All language subtitles for What.If.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,933 --> 00:00:59,853 Wallace, whatever you saw, 2 00:00:59,935 --> 00:01:01,687 there's an explanation. 3 00:01:01,853 --> 00:01:03,573 I'm not saying that it's a good explanation, 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,858 it's obviously a bad explanation, 5 00:01:06,024 --> 00:01:08,243 but we can't just leave things like this. 6 00:01:08,402 --> 00:01:09,995 You have to call me back, okay? 7 00:01:10,153 --> 00:01:11,913 Wallace, whatever happened, I still love you. 8 00:01:13,282 --> 00:01:16,502 This message has been saved for 379 days. 9 00:01:17,953 --> 00:01:19,796 Message deleted. 10 00:01:47,357 --> 00:01:49,797 Yeah, that was supposed to be an anonymous fridge magnet poem. 11 00:01:49,943 --> 00:01:51,445 And here I am quietly judging you. 12 00:01:51,612 --> 00:01:53,580 I can handle it. I've humiliated myself 13 00:01:53,739 --> 00:01:56,162 much more thoroughly in front of people I actually know. 14 00:01:56,533 --> 00:01:58,410 - Cheers. - Cheers. 15 00:02:18,430 --> 00:02:19,727 I'm sorry, I moved your poem. 16 00:02:19,890 --> 00:02:21,938 I find this, like, weirdly addictive. 17 00:02:22,100 --> 00:02:24,780 - Yeah, like face tattoos. - Like peeing in the ocean. 18 00:02:26,146 --> 00:02:28,365 - Here it is. Here it is. - Hi. 19 00:02:28,523 --> 00:02:30,283 - Did you guys meet? - Kind of, yeah. 20 00:02:30,442 --> 00:02:33,286 Wallace, this is my cousin Chantry. She's an animator. 21 00:02:33,445 --> 00:02:36,164 - Chantry, this is Wallace. - You're Wallace? 22 00:02:36,323 --> 00:02:38,621 This is the first time he's been outside in, like, a year. 23 00:02:38,784 --> 00:02:40,036 - Wow. - Yeah. 24 00:02:40,202 --> 00:02:41,795 Yeah, you do look pale. 25 00:02:41,953 --> 00:02:44,456 I just assumed you were, like, anemic or partially albino. 26 00:02:44,623 --> 00:02:46,703 - It's both, actually. - He's been hibernating 27 00:02:46,792 --> 00:02:49,136 - like bear because of his broken heart. - Aw. 28 00:02:49,294 --> 00:02:50,894 Stop telling people and stroking my face. 29 00:02:52,339 --> 00:02:54,717 - Anyway... - Do you guys know Becky? 30 00:02:54,883 --> 00:02:57,887 She's small, has brown hair, always bragging about her eating disorder. 31 00:02:58,053 --> 00:02:59,305 I'm Becky. 32 00:02:59,471 --> 00:03:01,599 - It's been a while. - Hello. 33 00:03:01,765 --> 00:03:03,108 It's so good to see you again. 34 00:03:03,266 --> 00:03:04,643 That's just what she sounds like! 35 00:03:04,810 --> 00:03:06,483 Can I give you a tour of the house? 36 00:03:07,854 --> 00:03:08,901 Come. 37 00:03:10,482 --> 00:03:11,699 To be fair, 38 00:03:11,983 --> 00:03:14,031 I don't always like parties, either. 39 00:03:14,194 --> 00:03:17,198 Awkward small talk is not my forte. 40 00:03:17,364 --> 00:03:18,661 It's "fort," actually. 41 00:03:18,824 --> 00:03:22,124 "Forte" is Italian, it means "forcefully." And "fort" is French for "strength." 42 00:03:22,285 --> 00:03:24,128 But I still say "forte" too. If you say "fort," 43 00:03:24,287 --> 00:03:26,927 everyone thinks you're getting it wrong, even though it is correct. 44 00:03:27,082 --> 00:03:30,006 So is that, like, your thing? Correcting people's pronunciation? 45 00:03:30,168 --> 00:03:32,262 - Yeah, that's my thing. - How's that going for you? 46 00:03:32,421 --> 00:03:34,344 I have a dead-end job, live in my sister's attic, 47 00:03:34,506 --> 00:03:35,598 and I never go out. 48 00:03:35,757 --> 00:03:37,517 Correcting pronunciation is my old thing. 49 00:03:37,676 --> 00:03:39,849 Actually, my new thing is over-sharing. 50 00:03:40,011 --> 00:03:42,105 Here, try some of Allan's beer. 51 00:03:42,264 --> 00:03:43,311 Thank you. 52 00:03:43,473 --> 00:03:44,833 You actually knocked yourself out? 53 00:03:44,975 --> 00:03:46,022 - I think so. - Wow. 54 00:03:46,184 --> 00:03:48,027 And I'll tell you something really weird. 55 00:03:48,186 --> 00:03:50,359 My face is, like, permanently damaged. 56 00:03:50,522 --> 00:03:53,150 Like, if you look up here, you can see there's, like... 57 00:03:53,316 --> 00:03:57,037 - I think there's, like, a dent. - Sort of like, Quasimodo. 58 00:03:57,195 --> 00:03:58,242 Yeah. 59 00:04:02,159 --> 00:04:05,379 So, I've got to go to the bathroom. 60 00:04:05,537 --> 00:04:07,539 Do you need anything, like some dental floss, 61 00:04:07,706 --> 00:04:10,209 or, you know, expired aspirin? 62 00:04:10,375 --> 00:04:11,501 No, but I've left a matchbox in there, 63 00:04:11,668 --> 00:04:13,548 and I was hoping women could leave pubic hair... 64 00:04:14,880 --> 00:04:16,848 I'll just go around with, like, a party tray. 65 00:04:17,007 --> 00:04:18,224 No, they'll be in there. It'll be fine. 66 00:04:18,383 --> 00:04:19,805 - I'm stuffing a pillow. - Okay. 67 00:04:35,901 --> 00:04:38,154 - Hey. - Hi. 68 00:04:38,320 --> 00:04:42,370 I was just, leaving without saying goodbye, like a dick. 69 00:04:42,532 --> 00:04:47,083 Yeah. Yeah, that's totally what I am doing as well. 70 00:04:53,168 --> 00:04:54,670 Where are you...? 71 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 I'm just, like, a couple blocks west. 72 00:04:57,005 --> 00:04:58,052 Me too. 73 00:04:58,215 --> 00:05:01,515 - Would you like to walk together? - Yeah. Sure. 74 00:05:01,676 --> 00:05:03,599 Cool. 75 00:05:05,472 --> 00:05:07,520 I read in the tabloids that she's a cannibal 76 00:05:07,682 --> 00:05:10,561 - and he faked Parkinson's for attention. - I read that too. Crazy. 77 00:05:10,727 --> 00:05:12,400 Awful people. Really. 78 00:05:12,562 --> 00:05:14,485 This is actually me here. 79 00:05:14,648 --> 00:05:17,777 Right. Well, hey, I had a really good time talking to you. 80 00:05:17,943 --> 00:05:19,820 Yeah. Me too. Which is rare, actually. 81 00:05:19,986 --> 00:05:22,239 I'm usually not that social, so... 82 00:05:22,405 --> 00:05:24,407 Well. 83 00:05:24,574 --> 00:05:26,827 Maybe you'd like to talk again sometime. 84 00:05:26,993 --> 00:05:28,586 Yeah, definitely. We should hang out. 85 00:05:28,745 --> 00:05:30,839 Yeah. It'd be lovely. 86 00:05:30,997 --> 00:05:33,546 Okay, so, I'm gonna give you my number. 87 00:05:33,708 --> 00:05:35,210 - Okay. I will... - Top secret. 88 00:05:35,377 --> 00:05:36,424 Good. 89 00:05:36,586 --> 00:05:38,714 I did not mean to stay out so late. 90 00:05:38,880 --> 00:05:40,427 No, me neither. 91 00:05:40,590 --> 00:05:43,639 My boyfriend will be worried about, what happened to me, 92 00:05:43,802 --> 00:05:46,772 so, you know, call me. 93 00:05:46,930 --> 00:05:49,353 Yes. Thank you very much. 94 00:05:49,975 --> 00:05:51,522 - Nice to meet you. - Nice meeting you. 95 00:05:51,685 --> 00:05:52,732 - Cool. - Good night. 96 00:05:52,894 --> 00:05:53,941 Good night. 97 00:06:29,306 --> 00:06:31,104 I had a good time talking to you. 98 00:06:31,266 --> 00:06:32,813 Yeah. Me too. 99 00:06:34,978 --> 00:06:38,653 My boyfriend will be wondering what happened to me. 100 00:07:12,933 --> 00:07:13,980 Hey, what's up, Felix? 101 00:07:15,352 --> 00:07:17,275 - You all right? - Just dropped an earring. 102 00:07:17,437 --> 00:07:18,859 Your dinner's in the oven. 103 00:07:19,022 --> 00:07:21,150 - Good night. - What time will you be home? 104 00:07:21,316 --> 00:07:23,114 If the date is good, midnight. 105 00:07:23,276 --> 00:07:25,574 If the date is bad, 8. 106 00:07:25,737 --> 00:07:28,365 No treats, okay? And no horror movies. 107 00:07:28,531 --> 00:07:30,204 And don't let him go up on the roof. 108 00:07:30,367 --> 00:07:32,167 And don't sell his organs on the black market. 109 00:07:32,327 --> 00:07:34,079 Okay. I'm off. 110 00:07:34,245 --> 00:07:37,249 Take care. Have fun. Good luck. 111 00:07:44,631 --> 00:07:46,258 Clear! 112 00:07:46,424 --> 00:07:48,597 All right, mate, close your eyes. 113 00:07:48,760 --> 00:07:49,886 Clear. 114 00:07:54,182 --> 00:07:56,401 Okay, you can open them again. 115 00:08:41,938 --> 00:08:43,815 Thank you. 116 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 Nothing gave Buttercup as much pleasure 117 00:08:49,195 --> 00:08:51,539 as ordering Westley around. 118 00:08:51,698 --> 00:08:53,325 Farm boy? 119 00:08:53,491 --> 00:08:55,209 Polish my horse's saddle. 120 00:08:55,368 --> 00:08:58,042 I want to see my face shining in it by morning. 121 00:08:58,204 --> 00:09:00,753 As you wish. 122 00:09:02,709 --> 00:09:06,464 "As you wish" was all he ever said to her. 123 00:09:10,175 --> 00:09:12,018 Thank you. 124 00:09:24,064 --> 00:09:26,533 - Hey. Need a ride? - Hey. 125 00:09:26,691 --> 00:09:30,366 Hey. No, I think we're okay. Thanks. Yeah. 126 00:09:31,196 --> 00:09:32,664 Sorry, I didn't see you there. 127 00:09:32,822 --> 00:09:36,167 No, I also didn't see you standing right next to me. 128 00:09:36,326 --> 00:09:37,623 Hi, Wallace. 129 00:09:37,786 --> 00:09:39,129 - Chantry. - Yes. 130 00:09:39,287 --> 00:09:41,381 - I'm here alone. - Me too. 131 00:09:41,539 --> 00:09:45,965 My boyfriend was supposed to come, but he had to work late, so... 132 00:09:46,127 --> 00:09:47,754 I like seeing movies by myself, though. 133 00:09:47,921 --> 00:09:50,015 I think it's, really cool you're here alone. 134 00:09:50,173 --> 00:09:52,141 Yeah. Super cool. 135 00:09:52,300 --> 00:09:53,347 Yeah. 136 00:09:53,510 --> 00:09:55,888 - Seriously? - Yeah, seriously. 137 00:09:56,054 --> 00:10:00,230 I don't think you can have Princess Bride as one of your favorite movies 138 00:10:00,391 --> 00:10:03,065 if you actually think love makes you a worse person. 139 00:10:03,228 --> 00:10:04,650 Well, no, it's irrelevant. 140 00:10:04,813 --> 00:10:06,486 The Princess Bride is a fairy tale. 141 00:10:06,648 --> 00:10:10,027 In fairy tales, love inspires you to be noble and courageous, 142 00:10:10,193 --> 00:10:14,369 but in real life, love is just an all-purpose excuse for selfish behavior. 143 00:10:14,531 --> 00:10:20,083 You can lie and cheat and hurt people, and it's all okay because you're in love. 144 00:10:23,248 --> 00:10:25,626 I don't know if you are actually cynical, 145 00:10:25,792 --> 00:10:29,842 or just a super crazy, romantic cheese ball. 146 00:10:30,004 --> 00:10:34,054 You go see Princess Bride by yourself, on a week night, like a total loser. 147 00:10:34,217 --> 00:10:38,313 Yeah, well, your boyfriend ditched you, and you still came all by yourself, 148 00:10:38,471 --> 00:10:40,565 - so who's the real loser? - Are you hungry? 149 00:10:41,391 --> 00:10:43,393 I can't believe you ordered fried pickles. 150 00:10:43,560 --> 00:10:47,155 Pickles are disgusting. Pickling is like embalming, basically. 151 00:10:47,313 --> 00:10:49,782 Like, a pickle jar is like a tomb for cucumbers. 152 00:10:49,941 --> 00:10:53,115 I violated a tremendous amount of corpses in medical school, 153 00:10:53,278 --> 00:10:55,372 so I know that pickling is not the same as embalming. 154 00:10:55,738 --> 00:10:57,615 - You're a doctor? - No. 155 00:10:57,782 --> 00:10:59,125 - Med school dropout. - All right. 156 00:11:03,413 --> 00:11:07,043 The whole premise of deep-frying is it makes everything taste better. 157 00:11:07,208 --> 00:11:09,506 - I don't like deep-fried food. - French fries? 158 00:11:09,669 --> 00:11:11,467 - Eugh. - Onion rings? 159 00:11:11,629 --> 00:11:12,676 - Fried chicken? - Nope. 160 00:11:12,839 --> 00:11:13,886 - Fish and chips? - Gross. 161 00:11:14,048 --> 00:11:16,176 Funnel cakes? Doughnuts? Deep-fried banana sandwiches? 162 00:11:16,342 --> 00:11:17,935 No, but Elvis ate those. 163 00:11:18,094 --> 00:11:19,471 And something called Fool's Gold. 164 00:11:19,637 --> 00:11:21,157 - What is that? - I don't know exactly, 165 00:11:21,306 --> 00:11:23,559 but I read on the Internet that Elvis died 166 00:11:23,725 --> 00:11:27,150 with 40 pounds of undigested feces still in his intestine. 167 00:11:27,312 --> 00:11:29,565 Thank you for telling me that in the middle of dinner. 168 00:11:29,731 --> 00:11:31,529 - You're welcome. - Next time I take a bite, 169 00:11:31,691 --> 00:11:34,035 - you can say "diarrhea." - Diarrhea. 170 00:11:34,194 --> 00:11:35,834 Is this something you learn in Med school? 171 00:11:35,987 --> 00:11:38,115 Yeah. They go through the... 172 00:11:38,281 --> 00:11:40,454 - All the famous people. - All the famous people 173 00:11:40,617 --> 00:11:43,712 and how much feces were left in them at the time of their death. 174 00:11:43,870 --> 00:11:44,917 - Marie Antoinette? - Tons. 175 00:11:45,079 --> 00:11:48,299 In fact, they had to guillotine her intestine as well as her head. 176 00:11:48,458 --> 00:11:52,088 Yeah. They just, like, moved the body further along through the machine. 177 00:11:52,253 --> 00:11:53,675 Who do you think weighs the feces? 178 00:11:53,838 --> 00:11:55,215 I think, as the king, 179 00:11:55,381 --> 00:11:57,725 it would've been, like, a job that people fought for. 180 00:11:57,884 --> 00:11:59,852 "Well, if I can't dress him, 181 00:12:00,011 --> 00:12:03,732 if I can't make him look pretty for the casket, can I at least touch his poo?" 182 00:12:03,890 --> 00:12:05,650 - You think he kept a bit? - I'm sure he did. 183 00:12:05,808 --> 00:12:07,401 In a matchbox or something, yeah. 184 00:12:07,560 --> 00:12:10,188 Like, one of those little vials you could wear around your neck. 185 00:12:10,355 --> 00:12:12,824 Like, yeah, he had, like, a little shit locket. 186 00:12:12,982 --> 00:12:14,199 Yeah, yes. 187 00:12:15,318 --> 00:12:19,039 So, like, I've been with Ben for five years, and, like, 188 00:12:19,197 --> 00:12:22,576 I get that guys don't want to hang out with the girl with the boyfriend, 189 00:12:23,409 --> 00:12:24,877 but it just sucks, you know. 190 00:12:25,036 --> 00:12:26,788 It just makes you feel like the only thing 191 00:12:26,955 --> 00:12:29,674 that's interesting about you is how you look with your clothes off. 192 00:12:29,832 --> 00:12:32,836 I mean, like, it should be easier to make friends if you have a boyfriend, 193 00:12:33,002 --> 00:12:34,675 because there's no confusion. 194 00:12:34,837 --> 00:12:37,090 So is that it? 195 00:12:37,257 --> 00:12:38,850 That's your big pitch to be my friend? 