Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,784 --> 00:00:20,020
I'd love
to go for seconds.
2
00:00:22,823 --> 00:00:24,024
Didn't I tell you?
3
00:00:24,092 --> 00:00:25,359
MAN:
Awesome.
4
00:00:25,426 --> 00:00:27,295
Pete here's my advanced guy.
5
00:00:27,361 --> 00:00:30,598
For once, the merchandise
lived up to the hype.
6
00:00:30,664 --> 00:00:34,835
So, how about another
double on Friday?
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,705
My schedule's crazy,
but call me.
8
00:00:37,771 --> 00:00:38,939
Let's book.
9
00:00:39,006 --> 00:00:41,041
I got an
appointment downtown.
10
00:00:45,613 --> 00:00:47,115
See you later.
11
00:00:47,181 --> 00:00:49,049
Whoo!
Oh!
12
00:01:07,268 --> 00:01:08,502
Where you off to?
13
00:01:08,569 --> 00:01:10,037
Nowhere special.
You're very late.
14
00:01:10,104 --> 00:01:11,772
That's why I'm rushing.
15
00:01:11,839 --> 00:01:13,040
No, on the rent.
16
00:01:13,107 --> 00:01:14,208
I don't want
to ask you again.
17
00:01:14,275 --> 00:01:15,309
I'll get it to you soon.
18
00:01:15,376 --> 00:01:16,710
You know I'm good for it.
19
00:01:16,777 --> 00:01:18,379
And you know I've been
good to you...
20
00:01:18,446 --> 00:01:19,547
better than a lot
of landlords would be.
21
00:01:19,613 --> 00:01:20,714
I do.
22
00:01:20,781 --> 00:01:22,216
I appreciate it, really.
23
00:01:22,283 --> 00:01:23,717
But I got to go.
24
00:01:23,784 --> 00:01:24,985
This guy gets crazy
if I keep him waiting.
25
00:01:25,052 --> 00:01:26,620
Hey, hey, hey...
26
00:01:26,687 --> 00:01:28,889
You can take
five minutes, hmm?
27
00:01:28,956 --> 00:01:30,824
Not now.
Tomorrow.
28
00:01:30,891 --> 00:01:33,227
I promise.
29
00:01:33,294 --> 00:01:35,396
I'm holding you to it.
30
00:01:55,583 --> 00:01:58,819
Yeah...
excuse me for a second.
31
00:02:00,854 --> 00:02:01,889
Hey.
32
00:02:01,955 --> 00:02:03,491
Oh, here,
let me help.
33
00:02:03,557 --> 00:02:04,392
No, I got it.
34
00:02:04,458 --> 00:02:05,559
Here, here.
I got it.
35
00:02:05,626 --> 00:02:06,527
I'm fine.
36
00:02:06,594 --> 00:02:07,928
Okay, just trying
to help.
37
00:02:07,995 --> 00:02:09,096
I know. I'm just tired
of people
38
00:02:09,163 --> 00:02:10,831
treating me
with kid gloves.
39
00:02:10,898 --> 00:02:12,900
Right.
40
00:02:12,966 --> 00:02:14,235
So, who is she?
41
00:02:14,302 --> 00:02:16,103
Dina Kingston,
20 years old,
42
00:02:16,170 --> 00:02:17,505
no record of employment,
43
00:02:17,571 --> 00:02:18,939
last seen at her
apartment two days ago.
44
00:02:19,006 --> 00:02:21,242
The landlord
called it in.
45
00:02:21,309 --> 00:02:22,910
There...
did you see that?
46
00:02:22,976 --> 00:02:25,213
Even the rookies
are treating me
like a geezer from Boca.
47
00:02:25,279 --> 00:02:26,780
Look, he's
a Boy Scout, Martin.
48
00:02:26,847 --> 00:02:28,549
He thought
he was being polite.
Yeah, right.
49
00:02:28,616 --> 00:02:30,851
Listen, this is going
to take time, okay?
50
00:02:30,918 --> 00:02:33,086
Why don't you just
stop trying to fight it.
51
00:02:33,153 --> 00:02:34,555
Does that advice
come with a cookie?
52
00:02:34,622 --> 00:02:36,156
Ouch.
53
00:02:37,925 --> 00:02:39,360
I'm sorry.
54
00:02:39,427 --> 00:02:40,761
You didn't deserve that.
55
00:02:40,828 --> 00:02:41,929
No, I didn't.
56
00:02:41,995 --> 00:02:43,464
Yeah.
57
00:02:44,665 --> 00:02:47,601
So, I stopped by
her apartment the next day,
58
00:02:47,668 --> 00:02:49,370
she wasn't there.
59
00:02:49,437 --> 00:02:50,871
Why does that
set off an alarm?
60
00:02:50,938 --> 00:02:53,207
MAN:
Nobody's seen her
in a couple of days.
61
00:02:53,274 --> 00:02:54,642
And she owes me rent.
62
00:02:54,708 --> 00:02:56,210
We're not a collection agency,
Mr. Ditell.
63
00:02:56,277 --> 00:02:57,545
She should be here,
all right?
64
00:02:57,611 --> 00:02:58,879
She works mostly
out of the house...
65
00:02:58,946 --> 00:03:00,214
you know,
male guests.
66
00:03:00,281 --> 00:03:01,849
SAMANTHA:
So she's
a prostitute.
67
00:03:01,915 --> 00:03:03,551
Yeah.
68
00:03:03,617 --> 00:03:05,886
And she was on her way
out to see a john.
69
00:03:05,953 --> 00:03:07,421
Seemed a little antsy,
70
00:03:07,488 --> 00:03:08,722
so I thought
maybe something
happened to her.
71
00:03:08,789 --> 00:03:10,023
Does she have a pimp?
72
00:03:10,090 --> 00:03:11,959
Never saw one.
Are you her pimp?
73
00:03:12,025 --> 00:03:12,960
You kidding me?
74
00:03:13,026 --> 00:03:14,295
You seem very concerned.
75
00:03:14,362 --> 00:03:15,929
Yeah. I want my rent,
all right?
76
00:03:15,996 --> 00:03:17,097
And if she's
not coming back,
77
00:03:17,164 --> 00:03:18,466
I need to turn
the apartment.
78
00:03:18,532 --> 00:03:20,334
MARTIN:
First things first...
79
00:03:20,401 --> 00:03:22,370
where were you
the night she disappeared?
80
00:03:22,436 --> 00:03:26,206
Forced to spend
time with my wife.
81
00:03:28,342 --> 00:03:29,477
Yeah, we'll go ahead
82
00:03:29,543 --> 00:03:30,878
and take it from here.
83
00:03:34,915 --> 00:03:38,719
Somebody was searching
for something.
84
00:03:38,786 --> 00:03:39,953
Yeah.
85
00:03:40,020 --> 00:03:42,423
And the question
is "what?"
86
00:03:44,124 --> 00:03:45,493
You know,
87
00:03:45,559 --> 00:03:47,328
maybe the client Dina
was going to see
88
00:03:47,395 --> 00:03:49,363
wanted something that she had,
things went south,
89
00:03:49,430 --> 00:03:52,766
they grabbed her keys and came
back here to look for it.
90
00:03:52,833 --> 00:03:56,236
Or maybe...
they were looking for this.
91
00:03:58,906 --> 00:03:59,940
What do you think?
92
00:04:00,007 --> 00:04:04,244
Her little black book?
93
00:04:49,523 --> 00:04:51,859
DANNY:
No. I never said that your
husband doesn't work late.
94
00:04:51,925 --> 00:04:53,861
Okay, well, please
don't yell at me.
95
00:04:53,927 --> 00:04:55,128
I'm not yelling at you.
96
00:04:55,195 --> 00:04:56,764
Well, I'm sorry
97
00:04:56,830 --> 00:04:59,367
that your husband's
a lying ball of crap.
98
00:04:59,433 --> 00:05:01,835
Danny Taylor, FBI.
99
00:05:01,902 --> 00:05:04,538
Please have him call me, okay?
Thank you.
100
00:05:04,605 --> 00:05:06,974
Hell hath no fury like the wife
of a john.
101
00:05:07,040 --> 00:05:08,141
You're telling me?
102
00:05:08,208 --> 00:05:09,309
She had a lot
of clients, huh?
103
00:05:09,377 --> 00:05:10,678
Yeah, well,
these numbers
104
00:05:10,744 --> 00:05:12,312
are just off her
phone records, so...
105
00:05:12,380 --> 00:05:14,014
Oh, well,
hooray for cell phones.
106
00:05:14,081 --> 00:05:17,050
I mean, other than this, she'd
be pretty much off the grid.
107
00:05:17,117 --> 00:05:19,853
No credit card, no tax returns,
108
00:05:19,920 --> 00:05:22,155
no next of kin
that's come forward.
109
00:05:22,222 --> 00:05:23,924
The techs have
the burnt book, right?
110
00:05:23,991 --> 00:05:26,727
Yeah, they're trying
to see if they can
salvage anything.
111
00:05:26,794 --> 00:05:28,762
And who'd burn
a hooker's black book, huh?
112
00:05:28,829 --> 00:05:31,031
Well, I'm guessing
a client who's got
something to hide.
113
00:05:31,098 --> 00:05:32,500
Yeah, but why burn it?
114
00:05:32,566 --> 00:05:34,034
Why not just take it?
Well, luckily for us,
115
00:05:34,101 --> 00:05:36,804
criminals are not usually
rocket scientists.
116
00:05:36,870 --> 00:05:38,338
Where's the rookie?
117
00:05:40,541 --> 00:05:42,676
Probably getting
the Jack Special.
118
00:05:42,743 --> 00:05:44,044
JACK:
The hours are long.
119
00:05:44,111 --> 00:05:45,679
Despite renewed family values,
120
00:05:45,746 --> 00:05:48,449
families are churning out
record numbers of runaways.
121
00:05:48,516 --> 00:05:49,850
There's a lot
to learn.
122
00:05:49,917 --> 00:05:51,785
Couple of years,
you'll hit your stride.
