All language subtitles for What.If.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,933 --> 00:00:59,853
Wallace, whatever you saw,
2
00:00:59,935 --> 00:01:01,687
there's an explanation.
3
00:01:01,853 --> 00:01:03,573
I'm not saying
that it's a good explanation,
4
00:01:03,730 --> 00:01:05,858
it's obviously a bad explanation,
5
00:01:06,024 --> 00:01:08,243
but we can't just
leave things like this.
6
00:01:08,402 --> 00:01:09,995
You have to call me back, okay?
7
00:01:10,153 --> 00:01:11,913
Wallace, whatever happened,
I still love you.
8
00:01:13,282 --> 00:01:16,502
This message
has been saved for 379 days.
9
00:01:17,953 --> 00:01:19,796
Message deleted.
10
00:01:47,357 --> 00:01:49,797
Yeah, that was supposed to be
an anonymous fridge magnet poem.
11
00:01:49,943 --> 00:01:51,445
And here I am quietly judging you.
12
00:01:51,612 --> 00:01:53,580
I can handle it.
I've humiliated myself
13
00:01:53,739 --> 00:01:56,162
much more thoroughly
in front of people I actually know.
14
00:01:56,533 --> 00:01:58,410
- Cheers.
- Cheers.
15
00:02:18,430 --> 00:02:19,727
I'm sorry, I moved your poem.
16
00:02:19,890 --> 00:02:21,938
I find this, like, weirdly addictive.
17
00:02:22,100 --> 00:02:24,780
- Yeah, like face tattoos.
- Like peeing in the ocean.
18
00:02:26,146 --> 00:02:28,365
- Here it is. Here it is.
- Hi.
19
00:02:28,523 --> 00:02:30,283
- Did you guys meet?
- Kind of, yeah.
20
00:02:30,442 --> 00:02:33,286
Wallace, this is my cousin
Chantry. She's an animator.
21
00:02:33,445 --> 00:02:36,164
- Chantry, this is Wallace.
- You're Wallace?
22
00:02:36,323 --> 00:02:38,621
This is the first time
he's been outside in, like, a year.
23
00:02:38,784 --> 00:02:40,036
- Wow.
- Yeah.
24
00:02:40,202 --> 00:02:41,795
Yeah, you do look pale.
25
00:02:41,953 --> 00:02:44,456
I just assumed you were,
like, anemic or partially albino.
26
00:02:44,623 --> 00:02:46,703
- It's both, actually.
- He's been hibernating
27
00:02:46,792 --> 00:02:49,136
- like bear because of his broken heart.
- Aw.
28
00:02:49,294 --> 00:02:50,894
Stop telling people
and stroking my face.
29
00:02:52,339 --> 00:02:54,717
- Anyway...
- Do you guys know Becky?
30
00:02:54,883 --> 00:02:57,887
She's small, has brown hair, always
bragging about her eating disorder.
31
00:02:58,053 --> 00:02:59,305
I'm Becky.
32
00:02:59,471 --> 00:03:01,599
- It's been a while.
- Hello.
33
00:03:01,765 --> 00:03:03,108
It's so good to see you again.
34
00:03:03,266 --> 00:03:04,643
That's just what she sounds like!
35
00:03:04,810 --> 00:03:06,483
Can I give you a tour of the house?
36
00:03:07,854 --> 00:03:08,901
Come.
37
00:03:10,482 --> 00:03:11,699
To be fair,
38
00:03:11,983 --> 00:03:14,031
I don't always like parties, either.
39
00:03:14,194 --> 00:03:17,198
Awkward small talk is not my forte.
40
00:03:17,364 --> 00:03:18,661
It's "fort," actually.
41
00:03:18,824 --> 00:03:22,124
"Forte" is Italian, it means "forcefully."
And "fort" is French for "strength."
42
00:03:22,285 --> 00:03:24,128
But I still say "forte" too.
If you say "fort,"
43
00:03:24,287 --> 00:03:26,927
everyone thinks you're getting it wrong,
even though it is correct.
44
00:03:27,082 --> 00:03:30,006
So is that, like, your thing?
Correcting people's pronunciation?
45
00:03:30,168 --> 00:03:32,262
- Yeah, that's my thing.
- How's that going for you?
46
00:03:32,421 --> 00:03:34,344
I have a dead-end job,
live in my sister's attic,
47
00:03:34,506 --> 00:03:35,598
and I never go out.
48
00:03:35,757 --> 00:03:37,517
Correcting pronunciation
is my old thing.
49
00:03:37,676 --> 00:03:39,849
Actually, my new thing
is over-sharing.
50
00:03:40,011 --> 00:03:42,105
Here, try some of Allan's beer.
51
00:03:42,264 --> 00:03:43,311
Thank you.
52
00:03:43,473 --> 00:03:44,833
You actually knocked yourself out?
53
00:03:44,975 --> 00:03:46,022
- I think so.
- Wow.
54
00:03:46,184 --> 00:03:48,027
And I'll tell you
something really weird.
55
00:03:48,186 --> 00:03:50,359
My face is, like,
permanently damaged.
56
00:03:50,522 --> 00:03:53,150
Like, if you look up here,
you can see there's, like...
57
00:03:53,316 --> 00:03:57,037
- I think there's, like, a dent.
- Sort of like, Quasimodo.
58
00:03:57,195 --> 00:03:58,242
Yeah.
59
00:04:02,159 --> 00:04:05,379
So, I've got to go
to the bathroom.
60
00:04:05,537 --> 00:04:07,539
Do you need anything,
like some dental floss,
61
00:04:07,706 --> 00:04:10,209
or, you know, expired aspirin?
62
00:04:10,375 --> 00:04:11,501
No, but I've left
a matchbox in there,
63
00:04:11,668 --> 00:04:13,548
and I was hoping women
could leave pubic hair...
64
00:04:14,880 --> 00:04:16,848
I'll just go around with,
like, a party tray.
65
00:04:17,007 --> 00:04:18,224
No, they'll be in there.
It'll be fine.
66
00:04:18,383 --> 00:04:19,805
- I'm stuffing a pillow.
- Okay.
67
00:04:35,901 --> 00:04:38,154
- Hey.
- Hi.
68
00:04:38,320 --> 00:04:42,370
I was just, leaving
without saying goodbye, like a dick.
69
00:04:42,532 --> 00:04:47,083
Yeah. Yeah, that's totally
what I am doing as well.
70
00:04:53,168 --> 00:04:54,670
Where are you...?
71
00:04:54,836 --> 00:04:56,838
I'm just, like,
a couple blocks west.
72
00:04:57,005 --> 00:04:58,052
Me too.
73
00:04:58,215 --> 00:05:01,515
- Would you like to walk together?
- Yeah. Sure.
74
00:05:01,676 --> 00:05:03,599
Cool.
75
00:05:05,472 --> 00:05:07,520
I read in the tabloids
that she's a cannibal
76
00:05:07,682 --> 00:05:10,561
- and he faked Parkinson's for attention.
- I read that too. Crazy.
77
00:05:10,727 --> 00:05:12,400
Awful people. Really.
78
00:05:12,562 --> 00:05:14,485
This is actually me here.
79
00:05:14,648 --> 00:05:17,777
Right. Well, hey,
I had a really good time talking to you.
80
00:05:17,943 --> 00:05:19,820
Yeah. Me too.
Which is rare, actually.
81
00:05:19,986 --> 00:05:22,239
I'm usually not that social, so...
82
00:05:22,405 --> 00:05:24,407
Well.
83
00:05:24,574 --> 00:05:26,827
Maybe you'd like
to talk again sometime.
84
00:05:26,993 --> 00:05:28,586
Yeah, definitely.
We should hang out.
85
00:05:28,745 --> 00:05:30,839
Yeah. It'd be lovely.
