All language subtitles for Without.a.Trace.S04E15.The.Stranger.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,732 --> 00:00:33,634 What can I get you? 2 00:00:33,701 --> 00:00:35,403 Uh, bourbon, please. 3 00:00:35,469 --> 00:00:37,805 I've got white bourbon and red bourbon. 4 00:00:37,871 --> 00:00:39,473 Or three flavors of water. 5 00:00:39,540 --> 00:00:41,509 White. 6 00:00:43,111 --> 00:00:45,379 So what do you think of the paintings? 7 00:00:45,446 --> 00:00:49,750 He's supposed to be a genius. 8 00:00:50,751 --> 00:00:53,554 I think they're sad. 9 00:00:53,621 --> 00:00:55,756 Maybe ugly... I don't know. 10 00:00:57,458 --> 00:00:59,327 Yeah, I only like the one 11 00:00:59,393 --> 00:01:01,262 over there in the corner, 12 00:01:01,329 --> 00:01:04,698 and the only one nobody bought. 13 00:01:06,867 --> 00:01:08,536 Thank you. 14 00:01:09,303 --> 00:01:11,472 Ma'am, your purse. 15 00:01:17,111 --> 00:01:19,780 MAN: You figure you can just walk away from me like that? 16 00:01:22,216 --> 00:01:24,418 Get back here so we can finish... 17 00:01:24,485 --> 00:01:28,789 Please, just leave me alone! 18 00:01:49,243 --> 00:01:50,311 I'm really sorry about this morning, sweetie. 19 00:01:50,378 --> 00:01:51,445 Can I take a rain check? 20 00:01:51,512 --> 00:01:53,614 Ah... someone's gone missing. 21 00:01:53,681 --> 00:01:55,416 I think my bagel and egg sandwich 22 00:01:55,483 --> 00:01:56,850 can take a back seat 23 00:01:56,917 --> 00:01:57,885 to that. 24 00:01:57,951 --> 00:01:59,887 Thank you. 25 00:02:01,555 --> 00:02:03,591 That's the assistant in Legal Affairs. 26 00:02:03,657 --> 00:02:05,226 So what? 27 00:02:05,293 --> 00:02:06,660 I mean, for all she knows 28 00:02:06,727 --> 00:02:07,728 we could be having 29 00:02:07,795 --> 00:02:09,129 an early meeting. 30 00:02:10,164 --> 00:02:12,433 Except we weren't. 31 00:02:12,500 --> 00:02:14,202 Look, it's none of her damn business. 32 00:02:14,268 --> 00:02:15,403 Jack... 33 00:02:15,469 --> 00:02:16,937 come on. 34 00:02:17,004 --> 00:02:18,071 My husband worked here. 35 00:02:18,138 --> 00:02:19,707 He died in the line of duty. 36 00:02:19,773 --> 00:02:22,142 It doesn't matter what we were doing: 37 00:02:22,210 --> 00:02:25,078 FBI business, having sex, or breakfast-- 38 00:02:25,145 --> 00:02:26,380 they're going to talk, 39 00:02:26,447 --> 00:02:27,781 and I don't want people talking about me. 40 00:02:27,848 --> 00:02:30,551 Fine, fine, look: Little Miss Legal Advisor 41 00:02:30,618 --> 00:02:32,620 just walked into the elevator. 42 00:02:32,686 --> 00:02:36,624 Anyway, I've got to meet Samantha and Martin over at... 43 00:02:45,032 --> 00:02:46,700 You have a nice day, too. 44 00:03:29,109 --> 00:03:30,678 MAN: I worked late, 45 00:03:30,744 --> 00:03:34,482 and when I got home there was a note in the kitchen 46 00:03:34,548 --> 00:03:36,484 saying that she went shopping for a potluck 47 00:03:36,550 --> 00:03:39,287 and she had defrosted lasagna for me. 48 00:03:39,353 --> 00:03:42,490 So when the local police called last night 49 00:03:42,556 --> 00:03:46,093 at about, uh, 10:30, you were home? 50 00:03:46,159 --> 00:03:47,395 Asleep. 51 00:03:47,461 --> 00:03:50,498 We've been married for 17 years. 52 00:03:50,564 --> 00:03:53,233 I don't know what she was doing in the city. 53 00:03:53,301 --> 00:03:55,536 She hates going to the city. 54 00:03:55,603 --> 00:03:58,906 You don't happen to own a blue velvet jacket, do you? 55 00:03:58,972 --> 00:04:00,508 No, why? 56 00:04:00,574 --> 00:04:02,310 SAMANTHA: Your wife had an encounter 57 00:04:02,376 --> 00:04:04,812 or a fight with a man at the gallery. 58 00:04:04,878 --> 00:04:07,247 Do you have any idea who that might be? 59 00:04:08,716 --> 00:04:10,384 No. What did he look like? 60 00:04:10,451 --> 00:04:13,421 Is it possible that your wife's having an affair? 61 00:04:14,755 --> 00:04:16,324 No. 62 00:04:16,390 --> 00:04:17,858 It's not possible. 63 00:04:17,925 --> 00:04:21,462 Did, um, you or your wife 64 00:04:21,529 --> 00:04:23,697 have an altercation with somebody recently? 65 00:04:23,764 --> 00:04:24,865 Or... 66 00:04:24,932 --> 00:04:26,534 Yeah, I had a client. 67 00:04:26,600 --> 00:04:27,935 His name is Stephen Douglas. 68 00:04:28,001 --> 00:04:30,103 He had some trouble with an insurance policy 69 00:04:30,170 --> 00:04:31,939 I sold him. 70 00:04:32,005 --> 00:04:34,408 He came over here to talk about it when I wasn't home. 71 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 No, no, Pete, just stay there, I'll get it. 72 00:04:40,147 --> 00:04:41,114 It's not for me. 73 00:04:41,181 --> 00:04:42,716 Well, someday it will be, 74 00:04:42,783 --> 00:04:43,884 and the beautiful girl standing on the other side 75 00:04:43,951 --> 00:04:45,185 will be sent home. 76 00:04:45,252 --> 00:04:47,120 Fine, no grandkids for you! 77 00:04:48,556 --> 00:04:49,890 Where's Ken? He's not here. 78 00:04:49,957 --> 00:04:51,291 I need to talk to him right now! 79 00:04:51,359 --> 00:04:52,926 Well, if you go to his office... 80 00:04:52,993 --> 00:04:54,261 DOUGLAS: I called his office-- he doesn't return calls! 81 00:04:54,328 --> 00:04:55,529 What are you doing here? 82 00:04:55,596 --> 00:04:57,130 They denied my claim... Your claim? 83 00:04:57,197 --> 00:04:58,699 ...even though the kerosene had nothing to do with the fire! 84 00:04:58,766 --> 00:05:00,734 Should I call Dad? No, Pete, sit down. 85 00:05:00,801 --> 00:05:02,269 Pete, your dad loves his rules... Hey, hey! 86 00:05:02,336 --> 00:05:03,871 ...no matter how much 87 00:05:03,937 --> 00:05:05,439 they screw people over! Get out of my house right now! 88 00:05:05,506 --> 00:05:07,541 I'm going to wait here, until Ken gets back, 89 00:05:07,608 --> 00:05:09,309 because I need to talk to him! 90 00:05:09,377 --> 00:05:11,345 No! No! Get out now! 91 00:05:11,412 --> 00:05:13,180 Now, go on, go on, get out. 92 00:05:13,246 --> 00:05:15,048 I mean it! 93 00:05:15,115 --> 00:05:18,018 Go! 94 00:05:21,221 --> 00:05:22,990 She called me after he left, 95 00:05:23,056 --> 00:05:25,359 but I talked her out of calling the police. 96 00:05:25,426 --> 00:05:27,595 Why was that? 97 00:05:29,162 --> 00:05:32,232 Oh, I figured I didn't want to make a big deal out of it. 98 00:05:32,299 --> 00:05:33,534 Might be bad for business. 99 00:05:33,601 --> 00:05:36,203 But I talked to him, you know? 100 00:05:36,269 --> 00:05:37,905 I thought we worked it out. 101 00:05:37,971 --> 00:05:39,272 He was fine. 102 00:05:39,339 --> 00:05:40,841 Where is your son? 103 00:05:40,908 --> 00:05:44,344 Oh, he's at junior high nature camp this week. 104 00:05:44,412 --> 00:05:46,447 He left four days ago. 105 00:05:46,514 --> 00:05:48,416 Our minister is on the way over 106 00:05:48,482 --> 00:05:50,283 to get the directions to pick him up. 107 00:05:50,350 --> 00:05:51,719 Do you make it a practice 108 00:05:51,785 --> 00:05:53,954 of leaving guns lying around the house? 