123
00:05:51,852 --> 00:05:53,787
What do you mean
"a couple of years"?
124
00:05:53,854 --> 00:05:56,356
I thought this was
just another T.D.Y.--
125
00:05:56,424 --> 00:05:58,559
that I was going to be rotating
in 90 days.
126
00:05:58,626 --> 00:06:01,228
This is a
permanent assignment.
127
00:06:01,294 --> 00:06:02,663
You got other plans?
128
00:06:02,730 --> 00:06:04,231
Well, yes, I was hoping
for white-collar.
129
00:06:04,297 --> 00:06:06,199
And I was hoping for eggs
and bacon for breakfast
130
00:06:06,266 --> 00:06:07,568
but my cholesterol's
253.
131
00:06:07,635 --> 00:06:09,102
Look, if it's
any consolation,
132
00:06:09,169 --> 00:06:11,371
my first choice
went to Counterterrorism.
133
00:06:11,439 --> 00:06:12,840
Oh, so I guess we're going to be
134
00:06:12,906 --> 00:06:14,141
stuck with each other
for a while.
135
00:06:14,207 --> 00:06:16,243
It would seem that way, yes.
136
00:06:16,309 --> 00:06:18,245
Agents Spade
and Fitzgerald
137
00:06:18,311 --> 00:06:19,913
are over at Dina Kingston's.
138
00:06:19,980 --> 00:06:22,783
Why don't you, uh...
why don't you join them there?
139
00:06:22,850 --> 00:06:24,918
Of course.
140
00:06:24,985 --> 00:06:26,253
Uh, well, let me ask you
something.
141
00:06:26,319 --> 00:06:27,955
Um, I was wondering,
since I'm
142
00:06:28,021 --> 00:06:30,458
the new kid on the playground,
do you have any word of advice?
143
00:06:30,524 --> 00:06:32,025
Only the obvious:
144
00:06:32,092 --> 00:06:34,227
do your job,
don't throw sand...
145
00:06:34,294 --> 00:06:35,863
Excellent.
146
00:06:37,598 --> 00:06:39,467
Agent Delgado?
Yeah.
147
00:06:39,533 --> 00:06:41,368
Little light reading.
148
00:06:41,435 --> 00:06:42,570
Thanks.
149
00:06:42,636 --> 00:06:44,371
Uh, the, uh...
150
00:06:44,438 --> 00:06:47,040
the whole pile.
151
00:06:53,313 --> 00:06:54,948
Hi. Vivian Johnson.
152
00:06:55,015 --> 00:06:57,117
Elena Delgado.
Yeah, Jack told us
153
00:06:57,184 --> 00:06:58,151
you'd be joining us.
154
00:06:58,218 --> 00:06:59,352
NYPD Vice, right?
155
00:06:59,419 --> 00:07:00,888
That and Decoy.
156
00:07:00,954 --> 00:07:02,422
Five years.
157
00:07:02,490 --> 00:07:06,126
That forms manual
is just going
to gather dust.
158
00:07:06,193 --> 00:07:07,961
Okay, well, thanks.
159
00:07:08,028 --> 00:07:09,329
Don't need it.
160
00:07:09,396 --> 00:07:10,631
This is Danny Taylor.
161
00:07:10,698 --> 00:07:13,166
Hello.
Hello, Danny.
162
00:07:13,233 --> 00:07:14,067
What are you?
163
00:07:14,134 --> 00:07:16,136
I'm super.
164
00:07:18,405 --> 00:07:19,640
I have to go.
165
00:07:19,707 --> 00:07:21,475
So nice
meeting you.
Yeah.
166
00:07:21,542 --> 00:07:23,043
Welcome.
167
00:07:28,048 --> 00:07:32,052
MARTIN:
Well, I think she's healthy,
because I'm not seeing anything
168
00:07:32,119 --> 00:07:33,353
for STD's in here.
169
00:07:33,420 --> 00:07:35,355
SAMANTHA:
Maybe not so healthy.
170
00:07:35,422 --> 00:07:36,857
What do you got, drugs?
171
00:07:36,924 --> 00:07:38,659
The remnants of.
172
00:07:38,726 --> 00:07:40,661
Coke
173
00:07:40,728 --> 00:07:42,029
I don't know.
174
00:07:42,095 --> 00:07:44,031
By these white chunks,
I would say
175
00:07:44,097 --> 00:07:45,699
maybe oxicodon.
176
00:07:45,766 --> 00:07:47,134
MARTIN:
Oxicodon?
177
00:07:47,200 --> 00:07:48,268
SAMANTHA:
Yeah.
178
00:07:48,335 --> 00:07:49,436
Self-medication.
179
00:07:49,503 --> 00:07:50,704
A lot of working girls do it.
180
00:07:50,771 --> 00:07:52,472
Takes the edge off the work.
181
00:07:54,407 --> 00:07:55,375
Elena Delgado.
182
00:07:55,442 --> 00:07:58,245
Uh, Samantha Spade.
183
00:07:58,311 --> 00:07:59,580
Hi. We've been
expecting you.
184
00:07:59,647 --> 00:08:02,816
Nice meeting you.
185
00:08:02,883 --> 00:08:04,451
And you must be
Martin Fitzgerald?
186
00:08:04,518 --> 00:08:05,986
Cane give me away?
187
00:08:06,053 --> 00:08:07,921
It did.
188
00:08:07,988 --> 00:08:10,090
So, uh, how much
has Jack told you?
189
00:08:10,157 --> 00:08:13,994
Um, just what you knew
an hour ago, so
just keep going.
190
00:08:14,061 --> 00:08:15,295
I'll catch up.
191
00:08:15,362 --> 00:08:16,630
Great.
Well, she was frugal.
192
00:08:16,697 --> 00:08:18,398
Some hotel soaps--
193
00:08:18,465 --> 00:08:22,903
Clairborne,
Downtown Westsider,
the Mercury Plaza.
194
00:08:22,970 --> 00:08:24,237
All of these
are local hotels.
195
00:08:24,304 --> 00:08:25,939
So, she brings
196
00:08:26,006 --> 00:08:28,208
clients here and then does
out-calls in nearby hotels.
197
00:08:28,275 --> 00:08:29,309
MARTIN:
Yeah. So, if these
198
00:08:29,376 --> 00:08:31,044
are her regular places,
199
00:08:31,111 --> 00:08:32,512
she could have been headed
to one when she disappeared.
200
00:08:32,580 --> 00:08:34,782
Right. Okay,
why don't you come with me
201
00:08:34,848 --> 00:08:37,284
and, uh, we'll go
check these places out.
202
00:08:39,419 --> 00:08:41,054
MARTIN:
Oh, don't wait for me.
203
00:08:41,121 --> 00:08:44,057
I was told to stay put in case
any dangerous johns show up.
204
00:08:44,124 --> 00:08:46,526
:
Well, nice meeting you.
205
00:08:56,704 --> 00:08:59,239
We looked through Dina's
phone records, Mr. West.
206
00:08:59,306 --> 00:09:01,074
You called her
every Friday for
the last six months.
207
00:09:01,141 --> 00:09:02,242
DANNY:
But then,
this Friday,
208
00:09:02,309 --> 00:09:04,277
nothing. What happened?
209
00:09:04,344 --> 00:09:05,779
I'd had enough, that's all.
210
00:09:05,846 --> 00:09:08,081
Did you have a little
falling out, Arny?
211
00:09:08,148 --> 00:09:09,482
You could say that.
212
00:09:09,549 --> 00:09:10,550
DANNY:
When?
Couple of weeks ago.
213
00:09:10,618 --> 00:09:11,985
Tell us about it.
214
00:09:12,052 --> 00:09:15,088
She went all nut-job on me.
215
00:09:28,669 --> 00:09:30,037
Hi, baby.
216
00:09:31,204 --> 00:09:32,572
Oh, gosh, sweetie.
217
00:09:32,640 --> 00:09:35,308
Did Daddy forget
your bedtime story?
218
00:09:35,375 --> 00:09:36,644
You know what?
219
00:09:36,710 --> 00:09:39,880
I'll tell you
an extra long one.
220
00:09:39,947 --> 00:09:41,181
Yeah.
221
00:09:41,248 --> 00:09:44,351
It'll have dragons
and a butterfly.
222
00:09:45,485 --> 00:09:47,487
Give me
about 20 minutes.
223
00:09:47,554 --> 00:09:49,657
Daddy loves you,
too.
224
00:09:53,794 --> 00:09:56,196
Did you just answer a call
from your daughter?
225
00:09:56,263 --> 00:09:58,598
Yeah. So?
226
00:10:00,467 --> 00:10:03,303
No.
227
00:10:03,370 --> 00:10:05,038
No, I can't do this.
228
00:10:07,374 --> 00:10:08,408
You got to get out.
229
00:10:08,475 --> 00:10:10,177
You're kidding me, right?
230
00:10:10,243 --> 00:10:11,378
Just get dressed
231
00:10:11,444 --> 00:10:13,313
and get the hell out!
232
00:10:13,380 --> 00:10:14,682
Or what?
233
00:10:14,748 --> 00:10:16,516
You going to call
tough guy Bobby?
234
00:10:16,583 --> 00:10:20,353
Listen, I paid
my money.
235
00:10:20,420 --> 00:10:23,757
I want
my happy ending.
236
00:10:28,028 --> 00:10:29,629
And what do you suppose
got to her?
237
00:10:29,697 --> 00:10:31,732
I mean,
besides your piggish behavior.
238
00:10:31,799 --> 00:10:33,801
Beats me.
239
00:10:33,867 --> 00:10:36,136
We finished, I left,
never called her again.
240
00:10:36,203 --> 00:10:37,070
Who's Bobby?
241
00:10:37,137 --> 00:10:38,471
Her pimp.
242
00:10:38,538 --> 00:10:39,940
She said
he was nearby.
243
00:10:40,007 --> 00:10:41,641
Would bust my head
if I got out of line.
