All language subtitles for Without.a.Trace.S04E16.The.Little.Things.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,077 --> 00:00:11,011 Why can't Mommy take me to school? 2 00:00:11,079 --> 00:00:12,846 Mommy had to leave for work early, Ethan. 3 00:00:12,913 --> 00:00:14,715 She had a meeting. 4 00:00:14,782 --> 00:00:16,884 She always has meetings. 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,087 : That's not true. 6 00:00:21,055 --> 00:00:23,124 I miss Mommy. 7 00:00:23,191 --> 00:00:25,826 I know, sweetie, but you'll see her later. 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,062 Is she going to be home 9 00:00:28,129 --> 00:00:29,997 to read me a story? 10 00:00:30,064 --> 00:00:32,533 She's going to do her best. 11 00:00:36,804 --> 00:00:38,172 I am not happy. 12 00:00:38,239 --> 00:00:39,740 Just think of all the fun you'll have 13 00:00:39,807 --> 00:00:41,409 with your friends at school. 14 00:00:56,390 --> 00:00:57,591 MARTIN: Get anything out of the nanny? 15 00:00:57,658 --> 00:00:58,959 Just that the guy's tall, about six-two. 16 00:00:59,026 --> 00:01:00,461 So what happened? 17 00:01:00,528 --> 00:01:02,230 Well, apparently the guy popped up out of nowhere, 18 00:01:02,296 --> 00:01:03,597 slammed the nanny's head against the car 19 00:01:03,664 --> 00:01:04,798 and took off with the kid. 20 00:01:04,865 --> 00:01:06,234 A carjacking gone wrong? 21 00:01:06,300 --> 00:01:08,068 Nah. He knew that kid was in the car. 22 00:01:08,136 --> 00:01:10,037 Yeah. Rover's worth close to 100 grand. 23 00:01:10,104 --> 00:01:11,405 Sounds like these people have some cash. 24 00:01:11,472 --> 00:01:13,073 Sure looks like it, doesn't it? 25 00:01:13,141 --> 00:01:14,975 Dad's an R&D guy for Genacore Pharmaceuticals. 26 00:01:15,042 --> 00:01:16,177 Mom's a lobbyist. 27 00:01:17,511 --> 00:01:19,147 Taylor. 28 00:01:19,213 --> 00:01:20,514 : Uh, all right. 29 00:01:20,581 --> 00:01:21,782 So much for the carjacking. 30 00:01:21,849 --> 00:01:22,816 All right, thanks. 31 00:01:22,883 --> 00:01:23,884 Find the Rover? 32 00:01:23,951 --> 00:01:26,254 Yeah, but the kid's not in it. 33 00:02:36,290 --> 00:02:38,592 Okay, keep me posted. 34 00:02:38,659 --> 00:02:40,127 ERT says that the Rover's clean-- 35 00:02:40,194 --> 00:02:41,462 no blood, no prints. 36 00:02:41,529 --> 00:02:43,464 They must've transferred the kid to another car. 37 00:02:43,531 --> 00:02:45,199 Any witnesses? Not yet, but we're going door to door. 38 00:02:45,266 --> 00:02:46,434 We've set up checkpoints 39 00:02:46,500 --> 00:02:48,068 and we went wide with the boy's picture. 40 00:02:48,135 --> 00:02:49,470 What's the ETA on the parents? 41 00:02:49,537 --> 00:02:52,172 I think the mom just got here. 42 00:02:52,240 --> 00:02:53,307 Are you okay? 43 00:02:53,374 --> 00:02:55,976 They took Ethan. I'm so sorry. 44 00:02:56,043 --> 00:02:57,711 Mrs. Heller? 45 00:02:57,778 --> 00:02:59,713 Special Agent Jack Malone from the FBI. 46 00:02:59,780 --> 00:03:00,814 Where's my husband? 47 00:03:00,881 --> 00:03:01,882 We've contacted him. 48 00:03:01,949 --> 00:03:03,817 He's on his way. 49 00:03:03,884 --> 00:03:05,118 Um... is there, uh, 50 00:03:05,185 --> 00:03:07,087 somewhere more private we could speak? 51 00:03:07,154 --> 00:03:08,456 Yeah. 52 00:03:14,428 --> 00:03:16,063 Who would do this? Who would take Ethan? 53 00:03:16,129 --> 00:03:18,399 Somebody that knew your son's routine-- 54 00:03:18,466 --> 00:03:20,100 what time he went to school, what time he came home... 55 00:03:20,167 --> 00:03:21,769 God. 56 00:03:21,835 --> 00:03:23,504 Have you noticed anyone watching the house? 57 00:03:23,571 --> 00:03:24,705 No. 58 00:03:24,772 --> 00:03:26,940 Have you noticed any unusual cars parked outside? 59 00:03:27,007 --> 00:03:28,642 Not that I remember. 60 00:03:28,709 --> 00:03:30,944 Wha... Why would they do this? For money? 61 00:03:31,011 --> 00:03:32,246 It's possible. 62 00:03:32,313 --> 00:03:34,147 If it is a ransom, we're ready. 63 00:03:34,214 --> 00:03:36,049 Mrs. Heller, uh... 64 00:03:36,116 --> 00:03:38,752 I need to ask you, um... 65 00:03:38,819 --> 00:03:41,355 ...what kind of funds do you have available? 66 00:03:42,456 --> 00:03:44,358 Maybe $500,000. 67 00:03:44,425 --> 00:03:47,795 Okay. Who else would know about this? 68 00:03:47,861 --> 00:03:49,029 I'm not sure. 69 00:03:49,096 --> 00:03:50,498 Well, I need you 70 00:03:50,564 --> 00:03:52,032 to think about it and think about it carefully, 71 00:03:52,099 --> 00:03:53,734 because it could be relevant. 72 00:03:53,801 --> 00:03:56,570 Now, do you or your husband have any enemies? 73 00:03:56,637 --> 00:03:58,472 Jim doesn't. 74 00:03:58,539 --> 00:04:00,874 I'm a lobbyist for the oil industry, 75 00:04:00,941 --> 00:04:02,510 so you can imagine. 76 00:04:02,576 --> 00:04:04,978 Okay, so, have you received any threats lately? 77 00:04:05,045 --> 00:04:07,214 Uh... I get hate mail every day, 78 00:04:07,281 --> 00:04:09,149 mostly from EcoBrigade. 79 00:04:09,216 --> 00:04:11,118 And they are an environmental group? 80 00:04:11,184 --> 00:04:12,586 A pretty radical one. 81 00:04:12,653 --> 00:04:14,822 Uh, anything beyond the letters? 82 00:04:15,923 --> 00:04:18,759 They picket the office. 83 00:04:18,826 --> 00:04:21,595 Two weeks ago, they... got past security 84 00:04:21,662 --> 00:04:22,763 and spray painted my car. 85 00:04:22,830 --> 00:04:24,832 So they know what you drive. 86 00:04:24,898 --> 00:04:26,266 They could've gotten your address 87 00:04:26,334 --> 00:04:28,936 from the license plate. 88 00:04:29,002 --> 00:04:32,673 Do you know the names of any of these people? 89 00:04:32,740 --> 00:04:35,909 I know the one who harassed me the most: 90 00:04:35,976 --> 00:04:37,745 Neil Brown. 91 00:04:39,046 --> 00:04:40,914 MARTIN: Come on, guys. What are you doing? 92 00:04:40,981 --> 00:04:42,916 These suction-cup mikes-- they fall off all the time. 93 00:04:42,983 --> 00:04:44,818 Get this thing hardwired. 94 00:04:51,825 --> 00:04:53,394 Yeah. 95 00:04:53,461 --> 00:04:54,895 Okay, well, you got my number. 96 00:04:54,962 --> 00:04:57,097 If you hear from him, please have him call me. 97 00:04:57,164 --> 00:04:58,832 It's urgent. 98 00:04:58,899 --> 00:05:02,503 What if it's my fault they took Ethan? 99 00:05:02,570 --> 00:05:04,872 What if it's all because of my job? 100 00:05:04,938 --> 00:05:06,073 DANNY: Excuse me, Jack. 101 00:05:06,139 --> 00:05:08,241 Uh... 102 00:05:08,308 --> 00:05:09,710 I, uh, can't seem to get 103 00:05:09,777 --> 00:05:10,978 Mr. Heller on the phone, 104 00:05:11,044 --> 00:05:12,380 and he should've been here by now. 105 00:05:12,446 --> 00:05:13,814 You try his office? 106 00:05:13,881 --> 00:05:16,116 Yeah. They said he'd left over an hour ago. 107 00:05:16,183 --> 00:05:17,217 Okay, keep trying. 108 00:05:17,284 --> 00:05:19,219 Okay. 109 00:05:19,286 --> 00:05:22,490 What 110 00:05:22,556 --> 00:05:24,091 We're just trying to figure out 111 00:05:24,157 --> 00:05:25,926 where your husband is. 112 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 Have you talked to him since this happened? 