Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,439 --> 00:00:08,676
We are so proud of you, Gail.
2
00:00:08,742 --> 00:00:12,746
But most importantly,
be proud of yourself.
3
00:00:12,813 --> 00:00:14,248
When you first came here
4
00:00:14,315 --> 00:00:18,018
to Shield House,
you said that you had nothing.
5
00:00:18,086 --> 00:00:22,223
No home for your kids,
and no hope.
6
00:00:22,290 --> 00:00:25,726
But now you leave us
7
00:00:25,793 --> 00:00:30,098
152 days sober...
8
00:00:30,164 --> 00:00:33,067
and a new apartment
9
00:00:33,134 --> 00:00:35,035
and a good job.
10
00:00:42,810 --> 00:00:44,245
I know it's not
much, Tyra,
11
00:00:44,312 --> 00:00:46,780
but "thank you"
just won't cover it.
12
00:00:46,847 --> 00:00:48,182
Thank you.
13
00:00:48,249 --> 00:00:51,051
Oh, and Breck gets one, too.
Where is he?
14
00:00:51,119 --> 00:00:53,587
Right here, Gail.
15
00:00:53,654 --> 00:00:55,989
My babies and me
won't ever forget
16
00:00:56,056 --> 00:00:57,625
what you and Tyra
17
00:00:57,691 --> 00:01:00,994
and everyone of you all
have done for us.
18
00:01:01,061 --> 00:01:02,696
Thank you.
19
00:01:10,304 --> 00:01:11,905
You shouldn't.
20
00:01:11,972 --> 00:01:16,844
I mean, I feel silly accepting
thanks from any of you.
21
00:01:20,248 --> 00:01:22,216
Talk about heroes.
22
00:01:22,283 --> 00:01:24,218
How hard you all work
23
00:01:24,285 --> 00:01:25,786
to lift yourselves up,
24
00:01:25,853 --> 00:01:28,656
to make yourselves
better.
25
00:01:28,722 --> 00:01:31,725
It really inspires me
to want to do the same.
26
00:01:33,127 --> 00:01:36,997
But enough about me.
You go, Gail.
27
00:02:22,075 --> 00:02:23,811
Yeah, yeah.
28
00:02:23,877 --> 00:02:25,713
All right, bye.
29
00:02:26,614 --> 00:02:28,015
How's it coming?
30
00:02:28,081 --> 00:02:29,583
Nothing yet.
31
00:02:29,650 --> 00:02:31,619
Well, Danny just called
from the guy's apartment,
32
00:02:31,685 --> 00:02:34,422
which happens to be on
Park Avenue, by the way.
33
00:02:34,488 --> 00:02:37,090
Yeah. There's no car
in his assigned spot,
34
00:02:37,157 --> 00:02:38,859
and the doorman hasn't
seen him in two days.
35
00:02:38,926 --> 00:02:40,093
Let me ask you something:
36
00:02:40,160 --> 00:02:41,329
what's a guy who
lives on Park Avenue
37
00:02:41,395 --> 00:02:42,763
doing in the South Bronx?
38
00:02:42,830 --> 00:02:44,097
Community service.
39
00:02:44,164 --> 00:02:46,367
"Possession with Intent"
landing him in jail
for 30 days,
40
00:02:46,434 --> 00:02:49,737
plus 500 hours,
which he completed
a month ago.
41
00:02:49,803 --> 00:02:52,440
Really.
So why's he still here?
42
00:02:52,506 --> 00:02:54,475
That's a very good question.
43
00:02:54,542 --> 00:02:57,110
Wait, wait.
Stop it right there.
44
00:02:57,177 --> 00:02:59,313
Is that him?
45
00:03:01,048 --> 00:03:02,850
Yeah, that's him.
46
00:03:02,916 --> 00:03:05,253
Five hours before
he went missing.
47
00:03:09,089 --> 00:03:10,858
Looks like he has company.
48
00:03:15,095 --> 00:03:17,398
Wonder what he has in the bag.
49
00:03:59,640 --> 00:04:00,841
JACK:
Mr. Mulligan,
we're not even sure
50
00:04:00,908 --> 00:04:02,610
it's a kidnapping
at this point.
51
00:04:02,676 --> 00:04:04,111
Well, what else would it be?
52
00:04:04,177 --> 00:04:05,379
You name it.
53
00:04:05,446 --> 00:04:08,682
It could be any
number of things.
54
00:04:08,749 --> 00:04:11,184
Did your son talk about any
problems that he had lately?
55
00:04:11,251 --> 00:04:14,054
No.
Not that I know of.
56
00:04:14,121 --> 00:04:18,025
Have you seen this man?
57
00:04:18,091 --> 00:04:19,827
Uh...
58
00:04:23,130 --> 00:04:25,533
No, I don't think so.
59
00:04:25,599 --> 00:04:29,002
Let's talk about
your son's drug history.
60
00:04:29,069 --> 00:04:33,006
Well, when he was 16
61
00:04:33,073 --> 00:04:36,109
his mother died and I...
62
00:04:36,176 --> 00:04:38,412
I didn't keep him at home.
63
00:04:38,479 --> 00:04:40,714
I let him go back to that,
that boarding school,
64
00:04:40,781 --> 00:04:42,916
and the worst bunch
of spoiled ne'er-do-wells
65
00:04:42,983 --> 00:04:44,485
that you've ever met.
66
00:04:44,552 --> 00:04:47,355
So all those misdemeanors prior
to his Class B felony
67
00:04:47,421 --> 00:04:49,723
was because of a bunch
of high school kids?
68
00:04:49,790 --> 00:04:52,860
No, I'm just saying that
that's where it got started.
69
00:04:52,926 --> 00:04:53,994
But he's a good boy.
70
00:04:54,061 --> 00:04:55,228
That's why I had
71
00:04:55,295 --> 00:04:56,830
to get tough on him.
72
00:04:56,897 --> 00:04:59,467
I just wasn't going to pull
strings for him anymore.
73
00:05:06,206 --> 00:05:07,841
Dad!
74
00:05:07,908 --> 00:05:10,043
Hey...
75
00:05:10,110 --> 00:05:12,613
This is a
total setup.
76
00:05:13,714 --> 00:05:16,083
:
Just be quiet!
77
00:05:16,149 --> 00:05:17,418
These cops are idiots.
78
00:05:17,485 --> 00:05:18,686
Yeah, well, those idiots
79
00:05:18,752 --> 00:05:20,287
have you on possession
with intent, Breck.
80
00:05:20,354 --> 00:05:21,689
That means jail.
81
00:05:21,755 --> 00:05:23,156
Yeah, well, not if
I didn't do it.
82
00:05:23,223 --> 00:05:24,658
Look, I was at the club.
83
00:05:24,725 --> 00:05:26,226
I grabbed someone
else's coat.
84
00:05:26,293 --> 00:05:27,561
Just no more excuses.
85
00:05:27,628 --> 00:05:29,262
Now wasting your life
is one thing,
86
00:05:29,329 --> 00:05:32,966
but I will not
let you kill yourself.
87
00:05:33,033 --> 00:05:34,635
Kill myself?
88
00:05:34,702 --> 00:05:36,704
Look, let-let's just
get out of here.
89
00:05:36,770 --> 00:05:38,271
We'll-We'll talk about
it over breakfast.
90
00:05:38,338 --> 00:05:40,574
No, we're through talking.
91
00:05:40,641 --> 00:05:42,342
I'm not fixing this, son.
92
00:05:42,410 --> 00:05:44,044
Not this time.
93
00:05:44,111 --> 00:05:46,447
What the hell are
you talking about?
94
00:05:49,282 --> 00:05:51,084
I'll cover your legal fees
95
00:05:51,151 --> 00:05:52,720
and your basics thereafter.
96
00:05:52,786 --> 00:05:56,123
We'll give it a year,
more if necessary.
97
00:05:56,189 --> 00:05:58,191
You're cutting me off?
98
00:05:58,258 --> 00:05:59,627
You need to grow up, Breck.
99
00:05:59,693 --> 00:06:01,028
You need to prove to me
100
00:06:01,094 --> 00:06:02,730
that you deserve all
that you've been given.
101
00:06:02,796 --> 00:06:05,298
Until you do,
you're on your own.
102
00:06:05,365 --> 00:06:08,201
Deserve
103
00:06:08,268 --> 00:06:10,471
What the hell have you
ever done with your life?
104
00:06:10,538 --> 00:06:12,873
I never embarrassed my family.
105
00:06:12,940 --> 00:06:15,543
Yeah, right.
106
00:06:18,912 --> 00:06:20,047
Hey, Dad.
107
00:06:20,113 --> 00:06:21,381
Oh, come on, Dad.
108
00:06:21,449 --> 00:06:22,950
Oh, come on.
109
00:06:23,016 --> 00:06:25,653
You-You can't do this, Dad!
No, Dad, come on!
110
00:06:25,719 --> 00:06:26,887
Plea...
111
00:06:26,954 --> 00:06:29,523
It was the hardest thing
I ever did, I think.