244
00:10:41,709 --> 00:10:42,976
When I first started with her,
245
00:10:43,043 --> 00:10:44,377
she used to call him
to let him know
246
00:10:44,444 --> 00:10:46,013
she was
with somebody.
247
00:10:46,079 --> 00:10:47,580
And you never met him before.
248
00:10:47,647 --> 00:10:51,084
He wasn't the one I was paying
to see.
249
00:10:53,954 --> 00:10:56,757
This is the first we're hearing
about her having a pimp.
250
00:10:56,824 --> 00:10:58,759
Well, a pimp
would have a key
to her apartment.
251
00:10:58,826 --> 00:11:00,961
And he'd probably know
which john she was
headed to that day.
252
00:11:01,028 --> 00:11:03,163
Look, there's a few Roberts
in her phone records.
253
00:11:03,230 --> 00:11:04,664
I'm going
to run them down.
254
00:11:04,732 --> 00:11:06,399
Yeah, and I'm going
to call Sam
255
00:11:06,466 --> 00:11:08,869
and see if he hung out
at one of those hotels.
Okay.
256
00:11:17,277 --> 00:11:18,678
All right, let's,
uh, split up
257
00:11:18,746 --> 00:11:20,147
and talk to the
waitresses, okay?
258
00:11:43,470 --> 00:11:45,806
Teddy, come here.
259
00:11:45,873 --> 00:11:47,007
Ambrosia.
260
00:11:47,074 --> 00:11:49,276
I'm good friends with Dina.
261
00:11:49,342 --> 00:11:51,879
Now she told me that
you could help me...
262
00:11:51,945 --> 00:11:54,915
to make some friends.
263
00:11:55,749 --> 00:11:57,684
New in town?
264
00:11:57,751 --> 00:11:59,052
If that's what they like.
265
00:11:59,119 --> 00:12:01,288
So come on, I'll make it
worth your while.
266
00:12:01,354 --> 00:12:02,689
Talk to me.
267
00:12:02,756 --> 00:12:04,257
What do we do?
268
00:12:04,324 --> 00:12:05,292
How do we...
Hey.
269
00:12:05,358 --> 00:12:06,593
Hey...!
270
00:12:06,659 --> 00:12:08,195
This is Chloe
and she's my friend
271
00:12:08,261 --> 00:12:09,729
and she just came
from Pittsburgh.
272
00:12:11,064 --> 00:12:12,132
Hi.
273
00:12:12,199 --> 00:12:13,200
Pretty.
274
00:12:13,266 --> 00:12:15,035
Yeah, beautiful.
275
00:12:15,102 --> 00:12:16,603
And she'll do anything you like.
276
00:12:18,571 --> 00:12:20,673
Yeah, we, uh...
277
00:12:20,740 --> 00:12:23,543
we also work together.
278
00:12:23,610 --> 00:12:25,813
Mm-hmm.
279
00:12:25,879 --> 00:12:28,748
If you'd be interested.
280
00:12:31,819 --> 00:12:34,287
I'm sure I would.
281
00:12:34,354 --> 00:12:35,322
Good.
282
00:12:35,388 --> 00:12:36,323
Okay, very nice.
283
00:12:36,389 --> 00:12:38,625
So, how do we do it?
284
00:12:38,691 --> 00:12:40,460
Keep a low profile.
285
00:12:40,527 --> 00:12:44,464
People come to me,
I refer you over to them.
286
00:12:44,531 --> 00:12:46,299
What's your take?
287
00:12:46,366 --> 00:12:50,170
Like any service--
15% is nice, 20% is better.
288
00:12:50,237 --> 00:12:51,771
Teddy?
289
00:12:52,705 --> 00:12:55,475
FBI.
290
00:12:58,245 --> 00:12:59,479
Damn.
291
00:12:59,546 --> 00:13:00,480
Yeah.
292
00:13:00,547 --> 00:13:02,015
Yep. Sorry.
293
00:13:02,082 --> 00:13:03,817
Listen, we're not
here to bust you.
294
00:13:03,884 --> 00:13:05,185
Though we could.
Yeah.
295
00:13:05,252 --> 00:13:06,786
Here's the thing--
we want to know
296
00:13:06,854 --> 00:13:07,921
the last time
you saw Dina Kingston.
297
00:13:07,988 --> 00:13:09,322
When was she in here?
298
00:13:09,389 --> 00:13:12,259
She's been coming in
a lot lately.
299
00:13:12,325 --> 00:13:13,493
More than usual?
300
00:13:13,560 --> 00:13:15,662
Way more.
301
00:13:15,728 --> 00:13:16,997
I'm serious, Teddy.
302
00:13:17,064 --> 00:13:18,298
Anything you've got,
you send my way.
303
00:13:18,365 --> 00:13:19,933
Why, so you can
tell me "no"?
304
00:13:20,000 --> 00:13:21,768
No, I swear.
All you're going
to hear from me
305
00:13:21,835 --> 00:13:23,103
for the next two weeks
is "yes."
306
00:13:23,170 --> 00:13:24,504
Guy wants to use
a riding crop,
307
00:13:24,571 --> 00:13:25,772
put a bit in your mouth?
308
00:13:25,839 --> 00:13:27,507
I'm game if he's got
the extra cash.
309
00:13:27,574 --> 00:13:28,909
You're serious.
310
00:13:28,976 --> 00:13:32,645
Leather, showers,
threesomes, anything.
311
00:13:32,712 --> 00:13:34,915
Kink's not
your usual style.
312
00:13:34,982 --> 00:13:37,684
If they're looking to pay
for something extra,
313
00:13:37,750 --> 00:13:39,819
I'll make them extra happy.
314
00:13:44,491 --> 00:13:45,458
And this was when?
315
00:13:45,525 --> 00:13:47,094
Couple weeks ago.
316
00:13:47,160 --> 00:13:49,329
We were knee deep with
bad-tipping software geeks.
317
00:13:49,396 --> 00:13:51,731
So, two weeks ago, she's
suddenly hurting for cash?
318
00:13:51,798 --> 00:13:53,566
That's how I read it.
Did you ever
319
00:13:53,633 --> 00:13:56,769
see her with a pimp,
a guy named Bobby?
320
00:13:56,836 --> 00:13:58,105
Never saw her with any guys
321
00:13:58,171 --> 00:13:59,739
other than the johns
I referred.
322
00:13:59,806 --> 00:14:01,241
What about girls?
323
00:14:01,308 --> 00:14:04,444
Only girl I ever saw her
with was Nicki Tyler.
324
00:14:04,511 --> 00:14:06,379
This time of day,
you could probably catch her
325
00:14:06,446 --> 00:14:08,748
over at the back room of
Sally's Massage Parlor--
326
00:14:08,815 --> 00:14:10,350
47th and Tenth.
327
00:14:10,417 --> 00:14:11,418
Thanks, Teddy.
328
00:14:11,484 --> 00:14:12,852
We'll be back.
329
00:14:16,056 --> 00:14:17,891
Not a bad play.
330
00:14:17,958 --> 00:14:20,527
Next time give me
a little heads
331
00:14:20,593 --> 00:14:21,895
Got you.
332
00:14:21,962 --> 00:14:24,397
You were really
fast on your feet.
333
00:14:39,446 --> 00:14:40,713
Nicki Tyler.
334
00:14:40,780 --> 00:14:41,982
We're looking for
Nicki Tyler.
335
00:14:42,049 --> 00:14:43,316
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
336
00:14:43,383 --> 00:14:45,618
Hey, hey, hey!
We're with the FBI, okay?
337
00:14:45,685 --> 00:14:46,786
Great.
Federal beef.
338
00:14:46,853 --> 00:14:47,787
That relaxes me
immediately.
339
00:14:47,854 --> 00:14:48,989
We're not here for you.
340
00:14:49,056 --> 00:14:50,290
Dina Kingston's gone missing.
341
00:14:50,357 --> 00:14:52,359
We want to ask you
a few questions.
342
00:14:52,425 --> 00:14:53,293
Why come to me?
343
00:14:53,360 --> 00:14:54,527
Have you seen her
recently?
344
00:14:54,594 --> 00:14:55,595
No.
345
00:14:55,662 --> 00:14:56,796
Anyone threatening her?
346
00:14:56,863 --> 00:14:57,864
Maybe pressing her
for cash?
347
00:14:57,931 --> 00:14:59,099
I'm not her banker.
348
00:14:59,166 --> 00:15:00,800
How the hell
should I know?
349
00:15:00,867 --> 00:15:01,969
Hey!
Whoa, whoa, whoa!
Ow!
350
00:15:02,035 --> 00:15:03,070
Hey! Back off!
351
00:15:03,136 --> 00:15:05,305
Back off!
We're FBI, okay?
352
00:15:05,372 --> 00:15:07,640
Lose the attitude,
turn around,
353
00:15:07,707 --> 00:15:08,741
relax!
354
00:15:08,808 --> 00:15:11,578
Come on.
355
00:15:11,644 --> 00:15:13,981
Come on.
356
00:15:14,047 --> 00:15:16,049
I know she was definitely
looking to trick more.
357
00:15:16,116 --> 00:15:17,617
She say why?
358
00:15:17,684 --> 00:15:19,019
No.
359
00:15:19,086 --> 00:15:21,154
All started a couple weeks ago.
360
00:15:21,221 --> 00:15:23,256
She was pretty messed up.
361
00:15:23,323 --> 00:15:25,492
Dina.
362
00:15:25,558 --> 00:15:27,927
What's wrong with you,
didn't you hear the buzzer?
363
00:15:27,995 --> 00:15:30,063
Dina?
364
00:15:32,399 --> 00:15:34,201
Oh, my God.
365
00:15:36,003 --> 00:15:38,638
Honey, what did you do?
366
00:15:38,705 --> 00:15:41,108
I can't take it, Nick.
367
00:15:41,174 --> 00:15:44,411
I just messed up so bad.
368
00:15:44,477 --> 00:15:45,645
Come on.