196 00:12:39,008 --> 00:12:40,681 That was terrible. 197 00:12:40,843 --> 00:12:42,561 Yeah, I know, I know. 198 00:12:42,720 --> 00:12:45,394 I'm just... I practiced in the mirror, and... 199 00:12:45,556 --> 00:12:46,933 - Anyway... - Friends? 200 00:12:47,100 --> 00:12:49,228 - Yeah, why not? Friends. - All right. 201 00:12:49,394 --> 00:12:51,396 Is this how you make friends? Like a business deal? 202 00:12:51,562 --> 00:12:53,735 Yeah, actually. It's just my style. 203 00:12:53,898 --> 00:12:55,866 It's quite unnerving, but it's good. 204 00:12:56,442 --> 00:12:58,410 What's shaking, hot pants? 205 00:12:58,569 --> 00:13:00,867 You can't write, "What's shaking, hot pants." 206 00:13:01,030 --> 00:13:04,500 Have you seen anyone wearing hot pants in the last five years? 207 00:13:04,659 --> 00:13:06,787 That homeless man who shouts at people near the pool. 208 00:13:08,162 --> 00:13:09,755 So I found this website 209 00:13:09,914 --> 00:13:16,172 where they explain what Fool's Gold is. 210 00:13:16,838 --> 00:13:18,431 - You take... 211 00:13:18,589 --> 00:13:21,593 ...a loaf of Italian white bread, 212 00:13:21,759 --> 00:13:23,386 you coat it in butter 213 00:13:24,178 --> 00:13:25,771 and bake it. 214 00:13:28,224 --> 00:13:31,478 Then you hollow out the inside 215 00:13:33,062 --> 00:13:39,115 and coat it with an entire jar of peanut butter, 216 00:13:39,277 --> 00:13:43,373 and an entire jar of jam. 217 00:13:44,115 --> 00:13:48,120 Then you stuff it with a pound of crispy bacon. 218 00:13:49,954 --> 00:13:54,755 The website said it serves eight to ten people, or one Elvis. 219 00:13:56,127 --> 00:13:59,427 You know, a jar of peanut butter has, like, 6,000 calories in it. 220 00:13:59,589 --> 00:14:01,136 And bacon is not even a food. 221 00:14:01,299 --> 00:14:03,552 Technically, it's just pure fat. 222 00:14:05,428 --> 00:14:09,274 "Championbeefcake@hotmail.Com, re: just pure fat." 223 00:14:09,432 --> 00:14:12,902 "I can't confirm how much feces were in Elvis's colon when he died, 224 00:14:13,061 --> 00:14:16,406 but I did find out how he discovered Fool's Gold." 225 00:14:16,564 --> 00:14:18,111 They get on the jet, private jet, 226 00:14:18,274 --> 00:14:20,072 fly to Denver, get to Denver, 227 00:14:20,234 --> 00:14:22,532 order Fool's Gold sandwiches to be delivered to the plane, 228 00:14:22,695 --> 00:14:25,335 eat them, fly back to Graceland without ever getting off the plane. 229 00:14:25,490 --> 00:14:28,710 - Wow. - And the best part is, 230 00:14:28,868 --> 00:14:33,590 February 1, 1976? The day my parents got married. 231 00:14:35,041 --> 00:14:37,635 - No! Wallace! - Come on. 232 00:14:37,794 --> 00:14:40,217 - Got it! - Mail storm! 233 00:15:16,707 --> 00:15:18,801 It starts dirty, it ends dirty. 234 00:15:18,960 --> 00:15:22,305 A relationship that starts with a breakup is doomed to end with a breakup. 235 00:15:22,463 --> 00:15:23,589 - Who said that? - Me. 236 00:15:23,756 --> 00:15:27,511 You, after Vicky Cardero gave me a BJ at her boyfriend's keg party 237 00:15:27,677 --> 00:15:30,277 - and I wanted to ask her out. - I recall you ignored that advice. 238 00:15:30,430 --> 00:15:32,148 - What was the result? - It ended dirty. 239 00:15:32,306 --> 00:15:33,586 Gonorrhea-and-a-fistfight dirty. 240 00:15:33,724 --> 00:15:36,694 This is not gonorrhea and a fistfight. I'm not trying to break them up. 241 00:15:36,853 --> 00:15:40,323 I just... I'm happy just being friends with her. 242 00:15:41,190 --> 00:15:43,568 Is this a good housewarming gift for Nicole? 243 00:15:43,734 --> 00:15:45,111 Why are you buying her a gift? 244 00:15:45,278 --> 00:15:46,871 She's moving into your house. 245 00:15:47,029 --> 00:15:49,908 Girls are weird about this sort of stuff, and I'd rather overcompensate. 246 00:15:50,450 --> 00:15:52,293 How much for the flying moose? 247 00:15:52,452 --> 00:15:53,999 This dinner is a terrible idea. 248 00:15:54,162 --> 00:15:57,587 Normally, I wouldn't care about you tumbling into some mess with a girl. 249 00:15:57,748 --> 00:15:59,546 I'd even rejoice at the statistically tiny 250 00:15:59,709 --> 00:16:02,553 but mathematical possible chance of a threesome, but this is my cousin. 251 00:16:02,712 --> 00:16:04,464 I accidentally saw her labia one time, 252 00:16:04,630 --> 00:16:06,098 immediately, explosive diarrhea. 253 00:16:06,257 --> 00:16:08,760 But you are misreading this whole situation, 254 00:16:08,926 --> 00:16:11,770 because you can't interact with a woman without sex screwing it up. 255 00:16:11,929 --> 00:16:13,522 But I can, because I'm a grown-up. 256 00:16:13,681 --> 00:16:15,729 And it's so adorable that you really believe that. 257 00:16:15,892 --> 00:16:18,111 More importantly, if this was your bedside lamp, 258 00:16:18,269 --> 00:16:21,273 do you think the warm glow would make you feel more sexually experimental? 259 00:16:21,981 --> 00:16:24,359 - Absolutely. - What do you think? 260 00:16:24,775 --> 00:16:26,777 I've got the same one at home. 261 00:16:29,947 --> 00:16:32,666 It's the worst thing that's ever happened in all of history. 262 00:16:32,950 --> 00:16:36,079 Was it worse than when that meteor hit Earth and killed all the dinosaurs? 263 00:16:36,245 --> 00:16:39,499 Yes. My breakup is definitely worse than a stupid meteor. 264 00:16:39,665 --> 00:16:41,425 I just can't believe that Rob cheated on you. 265 00:16:41,584 --> 00:16:43,757 - With a grad student! - No, I know. 266 00:16:43,920 --> 00:16:47,094 Her thesis is probably on how to be a rat-faced whore. 267 00:16:47,256 --> 00:16:49,475 And I really liked him. I'm so sorry. 268 00:16:49,634 --> 00:16:53,684 I liked him so much, I don't even want to sleep with his friends to get back at him. 269 00:16:53,846 --> 00:16:55,598 I mean, I will, but I'm not gonna enjoy it. 270 00:16:55,765 --> 00:16:59,770 Do you think there might be, like, a less skanky option for rebounding? 271 00:16:59,936 --> 00:17:01,438 No. This is something you have to do. 272 00:17:03,189 --> 00:17:06,864 - I don't want to wreck your dinner party. - No, no, it's not a dinner party. 273 00:17:07,026 --> 00:17:08,619 It's just, like, my friend, Wallace. 274 00:17:08,778 --> 00:17:11,497 Stay. This Wallace guy could be a good rebound for you. 275 00:17:13,407 --> 00:17:14,579 Okay. 276 00:17:14,742 --> 00:17:17,495 Please, go easy on him. He's delicate. 277 00:17:17,662 --> 00:17:19,881 - Hi! - Hi. 278 00:17:20,039 --> 00:17:22,292 - Hey. I brought booze. - Thank you! That's so nice. 279 00:17:22,458 --> 00:17:24,578 - You're welcome. - You can take your coat off. 280 00:17:24,585 --> 00:17:25,802 I will. Thank you very much. 281 00:17:25,962 --> 00:17:27,682 Well, this place looks just like I imagined. 282 00:17:27,838 --> 00:17:29,090 - Really? - Well, I mean, 283 00:17:29,257 --> 00:17:32,352 yeah, I pictured more potpourri and doilies and stuffed animals 284 00:17:32,510 --> 00:17:34,808 - and things, knowing you, but, yeah... - I put that away. 285 00:17:34,971 --> 00:17:36,689 I know that it weirds you out. 286 00:17:36,847 --> 00:17:39,225 Ben, Wallace is here. 287 00:17:39,392 --> 00:17:41,315 - Hi. - Hey, Wallace. How are you? 288 00:17:41,477 --> 00:17:42,524 Hi. 289 00:17:42,687 --> 00:17:44,735 Sorry. 290 00:17:44,897 --> 00:17:47,241 - No worries. - Let me dry off my hands. 291 00:17:47,567 --> 00:17:49,848 - Thanks for coming by. - No. Nice to meet you. Thank you. 292 00:17:49,986 --> 00:17:51,579 - Hey, everybody. - Hey. 293 00:17:51,737 --> 00:17:54,331 Wallace, this is my sister, Dalia. 294 00:17:54,490 --> 00:17:55,537 - Nice to... - Nice to meet you. 295 00:17:55,700 --> 00:17:56,997 - Hello. - Hi. 296 00:17:58,369 --> 00:17:59,837 - You smell really good. - Really? 297 00:17:59,996 --> 00:18:02,196 Yeah. Or maybe it just smells really bad in here, right? 298 00:18:02,331 --> 00:18:05,130 No, he smells great. But it is getting kind of oniony in here. 299 00:18:05,293 --> 00:18:08,012 - Can someone open the window? - Yeah, I'll get it. 300 00:18:08,170 --> 00:18:10,138 Right over there. 301 00:18:10,298 --> 00:18:12,458 So, Wallace, I'd like to get your opinion on something. 302 00:18:12,592 --> 00:18:14,344 - Yeah? - Europe. 303 00:18:14,510 --> 00:18:15,978 The...? The continent? 304 00:18:16,137 --> 00:18:17,184 - See? - Is it? 305 00:18:17,346 --> 00:18:18,939 - Is it? - Yes, it is a Cont... 306 00:18:19,098 --> 00:18:20,725 - Is it a continent? - It is. 307 00:18:20,891 --> 00:18:22,689 He is from that continent, he should know. 308 00:18:22,852 --> 00:18:24,354 Okay, look at a map, any map, 309 00:18:24,520 --> 00:18:26,920 Europe's not a separate continent, it's clearly part of Asia. 310 00:18:27,064 --> 00:18:31,991 Right. But, wait, so if Europe isn't a continent, then why is it a continent? 311 00:18:32,153 --> 00:18:34,906 Because Europeans were the ones who decided what the continents are, 312 00:18:35,072 --> 00:18:39,043 and they didn't want to get lumped in with all the, you know, Asians. 313 00:18:39,201 --> 00:18:43,251 Ben is trying to change the world from the inside out. 314 00:18:43,414 --> 00:18:45,462 Okay? Eurasia. That's what they should call it. 315 00:18:45,625 --> 00:18:48,424 - Europe plus Asia: Eurasia. - Okay. 316 00:18:48,586 --> 00:18:50,930 - Who wants more wine? - I do. Please. 317 00:18:51,088 --> 00:18:52,368 - In my glass. - Here. 318 00:18:52,506 --> 00:18:55,055 And so, Ben, what is it exactly that you do at the UN? 319 00:18:55,217 --> 00:18:58,187 I'm part of an international consortium of lawyers with a UN mandate 320 00:18:58,346 --> 00:19:00,346 - to negotiate copyright standards. - Wow. 321 00:19:00,431 --> 00:19:02,831 More importantly, are you trying to sleep with my girlfriend? 322 00:19:03,434 --> 00:19:05,687 Ben was working late and Allan invited me... 323 00:19:05,853 --> 00:19:08,948 Don't worry, we're just talking "guy," okay? 324 00:19:09,106 --> 00:19:11,529 They think we're talking about international copyright law. 325 00:19:11,692 --> 00:19:12,818 Okay. 326 00:19:12,985 --> 00:19:15,989 Now, look, I have no problem with the concept of Chantry having guy friends, 327 00:19:16,155 --> 00:19:17,532 but if you're trying to move in... 328 00:19:17,698 --> 00:19:19,166 No, no, God, I wouldn't do that. 329 00:19:19,325 --> 00:19:21,293 I just want to be friends with her. And with you. 330 00:19:21,452 --> 00:19:23,671 Friends is fine. Okay? I can do friends. 331 00:19:23,829 --> 00:19:26,628 But you better not try and put your penis anywhere near her. 332 00:19:26,791 --> 00:19:28,839 - Okay. - Every country has different laws, 333 00:19:29,001 --> 00:19:32,175 so it's a logistical nightmare, but I think it's important work, you know? 334 00:19:32,338 --> 00:19:35,467 - I think it's worth it. - That is impressive. Very impressive. 335 00:19:38,594 --> 00:19:41,518 Shit. 336 00:19:41,681 --> 00:19:42,961 You all right? 337 00:19:43,015 --> 00:19:45,268 - My God, my eye! - What is it? 338 00:19:45,434 --> 00:19:46,686 He's just rubbed his eye. 339 00:19:46,852 --> 00:19:48,650 God! My eye! It's really burning. 340 00:19:48,813 --> 00:19:50,690 - Did you cut the jalapeño? - Yeah, I did. 341 00:19:50,856 --> 00:19:54,656 - Yeah. - My... 342 00:19:54,819 --> 00:19:56,739 - Wallace, medical school! - Shit, it hurts! 343 00:19:56,821 --> 00:19:59,324 Okay, well, do you...? Saline solution. Do you use contacts? 344 00:19:59,490 --> 00:20:01,618 - I do. It's in the bathroom. - Ben wears contacts. 345 00:20:01,784 --> 00:20:03,504 - Okay. Where? - Through that door! 346 00:20:03,577 --> 00:20:05,329 - Yeah. - God, that's painful! 347 00:20:05,496 --> 00:20:09,296 - Okay, what can I do, honey? - God, that burns so badly! 348 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 It's on that rag and it's in the other eye now! 349 00:20:14,505 --> 00:20:15,973 I'm sorry! Just... 350 00:20:17,091 --> 00:20:18,343 Over there! 351 00:20:21,762 --> 00:20:24,936 - Ben? Ben! - Shit! 352 00:20:25,099 --> 00:20:26,442 - My God! - Ben? 353 00:20:26,600 --> 00:20:28,443 Are you okay? 354 00:20:28,602 --> 00:20:29,979 Okay, don't move. Ben! 355 00:20:31,689 --> 00:20:33,783 - Do something! - Call 911! 356 00:20:33,941 --> 00:20:36,410 No! Okay, stay right there! Don't move! 357 00:20:38,112 --> 00:20:40,490 I'm sorry. You look fine. 358 00:20:40,656 --> 00:20:44,377 It hurts me! It hurts me! 359 00:20:45,953 --> 00:20:48,627 - Just be still. - What if I'm paralyzed? 360 00:20:48,789 --> 00:20:49,881 You're not paralyzed. 361 00:20:50,040 --> 00:20:52,400 I'm gonna give you something for the pain to help you relax. 362 00:20:52,543 --> 00:20:54,170 My God. What if I relax too much? 363 00:20:54,336 --> 00:20:56,384 What if I lose control of my bodily function? 364 00:20:56,547 --> 00:20:57,799 What if I shit myself? 365 00:20:57,965 --> 00:21:00,093 You know, that actually happens more than you'd think. 366 00:21:00,259 --> 00:21:02,387 It's the worst part of my job. It's super gross. 367 00:21:02,553 --> 00:21:03,679 Here we go. 368 00:21:03,846 --> 00:21:06,190 Okay. Okay. Okay. 369 00:21:06,348 --> 00:21:08,897 - And there we are. - Just lie still. Shh. 370 00:21:13,022 --> 00:21:14,524 Should you really be eating? 371 00:21:14,690 --> 00:21:17,443 Stress makes me hungry. That's why I can never be a fighter pilot. 372 00:21:17,610 --> 00:21:20,614 I would be, like, 500 pounds, I wouldn't even be able to fit in the cockpit. 373 00:21:20,780 --> 00:21:22,703 Holy night 374 00:21:22,865 --> 00:21:24,617 Shh. 375 00:21:34,668 --> 00:21:36,045 So, what's the prognosis, doc? 376 00:21:36,212 --> 00:21:37,839 He'll need the cast for a few more weeks, 377 00:21:38,005 --> 00:21:39,973 but the, neck brace is a precaution. 378 00:21:40,132 --> 00:21:42,305 And he'll probably be out in the morning. 379 00:21:42,468 --> 00:21:44,749 If you're gonna spend the night, I can wait here with Ben. 380 00:21:44,887 --> 00:21:46,264 You guys get something to eat. 381 00:21:48,098 --> 00:21:50,021 What are you getting? 382 00:21:50,976 --> 00:21:53,570 Tuna salad. Yeah. 383 00:21:53,729 --> 00:21:56,528 - I hate hospitals. - Me too. 384 00:21:57,358 --> 00:22:00,202 I spent a lot of time in hospitals as a child. 