109 00:05:54,021 --> 00:05:56,323 It's not loaded-- I keep the ammunition in my work room 110 00:05:56,390 --> 00:05:57,491 along with my hunting stuff. 111 00:05:57,558 --> 00:05:59,159 We're going to need that gun. 112 00:05:59,226 --> 00:06:01,829 Yeah, sure. 113 00:06:03,397 --> 00:06:05,499 I keep it right here. 114 00:06:13,040 --> 00:06:15,142 It's gone. 115 00:06:25,285 --> 00:06:28,889 The insurance guy's gone missing, and so has his car. 116 00:06:28,956 --> 00:06:31,024 Well, I cannot place him in the gallery. 117 00:06:31,091 --> 00:06:33,427 Nobody remembers the face of a guy in a blue jacket. 118 00:06:33,494 --> 00:06:35,563 And nobody even remembers Leah at all. 119 00:06:35,629 --> 00:06:38,766 And this guy, he knows exactly where she lives, 120 00:06:38,832 --> 00:06:41,702 so why bother following her all the way into the city? 121 00:06:41,769 --> 00:06:44,438 Yeah, it doesn't make sense. No. 122 00:06:44,505 --> 00:06:46,339 Well, maybe she was having an affair. 123 00:06:46,406 --> 00:06:48,876 We should start going through her date book, 124 00:06:48,942 --> 00:06:50,811 looking for a pattern of meeting. 125 00:06:50,878 --> 00:06:52,580 Let me get this straight, Vivian, please. 126 00:06:52,646 --> 00:06:54,748 This is a lovely housewife who is a mother, 127 00:06:54,815 --> 00:06:56,784 and she's going to turn into a gun-packing, 128 00:06:56,850 --> 00:06:59,119 affair No. 129 00:06:59,186 --> 00:07:00,888 Well, in my experience, 130 00:07:00,954 --> 00:07:03,957 sometimes there's a very thin line between the two. 131 00:07:09,463 --> 00:07:12,332 I don't know anything about an affair. 132 00:07:12,399 --> 00:07:14,267 Would Leah have confided in you? 133 00:07:14,334 --> 00:07:16,504 Well, she hasn't, not about that. 134 00:07:16,570 --> 00:07:18,071 So you think that she and Ken 135 00:07:18,138 --> 00:07:19,473 have a pretty solid relationship? 136 00:07:19,540 --> 00:07:22,976 I believe so. 137 00:07:23,043 --> 00:07:25,312 In the one to ten on the confidence scale, 138 00:07:25,378 --> 00:07:26,647 I give that answer about a five. 139 00:07:26,714 --> 00:07:30,484 I see Ken on Sundays. 140 00:07:30,551 --> 00:07:32,285 But Leah... 141 00:07:32,352 --> 00:07:34,488 ...if you're the chair of a church committee, 142 00:07:34,555 --> 00:07:35,989 she's the first person you call. 143 00:07:36,056 --> 00:07:38,058 Mm-hmm, right. 144 00:07:38,125 --> 00:07:40,327 Not that she doesn't have a real commitment to God, 145 00:07:40,393 --> 00:07:45,165 but I think... she's also searching for something. 146 00:07:45,232 --> 00:07:47,768 Everything from the shelter's list is here. 147 00:07:47,835 --> 00:07:49,870 But I thought, they're going on job interviews, 148 00:07:49,937 --> 00:07:51,605 the women will want to look their best, 149 00:07:51,672 --> 00:07:53,874 so I got them some makeup, too. 150 00:07:53,941 --> 00:07:56,276 I'm sure they'll appreciate that. 151 00:07:56,343 --> 00:07:58,311 They've worked hard to turn their lives around. 152 00:07:58,378 --> 00:07:59,847 It's the least I could do. I'm gonna miss the bus. 153 00:07:59,913 --> 00:08:01,749 Say hello to Minister Barnes. 154 00:08:02,449 --> 00:08:04,451 Hey, Pete. 155 00:08:04,518 --> 00:08:07,688 Mom... 156 00:08:07,755 --> 00:08:09,256 Have a good day, honey. 157 00:08:09,322 --> 00:08:11,625 I've got basketball. 158 00:08:11,692 --> 00:08:15,495 I see his back more than any other part of him. 159 00:08:15,563 --> 00:08:17,397 It feels like I went from indispensable 160 00:08:17,464 --> 00:08:20,500 to unnecessary in about two weeks. 161 00:08:20,568 --> 00:08:23,336 What's that expression, "idle hands"? 162 00:08:23,403 --> 00:08:25,038 You wouldn't know an idle hand 163 00:08:25,105 --> 00:08:26,740 if it came up and slapped you on the cheek. 164 00:08:26,807 --> 00:08:30,110 You'd be surprised. 165 00:08:34,948 --> 00:08:39,519 I think she needed a new purpose 166 00:08:39,587 --> 00:08:41,755 to define her life. 167 00:08:41,822 --> 00:08:43,724 I couldn't find the directions the camp gave us, 168 00:08:43,791 --> 00:08:45,959 so I had to have them fax me a new one. 169 00:08:46,026 --> 00:08:48,528 No problem. 170 00:08:48,596 --> 00:08:52,032 Well, I guess I should go. 171 00:08:52,099 --> 00:08:54,267 Is it okay? Yeah. 172 00:08:54,334 --> 00:08:57,304 My prayers are with you. 173 00:08:57,370 --> 00:08:59,773 Thank you. 174 00:09:04,544 --> 00:09:06,113 Can I make you some coffee? 175 00:09:06,179 --> 00:09:08,181 Yeah, sure. 176 00:09:12,185 --> 00:09:14,354 Uh, I, uh... 177 00:09:14,421 --> 00:09:15,656 I forgot this is broken. 178 00:09:15,723 --> 00:09:17,891 Leah was gonna get a new one. 179 00:09:17,958 --> 00:09:20,560 It's okay, don't worry about it. 180 00:09:24,564 --> 00:09:29,136 Where is she? 181 00:09:34,207 --> 00:09:37,077 Okay, thank you. 182 00:09:37,144 --> 00:09:41,014 Okay, so the guy she pulled a gun on has an alibi. 183 00:09:41,081 --> 00:09:43,516 He was having a job interview in North Carolina. 184 00:09:43,583 --> 00:09:45,552 Well, then we're both nowhere, because all I'm getting 185 00:09:45,619 --> 00:09:47,187 out of the date book 186 00:09:47,254 --> 00:09:48,956 is that she doesn't have too much of a social life. 187 00:09:49,022 --> 00:09:52,059 Apparently, dinner with her husband merits an entry. 188 00:09:52,125 --> 00:09:54,494 All right, guys, a valet at the gallery thought he saw 189 00:09:54,561 --> 00:09:56,897 the velvet jacket get into a car with Jersey plates. 190 00:09:56,964 --> 00:09:59,399 Most people on the invitation list live in New York. 191 00:09:59,466 --> 00:10:03,103 Right, I'm gonna get started on The Garden State residents. 192 00:10:03,170 --> 00:10:04,805 Yeah? Okay. 193 00:10:04,872 --> 00:10:07,174 Well, thanks for getting back to me. 194 00:10:07,240 --> 00:10:08,909 Right. Bye. 195 00:10:08,976 --> 00:10:10,944 Is there a 196 00:10:11,011 --> 00:10:13,714 Stacy Newman in her address book? 197 00:10:13,781 --> 00:10:16,383 Stacy Newman. Let me see. 198 00:10:16,449 --> 00:10:17,718 I followed up 199 00:10:17,785 --> 00:10:19,219 on a credit card charge. 200 00:10:19,286 --> 00:10:21,621 They split a lunch bill, like, three days ago. 201 00:10:21,689 --> 00:10:23,857 Yup, got it. 202 00:10:23,924 --> 00:10:26,459 Okay, Stacy Newman... 203 00:10:26,526 --> 00:10:29,863 used to be Stacy Rogers, 204 00:10:29,930 --> 00:10:32,833 and before that, I have here, uh... 205 00:10:32,900 --> 00:10:34,802 What is it? Stacy Jones. 206 00:10:34,868 --> 00:10:37,637 Phew. Must be a lot of Mr. Stacys. 207 00:10:37,705 --> 00:10:39,572 VIVIAN: So, you had lunch 208 00:10:39,639 --> 00:10:41,441 with Leah. 209 00:10:41,508 --> 00:10:43,476 What was the occasion? 210 00:10:43,543 --> 00:10:45,913 We just had some stuff to talk about. 