 --> 00:23:24,937 It's going to be okay. 480 00:23:25,004 --> 00:23:28,207 : I just really miss him. 481 00:23:28,274 --> 00:23:30,242 I know. 482 00:23:30,309 --> 00:23:32,612 I know. So do I. 483 00:23:36,483 --> 00:23:38,384 JACK: How much money do you owe? 484 00:23:38,451 --> 00:23:40,487 A thousand. 485 00:23:43,556 --> 00:23:45,191 I just spoke with your husband's workplace. 486 00:23:45,257 --> 00:23:48,861 He's not there, and apparently, there is no work emergency. 487 00:24:04,243 --> 00:24:05,111 Dad! 488 00:24:05,177 --> 00:24:07,480 Hey, sweetie. 489 00:24:08,948 --> 00:24:10,249 How are you? 490 00:24:10,316 --> 00:24:11,651 Good. 491 00:24:11,718 --> 00:24:13,920 Where's your mother and your sister? 492 00:24:13,986 --> 00:24:17,223 They had to get to... the theater. 493 00:24:17,289 --> 00:24:20,126 Oh. 494 00:24:20,192 --> 00:24:21,594 How is Hanna? 495 00:24:21,661 --> 00:24:23,830 She scored two goals last week. 496 00:24:23,896 --> 00:24:25,632 She wanted me to tell you, 497 00:24:25,698 --> 00:24:27,366 even though she's going to see you herself tomorrow. 498 00:24:27,433 --> 00:24:29,201 And how's your mother? 499 00:24:29,268 --> 00:24:31,437 Good. 500 00:24:31,504 --> 00:24:33,773 She works too much. 501 00:24:36,976 --> 00:24:40,680 Uh, listen, I wanted to ask you if, um, 502 00:24:40,747 --> 00:24:43,315 you would mind if I brought a friend to dinner. 503 00:24:43,382 --> 00:24:45,484 Can it be Danny? 504 00:24:45,552 --> 00:24:48,788 Danny isn't exactly who I had in mind. 505 00:24:48,855 --> 00:24:50,189 Ann? 506 00:24:50,256 --> 00:24:51,724 Yeah. 507 00:24:51,791 --> 00:24:54,527 I'd like you to get to know her better. 508 00:24:54,594 --> 00:24:56,729 Sure. 509 00:24:56,796 --> 00:24:59,098 Dad? 510 00:24:59,165 --> 00:25:01,233 You like Ann, right? 511 00:25:01,300 --> 00:25:03,870 Yes, I do. 512 00:25:08,608 --> 00:25:12,912 Mom took hers off a long time ago. 513 00:25:12,979 --> 00:25:15,114 Yeah, I noticed. 514 00:25:15,181 --> 00:25:18,818 So why don't you take yours off, too? 515 00:25:22,622 --> 00:25:26,392 I don't know. I... 516 00:25:26,458 --> 00:25:27,660 I think I just left it on 517 00:25:27,727 --> 00:25:30,697 for you and your sister. 518 00:25:50,950 --> 00:25:52,518 Thank you. 519 00:25:53,886 --> 00:25:56,723 Try to get that high score. 520 00:25:56,789 --> 00:25:59,291 You know where to find me if you need me. 521 00:25:59,358 --> 00:26:01,694 Okay. 522 00:26:09,902 --> 00:26:11,103 Any word on McMurphy? 523 00:26:11,170 --> 00:26:12,538 No, but I checked 524 00:26:12,605 --> 00:26:13,706 with some of the parents, and apparently, 525 00:26:13,773 --> 00:26:15,407 McMurphy was banned from Jason's 526 00:26:15,474 --> 00:26:16,776 hockey games for fighting. 527 00:26:16,843 --> 00:26:18,577 One guy ended up with stitches. 528 00:26:18,645 --> 00:26:19,779 The guy press charges? 529 00:26:19,846 --> 00:26:21,848 No, but one witness 530 00:26:21,914 --> 00:26:24,851 saw McMurphy getting really rough with Jason 531 00:26:24,917 --> 00:26:27,419 after he played badly in a big game. 532 00:26:27,486 --> 00:26:28,621 Maybe he was doing the same thing 533 00:26:28,688 --> 00:26:30,022 to Kelly, and then she took off. 534 00:26:30,089 --> 00:26:31,658 Maybe he's trying to find her first 535 00:26:31,724 --> 00:26:33,525 so that she doesn't talk about the abuse. 536 00:26:33,592 --> 00:26:35,594 Excuse me. 537 00:26:38,264 --> 00:26:40,132 Fitzgerald. 