86
00:05:30,997 --> 00:05:33,546
Okay, so, I'm gonna
give you my number.
87
00:05:33,708 --> 00:05:35,210
- Okay. I will...
- Top secret.
88
00:05:35,377 --> 00:05:36,424
Good.
89
00:05:36,586 --> 00:05:38,714
I did not mean to stay out so late.
90
00:05:38,880 --> 00:05:40,427
No, me neither.
91
00:05:40,590 --> 00:05:43,639
My boyfriend will be worried about,
what happened to me,
92
00:05:43,802 --> 00:05:46,772
so, you know, call me.
93
00:05:46,930 --> 00:05:49,353
Yes. Thank you very much.
94
00:05:49,975 --> 00:05:51,522
- Nice to meet you.
- Nice meeting you.
95
00:05:51,685 --> 00:05:52,732
- Cool.
- Good night.
96
00:05:52,894 --> 00:05:53,941
Good night.
97
00:06:29,306 --> 00:06:31,104
I had a good time talking to you.
98
00:06:31,266 --> 00:06:32,813
Yeah. Me too.
99
00:06:34,978 --> 00:06:38,653
My boyfriend will be wondering
what happened to me.
100
00:07:12,933 --> 00:07:13,980
Hey, what's up, Felix?
101
00:07:15,352 --> 00:07:17,275
- You all right?
- Just dropped an earring.
102
00:07:17,437 --> 00:07:18,859
Your dinner's in the oven.
103
00:07:19,022 --> 00:07:21,150
- Good night.
- What time will you be home?
104
00:07:21,316 --> 00:07:23,114
If the date is good, midnight.
105
00:07:23,276 --> 00:07:25,574
If the date is bad, 8.
106
00:07:25,737 --> 00:07:28,365
No treats, okay?
And no horror movies.
107
00:07:28,531 --> 00:07:30,204
And don't let him go up on the roof.
108
00:07:30,367 --> 00:07:32,167
And don't sell his organs
on the black market.
109
00:07:32,327 --> 00:07:34,079
Okay. I'm off.
110
00:07:34,245 --> 00:07:37,249
Take care. Have fun. Good luck.
111
00:07:44,631 --> 00:07:46,258
Clear!
112
00:07:46,424 --> 00:07:48,597
All right, mate, close your eyes.
113
00:07:48,760 --> 00:07:49,886
Clear.
114
00:07:54,182 --> 00:07:56,401
Okay, you can open them again.
115
00:08:41,938 --> 00:08:43,815
Thank you.
116
00:08:47,027 --> 00:08:49,029
Nothing gave Buttercup
as much pleasure
117
00:08:49,195 --> 00:08:51,539
as ordering Westley around.
118
00:08:51,698 --> 00:08:53,325
Farm boy?
119
00:08:53,491 --> 00:08:55,209
Polish my horse's saddle.
120
00:08:55,368 --> 00:08:58,042
I want to see my face
shining in it by morning.
121
00:08:58,204 --> 00:09:00,753
As you wish.
122
00:09:02,709 --> 00:09:06,464
"As you wish"
was all he ever said to her.
123
00:09:10,175 --> 00:09:12,018
Thank you.
124
00:09:24,064 --> 00:09:26,533
- Hey. Need a ride?
- Hey.
125
00:09:26,691 --> 00:09:30,366
Hey. No, I think we're okay.
Thanks. Yeah.
126
00:09:31,196 --> 00:09:32,664
Sorry, I didn't see you there.
127
00:09:32,822 --> 00:09:36,167
No, I also didn't see you
standing right next to me.
128
00:09:36,326 --> 00:09:37,623
Hi, Wallace.
129
00:09:37,786 --> 00:09:39,129
- Chantry.
- Yes.
130
00:09:39,287 --> 00:09:41,381
- I'm here alone.
- Me too.
131
00:09:41,539 --> 00:09:45,965
My boyfriend was supposed to come,
but he had to work late, so...
132
00:09:46,127 --> 00:09:47,754
I like seeing movies by myself, though.
133
00:09:47,921 --> 00:09:50,015
I think it's,
really cool you're here alone.
134
00:09:50,173 --> 00:09:52,141
Yeah. Super cool.
135
00:09:52,300 --> 00:09:53,347
Yeah.
136
00:09:53,510 --> 00:09:55,888
- Seriously?
- Yeah, seriously.
137
00:09:56,054 --> 00:10:00,230
I don't think you can have
Princess
Bride as one of your favorite movies
138
00:10:00,391 --> 00:10:03,065
if you actually think love
makes you a worse person.
139
00:10:03,228 --> 00:10:04,650
Well, no, it's irrelevant.
140
00:10:04,813 --> 00:10:06,486
The Princess Bride
is a fairy tale.
141
00:10:06,648 --> 00:10:10,027
In fairy tales, love inspires you
to be noble and courageous,
142
00:10:10,193 --> 00:10:14,369
but in real life, love is just an
all-purpose excuse for selfish behavior.
143
00:10:14,531 --> 00:10:20,083
You can lie and cheat and hurt people,
and it's all okay because you're in love.
144
00:10:23,248 --> 00:10:25,626
I don't know
if you are actually cynical,
145
00:10:25,792 --> 00:10:29,842
or just a super crazy,
romantic cheese ball.
146
00:10:30,004 --> 00:10:34,054
You go see
Princess Bride by yourself,
on a week night, like a total loser.
147
00:10:34,217 --> 00:10:38,313
Yeah, well, your boyfriend ditched you,
and you still came all by yourself,
148
00:10:38,471 --> 00:10:40,565
- so who's the real loser?
- Are you hungry?
149
00:10:41,391 --> 00:10:43,393
I can't believe
you ordered fried pickles.
150
00:10:43,560 --> 00:10:47,155
Pickles are disgusting.
Pickling is like embalming, basically.
151
00:10:47,313 --> 00:10:49,782
Like, a pickle jar
is like a tomb for cucumbers.
152
00:10:49,941 --> 00:10:53,115
I violated a tremendous amount
of corpses in medical school,
153
00:10:53,278 --> 00:10:55,372
so I know that pickling
is not the same as embalming.
154
00:10:55,738 --> 00:10:57,615
- You're a doctor?
- No.
155
00:10:57,782 --> 00:10:59,125
- Med school dropout.
- All right.
156
00:11:03,413 --> 00:11:07,043
The whole premise of deep-frying
is it makes everything taste better.
157
00:11:07,208 --> 00:11:09,506
- I don't like deep-fried food.
- French fries?
158
00:11:09,669 --> 00:11:11,467
- Eugh.
- Onion rings?
159
00:11:11,629 --> 00:11:12,676
- Fried chicken?
- Nope.
160
00:11:12,839 --> 00:11:13,886
- Fish and chips?
- Gross.
161
00:11:14,048 --> 00:11:16,176
Funnel cakes? Doughnuts?
Deep-fried banana sandwiches?
162
00:11:16,342 --> 00:11:17,935
No, but Elvis ate those.
163
00:11:18,094 --> 00:11:19,471
And something called Fool's Gold.
164
00:11:19,637 --> 00:11:21,157
- What is that?
- I don't know exactly,
165
00:11:21,306 --> 00:11:23,559
but I read on the Internet
that Elvis died
166
00:11:23,725 --> 00:11:27,150
with 40 pounds of undigested feces
still in his intestine.
167
00:11:27,312 --> 00:11:29,565
Thank you for telling me that
in the middle of dinner.
168
00:11:29,731 --> 00:11:31,529
- You're welcome.
- Next time I take a bite,
169
00:11:31,691 --> 00:11:34,035
- you can say "diarrhea."
- Diarrhea.
170
00:11:34,194 --> 00:11:35,834
Is this something
you learn in Med school?
171
00:11:35,987 --> 00:11:38,115
Yeah. They go through the...