112
00:06:29,590 --> 00:06:32,392
But I'd like to think
that it did him some good.
113
00:06:32,460 --> 00:06:34,462
So just how cut off was he?
114
00:06:34,528 --> 00:06:37,698
Well, I keep a roof
over his head,
115
00:06:37,765 --> 00:06:41,068
but no more weekends in Vail
on the platinum card.
116
00:06:41,134 --> 00:06:43,771
Hmm, that sounds tough.
117
00:06:43,837 --> 00:06:45,606
Regardless of what
you two may think,
118
00:06:45,673 --> 00:06:48,408
it was a rude awakening
for Breck.
119
00:06:48,476 --> 00:06:50,010
But he's making a go of it.
120
00:06:50,077 --> 00:06:52,646
He sounded great last time
I talked to him on the phone.
121
00:06:52,713 --> 00:06:55,182
And what was that call
in reference to?
122
00:06:55,248 --> 00:06:57,150
He wanted money.
123
00:06:57,217 --> 00:06:58,418
$45,000.
124
00:06:58,486 --> 00:07:00,087
For what?
125
00:07:00,153 --> 00:07:02,189
Well, he said it was
for Shield House,
126
00:07:02,255 --> 00:07:03,290
but he didn't get it.
127
00:07:03,356 --> 00:07:05,493
Your son is a repeat offender.
128
00:07:05,559 --> 00:07:08,596
Did you think it
was for drugs?
129
00:07:08,662 --> 00:07:12,165
Well, the thought had occurred
to me, yes.
130
00:07:12,232 --> 00:07:14,768
Hmm.
131
00:07:20,641 --> 00:07:22,543
SAMANTHA:
Does he look
familiar to you?
132
00:07:22,610 --> 00:07:25,513
I don't know, it's-it's kind
of hard to tell with this.
133
00:07:25,579 --> 00:07:27,481
We're wondering
if it might be drug-related.
134
00:07:27,548 --> 00:07:28,982
Oh, I doubt that.
135
00:07:29,049 --> 00:07:31,418
If anything, Breck counseled
some of our residents.
136
00:07:31,485 --> 00:07:33,186
Um, how many
do you have?
137
00:07:33,253 --> 00:07:34,555
It varies.
138
00:07:34,622 --> 00:07:37,891
Right now, we're at 32 women
with 26 kids.
139
00:07:37,958 --> 00:07:40,561
Some of these women have, um,
criminal records, right?
140
00:07:40,628 --> 00:07:42,496
Drugs, prostitution.
141
00:07:42,563 --> 00:07:43,697
A few, yeah,
142
00:07:43,764 --> 00:07:46,399
but they would never hurt Breck.
143
00:07:46,466 --> 00:07:48,401
You seem pretty sure about that.
144
00:07:48,468 --> 00:07:49,703
Put it this way.
145
00:07:49,770 --> 00:07:51,605
Our women come to Shield House
to start over.
146
00:07:51,672 --> 00:07:53,273
They're not about to invite
more trouble
147
00:07:53,340 --> 00:07:54,742
than they've already had.
148
00:07:54,808 --> 00:07:57,711
What about abusive husbands,
dealers, pimps?
149
00:07:57,778 --> 00:07:59,046
They can't be happy
150
00:07:59,112 --> 00:08:01,515
about these women
running out on them.
151
00:08:01,582 --> 00:08:03,216
No. No, and they can be
a problem,
152
00:08:03,283 --> 00:08:06,754
and Breck did have a run-in
with one of those guys.
153
00:08:06,820 --> 00:08:08,088
But that was almost
two months ago.
154
00:08:08,155 --> 00:08:10,558
Why don't you tell me
what happened?
155
00:08:10,624 --> 00:08:13,260
Understand, Breck wasn't
very helpful at first.
156
00:08:13,326 --> 00:08:17,130
He was nice enough, but not big
on getting his hands dirty.
157
00:08:17,197 --> 00:08:19,733
Until that day.
158
00:08:22,402 --> 00:08:23,837
Breck?
159
00:08:23,904 --> 00:08:25,505
Breck, what the
hell's going on?
160
00:08:25,573 --> 00:08:27,641
Tyra, this is only temporary.
161
00:08:27,708 --> 00:08:29,843
This guy came in.
I tried to stop him, but...
162
00:08:29,910 --> 00:08:32,813
No. Where's
everybody going?
The shelter.
163
00:08:32,880 --> 00:08:33,647
What?
164
00:08:33,714 --> 00:08:35,082
Look, everything was fine
165
00:08:35,148 --> 00:08:37,785
until this drunken maniac
came in.
166
00:08:40,520 --> 00:08:41,722
Hey, hey, hey.
Can I help you?
167
00:08:41,789 --> 00:08:42,956
Where is Maritsa?
168
00:08:43,023 --> 00:08:44,792
Maritsa? Wait. Is-is
she expecting you?
169
00:08:44,858 --> 00:08:46,459
Yeah, sure, get her out here.
170
00:08:46,526 --> 00:08:47,828
Yeah, she's in a workshop
right now.
171
00:08:47,895 --> 00:08:49,462
Don't you "workshop" me,
maricon!
172
00:08:49,529 --> 00:08:51,031
Tell that bitch
to come down here.
173
00:08:51,098 --> 00:08:53,033
Look, hey, hey, look, man,
look, I understand.
174
00:08:53,100 --> 00:08:54,735
You understand nothing!
You know what?
175
00:08:54,802 --> 00:08:56,904
Don't lay your hands
on me, puto!
Whoa!
176
00:09:01,541 --> 00:09:03,577
Get off me, bitch.
Get off me.
177
00:09:03,644 --> 00:09:05,913
Dana, call 911.
I'll kill your ass.
178
00:09:06,680 --> 00:09:08,181
The cops took him away,
179
00:09:08,248 --> 00:09:09,817
but one of them went upstairs
to talk to Maritsa
180
00:09:09,883 --> 00:09:11,785
and stepped right through
that hole in the floor.
181
00:09:11,852 --> 00:09:14,955
Oh, no.
And the next thing I know, the
city building inspector is here,
182
00:09:15,022 --> 00:09:16,824
and someone
from the Health Department.
183
00:09:16,890 --> 00:09:18,759
They're making us
shut down six units
184
00:09:18,826 --> 00:09:21,328
until we can fix
these violations.
185
00:09:23,330 --> 00:09:24,497
Oh, God.
186
00:09:24,564 --> 00:09:26,199
No. This will cost a fortune.
187
00:09:26,266 --> 00:09:27,968
It'll be okay.
No,
188
00:09:28,035 --> 00:09:29,202
Breck, it won't.
189
00:09:29,269 --> 00:09:30,270
Nothing's okay
190
00:09:30,337 --> 00:09:32,439
about the shelter.
191
00:09:32,505 --> 00:09:34,775
GIRL:
Breck?
192
00:09:34,842 --> 00:09:37,611
Breck, do we really
have to go?
193
00:09:37,678 --> 00:09:40,413
No. Well, I mean, yes,
but you won't be...
194
00:09:40,480 --> 00:09:43,216
But I don't like the shelter.
195
00:09:43,283 --> 00:09:45,218
BRECK:
I'm sorry.
196
00:09:45,285 --> 00:09:48,521
Here, you keep her.
197
00:09:48,588 --> 00:09:50,658
The shelter's not safe.
198
00:09:50,724 --> 00:09:52,860
You keep her here.
199
00:09:52,926 --> 00:09:54,561
I will.
200
00:09:54,628 --> 00:09:57,064
And I'll make sure
she's very safe,
201
00:09:57,130 --> 00:09:59,066
okay, Loretta?
202
00:09:59,132 --> 00:10:00,634
Okay.
203
00:10:06,940 --> 00:10:11,712
You start the repairs.
I'll get the money.
204
00:10:11,779 --> 00:10:13,613
That's the day
he really got it.
205
00:10:13,681 --> 00:10:15,448
He understood
the work that we do,
206
00:10:15,515 --> 00:10:17,417
what we mean
to these families.
207
00:10:17,484 --> 00:10:18,986
And I know
he felt responsible.
208
00:10:19,052 --> 00:10:21,254
How much money
are we talking about?
209
00:10:21,321 --> 00:10:23,156
Almost $90,000.
210
00:10:23,223 --> 00:10:26,426
That includes plumbing
and carpentry.
211
00:10:26,493 --> 00:10:28,395
How much did Breck raise?
212
00:10:28,461 --> 00:10:29,897
He was getting close.
213
00:10:29,963 --> 00:10:34,601
He showed up with almost $25,000
that first week alone.
214
00:10:34,668 --> 00:10:36,904
But eventually the money
did slow down, and...
215
00:10:36,970 --> 00:10:38,772
well, he kept
chipping away at it,
216
00:10:38,839 --> 00:10:41,041
but those families
are still in the shelter.
217
00:10:41,108 --> 00:10:43,911
Where was he getting
all this money from?
218
00:10:43,977 --> 00:10:47,214
His rich friends, I guess.
219
00:10:47,280 --> 00:10:49,516
All right, I'm gonna need
a list of those donations.