538 00:26:40,199 --> 00:26:42,869 Uh-huh. 539 00:26:44,503 --> 00:26:46,072 I got it. 540 00:26:46,138 --> 00:26:47,206 Newell? 541 00:26:47,273 --> 00:26:49,776 Right? Okay, thanks. 542 00:26:49,842 --> 00:26:51,911 Someone at the hotel in Poughkeepsie saw Kelly 543 00:26:51,978 --> 00:26:54,814 this morning with one of the guests-- a Linus Newell. 544 00:26:54,881 --> 00:26:57,483 Check it out. 545 00:26:57,549 --> 00:26:58,885 Looks like our guy 546 00:26:58,951 --> 00:27:00,787 in the sketch. It sure does. 547 00:27:00,853 --> 00:27:02,588 This is it. All right. 548 00:27:02,655 --> 00:27:04,290 Could you give me the key, please? 549 00:27:04,356 --> 00:27:06,458 Stand back. Mr. Newell, this is the FBI. 550 00:27:06,525 --> 00:27:07,960 Open up! 551 00:27:09,128 --> 00:27:11,664 Come on. 552 00:27:15,534 --> 00:27:17,036 Oh. Clear. 553 00:27:17,804 --> 00:27:19,538 It's clear. 554 00:27:19,605 --> 00:27:21,307 Are you sure he didn't check out? 555 00:27:21,373 --> 00:27:22,474 He was here 556 00:27:22,541 --> 00:27:23,843 five minutes ago. 557 00:27:26,112 --> 00:27:29,381 He's right there. Come on. Let's go. 558 00:27:35,788 --> 00:27:36,989 Freeze! Freeze! 559 00:27:39,525 --> 00:27:40,960 Are you Linus Newell? 560 00:27:41,027 --> 00:27:42,261 Get out of the car! 561 00:27:42,328 --> 00:27:43,662 Elena, check the trunk! 562 00:27:43,730 --> 00:27:45,464 Get out. Come here. I said get out. 563 00:27:45,531 --> 00:27:47,066 All right, where's Kelly? 564 00:27:47,133 --> 00:27:48,735 I don't know. 565 00:27:48,801 --> 00:27:50,669 What did you do to her? Nothing, I swear. 566 00:27:50,737 --> 00:27:52,371 Look, this is a misunderstanding. 567 00:27:52,438 --> 00:27:54,707 Since when is having sex with a minor a misunderstanding? 568 00:27:54,774 --> 00:27:56,208 No. This isn't about sex. 569 00:27:56,275 --> 00:27:57,143 No 570 00:27:57,209 --> 00:27:58,610 I was just trying to convince her 571 00:27:58,677 --> 00:28:00,046 to take me on as a coach, that's it. 572 00:28:00,112 --> 00:28:02,448 Okay, a witness saw you consoling her 573 00:28:02,514 --> 00:28:03,716 outside the rink two weeks ago. 574 00:28:03,783 --> 00:28:05,317 Was that part of the sales pitch? 575 00:28:05,384 --> 00:28:07,386 No. No, no, no. She was a mess about her brother. 576 00:28:07,453 --> 00:28:08,888 She needed someone to talk to. DANNY: Talk to? 577 00:28:08,955 --> 00:28:10,589 I'm starting my own camp in Lake Placid. 578 00:28:10,656 --> 00:28:12,691 That's why she came here to see me. 579 00:28:16,963 --> 00:28:18,230 Are you okay, Kelly? 580 00:28:18,297 --> 00:28:19,766 Yeah, I'm great. 581 00:28:19,832 --> 00:28:22,735 I... I'm just really anxious about this decision, I guess. 582 00:28:22,802 --> 00:28:23,669 All right, well, 583 00:28:23,736 --> 00:28:25,271 let's talk about it. 584 00:28:25,337 --> 00:28:26,873 So, if you coach me, 585 00:28:26,939 --> 00:28:29,909 I can stay at your camp in Lake Placid, like, full 586 00:28:29,976 --> 00:28:31,310 Like, live there, right? 587 00:28:31,377 --> 00:28:33,813 That's how we'd arrange it, yeah. 588 00:28:33,880 --> 00:28:35,681 Provided your parents are on board. 589 00:28:35,748 --> 00:28:38,284 You-You did talk to your dad, right? 590 00:28:38,350 --> 00:28:40,452 Yeah, he's okay with it. 591 00:28:41,453 --> 00:28:42,855 So, when can we go? 592 00:28:42,922 --> 00:28:46,625 Where are your parents, Kelly? 