113 00:05:28,061 --> 00:05:29,196 I couldn't get through. 114 00:05:29,262 --> 00:05:31,231 He didn't call when he heard the news? 115 00:05:31,298 --> 00:05:32,566 I'm sure he tried. 116 00:05:32,633 --> 00:05:35,503 My cell phone died on the way here. 117 00:05:35,569 --> 00:05:37,938 Are the two of you having any problems? 118 00:05:39,172 --> 00:05:40,441 What does that matter? 119 00:05:40,508 --> 00:05:41,975 Everything matters. 120 00:05:46,647 --> 00:05:49,650 Things have been difficult. 121 00:05:49,717 --> 00:05:51,351 He's been staying at a hotel. 122 00:05:51,419 --> 00:05:53,086 Since when? 123 00:05:53,153 --> 00:05:55,589 Last week. 124 00:05:55,656 --> 00:05:58,358 We've been fighting a lot lately. 125 00:05:58,426 --> 00:06:00,461 It just got to be too much. 126 00:06:07,300 --> 00:06:09,437 What is this? Hey. 127 00:06:09,503 --> 00:06:11,605 It's the play set we ordered. 128 00:06:11,672 --> 00:06:13,641 That's not what I thought it would be; it's too big. 129 00:06:13,707 --> 00:06:15,409 Come on down right now. 130 00:06:15,476 --> 00:06:17,511 But Mommy said I could play. 131 00:06:17,578 --> 00:06:19,246 And I'm saying that you can't. 132 00:06:19,312 --> 00:06:20,614 Now get down before you break your neck. 133 00:06:20,681 --> 00:06:22,015 I told him it was okay. 134 00:06:22,082 --> 00:06:23,417 It's not okay! 135 00:06:23,484 --> 00:06:25,152 Why don't you just let him run off into the traffic 136 00:06:25,218 --> 00:06:27,120 and get it over with?! Jim! 137 00:06:28,055 --> 00:06:29,790 Thank you. 138 00:06:29,857 --> 00:06:30,924 Ethan, go inside 139 00:06:30,991 --> 00:06:33,527 for a minute, okay? 140 00:06:35,362 --> 00:06:37,798 Thank you. 141 00:06:40,501 --> 00:06:42,703 What is wrong with you? 142 00:06:43,370 --> 00:06:44,438 It's nothing. 143 00:06:44,505 --> 00:06:45,806 That's not good enough. 144 00:06:45,873 --> 00:06:47,441 You've been like this for weeks, Jim. 145 00:06:47,508 --> 00:06:48,809 You're uptight all the time. 146 00:06:48,876 --> 00:06:50,410 You blow up over nothing. 147 00:06:50,478 --> 00:06:53,514 Ethan is a nervous wreck around you. 148 00:06:53,581 --> 00:06:55,816 Did you know he started wetting his bed again? 149 00:06:55,883 --> 00:06:57,417 No. 150 00:06:58,719 --> 00:07:00,187 Stephanie, I'm sorry... 151 00:07:00,253 --> 00:07:01,989 I'm sick of the apologies. 152 00:07:02,055 --> 00:07:03,657 What I want is an explanation. 153 00:07:03,724 --> 00:07:05,292 I don't want to talk about it. 154 00:07:05,358 --> 00:07:07,728 Then you can't be here, Jim... 155 00:07:07,795 --> 00:07:09,497 not until you figure this out. 156 00:07:09,563 --> 00:07:11,965 I will not put Ethan through it anymore. 157 00:07:16,136 --> 00:07:18,706 I really just wanted to shake him up... 158 00:07:18,772 --> 00:07:20,073 get through to him. 159 00:07:20,140 --> 00:07:23,010 He packed a bag and went to the Carson Hotel. 160 00:07:23,076 --> 00:07:25,178 You have no idea why he's been behaving this way? 161 00:07:25,245 --> 00:07:26,446 I wish I knew. 162 00:07:26,514 --> 00:07:27,815 He's a wonderful man. 163 00:07:27,881 --> 00:07:30,884 Did you two talk about custody? 164 00:07:30,951 --> 00:07:33,687 We're having some problems; we're not getting divorced. 165 00:07:33,754 --> 00:07:36,356 But you wouldn't allow him to be around your son. 166 00:07:36,423 --> 00:07:37,525 Yes, but... 167 00:07:37,591 --> 00:07:39,693 Has he seen him since? No. 168 00:07:39,760 --> 00:07:41,962 Well, because you wouldn't allow it. 169 00:07:42,029 --> 00:07:44,231 Jim had absolutely nothing to do with this. 170 00:07:52,873 --> 00:07:55,876 So, you're sure Mr. Heller told you he was headed home? 171 00:07:55,943 --> 00:07:58,946 Of course. I mean, his kid just got grabbed. 172 00:07:59,012 --> 00:08:00,681 Do you think something's happened to him? 173 00:08:00,748 --> 00:08:02,149 We don't know. 174 00:08:02,215 --> 00:08:03,717 SAMANTHA: Do you remember what time he left? 175 00:08:03,784 --> 00:08:07,320 Mm... ten minutes to 10:00. 176 00:08:07,387 --> 00:08:10,023 Okay, so, we called him at 9:30. 177 00:08:10,090 --> 00:08:12,392 He left at 9:50. 178 00:08:12,459 --> 00:08:14,595 Where was he for 20 minutes? 179 00:08:14,662 --> 00:08:17,731 He was in here with the door closed. 180 00:08:17,798 --> 00:08:22,035 When he didn't come out, I-I started to get worried. 181 00:08:22,102 --> 00:08:24,738 Mr. Heller, what are you still doing here? 182 00:08:24,805 --> 00:08:28,141 I'm just... just finishing up a few things. 183 00:08:28,208 --> 00:08:30,210 Can't it wait? 184 00:08:31,511 --> 00:08:33,581 You're right. 185 00:08:33,647 --> 00:08:34,582 I don't know what I'm thinking. 186 00:08:34,648 --> 00:08:35,916 Do you need help? 187 00:08:35,983 --> 00:08:37,350 Is-is there something I can do for you? 188 00:08:37,417 --> 00:08:40,621 No. I need to go... home. 189 00:08:40,688 --> 00:08:43,824 If anyone calls, tell them I'm on my way. 190 00:08:44,725 --> 00:08:46,594 We're all thinking of you. 191 00:08:46,660 --> 00:08:48,929 We'll be praying for Ethan. 192 00:08:48,996 --> 00:08:50,998 Yeah. 193 00:08:51,064 --> 00:08:52,733 Thanks. 194 00:08:54,702 --> 00:08:56,436 I just figured he froze, 195 00:08:56,503 --> 00:08:58,772 he got overwhelmed. 196 00:08:58,839 --> 00:09:01,008 Did Jim have any friends around here-- 197 00:09:01,074 --> 00:09:04,044 you know, someone he can confide in? 198 00:09:04,111 --> 00:09:05,746 He's pretty tight with Al Carter. 199 00:09:05,813 --> 00:09:08,682 He's a research analyst. Viv. 200 00:09:08,749 --> 00:09:11,318 Check this out. 201 00:09:13,854 --> 00:09:15,155 He got an email 202 00:09:15,222 --> 00:09:17,858 at 8:46 this morning entitled "your son." 203 00:09:17,925 --> 00:09:19,059 That's what, 15 minutes 204 00:09:19,126 --> 00:09:21,194 after the kid was grabbed? 205 00:09:21,261 --> 00:09:22,796 Now, there's no message, 206 00:09:22,863 --> 00:09:25,298 but he did download an attachment. 207 00:09:30,037 --> 00:09:32,840 Please, Daddy, do what he says. 208 00:09:41,782 --> 00:09:43,784 Please, Daddy, do what he says. 209 00:09:43,851 --> 00:09:45,485 So, the video's only 11 seconds long. 210 00:09:45,552 --> 00:09:49,522 It was uploaded onto a wireless hub at a coffee shop in Queens. 211 00:09:49,589 --> 00:09:52,125 Kid looks to be in the backseat of a car. 212 00:09:52,192 --> 00:09:53,393 Can't ID the user? 213 00:09:53,460 --> 00:09:55,696 No, no, but I was able to dig out a voice. 214 00:09:55,763 --> 00:09:56,930 Here, listen. 215 00:09:56,997 --> 00:09:58,198 MAN: Tell him what I told you. 216 00:09:58,265 --> 00:10:01,935 ETHAN: Please, Daddy, do what he says. 217 00:10:02,002 --> 00:10:05,505 That's a Midwest accent, maybe 30, 40 years old. 218 00:10:05,572 --> 00:10:07,140 What's it picking up here? 219 00:10:07,207 --> 00:10:11,111 Uh, most likely vibrations from his hand, shooting the video. 220 00:10:11,178 --> 00:10:12,880 Now, you see the second vibration source? 221 00:10:12,946 --> 00:10:15,482 The most likely frequency match on that is an engine. 