385 00:22:00,361 --> 00:22:02,113 Because of all your deformities? 386 00:22:02,613 --> 00:22:05,992 - No, my parents met as interns. - Right. 387 00:22:06,158 --> 00:22:08,035 He does cardiology, she does orthopedics. 388 00:22:08,202 --> 00:22:12,127 He actually proposed to her on the roof of Charing Cross Hospital in London. 389 00:22:12,289 --> 00:22:13,461 That's romantic. 390 00:22:13,624 --> 00:22:15,626 Yeah, until the affairs. 391 00:22:15,793 --> 00:22:17,466 She cheated on him, he cheated on her. 392 00:22:17,628 --> 00:22:18,675 It was just a mess. 393 00:22:18,838 --> 00:22:20,636 How old were you when they got divorced? 394 00:22:20,798 --> 00:22:23,176 7, I think. 395 00:22:23,342 --> 00:22:26,687 You don't know how to teleport, do you? 396 00:22:26,846 --> 00:22:27,893 - No. - Okay. 397 00:22:28,055 --> 00:22:31,810 Then I apologize for the awkward situation you're about to witness. 398 00:22:31,976 --> 00:22:37,699 Hi. Sorry, Chantry, this is Megan, my... 399 00:22:37,857 --> 00:22:39,404 Well, my nothing in particular. 400 00:22:39,817 --> 00:22:42,070 Nice to meet you. 401 00:22:42,611 --> 00:22:44,784 Wallace, what are you doing here? Are you sick? 402 00:22:44,947 --> 00:22:49,123 No, Chantry's boyfriend fell out of a window, but he's okay. 403 00:22:49,285 --> 00:22:52,084 - Do you want me to look in on him? - No. That won't be necessary. 404 00:22:54,081 --> 00:22:55,128 I'm gonna go. 405 00:22:55,291 --> 00:22:56,759 We only get 15 minutes to eat lunch. 406 00:22:57,167 --> 00:22:58,687 Don't get the bagel with smoked salmon, 407 00:22:58,836 --> 00:23:00,804 or the tuna, or anything with seafood. 408 00:23:00,963 --> 00:23:03,682 The company that stocks the machine has failed four inspections, 409 00:23:03,841 --> 00:23:05,641 but the manager's brother works for the mayor. 410 00:23:05,801 --> 00:23:08,850 I'm sorry, I've been on shift for 18 hours and I'm really tired. 411 00:23:09,013 --> 00:23:12,013 I had so much coffee, and when I saw her, I thought she was your girlfriend, 412 00:23:12,016 --> 00:23:13,734 and that made me want to cry. 413 00:23:13,893 --> 00:23:15,573 It's weird I'm saying this out loud, right? 414 00:23:15,728 --> 00:23:18,322 - You are, and it is. - I just want us to be friends. 415 00:23:18,480 --> 00:23:20,073 Not today, but someday. 416 00:23:20,232 --> 00:23:22,032 Whatever he said, it wasn't black-and-white... 417 00:23:22,192 --> 00:23:24,945 He hasn't said anything about you. 418 00:23:25,696 --> 00:23:27,164 He's never even mentioned you. 419 00:23:33,329 --> 00:23:36,082 Okay, it was nice to meet you. 420 00:23:36,248 --> 00:23:39,673 - I hope your boyfriend feels better. - Thank you. 421 00:23:43,589 --> 00:23:45,432 That was my ex-girlfriend. 422 00:23:45,591 --> 00:23:47,639 - Yeah. - Yeah. 423 00:24:02,232 --> 00:24:05,577 Dude, you're really fishhooking me over this new manual. 424 00:24:05,736 --> 00:24:07,738 Is fishhooking good or bad? 425 00:24:07,905 --> 00:24:10,249 - You enjoy being fishhooked? - I've never been fishhooked. 426 00:24:10,407 --> 00:24:12,250 - Take a guess. - Probably not. 427 00:24:12,409 --> 00:24:13,456 Definitely not. 428 00:24:13,619 --> 00:24:14,996 Nobody wants to be fishhooked. 429 00:24:15,162 --> 00:24:18,132 All those girls in high school you fishhooked, they didn't like it. 430 00:24:18,290 --> 00:24:22,545 They just wanted to have sex with me. You. Men. Men. 431 00:24:22,711 --> 00:24:23,758 I'm off topic. 432 00:24:23,921 --> 00:24:26,265 - God, I hope so. - Yeah. Manual. 433 00:24:26,423 --> 00:24:27,925 It needs a lot of work. 434 00:24:28,092 --> 00:24:30,686 So I'll give you, another wee... Month. 435 00:24:30,844 --> 00:24:33,393 Extra month. So make it... 436 00:24:33,555 --> 00:24:35,057 Make it right. 437 00:24:39,103 --> 00:24:40,150 Hang on a second. 438 00:24:40,312 --> 00:24:43,657 Seriously, Josh, this is where we're doing it? 439 00:24:43,816 --> 00:24:47,286 With the wood? Because I think it might be cleaner someplace else. 440 00:24:47,444 --> 00:24:49,993 - You're blocking the shot, so... - Sorry. 441 00:24:50,155 --> 00:24:52,374 - Keep going, Josh. - Douche. 442 00:24:52,533 --> 00:24:55,787 It is total bullshit that Josh got the project manager job over you. 443 00:24:55,953 --> 00:24:58,714 Everyone knows it's your design, and now Josh is acting like it's his. 444 00:24:58,872 --> 00:25:01,546 - It's, like, sexism or something. - Our boss is a woman. 445 00:25:01,709 --> 00:25:04,508 I am so pissed that I gave Josh a ho-jo after the Christmas party. 446 00:25:04,670 --> 00:25:08,300 It is kind of your tradition to give one of our coworkers a handsy for Christmas. 447 00:25:08,465 --> 00:25:09,887 Shh! 448 00:25:10,050 --> 00:25:12,553 Listen, guys, Holly offered me the promotion first. 449 00:25:12,720 --> 00:25:14,472 - I turned it down. - What? 450 00:25:14,638 --> 00:25:17,482 - Why? - Because I like being an animator. 451 00:25:18,851 --> 00:25:21,775 I do, and the project manager has to deal with so much more, 452 00:25:21,937 --> 00:25:24,656 like, hassle and paperwork and meetings, 453 00:25:24,815 --> 00:25:27,819 and Josh is gonna end up stuck in Taiwan half the year. 454 00:25:27,985 --> 00:25:30,659 Yeah, all that extra power and money and travel is gonna suck. 455 00:25:30,821 --> 00:25:32,789 Stop. She doesn't want the hassle, okay? 456 00:25:32,948 --> 00:25:36,953 She's got a great job, a great boyfriend, great friends like me, kind of you. 457 00:25:37,119 --> 00:25:39,087 She's happy just the way things are, right? 458 00:25:39,872 --> 00:25:41,624 Right. 459 00:25:45,044 --> 00:25:46,796 Good, there they are. 460 00:25:46,962 --> 00:25:49,010 Servings per pack, about 107. 461 00:25:49,173 --> 00:25:50,220 - About. - About. 462 00:25:50,382 --> 00:25:51,884 Okay. 463 00:25:52,051 --> 00:25:54,645 Just in case you want to eat all of it in one sitting. 464 00:25:54,803 --> 00:25:56,897 That is not a good idea. 465 00:25:57,056 --> 00:25:59,104 Please don't... Please don't eat it all. 466 00:25:59,266 --> 00:26:00,893 I won't. 467 00:26:04,354 --> 00:26:05,794 I wanna know where the weird shit is. 468 00:26:05,939 --> 00:26:08,533 Like, where are the animal parts that you think are trash, 469 00:26:08,692 --> 00:26:10,990 - but are actually food? - Chantry, I've been waiting 470 00:26:11,153 --> 00:26:13,406 for the right moment to, talk to you about this, 471 00:26:13,572 --> 00:26:16,542 but I think maybe it's better just to stop building it up and just say it. 472 00:26:16,700 --> 00:26:17,917 Okay. Is everything okay? 473 00:26:18,077 --> 00:26:19,920 No, yeah, yeah, yeah. Of course, yeah. 474 00:26:20,079 --> 00:26:22,252 Okay so we've been together five years, 475 00:26:22,414 --> 00:26:25,918 and it feels like our relationship is built to last. 476 00:26:26,085 --> 00:26:28,213 No matter what the future holds. 477 00:26:29,421 --> 00:26:31,924 I've been asked to take charge of the European negotiation. 478 00:26:32,382 --> 00:26:34,009 It's a six-month contract. 479 00:26:34,176 --> 00:26:36,520 But the thing is, the team is based in Ireland, 480 00:26:36,678 --> 00:26:38,521 so I would have to live in Dublin, 481 00:26:38,680 --> 00:26:41,684 although I'd have to travel around the whole, continent. 482 00:26:44,019 --> 00:26:45,737 You mean the subcontinent, 483 00:26:45,896 --> 00:26:48,490 - but that's okay. - Right. 484 00:26:49,108 --> 00:26:50,951 Look, this is important to me, 485 00:26:51,110 --> 00:26:53,363 but there is nothing more important than you. 486 00:26:53,529 --> 00:26:55,748 So if you feel like, the long-distance thing 487 00:26:55,906 --> 00:26:57,453 is too much, I'll turn it down. 488 00:26:57,616 --> 00:27:01,621 This is a huge opportunity for you, right? 489 00:27:01,787 --> 00:27:03,664 Lead negotiator? 490 00:27:06,208 --> 00:27:07,648 - I love you. - I love you. 491 00:27:07,793 --> 00:27:09,545 Go, Felix! 492 00:27:10,462 --> 00:27:13,432 Dude, I'm not saying you can't eat it. I'm saying you'll get horribly sick. 493 00:27:13,590 --> 00:27:14,637 But it wouldn't kill you. 494 00:27:14,800 --> 00:27:16,177 You can eat your own poop, 495 00:27:16,343 --> 00:27:18,141 but if you eat the poop that you poop out 496 00:27:18,303 --> 00:27:21,182 after eating the first poop, it's so toxic, you'll die. 497 00:27:21,348 --> 00:27:23,567 So you can eat your poop once, but not twice. 498 00:27:23,725 --> 00:27:26,228 Hey, excuse me. Excuse me. 499 00:27:26,395 --> 00:27:28,944 Okay, where did you get beer at a children's karate tournament? 500 00:27:29,106 --> 00:27:31,746 Where'd you get beer at a children's karate tournament? 501 00:27:33,152 --> 00:27:35,780 So, Wallace, we should get to know each other better. 502 00:27:35,946 --> 00:27:37,414 Talk about the issues of our time. 503 00:27:37,573 --> 00:27:41,043 Gay marriage, abortion, can men and women really be friends, 504 00:27:41,201 --> 00:27:43,078 or do you secretly want to bang Chantry? 505 00:27:43,245 --> 00:27:44,747 Thank you. She has a boyfriend. 506 00:27:44,913 --> 00:27:47,382 - Yeah, who you threw out a window. - By accident. 507 00:27:47,541 --> 00:27:50,010 Dude, listen, Ben is moving to Dublin, 508 00:27:50,169 --> 00:27:53,719 and your whole "if it starts dirty, it ends dirty" thing is bullshit anyways. 509 00:27:53,881 --> 00:27:55,724 The night I met Allan, I was so into him, 510 00:27:55,883 --> 00:28:00,480 it wasn't till I woke up the next morning that I remembered I had a boyfriend. 511 00:28:00,637 --> 00:28:02,355 Love is dirty, baby. 512 00:28:02,514 --> 00:28:03,936 Sometimes it's downright filthy. 513 00:28:05,225 --> 00:28:07,319 Christ. 514 00:28:30,542 --> 00:28:31,919 Hey. 515 00:28:32,085 --> 00:28:34,304 I need to wear something to this company dinner 516 00:28:34,463 --> 00:28:37,057 with our production partners from Taiwan. 517 00:28:37,216 --> 00:28:38,308 What do you think? 518 00:28:38,467 --> 00:28:39,719 I think that's quite a dress. 519 00:28:39,885 --> 00:28:42,638 Do you think it's, like, a little too slutty for me? 520 00:28:42,804 --> 00:28:45,227 - No, nothing's too slutty for you. - Can I help you? 521 00:28:45,390 --> 00:28:47,859 Yeah, actually, I would like to try on that dress. 522 00:28:48,018 --> 00:28:50,567 We only have the one left, and it's a size two. 523 00:28:50,729 --> 00:28:52,731 - Are you a two? - Yes. 524 00:28:52,898 --> 00:28:55,617 - I'm gonna get the measuring tape. - I'm a two. 525 00:29:24,012 --> 00:29:25,980 Wallace? 526 00:29:26,723 --> 00:29:28,020 - Wallace! - Yes? 527 00:29:28,183 --> 00:29:31,608 Are you alone? 528 00:29:31,770 --> 00:29:33,147 Like, in the universe? 529 00:29:33,313 --> 00:29:35,111 No, in the hallway! 530 00:29:35,274 --> 00:29:36,366 Yes. 531 00:29:36,525 --> 00:29:38,493 Okay... 532 00:29:38,652 --> 00:29:41,747 - Do you need me to get someone? - No, no, don't get anyone. 533 00:29:41,905 --> 00:29:44,704 I need you to come in here. 534 00:29:44,866 --> 00:29:45,913 What? 535 00:29:46,076 --> 00:29:47,578 I'm kind of stuck. 536 00:29:47,744 --> 00:29:51,123 So I need you to crawl under, but keep your eyes closed. 537 00:29:51,290 --> 00:29:53,167 - Really? - I am in a state of undress. 538 00:29:53,333 --> 00:29:55,053 - You need to close your eyes. - Okay, okay. 539 00:29:55,210 --> 00:29:56,837 Promise to close your eyes and keep them closed? 540 00:29:57,004 --> 00:29:58,881 - Yes, I promise. - Hurry! 541 00:30:01,508 --> 00:30:02,628 - What? - I... No... 542 00:30:02,759 --> 00:30:05,199 - Did you open your eyes? - No, I just banged my head 543 00:30:05,345 --> 00:30:06,597 because my eyes are closed. 544 00:30:06,763 --> 00:30:08,561 Okay, so here's what happened. 545 00:30:08,724 --> 00:30:11,398 I tried it on, and I think it got hooked on my bra or something, 546 00:30:11,560 --> 00:30:13,608 - and now I can't get it off. - Right. 547 00:30:13,770 --> 00:30:15,050 You're not gonna laugh, are you? 548 00:30:15,188 --> 00:30:17,737 - I can't even see what's going on. - Okay. 549 00:30:18,692 --> 00:30:20,035 Okay... 550 00:30:20,193 --> 00:30:23,697 - Are your eyes closed? - Yes. 551 00:30:24,865 --> 00:30:26,617 I think you need to move a bit. 552 00:30:26,783 --> 00:30:28,785 There, yeah. 553 00:30:42,215 --> 00:30:43,655 - You're all right. - No. It's stuck. 554 00:30:43,800 --> 00:30:46,724 Okay, okay. Turn around, turn to me. 555 00:30:47,220 --> 00:30:48,847 Yeah. 556 00:31:09,159 --> 00:31:10,502 - Thank you. - It's okay. 557 00:31:11,244 --> 00:31:13,042 Should I hold that? 558 00:31:25,509 --> 00:31:27,728 Here, hold this. 559 00:31:28,887 --> 00:31:30,855 And keep your eyes closed. 560 00:31:36,728 --> 00:31:39,208 I love you so much, I wanna just rip off your arms and legs 561 00:31:39,356 --> 00:31:41,074 and carry you around in my purse all day. 562 00:31:41,233 --> 00:31:43,531 I love you so much I want to grind up your muscles 563 00:31:43,693 --> 00:31:46,367 and organs and bones and spread you on toast. 564 00:31:46,530 --> 00:31:50,660 I love you so much I want to just cut you open and scoop out your insides 565 00:31:50,826 --> 00:31:53,705 and wear your skin around town like an Allan suit. 566 00:31:59,084 --> 00:32:01,587 - Okay. Bye, Wallace. - Bye, Nicole. 567 00:32:05,924 --> 00:32:07,892 Can I talk to you about something? 568 00:32:11,096 --> 00:32:14,316 I just had sex. I'm about to eat nachos! 569 00:32:14,474 --> 00:32:17,023 It's the greatest moment of my life! 570 00:32:17,352 --> 00:32:19,696 Unless you screw it up with whatever you're about to say. 571 00:32:20,063 --> 00:32:22,031 It's about your cousin. 572 00:32:22,190 --> 00:32:24,363 She's my cousin. It's like incest. 573 00:32:24,526 --> 00:32:25,698 Well, she's not my cousin. 574 00:32:25,861 --> 00:32:28,541 But you're like my brother, so it's like my brother asking my advice 575 00:32:28,697 --> 00:32:30,290 on how to incestuously bang my cousin. 576 00:32:30,449 --> 00:32:32,122 No, I'm not. She... She has a boyfriend. 577 00:32:32,284 --> 00:32:36,755 Yeah. He's been over for Thanksgiving and Christmas for the past five years. 