593 00:28:46,692 --> 00:28:49,561 Oh, they couldn't come, 594 00:28:49,628 --> 00:28:54,466 but they did sign the consent forms that you sent. 595 00:28:54,533 --> 00:28:57,103 I still have to speak to them. 596 00:28:57,169 --> 00:29:00,773 Is this about the deposit? 597 00:29:00,840 --> 00:29:03,142 Because I thought maybe 598 00:29:03,209 --> 00:29:06,913 we could work out some kind of payment plan, or... 599 00:29:06,979 --> 00:29:09,281 I don't know. 600 00:29:11,383 --> 00:29:13,119 I could 601 00:29:13,185 --> 00:29:17,123 pay you in some other way. 602 00:29:18,190 --> 00:29:21,427 What the hell's going on here? 603 00:29:23,229 --> 00:29:26,365 I'm sorry. I didn't mean to... 604 00:29:30,069 --> 00:29:33,139 I just really need you to coach me. 605 00:29:33,205 --> 00:29:34,706 That's not what this is about. 606 00:29:34,773 --> 00:29:35,975 I'm saying yes. 607 00:29:36,042 --> 00:29:37,476 That's what you wanted, right? 608 00:29:37,543 --> 00:29:39,278 Yeah, but not under these circumstances. 609 00:29:39,345 --> 00:29:42,181 So, what, are you saying that I can't go with you? 610 00:29:42,248 --> 00:29:43,715 Look, there's something going on 611 00:29:43,782 --> 00:29:45,451 with you you're not telling me about. 612 00:29:45,517 --> 00:29:47,820 I can't coach you if you're not honest with me. 613 00:29:53,425 --> 00:29:55,561 I'm sorry. 614 00:29:57,897 --> 00:30:00,599 Kelly? 615 00:30:00,666 --> 00:30:02,334 I called her dad. Mm-hmm. 616 00:30:02,401 --> 00:30:05,337 He accused me of-of trying to steal his daughter. 617 00:30:05,404 --> 00:30:07,273 He threatened to kill me. ELENA: When was this? 618 00:30:07,339 --> 00:30:08,507 A couple hours ago. DANNY: Why'd you wait 619 00:30:08,574 --> 00:30:10,142 a whole day to call him? 620 00:30:10,209 --> 00:30:11,911 I wanted to give her a chance to work it out with him. 621 00:30:11,978 --> 00:30:14,947 But when he didn't call, I figured I should. 622 00:30:15,014 --> 00:30:16,849 Two hours ago would make it 4:00. 623 00:30:16,916 --> 00:30:18,117 That's right before McMurphy went 624 00:30:18,184 --> 00:30:19,751 to go look for his daughter. 625 00:30:19,818 --> 00:30:22,088 Come on, let's go. 626 00:30:32,564 --> 00:30:35,001 All right, so I confirmed Newell's story. 627 00:30:35,067 --> 00:30:37,103 He called McMurphy's cell phone at 4:00 p.m., 628 00:30:37,169 --> 00:30:39,371 which means he has a three-hour head start on us, 629 00:30:39,438 --> 00:30:40,940 if he has any idea where she's going. 630 00:30:41,007 --> 00:30:42,674 Mm-hmm. Well, the canvas around Newell's hotel 631 00:30:42,741 --> 00:30:46,012 turned up a witness who saw Kelly trying to hitch a ride. 632 00:30:46,078 --> 00:30:48,014 Mm-hmm. Hey, that was the state police. 633 00:30:48,080 --> 00:30:49,648 They just pulled over Pete McMurphy 634 00:30:49,715 --> 00:30:51,817 on a driving violation. 635 00:30:51,884 --> 00:30:52,818 Any sign of Kelly? 636 00:30:52,885 --> 00:30:54,453 No. 637 00:30:54,520 --> 00:30:57,223 But there was blood in the car, and his hand was busted open. 638 00:30:57,289 --> 00:30:58,925 Mm. 639 00:31:06,899 --> 00:31:09,168 Mr. McMurphy. 640 00:31:11,971 --> 00:31:14,273 What happened to your hand? 641 00:31:14,340 --> 00:31:16,342 I cut it. 642 00:31:16,408 --> 00:31:18,277 How? 643 00:31:18,344 --> 00:31:20,779 On a glass. 644 00:31:20,846 --> 00:31:22,348 Were you drinking? 