222 00:10:15,548 --> 00:10:16,583 The car's moving. Yeah, yeah. 223 00:10:16,650 --> 00:10:17,617 I'm thinking this was shot 224 00:10:17,685 --> 00:10:19,152 minutes after the abduction. 225 00:10:19,219 --> 00:10:21,154 Well, it can't be the driver who's shooting it, 226 00:10:21,221 --> 00:10:22,555 so that means we have more than one kidnapper. 227 00:10:22,622 --> 00:10:23,857 Right, right. 228 00:10:25,592 --> 00:10:28,862 Any chance of IDing the car from the upholstery? 229 00:10:28,929 --> 00:10:31,331 Um, well, there's not a lot of detail there. 230 00:10:31,398 --> 00:10:34,067 You know, the-the, uh, right answer is "Yes, sir." 231 00:10:34,134 --> 00:10:35,235 Yes, sir. 232 00:10:35,302 --> 00:10:37,671 Right. 233 00:10:37,738 --> 00:10:38,906 MAN: Tell him what I told you. 234 00:10:38,972 --> 00:10:42,309 ETHAN: Please, Daddy, do what he says. 235 00:10:42,375 --> 00:10:44,411 You recognize the voice? 236 00:10:44,477 --> 00:10:46,379 I need to hear it again. 237 00:10:47,647 --> 00:10:48,782 MAN: Tell him what I told you. 238 00:10:48,849 --> 00:10:52,720 ETHAN: Please, Daddy, do what he says. 239 00:10:52,786 --> 00:10:55,188 I don't think so. I can't tell. 240 00:10:55,255 --> 00:10:56,556 It's okay. 241 00:10:56,623 --> 00:10:57,991 We really appreciate you trying. 242 00:10:58,058 --> 00:10:59,793 : What does this mean? 243 00:10:59,860 --> 00:11:00,961 What are they going to do to Ethan? 244 00:11:01,028 --> 00:11:02,595 Well, Mrs. Heller, we're doing 245 00:11:02,662 --> 00:11:03,797 everything we can to get your son back. 246 00:11:03,864 --> 00:11:04,865 What about Jim? 247 00:11:04,932 --> 00:11:07,367 We're trying to find him, too. 248 00:11:12,773 --> 00:11:13,907 Hey, Jack, one second. 249 00:11:13,974 --> 00:11:15,142 We tracked down Neil Brown, 250 00:11:15,208 --> 00:11:16,710 the angry environmentalist. 251 00:11:16,777 --> 00:11:18,611 No violent priors, plus he has an alibi. 252 00:11:18,678 --> 00:11:20,113 How solid? 253 00:11:20,180 --> 00:11:22,415 Well, he's been in Oregon for the past three days 254 00:11:22,482 --> 00:11:24,517 living on top of a giant redwood. 255 00:11:24,584 --> 00:11:26,019 That's pretty solid. 256 00:11:26,086 --> 00:11:27,220 Mm-hmm. 257 00:11:27,287 --> 00:11:29,122 How we doing on tracking Heller's phone records? 258 00:11:29,189 --> 00:11:31,091 He got a one-minute call from a prepaid cell 259 00:11:31,158 --> 00:11:33,060 just before he opened the proof-of-life video. 260 00:11:33,126 --> 00:11:34,594 It's got to be the kidnappers. 261 00:11:34,661 --> 00:11:35,796 Well, it fits-- that's why Ethan 262 00:11:35,863 --> 00:11:37,130 told his dad, "Do what he says." 263 00:11:37,197 --> 00:11:38,465 I'm assuming he's referring to the call. 264 00:11:38,531 --> 00:11:39,800 That schmuck is trying to handle this on his own. 265 00:11:39,867 --> 00:11:41,468 We looked into his accounts, 266 00:11:41,534 --> 00:11:43,971 and he's not trying to take money out for ransom. 267 00:11:44,037 --> 00:11:45,472 Well, they kidnapped his son, so they want something. 268 00:11:45,538 --> 00:11:46,940 Mm-hmm. Keep digging 269 00:11:47,007 --> 00:11:49,176 into Heller's past; let's find out what it is. 270 00:11:49,242 --> 00:11:51,044 No problem. 271 00:11:55,082 --> 00:11:57,650 Thank you for sitting down with us, Mr. Carter. 272 00:11:57,717 --> 00:11:59,219 I just hope I can help. 273 00:11:59,286 --> 00:12:00,287 Now, was Mr. Heller 274 00:12:00,353 --> 00:12:02,756 having any problems here at work? 275 00:12:02,823 --> 00:12:06,093 No... um, not that I'm aware of. 276 00:12:06,159 --> 00:12:08,095 He heads up the whole research division. 277 00:12:08,161 --> 00:12:10,798 That's-that's certainly not an easy job. 278 00:12:10,864 --> 00:12:14,434 Uh, you two were pretty good friends, right? 279 00:12:14,501 --> 00:12:19,272 Well, I'd say we're more... colleagues these days. 280 00:12:19,339 --> 00:12:21,174 Why is that? 281 00:12:21,241 --> 00:12:24,744 The truth is, uh, Jim's been acting a little... 282 00:12:24,812 --> 00:12:29,349 odd the past month... withdrawn. 283 00:12:29,416 --> 00:12:30,617 Did he ever say why? 284 00:12:30,683 --> 00:12:31,952 AL: No. 285 00:12:32,019 --> 00:12:33,186 And then four days ago, 286 00:12:33,253 --> 00:12:36,023 something really strange happened. 287 00:12:51,271 --> 00:12:52,973 Jim! 288 00:12:53,040 --> 00:12:54,707 Hey! 289 00:12:54,774 --> 00:12:56,910 Hey! 290 00:12:59,012 --> 00:13:00,948 Holy crap. Are you all right? 291 00:13:01,014 --> 00:13:02,149 Yeah, yeah, I'm fine. 292 00:13:02,215 --> 00:13:04,484 You sure? I'm fine, I'm fine. 293 00:13:04,551 --> 00:13:05,886 Who the hell was that? 294 00:13:05,953 --> 00:13:07,420 Oh... Well, what did he want? 295 00:13:07,487 --> 00:13:08,856 My wallet. I-I don't have it with me. 296 00:13:08,922 --> 00:13:10,457 Hold on, I'm going to call the police. 297 00:13:10,523 --> 00:13:12,960 No, no, no. What are they going to do, right? 298 00:13:13,026 --> 00:13:14,828 Jim, you should at least report this. 299 00:13:14,895 --> 00:13:17,664 I appreciate your concern, but I'm fine, really. 300 00:13:17,730 --> 00:13:19,166 Just forget it. 301 00:13:19,232 --> 00:13:20,100 All right. 302 00:13:25,805 --> 00:13:30,810 He came to work the next day as if nothing even happened. 303 00:13:30,878 --> 00:13:33,246 Did you get a good look at this guy? 304 00:13:33,313 --> 00:13:34,414 Uh, not really. 305 00:13:34,481 --> 00:13:35,782 The hood 306 00:13:35,849 --> 00:13:39,652 he was wearing blocked his face. 307 00:13:39,719 --> 00:13:42,655 I don't know why I listened to Jim. 308 00:13:42,722 --> 00:13:44,992 I mean, I should've reported it. 309 00:13:47,527 --> 00:13:48,761 STEPHANIE: Jim was attacked? 310 00:13:48,828 --> 00:13:49,897 Unfortunately, yeah. 311 00:13:49,963 --> 00:13:51,264 He never told you about it? 312 00:13:51,331 --> 00:13:53,533 No. 313 00:13:53,600 --> 00:13:56,236 Well, we think it could be connected to the kidnapping. 314 00:13:56,303 --> 00:13:57,337 How? 315 00:13:57,404 --> 00:13:59,439 That's what we need you to tell us. 316 00:13:59,506 --> 00:14:01,942 Look, did Jim have any financial problems? 317 00:14:02,009 --> 00:14:03,877 No. Uh, shaky investments, lawsuits? 318 00:14:03,944 --> 00:14:05,645 Does Jim have a gambling problem? 319 00:14:05,712 --> 00:14:07,580 No, absolutely not. Well, look at everything 320 00:14:07,647 --> 00:14:09,582 that's happened-- he's clearly into something. 321 00:14:09,649 --> 00:14:10,650 Not that I know about. 322 00:14:10,717 --> 00:14:11,919 You are married, right? 323 00:14:11,985 --> 00:14:14,121 Yes, but I can't imagine what it is. 324 00:14:14,187 --> 00:14:16,924 Well, try imagining a little harder. 325 00:14:22,930 --> 00:14:25,398 Excuse me for a second. 326 00:14:34,741 --> 00:14:36,376 What the hell was that? 327 00:14:36,443 --> 00:14:38,345 I'm sorry, man. I just feel like crap. 328 00:14:38,411 --> 00:14:40,113 I don't know if it's the flu or something I ate. 329 00:14:40,180 --> 00:14:41,581 No, you know, maybe you should take a sick day. 330 00:14:41,648 --> 00:14:43,083 : Look, I'm not taking a sick day. 331 00:14:43,150 --> 00:14:45,085 We're right in the middle of a case. 332 00:14:45,152 --> 00:14:47,787 I'll be fine. 333 00:14:59,599 --> 00:15:01,268 How we doing on Heller? 