172
00:11:38,281 --> 00:11:40,454
- All the famous people.
- All the famous people
173
00:11:40,617 --> 00:11:43,712
and how much feces were left in
them at the time of their death.
174
00:11:43,870 --> 00:11:44,917
- Marie Antoinette?
- Tons.
175
00:11:45,079 --> 00:11:48,299
In fact, they had to guillotine
her intestine as well as her head.
176
00:11:48,458 --> 00:11:52,088
Yeah. They just, like, moved the body
further along through the machine.
177
00:11:52,253 --> 00:11:53,675
Who do you think weighs the feces?
178
00:11:53,838 --> 00:11:55,215
I think, as the king,
179
00:11:55,381 --> 00:11:57,725
it would've been, like,
a job that people fought for.
180
00:11:57,884 --> 00:11:59,852
"Well, if I can't dress him,
181
00:12:00,011 --> 00:12:03,732
if I can't make him look pretty for the
casket, can I at least touch his poo?"
182
00:12:03,890 --> 00:12:05,650
- You think he kept a bit?
- I'm sure he did.
183
00:12:05,808 --> 00:12:07,401
In a matchbox or something, yeah.
184
00:12:07,560 --> 00:12:10,188
Like, one of those little vials
you could wear around your neck.
185
00:12:10,355 --> 00:12:12,824
Like, yeah, he had, like,
a little shit locket.
186
00:12:12,982 --> 00:12:14,199
Yeah, yes.
187
00:12:15,318 --> 00:12:19,039
So, like, I've been
with Ben for five years, and, like,
188
00:12:19,197 --> 00:12:22,576
I get that guys don't want to hang out
with the girl with the boyfriend,
189
00:12:23,409 --> 00:12:24,877
but it just sucks, you know.
190
00:12:25,036 --> 00:12:26,788
It just makes you feel like
the only thing
191
00:12:26,955 --> 00:12:29,674
that's interesting about you
is how you look with your clothes off.
192
00:12:29,832 --> 00:12:32,836
I mean, like, it should be easier
to make friends if you have a boyfriend,
193
00:12:33,002 --> 00:12:34,675
because there's no confusion.
194
00:12:34,837 --> 00:12:37,090
So is that it?
195
00:12:37,257 --> 00:12:38,850
That's your big pitch
to be my friend?
196
00:12:39,008 --> 00:12:40,681
That was terrible.
197
00:12:40,843 --> 00:12:42,561
Yeah, I know, I know.
198
00:12:42,720 --> 00:12:45,394
I'm just...
I practiced in the mirror, and...
199
00:12:45,556 --> 00:12:46,933
- Anyway...
- Friends?
200
00:12:47,100 --> 00:12:49,228
- Yeah, why not? Friends.
- All right.
201
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
Is this how you make friends?
Like a business deal?
202
00:12:51,562 --> 00:12:53,735
Yeah, actually. It's just my style.
203
00:12:53,898 --> 00:12:55,866
It's quite unnerving, but it's good.
204
00:12:56,442 --> 00:12:58,410
What's shaking, hot pants?
205
00:12:58,569 --> 00:13:00,867
You can't write,
"What's shaking, hot pants."
206
00:13:01,030 --> 00:13:04,500
Have you seen anyone wearing
hot pants in the last five years?
207
00:13:04,659 --> 00:13:06,787
That homeless man who shouts
at people near the pool.
208
00:13:08,162 --> 00:13:09,755
So I found this website
209
00:13:09,914 --> 00:13:16,172
where they explain what
Fool's Gold is.
210
00:13:16,838 --> 00:13:18,431
- You take...
211
00:13:18,589 --> 00:13:21,593
...a loaf of Italian white bread,
212
00:13:21,759 --> 00:13:23,386
you coat it in butter
213
00:13:24,178 --> 00:13:25,771
and bake it.
214
00:13:28,224 --> 00:13:31,478
Then you hollow out the inside
215
00:13:33,062 --> 00:13:39,115
and coat it
with an entire jar of peanut butter,
216
00:13:39,277 --> 00:13:43,373
and an entire jar of jam.
217
00:13:44,115 --> 00:13:48,120
Then you stuff it
with a pound of crispy bacon.
218
00:13:49,954 --> 00:13:54,755
The website said it serves
eight to ten people, or one Elvis.
219
00:13:56,127 --> 00:13:59,427
You know, a jar of peanut butter
has, like, 6,000 calories in it.
220
00:13:59,589 --> 00:14:01,136
And bacon is not even a food.
221
00:14:01,299 --> 00:14:03,552
Technically, it's just pure fat.
222
00:14:05,428 --> 00:14:09,274
"Championbeefcake@hotmail.Com,
re: just pure fat."
223
00:14:09,432 --> 00:14:12,902
"I can't confirm how much feces
were in Elvis's colon when he died,
224
00:14:13,061 --> 00:14:16,406
but I did find out
how he discovered Fool's Gold."
225
00:14:16,564 --> 00:14:18,111
They get on the jet, private jet,
226
00:14:18,274 --> 00:14:20,072
fly to Denver, get to Denver,
227
00:14:20,234 --> 00:14:22,532
order Fool's Gold sandwiches
to be delivered to the plane,
228
00:14:22,695 --> 00:14:25,335
eat them, fly back to Graceland
without ever getting off the plane.
229
00:14:25,490 --> 00:14:28,710
- Wow.
- And the best part is,
230
00:14:28,868 --> 00:14:33,590
February 1, 1976?
The day my parents got married.
231
00:14:35,041 --> 00:14:37,635
- No! Wallace!
- Come on.
232
00:14:37,794 --> 00:14:40,217
- Got it!
- Mail storm!
233
00:15:16,707 --> 00:15:18,801
It starts dirty, it ends dirty.
234
00:15:18,960 --> 00:15:22,305
A relationship that starts with a breakup
is doomed to end with a breakup.
235
00:15:22,463 --> 00:15:23,589
- Who said that?
- Me.
236
00:15:23,756 --> 00:15:27,511
You, after Vicky Cardero gave me
a BJ at her boyfriend's keg party
237
00:15:27,677 --> 00:15:30,277
- and I wanted to ask her out.
- I recall you ignored that advice.
238
00:15:30,430 --> 00:15:32,148
- What was the result?
- It ended dirty.
239
00:15:32,306 --> 00:15:33,586
Gonorrhea-and-a-fistfight dirty.
240
00:15:33,724 --> 00:15:36,694
This is not gonorrhea and a fistfight.
I'm not trying to break them up.
241
00:15:36,853 --> 00:15:40,323
I just... I'm happy
just being friends with her.
242
00:15:41,190 --> 00:15:43,568
Is this a good
housewarming gift for Nicole?
243
00:15:43,734 --> 00:15:45,111
Why are you buying her a gift?
244
00:15:45,278 --> 00:15:46,871
She's moving into your house.
245
00:15:47,029 --> 00:15:49,908
Girls are weird about this sort of stuff,
and I'd rather overcompensate.
246
00:15:50,450 --> 00:15:52,293
How much for the flying moose?
247
00:15:52,452 --> 00:15:53,999
This dinner is a terrible idea.
248
00:15:54,162 --> 00:15:57,587
Normally, I wouldn't care about you
tumbling into some mess with a girl.
249
00:15:57,748 --> 00:15:59,546
I'd even rejoice at the statistically tiny
250
00:15:59,709 --> 00:16:02,553
but mathematical possible chance
of a threesome, but this is my cousin.
251
00:16:02,712 --> 00:16:04,464
I accidentally saw her labia one time,
252
00:16:04,630 --> 00:16:06,098
immediately, explosive diarrhea.
253
00:16:06,257 --> 00:16:08,760
But you are misreading
this whole situation,
254
00:16:08,926 --> 00:16:11,770
because you can't interact with
a woman without sex screwing it up.
