Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,364 --> 00:01:04,532
Hey.
2
00:01:04,598 --> 00:01:05,899
Brought you a bagel.
3
00:01:05,966 --> 00:01:07,201
Ah, thank you.
4
00:01:07,968 --> 00:01:09,803
Listen,
I was thinking
5
00:01:09,870 --> 00:01:12,906
about your cousin's wedding,
and um...
6
00:01:12,973 --> 00:01:15,176
I would like to go.
7
00:01:15,243 --> 00:01:17,645
I mean, I'm a little nervous
to meet your family,
8
00:01:17,711 --> 00:01:20,181
obviously,
but I think you're right.
9
00:01:20,248 --> 00:01:22,650
I think it's time.
I already booked my flight.
10
00:01:22,716 --> 00:01:23,951
Oh, well, I-I...
11
00:01:24,017 --> 00:01:25,386
Actually,
that's not true.
12
00:01:25,453 --> 00:01:27,321
I didn't,
but I'm going to.
13
00:01:27,388 --> 00:01:29,590
I'm going to go by myself.
14
00:01:34,061 --> 00:01:35,763
Is something wrong?
15
00:01:35,829 --> 00:01:39,867
No, I just...
I don't want to do this anymore.
16
00:01:41,001 --> 00:01:42,170
What?
17
00:01:42,236 --> 00:01:44,705
I'm just tired
of playing games.
18
00:01:44,772 --> 00:01:46,140
And, frankly,
19
00:01:46,207 --> 00:01:47,575
I'm not interested
in waiting around
20
00:01:47,641 --> 00:01:49,277
while you figure
out your problems.
21
00:01:49,343 --> 00:01:51,312
My problems.
22
00:01:51,379 --> 00:01:52,546
So, what are you saying?
23
00:01:52,613 --> 00:01:54,515
We're done?
I mean, we're done?
24
00:01:54,582 --> 00:01:56,717
Well, not just
like that, but yeah.
25
00:01:58,051 --> 00:01:59,553
I am.
26
00:02:04,292 --> 00:02:06,794
This is Daisy Thorpe.
27
00:02:06,860 --> 00:02:09,630
I'll call you from the car
and give you the details.
28
00:02:09,697 --> 00:02:13,334
Sam, I need you to come with me.
We're going to head upstate.
29
00:02:21,575 --> 00:02:23,744
I don't know what's
going on with you two,
30
00:02:23,811 --> 00:02:26,780
but I want you to keep it
out of the office.
31
00:02:40,828 --> 00:02:41,995
Must be the locals.
32
00:02:43,797 --> 00:02:44,865
JACK:
Morning.
33
00:02:44,932 --> 00:02:46,767
Who are you?
34
00:02:46,834 --> 00:02:49,937
Special Agent Malone,
Special Agent Spade, FBI.
35
00:02:50,003 --> 00:02:51,372
Who called you?
36
00:02:51,439 --> 00:02:53,474
Daisy Thorpe's parents.
37
00:02:53,541 --> 00:02:54,975
JACK:
Is there a problem?
38
00:02:55,042 --> 00:02:57,345
No, we need all
the help we can get.
39
00:02:57,411 --> 00:03:01,181
Yes, I can imagine.
Want to fill me in?
40
00:03:01,249 --> 00:03:04,452
This place belongs to Curtis
Horne; he's our lead suspect
41
00:03:04,518 --> 00:03:05,753
in Daisy's disappearance.
42
00:03:05,819 --> 00:03:06,987
What do you have on him?
43
00:03:07,054 --> 00:03:09,990
Killed a young girl named
Amber Bryce seven years ago.
44
00:03:10,057 --> 00:03:11,425
We just couldn't prove it.
45
00:03:11,492 --> 00:03:14,262
You look a little young
to be involved in that case.
46
00:03:14,328 --> 00:03:16,497
Well, I wasn't.
But we all lived through it.
47
00:03:16,564 --> 00:03:18,031
The sheriff found her body.
48
00:03:18,098 --> 00:03:19,700
Up near the old bridge,
49
00:03:19,767 --> 00:03:22,202
sexually assaulted
and strangled to death.
50
00:03:22,270 --> 00:03:24,071
She was 13, just like Daisy.
51
00:03:24,137 --> 00:03:26,507
What tied Curtis Horne
to the old crime?
52
00:03:26,574 --> 00:03:29,610
Besides being her boyfriend, he
was the last one seen with her.
53
00:03:29,677 --> 00:03:32,446
They argued that morning at
school, and he had no alibi.
54
00:03:32,513 --> 00:03:33,881
How old was he?
17.
55
00:03:33,947 --> 00:03:35,416
Very bad news.
56
00:03:35,483 --> 00:03:38,051
What do you have in the way
of physical evidence?
57
00:03:38,118 --> 00:03:39,487
Nothing.
58
00:03:39,553 --> 00:03:41,755
No prints.
The killer wore gloves.
59
00:03:41,822 --> 00:03:43,056
There was no semen.
60
00:03:43,123 --> 00:03:46,327
I'd like to speak to Mr. Horne.
61
00:03:46,394 --> 00:03:48,562
He's not going to answer
any of your questions.
62
00:03:48,629 --> 00:03:50,664
He barely talks to us.
63
00:03:50,731 --> 00:03:52,900
JACK:
Well, I'm going to
talk to him anyway.
64
00:03:52,966 --> 00:03:55,336
Amber was the reverend's
daughter. No one could figure
65
00:03:55,403 --> 00:03:57,170
why he let her date this scum.
66
00:03:57,237 --> 00:03:58,406
What makes you
think that?
67
00:03:58,472 --> 00:04:00,040
It's not just him,
his whole family.
68
00:04:00,107 --> 00:04:02,810
His older brother is doing time
in downstate for manslaughter.
69
00:04:02,876 --> 00:04:06,447
His father was around until
he blew his own head last year.
70
00:04:06,514 --> 00:04:08,882
Curtis.
What now?
71
00:04:08,949 --> 00:04:13,153
Curtis, this is Agents Malone
and Spade, FBI.
72
00:04:13,220 --> 00:04:16,223
They'd like to ask you a few
more questions about Daisy.
73
00:04:16,290 --> 00:04:18,592
I already told you.
I don't know her.
74
00:04:21,829 --> 00:04:23,831
Maybe, uh...
75
00:04:23,897 --> 00:04:24,998
Maybe this will help.
76
00:04:25,065 --> 00:04:27,335
Never seen her before.
77
00:04:28,736 --> 00:04:30,638
Where were you
yesterday afternoon?
78
00:04:30,704 --> 00:04:32,706
Right here.
Where I always am.
79
00:04:32,773 --> 00:04:36,710
I'd be at work, if anyone in
this damn town gave me a job.
80
00:04:36,777 --> 00:04:39,547
Why do you stick around,
if you can't get a job?
81
00:04:39,613 --> 00:04:41,582
To piss everyone off.
82
00:04:41,649 --> 00:04:43,617
Now, if you're not
going to arrest me,
83
00:04:43,684 --> 00:04:46,454
you can just get
the hell out of here.
84
00:04:46,520 --> 00:04:48,956
You bet, sport.
Thanks for your help.
85
00:04:54,027 --> 00:04:57,297
I'm going to need all your files
on Amber Bryce, okay?
86
00:04:57,365 --> 00:04:59,533
Oh, and, uh,
could you do me a favor
87
00:04:59,600 --> 00:05:01,769
and set up a 24-7
surveillance on him.
88
00:05:03,737 --> 00:05:06,306
No, we won't let him
out of our sight.
89
00:05:07,708 --> 00:05:09,910
All that's missing
is the banjo music.
90
00:05:47,548 --> 00:05:50,751
SAMANTHA:
Why did you wait 15 hours
to call in this report?
91
00:05:50,818 --> 00:05:52,520
We thought
she was acting out.