334 00:15:01,334 --> 00:15:02,635 Well, in the last two months, 335 00:15:02,702 --> 00:15:04,904 he used his credits cards at gas stations 336 00:15:04,972 --> 00:15:06,039 and restaurants all over upstate, 337 00:15:06,106 --> 00:15:07,207 Connecticut, Jersey. 338 00:15:07,274 --> 00:15:08,575 You see? Hotels? 339 00:15:08,641 --> 00:15:10,143 A few times. 340 00:15:10,210 --> 00:15:12,079 And listen, the wife doesn't know anything about the trips. 341 00:15:12,145 --> 00:15:15,648 So what else is new? 342 00:15:15,715 --> 00:15:17,350 Um... do you see any patterns? 343 00:15:17,417 --> 00:15:19,186 ELENA: Well, they're all within a few hours' drive. 344 00:15:19,252 --> 00:15:20,587 There's little towns, big towns. 345 00:15:20,653 --> 00:15:22,122 He doesn't go to the same place twice. 346 00:15:22,189 --> 00:15:24,091 Romantic getaways? 347 00:15:24,157 --> 00:15:26,659 Well, it could be the guy that knocked him around 348 00:15:26,726 --> 00:15:28,428 was a jealous husband. 349 00:15:28,495 --> 00:15:30,630 Albany, New Paltz. 350 00:15:30,697 --> 00:15:33,666 Seems like he's driving a lot of miles to get laid. 351 00:15:37,770 --> 00:15:40,440 Malone. 352 00:15:40,507 --> 00:15:43,743 Okay, great. We'll be right there. 353 00:15:43,810 --> 00:15:46,513 NYPD just found Heller's car... 354 00:15:46,579 --> 00:15:48,948 with him in it. 355 00:15:58,992 --> 00:16:01,128 FBI. Where is he? 356 00:16:01,194 --> 00:16:02,629 In the Beamer. 357 00:16:02,695 --> 00:16:04,631 He said not to approach him, so we just stayed put. 358 00:16:04,697 --> 00:16:05,932 What's he been doing? 359 00:16:05,999 --> 00:16:07,734 Just sitting there. 360 00:16:07,800 --> 00:16:09,036 I'll go talk to him. 361 00:16:09,102 --> 00:16:10,470 Do you want to stay here? 362 00:16:10,537 --> 00:16:12,105 ELENA: Sure. 363 00:16:33,493 --> 00:16:35,162 Mr. Heller? 364 00:16:35,228 --> 00:16:36,996 It's the FBI. 365 00:16:38,265 --> 00:16:40,500 Open up. I want to talk to you. 366 00:16:55,582 --> 00:16:57,050 Mr. Heller, 367 00:16:57,117 --> 00:17:00,353 I'm Jack Malone from the FBI. 368 00:17:00,420 --> 00:17:02,489 I'm here to get your son back. 369 00:17:04,757 --> 00:17:08,295 Look, I know that they called you. 370 00:17:08,361 --> 00:17:10,230 I know that you saw the video with Ethan, 371 00:17:10,297 --> 00:17:12,699 and I understand that you are scared to death. 372 00:17:12,765 --> 00:17:14,101 You don't understand anything. 373 00:17:14,167 --> 00:17:15,535 I know what they told you: 374 00:17:15,602 --> 00:17:19,139 "Don't call the cops, and we won't hurt him." 375 00:17:19,206 --> 00:17:20,240 You want to believe 376 00:17:20,307 --> 00:17:22,275 that if you do just as they say, 377 00:17:22,342 --> 00:17:23,610 this will just all go away-- 378 00:17:23,676 --> 00:17:25,745 it'll disappear, be like it never happened. 379 00:17:25,812 --> 00:17:28,915 But let me tell you something, Mr. Heller: 380 00:17:28,981 --> 00:17:30,750 That's just wishful thinking. 381 00:17:30,817 --> 00:17:32,719 I don't have a choice. 382 00:17:32,785 --> 00:17:35,322 Yes, you do. 383 00:17:35,388 --> 00:17:38,425 You have a choice; you're just refusing to take it. 384 00:17:40,026 --> 00:17:42,929 Now, they called you. 385 00:17:42,995 --> 00:17:45,598 So what do they want? 386 00:17:45,665 --> 00:17:46,666 It's not the ransom, 387 00:17:46,733 --> 00:17:49,436 because you haven't even tried to pay it. 388 00:17:49,502 --> 00:17:52,372 So what do they want you to do? 389 00:17:52,439 --> 00:17:55,108 I have nothing else to say. 390 00:17:58,811 --> 00:18:03,116 I want you to listen to me very carefully, 391 00:18:03,183 --> 00:18:04,451 because what I'm about to tell you 392 00:18:04,517 --> 00:18:05,985 is what's going to happen next. 393 00:18:06,052 --> 00:18:07,587 I am going to walk out of this car 394 00:18:07,654 --> 00:18:09,422 because you refuse to cooperate, 395 00:18:09,489 --> 00:18:11,090 and then next time we meet, 396 00:18:11,158 --> 00:18:13,260 it'll be in a morgue to identify the body 397 00:18:13,326 --> 00:18:15,795 of your dead five-year-old son. 398 00:18:19,966 --> 00:18:22,402 You get the hell out. 399 00:18:30,177 --> 00:18:32,612 Okay. 400 00:18:32,679 --> 00:18:33,880 Fine. 401 00:18:46,326 --> 00:18:47,727 What are you doing?! 402 00:18:47,794 --> 00:18:48,695 You can't arrest me! 403 00:18:48,761 --> 00:18:50,397 No, but I can detain you. 404 00:18:50,463 --> 00:18:51,631 I'm not going to let your son die 405 00:18:51,698 --> 00:18:53,766 because you're an idiot. 406 00:18:59,105 --> 00:19:01,174 Hey, Viv, check this out. 407 00:19:01,241 --> 00:19:02,742 Three weeks back, 408 00:19:02,809 --> 00:19:04,811 Heller pulled $50,000 out of his brokerage account. 409 00:19:04,877 --> 00:19:05,978 Any idea where it went? 410 00:19:06,045 --> 00:19:07,480 Yeah. He transferred it 411 00:19:07,547 --> 00:19:09,982 to a dummy account, then wired it to an M. Villante. 412 00:19:10,049 --> 00:19:13,653 Okay, so maybe this M. Villante didn't think it was enough. 413 00:19:13,720 --> 00:19:15,855 So what, he takes the kid to get more? 414 00:19:15,922 --> 00:19:18,157 Have we got an address? 415 00:19:47,687 --> 00:19:49,656 FBI! 416 00:19:54,026 --> 00:19:55,962 We're looking for M. Villante. 417 00:19:56,028 --> 00:19:58,765 That's me-- Maria Villante. 418 00:20:03,836 --> 00:20:06,906 I was about to sell the house, pay for my son's medical bills. 419 00:20:06,973 --> 00:20:09,842 It was like a miracle when that money showed up. 420 00:20:09,909 --> 00:20:10,943 You have no idea 421 00:20:11,010 --> 00:20:12,845 who gave you the $50,000? 422 00:20:12,912 --> 00:20:15,515 The bank manager said the account it came from had been closed. 423 00:20:15,582 --> 00:20:17,917 I just figured it was sent to me by mistake. 424 00:20:17,984 --> 00:20:20,787 You know, I keep expecting somebody will ask for it back. 425 00:20:20,853 --> 00:20:23,656 Well, this is the man that gave it to you. 426 00:20:25,492 --> 00:20:27,594 Do you know who he is? 427 00:20:27,660 --> 00:20:31,631 Yeah. Yeah, he's from Genacore. 428 00:20:31,698 --> 00:20:32,432 It's Mr. Heller. 429 00:20:32,499 --> 00:20:33,933 You work for Genacore? 430 00:20:34,000 --> 00:20:37,203 No. No, my son Tommy-- 431 00:20:37,270 --> 00:20:40,172 uh, he was in a clinical trial for Exilair. 432 00:20:40,239 --> 00:20:41,774 It's their new asthma drug. 433 00:20:41,841 --> 00:20:44,176 Right. You have any idea why Mr. Heller 434 00:20:44,243 --> 00:20:45,645 would be sending you money? 435 00:20:45,712 --> 00:20:48,281 No. It doesn't make any sense at all. 436 00:20:48,348 --> 00:20:50,750 Is your son still involved in the trials? 437 00:20:53,320 --> 00:20:55,922 Tommy passed away in January. 438 00:20:55,988 --> 00:20:58,458 I'm sorry. 439 00:20:58,525 --> 00:21:01,361 It's hard for me to say it out loud. 440 00:21:01,428 --> 00:21:05,732 Um, just so we're clear here, you never met Mr. Heller 441 00:21:05,798 --> 00:21:07,367 before bringing your son into Genacore, 442 00:21:07,434 --> 00:21:08,635 is that right? 