211 00:10:45,979 --> 00:10:48,381 Uh, what kind of stuff? 212 00:10:48,448 --> 00:10:49,750 There was an event 213 00:10:49,817 --> 00:10:52,352 a couple of weeks ago at the club, 214 00:10:52,419 --> 00:10:54,287 and, um... 215 00:10:54,354 --> 00:10:56,757 a bunch of the girls were complaining 216 00:10:56,824 --> 00:10:58,992 about their sex life. 217 00:10:59,059 --> 00:11:02,730 And Leah said she had the opposite problem, that 218 00:11:02,796 --> 00:11:04,732 whenever Ken came home from his hunting trips, 219 00:11:04,798 --> 00:11:07,434 he was, um, insatiable. 220 00:11:07,500 --> 00:11:11,171 Did she say that he was ever sexually aggressive with her? 221 00:11:11,238 --> 00:11:15,408 No, but we started giving her a hard time, 222 00:11:15,475 --> 00:11:17,510 saying that, um, 223 00:11:17,577 --> 00:11:19,246 he was just feeling guilty, 224 00:11:19,312 --> 00:11:21,514 that he must be doing his secretary. 225 00:11:21,581 --> 00:11:24,417 It was... it was just a joke. 226 00:11:26,419 --> 00:11:28,455 But Leah took us seriously. 227 00:11:29,823 --> 00:11:31,324 Hello? 228 00:11:31,391 --> 00:11:32,993 LEAH: You were right. 229 00:11:33,060 --> 00:11:34,862 You were all right. 230 00:11:34,928 --> 00:11:37,297 I followed him when he left on his hunting trip. 231 00:11:37,364 --> 00:11:38,899 Leah? 232 00:11:38,966 --> 00:11:40,400 Now, he's in... he's in front of this diner 233 00:11:40,467 --> 00:11:44,637 with some big-breasted, red-headed waitress. 234 00:11:44,704 --> 00:11:45,873 You should see the two of them. 235 00:11:45,939 --> 00:11:47,340 It's sickening! 236 00:11:47,407 --> 00:11:49,209 Honey, just because he's talking to a woman 237 00:11:49,276 --> 00:11:50,744 in the parking lot, doesn't mean that he's cheating on you. 238 00:11:50,811 --> 00:11:52,279 I'm sure it's nothing. 239 00:11:52,345 --> 00:11:53,781 It's not nothing. 240 00:11:53,847 --> 00:11:55,783 He's hanging all over her. 241 00:11:55,849 --> 00:11:57,284 Leah, listen to me. 242 00:11:57,350 --> 00:12:00,120 Leave now before you do something you'll regret. 243 00:12:00,187 --> 00:12:03,456 I drove two hours to find the truth. 244 00:12:03,523 --> 00:12:05,192 I am not leaving now. 245 00:12:05,258 --> 00:12:06,493 Leah? 246 00:12:06,559 --> 00:12:09,296 Listen, Le 247 00:12:11,631 --> 00:12:14,134 I called her right back, but she wouldn't pick up. 248 00:12:14,201 --> 00:12:16,569 I-I got through to her the next day, 249 00:12:16,636 --> 00:12:18,371 and I insisted we have lunch. 250 00:12:18,438 --> 00:12:20,841 And then, she didn't want to talk about what happened. 251 00:12:20,908 --> 00:12:23,576 And how'd she seem to you? 252 00:12:23,643 --> 00:12:26,079 Agitated. 253 00:12:26,146 --> 00:12:30,517 Do you know the name of the diner she saw him at? 254 00:12:30,583 --> 00:12:32,485 It's the, um... 255 00:12:32,552 --> 00:12:35,455 It's the Hungry something. 256 00:12:44,664 --> 00:12:46,333 Anything on those cafes? 257 00:12:46,399 --> 00:12:48,601 There's a Hungry Trucker Diner off Route 84. 258 00:12:48,668 --> 00:12:50,603 They had a waitress fit that 259 00:12:50,670 --> 00:12:52,005 description. 260 00:12:52,072 --> 00:12:53,440 What do you mean, had? 261 00:12:53,506 --> 00:12:55,943 She was murdered less than a week ago. 262 00:13:04,751 --> 00:13:07,087 Her name's Mary Peterson. 263 00:13:07,154 --> 00:13:09,356 She finished her shift at the Hungry Trucker at 8:00 p.m., 264 00:13:09,422 --> 00:13:11,358 and that's the last that anybody saw of her 265 00:13:11,424 --> 00:13:13,526 until some kids found her body on their way to school. 266 00:13:13,593 --> 00:13:14,694 What caliber is the pistol? 267 00:13:14,761 --> 00:13:16,029 Nine millimeter. 268 00:13:16,096 --> 00:13:18,131 Same as the Robinson's missing pistol. 269 00:13:20,834 --> 00:13:22,735 Her husband has an affair, 270 00:13:22,802 --> 00:13:24,404 so she kills a waitress? 271 00:13:24,471 --> 00:13:26,539 That still doesn't explain the guy from the art gallery. 272 00:13:26,606 --> 00:13:29,309 Ken Robinson's downstairs. 273 00:13:29,376 --> 00:13:32,012 How long before Vivian and Elena get to the diner? 274 00:13:32,079 --> 00:13:33,847 About an hour. 275 00:13:34,882 --> 00:13:36,816 Let's go. 276 00:13:36,884 --> 00:13:38,485 Okay. 277 00:13:38,551 --> 00:13:40,653 I didn't tell you I was having an affair, 278 00:13:40,720 --> 00:13:42,722 because I wasn't having one. 279 00:13:42,789 --> 00:13:46,459 Okay, so, uh, you don't know who she is then? 280 00:13:49,362 --> 00:13:51,398 No. 281 00:13:51,464 --> 00:13:53,466 JACK: Her name is Mary Peterson. 282 00:13:53,533 --> 00:13:55,768 Your wife saw you screwing around with her 283 00:13:55,835 --> 00:13:57,437 in a diner parking lot. 284 00:13:57,504 --> 00:14:00,040 Leah followed me? 285 00:14:00,107 --> 00:14:02,375 JACK: What did she see? 286 00:14:06,046 --> 00:14:09,149 I was flirting... a little, but that's all. 287 00:14:09,216 --> 00:14:13,286 I go on these trips, I do a little hunting. 288 00:14:13,353 --> 00:14:15,655 I smile at a pretty girl, but there's no harm in it. 289 00:14:15,722 --> 00:14:17,190 I mean, ask her. 290 00:14:17,257 --> 00:14:18,491 She'll tell you, nothing happened. 291 00:14:18,558 --> 00:14:21,228 That's going to be hard to do, Ken. 292 00:14:21,294 --> 00:14:23,030 Um... 293 00:14:23,096 --> 00:14:25,398 she's dead. 294 00:14:28,435 --> 00:14:30,971 JACK: So, your wife killed her 295 00:14:31,038 --> 00:14:34,674 because you smiled at her? 296 00:14:34,741 --> 00:14:36,910 My wife hosts church potlucks 297 00:14:36,977 --> 00:14:39,246 and bakes birthday cakes. 298 00:14:40,981 --> 00:14:43,250 She would never do anything like that. 299 00:14:44,551 --> 00:14:47,320 Did your wife confront you about her suspicions 300 00:14:47,387 --> 00:14:49,589 when you got back from your trip? 301 00:14:50,623 --> 00:14:52,559 No, everything was normal. 302 00:14:52,625 --> 00:14:54,694 And was your son there when you got back? 303 00:14:54,761 --> 00:14:55,795 Yeah. 304 00:14:55,862 --> 00:14:58,865 Do you mind if we speak to him? 305 00:14:58,932 --> 00:15:00,600 Sure. 306 00:15:00,667 --> 00:15:02,535 Do you know where my dad is? 307 00:15:02,602 --> 00:15:03,670 MARTIN: He's in the city 308 00:15:03,736 --> 00:15:06,639 helping my colleagues look for your mom. 309 00:15:06,706 --> 00:15:08,775 That's good. 310 00:15:08,841 --> 00:15:10,177 Pete, is there 311 00:15:10,243 --> 00:15:12,045 anything you can tell Agent Fitzgerald 312 00:15:12,112 --> 00:15:13,380 that might help? 313 00:15:13,446 --> 00:15:14,614 Like what? 314 00:15:14,681 --> 00:15:15,815 Oh, it could be anything. 315 00:15:15,882 --> 00:15:18,351 Um, something you saw or heard. 316 00:15:18,418 --> 00:15:21,554 Uh, for example, have your parents been fighting 317 00:15:21,621 --> 00:15:22,722 recently? 318 00:15:22,789 --> 00:15:24,391 They never fight. 