Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,077 --> 00:00:11,011
Why can't Mommy take me
to school?
2
00:00:11,079 --> 00:00:12,846
Mommy had to leave
for work early, Ethan.
3
00:00:12,913 --> 00:00:14,715
She had a meeting.
4
00:00:14,782 --> 00:00:16,884
She always has meetings.
5
00:00:16,950 --> 00:00:19,087
:
That's not true.
6
00:00:21,055 --> 00:00:23,124
I miss Mommy.
7
00:00:23,191 --> 00:00:25,826
I know, sweetie, but
you'll see her later.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,062
Is she going
to be home
9
00:00:28,129 --> 00:00:29,997
to read me
a story?
10
00:00:30,064 --> 00:00:32,533
She's going
to do her best.
11
00:00:36,804 --> 00:00:38,172
I am not happy.
12
00:00:38,239 --> 00:00:39,740
Just think
of all the fun you'll have
13
00:00:39,807 --> 00:00:41,409
with your friends at school.
14
00:00:56,390 --> 00:00:57,591
MARTIN:
Get anything
out of the nanny?
15
00:00:57,658 --> 00:00:58,959
Just that the guy's tall,
about six-two.
16
00:00:59,026 --> 00:01:00,461
So what happened?
17
00:01:00,528 --> 00:01:02,230
Well, apparently the guy
popped up out of nowhere,
18
00:01:02,296 --> 00:01:03,597
slammed the nanny's
head against the car
19
00:01:03,664 --> 00:01:04,798
and took off
with the kid.
20
00:01:04,865 --> 00:01:06,234
A carjacking gone wrong?
21
00:01:06,300 --> 00:01:08,068
Nah. He knew that
kid was in the car.
22
00:01:08,136 --> 00:01:10,037
Yeah. Rover's worth
close to 100 grand.
23
00:01:10,104 --> 00:01:11,405
Sounds like these people
have some cash.
24
00:01:11,472 --> 00:01:13,073
Sure looks like it,
doesn't it?
25
00:01:13,141 --> 00:01:14,975
Dad's an R&D guy
for Genacore Pharmaceuticals.
26
00:01:15,042 --> 00:01:16,177
Mom's a lobbyist.
27
00:01:17,511 --> 00:01:19,147
Taylor.
28
00:01:19,213 --> 00:01:20,514
:
Uh, all right.
29
00:01:20,581 --> 00:01:21,782
So much for
the carjacking.
30
00:01:21,849 --> 00:01:22,816
All right, thanks.
31
00:01:22,883 --> 00:01:23,884
Find the Rover?
32
00:01:23,951 --> 00:01:26,254
Yeah, but the
kid's not in it.
33
00:02:36,290 --> 00:02:38,592
Okay, keep me posted.
34
00:02:38,659 --> 00:02:40,127
ERT says
that the Rover's clean--
35
00:02:40,194 --> 00:02:41,462
no blood, no prints.
36
00:02:41,529 --> 00:02:43,464
They must've transferred
the kid to another car.
37
00:02:43,531 --> 00:02:45,199
Any witnesses?
Not yet, but we're going
door to door.
38
00:02:45,266 --> 00:02:46,434
We've set up checkpoints
39
00:02:46,500 --> 00:02:48,068
and we went wide
with the boy's picture.
40
00:02:48,135 --> 00:02:49,470
What's the ETA
on the parents?
41
00:02:49,537 --> 00:02:52,172
I think the mom
just got here.
42
00:02:52,240 --> 00:02:53,307
Are you okay?
43
00:02:53,374 --> 00:02:55,976
They took Ethan.
I'm so sorry.
44
00:02:56,043 --> 00:02:57,711
Mrs. Heller?
45
00:02:57,778 --> 00:02:59,713
Special Agent Jack Malone
from the FBI.
46
00:02:59,780 --> 00:03:00,814
Where's my husband?
47
00:03:00,881 --> 00:03:01,882
We've contacted him.
48
00:03:01,949 --> 00:03:03,817
He's on his way.
49
00:03:03,884 --> 00:03:05,118
Um... is there, uh,
50
00:03:05,185 --> 00:03:07,087
somewhere more private
we could speak?
51
00:03:07,154 --> 00:03:08,456
Yeah.
52
00:03:14,428 --> 00:03:16,063
Who would do this?
Who would take Ethan?
53
00:03:16,129 --> 00:03:18,399
Somebody that knew
your son's routine--
54
00:03:18,466 --> 00:03:20,100
what time he went
to school, what
time he came home...
55
00:03:20,167 --> 00:03:21,769
God.
56
00:03:21,835 --> 00:03:23,504
Have you noticed
anyone watching the house?
57
00:03:23,571 --> 00:03:24,705
No.
58
00:03:24,772 --> 00:03:26,940
Have you noticed
any unusual cars
parked outside?
59
00:03:27,007 --> 00:03:28,642
Not that I remember.
60
00:03:28,709 --> 00:03:30,944
Wha... Why would they do this?
For money?
61
00:03:31,011 --> 00:03:32,246
It's possible.
62
00:03:32,313 --> 00:03:34,147
If it is a ransom, we're ready.
63
00:03:34,214 --> 00:03:36,049
Mrs. Heller, uh...
64
00:03:36,116 --> 00:03:38,752
I need to ask you, um...
65
00:03:38,819 --> 00:03:41,355
...what kind of funds
do you have available?
66
00:03:42,456 --> 00:03:44,358
Maybe $500,000.
67
00:03:44,425 --> 00:03:47,795
Okay. Who else would
know about this?
68
00:03:47,861 --> 00:03:49,029
I'm not sure.
69
00:03:49,096 --> 00:03:50,498
Well, I need you
70
00:03:50,564 --> 00:03:52,032
to think about it and
think about it carefully,
71
00:03:52,099 --> 00:03:53,734
because it could
be relevant.
72
00:03:53,801 --> 00:03:56,570
Now, do you or your husband
have any enemies?
73
00:03:56,637 --> 00:03:58,472
Jim doesn't.
74
00:03:58,539 --> 00:04:00,874
I'm a lobbyist
for the oil industry,
75
00:04:00,941 --> 00:04:02,510
so you can imagine.
76
00:04:02,576 --> 00:04:04,978
Okay, so, have you received
any threats lately?
77
00:04:05,045 --> 00:04:07,214
Uh... I get hate mail
every day,
78
00:04:07,281 --> 00:04:09,149
mostly from EcoBrigade.
79
00:04:09,216 --> 00:04:11,118
And they are an
environmental group?
80
00:04:11,184 --> 00:04:12,586
A pretty radical one.
81
00:04:12,653 --> 00:04:14,822
Uh, anything beyond
the letters?
82
00:04:15,923 --> 00:04:18,759
They picket the office.
83
00:04:18,826 --> 00:04:21,595
Two weeks ago,
they... got past security
84
00:04:21,662 --> 00:04:22,763
and spray painted my car.
85
00:04:22,830 --> 00:04:24,832
So they know
what you drive.
86
00:04:24,898 --> 00:04:26,266
They could've
gotten your address
87
00:04:26,334 --> 00:04:28,936
from the license plate.
88
00:04:29,002 --> 00:04:32,673
Do you know the names
of any of these people?
89
00:04:32,740 --> 00:04:35,909
I know the one
who harassed me the most:
90
00:04:35,976 --> 00:04:37,745
Neil Brown.
91
00:04:39,046 --> 00:04:40,914
MARTIN:
Come on, guys.
What are you doing?
92
00:04:40,981 --> 00:04:42,916
These suction-cup mikes--
they fall off all the time.
93
00:04:42,983 --> 00:04:44,818
Get this thing hardwired.
94
00:04:51,825 --> 00:04:53,394
Yeah.
95
00:04:53,461 --> 00:04:54,895
Okay, well, you got my number.
96
00:04:54,962 --> 00:04:57,097
If you hear from him,
please have him call me.
97
00:04:57,164 --> 00:04:58,832
It's urgent.
98
00:04:58,899 --> 00:05:02,503
What if it's my fault
they took Ethan?
99
00:05:02,570 --> 00:05:04,872
What if it's all
because of my job?
100
00:05:04,938 --> 00:05:06,073
DANNY:
Excuse me, Jack.
101
00:05:06,139 --> 00:05:08,241
Uh...
102
00:05:08,308 --> 00:05:09,710
I, uh, can't
seem to get
103
00:05:09,777 --> 00:05:10,978
Mr. Heller
on the phone,
104
00:05:11,044 --> 00:05:12,380
and he should've
been here by now.
105
00:05:12,446 --> 00:05:13,814
You try his office?
106
00:05:13,881 --> 00:05:16,116
Yeah. They said he'd
left over an hour ago.
107
00:05:16,183 --> 00:05:17,217
Okay, keep trying.
108
00:05:17,284 --> 00:05:19,219
Okay.
109
00:05:19,286 --> 00:05:22,490
What
110
00:05:22,556 --> 00:05:24,091
We're just trying
to figure out
111
00:05:24,157 --> 00:05:25,926
where your husband is.
112
00:05:25,993 --> 00:05:27,995
Have you talked to him
since this happened?