578 00:32:36,913 --> 00:32:38,313 Okay, let me break it down for you. 579 00:32:38,457 --> 00:32:40,801 This perfect nacho chip is Ben. 580 00:32:40,959 --> 00:32:45,214 He works at the United Nations as an expert in international copyright law. 581 00:32:45,380 --> 00:32:47,348 This moldy banana is you. 582 00:32:47,507 --> 00:32:50,226 I have no idea what you do. Every time you tell me, I fall asleep. 583 00:32:50,385 --> 00:32:52,934 You know I write user manuals for dedicated purchasing software. 584 00:32:54,306 --> 00:32:56,479 - Like copyright law is so exciting. - At least he's an expert in something. 585 00:32:56,641 --> 00:32:58,314 What are you an expert in? Nothing. 586 00:32:58,643 --> 00:33:02,523 "There are no people anywhere seeking my advice on any subject." 587 00:33:02,689 --> 00:33:04,942 Ben's been dating Chantry for five years. 588 00:33:05,108 --> 00:33:06,155 They live together. 589 00:33:06,318 --> 00:33:07,695 They own furniture. 590 00:33:07,861 --> 00:33:09,955 They have a cat. You have nothing. 591 00:33:10,113 --> 00:33:11,456 You don't even have a plant. 592 00:33:11,615 --> 00:33:14,209 You've been single since that douche-bag Megan 593 00:33:14,367 --> 00:33:15,647 broke your fragile little heart. 594 00:33:15,785 --> 00:33:17,753 Okay, okay. I broke up with Megan, all right? 595 00:33:17,913 --> 00:33:19,665 She wanted to stay together and work it out. 596 00:33:19,831 --> 00:33:21,754 I said no, so I dumped her. 597 00:33:22,709 --> 00:33:23,835 Of course you did. 598 00:33:24,002 --> 00:33:25,128 Anyway, I get it. It's fine. 599 00:33:25,295 --> 00:33:27,175 She's in a relationship. Nothing's gonna happen. 600 00:33:29,216 --> 00:33:31,310 You totally killed my sex nacho high. 601 00:33:31,468 --> 00:33:32,845 So... 602 00:33:33,011 --> 00:33:34,729 Keys, 603 00:33:34,888 --> 00:33:37,141 wallet, 604 00:33:37,641 --> 00:33:38,688 Passport, phone. 605 00:33:38,850 --> 00:33:42,104 Keys, wallet and... Yes, this. 606 00:33:42,646 --> 00:33:45,490 It's an open ticket to Dublin. It's a five-hour flight. 607 00:33:45,649 --> 00:33:47,822 It's already paid for, so use it whenever you want, 608 00:33:47,984 --> 00:33:49,531 even if it's just for a weekend, 609 00:33:49,694 --> 00:33:51,241 even if it's just for a day, 610 00:33:51,404 --> 00:33:53,156 even if it's just for a kiss. 611 00:33:53,698 --> 00:33:54,745 Okay? 612 00:34:05,919 --> 00:34:08,159 No, baby, baby, I got to go. I got to go. The cab's here. 613 00:34:08,296 --> 00:34:11,140 I'm so sorry. I can't miss my flight. 614 00:34:11,299 --> 00:34:13,597 Okay, I'm so late. Okay? 615 00:34:13,760 --> 00:34:15,637 Okay, baby? 616 00:34:17,305 --> 00:34:19,023 Goodbye. 617 00:34:21,017 --> 00:34:23,941 - Love you. - Love you too. 618 00:34:24,104 --> 00:34:25,822 Bye. 619 00:34:54,593 --> 00:34:56,937 Hey, it's me. Sorry I missed your call. 620 00:34:57,095 --> 00:34:58,517 I'm in Berlin. 621 00:34:58,680 --> 00:35:00,057 Hey, it's me. I'm in Munich. 622 00:35:01,433 --> 00:35:03,811 Hey, I'm in Prague. I'm in Amsterdam. I'm in Florence. 623 00:35:03,977 --> 00:35:05,900 Hey, honey, I'm in Vienna now. 624 00:35:07,397 --> 00:35:10,196 I got your message. Cell reception in Athens is a mess. 625 00:35:10,358 --> 00:35:11,998 - Did you get my postcard? - Hey, it's me. 626 00:35:12,152 --> 00:35:16,157 Why don't you call me right before you go to bed, even if it's a weird time here. 627 00:35:16,323 --> 00:35:18,075 I just want to hear your voice. 628 00:35:31,004 --> 00:35:32,884 So I finally got my cast off. 629 00:35:33,006 --> 00:35:35,350 My arm's all smelly and shriveled. 630 00:35:35,508 --> 00:35:38,512 If I felt you up, it'd be like you were cheating on me with my evil twin. 631 00:35:38,678 --> 00:35:41,181 Please, tell me more about how you want to molest me 632 00:35:41,348 --> 00:35:43,476 with your creepy, rancid freak arm. 633 00:35:43,642 --> 00:35:45,064 You'd love Dublin, though. 634 00:35:45,226 --> 00:35:47,106 They've got us all staying in the same building, 635 00:35:47,228 --> 00:35:49,697 so the whole office is basically living together, 636 00:35:49,856 --> 00:35:51,608 but I've already made some good friends. 637 00:35:51,775 --> 00:35:54,324 It's nice, but I just... 638 00:35:54,486 --> 00:35:55,988 You know, I miss you so much. 639 00:35:56,154 --> 00:35:57,781 Yeah, I know, I... 640 00:35:57,947 --> 00:35:59,995 I really miss you too. 641 00:36:00,283 --> 00:36:02,786 Look, I got to go, okay? 642 00:36:02,952 --> 00:36:04,295 I love you. 643 00:36:04,454 --> 00:36:05,546 Okay. 644 00:36:05,705 --> 00:36:07,173 - See you. - Okay. 645 00:36:07,332 --> 00:36:09,812 - All right, speak tonight. - All right, talk to you then. 646 00:36:09,876 --> 00:36:12,299 - Bye-bye. - Bye. 647 00:36:12,462 --> 00:36:13,930 - Sorry. - No worries. 648 00:36:14,089 --> 00:36:16,717 - Black for you, milk for me. - Cheers. 649 00:36:18,343 --> 00:36:19,390 Yep. 650 00:36:19,761 --> 00:36:21,855 So is Ben settling in okay? 651 00:36:22,013 --> 00:36:24,482 Yeah, he's great. He's doing great. 652 00:36:24,641 --> 00:36:27,110 He's having a great time. 653 00:36:27,268 --> 00:36:29,987 Are you having a great time? 654 00:36:30,146 --> 00:36:33,867 Not really. I'm having kind of a crappy time, actually. 655 00:36:34,025 --> 00:36:36,699 - Sorry. - Yep, this, right now, 656 00:36:36,861 --> 00:36:39,034 this is the high point of my social calendar. 657 00:36:39,197 --> 00:36:40,665 Aw. See, that is sad. 658 00:36:40,824 --> 00:36:44,920 I know. I've been thinking about just starting drinking. 659 00:36:45,078 --> 00:36:46,125 - Yeah. - Yeah. 660 00:36:46,287 --> 00:36:47,334 - Heavily. - Heavily. 661 00:36:47,789 --> 00:36:50,588 Do you need someone to start drinking with you? 662 00:36:50,750 --> 00:36:53,173 - Really? - I'm very, very willing. 663 00:36:53,336 --> 00:36:55,304 You want to help me drown my sorrows? 664 00:36:55,463 --> 00:36:57,340 Of course. Absolutely. 665 00:36:57,507 --> 00:36:59,225 Done. 666 00:37:06,391 --> 00:37:07,438 Bottoms up! 667 00:37:09,227 --> 00:37:10,945 My God! 668 00:37:11,104 --> 00:37:12,151 - Horrible! - Horrible! 669 00:37:12,313 --> 00:37:13,656 - As always! - And cheap! 670 00:37:13,815 --> 00:37:16,864 All right, prospective person at this bar for you. 671 00:37:17,026 --> 00:37:19,495 I don't think anyone I'd like would come to a place like this. 672 00:37:19,654 --> 00:37:20,701 You're here, Wallace. 673 00:37:20,864 --> 00:37:22,504 - Yeah, because you dragged me here. - So? 674 00:37:23,408 --> 00:37:25,456 Look at this girl. She's so pretty. 675 00:37:25,910 --> 00:37:27,207 Yeah. 676 00:37:27,370 --> 00:37:29,998 - Yeah? No, she's super pretty! - Yeah. Okay. 677 00:37:30,165 --> 00:37:32,634 You want me to go tell her that you have six nipples? 678 00:37:32,792 --> 00:37:34,312 - Yeah. No, you know what? - All right. 679 00:37:34,461 --> 00:37:37,681 No, you know what? I'll do it myself. It'll be easier coming from me. 680 00:37:37,839 --> 00:37:39,199 - Thank you. - You're welcome. 681 00:37:39,257 --> 00:37:40,804 - I'm sorry, hi. - Hi. 682 00:37:40,967 --> 00:37:43,140 Wow. You've got amazing teeth. 683 00:37:43,303 --> 00:37:45,021 Sorry, can I buy this drink for you? 684 00:37:45,180 --> 00:37:47,979 Yeah, that's so sweet. 685 00:37:48,141 --> 00:37:49,313 - Thank you. - You're welcome. 686 00:37:49,476 --> 00:37:51,729 So... 687 00:37:52,520 --> 00:37:54,522 Burn! 688 00:37:54,689 --> 00:37:57,192 All right, weirdest place you've ever had sex. 689 00:37:57,358 --> 00:37:59,577 Bakery, night shift. 690 00:37:59,736 --> 00:38:01,909 I will never be comfortable eating a cupcake again. 691 00:38:03,281 --> 00:38:05,659 What about you? 692 00:38:05,825 --> 00:38:06,872 Ferris wheel. 693 00:38:07,035 --> 00:38:09,458 Stuck at the very top. We could see for miles around, 694 00:38:09,871 --> 00:38:11,214 but no one could see us. 695 00:38:12,040 --> 00:38:14,919 Yes! Yeah! 696 00:38:15,084 --> 00:38:16,764 Thank you for being so gracious in victory. 697 00:38:16,920 --> 00:38:19,719 - Whoo! - Hand clasp of champions. 698 00:38:19,881 --> 00:38:20,973 Rub it in. 699 00:38:29,265 --> 00:38:32,314 So how many serious relationships have you actually had? 700 00:38:32,477 --> 00:38:34,571 Four! Two in high school, 701 00:38:34,729 --> 00:38:37,949 and one in college before Ben, and then Ben. 702 00:38:38,107 --> 00:38:39,575 - You? - Six? 703 00:38:40,151 --> 00:38:42,574 One in high school, one the summer after high school, 704 00:38:42,737 --> 00:38:44,614 three in college, and one since. 705 00:38:44,781 --> 00:38:46,749 No, sorry, two since. So seven. 706 00:38:46,908 --> 00:38:48,348 Are you usually the dumper or dumpee? 707 00:38:48,493 --> 00:38:52,464 Statistically, I'm a dumper, but it's not like I've never been dumped. 708 00:38:52,622 --> 00:38:54,795 I've just been really good at knowing when to get out. 709 00:38:54,958 --> 00:38:57,837 - You? - No, I've never dumped anyone. 710 00:38:58,002 --> 00:38:59,879 I always try to make it work. 711 00:39:00,421 --> 00:39:04,142 You know, I haven't hit the bar scene in, like, a very long time. 712 00:39:04,300 --> 00:39:07,270 I thought it was gonna be the worst, but that was surprisingly painless. 713 00:39:07,428 --> 00:39:09,522 I'm just sorry you didn't find true love tonight. 714 00:39:09,681 --> 00:39:11,775 Well, you can't have it all. 715 00:39:11,933 --> 00:39:14,812 And what's the worst thing that's ever happened to you? 716 00:39:15,520 --> 00:39:17,320 The worst thing that's ever happened to me 717 00:39:17,480 --> 00:39:20,484 is kind of the best thing that's ever happened to me. 718 00:39:20,650 --> 00:39:22,652 Megan, you met the other day, 719 00:39:22,819 --> 00:39:28,246 I burst in on her making out with our, frankly, gross anatomy professor, 720 00:39:28,408 --> 00:39:33,414 and I was like, "Wow, we actually are my parents." 721 00:39:34,122 --> 00:39:35,795 "We are almost both doctors, 722 00:39:35,957 --> 00:39:38,756 and we already started cheating on each other." 723 00:39:38,918 --> 00:39:41,967 So I got out of there, and yeah. 724 00:39:42,130 --> 00:39:43,598 So, in a way, that became 725 00:39:43,756 --> 00:39:45,804 the best thing that ever happened to me. 726 00:39:45,967 --> 00:39:49,562 So, what is the worst thing that ever happened to you? 727 00:39:50,763 --> 00:39:55,018 My mom died when I was in junior high. 728 00:39:57,353 --> 00:39:59,651 She had breast cancer. 729 00:40:01,441 --> 00:40:06,447 You don't realize how quickly everything can fall apart until it does. 730 00:40:07,447 --> 00:40:11,293 Makes you never want to give up anything good ever again. 731 00:40:13,953 --> 00:40:16,047 Can I change my answer? 732 00:40:16,205 --> 00:40:17,707 The worst thing that happened to me 733 00:40:17,874 --> 00:40:19,501 is saying my lame relationship drama 734 00:40:19,667 --> 00:40:21,214 is the worst thing that happened to me, 735 00:40:21,377 --> 00:40:23,471 when something really awful happened to you. 736 00:40:23,630 --> 00:40:25,098 It's okay. 737 00:40:25,256 --> 00:40:27,384 I like your answer. 738 00:40:27,550 --> 00:40:29,928 Plus, I get to be part of the worst part of your life now. 739 00:40:30,094 --> 00:40:31,516 That's really good. 740 00:40:31,846 --> 00:40:33,769 And for future reference, when the answer is 741 00:40:33,932 --> 00:40:36,560 your mom died of cancer, you should really go first. 742 00:40:37,393 --> 00:40:40,112 All right. Thanks for the etiquette lesson. 743 00:40:40,271 --> 00:40:42,023 No worries. 744 00:40:42,649 --> 00:40:44,367 Good night, Wallace. 745 00:40:44,984 --> 00:40:46,702 Good night, Chantry. 746 00:40:56,579 --> 00:40:58,752 You know, he has all these new experiences, 747 00:40:58,915 --> 00:41:00,792 he's meeting all these new people. 748 00:41:00,959 --> 00:41:02,399 And then, "What's going on with you?" 749 00:41:02,543 --> 00:41:05,638 And it's like, "Well, I'm in the middle of my same old life, 750 00:41:05,797 --> 00:41:07,845 except, whoops, my boyfriend's out of the country." 751 00:41:09,217 --> 00:41:11,640 So Dolly was telling us about this Wallace guy...? 752 00:41:12,553 --> 00:41:13,600 We're friends. 753 00:41:13,763 --> 00:41:17,267 Well, no, I know, obviously you guys are friends, but is he cute? 754 00:41:17,433 --> 00:41:18,685 Should you be introducing him 755 00:41:18,851 --> 00:41:20,649 to your single, desperate friends like me? 756 00:41:20,812 --> 00:41:23,065 No, no, I already called dibs on him. 757 00:41:23,231 --> 00:41:24,278 Why? 758 00:41:24,440 --> 00:41:27,319 He was supposed to be my rebound. That's why it didn't work with Noel. 759 00:41:27,485 --> 00:41:29,237 I needed a buffer between Rob and Noel. 760 00:41:29,404 --> 00:41:30,701 A buffer made of sex. 761 00:41:30,863 --> 00:41:33,241 You little prostitute. 762 00:41:33,408 --> 00:41:35,706 - Dalia, you barely know him. - Well, you know him. 763 00:41:35,868 --> 00:41:38,068 You hang out with him all the time, so he's not a loser. 764 00:41:38,204 --> 00:41:39,724 He hasn't made some creepy move on you, 765 00:41:39,789 --> 00:41:41,917 so we know he's not a creep. He's vetted. 766 00:41:42,083 --> 00:41:44,962 Well, is he funny or smart? 767 00:41:45,128 --> 00:41:47,130 He's definitely smart. He's not funny. 768 00:41:47,296 --> 00:41:49,173 He's, like, kind of, like, bantery. 769 00:41:49,340 --> 00:41:51,559 He's kind of like a male version of Chantry, actually. 770 00:41:51,718 --> 00:41:53,516 - Wait, so he's Mantry? - No. 771 00:41:53,678 --> 00:41:56,227 - Yes, he is. He's totally Mantry. - No. No, We're not... 772 00:41:56,389 --> 00:41:58,733 Dalia wants to have rebound sex with her sister's man-twin. 773 00:41:58,891 --> 00:42:00,814 Option one, make a move on her. 774 00:42:00,977 --> 00:42:02,650 Bold, direct. 775 00:42:02,812 --> 00:42:05,452 If you're lucky, you hook up, she feels guilty, breaks up with Ben. 776 00:42:05,606 --> 00:42:07,779 If you're unlucky, she's furious, ends your friendship. 