220
00:10:49,582 --> 00:10:52,419
Also, any information you had
about Maritsa's husband.
221
00:10:52,485 --> 00:10:54,154
Sure.
222
00:11:00,828 --> 00:11:03,496
Okay, so Felipe made bail
the next day,
223
00:11:03,563 --> 00:11:05,398
and I can't seem to make out
224
00:11:05,465 --> 00:11:08,168
enough of this guy's face
to catch any resemblance.
225
00:11:08,235 --> 00:11:10,904
They're both ugly.
Yes, this is true.
226
00:11:10,971 --> 00:11:12,706
How is that
donor list coming?
227
00:11:12,773 --> 00:11:14,942
Well, it's okay,
except for one thing.
228
00:11:15,008 --> 00:11:16,443
That first 25 grand
Breck raised,
229
00:11:16,509 --> 00:11:18,779
it came almost exclusively
in banker's checks.
230
00:11:18,846 --> 00:11:20,280
Now, after that,
231
00:11:20,347 --> 00:11:23,616
he started showing up
with, um, cash donations.
232
00:11:23,683 --> 00:11:25,618
Cash?
Yeah, totaling $31,000.
233
00:11:25,685 --> 00:11:27,154
And it's listed as
234
00:11:27,220 --> 00:11:30,423
"In-kind Gifts from
Anonymous Donors." See that?
235
00:11:30,490 --> 00:11:31,859
All right, so...
236
00:11:31,925 --> 00:11:33,827
so let's say Breck
taps out his friends,
237
00:11:33,894 --> 00:11:36,663
borrows cash from this guy...
238
00:11:36,730 --> 00:11:38,598
and gets killed
for not paying him back?
239
00:11:38,665 --> 00:11:43,703
Don't think he got killed.
You can't squeeze money
out of a dead man.
240
00:11:46,874 --> 00:11:50,510
So, uh, esta hombre,
uh, usted...
241
00:11:50,577 --> 00:11:52,445
saw him tres noches pasado?
242
00:11:59,286 --> 00:12:00,487
Pardon...
243
00:12:00,553 --> 00:12:02,589
Pardon, pardon,
menos rapido, por favor.
244
00:12:02,655 --> 00:12:04,858
Good, you're back.
I'm dying here.
245
00:12:08,195 --> 00:12:09,930
Un momento, por favor.
Un momento.
246
00:12:09,997 --> 00:12:12,365
Doing great, gringo.
Keep going.
Gracias.
247
00:12:12,432 --> 00:12:14,067
I think he said
something about
248
00:12:14,134 --> 00:12:17,337
three white guys
jumping out of a car.
SUV.
249
00:12:17,404 --> 00:12:19,539
SUV.
Yeah.
250
00:12:19,606 --> 00:12:21,241
Okay, um...
251
00:12:21,308 --> 00:12:25,478
y, uh... y cuantos
pesas, senor?
252
00:12:28,348 --> 00:12:30,617
Uh, you just asked him
how much he weighs.
253
00:12:30,683 --> 00:12:32,820
I did?
You did.
254
00:12:32,886 --> 00:12:34,621
Cuanto pesos?
No.Que paso?
255
00:12:34,687 --> 00:12:35,989
Que paso.
256
00:12:36,056 --> 00:12:38,826
Okay.
257
00:12:45,799 --> 00:12:48,501
What the hell?
258
00:12:49,636 --> 00:12:52,039
Get off me!
259
00:13:01,348 --> 00:13:05,052
Just ask him if he saw
the plates, please?
260
00:13:10,057 --> 00:13:12,792
The first three letters
of the plates were P-D-H.
261
00:13:12,860 --> 00:13:15,395
Textbook kidnapping.
262
00:13:15,462 --> 00:13:17,064
Get off me!
263
00:13:27,040 --> 00:13:29,342
Ah, gracias.
264
00:13:29,409 --> 00:13:30,577
Okay.
265
00:13:30,643 --> 00:13:33,480
We got a hit off
a partial plate from DMV.
266
00:13:33,546 --> 00:13:37,184
Champagne Escalade ran
a red light on the East Side
267
00:13:37,250 --> 00:13:39,819
eight minutes
after Breck was abducted.
268
00:13:39,887 --> 00:13:41,654
I love photo tickets.
269
00:13:41,721 --> 00:13:43,123
Say that when you get one.
270
00:13:43,190 --> 00:13:44,992
Well, this one is registered
271
00:13:45,058 --> 00:13:47,094
to a Todd Kipling
from Scarsdale.
272
00:13:47,160 --> 00:13:49,762
He doesn't look like a Todd.
273
00:13:49,829 --> 00:13:51,064
Yeah, well,
she doesn't look
274
00:13:51,131 --> 00:13:53,266
like a Todd either.
275
00:13:55,002 --> 00:13:56,836
You're kidding me.
276
00:13:56,904 --> 00:13:58,738
What is this,
FBI traffic school?
277
00:13:58,805 --> 00:13:59,839
ELENA:
Why was your girlfriend
278
00:13:59,907 --> 00:14:01,474
in such a hurry?
279
00:14:01,541 --> 00:14:03,643
First of all, Heidi's
not my girlfriend,
280
00:14:03,710 --> 00:14:05,445
so I'm quite available.
281
00:14:05,512 --> 00:14:06,846
Oh, that's a shock.
282
00:14:06,914 --> 00:14:10,050
SAMANTHA:
Why don't you tell us
283
00:14:10,117 --> 00:14:11,418
what was the hurry?
284
00:14:11,484 --> 00:14:12,752
We were late.
285
00:14:12,819 --> 00:14:14,421
I didn't even know
I ran the light.
286
00:14:14,487 --> 00:14:16,223
Heidi, that's not
what this is about.
287
00:14:16,289 --> 00:14:18,125
We have a witness
who saw that car
288
00:14:18,191 --> 00:14:20,193
involved in an apparent
kidnapping that same night.
289
00:14:20,260 --> 00:14:22,095
No.
290
00:14:22,162 --> 00:14:23,330
That was a total goof.
291
00:14:23,396 --> 00:14:24,497
A goof?
292
00:14:24,564 --> 00:14:26,099
Totally. Like a prank.
293
00:14:26,166 --> 00:14:27,334
Was Breck in on it?
294
00:14:27,400 --> 00:14:29,937
No. Why would
I ruin the surprise?
295
00:14:30,003 --> 00:14:31,804
The party was for him.
296
00:14:31,871 --> 00:14:33,606
So it was a surprise party?
297
00:14:33,673 --> 00:14:35,208
Yeah.
298
00:14:35,275 --> 00:14:37,744
Or in Breck's case, more like
a surprise intervention.
299
00:14:37,810 --> 00:14:39,246
We hardly see him anymore.
300
00:14:39,312 --> 00:14:40,847
He's so busy with
that charity.
301
00:14:40,914 --> 00:14:42,983
Not that we didn't support
what he was doing.
302
00:14:43,050 --> 00:14:44,284
We've been friends forever.
303
00:14:44,351 --> 00:14:46,719
Since boarding school.
Yeah.
304
00:14:46,786 --> 00:14:48,188
Breck and Todd.
305
00:14:48,255 --> 00:14:49,957
But we go back even further.
306
00:14:50,023 --> 00:14:52,025
Breck's like
a brother to me.
307
00:14:52,092 --> 00:14:53,193
Please, just call him.
308
00:14:53,260 --> 00:14:55,095
He'll tell you,
it's no kidnapping.
309
00:14:55,162 --> 00:14:56,629
Why don't you just tell us
310
00:14:56,696 --> 00:14:58,665
a little bit more about
this so-called intervention.
311
00:14:58,731 --> 00:15:00,267
I planned the party,
312
00:15:00,333 --> 00:15:04,304
and Todd thought it'd be a fun
way of getting Breck there.
313
00:15:09,742 --> 00:15:11,244
BRECK:
I don't have any money!
314
00:15:11,311 --> 00:15:13,113
You may think I do, but I don't!
315
00:15:13,180 --> 00:15:14,481
Stop! This is cruel!
316
00:15:14,547 --> 00:15:16,149
Okay, okay.
317
00:15:16,216 --> 00:15:17,884
Oh, son of a bitch!
318
00:15:17,951 --> 00:15:19,486
You guys! What the hell?!
319
00:15:19,552 --> 00:15:21,288
Oh, my God!
Come on.
320
00:15:21,354 --> 00:15:22,990
You should have
seen your face.
321
00:15:23,056 --> 00:15:24,457
You scared the crap
out of me, man.
322
00:15:24,524 --> 00:15:25,993
HEIDI:
Well, we wanted to see you,
323
00:15:26,059 --> 00:15:27,327
and God knows you never
call us anymore.
324
00:15:27,394 --> 00:15:28,695
BRECK:
Yeah, well, after this,
325
00:15:28,761 --> 00:15:30,197
you wonder why?
326
00:15:30,263 --> 00:15:32,665
How any self-respecting spoiled
rich kid can lower himself
327
00:15:32,732 --> 00:15:35,235
to ask those crusty old blue
bloods for money is beyond me.