369
00:15:45,712 --> 00:15:47,647
Get your arm up.
370
00:15:47,714 --> 00:15:48,948
Honey, listen to me.
371
00:15:49,016 --> 00:15:52,285
What he's asking is too much.
372
00:15:52,352 --> 00:15:53,753
He who?
373
00:15:53,820 --> 00:15:56,589
Who's asking you to do what?
374
00:15:58,391 --> 00:16:00,693
I can't even kill myself right.
375
00:16:02,762 --> 00:16:04,697
Stopped the bleeding,
then I put her to bed.
376
00:16:04,764 --> 00:16:06,666
And you still don't know
who was threatening her?
377
00:16:06,733 --> 00:16:07,667
SAMANTHA:
Was it her pimp?
378
00:16:07,734 --> 00:16:09,336
She doesn't have a pimp.
379
00:16:09,402 --> 00:16:11,604
Okay, was it a drug dealer?
Loan shark?
380
00:16:11,671 --> 00:16:13,073
Look, I really don't know.
381
00:16:13,140 --> 00:16:15,242
How about the way back
to Rikers, do you know that?
382
00:16:15,308 --> 00:16:17,710
'Cause I know for a fact,
this violates your parole.
383
00:16:17,777 --> 00:16:19,346
You want to book me?
Book me.
384
00:16:19,412 --> 00:16:20,980
I got nothing else to say.
385
00:16:25,052 --> 00:16:26,486
What the hell was that?
386
00:16:26,553 --> 00:16:28,688
You took good cop,
I played bad.
387
00:16:28,755 --> 00:16:30,390
You're not a cop
anymore.
388
00:16:30,457 --> 00:16:31,958
She was giving us attitude.
I don't like it.
389
00:16:32,025 --> 00:16:33,493
Guess what?
390
00:16:33,560 --> 00:16:34,794
Sometimes you have to
take a little attitude
391
00:16:34,861 --> 00:16:35,895
to get the information.
392
00:16:35,962 --> 00:16:37,264
Let me tell you something.
393
00:16:37,330 --> 00:16:38,598
This is not about
proving yourself
394
00:16:38,665 --> 00:16:40,167
on the street, okay?
395
00:16:40,233 --> 00:16:41,801
This is about finding
a missing person alive.
396
00:16:41,868 --> 00:16:43,203
You got it?
397
00:16:50,977 --> 00:16:52,979
You put a tail on Nicki?
Yeah.
398
00:16:53,046 --> 00:16:54,614
We're also running loan sharks,
dealers,
399
00:16:54,681 --> 00:16:56,583
and we're still on the trail
of this Bobby guy.
400
00:16:56,649 --> 00:16:58,751
Those guys after her
doesn't explain
401
00:16:58,818 --> 00:17:00,887
why the black book was burned.
402
00:17:00,953 --> 00:17:03,423
Well, unless her pimp
403
00:17:03,490 --> 00:17:05,358
covered her tab,
burned her black book
404
00:17:05,425 --> 00:17:07,260
so she can't work
independently.
405
00:17:07,327 --> 00:17:09,696
Or had her stashed
in a 24/7 stable
406
00:17:09,762 --> 00:17:11,498
until she paid off her debt.
407
00:17:16,002 --> 00:17:17,204
All right, then.
408
00:17:18,505 --> 00:17:19,872
Good.
409
00:17:19,939 --> 00:17:21,441
Agent Delgado.
410
00:17:21,508 --> 00:17:23,710
Could I speak to you
for a moment, please?
411
00:17:26,513 --> 00:17:27,714
Yes, sir?
412
00:17:27,780 --> 00:17:29,449
Do I detect a minority report?
413
00:17:29,516 --> 00:17:32,685
I'm just following
Agent Spade's lead.
414
00:17:32,752 --> 00:17:35,788
If it were your case,
hypothetical...
415
00:17:35,855 --> 00:17:37,357
In my experience, sir,
416
00:17:37,424 --> 00:17:39,126
hookers' stories
don't have a happy ending.
417
00:17:39,192 --> 00:17:41,394
I would mark it cold
and then move on.
418
00:17:41,461 --> 00:17:43,630
That's a strong point of view.
419
00:17:43,696 --> 00:17:45,031
It is.
420
00:17:45,098 --> 00:17:46,299
Um, that caution you
asked me about earlier--
421
00:17:46,366 --> 00:17:49,169
experience is great.
422
00:17:49,236 --> 00:17:51,338
Use it, don't let it use you.
423
00:17:52,539 --> 00:17:54,374
You can go.
424
00:18:19,132 --> 00:18:20,500
Hi.
425
00:18:20,567 --> 00:18:22,469
You're the five-oh
looking for Dina?
426
00:18:22,535 --> 00:18:23,670
No.
427
00:18:23,736 --> 00:18:25,972
No, not police, FBI.
428
00:18:26,038 --> 00:18:27,274
Come on in.
429
00:18:29,742 --> 00:18:31,511
Did you know Dina?
430
00:18:31,578 --> 00:18:33,680
I just know her name
from the mailbox.
431
00:18:33,746 --> 00:18:34,681
Right.
432
00:18:34,747 --> 00:18:35,882
What's your name?
433
00:18:35,948 --> 00:18:37,384
Barbara.
434
00:18:37,450 --> 00:18:38,785
Well, that's a nice name.
435
00:18:38,851 --> 00:18:41,688
Aren't you out
a little bit too late?
436
00:18:41,754 --> 00:18:43,756
I was looking for you.
437
00:18:43,823 --> 00:18:45,158
Oh, you were?
438
00:18:45,225 --> 00:18:46,693
After Dina left,
439
00:18:46,759 --> 00:18:49,128
I saw this guy trying
to break into her apartment...
440
00:18:49,196 --> 00:18:50,497
with this.
441
00:18:50,563 --> 00:18:53,500
It broke in the doorjamb.
442
00:18:53,566 --> 00:18:56,536
It's only part of a name
and some of the numbers.
443
00:18:56,603 --> 00:18:58,971
I don't know if you could find
somebody with that.
444
00:18:59,038 --> 00:19:00,407
No, no.
This is great.
445
00:19:00,473 --> 00:19:02,709
I'm sure we can figure it out.
446
00:19:04,844 --> 00:19:06,546
You know,
I got to thank you, Luther,
447
00:19:06,613 --> 00:19:08,147
for leaving
your credit card behind.
448
00:19:08,215 --> 00:19:09,816
It's extremely helpful to us.
449
00:19:11,251 --> 00:19:12,552
Now do you want
to tell us
450
00:19:12,619 --> 00:19:14,053
what the hell
you were doing,
451
00:19:14,120 --> 00:19:15,288
breaking into
Dina's apartment?
452
00:19:15,355 --> 00:19:16,256
Wanted to get in
for a few minutes.
453
00:19:16,323 --> 00:19:18,157
To do what?
454
00:19:18,225 --> 00:19:21,494
I gave Dina my business card.
455
00:19:21,561 --> 00:19:24,531
Now, it was stupid of me
to try to break in,
456
00:19:24,597 --> 00:19:26,399
but I just wanted
to get it back.
457
00:19:26,466 --> 00:19:29,602
Do you usually give your
business card to prostitutes?
458
00:19:29,669 --> 00:19:32,339
No.
459
00:19:32,405 --> 00:19:34,507
But she seemed so desperate.
460
00:19:36,643 --> 00:19:39,111
So those, uh... those
stores you buy for,
461
00:19:39,178 --> 00:19:40,947
they must hire
a lot of people, right?
462
00:19:41,013 --> 00:19:42,114
Like secretaries and stuff?
463
00:19:42,181 --> 00:19:44,217
Um, yeah, sure.
464
00:19:44,284 --> 00:19:46,253
'Cause, I really need
a straight job.
465
00:19:46,319 --> 00:19:48,688
I thought maybe you
could recommend me.
466
00:19:50,357 --> 00:19:51,724
I'm good on the phone
467
00:19:51,791 --> 00:19:53,393
and I took these
three typing courses.
468
00:19:53,460 --> 00:19:54,694
That's good.
Do you have
a high school diploma?
469
00:19:54,761 --> 00:19:57,497
No, I dropped out,
tenth grade.
470
00:19:57,564 --> 00:19:58,498
Well...
471
00:19:58,565 --> 00:20:00,467
Hey, hold on a minute.
472
00:20:00,533 --> 00:20:02,735
Here, you get your G.E.D.,
473
00:20:02,802 --> 00:20:03,936
go ahead and look me up.
474
00:20:07,574 --> 00:20:08,908
Hey.
475
00:20:08,975 --> 00:20:12,612
How'd you get in this kind
of work in the first place?
476
00:20:12,679 --> 00:20:15,415
Try getting laid off
from two jobs in six weeks.
477
00:20:15,482 --> 00:20:17,384
And then your
... boyfriend
478
00:20:17,450 --> 00:20:18,885
says he's going
to help out
479
00:20:18,951 --> 00:20:21,588
by bringing some dog
friends around and...
480
00:20:21,654 --> 00:20:25,325
Next thing I know, my mother's
throwing me out of the house.
481
00:20:26,693 --> 00:20:28,361
At 17, making a bunch
of money fast
482
00:20:28,428 --> 00:20:30,730
seemed like a good plan.
483
00:20:30,797 --> 00:20:31,764
Hey.
484
00:20:31,831 --> 00:20:33,466
I should shut up,
though.
485
00:20:33,533 --> 00:20:34,801
You didn't come here
to hear my life story.
486
00:20:34,867 --> 00:20:35,868
Hey, hey, hey.
487
00:20:35,935 --> 00:20:37,804
Your hands are shaking.
488
00:20:37,870 --> 00:20:40,373
I'm sorry.
489
00:20:40,440 --> 00:20:44,243
You know...
we don't have to do this.
490
00:20:44,311 --> 00:20:45,478
You know, I can go.
491
00:20:45,545 --> 00:20:46,679
You don't look so good.
492
00:20:46,746 --> 00:20:48,815
No.