777 00:42:07,942 --> 00:42:09,159 - So be sleazy? - Yeah. 778 00:42:09,318 --> 00:42:10,998 - You think that'll work? - No. 779 00:42:11,112 --> 00:42:13,991 Even if she goes for it, she'll resent you for getting her to cheat. 780 00:42:14,157 --> 00:42:16,125 She'll break up with him, but she won't go out with you because you're... 781 00:42:16,284 --> 00:42:17,331 - Sleazy. - Yeah. 782 00:42:17,493 --> 00:42:20,542 Option two, be the guy she goes to for advice. 783 00:42:20,705 --> 00:42:23,128 The downside is you have to listen to her talk about Ben. 784 00:42:23,291 --> 00:42:26,091 The upside is you can slant your advice to slowly turn her against him. 785 00:42:26,252 --> 00:42:27,299 - So be conniving? - Yeah. 786 00:42:27,462 --> 00:42:28,759 - And that'll work? - Maybe. 787 00:42:28,921 --> 00:42:30,423 Maybe she'll see through it and think you're... 788 00:42:30,590 --> 00:42:31,637 - Conniving? - Yeah. 789 00:42:31,799 --> 00:42:34,769 Option three, patiently wait it out. 790 00:42:34,927 --> 00:42:37,100 Either the distance gets to them and they break up, 791 00:42:37,263 --> 00:42:40,358 or it doesn't, and they get married, live a happy life, 792 00:42:40,516 --> 00:42:45,272 with you always on the outside, looking in, quietly pining indefinitely. 793 00:42:45,438 --> 00:42:47,156 - So be pathetic? - Yeah. 794 00:42:47,315 --> 00:42:48,362 That sounds fun. 795 00:42:48,524 --> 00:42:50,697 It's got the advantage of not being unethical, 796 00:42:50,860 --> 00:42:52,203 but the disadvantage of being... 797 00:42:52,361 --> 00:42:53,487 - Pathetic. - Yeah. 798 00:42:53,654 --> 00:42:57,375 So your advice is be sleazy, conniving or pathetic. 799 00:42:58,785 --> 00:43:02,415 Well, when you put it that way, it doesn't sound like very good advice. 800 00:43:03,956 --> 00:43:05,583 Aw... 801 00:43:06,334 --> 00:43:08,382 - My God. - Do you like it? 802 00:43:08,753 --> 00:43:10,755 Well, it's not my engagement ring. 803 00:43:10,922 --> 00:43:13,471 - It's whether she'll like it. - I think she'll love it. 804 00:43:13,633 --> 00:43:15,306 Then you're made for each other. 805 00:43:15,468 --> 00:43:19,063 Why'd you get all snaky when we were talking about Wallace earlier? 806 00:43:19,222 --> 00:43:20,724 I... 807 00:43:20,890 --> 00:43:22,187 Come on. 808 00:43:22,934 --> 00:43:24,106 Look, you just, like... 809 00:43:24,268 --> 00:43:27,488 You don't have the greatest track record with guys. That's all. 810 00:43:27,647 --> 00:43:29,649 You think I'm gonna break his heart and mess up your friendship? 811 00:43:29,816 --> 00:43:30,863 No. 812 00:43:31,025 --> 00:43:32,698 So you think I'm not good enough for him? 813 00:43:32,860 --> 00:43:35,363 Obviously not. That's obviously not what it is. 814 00:43:35,530 --> 00:43:37,373 Some of us aren't as lucky as you and Ben. 815 00:43:37,532 --> 00:43:40,081 Some of us want a guy that doesn't make us feel like crap. 816 00:43:40,243 --> 00:43:41,290 There is a fourth option. 817 00:43:41,452 --> 00:43:42,624 - Yeah? - Be honest. 818 00:43:42,787 --> 00:43:43,959 Tell her how you feel. 819 00:43:44,122 --> 00:43:46,216 It might ruin the friendship, but at least you 820 00:43:46,374 --> 00:43:48,593 stood up like a man and expressed your feelings. 821 00:43:48,751 --> 00:43:51,254 Wait, I'm sorry. Since when does being a man 822 00:43:51,420 --> 00:43:53,013 involve expressing your feelings? 823 00:43:53,172 --> 00:43:54,719 Did I miss a memo? Because if I recall, 824 00:43:54,882 --> 00:43:57,101 being a man meant hiding your feelings forever. 825 00:43:57,260 --> 00:43:59,860 Like Bruce Willis. You never see Bruce Willis expressing feelings. 826 00:44:00,012 --> 00:44:02,293 The most you ever get out of Bruce is a hint of melancholy 827 00:44:02,431 --> 00:44:04,231 - at the edge of a smirk. - Do you think Bruce 828 00:44:04,392 --> 00:44:06,941 would be happy just being friends? 829 00:44:07,103 --> 00:44:09,947 A hundred percent honesty is the foundation of any relationship. 830 00:44:10,106 --> 00:44:11,866 You are a hundred percent honest with Nicole? 831 00:44:12,024 --> 00:44:13,321 - Yes. Yep. - About everything. 832 00:44:13,484 --> 00:44:14,656 New Orleans, 2006? 833 00:44:14,819 --> 00:44:16,492 What was her name? Favia? 834 00:44:16,654 --> 00:44:19,032 Yeah, she did look like a woman, to be fair. 835 00:44:19,198 --> 00:44:22,042 Ninety-nine percent honesty is the foundation of any relationship. 836 00:44:22,201 --> 00:44:25,751 You know, it's not worth the risk, not if it means losing her as a friend. 837 00:44:25,913 --> 00:44:27,793 - Well, so then it's option five. - What's that? 838 00:44:27,874 --> 00:44:29,672 You move on. 839 00:44:44,599 --> 00:44:46,067 Hello. 840 00:44:46,225 --> 00:44:47,385 - Hi. - Hey. 841 00:44:48,644 --> 00:44:50,021 Hello, welcome. 842 00:44:50,188 --> 00:44:51,656 Welcome to our engagement party. 843 00:44:51,814 --> 00:44:56,741 We are so happy to have everybody we care about together in one space. 844 00:44:56,903 --> 00:44:59,281 Here's the thing, we both really want to get married, but... 845 00:44:59,447 --> 00:45:02,451 But we hate weddings. Every wedding I've been to has completely sucked. 846 00:45:03,034 --> 00:45:06,163 Sorry, Aunt Cathy, Uncle Drew and Olivia. 847 00:45:06,329 --> 00:45:09,879 And we don't like long engagements, so we are getting married 848 00:45:10,041 --> 00:45:11,543 here, tonight. 849 00:45:12,919 --> 00:45:14,592 Zella is our registered civil officiant. 850 00:45:14,754 --> 00:45:17,382 And, Mom, I got your wedding dress altered. 851 00:45:17,548 --> 00:45:18,595 I hope that's okay. 852 00:45:18,758 --> 00:45:20,431 Becky's gonna be Nicole's maid of honor. 853 00:45:20,593 --> 00:45:22,220 - Wallace... - Here! 854 00:45:22,386 --> 00:45:24,480 ...is gonna be my best man. Thank you very much. 855 00:45:24,639 --> 00:45:26,733 Everyone stay away from my Uncle Herman. All right. 856 00:45:33,356 --> 00:45:36,156 Okay, I... like, I don't need you finger-combing my wisps. I'm serious. 857 00:45:36,275 --> 00:45:37,715 - You look pretty. - Nicole? 858 00:45:37,777 --> 00:45:38,949 I've been sent to get an ETA. 859 00:45:39,111 --> 00:45:40,591 - Is that Wallace? - Yes. 860 00:45:40,655 --> 00:45:42,407 Just come in. 861 00:45:42,573 --> 00:45:43,745 Wow, you look amazing. 862 00:45:43,908 --> 00:45:45,160 Yes. Becky, seriously, 863 00:45:45,326 --> 00:45:47,203 if I don't get some alcohol, I'm gonna panic. 864 00:45:47,370 --> 00:45:48,997 - Hey, I'll go. - No, no, no, you stay. 865 00:45:49,163 --> 00:45:52,292 Becky's more nervous than I am, and frankly, it's wigging me out. Now, go. 866 00:45:52,708 --> 00:45:54,460 You, stay, talk to me. 867 00:45:58,381 --> 00:46:00,804 - So... - So? 868 00:46:01,509 --> 00:46:03,853 - So. - What? 869 00:46:04,011 --> 00:46:05,388 Why are you torturing yourself 870 00:46:05,554 --> 00:46:08,774 over a ten-second conversation with Chantry that would answer everything? 871 00:46:08,933 --> 00:46:09,980 It's your wedding day. 872 00:46:10,142 --> 00:46:12,440 - Can we talk about you? - Exactly. It's my wedding day. 873 00:46:12,603 --> 00:46:14,401 As best man, it's your job to keep me calm 874 00:46:14,563 --> 00:46:17,043 so that I don't crawl out that window and go and bang a sailor. 875 00:46:17,191 --> 00:46:19,614 - Where are you gonna find a sailor? - At the dock. 876 00:46:20,194 --> 00:46:22,492 God, what's the best-case scenario? 877 00:46:22,655 --> 00:46:26,080 "Wallace, I love you. Let's have sex forever until we die having sex"? 878 00:46:26,242 --> 00:46:27,482 That is the best-case scenario. 879 00:46:27,618 --> 00:46:29,666 Okay, and what's the worst-case scenario? 880 00:46:29,829 --> 00:46:31,229 "Wallace, you shit-drizzling liar." 881 00:46:31,330 --> 00:46:34,584 "This whole time, you've just been trying to put your junk inside my trunk." 882 00:46:34,750 --> 00:46:36,423 Anything involving the phrase "put your junk inside my trunk" 883 00:46:36,585 --> 00:46:38,303 actually would be the worst-case scenario. 884 00:46:38,462 --> 00:46:41,466 Look, the one thing I like about getting married 885 00:46:41,632 --> 00:46:44,135 is that you get to stand up in front of everyone you care about 886 00:46:44,302 --> 00:46:48,773 and state, for the record, that you believe in the best-case scenario. 887 00:46:49,640 --> 00:46:51,517 It terrifies me, 888 00:46:51,684 --> 00:46:53,402 but that's why the outfits are so nice. 889 00:46:54,770 --> 00:46:56,272 Okay. 890 00:46:59,567 --> 00:47:00,910 - Thanks. - Cheers. 891 00:47:20,129 --> 00:47:23,599 I got her! She's mine! My wife. 892 00:47:24,175 --> 00:47:25,973 Yeah. Mommy! 893 00:47:26,552 --> 00:47:28,520 I can't believe no one stopped that. 894 00:47:28,679 --> 00:47:29,726 Nice. 895 00:47:30,473 --> 00:47:35,821 And I learned a lot of lessons that night about gambling addictions 896 00:47:35,978 --> 00:47:37,605 and identity theft 897 00:47:37,772 --> 00:47:40,446 and the Romanian legal system, 898 00:47:40,608 --> 00:47:45,580 but the most important lesson I learned was from Nicole, 899 00:47:45,738 --> 00:47:48,036 and it was about friendship. 900 00:47:48,199 --> 00:47:49,746 I love you, Nicole. 901 00:47:50,368 --> 00:47:51,494 So much fun. 902 00:47:51,660 --> 00:47:54,163 - Yay! - Yay. 903 00:47:54,330 --> 00:47:56,048 Look at you. You didn't even practice. 904 00:47:56,207 --> 00:47:57,459 Whoo! Go, Wallace! 905 00:47:57,625 --> 00:48:00,003 - Go, Wallace! - Thank you, thank you. 906 00:48:00,378 --> 00:48:03,803 To those of us who begrudgingly call Allan a friend... 907 00:48:05,174 --> 00:48:08,223 ...it seems impossible that any woman could handle him for an hour, 908 00:48:08,386 --> 00:48:09,763 let alone a lifetime. 909 00:48:10,346 --> 00:48:11,973 And then you meet Nicole, 910 00:48:12,139 --> 00:48:13,641 and that is the good news here. 911 00:48:13,808 --> 00:48:16,311 If these two can find each other, 912 00:48:16,477 --> 00:48:19,731 then there truly is somebody for everyone. 913 00:48:19,897 --> 00:48:21,865 The bad news is that one day, they will procreate, 914 00:48:22,024 --> 00:48:24,652 and their hideous offspring will obviously cause the Apocalypse. 915 00:48:24,944 --> 00:48:27,663 But tonight, we celebrate the good news. 916 00:48:27,822 --> 00:48:31,372 I remember the night Allan and Nicole met, 917 00:48:31,534 --> 00:48:34,708 and that instant connection. 918 00:48:34,870 --> 00:48:36,918 You know, if you're lucky, 919 00:48:37,081 --> 00:48:38,298 it happens once in a lifetime, 920 00:48:39,166 --> 00:48:42,966 and if you're unlucky, then you have to come to weddings 921 00:48:43,129 --> 00:48:44,802 and hear people like me talking about it, 922 00:48:44,964 --> 00:48:47,467 and assume that we are all hopeless romantics. 923 00:48:49,760 --> 00:48:52,809 It's very easy to be cynical about love, 924 00:48:52,972 --> 00:48:54,474 but this, tonight, 925 00:48:54,640 --> 00:48:56,142 this is hard. 926 00:48:57,893 --> 00:48:59,611 Soto Allan and Nicole, 927 00:48:59,770 --> 00:49:01,693 for making the hard way look easy. 928 00:49:01,856 --> 00:49:04,826 - Cheers! - To Allan and Nicole. 929 00:49:06,902 --> 00:49:08,575 All right, thanks, everyone. 930 00:49:10,364 --> 00:49:11,786 Yep. That's it. 931 00:49:26,797 --> 00:49:28,640 Perfect timing. 932 00:50:02,041 --> 00:50:05,420 Are you sure? It's so near here for me. 933 00:50:05,586 --> 00:50:08,339 Yeah, no, I'm all about the door-to-door service. 934 00:50:09,507 --> 00:50:11,100 Okay. 935 00:50:12,426 --> 00:50:14,349 - Let me out? - Sure. 936 00:50:14,512 --> 00:50:16,514 Gosh. German cars. 937 00:50:19,141 --> 00:50:21,018 Good night. 938 00:50:21,727 --> 00:50:23,479 Wallace, you clean up nice. 939 00:50:23,646 --> 00:50:26,320 Yes, so do you. 940 00:50:26,482 --> 00:50:28,155 - Okay. - Good night. 941 00:50:31,529 --> 00:50:32,576 Bye! 942 00:50:32,738 --> 00:50:33,910 - Bye. - Bye. 943 00:50:48,087 --> 00:50:50,590 Great. Thank you very much. 944 00:50:51,423 --> 00:50:53,266 Listen, 945 00:50:53,425 --> 00:50:56,099 I don't think it's a good idea for me to come inside with you. 946 00:50:57,179 --> 00:50:59,557 - What? - Don't get all mad. 947 00:50:59,723 --> 00:51:02,192 If you're gonna get mad, I guess we could make out, 948 00:51:02,351 --> 00:51:04,900 - but we are not having sex. - No. 949 00:51:05,062 --> 00:51:07,485 I'm not sure that's a good idea. 950 00:51:07,648 --> 00:51:09,696 Why? Because I won't have sex with you? 951 00:51:09,858 --> 00:51:11,906 That's really nice, Wallace. 952 00:51:12,069 --> 00:51:13,537 No, that's not what I meant. 953 00:51:15,239 --> 00:51:16,661 I know, I'm just kidding. 954 00:51:16,824 --> 00:51:19,748 Right. What part are you kidding about? 955 00:51:19,910 --> 00:51:22,629 - All of it. - I'm very confused by this conversation. 956 00:51:22,997 --> 00:51:25,045 Fine, let's go inside. 957 00:51:31,005 --> 00:51:34,976 - Dude, my sister. Sweet score. - No, this isn't what it looks like. 958 00:51:35,551 --> 00:51:38,304 Well, okay. Yeah, it is, it is what it looks like. 959 00:51:38,470 --> 00:51:42,850 She's super-hot. Plus, she's 99 percent genetically identical to me, so... 960 00:51:43,309 --> 00:51:47,314 Anyway, have fun making out with my sister. 961 00:51:47,479 --> 00:51:50,528 Actually, just FYI, if you do go through with this, 962 00:51:50,691 --> 00:51:52,659 you can be pretty much absolutely positive 963 00:51:52,818 --> 00:51:56,539 I will never, ever, ever, ever have sex with you ever. 964 00:51:57,072 --> 00:51:58,790 Bam! 965 00:52:00,492 --> 00:52:01,539 Ever! 966 00:52:02,453 --> 00:52:03,500 I'm sorry. 967 00:52:03,662 --> 00:52:08,589 Dalia, I... Look, I think... I think you're great, but, I can't do this. 968 00:52:08,751 --> 00:52:11,800 Great? You think I'm great? I don't... 969 00:52:11,962 --> 00:52:13,805 I don't throw myself at guys, like, ever. 970 00:52:13,964 --> 00:52:16,934 I made an exception for you because you were cute, and you think I'm great? 971 00:52:17,092 --> 00:52:18,639 Great? 972 00:52:18,802 --> 00:52:20,395 - Get the fuck out! - Sorry. 973 00:52:20,554 --> 00:52:21,897 God, get your... 974 00:52:22,348 --> 00:52:23,748 - Get out faster! - Okay, I'm going! 