255
00:16:11,929 --> 00:16:13,522
But I can, because I'm a grown-up.
256
00:16:13,681 --> 00:16:15,729
And it's so adorable
that you really believe that.
257
00:16:15,892 --> 00:16:18,111
More importantly,
if this was your bedside lamp,
258
00:16:18,269 --> 00:16:21,273
do you think the warm glow would make
you feel more sexually experimental?
259
00:16:21,981 --> 00:16:24,359
- Absolutely.
- What do you think?
260
00:16:24,775 --> 00:16:26,777
I've got the same one at home.
261
00:16:29,947 --> 00:16:32,666
It's the worst thing
that's ever happened in all of history.
262
00:16:32,950 --> 00:16:36,079
Was it worse than when that meteor
hit Earth and killed all the dinosaurs?
263
00:16:36,245 --> 00:16:39,499
Yes. My breakup is definitely
worse than a stupid meteor.
264
00:16:39,665 --> 00:16:41,425
I just can't believe
that Rob cheated on you.
265
00:16:41,584 --> 00:16:43,757
- With a grad student!
- No, I know.
266
00:16:43,920 --> 00:16:47,094
Her thesis is probably
on how to be a rat-faced whore.
267
00:16:47,256 --> 00:16:49,475
And I really liked him.
I'm so sorry.
268
00:16:49,634 --> 00:16:53,684
I liked him so much, I don't even want to
sleep with his friends to get back at him.
269
00:16:53,846 --> 00:16:55,598
I mean, I will,
but I'm not gonna enjoy it.
270
00:16:55,765 --> 00:16:59,770
Do you think there might be, like,
a less skanky option for rebounding?
271
00:16:59,936 --> 00:17:01,438
No. This is something
you have to do.
272
00:17:03,189 --> 00:17:06,864
- I don't want to wreck your dinner party.
- No, no, it's not a dinner party.
273
00:17:07,026 --> 00:17:08,619
It's just, like, my friend, Wallace.
274
00:17:08,778 --> 00:17:11,497
Stay. This Wallace guy
could be a good rebound for you.
275
00:17:13,407 --> 00:17:14,579
Okay.
276
00:17:14,742 --> 00:17:17,495
Please, go easy on him.
He's delicate.
277
00:17:17,662 --> 00:17:19,881
- Hi!
- Hi.
278
00:17:20,039 --> 00:17:22,292
- Hey. I brought booze.
- Thank you! That's so nice.
279
00:17:22,458 --> 00:17:24,578
- You're welcome.
- You can take your coat off.
280
00:17:24,585 --> 00:17:25,802
I will. Thank you very much.
281
00:17:25,962 --> 00:17:27,682
Well, this place
looks just like I imagined.
282
00:17:27,838 --> 00:17:29,090
- Really?
- Well, I mean,
283
00:17:29,257 --> 00:17:32,352
yeah, I pictured more potpourri
and doilies and stuffed animals
284
00:17:32,510 --> 00:17:34,808
- and things, knowing you, but, yeah...
- I put that away.
285
00:17:34,971 --> 00:17:36,689
I know that it weirds you out.
286
00:17:36,847 --> 00:17:39,225
Ben, Wallace is here.
287
00:17:39,392 --> 00:17:41,315
- Hi.
- Hey, Wallace. How are you?
288
00:17:41,477 --> 00:17:42,524
Hi.
289
00:17:42,687 --> 00:17:44,735
Sorry.
290
00:17:44,897 --> 00:17:47,241
- No worries.
- Let me dry off my hands.
291
00:17:47,567 --> 00:17:49,848
- Thanks for coming by.
- No. Nice to meet you. Thank you.
292
00:17:49,986 --> 00:17:51,579
- Hey, everybody.
- Hey.
293
00:17:51,737 --> 00:17:54,331
Wallace,
this is my sister, Dalia.
294
00:17:54,490 --> 00:17:55,537
- Nice to...
- Nice to meet you.
295
00:17:55,700 --> 00:17:56,997
- Hello.
- Hi.
296
00:17:58,369 --> 00:17:59,837
- You smell really good.
- Really?
297
00:17:59,996 --> 00:18:02,196
Yeah. Or maybe
it just smells really bad in here, right?
298
00:18:02,331 --> 00:18:05,130
No, he smells great.
But it is getting kind of oniony in here.
299
00:18:05,293 --> 00:18:08,012
- Can someone open the window?
- Yeah, I'll get it.
300
00:18:08,170 --> 00:18:10,138
Right over there.
301
00:18:10,298 --> 00:18:12,458
So, Wallace, I'd like to get
your opinion on something.
302
00:18:12,592 --> 00:18:14,344
- Yeah?
- Europe.
303
00:18:14,510 --> 00:18:15,978
The...? The continent?
304
00:18:16,137 --> 00:18:17,184
- See?
- Is it?
305
00:18:17,346 --> 00:18:18,939
- Is it?
- Yes, it is a Cont...
306
00:18:19,098 --> 00:18:20,725
- Is it a continent?
- It is.
307
00:18:20,891 --> 00:18:22,689
He is from that continent,
he should know.
308
00:18:22,852 --> 00:18:24,354
Okay, look at a map, any map,
309
00:18:24,520 --> 00:18:26,920
Europe's not a separate continent,
it's clearly part of Asia.
310
00:18:27,064 --> 00:18:31,991
Right. But, wait, so if Europe isn't
a continent, then why is it a continent?
311
00:18:32,153 --> 00:18:34,906
Because Europeans were the ones
who decided what the continents are,
312
00:18:35,072 --> 00:18:39,043
and they didn't want to get lumped in
with all the, you know, Asians.
313
00:18:39,201 --> 00:18:43,251
Ben is trying to change the world
from the inside out.
314
00:18:43,414 --> 00:18:45,462
Okay? Eurasia.
That's what they should call it.
315
00:18:45,625 --> 00:18:48,424
- Europe plus Asia: Eurasia.
- Okay.
316
00:18:48,586 --> 00:18:50,930
- Who wants more wine?
- I do. Please.
317
00:18:51,088 --> 00:18:52,368
- In my glass.
- Here.
318
00:18:52,506 --> 00:18:55,055
And so, Ben, what is it exactly
that you do at the UN?
319
00:18:55,217 --> 00:18:58,187
I'm part of an international consortium
of lawyers with a UN mandate
320
00:18:58,346 --> 00:19:00,346
- to negotiate copyright standards.
- Wow.
321
00:19:00,431 --> 00:19:02,831
More importantly, are you trying
to sleep with my girlfriend?
322
00:19:03,434 --> 00:19:05,687
Ben was working late
and Allan invited me...
323
00:19:05,853 --> 00:19:08,948
Don't worry,
we're just talking "guy," okay?
324
00:19:09,106 --> 00:19:11,529
They think we're talking about
international copyright law.
325
00:19:11,692 --> 00:19:12,818
Okay.
326
00:19:12,985 --> 00:19:15,989
Now, look, I have no problem with the
concept of Chantry having guy friends,
327
00:19:16,155 --> 00:19:17,532
but if you're trying to move in...
328
00:19:17,698 --> 00:19:19,166
No, no, God, I wouldn't do that.
329
00:19:19,325 --> 00:19:21,293
I just want to be friends with her.
And with you.
330
00:19:21,452 --> 00:19:23,671
Friends is fine. Okay?
I can do friends.
331
00:19:23,829 --> 00:19:26,628
But you better not try
and put your penis anywhere near her.
332
00:19:26,791 --> 00:19:28,839
- Okay.
- Every country has different laws,
333
00:19:29,001 --> 00:19:32,175
so it's a logistical nightmare, but
I think it's important work, you know?
334
00:19:32,338 --> 00:19:35,467
- I think it's worth it.