113
00:05:28,061 --> 00:05:29,196
I couldn't get through.
114
00:05:29,262 --> 00:05:31,231
He didn't call
when he heard the news?
115
00:05:31,298 --> 00:05:32,566
I'm sure he tried.
116
00:05:32,633 --> 00:05:35,503
My cell phone died
on the way here.
117
00:05:35,569 --> 00:05:37,938
Are the two of you having
any problems?
118
00:05:39,172 --> 00:05:40,441
What does that matter?
119
00:05:40,508 --> 00:05:41,975
Everything matters.
120
00:05:46,647 --> 00:05:49,650
Things have been difficult.
121
00:05:49,717 --> 00:05:51,351
He's been staying at a hotel.
122
00:05:51,419 --> 00:05:53,086
Since when?
123
00:05:53,153 --> 00:05:55,589
Last week.
124
00:05:55,656 --> 00:05:58,358
We've been fighting
a lot lately.
125
00:05:58,426 --> 00:06:00,461
It just got to be too much.
126
00:06:07,300 --> 00:06:09,437
What is this?
Hey.
127
00:06:09,503 --> 00:06:11,605
It's the play set
we ordered.
128
00:06:11,672 --> 00:06:13,641
That's not what I thought
it would be; it's too big.
129
00:06:13,707 --> 00:06:15,409
Come on down right now.
130
00:06:15,476 --> 00:06:17,511
But Mommy said I could play.
131
00:06:17,578 --> 00:06:19,246
And I'm saying
that you can't.
132
00:06:19,312 --> 00:06:20,614
Now get down
before you break your neck.
133
00:06:20,681 --> 00:06:22,015
I told him
it was okay.
134
00:06:22,082 --> 00:06:23,417
It's not okay!
135
00:06:23,484 --> 00:06:25,152
Why don't you just let him
run off into the traffic
136
00:06:25,218 --> 00:06:27,120
and get it over with?!
Jim!
137
00:06:28,055 --> 00:06:29,790
Thank you.
138
00:06:29,857 --> 00:06:30,924
Ethan, go inside
139
00:06:30,991 --> 00:06:33,527
for a minute, okay?
140
00:06:35,362 --> 00:06:37,798
Thank you.
141
00:06:40,501 --> 00:06:42,703
What is wrong with you?
142
00:06:43,370 --> 00:06:44,438
It's nothing.
143
00:06:44,505 --> 00:06:45,806
That's not good enough.
144
00:06:45,873 --> 00:06:47,441
You've been like this
for weeks, Jim.
145
00:06:47,508 --> 00:06:48,809
You're uptight all the time.
146
00:06:48,876 --> 00:06:50,410
You blow up over nothing.
147
00:06:50,478 --> 00:06:53,514
Ethan is a nervous
wreck around you.
148
00:06:53,581 --> 00:06:55,816
Did you know he started
wetting his bed again?
149
00:06:55,883 --> 00:06:57,417
No.
150
00:06:58,719 --> 00:07:00,187
Stephanie, I'm sorry...
151
00:07:00,253 --> 00:07:01,989
I'm sick of the apologies.
152
00:07:02,055 --> 00:07:03,657
What I want is
an explanation.
153
00:07:03,724 --> 00:07:05,292
I don't want
to talk about it.
154
00:07:05,358 --> 00:07:07,728
Then you can't
be here, Jim...
155
00:07:07,795 --> 00:07:09,497
not until you
figure this out.
156
00:07:09,563 --> 00:07:11,965
I will not put Ethan
through it anymore.
157
00:07:16,136 --> 00:07:18,706
I really just wanted
to shake him up...
158
00:07:18,772 --> 00:07:20,073
get through to him.
159
00:07:20,140 --> 00:07:23,010
He packed a bag
and went to the Carson Hotel.
160
00:07:23,076 --> 00:07:25,178
You have no idea why he's
been behaving this way?
161
00:07:25,245 --> 00:07:26,446
I wish I knew.
162
00:07:26,514 --> 00:07:27,815
He's a wonderful man.
163
00:07:27,881 --> 00:07:30,884
Did you two talk about custody?
164
00:07:30,951 --> 00:07:33,687
We're having some problems;
we're not getting divorced.
165
00:07:33,754 --> 00:07:36,356
But you wouldn't allow him
to be around your son.
166
00:07:36,423 --> 00:07:37,525
Yes, but...
167
00:07:37,591 --> 00:07:39,693
Has he seen him since?
No.
168
00:07:39,760 --> 00:07:41,962
Well, because
you wouldn't allow it.
169
00:07:42,029 --> 00:07:44,231
Jim had absolutely nothing
to do with this.
170
00:07:52,873 --> 00:07:55,876
So, you're sure Mr. Heller
told you he was headed home?
171
00:07:55,943 --> 00:07:58,946
Of course. I mean,
his kid just got grabbed.
172
00:07:59,012 --> 00:08:00,681
Do you think something's
happened to him?
173
00:08:00,748 --> 00:08:02,149
We don't know.
174
00:08:02,215 --> 00:08:03,717
SAMANTHA:
Do you remember
what time he left?
175
00:08:03,784 --> 00:08:07,320
Mm... ten minutes
to 10:00.
176
00:08:07,387 --> 00:08:10,023
Okay, so,
we called him at 9:30.
177
00:08:10,090 --> 00:08:12,392
He left at 9:50.
178
00:08:12,459 --> 00:08:14,595
Where was he for 20 minutes?
179
00:08:14,662 --> 00:08:17,731
He was in here
with the door closed.
180
00:08:17,798 --> 00:08:22,035
When he didn't come out,
I-I started to get worried.
181
00:08:22,102 --> 00:08:24,738
Mr. Heller,
what are you still doing here?
182
00:08:24,805 --> 00:08:28,141
I'm just... just finishing up
a few things.
183
00:08:28,208 --> 00:08:30,210
Can't it wait?
184
00:08:31,511 --> 00:08:33,581
You're right.
185
00:08:33,647 --> 00:08:34,582
I don't know what I'm thinking.
186
00:08:34,648 --> 00:08:35,916
Do you need help?
187
00:08:35,983 --> 00:08:37,350
Is-is there something
I can do for you?
188
00:08:37,417 --> 00:08:40,621
No. I need to go... home.
189
00:08:40,688 --> 00:08:43,824
If anyone calls,
tell them I'm on my way.
190
00:08:44,725 --> 00:08:46,594
We're all thinking of you.
191
00:08:46,660 --> 00:08:48,929
We'll be praying for Ethan.
192
00:08:48,996 --> 00:08:50,998
Yeah.
193
00:08:51,064 --> 00:08:52,733
Thanks.
194
00:08:54,702 --> 00:08:56,436
I just figured he froze,
195
00:08:56,503 --> 00:08:58,772
he got overwhelmed.
196
00:08:58,839 --> 00:09:01,008
Did Jim have any friends
around here--
197
00:09:01,074 --> 00:09:04,044
you know, someone
he can confide in?
198
00:09:04,111 --> 00:09:05,746
He's pretty tight
with Al Carter.
199
00:09:05,813 --> 00:09:08,682
He's a research analyst.
Viv.
200
00:09:08,749 --> 00:09:11,318
Check this out.
201
00:09:13,854 --> 00:09:15,155
He got an email
202
00:09:15,222 --> 00:09:17,858
at 8:46 this morning entitled
"your son."
203
00:09:17,925 --> 00:09:19,059
That's what, 15 minutes
204
00:09:19,126 --> 00:09:21,194
after the kid
was grabbed?
205
00:09:21,261 --> 00:09:22,796
Now, there's
no message,
206
00:09:22,863 --> 00:09:25,298
but he did download
an attachment.
207
00:09:30,037 --> 00:09:32,840
Please, Daddy, do what he says.
208
00:09:41,782 --> 00:09:43,784
Please, Daddy, do what he says.
209
00:09:43,851 --> 00:09:45,485
So, the video's
only 11 seconds long.
210
00:09:45,552 --> 00:09:49,522
It was uploaded onto a wireless
hub at a coffee shop in Queens.
211
00:09:49,589 --> 00:09:52,125
Kid looks to be
in the backseat of a car.
212
00:09:52,192 --> 00:09:53,393
Can't ID the user?
213
00:09:53,460 --> 00:09:55,696
No, no, but I was able
to dig out a voice.
214
00:09:55,763 --> 00:09:56,930
Here, listen.
215
00:09:56,997 --> 00:09:58,198
MAN:
Tell him what I told you.
216
00:09:58,265 --> 00:10:01,935
ETHAN:
Please, Daddy, do what he says.
217
00:10:02,002 --> 00:10:05,505
That's a Midwest accent,
maybe 30, 40 years old.
218
00:10:05,572 --> 00:10:07,140
What's it picking up here?
219
00:10:07,207 --> 00:10:11,111
Uh, most likely vibrations from
his hand, shooting the video.
220
00:10:11,178 --> 00:10:12,880
Now, you see
the second vibration source?
221
00:10:12,946 --> 00:10:15,482
The most likely frequency match
on that is an engine.