319 00:15:24,457 --> 00:15:26,859 How about when your dad got back from his hunting trip last week? 320 00:15:26,926 --> 00:15:29,396 No. 321 00:15:29,462 --> 00:15:32,899 I mean, Mom was sad, but they-they didn't fight. 322 00:15:32,966 --> 00:15:35,035 Do you know what she was sad about? 323 00:15:37,037 --> 00:15:39,339 I think it was about the animals. 324 00:15:39,406 --> 00:15:41,674 You know, the-the killing. 325 00:15:43,843 --> 00:15:45,912 It was so cold, 326 00:15:45,979 --> 00:15:48,148 and the air felt frozen. 327 00:15:48,215 --> 00:15:51,118 And I just waited, totally still, 328 00:15:51,184 --> 00:15:53,853 until she walked across my site line, 329 00:15:53,920 --> 00:15:55,955 and then... 330 00:15:58,825 --> 00:16:00,327 It was a great hunt. 331 00:16:00,393 --> 00:16:02,095 Cool. 332 00:16:02,162 --> 00:16:03,563 Mom, can I wear this to school tomorrow? 333 00:16:03,630 --> 00:16:05,098 We should wash it first. 334 00:16:05,165 --> 00:16:07,234 Speaking of which, I need to get into the shower 335 00:16:07,300 --> 00:16:08,701 before we go out to dinner. 336 00:16:08,768 --> 00:16:10,737 Nothing romantic about dirt. 337 00:16:10,803 --> 00:16:13,340 I'm not sure I'm up for dinner tonight, Ken. 338 00:16:13,406 --> 00:16:15,842 Oh, a quiet evening at home is always nice, too. 339 00:16:15,908 --> 00:16:18,345 Just not feeling that well. 340 00:16:20,647 --> 00:16:22,282 Okay. 341 00:16:24,051 --> 00:16:27,654 Whatever you want, honey. 342 00:16:27,720 --> 00:16:29,756 Glad you liked the shirt, Pete. 343 00:16:39,799 --> 00:16:42,769 Is that okay? 344 00:16:45,705 --> 00:16:47,640 Mom? 345 00:16:47,707 --> 00:16:49,042 What is it? 346 00:16:50,443 --> 00:16:52,512 You don't like your present? 347 00:16:52,579 --> 00:16:54,814 No, no, it's fine. 348 00:16:54,881 --> 00:16:56,783 It's just the hunting. 349 00:16:56,849 --> 00:16:58,785 I'm not sure how I feel about it anymore. 350 00:16:58,851 --> 00:17:00,453 You're such a girl. 351 00:17:00,520 --> 00:17:02,255 I can't wait until I can go with him. 352 00:17:02,322 --> 00:17:04,491 I'm going to go put my shirt in the washer. 353 00:17:04,557 --> 00:17:05,925 Cold, right? 354 00:17:05,992 --> 00:17:07,094 Right. 355 00:17:07,160 --> 00:17:09,196 Okay. 356 00:17:18,838 --> 00:17:21,508 When I left for nature camp, she was fine. 357 00:17:21,574 --> 00:17:23,610 MARTIN: Pete, where are 358 00:17:23,676 --> 00:17:25,078 those plates? 359 00:17:25,145 --> 00:17:28,215 They're right over there... 360 00:17:41,461 --> 00:17:43,430 So, why take a souvenir plate? 361 00:17:43,496 --> 00:17:45,498 Because in her mind, every plate represents a girlfriend. 362 00:17:45,565 --> 00:17:47,634 We're hoping to catch her while 363 00:17:47,700 --> 00:17:49,269 she's tracking them down. 364 00:17:49,336 --> 00:17:50,503 The question is, why didn't her 365 00:17:50,570 --> 00:17:52,772 husband tell us they were missing? 366 00:17:54,674 --> 00:17:56,075 Great, print that. 367 00:17:56,143 --> 00:17:57,710 DANNY: All right, we ID'd the guy 368 00:17:57,777 --> 00:17:58,978 at the art gallery. 369 00:17:59,045 --> 00:18:00,747 His name is Trey Hinton. 370 00:18:00,813 --> 00:18:02,215 He's not home, but I got surveillance at his house. 371 00:18:02,282 --> 00:18:03,316 What do you got? 372 00:18:03,383 --> 00:18:04,317 Uh, one plate down, and 373 00:18:04,384 --> 00:18:06,786 nine affairs to go. 374 00:18:12,625 --> 00:18:14,661 Everybody's still upset about Mary. 375 00:18:14,727 --> 00:18:16,296 She was a great gal. 376 00:18:16,363 --> 00:18:18,565 I still can't believe anyone would do that to her. 377 00:18:18,631 --> 00:18:21,701 Did you see this woman hanging around before Mary died? 378 00:18:23,436 --> 00:18:27,540 Well, not then, but she was here. 379 00:18:27,607 --> 00:18:28,341 When? 380 00:18:28,408 --> 00:18:30,710 A couple days later. 381 00:18:34,181 --> 00:18:36,349 They said you wanted to talk to me? 382 00:18:36,416 --> 00:18:38,351 Yeah, I'm looking for one of your waitresses. 383 00:18:38,418 --> 00:18:40,420 A red-headed woman. 384 00:18:40,487 --> 00:18:41,354 Mary? 385 00:18:41,421 --> 00:18:42,389 I don't know her name. 386 00:18:42,455 --> 00:18:44,291 We have a mutual friend. 387 00:18:44,357 --> 00:18:47,227 I'm... real sorry. 388 00:18:47,294 --> 00:18:49,229 Mary's... 389 00:18:49,296 --> 00:18:51,631 She's dead. 390 00:18:53,633 --> 00:18:55,768 What happened? 391 00:18:55,835 --> 00:18:57,904 She was murdered. 392 00:18:59,005 --> 00:19:00,707 Oh, my God. Yeah. 393 00:19:00,773 --> 00:19:03,476 A couple days ago. 394 00:19:03,543 --> 00:19:05,878 How? 395 00:19:05,945 --> 00:19:07,747 Who killed her? 396 00:19:07,814 --> 00:19:11,351 They don't know yet. 397 00:19:11,418 --> 00:19:13,753 What did you want to see her about? 398 00:19:13,820 --> 00:19:15,755 Maybe I can help you. 399 00:19:24,664 --> 00:19:27,267 I saw her outside leaning against her car, 400 00:19:27,334 --> 00:19:29,336 like she was going to be sick. 401 00:19:29,402 --> 00:19:31,438 I thought about going out to help her, but then, 402 00:19:31,504 --> 00:19:33,206 she got in her car and drove off. 403 00:19:33,273 --> 00:19:34,841 And you're sure about when she was here? 404 00:19:34,907 --> 00:19:38,211 Yeah, it was the same day as Mary's memorial. 405 00:19:38,278 --> 00:19:41,147 Okay, thank you so much. 406 00:19:41,214 --> 00:19:43,350 VIVIAN: Thanks. 407 00:19:43,416 --> 00:19:45,385 I guess she wouldn't have come in here looking 408 00:19:45,452 --> 00:19:47,887 for the waitress if she'd just killed her. 409 00:19:53,025 --> 00:19:55,194 Danny and I started running background on the diners 410 00:19:55,262 --> 00:19:56,896 where Ken got his souvenirs 411 00:19:56,963 --> 00:19:58,498 from his hunting trips. 412 00:19:58,565 --> 00:20:00,400 Everywhere he bought a plate, we found an unsolved case 413 00:20:00,467 --> 00:20:02,235 of a missing or dead woman. 414 00:20:02,302 --> 00:20:03,936 Yeah. Here are photos of the bodies 415 00:20:04,003 --> 00:20:05,104 that were recovered. 416 00:20:05,171 --> 00:20:06,439 Some of them were shot. 417 00:20:07,340 --> 00:20:08,808 These two were strangled. 418 00:20:11,244 --> 00:20:12,879 These two women were stabbed to death. 419 00:20:15,081 --> 00:20:16,483 The killings don't have a pattern, 420 00:20:16,549 --> 00:20:18,418 which is why nobody was able to link them together. 421 00:20:18,485 --> 00:20:20,253 How far back do the crimes go? 422 00:20:20,320 --> 00:20:21,721 About 14 years. 423 00:20:21,788 --> 00:20:24,291 Jack, a lot of these women have never been found. 424 00:20:24,357 --> 00:20:26,225 But Mary Peterson's body was only 30 yards 425 00:20:26,293 --> 00:20:27,794 away from the road. 426 00:20:27,860 --> 00:20:30,096 Looks like Ken is getting a little sloppy. 427 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 Not sloppy, bored. 