975 00:52:23,891 --> 00:52:25,985 I can't believe I got a Brazilian for this! 976 00:52:26,143 --> 00:52:29,272 - Goodbye! - Jesus! 977 00:52:43,827 --> 00:52:47,172 - Hello? - Ben. Hi. 978 00:52:47,331 --> 00:52:48,833 - Hi. Are you okay? - Hi. 979 00:52:48,999 --> 00:52:50,592 It's the middle of the night there. 980 00:52:50,751 --> 00:52:52,094 I'm really good. 981 00:52:52,252 --> 00:52:55,426 - I'm really just a little bit drunk. - Okay, but... 982 00:52:55,589 --> 00:53:00,060 And I'm wearing such a fancy, fancy dress. 983 00:53:00,219 --> 00:53:01,721 - I see. - Hang on a second. 984 00:53:01,887 --> 00:53:03,059 - But... - Hang on a second. 985 00:53:03,222 --> 00:53:04,895 Listen very closely, okay? 986 00:53:05,057 --> 00:53:07,435 - Okay. - Really closely. 987 00:53:07,601 --> 00:53:09,069 But... 988 00:53:11,647 --> 00:53:13,399 - Do you hear that? - I can, but... 989 00:53:13,565 --> 00:53:17,945 That's the sound of me unzipping my very, very fancy dress... 990 00:53:18,112 --> 00:53:21,207 - Well, that's good news. - ...that I happen to be wearing 991 00:53:21,365 --> 00:53:23,868 really cute panties under. 992 00:53:24,034 --> 00:53:25,786 - You are? - And also, like, a bra 993 00:53:25,953 --> 00:53:28,957 that totally, totally matches. 994 00:53:29,123 --> 00:53:32,627 - Chantry... - Can you picture me in them? 995 00:53:32,793 --> 00:53:35,546 Hey, can you picture me out of them? 996 00:53:35,713 --> 00:53:37,340 I... I... I definitely can. 997 00:53:37,506 --> 00:53:41,056 The thing is, I'm just in the, middle of the Brazilian presentation now. 998 00:53:41,218 --> 00:53:44,563 That's not to say I, don't fully support the concept. 999 00:53:44,722 --> 00:53:46,770 It sounds very interesting. 1000 00:53:46,932 --> 00:53:51,654 And, I would love to continue discussing it at a later time. 1001 00:53:51,812 --> 00:53:54,156 Okay, I'll confirm. Bye. 1002 00:53:57,443 --> 00:53:59,821 Sir. Please, carry on. 1003 00:54:00,112 --> 00:54:01,659 - It's good? - Yeah. 1004 00:54:24,344 --> 00:54:27,314 You never asked me what happened with Wallace the other night. 1005 00:54:27,473 --> 00:54:30,067 I'm respecting your privacy. 1006 00:54:30,225 --> 00:54:33,024 He's a big, stupid, fat jerk. 1007 00:54:33,187 --> 00:54:34,814 I hate him. 1008 00:54:34,980 --> 00:54:36,277 Okay. 1009 00:54:36,440 --> 00:54:38,067 He propositioned me. 1010 00:54:38,233 --> 00:54:42,363 He said, like, dirty, disgusting things he wanted to do to me. 1011 00:54:42,529 --> 00:54:44,497 Me, your little sister. 1012 00:54:44,656 --> 00:54:45,782 That's so terrible. 1013 00:54:45,949 --> 00:54:48,122 I know, and so I told him, "I'm not that kind of girl," 1014 00:54:48,285 --> 00:54:49,753 and he just, like, flew into a rage, 1015 00:54:49,912 --> 00:54:53,542 and he attacked me and tried to break all my fingers and poke my eyeballs out. 1016 00:54:53,707 --> 00:54:55,709 So the cops had to come and pull him off me. 1017 00:54:55,876 --> 00:54:57,628 - The cops came? - Yeah. 1018 00:54:57,795 --> 00:55:00,674 And then he just shot them all in the face, and they all died. 1019 00:55:00,839 --> 00:55:03,279 And some of them had kids and they'll never know their father. 1020 00:55:03,425 --> 00:55:05,393 He didn't even care. He was just, like, laughing 1021 00:55:05,552 --> 00:55:08,021 and shooting them all, and he had a huge chubby. 1022 00:55:08,263 --> 00:55:10,663 And then he said he was gonna come to your house and kill you 1023 00:55:10,808 --> 00:55:12,276 while you were sleeping. 1024 00:55:12,434 --> 00:55:15,438 Yeah, that sounds exactly like Wallace. 1025 00:55:15,604 --> 00:55:17,606 Have you talked to him lately? 1026 00:55:17,773 --> 00:55:19,366 No. 1027 00:55:20,484 --> 00:55:22,282 So he didn't say anything about me 1028 00:55:22,444 --> 00:55:25,573 completely humiliating myself in front of him? 1029 00:55:25,739 --> 00:55:27,707 No. 1030 00:55:27,866 --> 00:55:29,493 He's a big, stupid, ugly jerk, 1031 00:55:29,660 --> 00:55:31,628 and you shouldn't be friends with him anymore. 1032 00:55:31,787 --> 00:55:33,915 Okay. 1033 00:55:34,081 --> 00:55:36,254 Look how pregnant I can make myself look. 1034 00:55:38,919 --> 00:55:40,262 You want to feel my baby? 1035 00:55:40,420 --> 00:55:42,138 It's so hard. 1036 00:55:42,297 --> 00:55:44,095 - My God, it kicked! - Shut up. 1037 00:55:44,967 --> 00:55:46,560 I'm gonna make you raise it. 1038 00:55:51,306 --> 00:55:52,353 I'm firing Josh. 1039 00:55:52,516 --> 00:55:54,564 The Taiwan team hates him, nobody listens to him. 1040 00:55:54,726 --> 00:55:57,570 On the plus side, I hear he's banging enough Taiwanese girls 1041 00:55:57,729 --> 00:55:59,276 to qualify for the douche-bag Olympics. 1042 00:55:59,439 --> 00:56:00,691 So there's a silver lining. 1043 00:56:00,858 --> 00:56:02,610 That's, unfortunate. 1044 00:56:02,776 --> 00:56:05,871 I need someone full-time in Taiwan to clean up Josh's mess. 1045 00:56:06,029 --> 00:56:07,076 I want it to be you. 1046 00:56:07,239 --> 00:56:08,839 I mean, this whole thing is your concept. 1047 00:56:08,991 --> 00:56:11,031 If we had had you as project manager from the start, 1048 00:56:11,159 --> 00:56:13,279 - we'd have saved a lot of time. - Honestly, I just... 1049 00:56:13,370 --> 00:56:16,544 I don't even know if I would enjoy being the project manager, so... 1050 00:56:16,707 --> 00:56:18,584 You get an apartment, car, language lessons. 1051 00:56:18,750 --> 00:56:20,172 - Yeah. - Obviously a raise. 1052 00:56:20,335 --> 00:56:22,015 I need your answer by the end of the month. 1053 00:56:22,170 --> 00:56:25,470 And to be clear, this is the last time I offer you a promotion. 1054 00:56:25,632 --> 00:56:28,101 Okay. I got it. 1055 00:56:29,469 --> 00:56:30,516 Holly... 1056 00:56:32,097 --> 00:56:33,849 I'm gonna think about it, I promise. 1057 00:56:40,689 --> 00:56:44,034 So I was reading this thing about how, 1058 00:56:44,192 --> 00:56:48,038 when, they were trying to name Cool Whip, 1059 00:56:48,196 --> 00:56:51,120 they came up with 10,000 ideas. 1060 00:56:51,283 --> 00:56:53,627 Like, they brainstormed 10,000 ideas. 1061 00:56:53,785 --> 00:56:55,465 And none of them were as good as Cool Whip? 1062 00:56:55,621 --> 00:56:57,589 No, Cool Whip was the best. That's what they said. 1063 00:56:57,748 --> 00:57:00,968 And they said, "Just try to, like, think of, like, ten of your own," 1064 00:57:01,126 --> 00:57:05,302 just to see, like, how hard it is. 1065 00:57:05,464 --> 00:57:06,886 - Cool Puff. - Puffy Whip. 1066 00:57:07,049 --> 00:57:08,426 - Creamy Dream. - Zit Topping. 1067 00:57:08,592 --> 00:57:09,969 - Angel Puff. - Angel Gas. 1068 00:57:10,135 --> 00:57:12,763 Bruce Springscream and the E-Foam Band. 1069 00:57:12,930 --> 00:57:15,058 - Puffin' Lovin'. - Dump That Puff on My Face. 1070 00:57:15,223 --> 00:57:16,725 Whip-Master Cool and the Puff Brigade. 1071 00:57:16,892 --> 00:57:18,412 Stuff Me with Puff. 1072 00:57:18,477 --> 00:57:19,854 Sir Puff-A-Lot's Whipped Foam. 1073 00:57:20,020 --> 00:57:21,420 Non-Hodgkin's Cream-Foam-A. 1074 00:57:21,438 --> 00:57:24,032 - Shove This Shit on Food. - Whip-Whippy-Whippy Pippitins. 1075 00:57:26,568 --> 00:57:28,115 - So how many is that? - I don't know. 1076 00:57:28,278 --> 00:57:29,871 - Yeah, it's not that hard. - No. 1077 00:57:30,030 --> 00:57:31,657 - No. - Let's go swimming! 1078 00:57:34,159 --> 00:57:37,584 - I didn't bring my suit, did you? - No. 1079 00:57:37,955 --> 00:57:40,208 - We take our clothes off? - Yeah. 1080 00:57:41,583 --> 00:57:43,263 - You gonna come get me? - Yeah! 1081 00:57:43,293 --> 00:57:45,466 Are you gonna come get me? 1082 00:57:45,629 --> 00:57:47,723 You're hitting me! 1083 00:57:47,881 --> 00:57:50,134 - It's very warm. 1084 00:57:50,300 --> 00:57:52,060 It's cold! It's cold! 1085 00:57:52,177 --> 00:57:53,224 It's cold. 1086 00:57:53,387 --> 00:57:55,185 It's cold! 1087 00:57:56,056 --> 00:57:57,353 Allan! 1088 00:58:00,477 --> 00:58:02,275 Don't! 1089 00:58:06,984 --> 00:58:09,362 Do you want to go swimming? 1090 00:58:10,779 --> 00:58:12,406 Yeah. 1091 00:58:20,831 --> 00:58:22,128 Do you think it'll be cold? 1092 00:58:22,290 --> 00:58:23,883 Yep. 1093 00:58:54,698 --> 00:58:57,076 You've got a tattoo. 1094 00:58:57,242 --> 00:58:58,994 Yeah. 1095 00:59:00,495 --> 00:59:02,873 - Yeah, it's... - It... I know, it's... 1096 00:59:03,457 --> 00:59:05,505 It's your mom, right? 1097 00:59:08,879 --> 00:59:10,301 - God! - What? 1098 00:59:10,464 --> 00:59:12,387 Something just... Something just touched my foot. 1099 00:59:12,549 --> 00:59:14,017 - Okay. - No, it was really gross. 1100 00:59:14,176 --> 00:59:15,678 - Okay. - It's not funny. 1101 00:59:15,844 --> 00:59:16,891 That was funny. 1102 00:59:25,187 --> 00:59:28,782 - Wow. - Yeah. Wow. 1103 00:59:30,233 --> 00:59:32,327 Wallace? 1104 00:59:33,028 --> 00:59:34,496 Yes? 1105 00:59:35,113 --> 00:59:37,332 I'll look if you look. 1106 00:59:39,951 --> 00:59:41,294 Okay. 1107 01:00:04,309 --> 01:00:06,403 Where are our clothes? 1108 01:00:07,104 --> 01:00:10,699 - Did we drift further down? - No, the fire's right there. 1109 01:00:12,692 --> 01:00:15,320 Yeah, they took our clothes. 1110 01:00:27,582 --> 01:00:29,084 God. 1111 01:00:36,049 --> 01:00:37,847 The car is gone. 1112 01:00:38,009 --> 01:00:40,262 God, how'd it get so cold? It wasn't cold at all before. 1113 01:00:40,428 --> 01:00:42,180 It was, like, a warm night. 1114 01:00:42,347 --> 01:00:45,442 Okay, you keep the sleeping bag and I will figure something out. 1115 01:00:45,600 --> 01:00:48,069 No, I can't let you just, like, spend the night on the sand, 1116 01:00:48,228 --> 01:00:51,107 like, all cold and wet and naked like a walrus. 1117 01:00:53,150 --> 01:00:54,697 Do you think that's funny? 1118 01:00:55,026 --> 01:00:57,245 Do you think this is, like, some hilarious prank 1119 01:00:57,404 --> 01:01:00,499 played on us by our wacky pals? Because I don't. 1120 01:01:00,657 --> 01:01:02,455 I thought you were trying to lighten the mood 1121 01:01:02,617 --> 01:01:04,915 with a mildly amusing joke involving a walrus. 1122 01:01:05,078 --> 01:01:08,048 I'm sorry if I misunderstood the seriousness of your walrus reference. 1123 01:01:08,206 --> 01:01:09,423 Don't be an asshole. 1124 01:01:09,583 --> 01:01:12,177 - I'm not being an arsehole. - You are. You are being an asshole. 1125 01:01:12,335 --> 01:01:15,805 You're not taking this seriously, and you're treating it like a joke, and it's not. 1126 01:01:15,964 --> 01:01:19,468 There is a line, a line that should not be crossed, and they crossed it. 1127 01:01:19,634 --> 01:01:22,513 And you know what? Treating it like a joke is being an asshole. 1128 01:01:22,679 --> 01:01:25,023 I'm not treating this like a joke, and I am not being an arsehole. 1129 01:01:25,182 --> 01:01:27,150 Allan is being an arsehole, Nicole is being an arsehole, 1130 01:01:27,309 --> 01:01:28,909 and right now, you are being an arsehole. 1131 01:01:29,019 --> 01:01:31,021 Me? I'm standing here with a branch. 1132 01:01:31,188 --> 01:01:34,863 A branch that cuts down zero percent of the wind-chill factor on my dick. 1133 01:01:35,025 --> 01:01:36,785 I've got a branch, you've got a sleeping bag. 1134 01:01:36,943 --> 01:01:39,071 How does that make me an arsehole? 1135 01:01:39,821 --> 01:01:42,040 - Fine. - Fine? What does "fine" mean? 1136 01:01:42,199 --> 01:01:44,998 Fine! It means we'll share. 1137 01:02:06,640 --> 01:02:09,189 - Chantry? - What? 1138 01:02:09,351 --> 01:02:11,649 They brought our clothes back. 1139 01:02:27,494 --> 01:02:29,254 I'll never doubt you again. 1140 01:02:35,669 --> 01:02:38,172 Hey, you guys have fun last night? 1141 01:02:42,884 --> 01:02:44,306 Hey. 1142 01:02:46,721 --> 01:02:49,270 - Sleep well? - You're an arsehole. 1143 01:04:15,143 --> 01:04:16,190 Ben. 1144 01:04:17,437 --> 01:04:18,563 Chantry? 1145 01:04:21,691 --> 01:04:23,491 Julianne is part of the Argentinean team. 1146 01:04:23,651 --> 01:04:25,574 She lives in the apartment next door. 1147 01:04:25,737 --> 01:04:28,741 A bunch of us went for a drink after work, and I was just helping her home. 1148 01:04:28,907 --> 01:04:30,387 Ben, I'm not accusing you of anything. 1149 01:04:30,533 --> 01:04:32,080 You need not worry about his fidelity. 1150 01:04:32,243 --> 01:04:35,087 I'm not some beautiful but morally corrupt Argentine girl. 1151 01:04:35,246 --> 01:04:36,793 Why didn't you tell me you were coming? 1152 01:04:36,956 --> 01:04:39,755 Because I wanted to surprise you. 1153 01:04:39,918 --> 01:04:40,965 Surprise. 1154 01:04:41,127 --> 01:04:43,926 Okay, I need to go to my apartment now, 1155 01:04:44,089 --> 01:04:46,933 and stuff old socks in my ears 1156 01:04:47,092 --> 01:04:49,220 so I don't hear your lovemaking through the wall. 1157 01:04:49,386 --> 01:04:51,263 And I'm keeping this meat. 1158 01:04:51,805 --> 01:04:54,058 Good night. Sorry, you... You startled me. 1159 01:04:54,224 --> 01:04:56,443 This isn't how I planned to welcome you to Dublin. 1160 01:04:56,935 --> 01:04:58,312 Are you still startled? 1161 01:04:58,478 --> 01:05:00,196 Should I get you some warm milk? 1162 01:05:02,232 --> 01:05:03,859 Welcome to Dublin. 1163 01:05:52,282 --> 01:05:55,081 So, I was reading this thing about, 1164 01:05:55,243 --> 01:05:57,803 how when they were trying to come up with the name for Cool Whip, 1165 01:05:57,954 --> 01:06:00,154 - they brainstormed 10,000 ideas... - What is Cool Whip? 1166 01:06:00,290 --> 01:06:02,543 It's a kind of processed cream. Comes in a spray can. 1167 01:06:02,709 --> 01:06:03,756 Or in a tub. 1168 01:06:03,918 --> 01:06:05,010 I've had the Cool Whip. 1169 01:06:05,170 --> 01:06:07,639 I prefer the fresh whipped cream. 1170 01:06:07,797 --> 01:06:10,558 Well, when they were trying to come up with the name for that product, 1171 01:06:10,717 --> 01:06:13,470 they brainstormed 10,000 ideas, 1172 01:06:13,636 --> 01:06:17,641 and they said try to come up with ten of your own just to see how hard it is. 1173 01:06:17,807 --> 01:06:21,482 Like Puffy Whip, or Whip... Wiffy Puff. 1174 01:06:21,644 --> 01:06:23,692 Puffy Air. Whippy Air. 1175 01:06:23,855 --> 01:06:26,153 Cow Mixture? 