328
00:15:35,302 --> 00:15:37,137
Yeah, well,
it's beyond me, too, man.
329
00:15:37,204 --> 00:15:38,471
I can't stay, guys.
330
00:15:38,538 --> 00:15:39,906
What are you
talking about?
331
00:15:39,973 --> 00:15:41,208
You're not
going anywhere.
332
00:15:41,274 --> 00:15:42,409
No, we got the whole place
to ourselves.
333
00:15:42,475 --> 00:15:43,743
Everybody's in there
waiting for you.
334
00:15:43,810 --> 00:15:45,212
You're the guest
of honor, man.
335
00:15:45,278 --> 00:15:46,980
You picked, like,
the worst possible night.
336
00:15:47,047 --> 00:15:48,982
Oh, but, Breck,
come on, we miss you.
337
00:15:49,049 --> 00:15:50,050
I don't miss you guys.
338
00:15:50,117 --> 00:15:51,084
Yeah, you do.
339
00:15:51,151 --> 00:15:52,485
Yes, you do.
No, I don't.
340
00:15:52,552 --> 00:15:53,820
He didn't stay long.
341
00:15:53,886 --> 00:15:54,988
Where do you think
he was going?
342
00:15:55,055 --> 00:15:56,423
I don't know.
343
00:15:56,489 --> 00:15:58,425
Was he high?
Was he looking for drugs?
344
00:15:58,491 --> 00:15:59,292
I wouldn't know.
345
00:15:59,359 --> 00:16:00,893
I mean, that's not my thing.
346
00:16:00,960 --> 00:16:02,662
It's not your thing?
347
00:16:03,830 --> 00:16:05,565
I'm looking at your record here.
348
00:16:05,632 --> 00:16:08,135
DUI 2002, '04, '05,
349
00:16:08,201 --> 00:16:10,603
a visit to the Betty Ford Clinic
just this year.
350
00:16:10,670 --> 00:16:12,005
Hey, that is
351
00:16:12,072 --> 00:16:13,306
privileged information.
You have no right...
352
00:16:13,373 --> 00:16:16,709
Your privileges
have been revoked in here!
353
00:16:16,776 --> 00:16:17,910
Now look at this picture.
354
00:16:17,977 --> 00:16:20,247
Clearly, you are
driving this vehicle,
355
00:16:20,313 --> 00:16:22,882
probably under the influence,
and your license has been
356
00:16:22,949 --> 00:16:24,317
suspended indefinitely.
357
00:16:24,384 --> 00:16:26,053
Now, if I put this
in the right hands,
358
00:16:26,119 --> 00:16:28,121
you are looking
at serious prison time.
359
00:16:28,188 --> 00:16:30,923
Just call Breck, please,
and he'll tell you.
360
00:16:30,990 --> 00:16:33,393
I would, if he wasn't missing.
361
00:16:34,527 --> 00:16:35,928
Missing?
362
00:16:35,995 --> 00:16:38,131
Yeah, missing.
363
00:16:41,968 --> 00:16:44,337
I don't know anything.
364
00:16:44,404 --> 00:16:45,972
I...
365
00:16:46,039 --> 00:16:47,574
He wasn't in a good place.
366
00:16:47,640 --> 00:16:51,778
He had been on an upswing,
but he wasn't that night.
367
00:16:51,844 --> 00:16:54,147
ALL:
Whoo!
368
00:16:57,950 --> 00:16:59,619
Whoo!
369
00:17:01,654 --> 00:17:03,123
What is wrong with you?!
370
00:17:03,190 --> 00:17:04,457
Where do I begin?
371
00:17:04,524 --> 00:17:06,359
It's been a bad couple of days.
372
00:17:06,426 --> 00:17:07,260
A month ago
373
00:17:07,327 --> 00:17:08,561
you were on top of the world,
374
00:17:08,628 --> 00:17:10,697
preaching the joys
of philanthropy.
375
00:17:10,763 --> 00:17:13,233
Which proves I can suck the joy
out of just about anything.
376
00:17:13,300 --> 00:17:15,034
That is not true.
377
00:17:15,102 --> 00:17:17,437
You love what you're doing.
I can tell.
378
00:17:17,504 --> 00:17:20,273
I love what I'm doing, Heidi,
but not what I did, not at all.
379
00:17:20,340 --> 00:17:21,808
What are you
talking about?
380
00:17:21,874 --> 00:17:23,210
BARRY:
Yo, Breck,
381
00:17:23,276 --> 00:17:26,479
this one's got your
name on it, man.
382
00:17:27,447 --> 00:17:30,016
No, Barry, no, no.
He's cool.
383
00:17:30,083 --> 00:17:32,185
Come on, like
old times, dude.
384
00:17:33,920 --> 00:17:35,688
Breck, no.
385
00:17:41,128 --> 00:17:42,329
No, Breck.
386
00:17:42,395 --> 00:17:43,230
Why not?
387
00:17:43,296 --> 00:17:44,897
Who cares, anyway?
388
00:17:44,964 --> 00:17:46,166
Wait, do you want
some food?
389
00:17:46,233 --> 00:17:47,500
You should eat something.
390
00:17:47,567 --> 00:17:49,436
Look, I'm not hungry.
I got to go.
391
00:17:49,502 --> 00:17:50,470
Go?!
392
00:17:50,537 --> 00:17:51,738
Go where?
393
00:17:51,804 --> 00:17:53,273
Look, I'll be back.
394
00:17:53,340 --> 00:17:55,508
God... is there
a pay phone around here?!
395
00:17:55,575 --> 00:17:57,410
I don't know.
396
00:17:59,612 --> 00:18:01,848
So it was drugs?
397
00:18:01,914 --> 00:18:03,550
He's my friend.
398
00:18:03,616 --> 00:18:04,951
And it didn't
worry you
399
00:18:05,017 --> 00:18:06,186
that your friend
never came back?
400
00:18:06,253 --> 00:18:07,487
Why would it?
401
00:18:07,554 --> 00:18:10,257
I just figured
that he went home.
402
00:18:11,791 --> 00:18:14,461
Okay, Heidi, we need you to
write down the name of the club,
403
00:18:14,527 --> 00:18:15,995
the names of your friends
404
00:18:16,062 --> 00:18:18,131
and anybody else who may have
seen him that night.
405
00:18:18,198 --> 00:18:20,833
Look, I'd be more
than happy to help,
406
00:18:20,900 --> 00:18:22,935
but that's a lot of numbers.
407
00:18:23,002 --> 00:18:26,373
Yeah, well, just get your Treo
out and get busy, Blondie.
408
00:18:48,328 --> 00:18:49,962
Mr. Mulligan?
409
00:18:50,029 --> 00:18:51,364
Any word?
410
00:18:51,431 --> 00:18:53,166
No, not yet, sir.
411
00:18:53,233 --> 00:18:54,834
Look, if you'd
rather be at home,
412
00:18:54,901 --> 00:18:58,104
we can always call you as
soon as we know something.
413
00:18:58,171 --> 00:19:00,640
Let me ask you something,
Agent, uh...
414
00:19:00,707 --> 00:19:02,141
Fitzgerald.
415
00:19:02,209 --> 00:19:04,110
Fitzgerald.
416
00:19:04,177 --> 00:19:06,846
I was shown a photo
of a man earlier,
417
00:19:06,913 --> 00:19:09,282
some kind of surveillance
from Shield House.
418
00:19:09,349 --> 00:19:11,584
Right. Do you think
you recognize him now?
419
00:19:11,651 --> 00:19:12,819
No.
420
00:19:12,885 --> 00:19:17,257
But-- and I only
thought about this afterwards--
421
00:19:17,324 --> 00:19:19,359
my son had asked me for money.
422
00:19:19,426 --> 00:19:21,528
Yeah, I was aware of that.
423
00:19:21,594 --> 00:19:23,796
I'm sure
that wasn't easy for you.
424
00:19:23,863 --> 00:19:27,467
All his life,
I'd said yes to him,
425
00:19:27,534 --> 00:19:29,402
whatever he wanted.
426
00:19:29,469 --> 00:19:33,473
The one time I say no,
we end up here.
427
00:19:37,410 --> 00:19:39,246
I just want him back.
428
00:19:39,312 --> 00:19:41,448
I know you do.
429
00:19:42,014 --> 00:19:43,883
Thank you.
430
00:19:45,485 --> 00:19:46,986
Omar's Dungeon confirmed
431
00:19:47,053 --> 00:19:48,955
that Breck's friends
stayed there till closing
432
00:19:49,021 --> 00:19:51,324
with Todd Kipling
picking up the check.
433
00:19:51,391 --> 00:19:53,626
For wealthy people,
they sure know how to slum it.
434
00:19:53,693 --> 00:19:54,861
Yeah.
435
00:19:54,927 --> 00:19:56,563
Anything from the pay phone?
436
00:19:56,629 --> 00:19:59,198
It shows six calls between
the hours of 10:00 and 12:00,
437
00:19:59,266 --> 00:20:04,371
all 212, 917, and there's one
203 lasting less than a minute.