92
00:05:52,586 --> 00:05:54,154
She's been doing
that a lot lately.
93
00:05:54,221 --> 00:05:56,790
How do you mean?
It started a few months ago.
94
00:05:56,857 --> 00:05:59,893
She started dyeing her hair,
and all those piercings.
95
00:05:59,960 --> 00:06:01,962
Her whole personality changed.
One minute she wouldn't
96
00:06:02,029 --> 00:06:03,797
speak to us,
and then the next,
97
00:06:03,864 --> 00:06:06,233
she'd be screaming
at the top of her lungs.
98
00:06:06,299 --> 00:06:08,101
We chalked it up to adolescence.
99
00:06:08,168 --> 00:06:09,970
Has she ever run away?
100
00:06:11,472 --> 00:06:13,574
A couple of times.
101
00:06:13,641 --> 00:06:15,409
Usually after we
had a big argument.
102
00:06:15,476 --> 00:06:18,011
But she's never
been gone all night.
103
00:06:19,480 --> 00:06:21,314
Did you have a big
argument recently?
104
00:06:21,381 --> 00:06:22,816
Yesterday morning,
105
00:06:22,883 --> 00:06:26,053
I came in to ask her
what she wanted for breakfast.
106
00:06:27,721 --> 00:06:29,523
CASSIE:
Come on. You have to eat.
107
00:06:29,590 --> 00:06:30,858
I'm not hungry.
108
00:06:30,924 --> 00:06:32,893
How about scrambled eggs?
How about I vomit?
109
00:06:32,960 --> 00:06:35,929
Sweetie, you have
to eat something.
110
00:06:35,996 --> 00:06:36,964
Could you please leave?
111
00:06:41,101 --> 00:06:42,470
Want one?
112
00:06:43,336 --> 00:06:44,838
What are these?!
113
00:06:44,905 --> 00:06:47,374
You don't know? Wow, Mom,
you really are pathetic.
114
00:06:47,441 --> 00:06:48,776
Are you having sex?
115
00:06:48,842 --> 00:06:51,044
Thank God.
You scared me for a minute.
116
00:06:51,111 --> 00:06:52,480
I asked you a question.
117
00:06:52,546 --> 00:06:54,147
Daisy, who are you
having sex with?
118
00:06:54,214 --> 00:06:56,416
You mean who aren't
I having it with?
119
00:06:56,484 --> 00:06:58,018
I'm serious.
120
00:06:58,085 --> 00:06:59,453
Everyone, Mom.
121
00:06:59,520 --> 00:07:01,655
I'm having sex with everyone.
122
00:07:06,960 --> 00:07:08,962
She said she was having sex
with everyone?!
123
00:07:09,029 --> 00:07:11,799
I was going to tell you,
but then this happened.
124
00:07:13,366 --> 00:07:16,804
Did Daisy have any contact with
Curtis Horne, that you know of?
125
00:07:16,870 --> 00:07:17,871
No.
126
00:07:17,938 --> 00:07:20,207
Does Daisy have a boyfriend?
127
00:07:20,273 --> 00:07:21,675
No.
128
00:07:21,742 --> 00:07:23,544
Those pills, do you
still have them?
129
00:07:23,611 --> 00:07:25,746
Yes.
Great. I'm going
to need those.
130
00:07:25,813 --> 00:07:27,781
I'm also going
to need her toothbrush.
131
00:07:29,016 --> 00:07:30,283
What for?
132
00:07:30,350 --> 00:07:31,785
DNA.
133
00:07:33,153 --> 00:07:35,188
It's just in case.
134
00:07:52,973 --> 00:07:53,741
Oh!
135
00:07:57,545 --> 00:07:58,512
Hello.
136
00:07:58,579 --> 00:08:00,413
Hey, Viv.
Hey, it's Danny.
137
00:08:00,480 --> 00:08:01,982
Listen, I'm sorry
to bother you.
138
00:08:02,049 --> 00:08:06,720
That's okay. I'm trying to open
this bottle of beta blockers.
139
00:08:06,787 --> 00:08:09,222
I swear to God, if my heart
doesn't kill me,
140
00:08:09,289 --> 00:08:11,458
these tops will.
What can I do for you?
141
00:08:11,525 --> 00:08:14,361
New case, 13-year-old girl.
Jack has me doing the background
142
00:08:14,427 --> 00:08:19,700
so I'm pulling all our old cases
of girls that age. 26 are open,
two of them are yours.
143
00:08:19,767 --> 00:08:22,269
Only problem is, I cannot
read your handwriting.
144
00:08:23,771 --> 00:08:26,173
The first one is a girl
named Elaine Pratt.
145
00:08:26,239 --> 00:08:29,009
Okay, Elaine's in her 70s.
146
00:08:29,076 --> 00:08:32,245
That must be a seven
and not a one. I'm sorry.
147
00:08:32,312 --> 00:08:33,914
The other one is Mary Stefano.
148
00:08:33,981 --> 00:08:35,282
Hang on.
149
00:08:35,348 --> 00:08:38,218
Hold, I've got somebody
on the other line, okay?
150
00:08:39,352 --> 00:08:40,320
Hello?
151
00:08:40,387 --> 00:08:42,022
Yeah.
152
00:08:42,522 --> 00:08:44,491
What?!
153
00:08:44,558 --> 00:08:46,259
Okay, hang on a second.
154
00:08:47,961 --> 00:08:50,463
Hey, Danny, Mary's a mobster's
daughter, so I'm guessing
155
00:08:50,530 --> 00:08:52,499
it's not related.
But I've gotta go, okay?
156
00:08:52,566 --> 00:08:54,367
Is everything alright?
157
00:08:54,434 --> 00:08:55,936
Hello?
158
00:08:59,306 --> 00:09:00,540
MARTIN:
Hey, it's me.
Hey.
159
00:09:00,608 --> 00:09:02,375
I was able to track down
those pills.
160
00:09:02,442 --> 00:09:05,212
She got them from a family
planning clinic in Hudson Falls.
161
00:09:05,278 --> 00:09:08,248
I'll go ahead and fax you
the subpoena for her chart.
162
00:09:08,315 --> 00:09:10,183
Great.
Alright, bye.
163
00:09:18,391 --> 00:09:20,928
Hey, Martin.
Want to see something weird?
164
00:09:20,994 --> 00:09:23,163
Okay, these are Daisy Thorpe's
phone records, right?
165
00:09:23,230 --> 00:09:25,633
All the calls highlighted
are calls that she made
166
00:09:25,699 --> 00:09:28,836
to Reverend Isaac Bryce,
Amber Bryce's father.
167
00:09:28,902 --> 00:09:31,038
What's she doing calling him?
Exactly.
168
00:09:32,640 --> 00:09:35,643
MAN:
You've been banging on
this drum for seven years.
169
00:09:35,709 --> 00:09:37,244
I don't want
to hear them.
170
00:09:37,310 --> 00:09:39,713
MAN 2:
And I have a seven-
year-old daughter,
171
00:09:39,780 --> 00:09:42,716
Don't even bring her up!
I don't want to hear it.
172
00:09:54,427 --> 00:09:56,196
Reverend Bryce?
173
00:09:56,263 --> 00:09:58,131
Jack Malone, FBI.
174
00:09:59,199 --> 00:10:01,534
I heard that you were
in town. It's...
175
00:10:01,601 --> 00:10:02,936
This is just so terrible,
176
00:10:03,003 --> 00:10:05,205
what Daisy's parents
are going through.
177
00:10:05,272 --> 00:10:07,841
Did you have a close
relationship with
Daisy Thorpe?
178
00:10:07,908 --> 00:10:10,477
Well, sure. Her parents
are both in the choir.
179
00:10:10,543 --> 00:10:12,479
This is a very small
community here.