222
00:10:15,548 --> 00:10:16,583
The car's moving.
Yeah, yeah.
223
00:10:16,650 --> 00:10:17,617
I'm thinking
this was shot
224
00:10:17,685 --> 00:10:19,152
minutes after the abduction.
225
00:10:19,219 --> 00:10:21,154
Well, it can't be the
driver who's shooting it,
226
00:10:21,221 --> 00:10:22,555
so that means we have
more than one kidnapper.
227
00:10:22,622 --> 00:10:23,857
Right, right.
228
00:10:25,592 --> 00:10:28,862
Any chance of IDing the car
from the upholstery?
229
00:10:28,929 --> 00:10:31,331
Um, well, there's not
a lot of detail there.
230
00:10:31,398 --> 00:10:34,067
You know, the-the,
uh, right answer
is "Yes, sir."
231
00:10:34,134 --> 00:10:35,235
Yes, sir.
232
00:10:35,302 --> 00:10:37,671
Right.
233
00:10:37,738 --> 00:10:38,906
MAN:
Tell him what I told you.
234
00:10:38,972 --> 00:10:42,309
ETHAN:
Please, Daddy, do what he says.
235
00:10:42,375 --> 00:10:44,411
You recognize the voice?
236
00:10:44,477 --> 00:10:46,379
I need to hear it again.
237
00:10:47,647 --> 00:10:48,782
MAN:
Tell him what I told you.
238
00:10:48,849 --> 00:10:52,720
ETHAN:
Please, Daddy, do what he says.
239
00:10:52,786 --> 00:10:55,188
I don't think so. I can't tell.
240
00:10:55,255 --> 00:10:56,556
It's okay.
241
00:10:56,623 --> 00:10:57,991
We really appreciate you trying.
242
00:10:58,058 --> 00:10:59,793
:
What does this mean?
243
00:10:59,860 --> 00:11:00,961
What are they going to do
to Ethan?
244
00:11:01,028 --> 00:11:02,595
Well, Mrs. Heller,
we're doing
245
00:11:02,662 --> 00:11:03,797
everything we can to
get your son back.
246
00:11:03,864 --> 00:11:04,865
What about Jim?
247
00:11:04,932 --> 00:11:07,367
We're trying
to find him, too.
248
00:11:12,773 --> 00:11:13,907
Hey, Jack,
one second.
249
00:11:13,974 --> 00:11:15,142
We tracked down
Neil Brown,
250
00:11:15,208 --> 00:11:16,710
the angry
environmentalist.
251
00:11:16,777 --> 00:11:18,611
No violent priors,
plus he has an alibi.
252
00:11:18,678 --> 00:11:20,113
How solid?
253
00:11:20,180 --> 00:11:22,415
Well, he's been in Oregon
for the past three days
254
00:11:22,482 --> 00:11:24,517
living on top of
a giant redwood.
255
00:11:24,584 --> 00:11:26,019
That's pretty solid.
256
00:11:26,086 --> 00:11:27,220
Mm-hmm.
257
00:11:27,287 --> 00:11:29,122
How we doing on tracking
Heller's phone records?
258
00:11:29,189 --> 00:11:31,091
He got a one-minute call
from a prepaid cell
259
00:11:31,158 --> 00:11:33,060
just before he opened
the proof-of-life video.
260
00:11:33,126 --> 00:11:34,594
It's got to be
the kidnappers.
261
00:11:34,661 --> 00:11:35,796
Well, it fits--
that's why Ethan
262
00:11:35,863 --> 00:11:37,130
told his dad,
"Do what he says."
263
00:11:37,197 --> 00:11:38,465
I'm assuming he's
referring to the call.
264
00:11:38,531 --> 00:11:39,800
That schmuck is trying
to handle this on his own.
265
00:11:39,867 --> 00:11:41,468
We looked into
his accounts,
266
00:11:41,534 --> 00:11:43,971
and he's not trying
to take money out
for ransom.
267
00:11:44,037 --> 00:11:45,472
Well, they kidnapped his son,
so they want something.
268
00:11:45,538 --> 00:11:46,940
Mm-hmm.
Keep digging
269
00:11:47,007 --> 00:11:49,176
into Heller's past;
let's find out what it is.
270
00:11:49,242 --> 00:11:51,044
No problem.
271
00:11:55,082 --> 00:11:57,650
Thank you for sitting
down with us, Mr. Carter.
272
00:11:57,717 --> 00:11:59,219
I just hope I can help.
273
00:11:59,286 --> 00:12:00,287
Now, was Mr. Heller
274
00:12:00,353 --> 00:12:02,756
having any problems
here at work?
275
00:12:02,823 --> 00:12:06,093
No... um,
not that I'm aware of.
276
00:12:06,159 --> 00:12:08,095
He heads up
the whole research division.
277
00:12:08,161 --> 00:12:10,798
That's-that's certainly not
an easy job.
278
00:12:10,864 --> 00:12:14,434
Uh, you two were pretty
good friends, right?
279
00:12:14,501 --> 00:12:19,272
Well, I'd say we're more...
colleagues these days.
280
00:12:19,339 --> 00:12:21,174
Why is that?
281
00:12:21,241 --> 00:12:24,744
The truth is, uh, Jim's
been acting a little...
282
00:12:24,812 --> 00:12:29,349
odd the past month...
withdrawn.
283
00:12:29,416 --> 00:12:30,617
Did he ever say why?
284
00:12:30,683 --> 00:12:31,952
AL:
No.
285
00:12:32,019 --> 00:12:33,186
And then four days ago,
286
00:12:33,253 --> 00:12:36,023
something
really strange happened.
287
00:12:51,271 --> 00:12:52,973
Jim!
288
00:12:53,040 --> 00:12:54,707
Hey!
289
00:12:54,774 --> 00:12:56,910
Hey!
290
00:12:59,012 --> 00:13:00,948
Holy crap.
Are you all right?
291
00:13:01,014 --> 00:13:02,149
Yeah, yeah, I'm fine.
292
00:13:02,215 --> 00:13:04,484
You sure?
I'm fine, I'm fine.
293
00:13:04,551 --> 00:13:05,886
Who the hell was that?
294
00:13:05,953 --> 00:13:07,420
Oh...
Well, what did
he want?
295
00:13:07,487 --> 00:13:08,856
My wallet.
I-I don't have it with me.
296
00:13:08,922 --> 00:13:10,457
Hold on, I'm going
to call the police.
297
00:13:10,523 --> 00:13:12,960
No, no, no. What are
they going to do, right?
298
00:13:13,026 --> 00:13:14,828
Jim, you should
at least report this.
299
00:13:14,895 --> 00:13:17,664
I appreciate your
concern, but I'm
fine, really.
300
00:13:17,730 --> 00:13:19,166
Just forget it.
301
00:13:19,232 --> 00:13:20,100
All right.
302
00:13:25,805 --> 00:13:30,810
He came to work the next day
as if nothing even happened.
303
00:13:30,878 --> 00:13:33,246
Did you get a good look
at this guy?
304
00:13:33,313 --> 00:13:34,414
Uh, not really.
305
00:13:34,481 --> 00:13:35,782
The hood
306
00:13:35,849 --> 00:13:39,652
he was wearing
blocked his face.
307
00:13:39,719 --> 00:13:42,655
I don't know why
I listened to Jim.
308
00:13:42,722 --> 00:13:44,992
I mean, I should've reported it.
309
00:13:47,527 --> 00:13:48,761
STEPHANIE:
Jim was attacked?
310
00:13:48,828 --> 00:13:49,897
Unfortunately, yeah.
311
00:13:49,963 --> 00:13:51,264
He never told you
about it?
312
00:13:51,331 --> 00:13:53,533
No.
313
00:13:53,600 --> 00:13:56,236
Well, we think it could be
connected to the kidnapping.
314
00:13:56,303 --> 00:13:57,337
How?
315
00:13:57,404 --> 00:13:59,439
That's what we need you
to tell us.
316
00:13:59,506 --> 00:14:01,942
Look, did Jim have
any financial problems?
317
00:14:02,009 --> 00:14:03,877
No.
Uh, shaky investments,
lawsuits?
318
00:14:03,944 --> 00:14:05,645
Does Jim have
a gambling problem?
319
00:14:05,712 --> 00:14:07,580
No, absolutely not.
Well, look
at everything
320
00:14:07,647 --> 00:14:09,582
that's happened--
he's clearly into something.
321
00:14:09,649 --> 00:14:10,650
Not that I know about.
322
00:14:10,717 --> 00:14:11,919
You are married, right?
323
00:14:11,985 --> 00:14:14,121
Yes, but I can't imagine
what it is.
324
00:14:14,187 --> 00:14:16,924
Well, try imagining
a little harder.
325
00:14:22,930 --> 00:14:25,398
Excuse me for a second.
326
00:14:34,741 --> 00:14:36,376
What the hell
was that?
327
00:14:36,443 --> 00:14:38,345
I'm sorry, man.
I just feel like crap.
328
00:14:38,411 --> 00:14:40,113
I don't know if it's the flu
or something I ate.
329
00:14:40,180 --> 00:14:41,581
No, you know, maybe
you should take a sick day.