645 00:31:22,414 --> 00:31:24,583 No. 646 00:31:24,650 --> 00:31:27,053 It was water. 647 00:31:27,119 --> 00:31:29,521 I got pissed off when that jackass Newell called. 648 00:31:29,588 --> 00:31:31,657 Yes, I heard that you threatened Newell. 649 00:31:31,723 --> 00:31:34,961 You must have been equally furious with your daughter. 650 00:31:36,795 --> 00:31:39,932 I would never hurt Kelly. 651 00:31:39,999 --> 00:31:42,935 Then why'd she run away? 652 00:31:44,470 --> 00:31:48,307 Mr. McMurphy, your daughter blackmailed the steroid dealer, 653 00:31:48,374 --> 00:31:51,077 then she tried to prostitute herself to get away from you. 654 00:31:51,143 --> 00:31:53,645 Why is that? 655 00:31:53,712 --> 00:31:54,613 You molesting her? 656 00:31:54,680 --> 00:31:55,547 No! 657 00:31:55,614 --> 00:31:57,984 Then why did she go? 658 00:31:58,050 --> 00:31:58,951 It's a family matter. 659 00:31:59,018 --> 00:32:00,486 Not anymore it's not. 660 00:32:00,552 --> 00:32:03,655 Look, Mr. McMurphy, if you've seen anything, 661 00:32:03,722 --> 00:32:05,791 if you've done anything and you're not telling me, 662 00:32:05,857 --> 00:32:08,027 it's obstruction. 663 00:32:08,094 --> 00:32:10,229 Do you want to find your daughter or not? 664 00:32:11,998 --> 00:32:15,501 Something happened this afternoon. 665 00:32:21,407 --> 00:32:24,676 I thought you wanted to quit. 666 00:32:24,743 --> 00:32:26,045 I guess you just 667 00:32:26,112 --> 00:32:27,279 wanted to kick me in the head. 668 00:32:27,346 --> 00:32:28,780 Dad, I should have told you. 669 00:32:28,847 --> 00:32:32,218 Yeah, but instead, you ran away. 670 00:32:32,284 --> 00:32:33,852 Your mom and I have been worried sick about you! 671 00:32:33,919 --> 00:32:35,754 Half the FBI is looking for you! 672 00:32:35,821 --> 00:32:36,922 I'm sorry. 673 00:32:36,989 --> 00:32:38,690 Sorry? 674 00:32:38,757 --> 00:32:40,292 Do you honestly believe 675 00:32:40,359 --> 00:32:41,860 someone can coach you better than your own father? 676 00:32:41,927 --> 00:32:43,029 No. 677 00:32:43,095 --> 00:32:44,963 Then what the hell is this all about? 678 00:32:45,031 --> 00:32:46,632 If I had one-tenth of the talent you had, 679 00:32:46,698 --> 00:32:48,334 I wouldn't be pissing it all away! 680 00:32:48,400 --> 00:32:51,237 I couldn't stand being around here anymore! 681 00:32:51,303 --> 00:32:52,404 Why? 682 00:32:52,471 --> 00:32:56,408 Because of what happened to Jason. 683 00:32:56,475 --> 00:32:59,411 What does Jason's accident have to do with any of this? 684 00:32:59,478 --> 00:33:03,415 Did you know that he was using steroids? 685 00:33:05,151 --> 00:33:06,718 That's ridiculous. 686 00:33:06,785 --> 00:33:08,954 No, it's not. 687 00:33:09,021 --> 00:33:10,789 He gave them to me when I got injured. 688 00:33:10,856 --> 00:33:14,160 He told me that he wasn't taking them himself, but he lied. 689 00:33:14,226 --> 00:33:16,428 He had been using them for over a year. 690 00:33:16,495 --> 00:33:18,230 Jason would never take steroids. 691 00:33:18,297 --> 00:33:19,198 It's because of you! 692 00:33:19,265 --> 00:33:21,067 Because of the way 693 00:33:21,133 --> 00:33:23,069 that you pushed him! 694 00:33:23,135 --> 00:33:25,204 They screwed him up. 695 00:33:27,673 --> 00:33:30,709 He killed himself, Dad. 696 00:33:33,445 --> 00:33:37,316 Where the hell do you get off saying that? 697 00:33:37,383 --> 00:33:40,586 I found this in his room. 698 00:33:42,154 --> 00:33:45,591 KELLY: I was looking for music for my competition. 