180
00:10:12,545 --> 00:10:14,782
Hmm. It's my
understanding that
181
00:10:14,848 --> 00:10:16,616
she's been calling
you a lot lately.
182
00:10:16,684 --> 00:10:18,018
At home.
183
00:10:18,085 --> 00:10:20,187
What are you implying?
I'm not implying anything.
184
00:10:20,253 --> 00:10:23,290
I just want to know why she
was calling you so much.
185
00:10:23,356 --> 00:10:26,026
Well, I really don't want
to talk about it.
186
00:10:29,897 --> 00:10:31,999
She wanted to talk
about Amber, okay?
187
00:10:32,065 --> 00:10:33,366
About what?
188
00:10:33,433 --> 00:10:36,636
I don't know. Everything. A few
days ago, she came by here.
189
00:10:36,704 --> 00:10:38,839
She wouldn't take no
for an answer.
190
00:10:42,475 --> 00:10:43,944
Nice flowers.
191
00:10:45,445 --> 00:10:47,247
Daisy...
192
00:10:47,314 --> 00:10:51,518
I know you don't wanna talk,
to me but it's part
of your job description.
193
00:10:51,584 --> 00:10:53,120
Daisy, please.
194
00:10:53,186 --> 00:10:55,956
What kind of things did Amber
like
195
00:10:56,023 --> 00:10:57,991
What about e.e. cummings?
I don't remember.
196
00:10:58,058 --> 00:11:00,660
What about animals? 'Cause, you
know, my dad's a vet, obviously.
197
00:11:00,728 --> 00:11:03,764
We've got tons of pets.
Did Amber have any dogs, cats?
198
00:11:03,831 --> 00:11:05,298
You must remember that?
199
00:11:05,365 --> 00:11:08,268
You really need to leave.
200
00:11:08,335 --> 00:11:10,704
Did she play any sports?
201
00:11:15,308 --> 00:11:16,409
She played tennis.
202
00:11:16,476 --> 00:11:18,111
Tennis Where?
203
00:11:18,178 --> 00:11:20,948
On the courts over on Thayer?
That's where my family plays.
204
00:11:21,014 --> 00:11:23,283
My dad's been playing
there for years.
205
00:11:23,350 --> 00:11:24,451
Maybe he knew Amber.
206
00:11:24,517 --> 00:11:25,919
My daughter is dead!
207
00:11:25,986 --> 00:11:29,489
That's all you need to know
about Amber. She's dead!
208
00:11:29,556 --> 00:11:32,392
Now, please, go!
209
00:11:35,362 --> 00:11:36,730
I'm sorry.
210
00:11:39,867 --> 00:11:42,235
I shouldn't have
exploded like that.
211
00:11:42,302 --> 00:11:45,305
Why do you think she's so
preoccupied with your daughter?
212
00:11:45,372 --> 00:11:47,674
You don't seem to fully
understand how much
213
00:11:47,741 --> 00:11:51,444
what happened to Amber
affected this town.
214
00:11:51,511 --> 00:11:54,681
Can you tell me about your
daughter's relationship with
Curtis Horne?
215
00:11:54,748 --> 00:11:58,418
Nothing good.
Everything about it was wrong.
216
00:11:58,485 --> 00:12:01,054
Ever tried to stop her
from going out with him?
217
00:12:01,121 --> 00:12:03,256
Yes. The night
before she went
218
00:12:03,323 --> 00:12:06,726
missing, we had
a long talk with Amber.
219
00:12:07,895 --> 00:12:10,363
She promised that, the next day,
220
00:12:10,430 --> 00:12:13,600
she would tell Curtis that
she wouldn't see him anymore.
221
00:12:13,666 --> 00:12:16,669
And that's why you
think he killed her?
222
00:12:16,736 --> 00:12:18,271
I know that's why.
223
00:12:24,444 --> 00:12:28,181
Daisy listed you as
her emergency contact
on her clinic chart.
224
00:12:28,248 --> 00:12:30,851
They said our charts
were confidential.
225
00:12:30,918 --> 00:12:31,952
"Our" charts?
226
00:12:32,019 --> 00:12:33,320
You went with her?
Yeah.
227
00:12:33,386 --> 00:12:35,188
Were you and Daisy
sleeping together?
228
00:12:36,256 --> 00:12:37,224
Me and Dais?
229
00:12:37,290 --> 00:12:39,592
Um...
No.
230
00:12:39,659 --> 00:12:42,029
Do you know if she was
sleeping with anyone?
231
00:12:42,095 --> 00:12:44,297
No, um...
she isn't.
232
00:12:44,364 --> 00:12:46,533
Well, what about
the birth control pills?
233
00:12:46,599 --> 00:12:48,568
She got them
to freak her mom out.
234
00:12:48,635 --> 00:12:50,637
At least
that's what she told me.
235
00:12:50,703 --> 00:12:54,374
Seems Daisy's relationship with
her parents is pretty strained.
236
00:12:54,441 --> 00:12:57,010
They fight a lot,
but no worse than anyone else.
237
00:12:57,077 --> 00:12:59,446
Mm. What about,
um, Amber Bryce?
238
00:12:59,512 --> 00:13:01,681
Did you ever hear her
mention that name?
239
00:13:01,748 --> 00:13:05,352
Are you kidding?
She's... obsessed.
240
00:13:11,258 --> 00:13:12,392
This is so sick.
241
00:13:12,459 --> 00:13:15,228
What?
This whole Amber Bryce thing.
242
00:13:15,295 --> 00:13:18,966
Some pervert has sex with a
13-year-old girl, and kills her.
243
00:13:19,032 --> 00:13:22,235
And no one in this town
gives a damn.
Yes, they do.
244
00:13:22,302 --> 00:13:24,804
Not enough to find out
who did it.
245
00:13:24,872 --> 00:13:27,307
They know who did it.
Who, Curtis Horne?
246
00:13:27,374 --> 00:13:29,977
Why don't they do something?
Why don't they arrest him?
247
00:13:30,043 --> 00:13:32,379
I'm sure they've tried.
Not hard enough!
248
00:13:32,445 --> 00:13:35,182
Dais... what's wrong?
249
00:13:35,248 --> 00:13:37,885
I mean, Amber was killed
a long time ago.
250
00:13:37,951 --> 00:13:41,121
She was 13 years old, Aaron.
She was our age.
251
00:13:41,188 --> 00:13:42,755
How could you
not care?
252
00:13:42,822 --> 00:13:45,125
How could this
whole town not care?
253
00:13:49,196 --> 00:13:50,931
I told her not to go.
254
00:13:50,998 --> 00:13:53,433
But she went
to see Curtis the next day.
255
00:13:53,500 --> 00:13:55,235
You're sure about that?
256
00:13:55,302 --> 00:13:56,403
Yeah.
257
00:14:06,779 --> 00:14:08,248
Car's gone.
258
00:14:08,315 --> 00:14:10,450
Where the hell's
the surveillance?
259
00:14:22,329 --> 00:14:25,532
Curtis Horne! FBI! Open up!
260
00:14:43,416 --> 00:14:44,985
He's not here.
261
00:14:45,052 --> 00:14:46,553
But this is.
262
00:14:48,321 --> 00:14:49,289
Daisy's.
263
00:14:56,429 --> 00:15:00,467
He's driving a light blue Volvo
wagon, New York plates...
264
00:15:00,533 --> 00:15:02,369
I told you
to watch for him.
265
00:15:02,435 --> 00:15:04,471
I drove by three,
four times an hour.
266
00:15:04,537 --> 00:15:06,306
Why didn't you sit
and watch him?
267
00:15:06,373 --> 00:15:09,876
I got other things to do.
Like what, go to the donut shop?
268
00:15:09,943 --> 00:15:13,213
Hey! You got a problem,
take it to me.
269
00:15:13,280 --> 00:15:16,483
All I asked for was a simple
surveillance, that's it.