330
00:14:41,648 --> 00:14:43,083
:
Look, I'm not taking a sick day.
331
00:14:43,150 --> 00:14:45,085
We're right in the middle
of a case.
332
00:14:45,152 --> 00:14:47,787
I'll be fine.
333
00:14:59,599 --> 00:15:01,268
How we doing on Heller?
334
00:15:01,334 --> 00:15:02,635
Well, in the
last two months,
335
00:15:02,702 --> 00:15:04,904
he used his credits
cards at gas stations
336
00:15:04,972 --> 00:15:06,039
and restaurants
all over upstate,
337
00:15:06,106 --> 00:15:07,207
Connecticut, Jersey.
338
00:15:07,274 --> 00:15:08,575
You see?
Hotels?
339
00:15:08,641 --> 00:15:10,143
A few times.
340
00:15:10,210 --> 00:15:12,079
And listen, the wife doesn't
know anything about the trips.
341
00:15:12,145 --> 00:15:15,648
So what else is new?
342
00:15:15,715 --> 00:15:17,350
Um... do you see any patterns?
343
00:15:17,417 --> 00:15:19,186
ELENA:
Well, they're all
within a few hours' drive.
344
00:15:19,252 --> 00:15:20,587
There's little towns, big towns.
345
00:15:20,653 --> 00:15:22,122
He doesn't go
to the same place twice.
346
00:15:22,189 --> 00:15:24,091
Romantic getaways?
347
00:15:24,157 --> 00:15:26,659
Well, it could be the guy
that knocked him around
348
00:15:26,726 --> 00:15:28,428
was a jealous husband.
349
00:15:28,495 --> 00:15:30,630
Albany, New Paltz.
350
00:15:30,697 --> 00:15:33,666
Seems like he's driving
a lot of miles to get laid.
351
00:15:37,770 --> 00:15:40,440
Malone.
352
00:15:40,507 --> 00:15:43,743
Okay, great.
We'll be right there.
353
00:15:43,810 --> 00:15:46,513
NYPD just found Heller's car...
354
00:15:46,579 --> 00:15:48,948
with him in it.
355
00:15:58,992 --> 00:16:01,128
FBI. Where is he?
356
00:16:01,194 --> 00:16:02,629
In the Beamer.
357
00:16:02,695 --> 00:16:04,631
He said not to approach him,
so we just stayed put.
358
00:16:04,697 --> 00:16:05,932
What's he been doing?
359
00:16:05,999 --> 00:16:07,734
Just sitting there.
360
00:16:07,800 --> 00:16:09,036
I'll go talk to him.
361
00:16:09,102 --> 00:16:10,470
Do you want to stay here?
362
00:16:10,537 --> 00:16:12,105
ELENA:
Sure.
363
00:16:33,493 --> 00:16:35,162
Mr. Heller?
364
00:16:35,228 --> 00:16:36,996
It's the FBI.
365
00:16:38,265 --> 00:16:40,500
Open up. I want
to talk to you.
366
00:16:55,582 --> 00:16:57,050
Mr. Heller,
367
00:16:57,117 --> 00:17:00,353
I'm Jack Malone
from the FBI.
368
00:17:00,420 --> 00:17:02,489
I'm here to get
your son back.
369
00:17:04,757 --> 00:17:08,295
Look, I know
that they called you.
370
00:17:08,361 --> 00:17:10,230
I know that you saw
the video with Ethan,
371
00:17:10,297 --> 00:17:12,699
and I understand
that you are scared to death.
372
00:17:12,765 --> 00:17:14,101
You don't understand anything.
373
00:17:14,167 --> 00:17:15,535
I know what they told you:
374
00:17:15,602 --> 00:17:19,139
"Don't call the cops,
and we won't hurt him."
375
00:17:19,206 --> 00:17:20,240
You want to believe
376
00:17:20,307 --> 00:17:22,275
that if you do
just as they say,
377
00:17:22,342 --> 00:17:23,610
this will just all go away--
378
00:17:23,676 --> 00:17:25,745
it'll disappear,
be like it never happened.
379
00:17:25,812 --> 00:17:28,915
But let me tell you something,
Mr. Heller:
380
00:17:28,981 --> 00:17:30,750
That's just wishful thinking.
381
00:17:30,817 --> 00:17:32,719
I don't have a choice.
382
00:17:32,785 --> 00:17:35,322
Yes, you do.
383
00:17:35,388 --> 00:17:38,425
You have a choice;
you're just refusing to take it.
384
00:17:40,026 --> 00:17:42,929
Now, they called you.
385
00:17:42,995 --> 00:17:45,598
So what do they want?
386
00:17:45,665 --> 00:17:46,666
It's not the ransom,
387
00:17:46,733 --> 00:17:49,436
because you haven't even tried
to pay it.
388
00:17:49,502 --> 00:17:52,372
So what do they want you to do?
389
00:17:52,439 --> 00:17:55,108
I have nothing else to say.
390
00:17:58,811 --> 00:18:03,116
I want you to listen to me
very carefully,
391
00:18:03,183 --> 00:18:04,451
because what
I'm about to tell you
392
00:18:04,517 --> 00:18:05,985
is what's going
to happen next.
393
00:18:06,052 --> 00:18:07,587
I am going to walk
out of this car
394
00:18:07,654 --> 00:18:09,422
because you refuse
to cooperate,
395
00:18:09,489 --> 00:18:11,090
and then next time
we meet,
396
00:18:11,158 --> 00:18:13,260
it'll be in a morgue
to identify the body
397
00:18:13,326 --> 00:18:15,795
of your dead
five-year-old son.
398
00:18:19,966 --> 00:18:22,402
You get the hell out.
399
00:18:30,177 --> 00:18:32,612
Okay.
400
00:18:32,679 --> 00:18:33,880
Fine.
401
00:18:46,326 --> 00:18:47,727
What are you doing?!
402
00:18:47,794 --> 00:18:48,695
You can't arrest me!
403
00:18:48,761 --> 00:18:50,397
No, but I can
detain you.
404
00:18:50,463 --> 00:18:51,631
I'm not going to
let your son die
405
00:18:51,698 --> 00:18:53,766
because you're
an idiot.
406
00:18:59,105 --> 00:19:01,174
Hey, Viv, check this out.
407
00:19:01,241 --> 00:19:02,742
Three weeks back,
408
00:19:02,809 --> 00:19:04,811
Heller pulled $50,000
out of his brokerage account.
409
00:19:04,877 --> 00:19:05,978
Any idea where it went?
410
00:19:06,045 --> 00:19:07,480
Yeah. He transferred it
411
00:19:07,547 --> 00:19:09,982
to a dummy account,
then wired it to an M. Villante.
412
00:19:10,049 --> 00:19:13,653
Okay, so maybe this M. Villante
didn't think it was enough.
413
00:19:13,720 --> 00:19:15,855
So what, he takes
the kid to get more?
414
00:19:15,922 --> 00:19:18,157
Have we got an address?
415
00:19:47,687 --> 00:19:49,656
FBI!
416
00:19:54,026 --> 00:19:55,962
We're looking
for M. Villante.
417
00:19:56,028 --> 00:19:58,765
That's me-- Maria Villante.
418
00:20:03,836 --> 00:20:06,906
I was about to sell the house,
pay for my son's medical bills.
419
00:20:06,973 --> 00:20:09,842
It was like a miracle
when that money showed up.
420
00:20:09,909 --> 00:20:10,943
You have no idea
421
00:20:11,010 --> 00:20:12,845
who gave you
the $50,000?
422
00:20:12,912 --> 00:20:15,515
The bank manager said
the account it came
from had been closed.
423
00:20:15,582 --> 00:20:17,917
I just figured it was
sent to me by mistake.
424
00:20:17,984 --> 00:20:20,787
You know, I keep expecting
somebody will ask for it back.
425
00:20:20,853 --> 00:20:23,656
Well, this is the man
that gave it to you.
426
00:20:25,492 --> 00:20:27,594
Do you know who he is?
427
00:20:27,660 --> 00:20:31,631
Yeah. Yeah,
he's from Genacore.
428
00:20:31,698 --> 00:20:32,432
It's Mr. Heller.
429
00:20:32,499 --> 00:20:33,933
You work for Genacore?
430
00:20:34,000 --> 00:20:37,203
No. No, my son Tommy--
431
00:20:37,270 --> 00:20:40,172
uh, he was in a clinical trial
for Exilair.
432
00:20:40,239 --> 00:20:41,774
It's their
new asthma drug.
433
00:20:41,841 --> 00:20:44,176
Right. You have any idea
why Mr. Heller
434
00:20:44,243 --> 00:20:45,645
would be sending you money?
435
00:20:45,712 --> 00:20:48,281
No. It doesn't make
any sense at all.
436
00:20:48,348 --> 00:20:50,750
Is your son still
involved in the trials?
437
00:20:53,320 --> 00:20:55,922
Tommy passed away
in January.
438
00:20:55,988 --> 00:20:58,458
I'm sorry.
439
00:20:58,525 --> 00:21:01,361
It's hard for me
to say it out loud.