428 00:20:32,231 --> 00:20:33,733 Serial killers get bored, 429 00:20:33,800 --> 00:20:35,902 which is usually one of the reasons they get caught. 430 00:20:48,180 --> 00:20:49,416 Surveillance is in place. 431 00:20:49,482 --> 00:20:50,717 Three units to cover the house, 432 00:20:50,783 --> 00:20:52,419 and Robinson if he starts moving. 433 00:20:52,485 --> 00:20:54,053 Great. Let me know if you get any activity. 434 00:20:54,120 --> 00:20:55,422 Yep. You know, I was thinking, 435 00:20:55,488 --> 00:20:57,490 if she confronted Ken about the murder, 436 00:20:57,557 --> 00:20:59,292 maybe this guy at the art gallery was sent there 437 00:20:59,359 --> 00:21:00,460 to take care of her. 438 00:21:00,527 --> 00:21:01,894 Oh, it's a possibility. 439 00:21:03,095 --> 00:21:05,031 Hey. 440 00:21:05,097 --> 00:21:07,099 Hey, Ann. 441 00:21:07,166 --> 00:21:09,702 How are things with the Robinson case? 442 00:21:10,537 --> 00:21:13,306 Uh, they're fine. 443 00:21:13,373 --> 00:21:14,907 Volchek called legal affairs. 444 00:21:14,974 --> 00:21:16,943 He thought we might be able to smooth out 445 00:21:17,009 --> 00:21:19,145 any jurisdictional problems you may have between you 446 00:21:19,211 --> 00:21:20,447 and local law enforcement. 447 00:21:20,513 --> 00:21:22,649 Well, I wasn't anticipating any. 448 00:21:22,715 --> 00:21:24,884 I wasn't going to tell them about Ken Robinson 449 00:21:24,951 --> 00:21:25,918 until we found his wife. 450 00:21:25,985 --> 00:21:28,187 I'm not sure that's such a good idea. 451 00:21:28,254 --> 00:21:30,723 You know, I'm going to go see 452 00:21:30,790 --> 00:21:32,625 if I can find a connection between Ken 453 00:21:32,692 --> 00:21:34,827 and this guy at the art gallery. 454 00:21:41,267 --> 00:21:42,569 He's the primary suspect 455 00:21:42,635 --> 00:21:44,404 in ten open murder investigations. 456 00:21:44,471 --> 00:21:45,905 Those dead women are not going anywhere. 457 00:21:45,972 --> 00:21:47,674 No, but there is 458 00:21:47,740 --> 00:21:50,209 a responsibility to protect the integrity of those cases. 459 00:21:50,276 --> 00:21:51,678 That's why they have me 460 00:21:51,744 --> 00:21:53,813 and ten other lawyers sitting upstairs. 461 00:21:53,880 --> 00:21:55,482 To make sure that we don't catch criminals 462 00:21:55,548 --> 00:21:56,949 that we're forced to release 463 00:21:57,016 --> 00:21:58,551 because we haven't followed proper procedures. 464 00:21:58,618 --> 00:22:00,186 Yes, and if we start sharing information, 465 00:22:00,252 --> 00:22:01,153 there's going to be a leak. 466 00:22:01,220 --> 00:22:02,254 There's not going to be... 467 00:22:02,321 --> 00:22:04,123 Yes, there's going to be a leak, 468 00:22:04,190 --> 00:22:05,592 and it's going to compromise our ability to find this woman. 469 00:22:05,658 --> 00:22:07,159 Now, I need a few more days. 470 00:22:07,226 --> 00:22:09,228 Sorry, all due respect, in my professional opinion, 471 00:22:09,295 --> 00:22:11,163 withholding is not a good idea. 472 00:22:11,230 --> 00:22:13,099 Yeah, with all due respect to your professional opinion, 473 00:22:13,165 --> 00:22:15,067 I'm not gonna put my squad to work making those calls. 474 00:22:15,134 --> 00:22:17,169 Well, then my agents will take care of it. 475 00:22:17,236 --> 00:22:19,338 Excuse me, Jack. 476 00:22:19,406 --> 00:22:21,040 Trey Hinton came home. 477 00:22:21,107 --> 00:22:22,141 We're bringing him in. 478 00:22:22,208 --> 00:22:24,844 Okay, good, thank you. 479 00:22:24,911 --> 00:22:26,379 Okay. 480 00:22:26,446 --> 00:22:29,882 Are we done? 481 00:22:37,223 --> 00:22:39,626 Yeah. 482 00:22:46,466 --> 00:22:48,100 The bartender at the gallery thought 483 00:22:48,167 --> 00:22:49,469 that maybe you were stalking her. 484 00:22:49,536 --> 00:22:52,004 No, it was more like she was stalking me. 485 00:22:52,071 --> 00:22:53,239 DANNY: Look, Trey, clearly, 486 00:22:53,305 --> 00:22:55,542 you're a very sexy guy, 487 00:22:55,608 --> 00:22:58,177 but I don't believe that she was stalking you, 488 00:22:58,244 --> 00:23:00,012 so cut the crap. 489 00:23:00,079 --> 00:23:01,681 She wanted to talk about my sister. 490 00:23:01,748 --> 00:23:03,315 What does your sister have to do with it? 491 00:23:03,382 --> 00:23:05,818 She's been missing for six years. 492 00:23:07,153 --> 00:23:09,856 I don't know what that woman was about, 493 00:23:09,922 --> 00:23:12,892 but she was obsessed with it. 494 00:23:12,959 --> 00:23:15,194 How'd you find me? 495 00:23:15,261 --> 00:23:16,463 I lied to your roommate. 496 00:23:16,529 --> 00:23:18,064 I told him there was an emergency. 497 00:23:18,130 --> 00:23:20,232 He said you'd be here. It was a long time ago. 498 00:23:20,299 --> 00:23:21,333 I don't want to talk about it. 499 00:23:21,400 --> 00:23:23,470 Just... just tell me. 500 00:23:23,536 --> 00:23:25,271 Did this belong to your sister? 501 00:23:25,337 --> 00:23:27,039 No. 502 00:23:27,106 --> 00:23:28,407 Are you sure? 503 00:23:28,475 --> 00:23:30,443 Uh, here, look at this charm. 504 00:23:30,510 --> 00:23:32,211 It's dogwood, and you and your sister 505 00:23:32,278 --> 00:23:33,680 grew up in Virginia. 506 00:23:33,746 --> 00:23:34,981 That's the state flower of Virginia, right? 507 00:23:35,047 --> 00:23:36,382 Yeah, it's not my sister's, okay? 508 00:23:36,449 --> 00:23:38,685 She didn't even wear jewelry. 509 00:23:38,751 --> 00:23:40,887 Just this stupid pair of ladybug earrings 510 00:23:40,953 --> 00:23:43,289 my dad gave her before he died. 511 00:23:43,355 --> 00:23:45,224 Ladybugs? 512 00:23:45,291 --> 00:23:47,494 Ladybugs. 513 00:23:47,560 --> 00:23:51,430 But blue, not red? 514 00:23:51,498 --> 00:23:55,602 How did you know that? 515 00:23:55,668 --> 00:23:58,304 Wait... how did you know that? 516 00:23:58,370 --> 00:24:00,306 I need to use the ladies' room. 517 00:24:00,372 --> 00:24:02,441 I'll be right back. 518 00:24:04,210 --> 00:24:07,714 So when she didn't come back 519 00:24:07,780 --> 00:24:12,051 and I saw her standing at the bar, I went after her... 520 00:24:12,118 --> 00:24:14,821 but she got in the elevator before I could catch her. 521 00:24:14,887 --> 00:24:17,156 And that's the last you saw of her? 522 00:24:17,223 --> 00:24:21,227 Yeah. 523 00:24:21,293 --> 00:24:24,230 My sister just went away one day, 524 00:24:24,296 --> 00:24:26,999 and we never saw her again. 525 00:24:27,066 --> 00:24:30,002 I don't think she's alive anymore, 526 00:24:30,069 --> 00:24:33,640 but I even gave up thinking we'd ever know what happened. 527 00:24:33,706 --> 00:24:37,644 But this woman, she knows something. 528 00:24:37,710 --> 00:24:39,712 Doesn't she? 529 00:24:41,914 --> 00:24:44,150 Leah suspects her husband is a killer, 530 00:24:44,216 --> 00:24:46,485 so she goes on a mission to prove that she's right? 