699 00:33:57,469 --> 00:33:59,037 This doesn't prove anything. 700 00:33:59,105 --> 00:34:01,273 It's just words on paper. 701 00:34:01,340 --> 00:34:03,409 Think about how he was before he died. 702 00:34:03,475 --> 00:34:05,311 He didn't even leave it somewhere we could find it. 703 00:34:05,377 --> 00:34:07,579 Because he didn't want us to blame ourselves, 704 00:34:07,646 --> 00:34:09,014 even though it was all our fault. 705 00:34:09,081 --> 00:34:10,316 Our fault? 706 00:34:10,382 --> 00:34:11,883 How? Making him die in a car accident? 707 00:34:11,950 --> 00:34:13,885 The car didn't just drive off the road by itself. 708 00:34:13,952 --> 00:34:17,723 You know, I'm not talking to you about this! Get out! 709 00:34:17,789 --> 00:34:19,158 You hear me?! Get out! 710 00:34:50,556 --> 00:34:52,724 I know I shouldn't have let her go. 711 00:34:52,791 --> 00:34:54,693 No, probably not. 712 00:34:54,760 --> 00:34:55,894 Please, 713 00:34:55,961 --> 00:34:57,429 you've got to find her. 714 00:34:57,496 --> 00:34:59,165 You could have helped me if you'd called 715 00:34:59,231 --> 00:35:02,000 as soon as you'd seen her. 716 00:35:02,067 --> 00:35:03,335 I didn't know how to explain 717 00:35:03,402 --> 00:35:05,504 without Joanie knowing the truth. 718 00:35:09,107 --> 00:35:10,742 She'll never forgive herself. 719 00:35:14,813 --> 00:35:18,984 She'll never forgive me. 720 00:35:19,050 --> 00:35:22,488 You'll have to stay here until I can corroborate the story. 721 00:35:37,669 --> 00:35:39,305 All right, she gets rejected by Newell, 722 00:35:39,371 --> 00:35:41,072 her father kicks her out of the house. 723 00:35:41,139 --> 00:35:42,708 Where would she go? 724 00:35:42,774 --> 00:35:44,710 Where she's supposed to be, the New York Invitational? 725 00:35:44,776 --> 00:35:48,347 No, I don't think she's in the mood for skating. 726 00:35:49,348 --> 00:35:50,649 Wait a second. 727 00:35:50,716 --> 00:35:52,083 What? 728 00:35:52,150 --> 00:35:54,853 Her parents talked about this pond, 729 00:35:54,920 --> 00:35:58,924 some pond where her brother first taught her to skate. 730 00:35:58,990 --> 00:36:02,861 Somewhere out in White Plains. 731 00:36:11,036 --> 00:36:13,405 SAMANTHA: All right, why don't you come with me? 732 00:36:13,472 --> 00:36:16,542 You, let's go this way. 733 00:36:38,330 --> 00:36:39,931 Kelly? 734 00:36:41,700 --> 00:36:43,269 Kelly, my name is Samantha Spade. 735 00:36:43,335 --> 00:36:44,436 I'm with the FBI. 736 00:36:44,503 --> 00:36:46,905 We've been looking for you. 737 00:36:46,972 --> 00:36:49,741 Do I have to go home now? 738 00:36:49,808 --> 00:36:53,845 It's late, and your parents are worried about you. 739 00:36:56,548 --> 00:36:59,785 You really don't want to go home, do you? 740 00:36:59,851 --> 00:37:02,721 I just never want to skate again. 741 00:37:04,155 --> 00:37:07,959 I threw my skates in there. 742 00:37:08,026 --> 00:37:12,464 I don't know, maybe it's stupid. 743 00:37:12,531 --> 00:37:15,601 But I think Jason would have liked that. 744 00:37:17,369 --> 00:37:19,638 You know something, I, um... 745 00:37:22,741 --> 00:37:24,776 I don't think it's stupid at all. 746 00:37:26,545 --> 00:37:30,516 The night he died, he tried to talk to me. 747 00:37:30,582 --> 00:37:33,485 And I wouldn't listen. 