438
00:20:04,437 --> 00:20:06,373
203-- that's Connecticut.
439
00:20:06,439 --> 00:20:07,574
New Canaan.
440
00:20:07,640 --> 00:20:09,576
And it's to an E.M. Danforth.
441
00:20:09,642 --> 00:20:11,944
Why does that ring a bell?
442
00:20:12,011 --> 00:20:13,880
Hang on.
443
00:20:13,946 --> 00:20:15,782
All right, here she is.
444
00:20:15,848 --> 00:20:17,284
She didn't call us back.
445
00:20:17,350 --> 00:20:20,152
$10,000 from personal trust
446
00:20:20,219 --> 00:20:23,823
of Elizabeth Manning Danforth,
dated 2/28/06.
447
00:20:31,498 --> 00:20:33,666
Oh, my poor Breck.
448
00:20:33,733 --> 00:20:35,034
I had no idea.
449
00:20:35,101 --> 00:20:36,436
He was last seen
450
00:20:36,503 --> 00:20:38,905
before he placed
a call here at 10:23 p.m.
451
00:20:38,971 --> 00:20:40,473
Oh, my God.
452
00:20:40,540 --> 00:20:42,809
And here I thought he'd just
gotten distracted by work.
453
00:20:42,875 --> 00:20:44,210
What do you mean?
454
00:20:44,277 --> 00:20:46,879
He said he was running late,
and when he never showed,
455
00:20:46,946 --> 00:20:49,282
I assumed he'd gotten busy
with the charity.
456
00:20:49,349 --> 00:20:51,217
Miss Danforth,
I wanted to ask you...
457
00:20:51,284 --> 00:20:52,885
Betty.
458
00:20:52,952 --> 00:20:54,487
Please.
459
00:20:55,988 --> 00:20:57,757
Okay, Betty,
460
00:20:57,824 --> 00:21:01,127
was Breck in the habit
of making late
461
00:21:01,193 --> 00:21:03,363
Occasionally.
462
00:21:03,430 --> 00:21:04,731
Is that a problem?
463
00:21:04,797 --> 00:21:07,367
So what exactly
was going on here?
464
00:21:07,434 --> 00:21:10,437
We had a brief relationship
several years ago.
465
00:21:10,503 --> 00:21:12,138
How old was Breck?
466
00:21:12,204 --> 00:21:14,474
Younger. We both were.
467
00:21:14,541 --> 00:21:15,775
But then the
world got a bit
468
00:21:15,842 --> 00:21:17,777
too small, so we
decided to go back
469
00:21:17,844 --> 00:21:20,613
to being friends,
until a month ago.
470
00:21:20,680 --> 00:21:22,715
What happened a month ago?
471
00:21:22,782 --> 00:21:25,318
We bumped into each other
at a Guggenheim function.
472
00:21:25,385 --> 00:21:29,556
He was trying to raise money,
and feeling for him, I...
473
00:21:29,622 --> 00:21:32,959
we had a few drinks.
474
00:21:35,728 --> 00:21:37,930
So your next donation
will go
475
00:21:37,997 --> 00:21:43,403
to repair these walls
and this corridor, and...
476
00:21:43,470 --> 00:21:45,204
I completely suck at this.
477
00:21:45,271 --> 00:21:47,840
Oh, I've seen worse.
478
00:21:47,907 --> 00:21:50,276
I got to get
this money, Betty.
479
00:21:50,343 --> 00:21:52,345
I mean, you should
see these kids.
480
00:21:52,412 --> 00:21:55,882
This girl, she
gave me her doll
481
00:21:55,948 --> 00:21:59,819
to keep until she
can move back in.
482
00:21:59,886 --> 00:22:02,021
Look, I'd write you
another check,
483
00:22:02,088 --> 00:22:05,392
but my accountant already thinks
I gave too much.
484
00:22:05,458 --> 00:22:07,627
Maybe next month.
485
00:22:07,694 --> 00:22:08,595
I know.
486
00:22:08,661 --> 00:22:11,998
You've been so great.
487
00:22:16,569 --> 00:22:18,971
Give me a hand, won't you?
488
00:22:25,745 --> 00:22:26,813
Sorry.
489
00:22:26,879 --> 00:22:29,348
:
It's quite all right.
490
00:22:30,717 --> 00:22:33,653
Don't let Sotheby's
give you less than $6,000.
491
00:22:33,720 --> 00:22:36,288
No, Betty, I couldn't.
492
00:22:36,355 --> 00:22:38,558
I insist. Take it.
493
00:22:38,625 --> 00:22:41,594
Only this time,
let's be discreet.
494
00:22:49,301 --> 00:22:51,237
No.
495
00:22:51,303 --> 00:22:54,106
I-I... I don't know.
496
00:22:54,173 --> 00:22:55,408
Don't know what?
497
00:22:55,475 --> 00:22:58,478
We're both adults
who've done it before.
498
00:22:58,545 --> 00:23:01,481
And you want to help
those kids, right?
499
00:23:04,717 --> 00:23:07,620
Hmm?
500
00:23:16,328 --> 00:23:18,831
So the relationship is back on?
501
00:23:18,898 --> 00:23:20,933
DANFORTH:
I wouldn't say that.
502
00:23:21,000 --> 00:23:23,470
I mean, believe me, I'm
intensely fond of Breck.
503
00:23:23,536 --> 00:23:26,706
It's just... more of
an arrangement now.
504
00:23:26,773 --> 00:23:28,207
How often?
505
00:23:28,274 --> 00:23:29,842
Once, twice a week.
506
00:23:29,909 --> 00:23:32,812
So it's safe to say
that these in-kind donations
507
00:23:32,879 --> 00:23:34,647
are from you?
508
00:23:39,619 --> 00:23:42,321
I'm not that generous.
509
00:23:42,388 --> 00:23:44,190
There's others?
510
00:23:44,256 --> 00:23:49,195
Oh, it's possible I may
have bragged just a little.
511
00:23:49,261 --> 00:23:52,465
So Breck was pimping himself out
for charity.
512
00:23:52,532 --> 00:23:53,700
Oh, that's such an ugly word.
513
00:23:53,766 --> 00:23:54,867
VIVIAN:
Well, what word
514
00:23:54,934 --> 00:23:57,303
would you use, Mrs. Danforth?
515
00:23:57,369 --> 00:23:58,771
Escort.
516
00:23:58,838 --> 00:24:02,441
That's what he is, an escort.
517
00:24:02,509 --> 00:24:06,078
We just don't happen
to go anywhere.
518
00:24:14,654 --> 00:24:15,888
You still on hold?
519
00:24:15,955 --> 00:24:17,890
They play the
worst Muzak ever.
520
00:24:17,957 --> 00:24:19,692
Is there good Muzak?
521
00:24:19,759 --> 00:24:22,595
So I figure if a gigolo
leads to lonely women,
522
00:24:22,662 --> 00:24:24,631
some of those lonely women
got to have husbands.
523
00:24:24,697 --> 00:24:26,232
I'm gonna cross-reference
the Shield House donor list.
524
00:24:26,298 --> 00:24:27,967
See what I can find out.
Okay.
525
00:24:28,034 --> 00:24:29,001
No, I'm here. Yes.
526
00:24:29,068 --> 00:24:30,302
Yeah.
527
00:24:30,369 --> 00:24:31,938
Okay, and when was that?
528
00:24:33,840 --> 00:24:36,643
All right, thank you.
529
00:24:36,709 --> 00:24:38,144
We don't have to worry
about this one.
530
00:24:38,210 --> 00:24:39,245
He clear?
531
00:24:39,311 --> 00:24:40,747
He's dead.
532
00:24:40,813 --> 00:24:42,882
Killed by a rival gangbanger
two weeks ago.
533
00:24:42,949 --> 00:24:44,951
Oh, Felipe, we
hardly knew you.
534
00:24:45,017 --> 00:24:46,018
Okay, look.
535
00:24:46,085 --> 00:24:47,620
I've been going
over this Sotheby's list
536
00:24:47,687 --> 00:24:49,155
of everything Breck sold them,
right?
537
00:24:49,221 --> 00:24:52,458
There's jewelry, silver,
watches, net worth
538
00:24:52,525 --> 00:24:56,696
over $30,000,
but the interesting item
539
00:24:56,763 --> 00:24:59,065
is a vase
worth close to five grand.
540
00:24:59,131 --> 00:25:02,835
Because it was part of a set,
Sotheby's put a call in
541
00:25:02,902 --> 00:25:05,171
to the previous owner
to approve the sale.
542
00:25:05,237 --> 00:25:06,773
And who was that?
543
00:25:06,839 --> 00:25:10,810
That would be
one Clayton Whitney, Esquire.
544
00:25:14,781 --> 00:25:17,617
Uh, sorry to stop by
so late, Mrs. Whitney.
545
00:25:17,684 --> 00:25:19,418
What happened?
Is it my husband?
546
00:25:19,485 --> 00:25:21,087
What, he's not here?