531 00:24:46,553 --> 00:24:48,087 More likely to prove she's wrong. Come on. 532 00:24:48,154 --> 00:24:50,790 Look, her husband's a VP at an insurance company, 533 00:24:50,857 --> 00:24:53,492 he belongs to the Rotary Club, doesn't get speeding tickets. 534 00:24:53,560 --> 00:24:55,227 It's going to take a lot to convince herself 535 00:24:55,294 --> 00:24:57,196 that he's killing women and dragging them into the woods. 536 00:24:57,263 --> 00:24:59,131 Uh, Martin, the guy gave his wife trophies 537 00:24:59,198 --> 00:25:01,000 from women that he killed-- earrings, bracelets,. 538 00:25:01,067 --> 00:25:03,402 Come on, man. Okay, maybe she's already confronted him. 539 00:25:03,469 --> 00:25:04,971 Well, that would explain 540 00:25:05,037 --> 00:25:06,873 the missing jewelry and the plates. Uh-huh. 541 00:25:06,939 --> 00:25:09,475 He knows he's caught, so he's trying to cover his tracks. 542 00:25:09,542 --> 00:25:12,278 Makes sense. 543 00:25:12,344 --> 00:25:13,846 VIVIAN: Where's the surveillance van going to be? 544 00:25:13,913 --> 00:25:15,782 It's right around the corner. Okay. 545 00:25:15,848 --> 00:25:17,283 Robinson's a guy who likes to control women. 546 00:25:17,349 --> 00:25:19,251 He might get upset if you stand up to him, 547 00:25:19,318 --> 00:25:21,387 so if you feel threatened, just walk away. 548 00:25:21,453 --> 00:25:23,422 Sure. 549 00:25:23,489 --> 00:25:25,191 Hey, Ann. 550 00:25:25,257 --> 00:25:26,593 Hi. 551 00:25:26,659 --> 00:25:28,761 Uh, a colleague told me you have a warrant 552 00:25:28,828 --> 00:25:30,830 for a body recorder? 553 00:25:30,897 --> 00:25:33,232 Yeah, Vivian is going undercover to talk to Robinson. 554 00:25:33,299 --> 00:25:35,968 Yeah, I'm going to use my significant charm 555 00:25:36,035 --> 00:25:38,738 and a little dishonesty to see if we can find out 556 00:25:38,805 --> 00:25:40,306 whether he thinks his wife 557 00:25:40,372 --> 00:25:41,674 is alive or not. 558 00:25:41,741 --> 00:25:43,876 Can I get a mike check here? Mothballs. 559 00:25:43,943 --> 00:25:46,012 And if she is alive? We'll arrest him. 560 00:25:46,078 --> 00:25:48,247 His wife found out about the murders. 561 00:25:48,314 --> 00:25:50,850 She may be afraid to come in while she thinks he's free. 562 00:25:50,917 --> 00:25:53,552 And if we don't know what he thinks? 563 00:25:53,620 --> 00:25:55,221 Then we'll leave him alone, 564 00:25:55,287 --> 00:25:57,924 and we'll keep looking for her until we run out of leads. 565 00:25:57,990 --> 00:25:59,592 Okay. 566 00:25:59,659 --> 00:26:01,293 Since we haven't been fully briefed 567 00:26:01,360 --> 00:26:02,795 on the other investigations, 568 00:26:02,862 --> 00:26:04,130 would you please try not to mention 569 00:26:04,196 --> 00:26:06,298 any evidence we have in our possession? 570 00:26:06,365 --> 00:26:07,433 Of course. 571 00:26:07,499 --> 00:26:08,567 Thank you. 572 00:26:08,635 --> 00:26:10,803 I hope this helps you find her. 573 00:26:19,145 --> 00:26:21,180 VIVIAN : Oh. 574 00:26:21,247 --> 00:26:22,782 This shirt itches. 575 00:26:22,849 --> 00:26:25,818 Looks good, though. 576 00:26:32,258 --> 00:26:33,159 Hello. 577 00:26:33,225 --> 00:26:35,161 Hi. 578 00:26:35,227 --> 00:26:37,664 Can I help you? 579 00:26:37,730 --> 00:26:40,399 I'm Vivian. 580 00:26:40,466 --> 00:26:42,301 Leah sent me. 581 00:26:42,368 --> 00:26:44,470 Do you want to come in? 582 00:26:44,536 --> 00:26:46,706 No. Uh-uh. 583 00:26:46,773 --> 00:26:49,108 I'd rather stay out here. 584 00:26:54,180 --> 00:26:55,782 How do you know Leah? 585 00:26:55,848 --> 00:27:00,319 I live at the Willow Shelter where she volunteers. 586 00:27:00,386 --> 00:27:02,889 She's a real nice lady. 587 00:27:04,023 --> 00:27:05,725 One day we got to talking, 588 00:27:05,792 --> 00:27:08,828 figured out we had a lot in common... 589 00:27:08,895 --> 00:27:10,830 since we've both been treated bad 590 00:27:10,897 --> 00:27:13,499 by the people we love. 591 00:27:13,565 --> 00:27:16,202 What do you want? 592 00:27:16,268 --> 00:27:20,472 Leah says that she'll disappear for $50,000. 593 00:27:22,074 --> 00:27:23,943 I don't think I can help you. 594 00:27:24,010 --> 00:27:25,945 Yeah, well, if you change your mind, 595 00:27:26,012 --> 00:27:29,315 here's my cell phone. 596 00:27:30,850 --> 00:27:33,953 Come on, Ken, come on, take the bait. 597 00:27:37,289 --> 00:27:40,693 Look, if you know where my wife is, 598 00:27:40,760 --> 00:27:42,929 could you please tell her to come home? 599 00:27:42,995 --> 00:27:45,464 Her son and I miss her very much. 600 00:27:45,531 --> 00:27:47,166 I will be sure to tell her. 601 00:27:47,233 --> 00:27:50,336 Thank you. 602 00:27:54,140 --> 00:27:56,743 ELENA : Viv, that was very nice. 603 00:27:56,809 --> 00:27:58,577 No way to tell what he knows. 604 00:27:58,644 --> 00:28:01,347 Well, he would have been an idiot to play it any other way. 605 00:28:01,413 --> 00:28:03,549 We just have to see if he reaches out to you. 606 00:28:03,615 --> 00:28:04,851 If he does, we're in business. 607 00:28:04,917 --> 00:28:06,585 Samantha just called-- we got a hit 608 00:28:06,652 --> 00:28:08,087 on Leah's credit card, all right? 609 00:28:08,154 --> 00:28:10,089 Thanks for the loan of your car, Delgado. 610 00:28:11,991 --> 00:28:14,493 She arrived last night, upset, no bags. 611 00:28:14,560 --> 00:28:16,028 She paid cash. 612 00:28:16,095 --> 00:28:17,496 I figured she was on the run. 613 00:28:17,563 --> 00:28:18,630 Is she? 614 00:28:18,697 --> 00:28:20,132 Did you talk to her at all? 615 00:28:20,199 --> 00:28:21,200 Not really. 616 00:28:21,267 --> 00:28:22,869 But I got a noise complaint 617 00:28:22,935 --> 00:28:24,670 about some kind of screaming, blaring TV, 618 00:28:24,737 --> 00:28:26,806 so I came to check it out. 619 00:28:29,175 --> 00:28:31,643 Ma'am?! 620 00:28:36,015 --> 00:28:38,751 Ma'am, can you hear me? 621 00:28:38,818 --> 00:28:40,286 Ma'am? 622 00:28:44,490 --> 00:28:47,359 Ma'am, hello? 623 00:28:51,430 --> 00:28:53,232 Ma'am? 624 00:28:53,299 --> 00:28:55,902 Ma'am! 625 00:28:55,968 --> 00:28:57,937 Ma'am, it's the manager, are you all right? 626 00:28:58,004 --> 00:28:59,738 : Just go away and leave me alone! 627 00:28:59,806 --> 00:29:01,941 Okay... I had a complaint. 628 00:29:02,008 --> 00:29:05,077 Please leave me alone. 629 00:29:05,144 --> 00:29:07,079 This whole room was damp. 630 00:29:07,146 --> 00:29:08,848 She must have been in that shower for hours. 631 00:29:08,915 --> 00:29:10,282 When did she check out? 632 00:29:10,349 --> 00:29:12,451 She left without coming to the desk. 633 00:29:12,518 --> 00:29:16,455 The housekeeper found a broken lamp when she cleaned up. 634 00:29:16,522 --> 00:29:19,892 That's why we ran the credit card number. 635 00:29:19,959 --> 00:29:21,393 She make any phone calls while she was here? 636 00:29:21,460 --> 00:29:23,830 Yeah, I charged her credit card for that, too. 637 00:29:23,896 --> 00:29:25,564 All right, we're going to need those numbers. 