- That is impressive. Very impressive.
335
00:19:38,594 --> 00:19:41,518
Shit.
336
00:19:41,681 --> 00:19:42,961
You all right?
337
00:19:43,015 --> 00:19:45,268
- My God, my eye!
- What is it?
338
00:19:45,434 --> 00:19:46,686
He's just rubbed his eye.
339
00:19:46,852 --> 00:19:48,650
God! My eye! It's really burning.
340
00:19:48,813 --> 00:19:50,690
- Did you cut the jalapeño?
- Yeah, I did.
341
00:19:50,856 --> 00:19:54,656
- Yeah.
- My...
342
00:19:54,819 --> 00:19:56,739
- Wallace, medical school!
- Shit, it hurts!
343
00:19:56,821 --> 00:19:59,324
Okay, well, do you...? Saline solution.
Do you use contacts?
344
00:19:59,490 --> 00:20:01,618
- I do. It's in the bathroom.
- Ben wears contacts.
345
00:20:01,784 --> 00:20:03,504
- Okay. Where?
- Through that door!
346
00:20:03,577 --> 00:20:05,329
- Yeah.
- God, that's painful!
347
00:20:05,496 --> 00:20:09,296
- Okay, what can I do, honey?
- God, that burns so badly!
348
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
It's on that rag
and it's in the other eye now!
349
00:20:14,505 --> 00:20:15,973
I'm sorry! Just...
350
00:20:17,091 --> 00:20:18,343
Over there!
351
00:20:21,762 --> 00:20:24,936
- Ben? Ben!
- Shit!
352
00:20:25,099 --> 00:20:26,442
- My God!
- Ben?
353
00:20:26,600 --> 00:20:28,443
Are you okay?
354
00:20:28,602 --> 00:20:29,979
Okay, don't move. Ben!
355
00:20:31,689 --> 00:20:33,783
- Do something!
- Call 911!
356
00:20:33,941 --> 00:20:36,410
No!
Okay, stay right there! Don't move!
357
00:20:38,112 --> 00:20:40,490
I'm sorry. You look fine.
358
00:20:40,656 --> 00:20:44,377
It hurts me! It hurts me!
359
00:20:45,953 --> 00:20:48,627
- Just be still.
- What if I'm paralyzed?
360
00:20:48,789 --> 00:20:49,881
You're not paralyzed.
361
00:20:50,040 --> 00:20:52,400
I'm gonna give you something
for the pain to help you relax.
362
00:20:52,543 --> 00:20:54,170
My God.
What if I relax too much?
363
00:20:54,336 --> 00:20:56,384
What if I lose control
of my bodily function?
364
00:20:56,547 --> 00:20:57,799
What if I shit myself?
365
00:20:57,965 --> 00:21:00,093
You know, that actually happens
more than you'd think.
366
00:21:00,259 --> 00:21:02,387
It's the worst part of my job.
It's super gross.
367
00:21:02,553 --> 00:21:03,679
Here we go.
368
00:21:03,846 --> 00:21:06,190
Okay. Okay. Okay.
369
00:21:06,348 --> 00:21:08,897
- And there we are.
- Just lie still. Shh.
370
00:21:13,022 --> 00:21:14,524
Should you really be eating?
371
00:21:14,690 --> 00:21:17,443
Stress makes me hungry. That's why
I can never be a fighter pilot.
372
00:21:17,610 --> 00:21:20,614
I would be, like, 500 pounds, I wouldn't
even be able to fit in the cockpit.
373
00:21:20,780 --> 00:21:22,703
Holy night
374
00:21:22,865 --> 00:21:24,617
Shh.
375
00:21:34,668 --> 00:21:36,045
So, what's the prognosis, doc?
376
00:21:36,212 --> 00:21:37,839
He'll need the cast
for a few more weeks,
377
00:21:38,005 --> 00:21:39,973
but the, neck brace
is a precaution.
378
00:21:40,132 --> 00:21:42,305
And he'll probably
be out in the morning.
379
00:21:42,468 --> 00:21:44,749
If you're gonna spend the night,
I can wait here with Ben.
380
00:21:44,887 --> 00:21:46,264
You guys get something to eat.
381
00:21:48,098 --> 00:21:50,021
What are you getting?
382
00:21:50,976 --> 00:21:53,570
Tuna salad. Yeah.
383
00:21:53,729 --> 00:21:56,528
- I hate hospitals.
- Me too.
384
00:21:57,358 --> 00:22:00,202
I spent a lot of time
in hospitals as a child.
385
00:22:00,361 --> 00:22:02,113
Because of all your deformities?
386
00:22:02,613 --> 00:22:05,992
- No, my parents met as interns.
- Right.
387
00:22:06,158 --> 00:22:08,035
He does cardiology,
she does orthopedics.
388
00:22:08,202 --> 00:22:12,127
He actually proposed to her on the roof
of Charing Cross Hospital in London.
389
00:22:12,289 --> 00:22:13,461
That's romantic.
390
00:22:13,624 --> 00:22:15,626
Yeah, until the affairs.
391
00:22:15,793 --> 00:22:17,466
She cheated on him,
he cheated on her.
392
00:22:17,628 --> 00:22:18,675
It was just a mess.
393
00:22:18,838 --> 00:22:20,636
How old were you
when they got divorced?
394
00:22:20,798 --> 00:22:23,176
7, I think.
395
00:22:23,342 --> 00:22:26,687
You don't know how
to teleport, do you?
396
00:22:26,846 --> 00:22:27,893
- No.
- Okay.
397
00:22:28,055 --> 00:22:31,810
Then I apologize for the awkward
situation you're about to witness.
398
00:22:31,976 --> 00:22:37,699
Hi. Sorry,
Chantry, this is Megan, my...
399
00:22:37,857 --> 00:22:39,404
Well, my nothing in particular.
400
00:22:39,817 --> 00:22:42,070
Nice to meet you.
401
00:22:42,611 --> 00:22:44,784
Wallace, what are you doing here?
Are you sick?
402
00:22:44,947 --> 00:22:49,123
No, Chantry's boyfriend
fell out of a window, but he's okay.
403
00:22:49,285 --> 00:22:52,084
- Do you want me to look in on him?
- No. That won't be necessary.
404
00:22:54,081 --> 00:22:55,128
I'm gonna go.
405
00:22:55,291 --> 00:22:56,759
We only get 15 minutes to eat lunch.
406
00:22:57,167 --> 00:22:58,687
Don't get the bagel
with smoked salmon,
407
00:22:58,836 --> 00:23:00,804
or the tuna, or anything with seafood.
408
00:23:00,963 --> 00:23:03,682
The company that stocks the machine
has failed four inspections,
409
00:23:03,841 --> 00:23:05,641
but the manager's brother
works for the mayor.
410
00:23:05,801 --> 00:23:08,850
I'm sorry, I've been on shift
for 18 hours and I'm really tired.
411
00:23:09,013 --> 00:23:12,013
I had so much coffee, and when I saw
her, I thought she was your girlfriend,
412
00:23:12,016 --> 00:23:13,734
and that made me want to cry.
413
00:23:13,893 --> 00:23:15,573
It's weird I'm saying this out loud,
right?
414
00:23:15,728 --> 00:23:18,322
- You are, and it is.
- I just want us to be friends.
415
00:23:18,480 --> 00:23:20,073
Not today, but someday.
416
00:23:20,232 --> 00:23:22,032
Whatever he said,
it wasn't black-and-white...
417
00:23:22,192 --> 00:23:24,945
He hasn't said anything about you.
418
00:23:25,696 --> 00:23:27,164
He's never even mentioned you.
419
00:23:33,329 --> 00:23:36,082
Okay, it was nice to meet you.
420
00:23:36,248 --> 00:23:39,673
- I hope your boyfriend feels better.