270
00:15:16,549 --> 00:15:18,085
He screwed up.
271
00:15:18,151 --> 00:15:20,020
I will handle it.
272
00:15:20,087 --> 00:15:22,122
I hope you handle
it better than this.
273
00:15:22,189 --> 00:15:23,556
SAMANTHA:
Jack?
274
00:15:29,829 --> 00:15:31,965
Take a look at this.
275
00:15:32,932 --> 00:15:34,134
What is that, blood?
276
00:15:34,201 --> 00:15:38,071
Yeah. And it looks like
a partial bar code.
277
00:15:40,673 --> 00:15:42,409
What do you want to know?
278
00:15:42,475 --> 00:15:45,578
I want to know about the knife
that you sold Curtis Horne.
279
00:15:45,645 --> 00:15:48,315
Curtis Horne. I wouldn't sell
that man a toothpick.
280
00:15:48,381 --> 00:15:50,917
During the course
of our investigation,
281
00:15:50,984 --> 00:15:52,885
we found a knife
on his premises
282
00:15:52,952 --> 00:15:55,055
sold in your store
two days ago.
283
00:15:55,122 --> 00:15:57,824
Not to Curtis.
I sold that blade to Daisy.
284
00:15:57,890 --> 00:15:59,392
You sold an eight-inch
hunting knife
285
00:15:59,459 --> 00:16:01,561
to a 13
Yeah.
286
00:16:01,628 --> 00:16:05,232
I wouldn't have had to,
if these guys did their
job the first time.
287
00:16:05,298 --> 00:16:06,799
What's that supposed
to mean?
288
00:16:06,866 --> 00:16:09,669
She needed it for protection.
Protection from what?
289
00:16:09,736 --> 00:16:12,339
Curtis Horne. I mean,
half the kids in this town
290
00:16:12,405 --> 00:16:14,874
run scared of him--
isn't that right, Sheriff?
291
00:16:14,941 --> 00:16:17,744
What were you and Reverend Bryce
talking about this morning?
292
00:16:19,812 --> 00:16:21,381
Sunday services.
293
00:16:22,849 --> 00:16:24,584
Yes, of course you were.
294
00:16:25,852 --> 00:16:26,819
Thank you.
295
00:16:26,886 --> 00:16:27,987
That's it?
296
00:16:28,055 --> 00:16:30,390
Yeah, that's it.
Thanks for your help.
297
00:16:31,058 --> 00:16:32,359
Okay.
298
00:16:33,960 --> 00:16:35,162
Take care.
299
00:16:35,228 --> 00:16:36,629
SHERIFF:
Hey, Bob.
300
00:16:36,696 --> 00:16:37,864
See you next Saturday.
301
00:16:37,930 --> 00:16:40,567
BOB:
You bet.
302
00:16:40,633 --> 00:16:43,803
Why do I get the distinct
impression that he's lying?
303
00:16:43,870 --> 00:16:46,373
Oh, Bob didn't do anything.
304
00:16:48,108 --> 00:16:50,243
He just doesn't trust outsiders.
305
00:16:51,544 --> 00:16:54,114
Seems to be an epidemic
of that in this town.
306
00:16:54,181 --> 00:16:55,482
People are scared.
307
00:16:55,548 --> 00:16:57,784
You know,
we're just here to help.
308
00:16:57,850 --> 00:16:59,652
It'd be a real kick
in the pants
309
00:16:59,719 --> 00:17:02,155
if we could get
a little cooperation.
310
00:17:02,222 --> 00:17:04,757
Now, how about
those Amber Bryce files?
311
00:17:08,027 --> 00:17:10,230
WOMAN:
Thank you for bringing
him home, Officer.
312
00:17:10,297 --> 00:17:12,065
I really appreciate it.
You're welcome, ma'am.
313
00:17:22,775 --> 00:17:24,644
You just gonna sit there?
314
00:17:24,711 --> 00:17:28,515
Do you want me to call
the cops back and have them
take you downtown?
315
00:17:28,581 --> 00:17:30,049
:
No.
What?
316
00:17:30,117 --> 00:17:31,718
I can't hear you.
No.
317
00:17:31,784 --> 00:17:34,654
Then start talking.
What do you want me to say?
318
00:17:34,721 --> 00:17:37,824
What were you thinking
when you decided to cut school
319
00:17:37,890 --> 00:17:40,827
and go drinking beers
in the park with your buddies.
320
00:17:40,893 --> 00:17:42,762
I don't know.
You don't know?
321
00:17:42,829 --> 00:17:44,831
You better figure it out,
because your father
322
00:17:44,897 --> 00:17:48,468
and I work too damn hard for you
to start acting like this.
323
00:17:48,535 --> 00:17:52,004
Now is not the time for you
to start pulling this crap.
324
00:17:52,071 --> 00:17:54,841
Now is the time for
this family to pull together.
325
00:17:56,776 --> 00:17:58,778
Do you understand me?
326
00:18:06,986 --> 00:18:09,822
Your mom says you ride
your bike around here a lot.
327
00:18:09,889 --> 00:18:13,993
This is kind of a shortcut.
You have to be careful, though.
328
00:18:14,060 --> 00:18:15,495
Of what?
329
00:18:15,562 --> 00:18:17,797
Making sure
Curtis doesn't catch you.
330
00:18:17,864 --> 00:18:19,266
If he does,
331
00:18:19,332 --> 00:18:21,301
he'll take you out
to the old bridge
332
00:18:21,368 --> 00:18:22,969
and chop you
into little bits.
333
00:18:23,035 --> 00:18:25,205
Little bits? Really.
334
00:18:25,272 --> 00:18:26,673
That's what
he did to Daisy.
335
00:18:26,739 --> 00:18:29,342
You don't sound
too sure about that.
336
00:18:32,111 --> 00:18:33,780
What did you see?
337
00:18:33,846 --> 00:18:35,348
It was two days ago.
338
00:18:36,416 --> 00:18:38,485
I'm telling you, Curtis,
he killed Amber.
339
00:18:38,551 --> 00:18:40,753
How do you know?
I just do, okay?
340
00:18:40,820 --> 00:18:42,121
You have to trust me.
341
00:18:42,189 --> 00:18:43,756
Why don't you
go to the police?
342
00:18:43,823 --> 00:18:46,326
They're never gonna believe me.
They think it's you.
343
00:18:46,393 --> 00:18:49,796
So what are you gonna do?
I don't know.
344
00:18:49,862 --> 00:18:52,499
But I think he's gonna
try to kill me, too.
345
00:18:52,565 --> 00:18:55,335
If you're screwing with me...
346
00:18:56,436 --> 00:18:59,339
Then why do you think
I got this?
347
00:19:06,713 --> 00:19:09,482
I ran away as fast
as I could after that.
348
00:19:10,883 --> 00:19:12,552
Reed... do you know
349
00:19:12,619 --> 00:19:15,188
who Daisy and Curtis
were talking about?
350
00:19:15,255 --> 00:19:17,190
No.
351
00:19:21,461 --> 00:19:23,630
Martin, have you looked through
the old crime files?
352
00:19:23,696 --> 00:19:25,532
No, why?
Well, there's evidence missing.
353
00:19:25,598 --> 00:19:27,967
Wasn't me.
Alright, listen to this.
354
00:19:28,034 --> 00:19:30,537
In the sheriff's
initial notes, he wrote down
355
00:19:30,603 --> 00:19:32,505
there was hair caught
in Amber Bryce's watch.
356
00:19:32,572 --> 00:19:36,576
I've looked through everything.
There isn't even a mention
of hair in any of this.
357
00:19:36,643 --> 00:19:38,711
Did you check the medical
examiner's inventory?
358
00:19:38,778 --> 00:19:41,448
Yep, and the homicide reports,
and there is nothing.
359
00:19:41,514 --> 00:19:43,316
Maybe the sheriff made
a mistake.