748 00:37:36,221 --> 00:37:38,056 Chin. Good. 749 00:37:38,123 --> 00:37:40,492 Chin. Yes. 750 00:37:50,769 --> 00:37:52,838 Good. Good! 751 00:37:52,904 --> 00:37:54,973 McMURPHY: I still think we need to work on the spiral. 752 00:37:55,040 --> 00:37:57,309 My legs are killing me from the lunges yesterday. 753 00:37:57,376 --> 00:37:58,610 I can't get my leg around. 754 00:37:58,677 --> 00:38:00,178 We'll get the heating pads out tonight, 755 00:38:00,245 --> 00:38:02,013 you'll be good as new, all right? 756 00:38:02,080 --> 00:38:03,482 Jay! 757 00:38:04,783 --> 00:38:06,251 Hey, Jas. 758 00:38:06,318 --> 00:38:08,086 Hey. Hey. 759 00:38:08,153 --> 00:38:09,555 What's up? 760 00:38:09,621 --> 00:38:11,156 Just figured I'd stop by on my way home. 761 00:38:11,222 --> 00:38:14,159 Is everything okay? 762 00:38:14,225 --> 00:38:17,162 Yeah. 763 00:38:17,228 --> 00:38:19,264 Come on, Jay. 764 00:38:19,331 --> 00:38:22,634 I don't know, I... 765 00:38:22,701 --> 00:38:24,670 I've just been feeling down. 766 00:38:24,736 --> 00:38:28,374 You want to talk about it? 767 00:38:31,109 --> 00:38:32,243 McMURPHY: Kelly! 768 00:38:32,310 --> 00:38:34,279 Got to go. 769 00:38:34,346 --> 00:38:36,348 I guess now's not a good time. 770 00:38:36,415 --> 00:38:38,984 Wait, Jason. 771 00:38:39,050 --> 00:38:40,018 It's nothing, really. 772 00:38:40,085 --> 00:38:42,020 I... 773 00:38:42,087 --> 00:38:43,689 There's just a lot of stuff going on. 774 00:38:43,755 --> 00:38:46,191 Well, we can talk after dinner. 775 00:38:46,257 --> 00:38:48,827 Yeah. 776 00:38:48,894 --> 00:38:50,028 That sounds good. 777 00:38:53,264 --> 00:38:54,366 Later. 778 00:38:54,433 --> 00:38:57,469 Come on, got to go. 779 00:38:57,536 --> 00:38:58,970 You're doing great. Doing great. 780 00:38:59,037 --> 00:39:01,106 McMURPHY: Keep it up. 781 00:39:06,812 --> 00:39:10,449 What happened to your brother is not your fault. 782 00:39:13,785 --> 00:39:16,488 Can we just stay a minute? 783 00:39:17,255 --> 00:39:20,025 Sure. 784 00:39:50,255 --> 00:39:51,222 Hi. Sorry we're late. 785 00:39:51,289 --> 00:39:53,358 No problem. 786 00:39:53,425 --> 00:39:54,860 Everything all right? 787 00:39:54,926 --> 00:39:57,295 Yeah. 788 00:39:57,362 --> 00:39:59,431 Uh, Kate, this is Ann. 789 00:39:59,498 --> 00:40:00,599 JACK: Ann, Kate. 790 00:40:00,666 --> 00:40:01,933 Hi. How do you do? 791 00:40:02,000 --> 00:40:04,436 We met a long time ago, actually. 792 00:40:04,503 --> 00:40:06,505 It was at a party your parents had once. 793 00:40:06,572 --> 00:40:08,540 But you were much smaller then. 794 00:40:08,607 --> 00:40:11,009 I'm sorry that your husband got shot. 795 00:40:11,076 --> 00:40:12,811 Oy. 796 00:40:12,878 --> 00:40:13,879 No, no, no. 797 00:40:13,945 --> 00:40:15,413 Thank you very much, Kate. Thank you. 798 00:40:18,416 --> 00:40:20,318 Shall we sit? 799 00:40:20,385 --> 00:40:22,454 Yeah. 800 00:40:30,962 --> 00:40:33,565 And you thought dinner was going to be awkward for her? 801 00:40:36,201 --> 00:40:37,268 Are you drinking tonight? 802 00:40:37,335 --> 00:40:39,237 Oh, yeah. 803 00:40:39,304 --> 00:40:41,607 To the brim. 804 00:40:44,209 --> 00:40:45,777 Want something to drink? 805 00:40:45,844 --> 00:40:49,414 Um... I guess I'll have a... 806 00:40:49,481 --> 00:40:51,282 What? Sprite. 807 00:40:51,349 --> 00:40:53,485 Sprite? Sprite. 55497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.