443 00:21:08,701 --> 00:21:10,770 Tommy was in the trial for three years, 444 00:21:10,837 --> 00:21:12,905 but I didn't meet Mr. Heller then. 445 00:21:12,972 --> 00:21:15,508 It wasn't until a few weeks after Tommy died. 446 00:21:18,277 --> 00:21:21,781 He came to the house one night. 447 00:21:21,848 --> 00:21:24,150 He was tired a lot of the time. 448 00:21:24,216 --> 00:21:26,353 You know, lethargic. 449 00:21:27,654 --> 00:21:30,089 So, is this normal-- this kind of follow 450 00:21:30,156 --> 00:21:31,458 We're just collecting information 451 00:21:31,524 --> 00:21:34,026 that might be useful one day. 452 00:21:34,093 --> 00:21:35,428 For other kids. 453 00:21:35,495 --> 00:21:37,797 Well, that's good. 454 00:21:37,864 --> 00:21:39,799 That's important. 455 00:21:39,866 --> 00:21:41,501 I think so. 456 00:21:45,104 --> 00:21:46,773 Okay. 457 00:21:46,839 --> 00:21:52,144 Before the pneumocystis was diagnosed, 458 00:21:52,211 --> 00:21:54,681 what exactly were Tommy's symptoms? 459 00:21:54,747 --> 00:21:58,050 Well, he had these sores in his mouth. 460 00:21:58,117 --> 00:21:59,251 Oral ulcers? 461 00:21:59,318 --> 00:22:00,453 Yeah. 462 00:22:00,520 --> 00:22:01,954 That's right. 463 00:22:06,393 --> 00:22:09,529 I'm sorry, I just, um... 464 00:22:09,596 --> 00:22:11,598 I can't think of anything else. 465 00:22:11,664 --> 00:22:16,736 You know, ever since he died, my memory's not so great. 466 00:22:16,803 --> 00:22:19,639 Well, you've been extremely helpful. 467 00:22:21,040 --> 00:22:24,310 I can hardly remember his voice anymore. 468 00:22:24,377 --> 00:22:27,847 How can that be? 469 00:22:27,914 --> 00:22:30,950 I... really should leave you to get back to your children. 470 00:22:31,017 --> 00:22:34,253 That's okay, you don't have to rush off, it's okay. 471 00:22:34,320 --> 00:22:36,789 I have a long drive. 472 00:22:40,693 --> 00:22:43,396 Thank you so much for your time. 473 00:22:48,367 --> 00:22:50,637 Him coming by meant a lot. 474 00:22:50,703 --> 00:22:53,172 You know, showed me that someone cared. 475 00:22:53,239 --> 00:22:54,741 Have you heard from him since? 476 00:22:54,807 --> 00:22:55,908 Uh-uh. 477 00:22:55,975 --> 00:22:57,510 No, but you're saying that he's the one 478 00:22:57,577 --> 00:22:59,145 who gave me the money? 479 00:22:59,211 --> 00:23:01,648 So why would he do that? 480 00:23:01,714 --> 00:23:04,216 Heller's afraid that Exilair is what killed that boy. 481 00:23:04,283 --> 00:23:06,919 Well, I bet she's not the only he spoke to. 482 00:23:06,986 --> 00:23:09,456 Maybe one of the other parents wanted payback. 483 00:23:19,231 --> 00:23:22,735 Do you know who did this, Jim? 484 00:23:22,802 --> 00:23:25,672 Do you know who took Ethan? 485 00:23:25,738 --> 00:23:26,439 No. 486 00:23:26,506 --> 00:23:30,677 But you know what they want. 487 00:23:30,743 --> 00:23:33,713 Why are you protecting them? 488 00:23:35,482 --> 00:23:38,551 Just talk to me. 489 00:23:38,618 --> 00:23:41,721 Talk to the agents. 490 00:23:41,788 --> 00:23:46,025 We need to get him back. 491 00:23:46,092 --> 00:23:48,628 That's what I'm trying to do. 492 00:23:54,366 --> 00:23:55,334 Still not talking? 493 00:23:55,401 --> 00:23:57,670 Not even to his wife. 494 00:23:57,737 --> 00:24:00,573 Something's got him really scared. 495 00:24:00,640 --> 00:24:01,941 You know, maybe it's Genacore. 496 00:24:02,008 --> 00:24:03,510 The place where we picked him up 497 00:24:03,576 --> 00:24:05,111 is two blocks from the corporate offices, 498 00:24:05,177 --> 00:24:08,481 and it turns out he was there this morning. 499 00:24:08,548 --> 00:24:10,483 Have a seat. 500 00:24:11,751 --> 00:24:13,886 We're all in shock over Jim's son being abducted. 501 00:24:13,953 --> 00:24:16,556 If there's anything at all we can do. 502 00:24:16,623 --> 00:24:18,057 You can start by telling me 503 00:24:18,124 --> 00:24:20,560 how much of the company's revenue is generated 504 00:24:20,627 --> 00:24:22,795 by the sales of Exilair. 505 00:24:25,565 --> 00:24:27,366 I can't believe that you need a lawyer 506 00:24:27,433 --> 00:24:29,368 to help you answer that question. 507 00:24:29,435 --> 00:24:30,469 Well, I was told we were here 508 00:24:30,537 --> 00:24:31,804 to discuss Jim Heller's situation. 509 00:24:31,871 --> 00:24:34,707 What is that, 85%, is that about right? 510 00:24:34,774 --> 00:24:36,308 It's the first product out of our pipeline 511 00:24:36,375 --> 00:24:37,409 to win FDA approval. 512 00:24:37,476 --> 00:24:39,946 We've been very fortunate. 513 00:24:40,012 --> 00:24:41,213 I would say so; 514 00:24:41,280 --> 00:24:44,383 You now have five pharmaceutical companies courting you. 515 00:24:44,450 --> 00:24:46,152 Genacore is the hot new girl 516 00:24:46,218 --> 00:24:47,987 that everybody's chasing, 517 00:24:48,054 --> 00:24:51,691 but without Exilair... she can't give it away. 518 00:24:51,758 --> 00:24:53,993 Very colorful. 519 00:24:54,060 --> 00:24:55,828 What's your point, Agent Malone? 520 00:24:55,895 --> 00:24:58,698 If there were something wrong with the drug, 521 00:24:58,765 --> 00:25:00,700 it would derail a lot of plans, correct? 522 00:25:00,767 --> 00:25:02,068 There is no problem with Exilair. 523 00:25:02,134 --> 00:25:03,870 It's been on the market for almost a year, 524 00:25:03,936 --> 00:25:05,638 we've helped thousands of patients. 525 00:25:05,705 --> 00:25:07,039 Is that something that you discussed with Mr. Heller 526 00:25:07,106 --> 00:25:08,374 in your office this morning? 527 00:25:08,440 --> 00:25:10,042 You don't have to respond, Michael. 528 00:25:10,109 --> 00:25:13,212 We know that you had security remove him after an argument. 529 00:25:13,279 --> 00:25:14,581 What was the argument about? 530 00:25:14,647 --> 00:25:15,982 You don't have to answer that, either. 531 00:25:16,048 --> 00:25:17,516 Don't you find it interesting, Mr. Fletcher, 532 00:25:17,584 --> 00:25:19,085 that after his son is kidnapped, 533 00:25:19,151 --> 00:25:21,621 the first person that Heller speaks to is you. 534 00:25:21,688 --> 00:25:22,989 Why is that? 535 00:25:23,055 --> 00:25:24,156 It's okay. 536 00:25:24,223 --> 00:25:25,424 I've got nothing to hide. 537 00:25:25,491 --> 00:25:26,759 I saw Jim. 538 00:25:26,826 --> 00:25:28,027 He just showed up at headquarters, 539 00:25:28,094 --> 00:25:30,262 he was acting totally irrational. 540 00:25:31,030 --> 00:25:33,332 Mike? 541 00:25:33,399 --> 00:25:34,767 Mike, wait! 542 00:25:37,403 --> 00:25:39,906 Jim. What are you doing here? 543 00:25:42,041 --> 00:25:43,676 I know I shouldn't have gone behind your back 544 00:25:43,743 --> 00:25:45,311 with the investigation. 545 00:25:45,377 --> 00:25:47,413 What are you talking about, what investigation? 546 00:25:47,479 --> 00:25:48,547 It'll never happen again. 547 00:25:48,615 --> 00:25:50,216 I just want my son back. 548 00:25:50,282 --> 00:25:51,350 Please. 549 00:25:51,417 --> 00:25:52,619 Your son? 550 00:25:52,685 --> 00:25:53,886 You're not making any sense. 