360
00:19:43,383 --> 00:19:46,152
Yeah, well, that's
one hell of a mistake.
361
00:19:46,219 --> 00:19:49,021
You know,
it said in your notes
362
00:19:49,088 --> 00:19:50,523
that you found hair
363
00:19:50,590 --> 00:19:52,992
on Amber Bryce.
Now, where is it?
364
00:19:53,059 --> 00:19:54,594
That file's seven years old.
365
00:19:54,661 --> 00:19:57,029
I don't know, someone went
through them and lost them.
366
00:19:57,096 --> 00:20:00,900
If it was in the file
in the first place,
that might make sense.
367
00:20:00,967 --> 00:20:03,035
But we read
all the reports.
368
00:20:03,102 --> 00:20:04,737
No one mentions the hair.
369
00:20:04,804 --> 00:20:07,374
But you found it, you wrote
about it, you discovered
370
00:20:07,440 --> 00:20:10,410
who it belonged to,
and then you got rid of it.
371
00:20:14,414 --> 00:20:16,549
Let's take it in there.
372
00:20:27,794 --> 00:20:30,563
I was the first one
on the scene.
373
00:20:30,630 --> 00:20:33,900
In fact, I was the one
who declared her dead.
374
00:20:35,268 --> 00:20:37,837
While everyone...
375
00:20:37,904 --> 00:20:39,306
went looking to...
376
00:20:39,372 --> 00:20:42,542
call Homicide
and the M.E., I stayed.
377
00:20:42,609 --> 00:20:45,077
She must have put up
one hell of a fight.
378
00:20:45,144 --> 00:20:49,015
Anyway, I looked her over--
that's when I saw the hairs.
379
00:20:50,249 --> 00:20:52,352
They were blond.
380
00:20:52,419 --> 00:20:54,053
Curtis has dark hair.
381
00:20:54,120 --> 00:20:55,622
I know that.
382
00:20:55,688 --> 00:20:57,624
So what, you were
just gonna bury it?
383
00:20:57,690 --> 00:21:01,894
No. If I was gonna
bury it, they never would
have appeared in my notes.
384
00:21:01,961 --> 00:21:04,597
Did somebody else ask you
to get rid of it?
385
00:21:04,664 --> 00:21:07,033
No. It's nothing like that.
386
00:21:09,068 --> 00:21:10,937
I knew her.
387
00:21:12,805 --> 00:21:16,609
She would sit in the
front pew in church
388
00:21:16,676 --> 00:21:19,412
and listen to her father
deliver his Sunday sermon.
389
00:21:19,479 --> 00:21:22,749
She always had a
smile on her face.
390
00:21:22,815 --> 00:21:25,385
I see her out there
in the woods like that.
391
00:21:25,452 --> 00:21:29,121
You know how long it takes
for the M.E.'s to get there.
392
00:21:29,188 --> 00:21:30,557
She was just so exposed.
393
00:21:30,623 --> 00:21:33,460
I got a blanket.
394
00:21:33,526 --> 00:21:35,995
I knew right away
that I'd made a mistake.
395
00:21:36,062 --> 00:21:39,065
You don't put anything on
a corpse like that-- that's how
396
00:21:39,131 --> 00:21:40,099
you lose evidence.
397
00:21:40,166 --> 00:21:41,934
I couldn't find it.
398
00:21:42,001 --> 00:21:45,605
I was a deputy then. The sheriff
was a mean son of a bitch.
399
00:21:45,672 --> 00:21:47,640
He would have fired
me on the spot.
400
00:21:47,707 --> 00:21:50,943
I didn't know
what to do, so...
401
00:21:51,010 --> 00:21:53,012
I decided to keep quiet.
402
00:21:54,747 --> 00:21:56,315
And let the whole town think
403
00:21:56,383 --> 00:21:58,150
that the kid was
responsible for her death.
404
00:21:58,217 --> 00:22:00,820
If the case had ever come
to trial, believe me,
405
00:22:00,887 --> 00:22:02,321
I would have
said something.
406
00:22:02,389 --> 00:22:04,524
Sheriff Patton,
we found Curtis's car.
407
00:22:05,858 --> 00:22:09,362
Alright, don't touch
anything till I get there.
408
00:22:35,455 --> 00:22:37,657
JACK:
Sam. I think I got something.
409
00:22:51,971 --> 00:22:53,372
Is he alive?
410
00:22:54,306 --> 00:22:56,042
No.
411
00:23:13,426 --> 00:23:14,894
SAMANTHA:
Well, the medical examiner
412
00:23:14,961 --> 00:23:17,664
says he took a vicious beating,
but no stab wound.
413
00:23:17,730 --> 00:23:20,299
What about the
marks on the face?
We don't know yet.
414
00:23:20,366 --> 00:23:22,902
Could be that the assailant
was wearing a ring.
415
00:23:22,969 --> 00:23:25,438
Could be a rock.
This wasn't busted this morning.
416
00:23:25,505 --> 00:23:27,907
And this red paint
wasn't there either.
417
00:23:27,974 --> 00:23:30,643
Now the glove compartment
is open and there is
418
00:23:30,710 --> 00:23:33,179
crap all over the floor. This
car's already been searched.
419
00:23:33,245 --> 00:23:36,483
Not that we can trust
a word that these guys say
420
00:23:36,549 --> 00:23:38,417
but they claim they never
touched anything.
421
00:23:38,485 --> 00:23:39,752
Yeah, right.
422
00:23:39,819 --> 00:23:42,622
I'll deal with them later.
Yeah.
423
00:23:55,635 --> 00:24:00,439
REVEREND BRYCE: For seven years,
the people of this town warned
me that this day would come.
424
00:24:00,507 --> 00:24:02,475
They said that Curtis
had to be stopped,
425
00:24:02,542 --> 00:24:04,544
that I couldn't
let him do it again.
426
00:24:04,611 --> 00:24:07,480
My answer was always the same.
427
00:24:07,547 --> 00:24:10,016
"Father, forgive us
our trespasses,
428
00:24:10,082 --> 00:24:12,952
as we forgive those
who trespass against us."
429
00:24:14,353 --> 00:24:17,423
But when Daisy disappeared
all that was washed away.
430
00:24:17,490 --> 00:24:19,759
I couldn't say no anymore.
431
00:24:42,114 --> 00:24:43,883
What the hell
is this about?
432
00:24:43,950 --> 00:24:46,519
I can't let you get away
with it anymore, Curtis.
433
00:24:46,586 --> 00:24:50,422
Look, I have somewhere to be.
I don't have time for this.
434
00:24:50,489 --> 00:24:51,891
Move your car.
435
00:24:51,958 --> 00:24:54,126
You aren't going anywhere.
I didn't do anything.
436
00:24:56,228 --> 00:24:57,630
This is what you want?
437
00:24:57,697 --> 00:25:00,499
You don't leave me any choice.
438
00:25:03,570 --> 00:25:05,171
Go ahead then.
What?!
439
00:25:05,237 --> 00:25:06,505
Go ahead...
440
00:25:06,573 --> 00:25:08,140
and kill me.
441
00:25:09,441 --> 00:25:12,945
My life hasn't meant
a thing since Amber died.
442
00:25:13,012 --> 00:25:14,180
So go ahead...
443
00:25:14,246 --> 00:25:15,948
because I don't care.
444
00:25:18,685 --> 00:25:20,152
Let's do this now.
445
00:25:22,121 --> 00:25:23,422
I loved Amber.
446
00:25:23,489 --> 00:25:27,594
There's not a day that goes by
that I don't wish she was here.
447
00:25:27,660 --> 00:25:28,995
Nice story, Horne.
448
00:25:29,061 --> 00:25:31,230
You're about to meet
your maker.
Stop.
449
00:25:31,297 --> 00:25:32,464
Let him go.