- Thank you.
421
00:23:43,589 --> 00:23:45,432
That was my ex-girlfriend.
422
00:23:45,591 --> 00:23:47,639
- Yeah.
- Yeah.
423
00:24:02,232 --> 00:24:05,577
Dude, you're really fishhooking me
over this new manual.
424
00:24:05,736 --> 00:24:07,738
Is fishhooking good or bad?
425
00:24:07,905 --> 00:24:10,249
- You enjoy being fishhooked?
- I've never been fishhooked.
426
00:24:10,407 --> 00:24:12,250
- Take a guess.
- Probably not.
427
00:24:12,409 --> 00:24:13,456
Definitely not.
428
00:24:13,619 --> 00:24:14,996
Nobody wants to be fishhooked.
429
00:24:15,162 --> 00:24:18,132
All those girls in high school
you fishhooked, they didn't like it.
430
00:24:18,290 --> 00:24:22,545
They just wanted to have sex with me.
You. Men. Men.
431
00:24:22,711 --> 00:24:23,758
I'm off topic.
432
00:24:23,921 --> 00:24:26,265
- God, I hope so.
- Yeah. Manual.
433
00:24:26,423 --> 00:24:27,925
It needs a lot of work.
434
00:24:28,092 --> 00:24:30,686
So I'll give you, another wee...
Month.
435
00:24:30,844 --> 00:24:33,393
Extra month. So make it...
436
00:24:33,555 --> 00:24:35,057
Make it right.
437
00:24:39,103 --> 00:24:40,150
Hang on a second.
438
00:24:40,312 --> 00:24:43,657
Seriously, Josh,
this is where we're doing it?
439
00:24:43,816 --> 00:24:47,286
With the wood? Because I think
it might be cleaner someplace else.
440
00:24:47,444 --> 00:24:49,993
- You're blocking the shot, so...
- Sorry.
441
00:24:50,155 --> 00:24:52,374
- Keep going, Josh.
- Douche.
442
00:24:52,533 --> 00:24:55,787
It is total bullshit that Josh got
the project manager job over you.
443
00:24:55,953 --> 00:24:58,714
Everyone knows it's your design,
and now Josh is acting like it's his.
444
00:24:58,872 --> 00:25:01,546
- It's, like, sexism or something.
- Our boss is a woman.
445
00:25:01,709 --> 00:25:04,508
I am so pissed that I gave Josh
a ho-jo after the Christmas party.
446
00:25:04,670 --> 00:25:08,300
It is kind of your tradition to give one of
our coworkers a handsy for Christmas.
447
00:25:08,465 --> 00:25:09,887
Shh!
448
00:25:10,050 --> 00:25:12,553
Listen, guys, Holly offered me
the promotion first.
449
00:25:12,720 --> 00:25:14,472
- I turned it down.
- What?
450
00:25:14,638 --> 00:25:17,482
- Why?
- Because I like being an animator.
451
00:25:18,851 --> 00:25:21,775
I do, and the project manager
has to deal with so much more,
452
00:25:21,937 --> 00:25:24,656
like, hassle and paperwork
and meetings,
453
00:25:24,815 --> 00:25:27,819
and Josh is gonna end up
stuck in Taiwan half the year.
454
00:25:27,985 --> 00:25:30,659
Yeah, all that extra power and money
and travel is gonna suck.
455
00:25:30,821 --> 00:25:32,789
Stop. She doesn't want
the hassle, okay?
456
00:25:32,948 --> 00:25:36,953
She's got a great job, a great boyfriend,
great friends like me, kind of you.
457
00:25:37,119 --> 00:25:39,087
She's happy
just the way things are, right?
458
00:25:39,872 --> 00:25:41,624
Right.
459
00:25:45,044 --> 00:25:46,796
Good, there they are.
460
00:25:46,962 --> 00:25:49,010
Servings per pack, about 107.
461
00:25:49,173 --> 00:25:50,220
- About.
- About.
462
00:25:50,382 --> 00:25:51,884
Okay.
463
00:25:52,051 --> 00:25:54,645
Just in case you want to eat
all of it in one sitting.
464
00:25:54,803 --> 00:25:56,897
That is not a good idea.
465
00:25:57,056 --> 00:25:59,104
Please don't...
Please don't eat it all.
466
00:25:59,266 --> 00:26:00,893
I won't.
467
00:26:04,354 --> 00:26:05,794
I wanna know
where the weird shit is.
468
00:26:05,939 --> 00:26:08,533
Like, where are the animal parts
that you think are trash,
469
00:26:08,692 --> 00:26:10,990
- but are actually food?
- Chantry, I've been waiting
470
00:26:11,153 --> 00:26:13,406
for the right moment to,
talk to you about this,
471
00:26:13,572 --> 00:26:16,542
but I think maybe it's better just
to stop building it up and just say it.
472
00:26:16,700 --> 00:26:17,917
Okay. Is everything okay?
473
00:26:18,077 --> 00:26:19,920
No, yeah, yeah, yeah.
Of course, yeah.
474
00:26:20,079 --> 00:26:22,252
Okay so we've been
together five years,
475
00:26:22,414 --> 00:26:25,918
and it feels like
our relationship is built to last.
476
00:26:26,085 --> 00:26:28,213
No matter what the future holds.
477
00:26:29,421 --> 00:26:31,924
I've been asked to take charge
of the European negotiation.
478
00:26:32,382 --> 00:26:34,009
It's a six-month contract.
479
00:26:34,176 --> 00:26:36,520
But the thing is,
the team is based in Ireland,
480
00:26:36,678 --> 00:26:38,521
so I would have to live in Dublin,
481
00:26:38,680 --> 00:26:41,684
although I'd have to travel
around the whole, continent.
482
00:26:44,019 --> 00:26:45,737
You mean the subcontinent,
483
00:26:45,896 --> 00:26:48,490
- but that's okay.
- Right.
484
00:26:49,108 --> 00:26:50,951
Look, this is important to me,
485
00:26:51,110 --> 00:26:53,363
but there is nothing
more important than you.
486
00:26:53,529 --> 00:26:55,748
So if you feel like,
the long-distance thing
487
00:26:55,906 --> 00:26:57,453
is too much, I'll turn it down.
488
00:26:57,616 --> 00:27:01,621
This is a huge opportunity
for you, right?
489
00:27:01,787 --> 00:27:03,664
Lead negotiator?
490
00:27:06,208 --> 00:27:07,648
- I love you.
- I love you.
491
00:27:07,793 --> 00:27:09,545
Go, Felix!
492
00:27:10,462 --> 00:27:13,432
Dude, I'm not saying you can't eat it.
I'm saying you'll get horribly sick.
493
00:27:13,590 --> 00:27:14,637
But it wouldn't kill you.
494
00:27:14,800 --> 00:27:16,177
You can eat your own poop,
495
00:27:16,343 --> 00:27:18,141
but if you eat the poop
that you poop out
496
00:27:18,303 --> 00:27:21,182
after eating the first poop,
it's so toxic, you'll die.
497
00:27:21,348 --> 00:27:23,567
So you can eat your poop once,
but not twice.
498
00:27:23,725 --> 00:27:26,228
Hey, excuse me. Excuse me.
499
00:27:26,395 --> 00:27:28,944
Okay, where did you get beer
at a children's karate tournament?
500
00:27:29,106 --> 00:27:31,746
Where'd you get beer
at a children's karate tournament?
501
00:27:33,152 --> 00:27:35,780
So, Wallace, we
should get to know each other better.
502
00:27:35,946 --> 00:27:37,414
Talk about the issues of our time.
503
00:27:37,573 --> 00:27:41,043
Gay marriage, abortion,
can men and women really be friends,
504
00:27:41,201 --> 00:27:43,078
or do you secretly
want to bang Chantry?