551 00:25:53,953 --> 00:25:55,588 Why would I have your son? 552 00:25:55,655 --> 00:25:57,489 No, no, Jim, Jim. 553 00:25:57,556 --> 00:25:58,958 You need to pull yourself together. 554 00:25:59,025 --> 00:26:01,594 I know... Just pull yourself together. 555 00:26:01,661 --> 00:26:03,462 I know that you know where Ethan is! 556 00:26:03,529 --> 00:26:04,731 Hey! 557 00:26:04,797 --> 00:26:05,998 Get him off of me! Get him off of me! 558 00:26:06,065 --> 00:26:07,600 You let them! 559 00:26:07,667 --> 00:26:09,736 My boy! 560 00:26:09,802 --> 00:26:11,638 Why are you doing this to me?! 561 00:26:11,704 --> 00:26:13,572 He's my little boy! 562 00:26:13,640 --> 00:26:15,775 Get off me! 563 00:26:17,677 --> 00:26:19,045 I didn't hear the news about Jim's son 564 00:26:19,111 --> 00:26:21,047 till later on in the morning. 565 00:26:21,113 --> 00:26:24,651 Obviously, I feel terrible about it. 566 00:26:24,717 --> 00:26:26,218 Heller thought that looking into Exilair 567 00:26:26,285 --> 00:26:28,254 was the reason his son was abducted. 568 00:26:28,320 --> 00:26:29,889 That's absolutely absurd. 569 00:26:29,956 --> 00:26:30,757 Is it? 570 00:26:30,823 --> 00:26:31,924 You're sitting here 571 00:26:31,991 --> 00:26:33,525 with your lawyer-- obviously you knew 572 00:26:33,592 --> 00:26:35,194 he had concerns about the drug. 573 00:26:35,261 --> 00:26:38,330 I knew nothing about the investigation. 574 00:26:38,397 --> 00:26:41,400 Yes, he showed me some raw data. 575 00:26:41,467 --> 00:26:43,670 About what, lung infections? 576 00:26:43,736 --> 00:26:45,705 Pneumocystis, yes. 577 00:26:45,772 --> 00:26:47,373 And did you report it to the FDA? 578 00:26:47,439 --> 00:26:49,341 Of course. 579 00:26:49,408 --> 00:26:51,277 And they agreed with 580 00:26:51,343 --> 00:26:52,278 a dozen Genacore researchers 581 00:26:52,344 --> 00:26:54,246 who reviewed the data: 582 00:26:54,313 --> 00:26:55,547 it was inconclusive. 583 00:26:55,614 --> 00:26:57,049 We followed regulations to the letter. 584 00:26:57,116 --> 00:26:59,118 Tell that to the kids who died, Mr. Fletcher. 585 00:26:59,185 --> 00:27:00,386 Look... 586 00:27:00,452 --> 00:27:01,854 Who stands to lose the most 587 00:27:01,921 --> 00:27:04,023 if something bad comes out about Exilair? 588 00:27:04,090 --> 00:27:07,126 The children benefiting from it. 589 00:27:07,193 --> 00:27:09,361 Do you have stock? 590 00:27:10,529 --> 00:27:11,463 We all do. 591 00:27:11,530 --> 00:27:12,799 Everyone who started with us 592 00:27:12,865 --> 00:27:14,300 received a generous equity package. 593 00:27:14,366 --> 00:27:15,802 Mm-hmm. 594 00:27:15,868 --> 00:27:18,170 Share prices go down, people lose a lot of money. 595 00:27:18,237 --> 00:27:21,273 Nobody's made a dime from the sale of that stock yet. 596 00:27:21,340 --> 00:27:22,975 It hasn't vested. 597 00:27:23,042 --> 00:27:25,277 When does it come due? 598 00:27:26,846 --> 00:27:30,049 When does it vest, Mr. Fletcher? Answer the question. 599 00:27:32,484 --> 00:27:34,653 In two days. 600 00:27:35,888 --> 00:27:37,423 So Mack enhanced the video, 601 00:27:37,489 --> 00:27:41,127 and the backseat Ethan was in is from six possible cars. 602 00:27:41,193 --> 00:27:42,361 What are those? 603 00:27:42,428 --> 00:27:43,830 Our agents found medical files 604 00:27:43,896 --> 00:27:46,132 stashed all over Jim's hotel room. 605 00:27:46,198 --> 00:27:48,500 More kids who died from Exilair. 606 00:27:48,567 --> 00:27:50,870 Yeah, I been talking to the families. 607 00:27:50,937 --> 00:27:52,204 Did Jim visit them? 608 00:27:52,271 --> 00:27:53,472 Yeah. 609 00:27:53,539 --> 00:27:55,141 After he left, another man showed up 610 00:27:55,207 --> 00:27:57,810 and asked one of the families a ton of questions. 611 00:27:57,877 --> 00:27:59,611 Don't suppose they got a name, huh? 612 00:27:59,678 --> 00:28:01,347 No. But they're giving us a sketch. 613 00:28:01,413 --> 00:28:03,615 Anybody see the car he was driving? Yeah. 614 00:28:03,682 --> 00:28:05,151 Hang on. 615 00:28:05,217 --> 00:28:08,921 Okay, blue Oldsmobile, late '80s. 616 00:28:10,723 --> 00:28:12,859 Okay, 1987 Oldsmobile Cutlass. 617 00:28:12,925 --> 00:28:14,761 It's on Mack's list. 618 00:28:14,827 --> 00:28:17,629 Let's put out an alert. 619 00:28:17,696 --> 00:28:19,665 SAMANTHA: Do you know who this is? 620 00:28:19,732 --> 00:28:21,300 I don't know. 621 00:28:21,367 --> 00:28:23,102 But you've seen him before, right? 622 00:28:23,169 --> 00:28:25,137 And he saw you interviewing those families. 623 00:28:25,204 --> 00:28:27,173 We also think he's the guy who roughed you up 624 00:28:27,239 --> 00:28:28,374 in the parking lot. 625 00:28:28,440 --> 00:28:30,009 I don't know what you're talking about. 626 00:28:30,076 --> 00:28:31,610 Look, you had problems with Exilair. 627 00:28:31,677 --> 00:28:32,879 Somebody in the company 628 00:28:32,945 --> 00:28:34,246 thought you were going to go public, 629 00:28:34,313 --> 00:28:35,581 and they didn't want you trashing the stock 630 00:28:35,647 --> 00:28:37,850 before it had time to vest. 631 00:28:37,917 --> 00:28:39,518 So they grabbed your kid 632 00:28:39,585 --> 00:28:41,287 and told you to sit tight and shut up for 48 hours. 633 00:28:41,353 --> 00:28:43,089 MALONE: Look, we know everything. 634 00:28:43,155 --> 00:28:45,958 So, whatever deal you made with them means absolutely nothing. 635 00:28:48,694 --> 00:28:50,362 Where does that leave my son? 636 00:28:50,429 --> 00:28:53,532 In a much better place now that we're in the loop. 637 00:28:53,599 --> 00:28:55,467 How the hell do you know? 638 00:28:57,403 --> 00:28:59,571 Look at this man. 639 00:28:59,638 --> 00:29:02,274 He is a hired gun. 640 00:29:02,341 --> 00:29:05,444 Make no mistake, he will fulfill his contract, 641 00:29:05,511 --> 00:29:06,745 kill your son, 642 00:29:06,813 --> 00:29:09,181 and collect the money. 643 00:29:10,582 --> 00:29:13,986 So why don't you tell us what the kidnappers told you. 644 00:29:23,529 --> 00:29:25,164 Just like you said. 645 00:29:25,231 --> 00:29:29,101 I was supposed to keep quiet and they'd let Ethan go. 646 00:29:29,168 --> 00:29:33,005 When did you first realize this drug wasn't safe? 647 00:29:33,072 --> 00:29:36,608 About a year before the approval. 648 00:29:36,675 --> 00:29:40,146 But the trial said that 99% of the kids on Exilair 649 00:29:40,212 --> 00:29:41,914 were actually helped by it, 650 00:29:41,981 --> 00:29:44,050 so I convinced myself the risks were worth it. 651 00:29:44,116 --> 00:29:46,385 And what changed your mind? 652 00:29:46,452 --> 00:29:47,686 Couple of months back, 653 00:29:47,753 --> 00:29:50,189 Stephanie and I took Ethan to the doctor. 654 00:29:50,256 --> 00:29:52,291 He's had the fever and swelling how long? 655 00:29:52,358 --> 00:29:55,427 Five, maybe six days. 656 00:29:55,494 --> 00:29:56,963 My hands are itchy. 657 00:29:57,029 --> 00:29:59,899 Then we'll just have to un-itch them. 658 00:29:59,966 --> 00:30:02,334 Kristen, can you take Ethan to the play room? 659 00:30:06,105 --> 00:30:08,941 We'll be right there, Sweetie. 