440
00:21:01,428 --> 00:21:05,732
Um, just so we're clear here,
you never met Mr. Heller
441
00:21:05,798 --> 00:21:07,367
before bringing your son
into Genacore,
442
00:21:07,434 --> 00:21:08,635
is that right?
443
00:21:08,701 --> 00:21:10,770
Tommy was in the trial
for three years,
444
00:21:10,837 --> 00:21:12,905
but I didn't meet
Mr. Heller then.
445
00:21:12,972 --> 00:21:15,508
It wasn't until a few weeks
after Tommy died.
446
00:21:18,277 --> 00:21:21,781
He came to the house one night.
447
00:21:21,848 --> 00:21:24,150
He was tired
a lot of the time.
448
00:21:24,216 --> 00:21:26,353
You know, lethargic.
449
00:21:27,654 --> 00:21:30,089
So, is this normal--
this kind of follow
450
00:21:30,156 --> 00:21:31,458
We're just collecting
information
451
00:21:31,524 --> 00:21:34,026
that might be useful
one day.
452
00:21:34,093 --> 00:21:35,428
For other kids.
453
00:21:35,495 --> 00:21:37,797
Well, that's good.
454
00:21:37,864 --> 00:21:39,799
That's important.
455
00:21:39,866 --> 00:21:41,501
I think so.
456
00:21:45,104 --> 00:21:46,773
Okay.
457
00:21:46,839 --> 00:21:52,144
Before the pneumocystis
was diagnosed,
458
00:21:52,211 --> 00:21:54,681
what exactly were
Tommy's symptoms?
459
00:21:54,747 --> 00:21:58,050
Well, he had these
sores in his mouth.
460
00:21:58,117 --> 00:21:59,251
Oral ulcers?
461
00:21:59,318 --> 00:22:00,453
Yeah.
462
00:22:00,520 --> 00:22:01,954
That's right.
463
00:22:06,393 --> 00:22:09,529
I'm sorry, I just, um...
464
00:22:09,596 --> 00:22:11,598
I can't think of anything else.
465
00:22:11,664 --> 00:22:16,736
You know, ever since he died,
my memory's not so great.
466
00:22:16,803 --> 00:22:19,639
Well, you've been
extremely helpful.
467
00:22:21,040 --> 00:22:24,310
I can hardly remember
his voice anymore.
468
00:22:24,377 --> 00:22:27,847
How can that be?
469
00:22:27,914 --> 00:22:30,950
I... really should leave you
to get back to your children.
470
00:22:31,017 --> 00:22:34,253
That's okay, you don't have
to rush off, it's okay.
471
00:22:34,320 --> 00:22:36,789
I have a long drive.
472
00:22:40,693 --> 00:22:43,396
Thank you so much for your time.
473
00:22:48,367 --> 00:22:50,637
Him coming by meant a lot.
474
00:22:50,703 --> 00:22:53,172
You know, showed me
that someone cared.
475
00:22:53,239 --> 00:22:54,741
Have you heard
from him since?
476
00:22:54,807 --> 00:22:55,908
Uh-uh.
477
00:22:55,975 --> 00:22:57,510
No, but you're saying
that he's the one
478
00:22:57,577 --> 00:22:59,145
who gave me the money?
479
00:22:59,211 --> 00:23:01,648
So why would he do that?
480
00:23:01,714 --> 00:23:04,216
Heller's afraid that Exilair
is what killed that boy.
481
00:23:04,283 --> 00:23:06,919
Well, I bet she's not
the only he spoke to.
482
00:23:06,986 --> 00:23:09,456
Maybe one of the other
parents wanted payback.
483
00:23:19,231 --> 00:23:22,735
Do you know who did this, Jim?
484
00:23:22,802 --> 00:23:25,672
Do you know
who took Ethan?
485
00:23:25,738 --> 00:23:26,439
No.
486
00:23:26,506 --> 00:23:30,677
But you know what they want.
487
00:23:30,743 --> 00:23:33,713
Why are you protecting them?
488
00:23:35,482 --> 00:23:38,551
Just talk to me.
489
00:23:38,618 --> 00:23:41,721
Talk to the agents.
490
00:23:41,788 --> 00:23:46,025
We need to get him back.
491
00:23:46,092 --> 00:23:48,628
That's what
I'm trying to do.
492
00:23:54,366 --> 00:23:55,334
Still not talking?
493
00:23:55,401 --> 00:23:57,670
Not even to his wife.
494
00:23:57,737 --> 00:24:00,573
Something's got him
really scared.
495
00:24:00,640 --> 00:24:01,941
You know, maybe
it's Genacore.
496
00:24:02,008 --> 00:24:03,510
The place where
we picked him up
497
00:24:03,576 --> 00:24:05,111
is two blocks from
the corporate offices,
498
00:24:05,177 --> 00:24:08,481
and it turns out
he was there this morning.
499
00:24:08,548 --> 00:24:10,483
Have a seat.
500
00:24:11,751 --> 00:24:13,886
We're all in shock over
Jim's son being abducted.
501
00:24:13,953 --> 00:24:16,556
If there's anything
at all we can do.
502
00:24:16,623 --> 00:24:18,057
You can start by telling me
503
00:24:18,124 --> 00:24:20,560
how much of the company's
revenue is generated
504
00:24:20,627 --> 00:24:22,795
by the sales of Exilair.
505
00:24:25,565 --> 00:24:27,366
I can't believe
that you need a lawyer
506
00:24:27,433 --> 00:24:29,368
to help you answer
that question.
507
00:24:29,435 --> 00:24:30,469
Well, I was told
we were here
508
00:24:30,537 --> 00:24:31,804
to discuss
Jim Heller's situation.
509
00:24:31,871 --> 00:24:34,707
What is that, 85%,
is that about right?
510
00:24:34,774 --> 00:24:36,308
It's the first product
out of our pipeline
511
00:24:36,375 --> 00:24:37,409
to win FDA approval.
512
00:24:37,476 --> 00:24:39,946
We've been very fortunate.
513
00:24:40,012 --> 00:24:41,213
I would say so;
514
00:24:41,280 --> 00:24:44,383
You now have five pharmaceutical
companies courting you.
515
00:24:44,450 --> 00:24:46,152
Genacore is the hot new girl
516
00:24:46,218 --> 00:24:47,987
that everybody's
chasing,
517
00:24:48,054 --> 00:24:51,691
but without Exilair...
she can't give it away.
518
00:24:51,758 --> 00:24:53,993
Very colorful.
519
00:24:54,060 --> 00:24:55,828
What's your point,
Agent Malone?
520
00:24:55,895 --> 00:24:58,698
If there were something
wrong with the drug,
521
00:24:58,765 --> 00:25:00,700
it would derail
a lot of plans, correct?
522
00:25:00,767 --> 00:25:02,068
There is no problem
with Exilair.
523
00:25:02,134 --> 00:25:03,870
It's been on the market
for almost a year,
524
00:25:03,936 --> 00:25:05,638
we've helped thousands
of patients.
525
00:25:05,705 --> 00:25:07,039
Is that something that
you discussed with Mr. Heller
526
00:25:07,106 --> 00:25:08,374
in your office
this morning?
527
00:25:08,440 --> 00:25:10,042
You don't have
to respond, Michael.
528
00:25:10,109 --> 00:25:13,212
We know that you had security
remove him after an argument.
529
00:25:13,279 --> 00:25:14,581
What was
the argument
about?
530
00:25:14,647 --> 00:25:15,982
You don't have
to answer that, either.
531
00:25:16,048 --> 00:25:17,516
Don't you find it interesting,
Mr. Fletcher,
532
00:25:17,584 --> 00:25:19,085
that after his son is kidnapped,
533
00:25:19,151 --> 00:25:21,621
the first person
that Heller speaks to is you.
534
00:25:21,688 --> 00:25:22,989
Why is that?
535
00:25:23,055 --> 00:25:24,156
It's okay.
536
00:25:24,223 --> 00:25:25,424
I've got nothing to hide.
537
00:25:25,491 --> 00:25:26,759
I saw Jim.
538
00:25:26,826 --> 00:25:28,027
He just showed up
at headquarters,
539
00:25:28,094 --> 00:25:30,262
he was acting
totally irrational.
540
00:25:31,030 --> 00:25:33,332
Mike?
541
00:25:33,399 --> 00:25:34,767
Mike, wait!
542
00:25:37,403 --> 00:25:39,906
Jim. What are you doing here?
543
00:25:42,041 --> 00:25:43,676
I know I shouldn't have
gone behind your back
544
00:25:43,743 --> 00:25:45,311
with the investigation.
545
00:25:45,377 --> 00:25:47,413
What are you talking about,
what investigation?
546
00:25:47,479 --> 00:25:48,547
It'll never
happen again.
547
00:25:48,615 --> 00:25:50,216
I just want my son back.
548
00:25:50,282 --> 00:25:51,350
Please.
549
00:25:51,417 --> 00:25:52,619
Your son?
550
00:25:52,685 --> 00:25:53,886
You're not making
any sense.
551
00:25:53,953 --> 00:25:55,588
Why would I have
your son?