450
00:25:32,531 --> 00:25:34,300
No, he has to pay.
No, Bob.
451
00:25:34,366 --> 00:25:36,836
No, not this way.
452
00:25:43,109 --> 00:25:44,644
Let's get out of here.
453
00:25:44,711 --> 00:25:47,279
Let's get out of here!
Everybody!
454
00:25:48,715 --> 00:25:50,850
Then we all got back
in our trucks.
455
00:25:50,917 --> 00:25:54,553
He was there on the ground
when we drove away.
456
00:25:54,621 --> 00:25:57,189
What time was this?
About noon.
457
00:25:57,256 --> 00:25:59,826
You said Curtis was
headed out when you saw him.
458
00:25:59,892 --> 00:26:01,894
Do you know where he was going?
459
00:26:01,961 --> 00:26:03,229
No.
460
00:26:04,731 --> 00:26:06,198
For all these years,
461
00:26:06,265 --> 00:26:09,568
I've prayed to the Lord to give
me strength to forgive him.
462
00:26:09,636 --> 00:26:11,003
I failed.
463
00:26:11,070 --> 00:26:16,175
Truth is, I wanted Curtis
to be the one,
464
00:26:16,242 --> 00:26:17,476
just so all this could end.
465
00:26:17,543 --> 00:26:22,114
At this point, it must be
apparent, even to you,
466
00:26:22,181 --> 00:26:24,483
that Curtis is innocent.
467
00:26:24,550 --> 00:26:28,454
Even your own sheriff knew it
and tried to cover it up.
468
00:26:28,520 --> 00:26:31,924
It might not be a bad idea to
work on that forgiveness sermon
469
00:26:31,991 --> 00:26:33,826
that you give
to your congregation.
470
00:26:38,998 --> 00:26:42,501
We're going to need a list
of the men who were there
471
00:26:42,568 --> 00:26:44,570
and any blond-haired men
you can remember
472
00:26:44,637 --> 00:26:46,305
that your daughter knew.
473
00:26:52,278 --> 00:26:53,780
How's it coming?
474
00:26:53,846 --> 00:26:56,783
Amber Bryce had a tennis coach
with blond hair who's dead.
475
00:26:56,849 --> 00:26:58,951
A blond-haired piano teacher
who moved to Florida.
476
00:26:59,018 --> 00:27:02,121
And a neighbor with blond hair
who was in Taiwan on business
477
00:27:02,188 --> 00:27:04,590
the month Amber was murdered.
What have you got?
478
00:27:04,657 --> 00:27:07,026
Sex crimes database
shows one guy--
479
00:27:07,093 --> 00:27:09,561
George Rogers, living
in Druville in '98.
480
00:27:09,628 --> 00:27:11,463
Blond hair?
And blue eyes.
481
00:27:11,530 --> 00:27:13,265
Sounds like your type.
482
00:27:13,332 --> 00:27:16,202
Only problem is he's been doing
time in Rikers since '02.
483
00:27:16,268 --> 00:27:18,137
For what?
Sexual assault of a minor.
484
00:27:18,204 --> 00:27:19,939
Doesn't help us find
Daisy Thorpe,
485
00:27:20,006 --> 00:27:22,374
but you might have just
solved the old case.
486
00:27:23,876 --> 00:27:25,611
Taylor.
Finally.
487
00:27:25,678 --> 00:27:28,047
Yeah, I've been waiting
for you guys to call.
488
00:27:28,114 --> 00:27:29,982
Right.
489
00:27:30,049 --> 00:27:32,885
Alright.
Alright, thanks.
490
00:27:32,952 --> 00:27:35,955
They got the DNA results back
from the blood on the knife--
491
00:27:36,022 --> 00:27:39,025
it's not a match for Curtis,
it's a partial match for Daisy.
492
00:27:39,091 --> 00:27:41,928
How partial?
50 percent.
493
00:27:45,698 --> 00:27:47,466
You found a knife
with blood on it?
494
00:27:47,533 --> 00:27:51,270
Yeah. According to the DNA, it
belongs to you or your husband.
495
00:27:51,337 --> 00:27:53,706
JACK:
Did your daughter and your
husband have a disagreement?
496
00:27:53,773 --> 00:27:57,443
We told you before, Daisy has
disagreements with both of us.
497
00:27:57,509 --> 00:27:59,345
Ever end in violence?
498
00:27:59,411 --> 00:28:01,013
Once.
499
00:28:01,080 --> 00:28:03,850
A couple of weeks ago,
she threw a bottle at me.
500
00:28:03,916 --> 00:28:06,085
I found her
by the old bridge.
501
00:28:07,386 --> 00:28:10,022
Daisy?
What are you doing?
502
00:28:10,089 --> 00:28:12,258
We have been looking
everywhere for you.
503
00:28:12,324 --> 00:28:15,461
Well, here I am.
Guess you win the prize, Mom.
504
00:28:15,527 --> 00:28:17,196
My God, have
you been drinking?
505
00:28:17,263 --> 00:28:18,464
Like a fish.
506
00:28:18,530 --> 00:28:21,633
Daisy, why are you acting like
this
507
00:28:21,700 --> 00:28:23,936
Don't you know?
I'm the bad seed.
508
00:28:24,003 --> 00:28:25,437
Guess I take after Dad--
509
00:28:25,504 --> 00:28:27,907
well, except for the part
about murdering people.
510
00:28:29,475 --> 00:28:31,177
What are you talking about?
511
00:28:31,243 --> 00:28:32,945
Amber Bryce.
512
00:28:33,012 --> 00:28:34,981
Dad killed her.
Okay, that's it.
513
00:28:35,047 --> 00:28:38,584
It's true. He was having sex
with her and then he killed her.
514
00:28:38,650 --> 00:28:40,519
Come on, get up.
We're going home.
515
00:28:40,586 --> 00:28:43,555
She played tennis on Thayer
Street. That's where he met her.
516
00:28:43,622 --> 00:28:45,257
We didn't even live
in Druville then.
517
00:28:45,324 --> 00:28:47,994
Yes, we did.
We moved here when I was six.
518
00:28:48,060 --> 00:28:49,862
Honey, you were
six and a half.
519
00:28:49,929 --> 00:28:52,431
She was dead
months before that.
520
00:28:52,498 --> 00:28:54,100
Why are you lying for him?
521
00:28:54,166 --> 00:28:57,569
Why are you saying these things
about him
522
00:28:57,636 --> 00:29:01,273
You know what, just forget it,
okay? Forget everything.
523
00:29:01,340 --> 00:29:03,042
I just want to be alone!
524
00:29:10,082 --> 00:29:12,051
I checked her bedroom
an hour later
525
00:29:12,118 --> 00:29:15,154
and she was asleep in bed
with all her clothes on.
526
00:29:15,221 --> 00:29:16,923
Mrs. Thorpe,
you work, correct?
527
00:29:16,989 --> 00:29:18,791
I'm a bookkeeper
at Everwood Paper.
528
00:29:18,858 --> 00:29:20,860
Mm-hmm.
What hours do you keep?
529
00:29:20,927 --> 00:29:23,529
9:00 to 5:00,
sometimes 6:00, why?
530
00:29:23,595 --> 00:29:25,164
What about your husband?
531
00:29:27,066 --> 00:29:29,001
His hours are
more flexible,
532
00:29:29,068 --> 00:29:31,470
but what does that
have to do with anything?
533
00:29:35,074 --> 00:29:38,344
Do you think it's possible...
534
00:29:38,410 --> 00:29:40,479
that your husband's
molesting your daughter?
535
00:29:41,914 --> 00:29:45,217
No. No, it's
not possible.
536
00:29:45,284 --> 00:29:47,619
Matt would never
do anything to hurt Daisy.
537
00:29:47,686 --> 00:29:49,521
And how would you
really know?
538
00:29:49,588 --> 00:29:52,324
I would know.