493
00:20:48,881 --> 00:20:50,683
No, stay.
494
00:20:50,750 --> 00:20:51,818
It'll be good.
495
00:20:51,884 --> 00:20:52,952
I promise.
496
00:20:54,821 --> 00:20:58,658
Look, my business card
has the company's address on it.
497
00:20:58,725 --> 00:21:01,861
And I sure don't want someone
like that turning up there.
498
00:21:04,731 --> 00:21:06,065
Well, either he's really stupid
499
00:21:06,132 --> 00:21:07,467
or he's lying
or both.
500
00:21:07,534 --> 00:21:08,868
Well, if he is
telling truth,
501
00:21:08,935 --> 00:21:10,870
the shakes could mean
that she was detoxing.
502
00:21:10,937 --> 00:21:12,972
Well, that might explain
the empty drug stash.
503
00:21:13,039 --> 00:21:14,441
Which also fits
504
00:21:14,507 --> 00:21:16,409
with why she was looking for
a real job.
505
00:21:16,476 --> 00:21:17,977
She was trying to go straight
506
00:21:18,044 --> 00:21:19,779
but build up a nest egg
before she left for good.
507
00:21:19,846 --> 00:21:22,482
And by turning more tricks,
taking more chances...
508
00:21:22,549 --> 00:21:24,517
that's a pretty risky
exit plan.
Mm-hmm.
509
00:21:24,584 --> 00:21:26,152
I'll go ahead
and check out his alibi.
510
00:21:26,218 --> 00:21:27,720
I'll run down his credit cards.
511
00:21:27,787 --> 00:21:30,790
Let's try and keep him here
as long as we can.
512
00:21:32,759 --> 00:21:34,994
NEWSCASTER :
But Israel says the move is...
513
00:21:35,061 --> 00:21:36,696
Yoga?
514
00:21:36,763 --> 00:21:38,164
As close as
I'm ever going to get.
515
00:21:39,799 --> 00:21:41,868
Anything from the tech room
on the black book?
516
00:21:41,934 --> 00:21:43,202
No, nothing yet.
517
00:21:43,269 --> 00:21:45,338
But I checked the rehabs
in Dina's area.
518
00:21:45,405 --> 00:21:46,806
She didn't check in,
519
00:21:46,873 --> 00:21:48,641
but I found one that had
an application from her.
520
00:21:48,708 --> 00:21:50,510
And?
I found her mother.
521
00:21:50,577 --> 00:21:52,612
She was the emergency contact
on the form.
522
00:21:52,679 --> 00:21:54,046
You talk to her?
No.
523
00:21:54,113 --> 00:21:55,448
She's in Mt. Adams Hospital--
524
00:21:55,515 --> 00:21:57,016
kidney failure, two weeks ago.
525
00:21:57,083 --> 00:21:59,185
That would explain why she needs
the extra money--
526
00:21:59,251 --> 00:22:00,620
to pay for the hospital bills.
527
00:22:00,687 --> 00:22:01,921
She's in surgery now,
but I'm going to
528
00:22:01,988 --> 00:22:03,656
talk to her
as soon as she gets out.
529
00:22:03,723 --> 00:22:05,858
Okay, great.
530
00:22:08,961 --> 00:22:11,330
No.
531
00:22:11,398 --> 00:22:13,299
She wasn't doing nothing
to pay for me.
532
00:22:13,366 --> 00:22:14,467
I got insurance.
533
00:22:14,534 --> 00:22:16,603
Did she ever come to see you?
534
00:22:16,669 --> 00:22:17,904
Yeah.
535
00:22:17,970 --> 00:22:20,773
First time I'd seen her
in three or four months.
536
00:22:20,840 --> 00:22:21,908
And how was she?
537
00:22:21,974 --> 00:22:23,209
She was upset--
538
00:22:23,275 --> 00:22:26,178
about me and what
it meant for Kelly.
539
00:22:26,245 --> 00:22:27,814
Kelly?
540
00:22:27,880 --> 00:22:29,348
My granddaughter.
541
00:22:30,983 --> 00:22:32,218
So Dina has a daughter.
542
00:22:32,284 --> 00:22:34,487
She gave birth
to a child,
543
00:22:34,554 --> 00:22:35,955
played mommy for awhile,
544
00:22:36,022 --> 00:22:38,224
and the day-to-day
responsibility got too much.
545
00:22:38,290 --> 00:22:39,325
So, you're the one
546
00:22:39,392 --> 00:22:40,927
that takes care of Kelly?
547
00:22:40,993 --> 00:22:43,262
Till now.
548
00:22:43,329 --> 00:22:44,631
I can't do it no more.
549
00:22:44,697 --> 00:22:46,332
That's what she was fretting
about.
550
00:22:46,399 --> 00:22:51,704
Two weeks from now, I go to
court, sign away custody.
551
00:22:51,771 --> 00:22:54,006
Social Services will find
her a home.
552
00:22:54,073 --> 00:22:57,944
They got her someplace
temporary now.
553
00:22:58,010 --> 00:23:00,747
What are you saying, Ma?
554
00:23:00,813 --> 00:23:03,249
I can't take care
of her like this.
555
00:23:03,315 --> 00:23:05,084
Why didn't you tell me?
556
00:23:05,151 --> 00:23:06,553
I can take her.
557
00:23:06,619 --> 00:23:08,788
Who you kidding, Dina?
558
00:23:08,855 --> 00:23:11,190
What are you going to do
in a couple of weeks
559
00:23:11,257 --> 00:23:12,759
you couldn't do all this time?
560
00:23:12,825 --> 00:23:16,328
I could raise some money.
561
00:23:16,395 --> 00:23:18,030
I sent you some before.
562
00:23:18,097 --> 00:23:19,632
I save some every week.
563
00:23:19,699 --> 00:23:23,970
Money's great, but Kelly needed
more than cash.
564
00:23:24,036 --> 00:23:25,472
She needed her mother.
565
00:23:25,538 --> 00:23:28,908
But I can do that now. I can.
566
00:23:30,677 --> 00:23:33,045
You're a whore, Dina.
567
00:23:34,514 --> 00:23:38,117
A junkie whore.
568
00:23:38,184 --> 00:23:40,887
You think there's
a social worker
in their right mind
569
00:23:40,953 --> 00:23:43,856
who's going to give your
daughter back to you?
570
00:23:46,092 --> 00:23:47,827
Wait, wait.
571
00:23:47,894 --> 00:23:50,429
Ma, I just...
I just need more time.
572
00:23:50,497 --> 00:23:53,032
You had a year and a half
to straighten yourself out,
573
00:23:53,099 --> 00:23:54,366
and what did you do?
574
00:23:54,433 --> 00:23:56,235
I was coming back to get her.
575
00:23:56,302 --> 00:23:57,403
I kept telling you that.
576
00:23:57,470 --> 00:23:59,171
Yeah, you told me.
577
00:23:59,238 --> 00:24:01,140
You told me a lot of things.
578
00:24:01,207 --> 00:24:04,010
Damn it, Ma.
579
00:24:04,076 --> 00:24:05,512
Why won't you help me?
580
00:24:05,578 --> 00:24:08,648
To ruin Kelly's life?
581
00:24:10,883 --> 00:24:14,754
No, honey, she'd be
better off without you.
582
00:24:27,667 --> 00:24:31,504
I know what
you're thinking.
583
00:24:31,571 --> 00:24:33,873
But see how you do.
584
00:24:33,940 --> 00:24:37,043
I'm cleaning houses,
a 17-year-old turning tricks,
585
00:24:37,109 --> 00:24:38,277
a toddler.
586
00:24:38,344 --> 00:24:41,280
So when did you put Dina out?
587
00:24:41,347 --> 00:24:43,215
A year and a half ago.
588
00:24:43,282 --> 00:24:44,751
I couldn't take it no more.
589
00:24:44,817 --> 00:24:46,619
So then, Dina's trying
to turn things around
590
00:24:46,686 --> 00:24:48,387
so she can get
her daughter back?
591
00:24:48,454 --> 00:24:55,494
If she's trying to get Kelly,
then where the hell is she?
592
00:25:04,203 --> 00:25:06,539
Mr. Van Etten, uh, we're looking
for a young woman
593
00:25:06,606 --> 00:25:08,541
named Dina Kingston.
594
00:25:08,608 --> 00:25:10,442
She has a baby daughter
named Kelly
595
00:25:10,509 --> 00:25:12,278
and I understand that
you're the caseworker.
596
00:25:12,344 --> 00:25:13,813
Beautiful little girl.
597
00:25:13,880 --> 00:25:15,281
It's a real shame,
the upheaval in her life.
598
00:25:15,347 --> 00:25:17,416
We thought that Dina may
have tried to contact you,
599
00:25:17,483 --> 00:25:18,751
looking for her daughter.
600
00:25:18,818 --> 00:25:20,452
I'm not sure "contacted"
is the right word,
601
00:25:20,519 --> 00:25:22,454
but, uh, yes, she was here.
602
00:25:22,521 --> 00:25:24,824
It was about two weeks ago.
603
00:25:31,030 --> 00:25:33,432
Who the hell are you?
604
00:25:33,499 --> 00:25:35,534
Uh, I'm...
605
00:25:35,602 --> 00:25:36,603
I'm Dina Kingston.
606
00:25:36,669 --> 00:25:38,104
Um, I need to...
607
00:25:38,170 --> 00:25:39,872
I need to know where
my daughter Kelly is.
608
00:25:39,939 --> 00:25:41,841
Get out of there.
Those are confidential records.
609
00:25:41,908 --> 00:25:43,442
Could you just tell me
where she is?
610
00:25:43,509 --> 00:25:44,777
I'm not telling you anything.
611
00:25:44,844 --> 00:25:46,512
Get out, before I call
the police.
612
00:25:46,579 --> 00:25:48,214
Please, I can't lose her.
613
00:25:48,280 --> 00:25:50,282
Just... just tell me
how to get her back.
I'll do anything.