660 00:30:09,008 --> 00:30:10,809 What's wrong with him? 661 00:30:10,877 --> 00:30:12,278 He's going to be fine. 662 00:30:12,344 --> 00:30:14,280 The textbook name for his condition 663 00:30:14,346 --> 00:30:17,016 is "mucocutaneous lymph node syndrome," 664 00:30:17,083 --> 00:30:19,751 also known as Kawasaki's disease. 665 00:30:19,818 --> 00:30:22,021 What is that, is it serious? 666 00:30:22,088 --> 00:30:24,656 I won't lie to you. It certainly can be. 667 00:30:24,723 --> 00:30:25,757 Oh, my God. 668 00:30:25,824 --> 00:30:27,193 But... 669 00:30:27,259 --> 00:30:28,995 with a course of intravenous gamma globulin, 670 00:30:29,061 --> 00:30:30,997 within a few weeks he'll be a good as new. 671 00:30:31,063 --> 00:30:33,099 You're lucky. Before gamma globulin, 672 00:30:33,165 --> 00:30:35,834 there wasn't a lot we could do. 673 00:30:35,902 --> 00:30:38,104 I, uh... I lost a little girl to it 674 00:30:38,170 --> 00:30:40,606 not long after I started practicing. 675 00:30:40,672 --> 00:30:42,274 How safe is the treatment? 676 00:30:42,341 --> 00:30:43,876 Oh, it's been around for 20 years. 677 00:30:43,943 --> 00:30:46,445 You have nothing to worry about. 678 00:30:51,984 --> 00:30:54,053 Twenty years. 679 00:30:54,120 --> 00:30:56,322 I knew Exilair didn't have that kind of track record, 680 00:30:56,388 --> 00:30:57,323 and it never would-- 681 00:30:57,389 --> 00:30:59,025 yet people were depending on it. 682 00:30:59,091 --> 00:31:00,359 They're trusting us 683 00:31:00,426 --> 00:31:03,262 with the lives of their children. 684 00:31:03,329 --> 00:31:05,231 I couldn't look away anymore. 685 00:31:05,297 --> 00:31:07,066 Why didn't you tell your wife? 686 00:31:07,133 --> 00:31:08,534 What was I going to say, 687 00:31:08,600 --> 00:31:10,970 that the drug I'd spent years working on 688 00:31:11,037 --> 00:31:13,639 was actually secretly killing kids? 689 00:31:13,705 --> 00:31:16,075 I know what happens to whistle-blowers. 690 00:31:16,142 --> 00:31:17,910 I wanted to protect my family, 691 00:31:17,977 --> 00:31:19,578 do it confidentially. 692 00:31:19,645 --> 00:31:22,048 I was gathering information to send to the New York Times 693 00:31:22,114 --> 00:31:23,549 when they took Ethan. 694 00:31:23,615 --> 00:31:25,985 Did you talk to anyone, other than Michael Fletcher, 695 00:31:26,052 --> 00:31:27,286 about your concerns? 696 00:31:27,353 --> 00:31:28,754 Nope. 697 00:31:28,820 --> 00:31:32,524 That's why I became convinced that he had to be involved. 698 00:31:32,591 --> 00:31:35,061 But now I don't know. 699 00:31:36,795 --> 00:31:39,231 What am I supposed to do now? 700 00:31:40,066 --> 00:31:42,969 Talk to your wife. 701 00:32:09,528 --> 00:32:11,263 Jack? 702 00:32:11,330 --> 00:32:13,199 Officer spotted a blue Cutlass 703 00:32:13,265 --> 00:32:15,001 at a deli in the Bronx with a kid in the back, 704 00:32:15,067 --> 00:32:17,469 and shots were fired. 705 00:32:21,073 --> 00:32:23,809 This our guy? Yeah, it looks that way. 706 00:32:23,875 --> 00:32:25,844 I'm going to have to agree with you on this one. 707 00:32:25,911 --> 00:32:27,146 Excuse me. Give me a little space. 708 00:32:27,213 --> 00:32:29,815 All right, let's clear out. 709 00:32:29,881 --> 00:32:32,784 Watch. Thank you. 710 00:32:32,851 --> 00:32:34,820 Yo. How you doing, man? 711 00:32:34,886 --> 00:32:36,255 You okay to talk? 712 00:32:36,322 --> 00:32:37,356 Yeah. 713 00:32:37,423 --> 00:32:39,291 Well, you want to tell us what happened? 714 00:32:39,358 --> 00:32:41,927 I spotted the Cutlass, so I went to check it out. 715 00:32:41,994 --> 00:32:43,062 That's when I saw the kid. 716 00:32:43,129 --> 00:32:44,063 Well, was the kid okay? 717 00:32:44,130 --> 00:32:45,531 As far as I could tell. 718 00:32:45,597 --> 00:32:48,700 Right after-- that's when it hit the fan. 719 00:33:00,912 --> 00:33:03,882 Sir, reach out with your right hand, 720 00:33:03,949 --> 00:33:06,185 lift the door handle and slowly step 721 00:33:06,252 --> 00:33:08,487 out of the vehicle. 722 00:33:29,441 --> 00:33:32,478 All I could do was lie on my ... and get the plate. 723 00:33:32,544 --> 00:33:34,680 Okay, now, there was only one other guy 724 00:33:34,746 --> 00:33:35,847 in the car? 725 00:33:35,914 --> 00:33:36,915 You're absolutely sure? 726 00:33:36,982 --> 00:33:37,983 Yeah. 727 00:33:38,050 --> 00:33:39,151 Can you describe him? 728 00:33:39,218 --> 00:33:41,453 Reddish hair... 729 00:33:41,520 --> 00:33:42,721 average-looking. 730 00:33:42,788 --> 00:33:44,022 Average-looking. 731 00:33:44,090 --> 00:33:46,392 I'm sorry. It just happened so fast. 732 00:33:46,458 --> 00:33:48,227 It's all right. It's all right. 733 00:33:48,294 --> 00:33:49,661 You take care, okay? 734 00:33:49,728 --> 00:33:50,996 Thanks. 735 00:33:51,063 --> 00:33:53,031 Taylor. 736 00:33:54,966 --> 00:33:57,269 You got something? 737 00:33:57,336 --> 00:33:59,105 All right, thanks. 738 00:33:59,171 --> 00:34:03,075 All right, so, the Cutlass is registered to a Scott Matthews. 739 00:34:03,142 --> 00:34:05,377 You're looking at him. 740 00:34:06,778 --> 00:34:08,280 ELENA: Scott Matthews. 741 00:34:08,347 --> 00:34:10,015 No, I'm not looking for him. 742 00:34:10,082 --> 00:34:11,717 I'm looking for information on him. 743 00:34:11,783 --> 00:34:13,352 Well, do you know who any of his friends are? 744 00:34:13,419 --> 00:34:14,486 Well, maybe he hung around 745 00:34:14,553 --> 00:34:16,355 with other people in the building. 746 00:34:16,422 --> 00:34:18,290 Okay, was that his first job after he left the Marines? 747 00:34:18,357 --> 00:34:19,358 I'm going to need a list of employees 748 00:34:19,425 --> 00:34:20,592 going back about 10 years. 749 00:34:20,659 --> 00:34:22,294 No, no, not tomorrow-- right now.7 750 00:34:22,361 --> 00:34:23,929 Listen, lady, I could be doing other things, too. 751 00:34:23,995 --> 00:34:25,264 I need it now. 752 00:34:25,331 --> 00:34:26,898 What part of "now" do you not understand? 753 00:34:26,965 --> 00:34:28,534 VIVIAN: He was a security guard? 754 00:34:28,600 --> 00:34:29,735 Uh-huh. 755 00:34:29,801 --> 00:34:33,038 And the company he worked for was WeimerTech. 756 00:34:33,105 --> 00:34:35,707 Can you tell me what year that was? 757 00:34:37,309 --> 00:34:39,611 Got it. Thanks. 758 00:34:40,646 --> 00:34:41,880 I just found out 759 00:34:41,947 --> 00:34:44,916 who Scott Matthews used to work with at WeimerTech. 760 00:34:44,983 --> 00:34:46,452 Yeah, I worked there. 761 00:34:46,518 --> 00:34:48,587 What happened to that company, Mr. Carter? 762 00:34:48,654 --> 00:34:50,689 You know, what happened to a lot of start-ups-- 763 00:34:50,756 --> 00:34:51,957 didn't work out. 764 00:34:52,023 --> 00:34:54,626 JACK: Is that where you met Scott Matthews? 765 00:34:57,529 --> 00:35:02,134 I don't think I remember anyone named, what, Scott Matthews? 766 00:35:02,201 --> 00:35:04,035 You are going to spill your guts in here 767 00:35:04,102 --> 00:35:05,804 one way or the other. 768 00:35:05,871 --> 00:35:08,674 Now, do you want to cooperate with me or not? 769 00:35:12,944 --> 00:35:14,413 No? 770 00:35:16,315 --> 00:35:19,551 Okay. Fine. 771 00:35:21,820 --> 00:35:23,054 Yeah. 772 00:35:23,121 --> 00:35:24,723 Clear the floor. 