539
00:29:52,391 --> 00:29:54,060
She's my daughter.
540
00:29:54,126 --> 00:29:56,595
A mother would know something
like that was happening.
541
00:29:56,662 --> 00:29:58,197
Where's your husband
right now?
542
00:30:00,166 --> 00:30:03,502
He took the car a few hours ago.
543
00:30:03,569 --> 00:30:06,172
I've been calling him
but he hasn't picked up.
544
00:30:10,076 --> 00:30:12,011
I don't know where he is.
545
00:30:20,186 --> 00:30:23,990
DANNY: If Matt Thorpe's been
gone six hours, we should
put it out nationwide.
546
00:30:24,056 --> 00:30:26,258
Hey. I just checked
his credit card.
547
00:30:26,325 --> 00:30:27,960
He bought gas
30 minutes ago
548
00:30:28,027 --> 00:30:29,828
at a Sinclair gas
station in Saratoga.
549
00:30:29,896 --> 00:30:31,163
Did you get that?
550
00:30:31,230 --> 00:30:34,066
The Sinclair gas station
in Saratoga.
551
00:30:34,133 --> 00:30:35,767
Looks like he's headed south.
552
00:30:35,834 --> 00:30:37,136
Yeah, Danny's
already on it.
553
00:30:37,203 --> 00:30:38,971
Did we check the phones?
554
00:30:41,473 --> 00:30:44,243
Yeah, right there. A call from
Thorpe's house to Curtis Horne.
555
00:30:44,310 --> 00:30:46,845
Yeah, at 11:55
this morning.
556
00:30:46,913 --> 00:30:48,180
Wait, that's right before
557
00:30:48,247 --> 00:30:50,616
Reverend Bryce and his posse
tried lynching him.
558
00:30:50,682 --> 00:30:51,884
Hmm.
559
00:30:51,951 --> 00:30:53,852
Maybe that's where
Curtis was headed.
560
00:30:53,920 --> 00:30:56,155
To meet with Thorpe.
What for?
561
00:30:56,222 --> 00:30:58,257
Well, maybe Thorpe knows
where Daisy is.
562
00:30:58,324 --> 00:31:00,459
And he's either holding her
somewhere or...
563
00:31:00,526 --> 00:31:02,161
or he's killed her.
564
00:31:05,497 --> 00:31:07,799
Okay, great.
565
00:31:07,866 --> 00:31:10,002
State troopers.
They got him.
566
00:31:11,303 --> 00:31:13,405
JACK:
Where's
your daughter?
567
00:31:13,472 --> 00:31:15,041
I don't know.
568
00:31:15,107 --> 00:31:19,678
When I talk to you, you look
at me. You understand?
569
00:31:19,745 --> 00:31:21,647
Right in the eyes.
570
00:31:22,949 --> 00:31:24,283
Now, where's
your daughter?
571
00:31:24,350 --> 00:31:26,152
I don't know.
572
00:31:26,218 --> 00:31:30,356
I know exactly what
you've been doing with her.
573
00:31:30,422 --> 00:31:34,460
I told you to look at me in
the eye when I talk to you!
574
00:31:34,526 --> 00:31:35,394
Did you kill her?
575
00:31:35,461 --> 00:31:37,796
Kill her?!
She's my daughter!
576
00:31:37,863 --> 00:31:41,500
You haven't been treating her
like your daughter, have you?
577
00:31:41,567 --> 00:31:43,936
I love her more than
anything in the world.
578
00:31:44,003 --> 00:31:45,571
Really? Then tell me
where she is.
579
00:31:45,637 --> 00:31:50,009
I told you I don't know. I want
to find her more than you do!
580
00:31:50,076 --> 00:31:52,744
Yeah, I'll bet.
581
00:31:52,811 --> 00:31:55,381
You've been molesting her,
probably for years.
582
00:31:55,447 --> 00:31:56,748
No!
583
00:31:56,815 --> 00:31:59,185
But she finally fought back.
No!
584
00:31:59,251 --> 00:32:01,487
How do you explain
the cut on your arm?
585
00:32:01,553 --> 00:32:03,655
I went to her
to ask forgiveness.
586
00:32:03,722 --> 00:32:05,691
She went crazy.
587
00:32:07,026 --> 00:32:10,096
Stay away from me.
Daisy, just calm down.
588
00:32:10,162 --> 00:32:13,299
Stay away, or I swear to God
I'll slit your throat!
589
00:32:13,966 --> 00:32:15,534
I know you're upset.
590
00:32:16,635 --> 00:32:19,972
What I did was wrong.
Unbelievably wrong.
591
00:32:21,107 --> 00:32:23,109
But can't
we just put it behind us?
592
00:32:23,175 --> 00:32:24,510
I told Curtis!
593
00:32:24,576 --> 00:32:25,877
What?!
594
00:32:25,944 --> 00:32:28,914
I told him everything! What you
did to me, to Amber...
595
00:32:28,981 --> 00:32:30,282
Amber...?!
You killed her!
596
00:32:30,349 --> 00:32:32,718
Sweetheart... please.
597
00:32:32,784 --> 00:32:34,386
Someone is gonna
get hurt.
598
00:32:34,453 --> 00:32:37,189
You're never
gonna touch me again!
599
00:32:37,256 --> 00:32:40,026
Honey, please.
No! No!
600
00:32:46,332 --> 00:32:48,767
It only happened once.
One time.
601
00:32:48,834 --> 00:32:51,703
Six weeks ago. I...
602
00:32:51,770 --> 00:32:55,007
I was rubbing her back,
like when she was little.
603
00:32:56,275 --> 00:32:59,778
I... I don't know
what came over me.
604
00:32:59,845 --> 00:33:02,314
But it only happened once.
I swear to God.
605
00:33:02,381 --> 00:33:04,183
Listen to yourself!
One time?!
606
00:33:04,250 --> 00:33:05,884
You think that's okay?
607
00:33:05,951 --> 00:33:09,688
You're a sick pedophile, Mr.
Thorpe. Do you understand that?
608
00:33:09,755 --> 00:33:12,724
You need help.
609
00:33:12,791 --> 00:33:14,860
Now what about Curtis?
610
00:33:14,926 --> 00:33:18,430
We found him. His face was
beat up, it was marked up.
611
00:33:19,531 --> 00:33:21,567
What'd you do,
try and shut him up?
612
00:33:21,633 --> 00:33:25,571
No... I wanted him
to tell me where she was.
613
00:33:31,310 --> 00:33:32,578
What happened to your face?
614
00:33:32,644 --> 00:33:34,780
Never mind.
You said Daisy was here.
615
00:33:34,846 --> 00:33:37,483
I lied. I knew you
wouldn't talk to me otherwise.
616
00:33:37,549 --> 00:33:39,318
You've to tell me
where she is.
617
00:33:39,385 --> 00:33:41,787
I don't have
to tell you anything.
She's my daughter!
618
00:33:41,853 --> 00:33:44,623
Yeah? Well, you should have
thought about that before.
619
00:33:47,059 --> 00:33:49,295
Tell me where she is, damn it!
No!
620
00:33:51,497 --> 00:33:53,465
Tell me!
621
00:33:53,532 --> 00:33:56,302
You did this to her.
She left because of you.
622
00:33:57,836 --> 00:34:00,106
Tell me! Tell me!
Tell me!
623
00:34:00,172 --> 00:34:01,707
Go to hell.
624
00:34:08,480 --> 00:34:10,316
Tell me where my baby is.
625
00:34:23,895 --> 00:34:25,131
Hello?
626
00:34:25,197 --> 00:34:26,598
DAISY:
Curtis?
627
00:34:26,665 --> 00:34:28,734
Daisy?
628
00:34:28,800 --> 00:34:31,103
Honey, is that you?
629
00:34:34,373 --> 00:34:36,142
She hung up on me.