1176 01:06:26,316 --> 01:06:28,444 - Sweet Dreams? - Sweet Dreams. 1177 01:06:28,985 --> 01:06:30,532 Cotton Vul-Candi-cow? 1178 01:06:30,695 --> 01:06:31,947 It could be one. 1179 01:06:32,113 --> 01:06:33,706 Cloudy Cow? 1180 01:06:34,949 --> 01:06:38,328 So you must be really proud of our Benji. 1181 01:06:38,495 --> 01:06:40,338 - Yeah. - He has the Brazilians on the run. 1182 01:06:40,497 --> 01:06:43,626 You know he has the whole negotiation in his hands? 1183 01:06:43,791 --> 01:06:46,089 We're so happy that he's able to stay another six months. 1184 01:06:46,252 --> 01:06:48,596 And his Portuguese is really coming on. 1185 01:06:48,755 --> 01:06:51,725 He's going to be so good by the time we get to Rio de Janeiro... 1186 01:06:51,883 --> 01:06:53,403 I haven't accepted the offer yet. 1187 01:06:53,551 --> 01:06:56,145 Obviously, I was planning on talking to you about it first, 1188 01:06:56,304 --> 01:06:58,056 but I mean, I love it here. 1189 01:06:58,223 --> 01:07:02,273 Not just the work. The people, the culture, the music. 1190 01:07:02,435 --> 01:07:04,108 You never asked me to move here with you. 1191 01:07:04,270 --> 01:07:06,193 When you got the job, you never asked me to come. 1192 01:07:06,356 --> 01:07:07,983 I didn't want to ask you to quit a job. 1193 01:07:08,149 --> 01:07:10,151 - And I mean, you never offered. - You never asked. 1194 01:07:10,318 --> 01:07:12,992 Well, okay, I'm asking you now. 1195 01:07:13,154 --> 01:07:15,373 I mean, there must be animation companies here. 1196 01:07:15,532 --> 01:07:17,412 I couldn't do that to Holly. She's been generous 1197 01:07:17,534 --> 01:07:19,161 giving me this week to make my decision. 1198 01:07:19,327 --> 01:07:22,627 Okay, so take the job. It doesn't have to be a bad thing. 1199 01:07:22,789 --> 01:07:24,132 You'd be in Taipei, I'd be here. 1200 01:07:24,290 --> 01:07:25,382 We can meet in the middle. 1201 01:07:25,542 --> 01:07:26,589 Like in Toronto? 1202 01:07:26,751 --> 01:07:30,130 No, like Tel Aviv, Istanbul, Mumbai... 1203 01:07:30,296 --> 01:07:33,140 It'll be a story we can tell our kids. 1204 01:07:33,383 --> 01:07:35,886 - It's romantic. - Sounds lonely. 1205 01:07:36,052 --> 01:07:39,898 Look, I'm just trying to make this work, okay? 1206 01:07:40,640 --> 01:07:41,937 Don't you wanna make this work? 1207 01:07:50,441 --> 01:07:52,910 Did you guys want to borrow some of my balls? 1208 01:07:53,194 --> 01:07:56,949 I think someone sharted and it might be Mrs. Cole. 1209 01:07:57,115 --> 01:07:59,584 Everyone, check. Check. Shart check. 1210 01:07:59,742 --> 01:08:01,710 You can look it up on Urban Dictionary. 1211 01:08:01,869 --> 01:08:05,373 Fail. You couldn't find that stone if it was in your kidney. 1212 01:08:05,540 --> 01:08:07,588 I can see your back acne through your blouse. 1213 01:08:07,750 --> 01:08:11,220 Look at you just drunkenly spewing out joy like a shit Santa. 1214 01:08:11,379 --> 01:08:14,303 - Yep. - That's you now, yeah? 1215 01:08:16,050 --> 01:08:18,348 Nicole's spending the night at Becky's. 1216 01:08:18,511 --> 01:08:20,605 We had a fight. 1217 01:08:21,222 --> 01:08:23,896 First fight as a married couple. 1218 01:08:24,058 --> 01:08:26,026 Ta-da! You want a beer? 1219 01:08:26,185 --> 01:08:27,732 Sure. 1220 01:08:34,902 --> 01:08:38,202 So... 1221 01:08:38,865 --> 01:08:41,459 I'm sorry, okay? 1222 01:08:41,618 --> 01:08:44,371 I let Nicole talk me into it, even though I knew it was a bad idea. 1223 01:08:44,537 --> 01:08:45,584 I'm not like you. 1224 01:08:45,747 --> 01:08:48,546 I can't hook up with somebody if they're already with someone else. 1225 01:08:48,708 --> 01:08:51,211 It's wrong. It was wrong when my parents did it to each other, 1226 01:08:51,377 --> 01:08:52,879 it was wrong when Megan did it to me. 1227 01:08:53,046 --> 01:08:55,014 It was wrong when you and Nicole did it to her ex. 1228 01:08:55,173 --> 01:08:57,847 You don't think the fact that we got married kind of justifies it? 1229 01:08:58,009 --> 01:09:00,809 Not unless you want to be married to someone who doesn't mind cheating. 1230 01:09:00,970 --> 01:09:03,473 Hey, that's my wife, okay? 1231 01:09:03,640 --> 01:09:06,985 Nicole talks a good game, but she's been hurt like everybody else. 1232 01:09:07,143 --> 01:09:08,895 Her ex was a dick. 1233 01:09:09,062 --> 01:09:10,439 He treated her real bad. 1234 01:09:10,605 --> 01:09:11,652 It's complicated. 1235 01:09:11,814 --> 01:09:14,533 All this love shit's complicated. And that's good. 1236 01:09:14,692 --> 01:09:17,036 Because if it's too simple, you've got no reason to try. 1237 01:09:17,195 --> 01:09:19,948 And if you got no reason to try, you don't. 1238 01:09:20,114 --> 01:09:24,164 Wait, I just described you. 1239 01:09:25,328 --> 01:09:27,171 You know what? Maybe you're right. 1240 01:09:27,330 --> 01:09:29,958 But either way, you're an arsehole, Allan. 1241 01:09:36,589 --> 01:09:38,432 Hit a three-pointer! 1242 01:09:53,648 --> 01:09:55,946 - Hi. - Hi. 1243 01:09:56,109 --> 01:09:57,782 Come in or whatever. 1244 01:10:00,988 --> 01:10:02,706 I just jogged over here to feed the cat. 1245 01:10:02,865 --> 01:10:04,945 If I don't shower right away my pores get all clogged 1246 01:10:05,076 --> 01:10:07,420 and I get this, like, zit nest on my forehead. 1247 01:10:07,578 --> 01:10:09,546 So, why are you feeding the cat? 1248 01:10:09,706 --> 01:10:11,128 So it doesn't starve to death. 1249 01:10:11,290 --> 01:10:13,839 - But why can't Chantry feed it? - Because she flew to Dublin. 1250 01:10:14,794 --> 01:10:16,717 She flew to Dublin? 1251 01:10:16,879 --> 01:10:18,802 Yes, of course she did. 1252 01:10:20,091 --> 01:10:21,217 You like her. 1253 01:10:22,802 --> 01:10:24,270 You like Chantry. 1254 01:10:24,429 --> 01:10:26,589 Get in the shower. I can see your blackheads from here. 1255 01:10:26,639 --> 01:10:29,392 No, don't get all snooty with me just because you're so busted. 1256 01:10:29,559 --> 01:10:31,106 Look, I'm not in love with your sister. 1257 01:10:31,269 --> 01:10:34,022 You are a nice-ish guy, 1258 01:10:34,188 --> 01:10:35,235 and you're amusing, 1259 01:10:35,398 --> 01:10:37,071 but Chantry loves Ben. 1260 01:10:37,233 --> 01:10:39,782 They're gonna get married and live happily ever after. 1261 01:10:40,361 --> 01:10:43,365 You're just gonna be this guy that she was friends with for a couple months. 1262 01:10:43,531 --> 01:10:46,751 "What was his name...? Walter? I don't know." 1263 01:10:46,909 --> 01:10:49,958 So you just need to do whatever you need to do to get over it, okay? 1264 01:10:50,288 --> 01:10:52,837 Because it's never gonna happen. 1265 01:11:08,473 --> 01:11:11,852 Welcome to Dublin and thank you for flying with us. 1266 01:11:32,622 --> 01:11:33,965 Okay. 1267 01:11:39,504 --> 01:11:40,801 She's gone. 1268 01:11:42,590 --> 01:11:45,844 Is she coming back? 1269 01:11:59,941 --> 01:12:01,693 Hey, Wallace, it's Chantry. 1270 01:12:01,859 --> 01:12:02,906 I'm getting on a plane right now, 1271 01:12:03,069 --> 01:12:04,867 and I'm wondering if you're free for lunch tomorrow 1272 01:12:05,029 --> 01:12:07,999 at, like, noon, at the George Street Diner? 1273 01:12:08,157 --> 01:12:10,501 There's something I want to talk to you about. 1274 01:12:12,578 --> 01:12:16,424 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 1275 01:12:16,582 --> 01:12:17,629 Taxi! 1276 01:12:19,961 --> 01:12:21,008 George Street Diner! 1277 01:12:22,213 --> 01:12:23,635 Shit! 1278 01:12:27,969 --> 01:12:29,516 Excuse me! 1279 01:12:43,901 --> 01:12:45,903 - Hi. - Hey. 1280 01:12:47,238 --> 01:12:49,206 My God, what did you do to yourself? 1281 01:12:49,365 --> 01:12:51,709 Ninja attack. 1282 01:12:51,868 --> 01:12:53,791 The stupid ninjas. 1283 01:12:53,953 --> 01:12:55,045 - I know. - I hate them. 1284 01:12:55,204 --> 01:12:58,003 Me too. Very annoying. 1285 01:13:00,167 --> 01:13:01,840 Thank you. 1286 01:13:02,003 --> 01:13:03,846 I'm good. 1287 01:13:05,590 --> 01:13:07,592 - How you doing? - Hi. 1288 01:13:08,092 --> 01:13:09,810 So I went to Dublin, right? 1289 01:13:09,969 --> 01:13:12,313 - Right. Yes. - Yes. Listen... 1290 01:13:12,471 --> 01:13:14,071 There's a bunch of stuff going on with me 1291 01:13:14,223 --> 01:13:16,772 that I haven't told you about because... 1292 01:13:16,934 --> 01:13:20,029 ...I haven't been sure what the right thing to do is. 1293 01:13:20,187 --> 01:13:21,780 Wallace, your face just looks terrible. 1294 01:13:21,939 --> 01:13:25,614 No, don't worry about it, really. What were you gonna say? 1295 01:13:26,319 --> 01:13:29,698 Okay, so... Just that... 1296 01:13:30,865 --> 01:13:34,790 I've been having to do a lot of big-picture thinking about... 1297 01:13:35,453 --> 01:13:38,878 Wallace, seriously, I cannot concentrate because of your mangled head. 1298 01:13:39,040 --> 01:13:41,134 What did you do to yourself? 1299 01:13:41,292 --> 01:13:43,386 Did you hit yourself with something? 1300 01:13:43,544 --> 01:13:44,921 Car accident? 1301 01:13:45,087 --> 01:13:47,556 Did you walk into a door...? 1302 01:13:50,051 --> 01:13:51,268 Ben punched me. 1303 01:13:52,803 --> 01:13:54,976 I flew to Dublin. 1304 01:14:00,436 --> 01:14:01,733 Why did you fly to Dublin? 1305 01:14:02,563 --> 01:14:06,443 To tell you how I feel about you. 1306 01:14:07,652 --> 01:14:10,246 - That's not why. - Well, I wanted to be honest with you. 1307 01:14:10,404 --> 01:14:12,202 You could have been honest with me any time. 1308 01:14:12,615 --> 01:14:16,586 You flew to Dublin to break up me and Ben. 1309 01:14:17,119 --> 01:14:18,712 Right? 1310 01:14:21,457 --> 01:14:24,711 How long have you felt this way? 1311 01:14:26,253 --> 01:14:28,676 Pretty much since the day we met. 1312 01:14:28,839 --> 01:14:31,092 So... 1313 01:14:31,258 --> 01:14:33,932 ...when I said "I have a boyfriend and I just want to be friends" 1314 01:14:34,095 --> 01:14:36,295 and you said that's what you wanted too, that was a lie? 1315 01:14:36,430 --> 01:14:38,683 - No. No. I wanted that to be true. - But it wasn't. 1316 01:14:38,849 --> 01:14:41,068 - You never wanted to be my friend. - We are friends. 1317 01:14:41,227 --> 01:14:46,028 I haven't just been trying to put my junk inside your trunk. 1318 01:14:47,108 --> 01:14:50,282 I told Ben you weren't that kind of guy, but you're totally that kind of guy. 1319 01:14:50,444 --> 01:14:53,244 God, he must think I'm such an idiot. You must think I'm such an idiot. 1320 01:14:53,406 --> 01:14:54,686 - Of course not. - I trusted you. 1321 01:14:54,824 --> 01:14:57,998 I trusted we were what we said we were: friends. 1322 01:14:58,160 --> 01:15:00,128 But you can't be friends if you're skulking around 1323 01:15:00,287 --> 01:15:01,967 waiting for some opportunity to screw them. 1324 01:15:02,123 --> 01:15:04,171 No! Look... What are you talking about? 1325 01:15:04,333 --> 01:15:06,711 I'm not... It's not like you've caught me 1326 01:15:06,877 --> 01:15:09,756 bathing in orphan blood or masturbating in your kitchen. 1327 01:15:09,922 --> 01:15:11,595 I just... 1328 01:15:11,757 --> 01:15:14,556 I like you a little bit more romantically than I let on. 1329 01:15:14,719 --> 01:15:15,766 It's not a crime. 1330 01:15:16,554 --> 01:15:19,603 And if it is, you're not exactly innocent. 1331 01:15:20,307 --> 01:15:21,604 What's that supposed to mean? 1332 01:15:21,976 --> 01:15:24,980 You crossed all the same lines I did, and I was single. You weren't. 1333 01:15:25,479 --> 01:15:27,698 I've never cheated on anybody. 1334 01:15:27,857 --> 01:15:30,280 And now you're making me feel like I somehow cheated on Ben? 1335 01:15:30,443 --> 01:15:31,535 Wait. Hold on. 1336 01:15:31,694 --> 01:15:33,492 I'm making you feel like that? 1337 01:15:33,654 --> 01:15:36,203 What, and you did nothing that I might possibly misconstrue? 1338 01:15:36,365 --> 01:15:39,289 That night on the beach? "I'll look if you look"? 1339 01:15:39,452 --> 01:15:40,920 I mean... 1340 01:15:41,078 --> 01:15:42,438 What, did you tell Ben about that? 1341 01:15:48,502 --> 01:15:50,004 That was a mistake. 1342 01:15:50,171 --> 01:15:52,390 This was a mistake. 1343 01:15:54,050 --> 01:15:55,097 - I'm leaving. - Please... 1344 01:15:55,259 --> 01:15:57,603 - No, Chantry, please... - No, I'm leaving the country. 1345 01:15:57,762 --> 01:15:59,002 - You're moving to Dublin? - No. 1346 01:15:59,305 --> 01:16:01,524 I've been offered a job in Taiwan. 1347 01:16:01,682 --> 01:16:03,025 I'm putting my career first. 1348 01:16:03,184 --> 01:16:05,027 So I'll be gone soon, 1349 01:16:05,186 --> 01:16:06,233 for a year. 1350 01:16:06,937 --> 01:16:08,814 Maybe more. 1351 01:16:09,398 --> 01:16:12,026 It's a really big promotion. 1352 01:16:14,528 --> 01:16:16,496 Congratulations. 1353 01:16:21,410 --> 01:16:22,457 See you around, Wallace. 1354 01:16:36,008 --> 01:16:38,431 - Uncle Wallace? - Not right now, Felix. 1355 01:16:38,594 --> 01:16:42,519 - Can I talk to you? - Felix, I said not right now! 1356 01:16:42,681 --> 01:16:45,025 I'm having a bad life. 1357 01:16:47,019 --> 01:16:48,521 What are you doing that's so important 1358 01:16:48,687 --> 01:16:50,689 that you don't have time for your nephew? 1359 01:16:50,856 --> 01:16:52,233 I'm not the kid's dad, all right? 1360 01:16:52,399 --> 01:16:54,697 - He's your responsibility, not mine. - Fine. 1361 01:16:54,860 --> 01:16:56,112 I'm a bad morn. 1362 01:16:56,278 --> 01:16:57,655 And when Felix grows up, 1363 01:16:57,822 --> 01:17:00,245 he can blame me for all his problems 1364 01:17:00,407 --> 01:17:01,847 and the circle of life can continue. 1365 01:17:01,992 --> 01:17:03,585 I'm doing the best I can. 1366 01:17:03,744 --> 01:17:06,418 Which is all any of us can do, except you. 1367 01:17:06,580 --> 01:17:08,548 You are not doing the best you can do! You... 1368 01:17:09,959 --> 01:17:12,553 What's wrong? What's wrong? Are you choking? 1369 01:17:13,254 --> 01:17:15,097 Okay, I'm gonna try and Heimlich you. 1370 01:17:15,464 --> 01:17:16,807 Okay. Again. 1371 01:17:18,467 --> 01:17:19,810 Big One! 1372 01:17:19,969 --> 01:17:21,016 God. 1373 01:17:28,060 --> 01:17:31,155 Ellie, you know you're not a bad mom, right? 