547
00:25:21,153 --> 00:25:23,556
No, he...
548
00:25:23,623 --> 00:25:24,991
What is this about?
549
00:25:25,057 --> 00:25:27,960
We're looking
for Breck Mulligan.
550
00:25:28,027 --> 00:25:29,295
Who?
551
00:25:29,361 --> 00:25:33,800
Mrs. Whitney... did
you pay Breck for sex?
552
00:25:33,866 --> 00:25:37,637
I don't know
what you are talking about.
553
00:25:37,704 --> 00:25:39,839
It must have hurt.
554
00:25:39,906 --> 00:25:42,474
Breck give you that shiner?
555
00:25:42,541 --> 00:25:44,510
No, no.
556
00:25:44,577 --> 00:25:46,478
Breck would nev...
557
00:25:46,545 --> 00:25:48,547
So much for "Breck who?"
558
00:25:51,117 --> 00:25:54,520
Why don't you tell us about
your relationship with him.
559
00:25:54,587 --> 00:25:57,957
There is no relationship.
560
00:25:58,024 --> 00:25:59,592
Tell me.
What happened?
561
00:25:59,659 --> 00:26:03,229
He, Clayton, he...
562
00:26:03,295 --> 00:26:04,597
Clayton did this to you?
563
00:26:04,664 --> 00:26:07,133
He knows about us.
564
00:26:07,199 --> 00:26:08,200
Sotheby's called him.
565
00:26:08,267 --> 00:26:09,468
He put it together.
566
00:26:09,535 --> 00:26:10,569
He went crazy.
567
00:26:10,637 --> 00:26:12,605
He wants a divorce.
568
00:26:12,672 --> 00:26:14,106
A divorce?
569
00:26:14,173 --> 00:26:15,407
But I don't care.
570
00:26:15,474 --> 00:26:16,609
He can have one.
571
00:26:16,676 --> 00:26:18,010
No, no.
572
00:26:18,077 --> 00:26:19,545
Look, it's just...
573
00:26:19,612 --> 00:26:22,882
It doesn't matter,
Breck; I have you.
574
00:26:22,949 --> 00:26:25,017
Me?
575
00:26:25,084 --> 00:26:28,988
We don't have to
sneak around anymore.
576
00:26:31,323 --> 00:26:33,693
I don't know
how to say this.
577
00:26:33,760 --> 00:26:35,628
I am so sorry.
578
00:26:35,695 --> 00:26:36,829
No.
579
00:26:36,896 --> 00:26:39,565
You have nothing
to be sorry for.
580
00:26:39,632 --> 00:26:40,900
Yes, I do.
581
00:26:40,967 --> 00:26:43,936
Listen.
582
00:26:44,003 --> 00:26:48,407
I've never thought of us
as anything more than...
583
00:26:48,474 --> 00:26:51,778
what we've been doing.
584
00:26:51,844 --> 00:26:54,280
I thought you understood.
585
00:27:03,055 --> 00:27:04,957
Oh.
586
00:27:05,024 --> 00:27:06,693
Get out.
587
00:27:06,759 --> 00:27:10,697
I'm so sorry, Carol.
588
00:27:15,735 --> 00:27:19,906
That was...
three days ago.
589
00:27:19,972 --> 00:27:22,008
Clayton's been in the
Hamptons ever since.
590
00:27:22,074 --> 00:27:23,275
SAMANTHA:
Have you spoken
591
00:27:23,342 --> 00:27:25,878
to Breck or your husband
since then?
592
00:27:25,945 --> 00:27:27,346
JACK:
Is it possible
that your husband
593
00:27:27,413 --> 00:27:30,216
was pissed off enough
to hire somebody to kill Breck?
594
00:27:30,282 --> 00:27:32,885
No, I don't think so.
595
00:27:32,952 --> 00:27:36,956
Then again, I never thought
he would hit me, either.
596
00:27:37,023 --> 00:27:39,859
I'm going to need that address
in the Hamptons.
597
00:27:42,762 --> 00:27:44,430
Right.
598
00:27:44,496 --> 00:27:46,032
Yeah, I'll take care of it.
599
00:27:46,098 --> 00:27:47,734
Unbelievable.
What?
600
00:27:47,800 --> 00:27:49,201
That was Danny calling
from Whitney's place
601
00:27:49,268 --> 00:27:51,070
out in the Hamptons.
His alibi check out?
602
00:27:51,137 --> 00:27:53,105
Yeah, he completely
denies going after Breck,
603
00:27:53,172 --> 00:27:55,007
but he does admit that
he called Shield House
604
00:27:55,074 --> 00:27:57,744
to let them know what Breck
was up to with his wife.
605
00:27:57,810 --> 00:28:00,713
MARTIN:
You knew full well what he
was doing to raise money.
606
00:28:00,780 --> 00:28:03,349
Yes, but...
607
00:28:03,415 --> 00:28:04,516
But what?
608
00:28:04,583 --> 00:28:06,853
You just forgot
to mention it?
609
00:28:06,919 --> 00:28:08,788
I was scared.
610
00:28:08,855 --> 00:28:10,156
I can't have you
611
00:28:10,222 --> 00:28:11,858
shutting us down.
612
00:28:11,924 --> 00:28:14,460
We're not interested
in shutting you down.
613
00:28:14,526 --> 00:28:16,262
Well, maybe not you,
614
00:28:16,328 --> 00:28:19,498
but 85% of our funding
came from church groups.
615
00:28:19,565 --> 00:28:22,869
If word of what he did got out,
that would be gone,
616
00:28:22,935 --> 00:28:24,804
and we would be done.
617
00:28:24,871 --> 00:28:26,272
And I can't let that happen.
618
00:28:26,338 --> 00:28:28,741
Even if that means
us not finding Breck.
619
00:28:28,808 --> 00:28:30,709
Look, I love the guy,
620
00:28:30,777 --> 00:28:32,945
but I have to think
of Shield House--
621
00:28:33,012 --> 00:28:36,115
the women, the kids.
622
00:28:36,182 --> 00:28:39,018
All right, so you got a call
from Mr. Whitney
623
00:28:39,085 --> 00:28:41,553
telling you what Breck was doing
with his wife?
624
00:28:41,620 --> 00:28:44,290
No, that's not how I found out.
625
00:28:44,356 --> 00:28:48,394
Breck had come in
because he knew it had to stop,
626
00:28:48,460 --> 00:28:51,730
but he had to admit it
to me first.
627
00:28:53,332 --> 00:28:55,734
Is that the best way that you
can think of to raise money?
628
00:28:55,802 --> 00:28:57,603
By sexing up
a bunch of old rich women?!
629
00:28:57,669 --> 00:28:59,405
Look, we needed the money, Tyra.
630
00:28:59,471 --> 00:29:01,407
Like there aren't other ways
to get it?
631
00:29:01,473 --> 00:29:04,743
When that little girl Loretta
looked at me...
632
00:29:04,811 --> 00:29:06,145
I mean, she...
633
00:29:07,847 --> 00:29:09,782
I had to do something.
634
00:29:09,849 --> 00:29:11,350
She needed me.
635
00:29:11,417 --> 00:29:14,553
And if what you did
gets us shut down,
636
00:29:14,620 --> 00:29:16,622
then where does Loretta go?
637
00:29:16,688 --> 00:29:20,960
I... I just wanted to help.
638
00:29:21,027 --> 00:29:22,929
This could ruin us.
639
00:29:24,296 --> 00:29:25,932
I won't let it.
640
00:29:25,998 --> 00:29:28,835
Look, I'll stop,
and I will make it right.
641
00:29:28,901 --> 00:29:31,403
I don't think you can.
642
00:29:31,470 --> 00:29:33,305
You have to let me try.
643
00:29:33,372 --> 00:29:35,541
Please.
644
00:29:35,607 --> 00:29:40,913
I need this place.
645
00:29:40,980 --> 00:29:42,949
He had done so much for us.
646
00:29:43,015 --> 00:29:44,984
I just couldn't say no.
647
00:29:45,051 --> 00:29:46,452
So what was he planning?
648
00:29:46,518 --> 00:29:50,089
He had five or six
in-kind donations
649
00:29:50,156 --> 00:29:52,224
that he hadn't cashed in yet.
650
00:29:52,291 --> 00:29:54,193
He was going to return them.
651
00:29:54,260 --> 00:29:56,695
I guess it was his way
of undoing things.
652
00:29:56,762 --> 00:29:58,097
And did you happen
653
00:29:58,164 --> 00:29:59,932
to get a look of any of
these in
654
00:29:59,999 --> 00:30:01,067
Didn't want to.
655
00:30:01,133 --> 00:30:03,202
He had them in his bag.
656
00:30:03,936 --> 00:30:05,471
Hmm. Right.
657
00:30:05,537 --> 00:30:09,641
Anyway, that's where
he was going that night...
658
00:30:09,708 --> 00:30:12,344
to make things right.
659
00:30:12,411 --> 00:30:14,480
Okay.
660
00:30:16,916 --> 00:30:19,485
Elena, I need you
to run a name for me.