630
00:34:36,208 --> 00:34:38,377
Good for her.
631
00:34:38,444 --> 00:34:42,348
Where's the phone?
The policeman took it.
632
00:34:42,414 --> 00:34:44,650
Do you have the stuff?
633
00:34:55,327 --> 00:34:56,762
It's 518.
What's 518?
634
00:34:56,828 --> 00:34:58,197
Albany.
635
00:35:11,310 --> 00:35:13,445
I think you should
handle this one.
636
00:35:15,481 --> 00:35:17,416
Yeah.
637
00:35:36,034 --> 00:35:38,103
Daisy?
638
00:35:38,170 --> 00:35:40,406
I'm Samantha Spade.
I'm from the FBI.
639
00:35:40,472 --> 00:35:42,441
We've been
looking for you.
640
00:35:42,508 --> 00:35:45,311
I'm going to New York City.
Don't try to stop me.
641
00:35:45,377 --> 00:35:48,647
What are you going to do
when you get to New York?
642
00:35:48,714 --> 00:35:51,483
I don't know. But I'm going
and I'm gonna be fine.
643
00:35:51,550 --> 00:35:53,319
Do you have any money?
644
00:35:53,385 --> 00:35:55,120
Two hundred bucks.
645
00:35:55,187 --> 00:35:57,423
Two hundred dollars.
646
00:36:03,529 --> 00:36:06,131
How long... do
you think $200
647
00:36:06,198 --> 00:36:08,600
is going to last you
in New York City?
648
00:36:11,470 --> 00:36:14,273
I want to talk to Curtis.
You can't talk to Curtis.
649
00:36:14,340 --> 00:36:16,575
I want to talk!
Why does everyone think they
650
00:36:16,642 --> 00:36:19,010
know who the bad guys are,
when they don't...
651
00:36:19,077 --> 00:36:20,512
Daisy, Curtis is dead.
652
00:36:22,848 --> 00:36:23,849
What...?
653
00:36:25,917 --> 00:36:27,919
What happened?
654
00:36:29,688 --> 00:36:32,057
He was trying
to protect you.
655
00:36:37,162 --> 00:36:39,665
From who
656
00:36:41,933 --> 00:36:44,536
He should've come with me.
657
00:36:44,603 --> 00:36:47,706
I told him to come with me,
but he wouldn't.
658
00:36:49,174 --> 00:36:51,443
Why not?
659
00:36:51,510 --> 00:36:54,480
Because... once you're gone,
660
00:36:54,546 --> 00:36:56,715
I'm going to be the
first person they blame.
661
00:36:56,782 --> 00:36:59,518
They're going to say he left
because he killed Amber.
662
00:36:59,585 --> 00:37:01,987
And now he's done
something to Daisy.
663
00:37:06,057 --> 00:37:07,859
Look, uh...
664
00:37:08,927 --> 00:37:10,496
here's my number...
665
00:37:13,432 --> 00:37:14,666
...in case...
666
00:37:14,733 --> 00:37:17,002
well, you know,
if you need anything.
667
00:37:20,706 --> 00:37:21,873
Oh...
668
00:37:23,241 --> 00:37:25,277
there's this.
669
00:37:26,445 --> 00:37:29,781
That's... That's just
to help you get started.
670
00:37:30,949 --> 00:37:32,818
Thanks.
671
00:37:39,691 --> 00:37:40,926
Daisy...
672
00:37:43,061 --> 00:37:45,030
I'll never tell anyone.
673
00:37:46,998 --> 00:37:48,867
Okay?
674
00:37:48,934 --> 00:37:50,035
Promise.
675
00:37:51,337 --> 00:37:53,372
I know.
676
00:38:12,591 --> 00:38:15,026
I guess he kept his promise.
677
00:38:15,093 --> 00:38:17,228
Yeah, he did.
678
00:38:26,905 --> 00:38:30,108
What about my dad? I don't want
to end up like Amber Bryce.
679
00:38:30,175 --> 00:38:32,911
You're not going to end
up like Amber Bryce.
680
00:38:32,978 --> 00:38:34,646
Your mom was right.
681
00:38:34,713 --> 00:38:36,882
Your family wasn't even here
when she was killed,
682
00:38:36,948 --> 00:38:40,318
and your dad is going
away for a long time.
683
00:38:41,520 --> 00:38:44,322
So now... now what?
684
00:38:46,725 --> 00:38:47,926
You tell me.
685
00:38:49,861 --> 00:38:51,296
Does my mom know?
686
00:38:51,363 --> 00:38:52,931
Yeah.
687
00:38:54,800 --> 00:38:56,402
Is she mad?
688
00:38:57,869 --> 00:38:59,671
Not with you.
689
00:39:02,508 --> 00:39:04,976
I don't want
to go home just yet.
690
00:39:05,043 --> 00:39:06,945
Okay.
691
00:39:36,307 --> 00:39:38,243
What do you want me to say?
692
00:39:38,309 --> 00:39:40,045
Nothing.
693
00:39:41,880 --> 00:39:44,483
I would like you
to clear Curtis' name.
694
00:39:47,352 --> 00:39:48,920
My official statement.
695
00:39:53,158 --> 00:39:55,393
My resignation is next.
696
00:39:57,195 --> 00:39:59,698
That's probably good.
697
00:40:00,866 --> 00:40:03,735
This town could do
with a fresh start.
698
00:40:08,273 --> 00:40:09,875
You take care.
699
00:40:11,409 --> 00:40:12,744
You do the same.
700
00:40:30,596 --> 00:40:32,430
You mad at me?
701
00:40:34,332 --> 00:40:37,402
Got to be mad at somebody.
702
00:40:37,469 --> 00:40:40,071
Man, I'm pissed.
703
00:40:40,138 --> 00:40:41,272
Are you scared?
704
00:40:41,339 --> 00:40:44,610
Mm-hmm. Sure.
705
00:40:44,676 --> 00:40:48,113
Of what?
Losing you.
706
00:40:48,179 --> 00:40:50,015
Losing your dad.
707
00:40:53,284 --> 00:40:55,153
How about you?
708
00:40:55,220 --> 00:40:56,755
The same.
709
00:40:58,189 --> 00:40:59,891
I hate hospitals.
710
00:40:59,958 --> 00:41:01,426
Me, too.
711
00:41:01,493 --> 00:41:04,029
The food sucks.
The smells, it's awful.
712
00:41:04,095 --> 00:41:06,798
You guys are going
to have to sneak me in
713
00:41:06,865 --> 00:41:08,567
some pizzas or something.
714
00:41:09,901 --> 00:41:12,538
You want to help me with dinner?
715
00:41:13,839 --> 00:41:15,507
Sure.
716
00:41:19,010 --> 00:41:22,113
I got it.
717
00:41:47,606 --> 00:41:49,140
Thanks.
718
00:42:01,386 --> 00:42:03,121
Hey.
719
00:42:03,188 --> 00:42:06,024
Heard you found the girl.
Congratulations.
720
00:42:06,091 --> 00:42:07,559
Yeah.
721
00:42:07,626 --> 00:42:09,728
These all from
the old case?
722
00:42:09,795 --> 00:42:12,230
Yeah, sending them back.
723
00:42:13,565 --> 00:42:15,767
Uh, Jack said you
had a lead on it--
724
00:42:15,834 --> 00:42:17,636
some guy doing time
for sexual assault?
725
00:42:17,703 --> 00:42:20,371
Eh, it just
didn't pan out.
726
00:42:20,438 --> 00:42:22,073
So it's still unsolved.
727
00:42:24,109 --> 00:42:26,578
I guess some cases
aren't meant to be.
728
00:42:37,122 --> 00:42:40,258
You wanted me
to fight harder, didn't you?
729
00:42:42,961 --> 00:42:45,163
Shouldn't have to be a fight.
53306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.