505
00:27:43,245 --> 00:27:44,747
Thank you.
She has a boyfriend.
506
00:27:44,913 --> 00:27:47,382
- Yeah, who you threw out a window.
- By accident.
507
00:27:47,541 --> 00:27:50,010
Dude, listen,
Ben is moving to Dublin,
508
00:27:50,169 --> 00:27:53,719
and your whole "if it starts dirty,
it ends dirty" thing is bullshit anyways.
509
00:27:53,881 --> 00:27:55,724
The night I met Allan,
I was so into him,
510
00:27:55,883 --> 00:28:00,480
it wasn't till I woke up the next morning
that I remembered I had a boyfriend.
511
00:28:00,637 --> 00:28:02,355
Love is dirty, baby.
512
00:28:02,514 --> 00:28:03,936
Sometimes it's downright filthy.
513
00:28:05,225 --> 00:28:07,319
Christ.
514
00:28:30,542 --> 00:28:31,919
Hey.
515
00:28:32,085 --> 00:28:34,304
I need to wear something
to this company dinner
516
00:28:34,463 --> 00:28:37,057
with our production partners
from Taiwan.
517
00:28:37,216 --> 00:28:38,308
What do you think?
518
00:28:38,467 --> 00:28:39,719
I think that's quite a dress.
519
00:28:39,885 --> 00:28:42,638
Do you
think it's, like, a little too slutty for me?
520
00:28:42,804 --> 00:28:45,227
- No, nothing's too slutty for you.
- Can I help you?
521
00:28:45,390 --> 00:28:47,859
Yeah, actually,
I would like to try on that dress.
522
00:28:48,018 --> 00:28:50,567
We only have the one left,
and it's a size two.
523
00:28:50,729 --> 00:28:52,731
- Are you a two?
- Yes.
524
00:28:52,898 --> 00:28:55,617
- I'm gonna get the measuring tape.
- I'm a two.
525
00:29:24,012 --> 00:29:25,980
Wallace?
526
00:29:26,723 --> 00:29:28,020
- Wallace!
- Yes?
527
00:29:28,183 --> 00:29:31,608
Are you alone?
528
00:29:31,770 --> 00:29:33,147
Like, in the universe?
529
00:29:33,313 --> 00:29:35,111
No, in the hallway!
530
00:29:35,274 --> 00:29:36,366
Yes.
531
00:29:36,525 --> 00:29:38,493
Okay...
532
00:29:38,652 --> 00:29:41,747
- Do you need me to get someone?
- No, no, don't get anyone.
533
00:29:41,905 --> 00:29:44,704
I need you to come in here.
534
00:29:44,866 --> 00:29:45,913
What?
535
00:29:46,076 --> 00:29:47,578
I'm kind of stuck.
536
00:29:47,744 --> 00:29:51,123
So I need you to crawl under,
but keep your eyes closed.
537
00:29:51,290 --> 00:29:53,167
- Really?
- I am in a state of undress.
538
00:29:53,333 --> 00:29:55,053
- You need to close your eyes.
- Okay, okay.
539
00:29:55,210 --> 00:29:56,837
Promise to close your eyes
and keep them closed?
540
00:29:57,004 --> 00:29:58,881
- Yes, I promise.
- Hurry!
541
00:30:01,508 --> 00:30:02,628
- What?
- I... No...
542
00:30:02,759 --> 00:30:05,199
- Did you open your eyes?
- No, I just banged my head
543
00:30:05,345 --> 00:30:06,597
because my eyes are closed.
544
00:30:06,763 --> 00:30:08,561
Okay, so here's what happened.
545
00:30:08,724 --> 00:30:11,398
I tried it on, and I think
it got hooked on my bra or something,
546
00:30:11,560 --> 00:30:13,608
- and now I can't get it off.
- Right.
547
00:30:13,770 --> 00:30:15,050
You're not gonna laugh, are you?
548
00:30:15,188 --> 00:30:17,737
- I can't even see what's going on.
- Okay.
549
00:30:18,692 --> 00:30:20,035
Okay...
550
00:30:20,193 --> 00:30:23,697
- Are your eyes closed?
- Yes.
551
00:30:24,865 --> 00:30:26,617
I think you need to move a bit.
552
00:30:26,783 --> 00:30:28,785
There, yeah.
553
00:30:42,215 --> 00:30:43,655
- You're all right.
- No. It's stuck.
554
00:30:43,800 --> 00:30:46,724
Okay, okay.
Turn around, turn to me.
555
00:30:47,220 --> 00:30:48,847
Yeah.
556
00:31:09,159 --> 00:31:10,502
- Thank you.
- It's okay.
557
00:31:11,244 --> 00:31:13,042
Should I hold that?
558
00:31:25,509 --> 00:31:27,728
Here, hold this.
559
00:31:28,887 --> 00:31:30,855
And keep your eyes closed.
560
00:31:36,728 --> 00:31:39,208
I love you so much,
I wanna just rip off your arms and legs
561
00:31:39,356 --> 00:31:41,074
and carry you
around in my purse all day.
562
00:31:41,233 --> 00:31:43,531
I love you so much I want
to grind up your muscles
563
00:31:43,693 --> 00:31:46,367
and organs and bones
and spread you on toast.
564
00:31:46,530 --> 00:31:50,660
I love you so much I want to just
cut you open and scoop out your insides
565
00:31:50,826 --> 00:31:53,705
and wear your skin around town
like an Allan suit.
566
00:31:59,084 --> 00:32:01,587
- Okay. Bye, Wallace.
- Bye, Nicole.
567
00:32:05,924 --> 00:32:07,892
Can I talk to you about something?
568
00:32:11,096 --> 00:32:14,316
I just had sex.
I'm about to eat nachos!
569
00:32:14,474 --> 00:32:17,023
It's the greatest moment of my life!
570
00:32:17,352 --> 00:32:19,696
Unless you screw it up
with whatever you're about to say.
571
00:32:20,063 --> 00:32:22,031
It's about your cousin.
572
00:32:22,190 --> 00:32:24,363
She's my cousin. It's like incest.
573
00:32:24,526 --> 00:32:25,698
Well, she's not my cousin.
574
00:32:25,861 --> 00:32:28,541
But you're like my brother,
so it's like my brother asking my advice
575
00:32:28,697 --> 00:32:30,290
on how to incestuously bang
my cousin.
576
00:32:30,449 --> 00:32:32,122
No, I'm not. She...
She has a boyfriend.
577
00:32:32,284 --> 00:32:36,755
Yeah. He's been over for Thanksgiving
and Christmas for the past five years.
578
00:32:36,913 --> 00:32:38,313
Okay, let me break it down for you.
579
00:32:38,457 --> 00:32:40,801
This perfect nacho chip is Ben.
580
00:32:40,959 --> 00:32:45,214
He works at the United Nations as
an expert in international copyright law.
581
00:32:45,380 --> 00:32:47,348
This moldy banana is you.
582
00:32:47,507 --> 00:32:50,226
I have no idea what you do.
Every time you tell me, I fall asleep.
583
00:32:50,385 --> 00:32:52,934
You know I write user manuals
for dedicated purchasing software.
584
00:32:54,306 --> 00:32:56,479
- Like copyright law is so exciting.
- At least he's an expert in something.
585
00:32:56,641 --> 00:32:58,314
What are you an expert in? Nothing.
586
00:32:58,643 --> 00:33:02,523
"There are no people anywhere
seeking my advice on any subject."
587
00:33:02,689 --> 00:33:04,942
Ben's been dating Chantry
for five years.
588
00:33:05,108 --> 00:33:06,155
They live together.
589
00:33:06,318 --> 00:33:07,695
They own furniture.
590
00:33:07,861 --> 00:33:09,955
They have a cat. You have nothing.
591
00:33:10,113 --> 00:33:11,456
You don't even have a plant.