552
00:25:55,655 --> 00:25:57,489
No, no, Jim, Jim.
553
00:25:57,556 --> 00:25:58,958
You need to pull
yourself together.
554
00:25:59,025 --> 00:26:01,594
I know...
Just pull yourself
together.
555
00:26:01,661 --> 00:26:03,462
I know that you know
where Ethan is!
556
00:26:03,529 --> 00:26:04,731
Hey!
557
00:26:04,797 --> 00:26:05,998
Get him off of me!
Get him off of me!
558
00:26:06,065 --> 00:26:07,600
You let them!
559
00:26:07,667 --> 00:26:09,736
My boy!
560
00:26:09,802 --> 00:26:11,638
Why are you doing
this to me?!
561
00:26:11,704 --> 00:26:13,572
He's my little boy!
562
00:26:13,640 --> 00:26:15,775
Get off me!
563
00:26:17,677 --> 00:26:19,045
I didn't hear the news
about Jim's son
564
00:26:19,111 --> 00:26:21,047
till later on in the morning.
565
00:26:21,113 --> 00:26:24,651
Obviously, I feel
terrible about it.
566
00:26:24,717 --> 00:26:26,218
Heller thought that
looking into Exilair
567
00:26:26,285 --> 00:26:28,254
was the reason
his son was abducted.
568
00:26:28,320 --> 00:26:29,889
That's absolutely absurd.
569
00:26:29,956 --> 00:26:30,757
Is it?
570
00:26:30,823 --> 00:26:31,924
You're sitting here
571
00:26:31,991 --> 00:26:33,525
with your lawyer--
obviously you knew
572
00:26:33,592 --> 00:26:35,194
he had concerns about the drug.
573
00:26:35,261 --> 00:26:38,330
I knew nothing about
the investigation.
574
00:26:38,397 --> 00:26:41,400
Yes, he showed me some raw data.
575
00:26:41,467 --> 00:26:43,670
About what, lung infections?
576
00:26:43,736 --> 00:26:45,705
Pneumocystis, yes.
577
00:26:45,772 --> 00:26:47,373
And did you report it
to the FDA?
578
00:26:47,439 --> 00:26:49,341
Of course.
579
00:26:49,408 --> 00:26:51,277
And they agreed with
580
00:26:51,343 --> 00:26:52,278
a dozen Genacore
researchers
581
00:26:52,344 --> 00:26:54,246
who reviewed
the data:
582
00:26:54,313 --> 00:26:55,547
it was inconclusive.
583
00:26:55,614 --> 00:26:57,049
We followed regulations
to the letter.
584
00:26:57,116 --> 00:26:59,118
Tell that to the kids who died,
Mr. Fletcher.
585
00:26:59,185 --> 00:27:00,386
Look...
586
00:27:00,452 --> 00:27:01,854
Who stands to lose the most
587
00:27:01,921 --> 00:27:04,023
if something bad comes out
about Exilair?
588
00:27:04,090 --> 00:27:07,126
The children
benefiting from it.
589
00:27:07,193 --> 00:27:09,361
Do you have stock?
590
00:27:10,529 --> 00:27:11,463
We all do.
591
00:27:11,530 --> 00:27:12,799
Everyone who started with us
592
00:27:12,865 --> 00:27:14,300
received a generous
equity package.
593
00:27:14,366 --> 00:27:15,802
Mm-hmm.
594
00:27:15,868 --> 00:27:18,170
Share prices go down,
people lose a lot of money.
595
00:27:18,237 --> 00:27:21,273
Nobody's made a dime from
the sale of that stock yet.
596
00:27:21,340 --> 00:27:22,975
It hasn't vested.
597
00:27:23,042 --> 00:27:25,277
When does it come due?
598
00:27:26,846 --> 00:27:30,049
When does it vest, Mr. Fletcher?
Answer the question.
599
00:27:32,484 --> 00:27:34,653
In two days.
600
00:27:35,888 --> 00:27:37,423
So Mack enhanced the video,
601
00:27:37,489 --> 00:27:41,127
and the backseat Ethan was in
is from six possible cars.
602
00:27:41,193 --> 00:27:42,361
What are those?
603
00:27:42,428 --> 00:27:43,830
Our agents found
medical files
604
00:27:43,896 --> 00:27:46,132
stashed all over
Jim's hotel room.
605
00:27:46,198 --> 00:27:48,500
More kids who died
from Exilair.
606
00:27:48,567 --> 00:27:50,870
Yeah, I been talking
to the families.
607
00:27:50,937 --> 00:27:52,204
Did Jim visit them?
608
00:27:52,271 --> 00:27:53,472
Yeah.
609
00:27:53,539 --> 00:27:55,141
After he left,
another man showed up
610
00:27:55,207 --> 00:27:57,810
and asked one of the families
a ton of questions.
611
00:27:57,877 --> 00:27:59,611
Don't suppose
they got a name, huh?
612
00:27:59,678 --> 00:28:01,347
No. But they're giving us
a sketch.
613
00:28:01,413 --> 00:28:03,615
Anybody see the car
he was driving?
Yeah.
614
00:28:03,682 --> 00:28:05,151
Hang on.
615
00:28:05,217 --> 00:28:08,921
Okay, blue Oldsmobile,
late '80s.
616
00:28:10,723 --> 00:28:12,859
Okay, 1987
Oldsmobile Cutlass.
617
00:28:12,925 --> 00:28:14,761
It's on
Mack's list.
618
00:28:14,827 --> 00:28:17,629
Let's put out an alert.
619
00:28:17,696 --> 00:28:19,665
SAMANTHA:
Do you know
who this is?
620
00:28:19,732 --> 00:28:21,300
I don't know.
621
00:28:21,367 --> 00:28:23,102
But you've seen him
before, right?
622
00:28:23,169 --> 00:28:25,137
And he saw
you interviewing
those families.
623
00:28:25,204 --> 00:28:27,173
We also think he's the guy
who roughed you up
624
00:28:27,239 --> 00:28:28,374
in the parking lot.
625
00:28:28,440 --> 00:28:30,009
I don't know what
you're talking about.
626
00:28:30,076 --> 00:28:31,610
Look, you had problems
with Exilair.
627
00:28:31,677 --> 00:28:32,879
Somebody in the company
628
00:28:32,945 --> 00:28:34,246
thought you were
going to go public,
629
00:28:34,313 --> 00:28:35,581
and they didn't want you
trashing the stock
630
00:28:35,647 --> 00:28:37,850
before it had time
to vest.
631
00:28:37,917 --> 00:28:39,518
So they grabbed your kid
632
00:28:39,585 --> 00:28:41,287
and told you to sit tight
and shut up for 48 hours.
633
00:28:41,353 --> 00:28:43,089
MALONE:
Look, we know
everything.
634
00:28:43,155 --> 00:28:45,958
So, whatever deal you made with
them means absolutely nothing.
635
00:28:48,694 --> 00:28:50,362
Where does that leave my son?
636
00:28:50,429 --> 00:28:53,532
In a much better place
now that we're in the loop.
637
00:28:53,599 --> 00:28:55,467
How the hell do you know?
638
00:28:57,403 --> 00:28:59,571
Look at this man.
639
00:28:59,638 --> 00:29:02,274
He is a hired gun.
640
00:29:02,341 --> 00:29:05,444
Make no mistake,
he will fulfill his contract,
641
00:29:05,511 --> 00:29:06,745
kill your son,
642
00:29:06,813 --> 00:29:09,181
and collect the money.
643
00:29:10,582 --> 00:29:13,986
So why don't you tell us
what the kidnappers told you.
644
00:29:23,529 --> 00:29:25,164
Just like you said.
645
00:29:25,231 --> 00:29:29,101
I was supposed to keep quiet
and they'd let Ethan go.
646
00:29:29,168 --> 00:29:33,005
When did you first realize
this drug wasn't safe?
647
00:29:33,072 --> 00:29:36,608
About a year
before the approval.
648
00:29:36,675 --> 00:29:40,146
But the trial said that
99% of the kids on Exilair
649
00:29:40,212 --> 00:29:41,914
were actually helped by it,
650
00:29:41,981 --> 00:29:44,050
so I convinced myself
the risks were worth it.
651
00:29:44,116 --> 00:29:46,385
And what changed your mind?
652
00:29:46,452 --> 00:29:47,686
Couple of months back,
653
00:29:47,753 --> 00:29:50,189
Stephanie and I took
Ethan to the doctor.
654
00:29:50,256 --> 00:29:52,291
He's had the fever
and swelling how long?
655
00:29:52,358 --> 00:29:55,427
Five, maybe six days.
656
00:29:55,494 --> 00:29:56,963
My hands are itchy.
657
00:29:57,029 --> 00:29:59,899
Then we'll just have
to un-itch them.
658
00:29:59,966 --> 00:30:02,334
Kristen, can you take Ethan
to the play room?
659
00:30:06,105 --> 00:30:08,941
We'll be right
there, Sweetie.
660
00:30:09,008 --> 00:30:10,809
What's wrong with him?
661
00:30:10,877 --> 00:30:12,278
He's going to be fine.