614
00:25:50,349 --> 00:25:52,184
To get your daughter back,
615
00:25:52,251 --> 00:25:54,787
you'd have to pass a drug test,
for starters,
616
00:25:54,854 --> 00:25:56,155
and get a legitimate job.
617
00:25:56,222 --> 00:25:57,990
I can do that.
You'd also need money
618
00:25:58,057 --> 00:26:00,793
for an apartment--
an appropriate place,
619
00:26:00,860 --> 00:26:04,163
not where you've been
turning tricks.
620
00:26:04,230 --> 00:26:05,598
How much?
621
00:26:05,665 --> 00:26:08,100
5,000 or 6,000 would go
a long way
622
00:26:08,167 --> 00:26:10,436
toward demonstrating
financial stability.
623
00:26:10,502 --> 00:26:13,472
5,000.
624
00:26:13,539 --> 00:26:17,209
Do you love your daughter?
625
00:26:17,276 --> 00:26:21,247
There's not a day that goes by,
I don't think about
626
00:26:21,313 --> 00:26:24,283
how I'm going to make
this all up to her.
627
00:26:25,584 --> 00:26:27,519
Did you ever hear
from her again?
628
00:26:27,586 --> 00:26:29,121
No.
629
00:26:29,188 --> 00:26:32,324
Is it possible that Dina got
the file from somebody else?
630
00:26:32,391 --> 00:26:33,492
Anything's possible.
631
00:26:33,559 --> 00:26:34,827
I could certainly check.
632
00:26:34,894 --> 00:26:37,496
That would be great.
Thank you.
633
00:26:37,563 --> 00:26:40,499
You know, you don't have
to be silent.
634
00:26:40,566 --> 00:26:42,068
You're allowed to speak.
635
00:26:42,134 --> 00:26:45,337
I thought, maybe, I said
enough for today.
636
00:26:45,404 --> 00:26:48,841
Why do I doubt that
you believe that?
637
00:26:50,509 --> 00:26:53,545
Okay, so, what
do we do next?
638
00:26:53,612 --> 00:26:54,947
We have to find
the daughter
639
00:26:55,014 --> 00:26:56,548
and then see if Dina's
been around.
640
00:26:56,615 --> 00:26:57,884
Exactly.
641
00:27:02,354 --> 00:27:05,291
Is Mrs. Kurtz taking me
to the park soon?
642
00:27:05,357 --> 00:27:06,492
Of course she is.
643
00:27:06,558 --> 00:27:07,694
Look, she's right there,
you see?
644
00:27:07,760 --> 00:27:09,829
Foster mom is right there.
645
00:27:11,230 --> 00:27:12,665
Can I ask you something?
646
00:27:12,732 --> 00:27:14,266
Yeah?
647
00:27:14,333 --> 00:27:19,538
I'm going to show you a picture
of a beautiful lady.
648
00:27:19,605 --> 00:27:21,407
Have you ever seen her?
649
00:27:21,473 --> 00:27:22,408
No.
650
00:27:22,474 --> 00:27:23,810
No?
No.
651
00:27:23,876 --> 00:27:26,278
Not walking around,
inside a car?
652
00:27:26,345 --> 00:27:28,214
No.
No?
653
00:27:28,280 --> 00:27:30,616
So you don't recognize
her at all?
654
00:27:30,683 --> 00:27:32,919
Is she the lady
from Sesame Street?
655
00:27:32,985 --> 00:27:34,120
No.
656
00:27:34,186 --> 00:27:35,621
She's not.
657
00:27:35,688 --> 00:27:37,323
So let's do something.
658
00:27:37,389 --> 00:27:38,725
Look at her...
659
00:27:38,791 --> 00:27:41,560
and if you ever see her,
you tell Mrs. Kurtz.
660
00:27:41,627 --> 00:27:43,562
Okay.
661
00:27:43,629 --> 00:27:44,797
Okay?
662
00:27:44,864 --> 00:27:46,398
You're a good girl.
663
00:28:04,650 --> 00:28:05,785
Hey.
Hey.
664
00:28:05,852 --> 00:28:07,186
I'm sorry this took
so long,
665
00:28:07,253 --> 00:28:08,721
but burn analysis can
take a while.
666
00:28:08,788 --> 00:28:10,022
Just tell me you got something.
667
00:28:10,089 --> 00:28:11,924
Yeah, yeah.
No, I got something.
668
00:28:11,991 --> 00:28:14,026
This is a notation
out of the black book
669
00:28:14,093 --> 00:28:16,963
from the day after she
disappeared, right
670
00:28:17,029 --> 00:28:19,365
So, you see next
to the 3: 00 p.m.?
42-45.
671
00:28:19,431 --> 00:28:21,734
Right. Yeah, well, I figure,
part of a phone number.
672
00:28:21,801 --> 00:28:23,770
Or an address.
Yeah.
673
00:28:23,836 --> 00:28:25,604
Good work, Matt.
674
00:28:25,671 --> 00:28:26,638
Thanks.
675
00:28:26,705 --> 00:28:30,409
5-4-2-3-2, 4-2-6-5...
676
00:28:30,476 --> 00:28:32,611
There's no 4-2-4-5, man.
677
00:28:32,678 --> 00:28:33,913
Hmm, want half?
678
00:28:33,980 --> 00:28:35,181
I'm not hungry.
Thanks though.
679
00:28:35,247 --> 00:28:37,850
Turkey, provolone,
you know...
680
00:28:37,917 --> 00:28:39,952
Wait a second.
681
00:28:40,019 --> 00:28:42,088
I'm seeing a bunch of calls here
682
00:28:42,154 --> 00:28:44,290
that Dina made to another
apartment in her building.
683
00:28:44,356 --> 00:28:46,225
Whose?
684
00:28:46,292 --> 00:28:48,928
Bobby, the pimp.
685
00:28:54,967 --> 00:28:56,602
How'd you know my nickname
was Bobby?
686
00:28:56,668 --> 00:28:58,704
I had a girlfriend in college
who had the same nickname.
687
00:28:58,771 --> 00:29:00,106
Wow, girlfriend?
688
00:29:00,172 --> 00:29:01,673
You're really old school.
689
00:29:01,740 --> 00:29:02,875
Look, I figured
something out.
690
00:29:02,942 --> 00:29:04,443
You were Dina's backup.
691
00:29:04,510 --> 00:29:06,979
And you were acting as her pimp
over the phone, right?
692
00:29:07,046 --> 00:29:08,680
Now how long has
she been using you?
693
00:29:08,747 --> 00:29:10,182
She wasn't using me.
694
00:29:10,249 --> 00:29:10,983
It was my idea.
695
00:29:11,050 --> 00:29:12,651
The johns don't need
696
00:29:12,718 --> 00:29:14,486
to talk to anyone.
697
00:29:14,553 --> 00:29:17,023
They just need to see Dina
calling somebody.
698
00:29:17,089 --> 00:29:19,325
I said she could call me
699
00:29:19,391 --> 00:29:20,893
as easy as a real pimp.
700
00:29:20,960 --> 00:29:23,495
All right, then when was
the last time you saw her?
701
00:29:23,562 --> 00:29:27,967
She was back here the day after
everyone says she went missing.
702
00:29:28,034 --> 00:29:30,702
But it wasn't nothing.
703
00:29:30,769 --> 00:29:33,539
She just wanted to say good-bye.
704
00:29:33,605 --> 00:29:35,007
Why burn your black book?
705
00:29:35,074 --> 00:29:36,508
I don't want anything
left of this job.
706
00:29:36,575 --> 00:29:38,811
So you're really leaving?
707
00:29:38,878 --> 00:29:40,346
Never turning back.
708
00:29:40,412 --> 00:29:42,148
That mean I'm never going
to see you again?
709
00:29:42,214 --> 00:29:44,350
Who else is going to let me
help them with math
710
00:29:44,416 --> 00:29:46,485
at the Cuban-Chinese
coffee shop?
Kelly.
711
00:29:46,552 --> 00:29:49,288
Kelly's too young
for prime numbers...
712
00:29:49,355 --> 00:29:50,156
or black beans.
713
00:29:50,222 --> 00:29:52,058
So where are you off to now?
714
00:29:52,124 --> 00:29:54,093
One more thing I got to do.
715
00:29:54,160 --> 00:29:57,696
Just hope it goes okay.
716
00:29:57,763 --> 00:29:59,231
Hide his pants.
717
00:29:59,298 --> 00:30:01,000
Don't let him get between you
and the door.
718
00:30:02,969 --> 00:30:07,273
...Listen to you.
719
00:30:07,339 --> 00:30:11,277
I don't know what I was
thinking, letting you do this.
720
00:30:11,343 --> 00:30:12,611
I volunteered.
721
00:30:12,678 --> 00:30:14,246
It's no biggie.
722
00:30:14,313 --> 00:30:16,015
Yeah, it is.
723
00:30:16,082 --> 00:30:18,650
You're a kid.
724
00:30:18,717 --> 00:30:23,122
I never should have let you get
involved in any of it.
725
00:30:24,790 --> 00:30:27,526
I'm sorry.
726
00:30:31,430 --> 00:30:32,598
Forgive?
727
00:30:32,664 --> 00:30:34,600
Sure.
728
00:30:37,336 --> 00:30:38,905
Then she left
for the hotel.
729
00:30:38,971 --> 00:30:40,639
She didn't say which hotel
she went to?
730
00:30:40,706 --> 00:30:41,874
No.
731
00:30:41,941 --> 00:30:44,710
Sorry, I couldn't help more.
732
00:30:44,776 --> 00:30:48,214
No. You've been a big help.
733
00:31:01,327 --> 00:31:02,628
Delgado.
734
00:31:02,694 --> 00:31:04,063
It's Agent Fitzgerald here.
735
00:31:04,130 --> 00:31:05,631
Is, uh, Agent Spade around?
736
00:31:05,697 --> 00:31:06,865
No, I'm the only one here.
737
00:31:06,933 --> 00:31:08,267
All right, look.