1374 01:17:31,313 --> 01:17:35,193 It wasn't my plan that you should be my son's primary male role model. 1375 01:17:35,484 --> 01:17:37,578 But you are. 1376 01:17:38,362 --> 01:17:41,787 Mine. 1377 01:17:42,575 --> 01:17:44,452 Gross. 1378 01:17:44,618 --> 01:17:46,791 This expired months ago. 1379 01:17:46,954 --> 01:17:49,173 Yeah, it's probably Ben's. 1380 01:17:49,832 --> 01:17:52,506 So that's it? You're just gonna throw it away? 1381 01:17:52,877 --> 01:17:54,845 Let me guess, we're not talking about salsa. 1382 01:17:55,004 --> 01:17:57,177 I just think you're making a huge mistake. 1383 01:17:57,339 --> 01:18:00,388 - You really think Taiwan's a mistake? - Yes, I do. 1384 01:18:00,551 --> 01:18:03,145 I think you're totally screwing up your life, actually. 1385 01:18:16,734 --> 01:18:18,452 Or not, maybe? 1386 01:18:18,611 --> 01:18:20,613 I just don't have any idea what I'm doing. 1387 01:18:20,779 --> 01:18:23,578 I'm gonna be all the way over there, and I'm not gonna have anybody. 1388 01:18:23,741 --> 01:18:26,836 I'm gonna be all alone, and I'm gonna have all these responsibilities, 1389 01:18:26,994 --> 01:18:29,292 and then... And you're gonna be so far away. 1390 01:18:29,455 --> 01:18:30,707 And Ben and... 1391 01:18:33,584 --> 01:18:35,837 And there's, you know... 1392 01:18:38,047 --> 01:18:39,424 Wallace? 1393 01:18:40,716 --> 01:18:42,468 Yeah. 1394 01:18:43,636 --> 01:18:45,638 Yeah. Have you heard from him? 1395 01:18:45,804 --> 01:18:49,058 No, but I think I messed it up really bad. 1396 01:18:49,225 --> 01:18:51,648 I called him a liar. 1397 01:18:51,810 --> 01:18:53,403 And I think that I might be the liar. 1398 01:18:53,562 --> 01:18:55,360 - No. - Yes. 1399 01:18:55,522 --> 01:18:58,241 I mean, I think it might count as lying if you lie to yourself. 1400 01:18:58,400 --> 01:19:00,573 No. Come here. 1401 01:19:03,155 --> 01:19:05,328 Everything might have turned out for the best. 1402 01:19:05,491 --> 01:19:09,212 I'm... I'm going back to Med school. 1403 01:19:09,370 --> 01:19:12,340 - I sent in my application today. - So you just gave up? 1404 01:19:12,498 --> 01:19:14,296 No. 1405 01:19:14,458 --> 01:19:16,301 I'm not giving up. I'm going... 1406 01:19:16,460 --> 01:19:18,963 I'm getting back to the life I was supposed to have by now. 1407 01:19:19,129 --> 01:19:21,803 When you're old and wrinkled and your penis doesn't work anymore... 1408 01:19:21,966 --> 01:19:23,309 Not that it's in great shape now. 1409 01:19:23,467 --> 01:19:27,973 But in that old, wrinkled, dickless future, will this seem like the right call? 1410 01:19:28,305 --> 01:19:31,559 Yes. I'll think dropping out of Med school because of a girl was stupid. 1411 01:19:31,725 --> 01:19:34,774 Not chasing after a girl who doesn't want me was definitely smart. 1412 01:19:34,937 --> 01:19:35,984 I'm a doctor now. 1413 01:19:36,146 --> 01:19:40,117 I've saved probably millions of lives, because I'm brilliant. 1414 01:19:40,276 --> 01:19:42,199 I cured the zombie epidemic. You remember that? 1415 01:19:42,361 --> 01:19:44,363 I found the cure, so you can all be grateful, 1416 01:19:44,530 --> 01:19:46,703 shut up and stop questioning my decisions. 1417 01:19:46,865 --> 01:19:49,664 - What? 1418 01:19:49,827 --> 01:19:52,671 Well, it was supposed to be a secret, 1419 01:19:52,830 --> 01:19:58,508 but loose lips over here knocked me up. 1420 01:19:58,669 --> 01:19:59,966 Shit! 1421 01:20:00,129 --> 01:20:01,631 You got a baby in you! 1422 01:20:01,797 --> 01:20:03,757 - Yeah, I know. I know. - Congratulations! 1423 01:20:03,841 --> 01:20:06,219 That means the Apocalypse has really started. 1424 01:20:06,385 --> 01:20:08,729 - That's great! - Yay! 1425 01:20:08,887 --> 01:20:11,936 And you're the first person we told, so you can't be mad at us anymore. 1426 01:20:13,225 --> 01:20:16,274 You have to forgive pregnant people for anything they've ever done to you. 1427 01:20:16,437 --> 01:20:18,314 - It's like a federal law. - Deal. 1428 01:20:18,480 --> 01:20:20,528 Wow. I can't wait to meet this kid. 1429 01:20:20,691 --> 01:20:22,989 Yeah. And... 1430 01:20:23,152 --> 01:20:25,996 ...we're having a going-away party for Chantry, 1431 01:20:26,155 --> 01:20:28,408 and you should come to it to say goodbye. 1432 01:20:30,909 --> 01:20:32,206 No. 1433 01:20:32,369 --> 01:20:35,088 No, we already said our goodbyes. 1434 01:21:01,982 --> 01:21:04,405 - Wallace? - No. 1435 01:21:09,990 --> 01:21:11,458 - It's nice. - So slutty. 1436 01:21:11,617 --> 01:21:13,244 - No, it's not. - Yeah, it is. 1437 01:21:40,521 --> 01:21:43,946 No, I think mine are normal and yours are tiny. 1438 01:21:53,867 --> 01:21:55,307 I don't want you to leave. 1439 01:21:55,411 --> 01:21:57,505 - No. - Me neither. 1440 01:22:00,332 --> 01:22:01,675 I'm sorry I'm late. 1441 01:22:03,961 --> 01:22:05,679 Bye. Skype me. 1442 01:22:05,838 --> 01:22:07,511 Be careful. Take care of yourselves. 1443 01:22:07,673 --> 01:22:09,846 - I'm never gonna Skype. - Call me tomorrow. 1444 01:22:10,008 --> 01:22:11,681 Bye. 1445 01:22:15,472 --> 01:22:17,474 - Hey. - Hey. 1446 01:22:22,354 --> 01:22:24,402 - How are you? - I'm great. How are you? 1447 01:22:24,565 --> 01:22:26,784 - Good. - Good. 1448 01:22:27,192 --> 01:22:30,992 So your new job is going to be amazing. 1449 01:22:31,155 --> 01:22:32,998 And you get to live in Asia. 1450 01:22:33,157 --> 01:22:35,159 - Yeah. - I hear Taiwan is incredible. 1451 01:22:35,325 --> 01:22:37,544 Yeah, and you're gonna go back to Med school. 1452 01:22:37,703 --> 01:22:38,750 Yeah. Yes. 1453 01:22:38,912 --> 01:22:41,040 That is so great. 1454 01:22:42,332 --> 01:22:44,050 You think so? 1455 01:22:44,918 --> 01:22:46,920 No. Actually, I've always hated doctors, 1456 01:22:47,087 --> 01:22:49,556 so I pretty much think you've become the Antichrist. 1457 01:22:49,715 --> 01:22:51,558 Right. And Taiwan is shit. 1458 01:22:51,717 --> 01:22:53,845 That was... Everything I said a second ago was a lie. 1459 01:22:54,011 --> 01:22:55,729 And you're gonna have an awful time because 1460 01:22:55,888 --> 01:22:59,108 Chantry means "syphilitic woman." 1461 01:22:59,266 --> 01:23:00,666 Well, at least it will be accurate. 1462 01:23:00,809 --> 01:23:02,982 - Yeah, right. Exactly. - Yeah... 1463 01:23:03,145 --> 01:23:05,694 So how long until you see, people just as, like, 1464 01:23:05,856 --> 01:23:08,075 slabs of meat that you can cut up and sew back together, 1465 01:23:08,233 --> 01:23:10,736 and not, like, actual people with, like, real feelings? 1466 01:23:10,903 --> 01:23:12,423 God, hopefully as soon as possible. 1467 01:23:12,571 --> 01:23:14,118 I mean, I've been practicing at night 1468 01:23:14,281 --> 01:23:16,909 on tiny, defenseless animals and homeless people. 1469 01:23:17,075 --> 01:23:19,475 Good. That's actually what homeless people are there for. 1470 01:23:19,620 --> 01:23:20,963 - Yes, I know. - Yeah. 1471 01:23:21,121 --> 01:23:23,840 - They're all just bodies in waiting. - Especially for a sociopath. 1472 01:23:23,999 --> 01:23:26,199 Especially for... Yeah, that... But that's been my goal, 1473 01:23:26,335 --> 01:23:28,337 as you know: just to feel nothing. 1474 01:23:28,504 --> 01:23:32,304 Yeah, it wouldn't be such a bad idea sometimes. 1475 01:23:33,258 --> 01:23:34,510 - So Dublin... - It's okay. 1476 01:23:34,676 --> 01:23:36,394 No, it's not. I'm really sorry. 1477 01:23:36,553 --> 01:23:40,433 It was stupid, and I know Ben is a good guy and he didn't deserve that. 1478 01:23:41,225 --> 01:23:43,774 - Yeah. - Yeah. 1479 01:23:43,977 --> 01:23:45,229 So are you two okay? 1480 01:23:47,272 --> 01:23:49,445 I'm not sure. 1481 01:23:50,609 --> 01:23:52,828 About anything. 1482 01:23:57,783 --> 01:24:00,707 So I got really creative when I was cleaning out my fridge. 1483 01:24:00,869 --> 01:24:02,792 - Did you? - And... 1484 01:24:02,955 --> 01:24:04,753 I... 1485 01:24:06,250 --> 01:24:08,252 I made you that. 1486 01:24:15,884 --> 01:24:18,933 It's... It's Fool's Gold. 1487 01:24:19,096 --> 01:24:24,193 I even coated the loaf in butter as you are supposed to. 1488 01:24:24,351 --> 01:24:26,695 That's the real thing. 1489 01:24:28,230 --> 01:24:29,607 I can't believe you did this. 1490 01:24:32,401 --> 01:24:35,075 This is your going-away present. 1491 01:25:02,055 --> 01:25:04,274 I don't know what to say. 1492 01:25:07,769 --> 01:25:11,649 So I've thought a lot about something you said. 1493 01:25:11,815 --> 01:25:15,365 About how, when you realize how quickly 1494 01:25:15,527 --> 01:25:17,450 everything can fall apart, 1495 01:25:17,613 --> 01:25:21,743 it makes you never want to give up anything good ever again. 1496 01:25:22,784 --> 01:25:25,628 Whatever this is between us, 1497 01:25:27,039 --> 01:25:29,292 it is good. 1498 01:25:29,458 --> 01:25:30,505 It is so good. 1499 01:25:30,667 --> 01:25:35,047 It is actually the best thing that has ever happened to me, 1500 01:25:35,213 --> 01:25:38,012 and I don't want it to be over. 1501 01:25:42,471 --> 01:25:45,224 I don't want it to be over, either. 1502 01:25:52,564 --> 01:25:55,283 I kind of wish, you know, like, 1503 01:25:56,610 --> 01:26:00,285 we could invent a time machine or something. 1504 01:26:01,573 --> 01:26:03,667 - If we ever invent time travel... - Yeah? 1505 01:26:03,825 --> 01:26:06,749 ...I would go back to the night we met. 1506 01:26:07,371 --> 01:26:09,840 - You would? - Yes. 1507 01:26:15,045 --> 01:26:17,764 What would you do differently? 1508 01:26:18,590 --> 01:26:20,263 Nothing. 1509 01:26:23,387 --> 01:26:25,185 Me too. 1510 01:27:21,486 --> 01:27:23,784 Hey, Walter. 1511 01:27:24,781 --> 01:27:26,374 - Wallace. - Sorry. 1512 01:27:26,533 --> 01:27:28,410 It's just so weird seeing you here. 1513 01:27:28,577 --> 01:27:29,624 Yeah, really weird. 1514 01:27:29,786 --> 01:27:31,546 - Where have you just come in from? - Taiwan. 1515 01:27:31,705 --> 01:27:33,207 You've been in Taiwan this whole time? 1516 01:27:33,373 --> 01:27:38,129 Yeah, I was, and then I was doing some traveling with my, fiancé. 1517 01:27:38,587 --> 01:27:39,679 You got engaged? 1518 01:27:39,838 --> 01:27:40,885 Yeah. 1519 01:27:41,047 --> 01:27:42,845 Wow. Yeah, no, me too. 1520 01:27:43,008 --> 01:27:45,511 I don't know why I did that. I have nothing on this hand. 1521 01:27:45,677 --> 01:27:47,600 So who is the incredibly lucky guy? 1522 01:27:47,763 --> 01:27:50,812 He's just this dude who stalked me all the way to Taiwan. 1523 01:27:50,974 --> 01:27:53,443 That's a coincidence. I followed my fiancée to Taiwan as well, 1524 01:27:53,602 --> 01:27:56,151 but I made out with her sister first. I'm a bad-arse. 1525 01:27:56,313 --> 01:27:57,530 Come here. 1526 01:28:00,525 --> 01:28:02,948 My God! My God! 1527 01:28:03,403 --> 01:28:06,703 I'm so happy you're home! 1528 01:28:11,745 --> 01:28:12,917 She loved it. 1529 01:28:30,388 --> 01:28:31,435 Three! 1530 01:28:33,725 --> 01:28:35,898 Please, he's not even a real doctor. 1531 01:28:36,061 --> 01:28:37,741 He's a real doctor. He finished his degree. 1532 01:28:37,896 --> 01:28:40,936 - Allan, in Asia. We're not Asian. - It's legitimate medical training. 1533 01:28:41,024 --> 01:28:42,947 - Wine, please. - Here, ask him. 1534 01:28:43,985 --> 01:28:45,908 After you have a baby, if you eat the placenta, 1535 01:28:46,071 --> 01:28:47,414 does it count as cannibalism? 1536 01:28:47,572 --> 01:28:49,372 You know that's not a medical question, right? 1537 01:28:49,449 --> 01:28:52,373 If a baby's hand is bigger than its face, will it have cancer? 1538 01:28:52,536 --> 01:28:54,789 No, it just means your baby has massive hands. 1539 01:28:56,289 --> 01:28:59,543 - What's going on here? Hoo-hoo. - Jesus. 1540 01:28:59,960 --> 01:29:04,887 It smells bad. Wait, can you write us a prescription or not? God. 1541 01:29:05,048 --> 01:29:06,345 There goes my husband. 1542 01:29:06,508 --> 01:29:08,306 I can't believe you have a husband. 1543 01:29:08,468 --> 01:29:11,017 - It's crazy. - You're weirding me out. 1544 01:29:11,972 --> 01:29:13,690 - Hey. - So... 1545 01:29:13,849 --> 01:29:15,289 Careful. Give me your hand. 1546 01:29:15,392 --> 01:29:20,740 - You're up here alone, like a total loser. - Yeah, but who's the bigger loser? 1547 01:29:20,897 --> 01:29:23,275 Me for escaping up here, or you for agreeing to marry me? 1548 01:29:23,441 --> 01:29:25,409 No, that's me. 1549 01:29:27,070 --> 01:29:30,745 If I fell, do you think I'd die, or just become massively paralyzed? 1550 01:29:30,907 --> 01:29:32,033 Probably just paralyzed. 1551 01:29:32,200 --> 01:29:35,579 You'd be so screwed. You'd have to stay married to me. 1552 01:29:35,745 --> 01:29:37,292 If you didn't, people would be like, 1553 01:29:37,455 --> 01:29:41,585 "He divorced his wife after she became paralyzed from the waist down." 1554 01:29:41,751 --> 01:29:43,173 - From the waist down? - Yeah. 1555 01:29:43,336 --> 01:29:45,576 So everything would still work down there, though, right? 1556 01:29:45,714 --> 01:29:48,137 Yeah. I mean, I wouldn't be able to feel anything, but... 1557 01:29:48,300 --> 01:29:50,394 I really don't even need you to feel anything now. 1558 01:29:50,552 --> 01:29:51,912 I don't want the sex to be too good 1559 01:29:52,012 --> 01:29:53,059 right away. 1560 01:29:53,221 --> 01:29:55,599 I'm intentionally being much worse in bed than I actually am 1561 01:29:55,765 --> 01:29:57,688 so that it can just keep getting better forever. 1562 01:29:57,851 --> 01:30:00,570 But, like, very slowly, over many, many decades 1563 01:30:00,729 --> 01:30:02,481 so that we hit our sexual peak in our 903. 1564 01:30:02,647 --> 01:30:04,524 Yeah. That's the plan, actually, 1565 01:30:04,691 --> 01:30:10,789 is if the last time we have sex is also the best and that it actually kills you. 1566 01:30:10,947 --> 01:30:12,745 That wouldn't be such a bad way to go. 1567 01:30:14,492 --> 01:30:17,962 - We should head back soon, right? - Yes. 1568 01:30:19,205 --> 01:30:22,209 Or we could stay here for another minute. 1569 01:30:23,793 --> 01:30:26,216 Or maybe like forever. 122450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.