662
00:30:12,344 --> 00:30:14,280
The textbook name
for his condition
663
00:30:14,346 --> 00:30:17,016
is "mucocutaneous
lymph node syndrome,"
664
00:30:17,083 --> 00:30:19,751
also known as
Kawasaki's disease.
665
00:30:19,818 --> 00:30:22,021
What is that,
is it serious?
666
00:30:22,088 --> 00:30:24,656
I won't lie to you.
It certainly can be.
667
00:30:24,723 --> 00:30:25,757
Oh, my God.
668
00:30:25,824 --> 00:30:27,193
But...
669
00:30:27,259 --> 00:30:28,995
with a course of
intravenous gamma globulin,
670
00:30:29,061 --> 00:30:30,997
within a few weeks
he'll be a good as new.
671
00:30:31,063 --> 00:30:33,099
You're lucky.
Before gamma globulin,
672
00:30:33,165 --> 00:30:35,834
there wasn't a lot we could do.
673
00:30:35,902 --> 00:30:38,104
I, uh... I lost
a little girl to it
674
00:30:38,170 --> 00:30:40,606
not long after
I started practicing.
675
00:30:40,672 --> 00:30:42,274
How safe is
the treatment?
676
00:30:42,341 --> 00:30:43,876
Oh, it's been around
for 20 years.
677
00:30:43,943 --> 00:30:46,445
You have nothing
to worry about.
678
00:30:51,984 --> 00:30:54,053
Twenty years.
679
00:30:54,120 --> 00:30:56,322
I knew Exilair didn't have
that kind of track record,
680
00:30:56,388 --> 00:30:57,323
and it never would--
681
00:30:57,389 --> 00:30:59,025
yet people were
depending on it.
682
00:30:59,091 --> 00:31:00,359
They're trusting us
683
00:31:00,426 --> 00:31:03,262
with the lives
of their children.
684
00:31:03,329 --> 00:31:05,231
I couldn't look away
anymore.
685
00:31:05,297 --> 00:31:07,066
Why didn't you tell your wife?
686
00:31:07,133 --> 00:31:08,534
What was I going to say,
687
00:31:08,600 --> 00:31:10,970
that the drug
I'd spent years working on
688
00:31:11,037 --> 00:31:13,639
was actually secretly
killing kids?
689
00:31:13,705 --> 00:31:16,075
I know what happens
to whistle-blowers.
690
00:31:16,142 --> 00:31:17,910
I wanted to protect
my family,
691
00:31:17,977 --> 00:31:19,578
do it confidentially.
692
00:31:19,645 --> 00:31:22,048
I was gathering information
to send to the New York Times
693
00:31:22,114 --> 00:31:23,549
when they took Ethan.
694
00:31:23,615 --> 00:31:25,985
Did you talk to anyone,
other than Michael Fletcher,
695
00:31:26,052 --> 00:31:27,286
about your concerns?
696
00:31:27,353 --> 00:31:28,754
Nope.
697
00:31:28,820 --> 00:31:32,524
That's why I became convinced
that he had to be involved.
698
00:31:32,591 --> 00:31:35,061
But now I don't know.
699
00:31:36,795 --> 00:31:39,231
What am I supposed to do now?
700
00:31:40,066 --> 00:31:42,969
Talk to your wife.
701
00:32:09,528 --> 00:32:11,263
Jack?
702
00:32:11,330 --> 00:32:13,199
Officer spotted
a blue Cutlass
703
00:32:13,265 --> 00:32:15,001
at a deli in the Bronx
with a kid in the back,
704
00:32:15,067 --> 00:32:17,469
and shots were fired.
705
00:32:21,073 --> 00:32:23,809
This our guy?
Yeah, it looks
that way.
706
00:32:23,875 --> 00:32:25,844
I'm going to have
to agree with
you on this one.
707
00:32:25,911 --> 00:32:27,146
Excuse me. Give
me a little space.
708
00:32:27,213 --> 00:32:29,815
All right,
let's clear out.
709
00:32:29,881 --> 00:32:32,784
Watch. Thank you.
710
00:32:32,851 --> 00:32:34,820
Yo.
How you doing, man?
711
00:32:34,886 --> 00:32:36,255
You okay to talk?
712
00:32:36,322 --> 00:32:37,356
Yeah.
713
00:32:37,423 --> 00:32:39,291
Well, you want to tell us
what happened?
714
00:32:39,358 --> 00:32:41,927
I spotted the Cutlass,
so I went to check it out.
715
00:32:41,994 --> 00:32:43,062
That's when I
saw the kid.
716
00:32:43,129 --> 00:32:44,063
Well, was the kid okay?
717
00:32:44,130 --> 00:32:45,531
As far as I could tell.
718
00:32:45,597 --> 00:32:48,700
Right after--
that's when it hit the fan.
719
00:33:00,912 --> 00:33:03,882
Sir, reach out
with your right hand,
720
00:33:03,949 --> 00:33:06,185
lift the door handle
and slowly step
721
00:33:06,252 --> 00:33:08,487
out of the vehicle.
722
00:33:29,441 --> 00:33:32,478
All I could do was lie on my ...
and get the plate.
723
00:33:32,544 --> 00:33:34,680
Okay, now, there was
only one other guy
724
00:33:34,746 --> 00:33:35,847
in the car?
725
00:33:35,914 --> 00:33:36,915
You're absolutely sure?
726
00:33:36,982 --> 00:33:37,983
Yeah.
727
00:33:38,050 --> 00:33:39,151
Can you describe him?
728
00:33:39,218 --> 00:33:41,453
Reddish hair...
729
00:33:41,520 --> 00:33:42,721
average-looking.
730
00:33:42,788 --> 00:33:44,022
Average-looking.
731
00:33:44,090 --> 00:33:46,392
I'm sorry.
It just happened so fast.
732
00:33:46,458 --> 00:33:48,227
It's all right.
It's all right.
733
00:33:48,294 --> 00:33:49,661
You take care, okay?
734
00:33:49,728 --> 00:33:50,996
Thanks.
735
00:33:51,063 --> 00:33:53,031
Taylor.
736
00:33:54,966 --> 00:33:57,269
You got something?
737
00:33:57,336 --> 00:33:59,105
All right, thanks.
738
00:33:59,171 --> 00:34:03,075
All right, so, the Cutlass is
registered to a Scott Matthews.
739
00:34:03,142 --> 00:34:05,377
You're looking at him.
740
00:34:06,778 --> 00:34:08,280
ELENA:
Scott Matthews.
741
00:34:08,347 --> 00:34:10,015
No, I'm not looking for him.
742
00:34:10,082 --> 00:34:11,717
I'm looking for
information on him.
743
00:34:11,783 --> 00:34:13,352
Well, do you know
who any of his friends are?
744
00:34:13,419 --> 00:34:14,486
Well, maybe he hung around
745
00:34:14,553 --> 00:34:16,355
with other people
in the building.
746
00:34:16,422 --> 00:34:18,290
Okay, was that his first job
after he left the Marines?
747
00:34:18,357 --> 00:34:19,358
I'm going to need
a list of employees
748
00:34:19,425 --> 00:34:20,592
going back about 10 years.
749
00:34:20,659 --> 00:34:22,294
No, no, not tomorrow--
right now.7
750
00:34:22,361 --> 00:34:23,929
Listen, lady, I could
be doing other things, too.
751
00:34:23,995 --> 00:34:25,264
I need it now.
752
00:34:25,331 --> 00:34:26,898
What part of "now"
do you not understand?
753
00:34:26,965 --> 00:34:28,534
VIVIAN:
He was a security guard?
754
00:34:28,600 --> 00:34:29,735
Uh-huh.
755
00:34:29,801 --> 00:34:33,038
And the company he worked for
was WeimerTech.
756
00:34:33,105 --> 00:34:35,707
Can you tell me
what year that was?
757
00:34:37,309 --> 00:34:39,611
Got it. Thanks.
758
00:34:40,646 --> 00:34:41,880
I just found out
759
00:34:41,947 --> 00:34:44,916
who Scott Matthews used
to work with at WeimerTech.
760
00:34:44,983 --> 00:34:46,452
Yeah, I worked there.
761
00:34:46,518 --> 00:34:48,587
What happened to that company,
Mr. Carter?
762
00:34:48,654 --> 00:34:50,689
You know, what happened
to a lot of start-ups--
763
00:34:50,756 --> 00:34:51,957
didn't work out.
764
00:34:52,023 --> 00:34:54,626
JACK:
Is that where you met
Scott Matthews?
765
00:34:57,529 --> 00:35:02,134
I don't think I remember anyone
named, what, Scott Matthews?
766
00:35:02,201 --> 00:35:04,035
You are going to spill
your guts in here
767
00:35:04,102 --> 00:35:05,804
one way or the other.
768
00:35:05,871 --> 00:35:08,674
Now, do you want
to cooperate with me or not?
769
00:35:12,944 --> 00:35:14,413
No?
770
00:35:16,315 --> 00:35:19,551
Okay. Fine.
771
00:35:21,820 --> 00:35:23,054
Yeah.