661
00:30:19,551 --> 00:30:20,887
What, your computer broken?
662
00:30:20,953 --> 00:30:22,488
Can you be nice, please?
663
00:30:22,554 --> 00:30:24,490
All right, Nazar Rahim,
of Bay Ridge, Brooklyn.
664
00:30:24,556 --> 00:30:26,058
What's up?
665
00:30:26,125 --> 00:30:28,594
Remember that vase that
Mrs. Whitney gave to Breck?
666
00:30:28,660 --> 00:30:30,062
It was part of a set.
Exactly.
667
00:30:30,129 --> 00:30:31,630
What happened
to the other vase?
I don't know.
668
00:30:31,697 --> 00:30:33,199
Sotheby's has no record of it.
Neither does Christie's.
669
00:30:33,265 --> 00:30:35,001
So I started to
call the pawn shops.
670
00:30:35,067 --> 00:30:36,668
There's this place called
First Rate Collectibles
671
00:30:36,735 --> 00:30:38,770
that purchased the matching
vase from a Nazar Rahim
672
00:30:38,837 --> 00:30:40,272
for $800 two days ago.
673
00:30:40,339 --> 00:30:42,208
Is that a coincidence?
Hmm.
674
00:30:45,777 --> 00:30:47,713
Check this out.
675
00:30:47,779 --> 00:30:49,548
"Narcotics,
narcotics, narcotics,
676
00:30:49,615 --> 00:30:52,184
assault with a deadly weapon,
narcotics, narcotics."
677
00:30:52,251 --> 00:30:55,154
I think this guy
likes narcotics.
678
00:31:03,429 --> 00:31:04,863
Yeah, well,
this is your finger
679
00:31:04,931 --> 00:31:06,865
drilling a hole
in the guy's chest.
680
00:31:06,933 --> 00:31:10,202
And this is you
trying to steal his bag.
681
00:31:10,269 --> 00:31:12,371
So what? The guy
owed me money.
682
00:31:12,438 --> 00:31:13,605
For what, drugs?
683
00:31:13,672 --> 00:31:14,941
What drugs?
684
00:31:15,007 --> 00:31:16,875
I'm a businessman now.
685
00:31:16,943 --> 00:31:18,877
What kind of a business
are you in?
686
00:31:18,945 --> 00:31:22,048
Business of looking
good, my man.
687
00:31:22,114 --> 00:31:24,383
So how much did Breck owe you?
688
00:31:24,450 --> 00:31:25,918
$5,000.
689
00:31:25,985 --> 00:31:27,786
So he paid you with a vase?
690
00:31:27,853 --> 00:31:29,788
Yeah, and he screwed me, too.
691
00:31:29,855 --> 00:31:31,290
It wasn't even worth $1,000.
692
00:31:31,357 --> 00:31:32,658
Yes, it was.
693
00:31:32,724 --> 00:31:35,127
I'd say it was First Rate
Collectibles that screwed you.
694
00:31:35,194 --> 00:31:37,263
DANNY:
Look, Nazar, here's the deal.
695
00:31:37,329 --> 00:31:39,031
We could keep you here
as long as we want
696
00:31:39,098 --> 00:31:41,200
just for looking good.
697
00:31:41,267 --> 00:31:43,970
Hey, I didn't touch one hair
on his head.
698
00:31:44,036 --> 00:31:47,106
No, you, uh, you threw him
against the wall.
699
00:31:47,173 --> 00:31:48,174
I was pissed.
700
00:31:48,240 --> 00:31:50,076
Sucker owed me money.
701
00:31:50,142 --> 00:31:53,012
I got only $800 for
your stupid vase.
702
00:31:53,079 --> 00:31:54,446
You think you
could cheat me?
703
00:31:54,513 --> 00:31:56,215
Look, I told you
where to sell it.
704
00:31:56,282 --> 00:31:57,950
Sotheby's knows exactly
what that's worth.
705
00:31:58,017 --> 00:31:59,218
I want the rest.
706
00:31:59,285 --> 00:32:02,488
You had the rest.
I already paid you.
707
00:32:03,990 --> 00:32:06,092
There's nothing in there
for you!
708
00:32:06,158 --> 00:32:08,127
Then I guess I go back
to see the bitch.
709
00:32:08,194 --> 00:32:10,096
No! Look, this is my debt now.
710
00:32:10,162 --> 00:32:12,364
I told her I'd take care of it,
and I did.
711
00:32:12,431 --> 00:32:14,166
No, you didn't.
You listen.
712
00:32:14,233 --> 00:32:15,767
You leave her alone.
713
00:32:15,834 --> 00:32:17,936
She has enough trouble
staying away from you as it is.
714
00:32:18,004 --> 00:32:20,406
You're killing her!
715
00:32:20,472 --> 00:32:23,942
You don't tell
me what to do.
716
00:32:24,010 --> 00:32:27,179
Okay?
717
00:32:32,784 --> 00:32:34,786
That was it.
718
00:32:34,853 --> 00:32:38,757
So if he's missing now,
maybe he's hiding from me.
719
00:32:38,824 --> 00:32:40,259
All right, who was the girl?
720
00:32:40,326 --> 00:32:42,328
I think she must be hiding, too.
721
00:32:42,394 --> 00:32:45,031
Listen, Nazar, I need names.
722
00:32:45,097 --> 00:32:47,333
Who was the girl?
723
00:32:51,403 --> 00:32:54,273
All right, why don't you take
a seat right there.
724
00:32:54,340 --> 00:32:56,142
Thanks for coming in
again, Heidi.
725
00:32:56,208 --> 00:32:58,577
What's going on?
Did you find Breck?
726
00:32:58,644 --> 00:33:00,212
No.
727
00:33:00,279 --> 00:33:02,748
But we have another friend
of yours in custody.
728
00:33:02,814 --> 00:33:04,283
Mr. Rahim.
729
00:33:04,350 --> 00:33:06,118
He's no friend of mine.
730
00:33:06,185 --> 00:33:07,786
That's not what he says.
731
00:33:07,853 --> 00:33:09,488
He says you owe him 5,000 bucks,
732
00:33:09,555 --> 00:33:11,590
and that Breck was covering
for you.
733
00:33:11,657 --> 00:33:13,025
That's a lie.
734
00:33:13,092 --> 00:33:14,726
And why would I need
Breck's money anyway?
735
00:33:14,793 --> 00:33:17,363
Because you've been snorting
your own up your nose.
736
00:33:17,429 --> 00:33:18,664
What?
737
00:33:18,730 --> 00:33:19,898
What is... what is this?
738
00:33:19,965 --> 00:33:21,733
Heidi, you want to explain to us
739
00:33:21,800 --> 00:33:24,236
why you bought a one-way ticket
from the Fishkill train station
740
00:33:24,303 --> 00:33:26,672
into Manhattan the same night
that Breck disappeared?
741
00:33:26,738 --> 00:33:28,040
JACK:
Look, Fishkill,
is about, what,
742
00:33:28,107 --> 00:33:29,975
a half
743
00:33:30,042 --> 00:33:32,044
So how'd you get
up there, Heidi?
744
00:33:32,111 --> 00:33:33,945
Uh... Oh, that's right.
745
00:33:34,012 --> 00:33:36,315
I, um, I lost my bag last week.
746
00:33:36,382 --> 00:33:38,417
You know, I have FBI agents
combing Fishkill
747
00:33:38,484 --> 00:33:40,452
right now. You could
help narrow the search
748
00:33:40,519 --> 00:33:42,588
if you wanted to.
Where did you get that?
749
00:33:42,654 --> 00:33:44,656
The question is,
where did you get it?
750
00:33:46,125 --> 00:33:47,759
:
I don't know.
751
00:33:47,826 --> 00:33:49,961
You don't know how Breck's bag
ended up in your apartment?
752
00:33:51,029 --> 00:33:52,731
JACK:
You know what I think?
753
00:33:52,798 --> 00:33:54,566
I think your parents wouldn't
give you the money you owed,
754
00:33:54,633 --> 00:33:56,802
but you knew
Breck would bail you out.
755
00:33:58,504 --> 00:34:00,272
:
I didn't mean it.
756
00:34:00,339 --> 00:34:01,273
You didn't mean what?
757
00:34:04,476 --> 00:34:08,447
I want to be a better person.
I really do.
758
00:34:08,514 --> 00:34:12,651
You could start right now
by telling the truth.
759
00:34:12,718 --> 00:34:15,221
HEIDI:
I was just
so scared.
760
00:34:15,287 --> 00:34:18,457
And Breck had all
these other things on his mind.
761
00:34:18,524 --> 00:34:20,992
Breck, this one's got
your name on it, dude.
762
00:34:21,059 --> 00:34:22,794
No. Thanks, Barry, I'm-I'm...
763
00:34:22,861 --> 00:34:23,962
Come on!
764
00:34:24,029 --> 00:34:25,797
Dude, I'm cool.
I'm cool. Thanks.
765
00:34:33,205 --> 00:34:34,473
What?
766
00:34:34,540 --> 00:34:35,941
Don't look at me like that.