738
00:31:08,334 --> 00:31:11,003
I got something off
a kid down here.
739
00:31:11,070 --> 00:31:13,039
I think Dina was headed
to a hotel.
740
00:31:13,105 --> 00:31:15,341
You know that number tech
gave us, 4
741
00:31:15,407 --> 00:31:17,443
I think that's a room number.
742
00:31:17,509 --> 00:31:19,778
Clairborne Hotel records have
you in room 4245 two days ago--
743
00:31:19,845 --> 00:31:22,148
the exact date
744
00:31:22,214 --> 00:31:24,050
Dina had a notation
in her planner
745
00:31:24,116 --> 00:31:26,718
to be at the same hotel
in the same room!
746
00:31:26,785 --> 00:31:27,987
LUTHER:
I can explain.
747
00:31:28,054 --> 00:31:29,855
SAMANTHA:
Why don't you sit down!
748
00:31:29,922 --> 00:31:31,023
Sit!
749
00:31:31,090 --> 00:31:33,625
What can you explain, Luther?
750
00:31:33,692 --> 00:31:36,095
How you went back to Dina's
apartment to cover up evidence?
751
00:31:36,162 --> 00:31:39,531
Oh, my God. I swear, I never
meant for it to happen.
For what to happen?
752
00:31:39,598 --> 00:31:40,866
Any of it!
753
00:31:40,933 --> 00:31:42,901
I was just looking
to have a good time.
754
00:31:42,969 --> 00:31:44,636
Oh, I love New York.
755
00:31:44,703 --> 00:31:46,372
Every week, I love New York.
756
00:31:46,438 --> 00:31:48,507
It feels like
Two-for Tuesday.
757
00:31:48,574 --> 00:31:50,209
WOMAN:
You need to call us
next time.
758
00:31:50,276 --> 00:31:51,643
LUTHER:
What's your name again?
759
00:31:51,710 --> 00:31:54,613
Don't tell me.
760
00:31:56,949 --> 00:31:59,151
Come on, girl.
761
00:31:59,218 --> 00:32:01,820
The horses are leaving
the stable, Betty, let's go.
762
00:32:07,693 --> 00:32:09,962
...Is she all right?
763
00:32:10,029 --> 00:32:10,963
Dina?
764
00:32:11,030 --> 00:32:12,231
Oh, my God.
765
00:32:12,298 --> 00:32:13,332
Dina?
766
00:32:13,399 --> 00:32:14,833
Dina?
767
00:32:14,900 --> 00:32:16,268
Oh, my God.
768
00:32:16,335 --> 00:32:17,569
What is it?
What's happening?
769
00:32:17,636 --> 00:32:18,604
She O.D.'d.
770
00:32:18,670 --> 00:32:19,838
Oh, my God, Dina!
771
00:32:19,905 --> 00:32:22,074
Dina!
772
00:32:22,141 --> 00:32:23,675
What are you doing?
I'm calling 9-1-1.
773
00:32:23,742 --> 00:32:25,677
We're in a hotel.
There's got to be a doctor.
774
00:32:25,744 --> 00:32:28,147
She doesn't need a doctor,
Luther! She's dead!
775
00:32:34,086 --> 00:32:36,255
I was freaked.
776
00:32:36,322 --> 00:32:39,058
I had never seen anything
like that in my life.
777
00:32:47,966 --> 00:32:49,735
Where's the body?
778
00:32:50,702 --> 00:32:52,271
I don't know.
779
00:32:55,941 --> 00:32:58,077
What? I really don't know.
780
00:32:58,144 --> 00:33:00,579
The other girl took care of it.
781
00:33:02,648 --> 00:33:05,984
Okay.
782
00:33:06,052 --> 00:33:07,319
Luther, listen to me.
783
00:33:07,386 --> 00:33:09,155
Nobody needs to know
about this, okay?
784
00:33:09,221 --> 00:33:10,422
Oh, yeah?
No, no, no, no, no.
785
00:33:10,489 --> 00:33:11,490
Are you nuts?
786
00:33:11,557 --> 00:33:13,025
I know a guy
who can get rid of her.
787
00:33:13,092 --> 00:33:14,326
Who?
Doesn't matter who.
788
00:33:14,393 --> 00:33:15,861
I just... I need money.
Lot of it.
789
00:33:15,927 --> 00:33:18,097
Luther...
790
00:33:18,164 --> 00:33:20,032
Wait!
Give me a moment here!
791
00:33:20,099 --> 00:33:21,633
You got to get out of here, now.
792
00:33:23,169 --> 00:33:25,104
Here. Here.
793
00:33:25,171 --> 00:33:26,672
No, no, no,
I need the clip.
794
00:33:26,738 --> 00:33:29,275
Come on, come on,
do you have more?
795
00:33:29,341 --> 00:33:30,876
Here, hon.
Okay.
796
00:33:30,942 --> 00:33:32,478
You better be right.
797
00:33:36,582 --> 00:33:38,284
It's okay.
798
00:33:44,056 --> 00:33:46,592
Okay, so you gave
all your cash to Nicki
799
00:33:46,658 --> 00:33:48,327
and she was supposed to take
care of the body.
800
00:33:48,394 --> 00:33:49,361
That... that was the deal?
801
00:33:49,428 --> 00:33:50,929
Yes.
How much cash?
802
00:33:50,996 --> 00:33:52,798
I had my per diem for the week--
803
00:33:52,864 --> 00:33:54,166
1,300 bucks.
804
00:33:54,233 --> 00:33:55,967
Well, there's good news, Luther.
805
00:33:56,034 --> 00:33:58,003
You're a moron.
806
00:33:58,070 --> 00:34:01,673
Those girls played you--
big time.
807
00:34:03,609 --> 00:34:06,678
Where should we start, Nicki,
fraud, theft, extortion?
808
00:34:06,745 --> 00:34:08,380
Luther's pressing charges?
809
00:34:08,447 --> 00:34:10,082
We wasted time
because of you.
810
00:34:10,149 --> 00:34:12,184
You just had to say the whole
story in the first place.
811
00:34:12,251 --> 00:34:13,685
Why should I?
812
00:34:13,752 --> 00:34:15,587
The way you came at me--
grabbing me, saying you
813
00:34:15,654 --> 00:34:16,822
were going
to arrest me...
And you know what? I'll...
814
00:34:16,888 --> 00:34:19,625
Okay. Hey. Hey.
815
00:34:19,691 --> 00:34:22,561
We're really...
we're sorry about that.
816
00:34:22,628 --> 00:34:24,563
Aren't we?
817
00:34:24,630 --> 00:34:26,098
Okay?
818
00:34:26,765 --> 00:34:28,066
So why don't we
819
00:34:28,134 --> 00:34:29,901
just start fresh?
820
00:34:29,968 --> 00:34:31,270
Luther left,
821
00:34:31,337 --> 00:34:32,938
then what happened?
822
00:34:33,004 --> 00:34:34,273
I waited a few moments
823
00:34:34,340 --> 00:34:36,408
to be sure he was gone.
824
00:34:44,283 --> 00:34:46,518
Come on. Get up.
825
00:34:46,585 --> 00:34:48,987
Don't spend your birthday
down there.
826
00:34:49,054 --> 00:34:52,424
Baking soda is disgusting.
827
00:34:52,491 --> 00:34:54,993
Well, I figured it'd keep him
from giving you mouth-to-mouth.
828
00:34:55,060 --> 00:34:58,029
Is foaming at the mouth even a
side effect of a drug overdose?
829
00:34:58,096 --> 00:34:59,731
Who cares?
830
00:34:59,798 --> 00:35:01,533
And check this out.
831
00:35:12,110 --> 00:35:15,347
So you're still not going
to tell me what it's for?
832
00:35:17,316 --> 00:35:18,950
I'm afraid to say it out loud.
833
00:35:19,017 --> 00:35:20,552
I might jinx it.
834
00:35:20,619 --> 00:35:22,621
Come here.
835
00:35:22,688 --> 00:35:24,055
Take my share.
836
00:35:24,122 --> 00:35:27,193
For you to come in on this,
you must be desperate.
837
00:35:27,259 --> 00:35:28,227
No, I couldn't.
838
00:35:28,294 --> 00:35:30,796
Consider it a loan.
839
00:35:30,862 --> 00:35:33,532
You sure?
840
00:35:34,633 --> 00:35:37,336
Don't get sentimental on me now.
841
00:35:43,409 --> 00:35:44,843
I swear, that was it.
842
00:35:44,910 --> 00:35:46,445
Took a shower,
she made a quick phone call.
843
00:35:46,512 --> 00:35:48,046
When I came out, she was gone.
844
00:35:48,113 --> 00:35:49,248
Who was she on the phone with?
845
00:35:49,315 --> 00:35:50,682
I don't know.
846
00:35:50,749 --> 00:35:52,251
And you don't know where
she was headed?
847
00:35:52,318 --> 00:35:54,953
Figured she'd take care
of her business,
848
00:35:55,020 --> 00:35:56,388
then I'd hear from her.
849
00:35:56,455 --> 00:35:58,357
I didn't expect her
to disappear.
850
00:35:58,424 --> 00:35:59,991
Why don't you
take a seat over there
851
00:36:00,058 --> 00:36:01,260
and don't move, okay?
852
00:36:02,027 --> 00:36:04,029
Hey.
853
00:36:04,095 --> 00:36:06,198
Could I have a word?
854
00:36:06,265 --> 00:36:07,666
Here's what I'm thinking.
855
00:36:07,733 --> 00:36:08,834
She was clean.
856
00:36:08,900 --> 00:36:10,536
She had all the money
she needed.
857
00:36:10,602 --> 00:36:12,338
Her next step should
have been making plans
858
00:36:12,404 --> 00:36:14,706
to show up for that hearing
and get her kid back.
859
00:36:14,773 --> 00:36:15,807
But she didn't.
860
00:36:15,874 --> 00:36:17,309
And nobody has heard from her.