772
00:35:23,121 --> 00:35:24,723
Clear the floor.
773
00:35:25,257 --> 00:35:27,193
What?
774
00:35:31,897 --> 00:35:33,665
Mr. Carter, you don't know,
because you can't see
775
00:35:33,732 --> 00:35:35,267
through that window,
but right now,
776
00:35:35,334 --> 00:35:37,536
every single agent out there
is clearing the floor
777
00:35:37,603 --> 00:35:40,606
so they can't see
what's about to happen in here.
778
00:35:40,672 --> 00:35:45,411
It's like, uh, "if a tree falls
in the forest" kind of thing.
779
00:35:47,213 --> 00:35:49,147
I should get a lawyer.
780
00:35:49,215 --> 00:35:50,582
Go ahead.
781
00:35:50,649 --> 00:35:53,619
Let's see
if you can make it to the door.
782
00:35:55,454 --> 00:35:57,856
Now, where's the boy?
783
00:35:57,923 --> 00:35:59,758
I don't know.
784
00:35:59,825 --> 00:36:02,528
You had him kidnapped.
785
00:36:02,594 --> 00:36:05,531
You own 80,000 shares
of Genacore,
786
00:36:05,597 --> 00:36:08,600
and Jim Heller was about
to flush it down the toilet.
787
00:36:08,667 --> 00:36:09,901
Am I correct?
788
00:36:09,968 --> 00:36:13,372
He was going to ruin everything.
789
00:36:14,973 --> 00:36:16,508
Look...
790
00:36:16,575 --> 00:36:19,778
Exilair-- it is a good drug.
791
00:36:19,845 --> 00:36:21,647
It's just that...
792
00:36:21,713 --> 00:36:24,850
some anomalies showed up
in the data.
793
00:36:24,916 --> 00:36:26,852
Is that your way of saying
that kids were dying?
794
00:36:26,918 --> 00:36:30,822
Very few compared
to how many were being helped.
795
00:36:30,889 --> 00:36:33,559
So I...
796
00:36:33,625 --> 00:36:38,530
I reclassified them
in the analysis for the FDA.
797
00:36:38,597 --> 00:36:41,500
Look, dozens of people
reviewed those numbers,
798
00:36:41,567 --> 00:36:43,702
and no one
noticed a problem.
799
00:36:43,769 --> 00:36:45,537
Jim Heller did.
800
00:36:45,604 --> 00:36:49,275
He was rechecking the data.
801
00:36:49,341 --> 00:36:50,809
He have any idea
what you were up to?
802
00:36:50,876 --> 00:36:52,444
No one did.
803
00:36:52,511 --> 00:36:55,514
No one wants to know.
804
00:36:55,581 --> 00:36:57,849
So you think that makes it okay.
805
00:36:59,985 --> 00:37:01,119
That's not what I'm saying here.
806
00:37:01,186 --> 00:37:02,621
Yes, it is,
807
00:37:02,688 --> 00:37:04,055
'cause 100 people turn
their heads the other way,
808
00:37:04,122 --> 00:37:06,592
and no one is to blame.
809
00:37:06,658 --> 00:37:09,160
Now, who is
Scott Matthews' partner?
810
00:37:09,227 --> 00:37:10,429
I honestly don't know.
811
00:37:10,496 --> 00:37:14,400
They were in the Bronx
heading south.
812
00:37:14,466 --> 00:37:16,735
Where are they going?
813
00:37:19,505 --> 00:37:20,939
I was supposed to meet them
814
00:37:21,006 --> 00:37:23,975
at the West Side docks
at 50th Street at 8:30.
815
00:37:24,042 --> 00:37:25,777
With the boy?
816
00:37:25,844 --> 00:37:28,547
I was going to let him go,
I swear.
817
00:37:29,848 --> 00:37:32,484
I didn't want
anybody to get hurt.
818
00:37:32,551 --> 00:37:35,621
It's a little late for that,
Mr. Carter.
819
00:38:14,125 --> 00:38:15,561
MARTIN:
I got Ethan.
820
00:38:15,627 --> 00:38:17,062
I don't see the perp.
821
00:38:17,128 --> 00:38:18,530
He's still here.
822
00:38:18,597 --> 00:38:20,766
There's no way he left
that kid without the cash.
823
00:38:23,068 --> 00:38:24,436
You know, I don't care.
We can't just leave him
824
00:38:24,503 --> 00:38:26,004
standing out there
like that.
825
00:38:26,071 --> 00:38:27,639
Martin, listen to me.
826
00:38:27,706 --> 00:38:29,240
We're going to stick
to the book, all right?
827
00:38:29,307 --> 00:38:30,642
Backup's on its way.
828
00:38:30,709 --> 00:38:32,444
It'll be safer
for the kid.
You know what?
829
00:38:32,511 --> 00:38:34,346
We don't have time
to wait for backup.
830
00:38:34,413 --> 00:38:35,614
What if he shoots him while
he's standing out there, huh?
831
00:38:35,681 --> 00:38:37,148
What if he shoots him?
832
00:38:37,215 --> 00:38:39,518
Martin, Martin, we're
waiting for backup, all right?
833
00:38:39,585 --> 00:38:42,621
No, we're not going to wait.
You just cover me.
834
00:38:57,836 --> 00:38:59,571
Hey, Ethan.
835
00:39:02,307 --> 00:39:03,809
Hey! Hey!
836
00:39:24,062 --> 00:39:26,565
Martin, get the kid.
837
00:39:30,301 --> 00:39:32,704
Martin, get the kid!
838
00:39:33,371 --> 00:39:35,507
Yeah, okay.
839
00:39:36,475 --> 00:39:39,344
Come here.
840
00:39:39,411 --> 00:39:40,446
It's okay.
It's okay.
841
00:39:40,512 --> 00:39:43,048
It's okay. It's okay.
842
00:39:43,114 --> 00:39:44,516
My name is Martin.
843
00:39:44,583 --> 00:39:46,852
I'm a policeman.
You're safe now.
844
00:40:15,514 --> 00:40:17,583
STEPHANIE:
Ethan!
845
00:40:23,321 --> 00:40:24,289
JIM:
Ethan.
846
00:40:24,355 --> 00:40:26,257
STEPHANIE:
We love you!
847
00:40:26,324 --> 00:40:27,993
I'm so sorry.
848
00:40:28,059 --> 00:40:30,028
Thank God you're safe.
849
00:40:34,766 --> 00:40:36,568
I'm going to
go home now.
850
00:40:36,635 --> 00:40:37,736
Good night.
851
00:40:37,803 --> 00:40:38,937
Night.
852
00:40:47,178 --> 00:40:48,580
Whoops. Oh, hey, Jack.
853
00:40:48,647 --> 00:40:50,448
Hey, how you doing?
854
00:40:52,017 --> 00:40:54,385
I heard that things went to crap
pretty fast out there.
855
00:40:54,452 --> 00:40:55,954
Yeah, yeah, they did.
856
00:40:56,021 --> 00:40:58,757
Listen, um...
857
00:40:58,824 --> 00:41:00,325
don't worry
about the paperwork tonight.
858
00:41:00,391 --> 00:41:01,860
You can do it in the morning.
859
00:41:01,927 --> 00:41:04,496
Okay, cool.
All right, good night.
860
00:41:05,631 --> 00:41:07,633
Good night.
861
00:41:36,161 --> 00:41:37,896
Hey, uh...
862
00:41:37,963 --> 00:41:40,131
I need to talk to you
for a second.
863
00:41:40,198 --> 00:41:42,634
Yeah, well, I need
to talk to you, too.
864
00:41:42,701 --> 00:41:44,670
All right.
865
00:41:48,774 --> 00:41:50,842
You almost got
that kid killed today.
866
00:41:50,909 --> 00:41:52,310
I know.
867
00:41:52,377 --> 00:41:54,145
I'm sorry; I
made a bad call.
868
00:41:54,212 --> 00:41:56,114
What is it?
869
00:41:57,182 --> 00:41:58,550
What's what?
870
00:41:58,617 --> 00:42:02,253
What is it?
Is it... is it painkillers?
871
00:42:02,320 --> 00:42:03,922
What are you talking about?
872
00:42:03,989 --> 00:42:05,991
I already told you
I wasn't feeling well.
873
00:42:06,057 --> 00:42:07,593
I know what an addict
looks like.
874
00:42:07,659 --> 00:42:08,627
Yeah, but you got it all wrong.
875
00:42:08,694 --> 00:42:11,096
Yeah, I must have it
all wrong.
876
00:42:11,162 --> 00:42:13,765
Martin, look at me.
877
00:42:13,832 --> 00:42:15,567
You have a problem.
878
00:42:15,634 --> 00:42:18,770
All right?
You have to get
yourself straight,
879
00:42:18,837 --> 00:42:20,706
and you have to do it
before you put
880
00:42:20,772 --> 00:42:22,373
any of our people
in danger.
881
00:42:22,440 --> 00:42:23,742
No, I would never do that.
882
00:42:23,809 --> 00:42:26,044
You're already doing it.
883
00:42:28,246 --> 00:42:29,815
Excuse me.
61626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.