638 00:29:25,631 --> 00:29:27,066 Okay. 639 00:29:27,133 --> 00:29:29,301 So she's got the plates. 640 00:29:29,368 --> 00:29:31,103 Yeah, which is the only evidence we've got 641 00:29:31,170 --> 00:29:32,872 tying Ken to the murder locations. 642 00:29:32,939 --> 00:29:35,141 Well, let's just hope we get to her before Ken does. 643 00:29:35,207 --> 00:29:37,443 Yeah, if he hasn't already. 644 00:29:39,979 --> 00:29:42,014 Jack, Jack, you got to come out here. 645 00:29:42,081 --> 00:29:45,952 I'll call you back. 646 00:29:51,590 --> 00:29:53,092 What the hell's going on? 647 00:29:53,159 --> 00:29:54,994 I represent Mr. Robinson. 648 00:29:55,061 --> 00:29:57,629 And it's come to his attention that the materials 649 00:29:57,696 --> 00:29:59,999 he voluntarily provided to assist you 650 00:30:00,066 --> 00:30:01,300 in the search for his wife 651 00:30:01,367 --> 00:30:03,735 are being used to investigate him. 652 00:30:03,802 --> 00:30:05,104 So... 653 00:30:05,171 --> 00:30:07,773 his cooperation has officially ended. 654 00:30:07,840 --> 00:30:10,076 I think that's it. 655 00:30:11,243 --> 00:30:12,979 I got copies of everything. 656 00:30:13,045 --> 00:30:14,780 That's not the point, is it? 657 00:30:14,847 --> 00:30:16,815 There was a leak, and now Robinson knows we're onto him, 658 00:30:16,883 --> 00:30:20,286 and any chance we had of finding his wife just blew out the door! 659 00:30:21,587 --> 00:30:23,489 Nice work, Counselor. 660 00:30:30,462 --> 00:30:33,799 Okay, you see that the grooves in the paper 661 00:30:33,866 --> 00:30:35,034 throw different shadows? 662 00:30:35,101 --> 00:30:36,702 They all don't have the same depth? 663 00:30:36,768 --> 00:30:38,104 Mm-hmm, what does that mean? 664 00:30:38,170 --> 00:30:39,571 Well, that the writing was done 665 00:30:39,638 --> 00:30:41,073 on different pages, 666 00:30:41,140 --> 00:30:42,841 so we could matrix the shadows, 667 00:30:42,909 --> 00:30:44,643 and then pull the ones that match 668 00:30:44,710 --> 00:30:45,711 and isolate the pages 669 00:30:45,777 --> 00:30:47,914 that we need. 670 00:30:50,950 --> 00:30:52,818 Hey. Hey. 671 00:30:52,885 --> 00:30:54,954 You know what? His wife was playing detective. 672 00:30:55,021 --> 00:30:57,089 She's been putting the pieces together. 673 00:30:57,156 --> 00:30:59,125 Yeah, most of the calls from the motel 674 00:30:59,191 --> 00:31:00,392 were to the victim's families, 675 00:31:00,459 --> 00:31:02,261 but one of them was also to Pete's camp, 676 00:31:02,328 --> 00:31:05,031 which would explain why Leah's doing all this now. 677 00:31:05,097 --> 00:31:06,332 She finds out about the murders, 678 00:31:06,398 --> 00:31:08,134 decides to take care of this on her own, 679 00:31:08,200 --> 00:31:10,102 assuming that Pete's safely away from Ken. 680 00:31:10,169 --> 00:31:12,038 Except that he's not, and now she knows it. 681 00:31:12,104 --> 00:31:14,040 You know what? I bet she's going to try 682 00:31:14,106 --> 00:31:15,975 and contact Pete. Unless she already has. 683 00:31:16,042 --> 00:31:17,043 Who's on surveillance? 684 00:31:17,109 --> 00:31:21,513 Danny. All right. 685 00:31:21,580 --> 00:31:24,250 Listen, we think that Leah may have reached out to Pete. 686 00:31:24,316 --> 00:31:26,685 Would you mind going and talking to... 687 00:31:26,752 --> 00:31:27,920 He did what? 688 00:31:27,987 --> 00:31:30,356 When? 689 00:31:30,422 --> 00:31:33,225 No. No, I'll take care of it. Thanks. 690 00:31:33,292 --> 00:31:35,394 The minister picked Pete up from the house 691 00:31:35,461 --> 00:31:37,129 about an hour ago. 692 00:31:38,931 --> 00:31:41,968 I'm so sorry. 693 00:31:42,034 --> 00:31:43,569 Yes. Yes, of course. 694 00:31:43,635 --> 00:31:48,107 I know how difficult it must be for you. 695 00:31:48,174 --> 00:31:50,276 All right. Well... 696 00:31:50,342 --> 00:31:54,680 Well, yeah, I'll let you know if we find anything at all. 697 00:31:54,746 --> 00:31:57,549 Okay, thank you. 698 00:31:57,616 --> 00:31:59,218 Yes. 699 00:31:59,285 --> 00:32:01,020 Looks like she got through 700 00:32:01,087 --> 00:32:02,521 to two of the families last night. 701 00:32:02,588 --> 00:32:04,790 What could she possibly have wanted to say to them? 702 00:32:04,856 --> 00:32:06,258 Well, she lied. 703 00:32:06,325 --> 00:32:07,426 She said that she was a reporter 704 00:32:07,493 --> 00:32:08,827 following up on the murders. 705 00:32:08,894 --> 00:32:10,729 Did she ask about the dogwood charm? 706 00:32:10,796 --> 00:32:12,198 No. Well, it turns out 707 00:32:12,264 --> 00:32:13,899 that they were given to the runners-up 708 00:32:13,966 --> 00:32:15,367 of the Miss Richmond State Fair. 709 00:32:15,434 --> 00:32:18,204 Okay, so it should be easy to find out 710 00:32:18,270 --> 00:32:20,206 if any of them are dead or missing. 711 00:32:23,609 --> 00:32:24,810 That is the line 712 00:32:24,876 --> 00:32:26,412 we routed from the shelter. 713 00:32:26,478 --> 00:32:28,647 Okay, pick up. 714 00:32:29,615 --> 00:32:30,983 Willow's Shelter. 715 00:32:31,050 --> 00:32:31,950 How can I help you? 716 00:32:32,018 --> 00:32:35,087 Um, yeah, Vivian, yes, yes. 717 00:32:35,154 --> 00:32:36,622 We've got two here. 718 00:32:38,390 --> 00:32:41,527 Um, yeah, yeah, she's here. 719 00:32:41,593 --> 00:32:44,196 She's not allowed to use this line, but you can leave a number 720 00:32:44,263 --> 00:32:46,198 so she can call you from the pay phone. 721 00:32:46,265 --> 00:32:48,067 Okay. 722 00:32:48,134 --> 00:32:49,268 Thanks, yes. 723 00:32:49,335 --> 00:32:51,237 God bless. 724 00:32:51,303 --> 00:32:53,339 Kenny's checking up on you. 725 00:32:56,842 --> 00:32:59,711 And that's going to be him. 726 00:32:59,778 --> 00:33:02,281 Hello? 727 00:33:02,348 --> 00:33:05,184 Yes, this is Vivian. 728 00:33:22,034 --> 00:33:24,136 ROBINSON: Why don't you tell me where my wife is. 729 00:33:24,203 --> 00:33:26,004 VIVIAN: Leah don't want you to know that. 730 00:33:26,072 --> 00:33:27,773 That's why she sent me. 731 00:33:27,839 --> 00:33:29,641 Look, I don't know if you're trying to extort me or she is, 732 00:33:29,708 --> 00:33:32,044 but I'm not gonna give either one of you any money. 733 00:33:32,111 --> 00:33:35,047 You sure about that now, Ken? 734 00:33:35,114 --> 00:33:40,486 See, Leah's got these real nice pictures of a charm bracelet 735 00:33:40,552 --> 00:33:43,122 that she's ready to send to the papers. 736 00:33:43,189 --> 00:33:45,257 You know the one? 737 00:33:45,324 --> 00:33:49,261 The one that Lucy Swalter had before you killed her? 738 00:33:51,029 --> 00:33:54,233 Look, uh, you tell her I have Pete, 739 00:33:54,300 --> 00:33:56,135 and that she needs to disappear. 