861
00:36:17,376 --> 00:36:19,678
Somebody's heard from her--
862
00:36:19,745 --> 00:36:22,781
somebody on the hotel
phone, right?
863
00:36:26,117 --> 00:36:28,454
Those are phone records,
Mr. Van Etten.
864
00:36:28,520 --> 00:36:30,489
And in those records,
are a call
865
00:36:30,556 --> 00:36:33,058
that were made from a hotel
by Dina to this office
866
00:36:33,124 --> 00:36:34,293
two days ago.
867
00:36:34,360 --> 00:36:36,061
Now the last time we talked,
868
00:36:36,127 --> 00:36:37,696
I don't remember
you telling me
869
00:36:37,763 --> 00:36:38,997
about a call.
870
00:36:39,064 --> 00:36:40,065
Why is that?
871
00:36:40,131 --> 00:36:41,233
I forgot.
872
00:36:41,300 --> 00:36:42,734
No, Mr. Van Etten,
873
00:36:42,801 --> 00:36:44,670
people forget where
they left their keys,
874
00:36:44,736 --> 00:36:47,205
they forget where they parked
their car in a crowded mall.
875
00:36:47,273 --> 00:36:49,508
They don't forget conversations
that they had with the FBI.
876
00:36:49,575 --> 00:36:50,776
What have I got to hide?
877
00:36:50,842 --> 00:36:52,210
Oh, I don't know--
878
00:36:52,278 --> 00:36:53,679
Beautiful young girl comes
to you in need,
879
00:36:53,745 --> 00:36:54,980
you leverage that need
and lo and behold,
880
00:36:55,046 --> 00:36:56,582
Dina's nowhere to be found.
881
00:36:56,648 --> 00:36:57,883
Is that a story you'd like me
to tell your wife?
882
00:36:57,949 --> 00:36:59,351
You can't threaten me like that.
883
00:36:59,418 --> 00:37:00,752
What, you don't care
about your marriage?
884
00:37:00,819 --> 00:37:02,354
Then how about murder?
That's ridiculous!
885
00:37:02,421 --> 00:37:03,889
I know that you did
something to Dina.
886
00:37:03,955 --> 00:37:05,657
It's just a question of time
before I find out what.
887
00:37:05,724 --> 00:37:07,459
Okay, okay. She came here,
but I didn't kill her!
888
00:37:11,730 --> 00:37:13,865
DINA:
I did everything you
said, Mr. Van Etten.
889
00:37:13,932 --> 00:37:15,334
I'm totally clean.
890
00:37:15,401 --> 00:37:17,536
Give me any kind of drug test
you want.
891
00:37:17,603 --> 00:37:19,271
And I got over $5,000.
892
00:37:19,338 --> 00:37:21,540
It should be enough for an
apartment with some left over.
893
00:37:21,607 --> 00:37:24,543
Damn, but you're pretty.
894
00:37:24,610 --> 00:37:26,878
It's the first thing
I noticed about you.
895
00:37:26,945 --> 00:37:30,582
Thank you.
896
00:37:30,649 --> 00:37:33,685
Personally, I like
telling a pretty woman
how beautiful she is.
897
00:37:33,752 --> 00:37:37,589
That's nice.
898
00:37:37,656 --> 00:37:42,127
But after everything I've done,
I mean, you'll help me, right?
899
00:37:42,193 --> 00:37:43,729
I will.
900
00:37:43,795 --> 00:37:46,465
For starters, here's the address
where your daughter is.
901
00:37:46,532 --> 00:37:48,467
You can drive by,
902
00:37:48,534 --> 00:37:50,035
maybe get a peek at her.
903
00:37:53,705 --> 00:37:56,608
First, show me how happy
I've made you.
904
00:38:02,013 --> 00:38:06,452
Look, Mr. Van Etten,
you're a nice man
905
00:38:06,518 --> 00:38:09,120
and I appreciate everything
you've done for me,
906
00:38:09,187 --> 00:38:13,625
but I don't do that anymore.
907
00:38:13,692 --> 00:38:16,094
Weren't you a whore yesterday?
908
00:38:16,161 --> 00:38:20,332
I was.
909
00:38:20,399 --> 00:38:23,335
But, today, I'm not.
910
00:38:23,402 --> 00:38:24,736
And I know that's...
911
00:38:24,803 --> 00:38:26,538
that's silly, just one day.
912
00:38:26,605 --> 00:38:28,807
But you understand.
913
00:38:28,874 --> 00:38:30,308
No.
914
00:38:30,376 --> 00:38:32,143
I don't understand.
915
00:38:32,210 --> 00:38:35,381
Mr. Van Etten, please, don't...
don't ask me anymore!
916
00:38:35,447 --> 00:38:36,948
I said no!
917
00:38:39,017 --> 00:38:41,820
You've done every hairy ass
918
00:38:41,887 --> 00:38:45,824
on the West Side
and now you're telling me no.
919
00:38:47,158 --> 00:38:49,294
I am.
920
00:38:49,361 --> 00:38:52,364
I have to.
921
00:38:54,900 --> 00:38:56,902
You know what?
922
00:38:56,968 --> 00:38:59,471
I'm going to tell the court
you came to my office
923
00:38:59,538 --> 00:39:01,807
and stole money for drugs.
924
00:39:01,873 --> 00:39:04,576
You'll never see
your daughter again.
925
00:39:25,363 --> 00:39:27,866
She was okay when
she left, I swear.
926
00:39:27,933 --> 00:39:29,701
She has the address.
927
00:39:29,768 --> 00:39:32,103
I'm sure she'll turn up there,
eventually.
928
00:39:32,170 --> 00:39:34,740
You better hope so.
929
00:39:34,806 --> 00:39:38,510
In the meantime, why don't
you call your supervisor?
930
00:39:38,577 --> 00:39:42,080
I'd like to help him update
your performance review.
931
00:39:48,654 --> 00:39:50,722
The foster mom is
right there.
932
00:39:50,789 --> 00:39:52,791
SAMANTHA:
In the white?
Uh-huh.
933
00:39:52,858 --> 00:39:55,927
DELGADO:
And that little girl
on the slide, that's Kelly.
934
00:39:55,994 --> 00:39:57,829
That's her.
935
00:39:59,798 --> 00:40:01,500
Hey, I got Dina.
She's right over here.
936
00:40:01,567 --> 00:40:02,968
That's her?
937
00:40:03,034 --> 00:40:04,770
Mm-hmm.
938
00:40:04,836 --> 00:40:07,939
Listen, secure Kelly
until I signal, okay?
939
00:40:12,277 --> 00:40:13,445
Dina Kingston?
940
00:40:13,512 --> 00:40:15,213
Yeah?
941
00:40:15,280 --> 00:40:16,214
I'm Samantha Spade.
942
00:40:16,281 --> 00:40:17,248
I'm with the FBI.
943
00:40:17,315 --> 00:40:21,286
Talk to Mr. Van Etten?
944
00:40:21,352 --> 00:40:23,989
Yeah.
945
00:40:24,055 --> 00:40:25,390
What's the charge?
946
00:40:25,457 --> 00:40:27,959
We're not going to arrest you.
947
00:40:29,260 --> 00:40:33,164
But we have been
looking for you.
948
00:40:33,231 --> 00:40:34,966
Why?
949
00:40:35,033 --> 00:40:38,169
Because I know what you
were trying to do.
950
00:40:38,236 --> 00:40:42,608
I know about your mother being
sick, about your daughter.
951
00:40:46,578 --> 00:40:49,481
She's beautiful, isn't she?
952
00:40:51,983 --> 00:40:55,987
Yeah, she is.
953
00:40:56,054 --> 00:41:00,191
I wanted to do all the things
a mother should do.
954
00:41:00,258 --> 00:41:02,628
But it's over now.
955
00:41:04,162 --> 00:41:06,498
Here's what I suggest.
956
00:41:08,266 --> 00:41:09,501
Keep that money,
957
00:41:09,568 --> 00:41:11,770
stay clean,
958
00:41:11,837 --> 00:41:14,039
get a job--
anything, waitressing, temping,
959
00:41:14,105 --> 00:41:16,074
it doesn't matter--
and do it today.
960
00:41:16,141 --> 00:41:17,609
What's the point?
961
00:41:17,676 --> 00:41:19,945
The point is, you have
a hearing coming up.
962
00:41:20,011 --> 00:41:21,680
And if you get your
act together,
963
00:41:21,747 --> 00:41:24,883
I will be there for you.
964
00:41:24,950 --> 00:41:27,218
It's okay.
965
00:41:27,285 --> 00:41:29,788
Come on.
966
00:42:02,420 --> 00:42:03,955
Forgot a number that I need.
967
00:42:04,022 --> 00:42:05,290
Danny...
968
00:42:10,528 --> 00:42:13,198
Listen, I would like to keep our
baggage out of the office...
969
00:42:14,633 --> 00:42:16,501
if you know what I mean.
970
00:42:16,568 --> 00:42:18,770
Sure.
971
00:42:26,578 --> 00:42:28,113
Excuse me.
972
00:42:28,179 --> 00:42:32,117
Um, sir, I wanted to apologize
for what I said yesterday
973
00:42:32,183 --> 00:42:34,119
about this place not being
my first choice.
974
00:42:34,185 --> 00:42:36,287
It didn't come out right
and I am...
975
00:42:36,354 --> 00:42:39,157
I'm really sorry.
976
00:42:39,224 --> 00:42:40,525
Okay.
977
00:42:40,592 --> 00:42:42,493
Okay.
978
00:42:42,560 --> 00:42:44,295
So, your first case, how was it?
979
00:42:44,362 --> 00:42:46,064
You know how it is.
980
00:42:46,131 --> 00:42:48,900
You know, some things I would
have done differently, for sure.
981
00:42:48,967 --> 00:42:51,603
That's an honest assessment.
982
00:42:52,638 --> 00:42:54,039
Good night.
983
00:42:54,105 --> 00:42:55,807
Good night, sir.
984
00:42:55,874 --> 00:42:58,009
Stop calling me "sir."
66917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.