767
00:34:36,007 --> 00:34:38,610
I'm-I'm a nervous wreck.
768
00:34:38,677 --> 00:34:41,046
And if you laid off that crap
to begin with,
769
00:34:41,113 --> 00:34:42,214
you wouldn't have to be.
770
00:34:42,281 --> 00:34:43,849
You said you would cover me.
771
00:34:43,915 --> 00:34:45,016
Yeah, and I did!
772
00:34:45,083 --> 00:34:46,285
Look, Nazar's an idiot.
773
00:34:46,352 --> 00:34:49,121
I'll-I'll talk to him,
and we'll work it out.
774
00:34:49,188 --> 00:34:50,922
Tomorrow. I-I got to go.
775
00:34:50,989 --> 00:34:52,491
Go
776
00:34:52,558 --> 00:34:54,726
Look, I'm-I'm taking
all this stuff back.
777
00:34:54,793 --> 00:34:56,162
Oh, my God.
778
00:34:56,228 --> 00:34:58,164
Hopefully marking the end
of the stupidest thing
779
00:34:58,230 --> 00:34:59,798
I've ever done.
780
00:34:59,865 --> 00:35:02,401
Wait, Breck, just one
of these would cover Nazar.
781
00:35:02,468 --> 00:35:03,935
Well, they don't belong to me,
782
00:35:04,002 --> 00:35:05,171
and they're not
for him, either.
783
00:35:05,237 --> 00:35:07,105
Oh, Breck, please?!
784
00:35:07,173 --> 00:35:09,975
You know, is-is there
a pay phone around here?
785
00:35:10,041 --> 00:35:11,777
I don't know.
786
00:35:14,813 --> 00:35:18,250
You know what? I'm getting you
out of here. Come on.
787
00:35:19,551 --> 00:35:22,120
We took a cab back
to his neighborhood
788
00:35:22,188 --> 00:35:26,124
and got the car and started
driving up towards Connecticut.
789
00:35:27,058 --> 00:35:28,727
Just stop wasting time.
790
00:35:28,794 --> 00:35:31,430
Just get the money you
need from your parents,
791
00:35:31,497 --> 00:35:34,032
and-and get clean, and
come and work with me.
792
00:35:35,634 --> 00:35:36,535
Come on.
793
00:35:36,602 --> 00:35:38,003
That rich bitch
won't even notice
794
00:35:38,069 --> 00:35:40,071
if we return this stuff
or not.
795
00:35:40,138 --> 00:35:41,640
You're not even
listening to me.
796
00:35:41,707 --> 00:35:42,808
Hey!
797
00:35:44,075 --> 00:35:45,911
What, you don't
even trust me now?
798
00:35:45,977 --> 00:35:46,812
Not so much.
799
00:35:46,878 --> 00:35:48,414
I trust you.
800
00:35:48,480 --> 00:35:50,516
You trust anyone who can
score you an eight-ball.
801
00:35:50,582 --> 00:35:52,618
You make me sound
like I'm a junkie.
802
00:35:52,684 --> 00:35:54,353
It's because you are.
What?!
803
00:35:54,420 --> 00:35:55,687
You should see yourself.
804
00:35:55,754 --> 00:35:57,556
These jerks you're
hanging out with.
805
00:35:57,623 --> 00:35:59,558
Look, you only hang out with
them 'cause they get you high.
806
00:35:59,625 --> 00:36:00,959
They don't care about you.
807
00:36:01,026 --> 00:36:02,060
That is not true.
808
00:36:02,127 --> 00:36:03,395
Stop wasting your life.
809
00:36:03,462 --> 00:36:04,996
What are you talking about?
810
00:36:05,063 --> 00:36:06,598
Oh, I'm-I'm sorry.
811
00:36:06,665 --> 00:36:09,701
Excuse me if I'm not whoring
myself out for some charity.
812
00:36:09,768 --> 00:36:11,770
Look, I am trying to
do the right thing!
813
00:36:11,837 --> 00:36:13,572
I'm trying hard
to help people.
814
00:36:13,639 --> 00:36:15,140
Oh, really? You're trying
to help people.
815
00:36:15,207 --> 00:36:16,508
Well, I help people.
Oh...
816
00:36:16,575 --> 00:36:18,143
I help people all the time.
817
00:36:18,210 --> 00:36:20,379
You use people, just like
you're using me right now
818
00:36:20,446 --> 00:36:22,047
'cause you need someone
to save your ass.
819
00:36:22,113 --> 00:36:23,449
Shut up. Shut up!
820
00:36:24,483 --> 00:36:25,384
No. Let go of me!
821
00:36:28,320 --> 00:36:29,388
Oh! Oh, my God.
822
00:36:34,260 --> 00:36:37,195
I didn't mean to hit him.
823
00:36:37,263 --> 00:36:39,498
I didn't mean to
hit him that hard.
824
00:36:39,565 --> 00:36:41,333
He just lost control
of the car,
825
00:36:41,400 --> 00:36:42,734
but I didn't mean it.
826
00:36:42,801 --> 00:36:44,736
I didn't mean
to hit him that hard.
827
00:36:44,803 --> 00:36:46,872
Then why'd you just
leave him there?
828
00:36:46,938 --> 00:36:49,341
I don't know.
829
00:37:01,119 --> 00:37:03,188
Breck?
830
00:37:03,255 --> 00:37:05,924
Oh, no.
831
00:37:21,239 --> 00:37:23,375
Breck?
832
00:37:56,842 --> 00:38:00,612
:
And when... when nobody came
to help us, I just panicked.
833
00:38:01,747 --> 00:38:04,583
And I... I-I crawled out
of the car
834
00:38:04,650 --> 00:38:08,053
and followed the train station
lights back towards town.
835
00:38:08,119 --> 00:38:11,557
But you had the presence of mind
to take this.
836
00:38:13,425 --> 00:38:17,195
Breck was the only real friend
I ever had.
837
00:38:19,164 --> 00:38:21,433
I'm so sorry.
838
00:38:22,167 --> 00:38:23,168
I'm so sorry.
839
00:38:29,441 --> 00:38:31,076
Yeah, Elena.
840
00:38:31,142 --> 00:38:32,644
Yeah, we got him, Martin.
841
00:38:32,711 --> 00:38:34,646
Quarter mile east
of the train station,
842
00:38:34,713 --> 00:38:36,014
not 30 yards
below the highway.
843
00:38:36,081 --> 00:38:37,383
There is no way a driver
844
00:38:37,449 --> 00:38:40,085
going by fast
would have seen him. No way.
845
00:38:40,151 --> 00:38:42,320
Okay.
846
00:38:42,388 --> 00:38:44,956
Thanks.
847
00:38:45,023 --> 00:38:46,625
All right.
848
00:38:48,159 --> 00:38:50,462
Okay.
849
00:39:00,472 --> 00:39:01,907
:
Thank you.
850
00:39:01,973 --> 00:39:03,942
Did he suffer?
851
00:39:04,009 --> 00:39:05,310
No, he didn't.
852
00:39:05,377 --> 00:39:07,312
The coroner, uh,
853
00:39:07,379 --> 00:39:09,781
said that he died on impact.
854
00:39:11,383 --> 00:39:13,084
What was he doing up there?
855
00:39:13,151 --> 00:39:14,352
I-I think
856
00:39:14,420 --> 00:39:15,854
he was probably trying
to make up
857
00:39:15,921 --> 00:39:18,123
for some of the mistakes
he made in his life,
858
00:39:18,189 --> 00:39:19,758
but more importantly,
he was really trying
859
00:39:19,825 --> 00:39:22,494
to help out those kids
at Shield House.
860
00:39:24,062 --> 00:39:25,797
Shield House.
861
00:39:25,864 --> 00:39:27,032
Yes, sir.
862
00:39:27,098 --> 00:39:30,135
That place really meant a lot
to your son.
863
00:39:36,207 --> 00:39:38,176
I'm sorry.
864
00:39:38,243 --> 00:39:40,646
Thank you.
865
00:39:52,290 --> 00:39:54,426
Thank you so much,
Mr. Mulligan,
866
00:39:54,493 --> 00:39:57,563
for completing the work
that your son started.
867
00:39:58,329 --> 00:39:59,798
While the money
868
00:39:59,865 --> 00:40:02,233
that Breck provided
can be replaced,
869
00:40:02,300 --> 00:40:04,002
filling the void
870
00:40:04,069 --> 00:40:08,707
that he leaves behind
will be no easy task.
871
00:40:08,774 --> 00:40:13,712
How do you measure the spirit
of someone who helped so many?
872
00:40:13,779 --> 00:40:17,983
And while writing a check
is no doubt a very generous act,
873
00:40:18,049 --> 00:40:22,053
actually touching
someone's life--
874
00:40:22,120 --> 00:40:24,322
that takes more.
875
00:40:24,389 --> 00:40:26,391
Where will the next
Breck come from?
876
00:40:26,458 --> 00:40:28,827
I... I honestly don't know.
877
00:40:28,894 --> 00:40:33,198
I just hope he
or she comes soon.
60902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.