740 00:33:56,202 --> 00:33:59,071 She does, he'll be fine. 741 00:34:01,773 --> 00:34:03,609 You won't hurt your son. 742 00:34:08,247 --> 00:34:11,217 You have no idea what I'll do. 743 00:34:23,695 --> 00:34:27,032 He doesn't know where Leah is, which means he hasn't had 744 00:34:27,099 --> 00:34:29,168 a chance to destroy all the evidence. 745 00:34:29,235 --> 00:34:31,603 Okay, get a warrant and pick him up. 746 00:34:31,670 --> 00:34:34,140 Now we've just got to find that kid. 747 00:34:40,912 --> 00:34:42,181 Where's Pete? 748 00:34:42,248 --> 00:34:43,615 And don't lie to me, 749 00:34:43,682 --> 00:34:45,217 'cause I know you picked him up at his house. 750 00:34:45,284 --> 00:34:46,785 You need to tell me where he is, 751 00:34:46,852 --> 00:34:48,654 'cause you have no idea what's really going on. 752 00:34:48,720 --> 00:34:51,990 No, no, I do. 753 00:34:52,057 --> 00:34:53,091 Leah called me. 754 00:34:53,159 --> 00:34:54,660 When? 755 00:34:54,726 --> 00:34:55,827 After lunch. 756 00:34:55,894 --> 00:34:57,863 She asked me to meet her. 757 00:34:59,831 --> 00:35:01,933 How many were there? 758 00:35:02,000 --> 00:35:05,304 There were ten plates. 759 00:35:05,371 --> 00:35:08,374 But after I looked into three of them, 760 00:35:08,440 --> 00:35:11,377 I just, I didn't want to know any more. 761 00:35:14,146 --> 00:35:17,649 One of the women he strangled, 762 00:35:17,716 --> 00:35:19,451 he killed her with his bare hands. 763 00:35:19,518 --> 00:35:24,223 I can't believe Ken would do any of this. 764 00:35:24,290 --> 00:35:27,459 All those women, 765 00:35:27,526 --> 00:35:29,228 and I did nothing to stop him. 766 00:35:29,295 --> 00:35:31,163 You didn't know anything. What could you do? 767 00:35:31,230 --> 00:35:33,399 I don't know, but we were married a long time. 768 00:35:33,465 --> 00:35:35,534 I should have seen something. 769 00:35:35,601 --> 00:35:37,236 There must have been something. 770 00:35:37,303 --> 00:35:41,139 I'll go with you, to the FBI. 771 00:35:41,207 --> 00:35:42,708 No, I can't stay here. 772 00:35:42,774 --> 00:35:44,476 It's going to be everywhere, on the news, 773 00:35:44,543 --> 00:35:46,077 people will be talking, pointing. 774 00:35:46,144 --> 00:35:48,947 And Pete will be in the middle of it. 775 00:35:49,014 --> 00:35:51,082 I can't let that happen. 776 00:35:51,149 --> 00:35:53,018 You have to get him and bring him to me. 777 00:35:53,084 --> 00:35:55,754 Leah, you can't just run away! 778 00:35:55,821 --> 00:35:57,623 What choice do I have? 779 00:35:57,689 --> 00:36:02,428 I can't let him hurt Pete any more than he already has. 780 00:36:03,695 --> 00:36:05,764 Please, Greg. 781 00:36:05,831 --> 00:36:07,199 Please. 782 00:36:07,266 --> 00:36:09,835 So I took Pete to her. 783 00:36:09,901 --> 00:36:11,437 He thought we were going for ice cream. 784 00:36:11,503 --> 00:36:13,405 And what about the evidence? 785 00:36:13,472 --> 00:36:15,006 Where's the evidence that she had? 786 00:36:15,073 --> 00:36:17,909 At the church in my office. 787 00:36:17,976 --> 00:36:21,280 She wanted me to wait two days before I gave it to you. 788 00:36:23,148 --> 00:36:24,883 I want you to stay here. 789 00:36:26,518 --> 00:36:30,922 Excuse me, you got a sec? 790 00:36:30,989 --> 00:36:33,091 Hi, what can I do for you guys? 791 00:36:33,158 --> 00:36:35,227 Have you seen this woman? 792 00:36:37,162 --> 00:36:38,597 Yeah. 793 00:36:38,664 --> 00:36:41,132 Yeah, she was hanging around here this afternoon. 794 00:36:41,199 --> 00:36:42,734 Eventually took off with a kid. 795 00:37:00,118 --> 00:37:02,020 How long ago? 796 00:37:02,087 --> 00:37:04,856 An hour. 797 00:37:04,923 --> 00:37:06,124 Which way did she go? 798 00:37:06,191 --> 00:37:07,493 I don't know. 799 00:37:07,559 --> 00:37:10,862 But she did buy a deluxe map of the Southeast. 800 00:37:10,929 --> 00:37:11,730 You sure about that? 801 00:37:11,797 --> 00:37:12,898 Yeah. 802 00:37:12,964 --> 00:37:13,932 Okay, thanks. 803 00:37:13,999 --> 00:37:15,334 Sure. 804 00:37:15,401 --> 00:37:18,003 Should I put out an APB? 805 00:37:18,069 --> 00:37:20,372 No, not yet. 806 00:37:37,989 --> 00:37:41,460 Let's get out of here. 807 00:37:44,195 --> 00:37:47,766 Ken Robinson? 808 00:37:47,833 --> 00:37:50,168 You are under arrest for the murder 809 00:37:50,235 --> 00:37:51,570 of Mary Peterson. 810 00:37:51,637 --> 00:37:52,571 This is a waste of time. 811 00:37:52,638 --> 00:37:53,572 You have nothing on me. 812 00:37:53,639 --> 00:37:56,475 Oh, so it wasn't your DNA 813 00:37:56,542 --> 00:37:59,645 the cops found all over the crime scenes? 814 00:38:00,946 --> 00:38:03,715 You have a right to remain silent. 815 00:38:03,782 --> 00:38:07,118 Anything you say can and will be used against you 816 00:38:07,185 --> 00:38:08,420 in a court of law. 817 00:38:08,487 --> 00:38:10,722 You have the right to an attorney... 818 00:38:41,086 --> 00:38:44,022 Did you find Leah Robinson? 819 00:38:44,089 --> 00:38:45,290 No. 820 00:38:45,357 --> 00:38:49,094 But we got what we needed. 821 00:38:53,899 --> 00:38:55,801 I'm sorry. 822 00:38:55,867 --> 00:38:58,269 You really could have screwed up my case. 823 00:38:58,336 --> 00:39:01,607 I meant about this morning. 824 00:39:05,110 --> 00:39:07,779 Oh. 825 00:39:07,846 --> 00:39:09,981 Okay. 826 00:39:10,048 --> 00:39:11,550 I don't really care 827 00:39:11,617 --> 00:39:16,087 what anyone around here thinks or knows about us. 828 00:39:16,154 --> 00:39:17,989 I don't care. 829 00:39:18,056 --> 00:39:20,492 But there is, 830 00:39:20,559 --> 00:39:22,828 there is something. 831 00:39:25,196 --> 00:39:28,033 Maybe I'm just not good at relationships, that's possible, 832 00:39:28,099 --> 00:39:30,969 or maybe this all happened too fast and I wasn't ready. 833 00:39:31,036 --> 00:39:32,137 But... 834 00:39:37,108 --> 00:39:39,845 What do you want? 835 00:39:39,911 --> 00:39:42,681 I don't know. 836 00:39:47,018 --> 00:39:50,088 What do you want? 837 00:39:50,155 --> 00:39:53,992 You. 838 00:39:54,059 --> 00:39:56,595 I want to be with you. 839 00:40:01,132 --> 00:40:03,935 Even after today? 840 00:40:06,404 --> 00:40:10,676 You know, today was just one of those bad work days, I think. 841 00:40:10,742 --> 00:40:12,511 But you wanted me to trust you. 842 00:40:12,578 --> 00:40:14,045 It would have been nice, but... 843 00:40:16,682 --> 00:40:18,650 maybe next time. 844 00:40:22,087 --> 00:40:23,855 : Next time. 845 00:40:35,100 --> 00:40:36,234 Are you heading out? 846 00:40:36,301 --> 00:40:38,537 Uh, yeah, I am. 847 00:40:38,604 --> 00:40:42,474 Let me, uh, let me help you with that. 848 00:40:44,242 --> 00:40:47,278 It's pretty cold outside. 849 00:40:47,345 --> 00:40:50,181 : Yeah. 850 00:40:50,248 --> 00:40:55,020 You want me to wait back a bit so you can leave unobserved? 851 00:40:58,590 --> 00:41:02,093 : No. 852 00:41:02,160 --> 00:41:03,662 Okay. 853 00:41:06,998 --> 00:41:07,733 Okay. 854 00:41:07,799 --> 00:41:09,801 Let's go. Let's go. 59603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.