773 00:35:25,257 --> 00:35:27,193 What? 774 00:35:31,897 --> 00:35:33,665 Mr. Carter, you don't know, because you can't see 775 00:35:33,732 --> 00:35:35,267 through that window, but right now, 776 00:35:35,334 --> 00:35:37,536 every single agent out there is clearing the floor 777 00:35:37,603 --> 00:35:40,606 so they can't see what's about to happen in here. 778 00:35:40,672 --> 00:35:45,411 It's like, uh, "if a tree falls in the forest" kind of thing. 779 00:35:47,213 --> 00:35:49,147 I should get a lawyer. 780 00:35:49,215 --> 00:35:50,582 Go ahead. 781 00:35:50,649 --> 00:35:53,619 Let's see if you can make it to the door. 782 00:35:55,454 --> 00:35:57,856 Now, where's the boy? 783 00:35:57,923 --> 00:35:59,758 I don't know. 784 00:35:59,825 --> 00:36:02,528 You had him kidnapped. 785 00:36:02,594 --> 00:36:05,531 You own 80,000 shares of Genacore, 786 00:36:05,597 --> 00:36:08,600 and Jim Heller was about to flush it down the toilet. 787 00:36:08,667 --> 00:36:09,901 Am I correct? 788 00:36:09,968 --> 00:36:13,372 He was going to ruin everything. 789 00:36:14,973 --> 00:36:16,508 Look... 790 00:36:16,575 --> 00:36:19,778 Exilair-- it is a good drug. 791 00:36:19,845 --> 00:36:21,647 It's just that... 792 00:36:21,713 --> 00:36:24,850 some anomalies showed up in the data. 793 00:36:24,916 --> 00:36:26,852 Is that your way of saying that kids were dying? 794 00:36:26,918 --> 00:36:30,822 Very few compared to how many were being helped. 795 00:36:30,889 --> 00:36:33,559 So I... 796 00:36:33,625 --> 00:36:38,530 I reclassified them in the analysis for the FDA. 797 00:36:38,597 --> 00:36:41,500 Look, dozens of people reviewed those numbers, 798 00:36:41,567 --> 00:36:43,702 and no one noticed a problem. 799 00:36:43,769 --> 00:36:45,537 Jim Heller did. 800 00:36:45,604 --> 00:36:49,275 He was rechecking the data. 801 00:36:49,341 --> 00:36:50,809 He have any idea what you were up to? 802 00:36:50,876 --> 00:36:52,444 No one did. 803 00:36:52,511 --> 00:36:55,514 No one wants to know. 804 00:36:55,581 --> 00:36:57,849 So you think that makes it okay. 805 00:36:59,985 --> 00:37:01,119 That's not what I'm saying here. 806 00:37:01,186 --> 00:37:02,621 Yes, it is, 807 00:37:02,688 --> 00:37:04,055 'cause 100 people turn their heads the other way, 808 00:37:04,122 --> 00:37:06,592 and no one is to blame. 809 00:37:06,658 --> 00:37:09,160 Now, who is Scott Matthews' partner? 810 00:37:09,227 --> 00:37:10,429 I honestly don't know. 811 00:37:10,496 --> 00:37:14,400 They were in the Bronx heading south. 812 00:37:14,466 --> 00:37:16,735 Where are they going? 813 00:37:19,505 --> 00:37:20,939 I was supposed to meet them 814 00:37:21,006 --> 00:37:23,975 at the West Side docks at 50th Street at 8:30. 815 00:37:24,042 --> 00:37:25,777 With the boy? 816 00:37:25,844 --> 00:37:28,547 I was going to let him go, I swear. 817 00:37:29,848 --> 00:37:32,484 I didn't want anybody to get hurt. 818 00:37:32,551 --> 00:37:35,621 It's a little late for that, Mr. Carter. 819 00:38:14,125 --> 00:38:15,561 MARTIN: I got Ethan. 820 00:38:15,627 --> 00:38:17,062 I don't see the perp. 821 00:38:17,128 --> 00:38:18,530 He's still here. 822 00:38:18,597 --> 00:38:20,766 There's no way he left that kid without the cash. 823 00:38:23,068 --> 00:38:24,436 You know, I don't care. We can't just leave him 824 00:38:24,503 --> 00:38:26,004 standing out there like that. 825 00:38:26,071 --> 00:38:27,639 Martin, listen to me. 826 00:38:27,706 --> 00:38:29,240 We're going to stick to the book, all right? 827 00:38:29,307 --> 00:38:30,642 Backup's on its way. 828 00:38:30,709 --> 00:38:32,444 It'll be safer for the kid. You know what? 829 00:38:32,511 --> 00:38:34,346 We don't have time to wait for backup. 830 00:38:34,413 --> 00:38:35,614 What if he shoots him while he's standing out there, huh? 831 00:38:35,681 --> 00:38:37,148 What if he shoots him? 832 00:38:37,215 --> 00:38:39,518 Martin, Martin, we're waiting for backup, all right? 833 00:38:39,585 --> 00:38:42,621 No, we're not going to wait. You just cover me. 834 00:38:57,836 --> 00:38:59,571 Hey, Ethan. 835 00:39:02,307 --> 00:39:03,809 Hey! Hey! 836 00:39:24,062 --> 00:39:26,565 Martin, get the kid. 837 00:39:30,301 --> 00:39:32,704 Martin, get the kid! 838 00:39:33,371 --> 00:39:35,507 Yeah, okay. 839 00:39:36,475 --> 00:39:39,344 Come here. 840 00:39:39,411 --> 00:39:40,446 It's okay. It's okay. 841 00:39:40,512 --> 00:39:43,048 It's okay. It's okay. 842 00:39:43,114 --> 00:39:44,516 My name is Martin. 843 00:39:44,583 --> 00:39:46,852 I'm a policeman. You're safe now. 844 00:40:15,514 --> 00:40:17,583 STEPHANIE: Ethan! 845 00:40:23,321 --> 00:40:24,289 JIM: Ethan. 846 00:40:24,355 --> 00:40:26,257 STEPHANIE: We love you! 847 00:40:26,324 --> 00:40:27,993 I'm so sorry. 848 00:40:28,059 --> 00:40:30,028 Thank God you're safe. 849 00:40:34,766 --> 00:40:36,568 I'm going to go home now. 850 00:40:36,635 --> 00:40:37,736 Good night. 851 00:40:37,803 --> 00:40:38,937 Night. 852 00:40:47,178 --> 00:40:48,580 Whoops. Oh, hey, Jack. 853 00:40:48,647 --> 00:40:50,448 Hey, how you doing? 854 00:40:52,017 --> 00:40:54,385 I heard that things went to crap pretty fast out there. 855 00:40:54,452 --> 00:40:55,954 Yeah, yeah, they did. 856 00:40:56,021 --> 00:40:58,757 Listen, um... 857 00:40:58,824 --> 00:41:00,325 don't worry about the paperwork tonight. 858 00:41:00,391 --> 00:41:01,860 You can do it in the morning. 859 00:41:01,927 --> 00:41:04,496 Okay, cool. All right, good night. 860 00:41:05,631 --> 00:41:07,633 Good night. 861 00:41:36,161 --> 00:41:37,896 Hey, uh... 862 00:41:37,963 --> 00:41:40,131 I need to talk to you for a second. 863 00:41:40,198 --> 00:41:42,634 Yeah, well, I need to talk to you, too. 864 00:41:42,701 --> 00:41:44,670 All right. 865 00:41:48,774 --> 00:41:50,842 You almost got that kid killed today. 866 00:41:50,909 --> 00:41:52,310 I know. 867 00:41:52,377 --> 00:41:54,145 I'm sorry; I made a bad call. 868 00:41:54,212 --> 00:41:56,114 What is it? 869 00:41:57,182 --> 00:41:58,550 What's what? 870 00:41:58,617 --> 00:42:02,253 What is it? Is it... is it painkillers? 871 00:42:02,320 --> 00:42:03,922 What are you talking about? 872 00:42:03,989 --> 00:42:05,991 I already told you I wasn't feeling well. 873 00:42:06,057 --> 00:42:07,593 I know what an addict looks like. 874 00:42:07,659 --> 00:42:08,627 Yeah, but you got it all wrong. 875 00:42:08,694 --> 00:42:11,096 Yeah, I must have it all wrong. 876 00:42:11,162 --> 00:42:13,765 Martin, look at me. 877 00:42:13,832 --> 00:42:15,567 You have a problem. 878 00:42:15,634 --> 00:42:18,770 All right? You have to get yourself straight, 879 00:42:18,837 --> 00:42:20,706 and you have to do it before you put 880 00:42:20,772 --> 00:42:22,373 any of our people in danger. 881 00:42:22,440 --> 00:42:23,742 No, I would never do that. 882 00:42:23,809 --> 00:42:26,044 You're already doing it. 883 00:42:28,246 --> 00:42:29,815 Excuse me. 61626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.