592
00:33:11,615 --> 00:33:14,209
You've been single
since that douche-bag Megan
593
00:33:14,367 --> 00:33:15,647
broke your fragile little heart.
594
00:33:15,785 --> 00:33:17,753
Okay, okay.
I broke up with Megan, all right?
595
00:33:17,913 --> 00:33:19,665
She wanted to stay together
and work it out.
596
00:33:19,831 --> 00:33:21,754
I said no, so I dumped her.
597
00:33:22,709 --> 00:33:23,835
Of course you did.
598
00:33:24,002 --> 00:33:25,128
Anyway, I get it. It's fine.
599
00:33:25,295 --> 00:33:27,175
She's in a relationship.
Nothing's gonna happen.
600
00:33:29,216 --> 00:33:31,310
You totally killed
my sex nacho high.
601
00:33:31,468 --> 00:33:32,845
So...
602
00:33:33,011 --> 00:33:34,729
Keys,
603
00:33:34,888 --> 00:33:37,141
wallet,
604
00:33:37,641 --> 00:33:38,688
Passport, phone.
605
00:33:38,850 --> 00:33:42,104
Keys, wallet and... Yes, this.
606
00:33:42,646 --> 00:33:45,490
It's an open ticket to Dublin.
It's a five-hour flight.
607
00:33:45,649 --> 00:33:47,822
It's already paid for,
so use it whenever you want,
608
00:33:47,984 --> 00:33:49,531
even if it's just for a weekend,
609
00:33:49,694 --> 00:33:51,241
even if it's just for a day,
610
00:33:51,404 --> 00:33:53,156
even if it's just for a kiss.
611
00:33:53,698 --> 00:33:54,745
Okay?
612
00:34:05,919 --> 00:34:08,159
No, baby, baby, I got to go.
I got to go. The cab's here.
613
00:34:08,296 --> 00:34:11,140
I'm so sorry.
I can't miss my flight.
614
00:34:11,299 --> 00:34:13,597
Okay, I'm so late. Okay?
615
00:34:13,760 --> 00:34:15,637
Okay, baby?
616
00:34:17,305 --> 00:34:19,023
Goodbye.
617
00:34:21,017 --> 00:34:23,941
- Love you.
- Love you too.
618
00:34:24,104 --> 00:34:25,822
Bye.
619
00:34:54,593 --> 00:34:56,937
Hey, it's me.
Sorry I missed your call.
620
00:34:57,095 --> 00:34:58,517
I'm in Berlin.
621
00:34:58,680 --> 00:35:00,057
Hey, it's me. I'm in Munich.
622
00:35:01,433 --> 00:35:03,811
Hey, I'm in Prague.
I'm in Amsterdam. I'm in Florence.
623
00:35:03,977 --> 00:35:05,900
Hey, honey, I'm in Vienna now.
624
00:35:07,397 --> 00:35:10,196
I got your message.
Cell reception in Athens is a mess.
625
00:35:10,358 --> 00:35:11,998
- Did you get my postcard?
- Hey, it's me.
626
00:35:12,152 --> 00:35:16,157
Why don't you call me right before you
go to bed, even if it's a weird time here.
627
00:35:16,323 --> 00:35:18,075
I just want to hear your voice.
628
00:35:31,004 --> 00:35:32,884
So I finally got my cast off.
629
00:35:33,006 --> 00:35:35,350
My arm's all smelly and shriveled.
630
00:35:35,508 --> 00:35:38,512
If I felt you up, it'd be like you were
cheating on me with my evil twin.
631
00:35:38,678 --> 00:35:41,181
Please, tell me more
about how you want to molest me
632
00:35:41,348 --> 00:35:43,476
with your creepy, rancid freak arm.
633
00:35:43,642 --> 00:35:45,064
You'd love Dublin, though.
634
00:35:45,226 --> 00:35:47,106
They've got us all staying
in the same building,
635
00:35:47,228 --> 00:35:49,697
so the whole office
is basically living together,
636
00:35:49,856 --> 00:35:51,608
but I've already made
some good friends.
637
00:35:51,775 --> 00:35:54,324
It's nice, but I just...
638
00:35:54,486 --> 00:35:55,988
You know, I miss you so much.
639
00:35:56,154 --> 00:35:57,781
Yeah, I know, I...
640
00:35:57,947 --> 00:35:59,995
I really miss you too.
641
00:36:00,283 --> 00:36:02,786
Look, I got to go, okay?
642
00:36:02,952 --> 00:36:04,295
I love you.
643
00:36:04,454 --> 00:36:05,546
Okay.
644
00:36:05,705 --> 00:36:07,173
- See you.
- Okay.
645
00:36:07,332 --> 00:36:09,812
- All right, speak tonight.
- All right, talk to you then.
646
00:36:09,876 --> 00:36:12,299
- Bye-bye.
- Bye.
647
00:36:12,462 --> 00:36:13,930
- Sorry.
- No worries.
648
00:36:14,089 --> 00:36:16,717
- Black for you, milk for me.
- Cheers.
649
00:36:18,343 --> 00:36:19,390
Yep.
650
00:36:19,761 --> 00:36:21,855
So is Ben settling in okay?
651
00:36:22,013 --> 00:36:24,482
Yeah, he's great. He's doing great.
652
00:36:24,641 --> 00:36:27,110
He's having a great time.
653
00:36:27,268 --> 00:36:29,987
Are you having a great time?
654
00:36:30,146 --> 00:36:33,867
Not really. I'm having
kind of a crappy time, actually.
655
00:36:34,025 --> 00:36:36,699
- Sorry.
- Yep, this, right now,
656
00:36:36,861 --> 00:36:39,034
this is the high point
of my social calendar.
657
00:36:39,197 --> 00:36:40,665
Aw. See, that is sad.
658
00:36:40,824 --> 00:36:44,920
I know. I've been thinking
about just starting drinking.
659
00:36:45,078 --> 00:36:46,125
- Yeah.
- Yeah.
660
00:36:46,287 --> 00:36:47,334
- Heavily.
- Heavily.
661
00:36:47,789 --> 00:36:50,588
Do you need someone
to start drinking with you?
662
00:36:50,750 --> 00:36:53,173
- Really?
- I'm very, very willing.
663
00:36:53,336 --> 00:36:55,304
You want to help me
drown my sorrows?
664
00:36:55,463 --> 00:36:57,340
Of course. Absolutely.
665
00:36:57,507 --> 00:36:59,225
Done.
666
00:37:06,391 --> 00:37:07,438
Bottoms up!
667
00:37:09,227 --> 00:37:10,945
My God!
668
00:37:11,104 --> 00:37:12,151
- Horrible!
- Horrible!
669
00:37:12,313 --> 00:37:13,656
- As always!
- And cheap!
670
00:37:13,815 --> 00:37:16,864
All right, prospective person
at this bar for you.
671
00:37:17,026 --> 00:37:19,495
I don't think anyone I'd like
would come to a place like this.
672
00:37:19,654 --> 00:37:20,701
You're here, Wallace.
673
00:37:20,864 --> 00:37:22,504
- Yeah, because you dragged me here.
- So?
674
00:37:23,408 --> 00:37:25,456
Look at this girl. She's so pretty.
675
00:37:25,910 --> 00:37:27,207
Yeah.
676
00:37:27,370 --> 00:37:29,998
- Yeah? No, she's super pretty!
- Yeah. Okay.
677
00:37:30,165 --> 00:37:32,634
You want me to go tell her
that you have six nipples?
678
00:37:32,792 --> 00:37:34,312
- Yeah. No, you know what?
- All right.
679
00:37:34,461 --> 00:37:37,681
No, you know what? I'll do it myself.
It'll be easier coming from me.
680
00:37:37,839 --> 00:37:39,199
- Thank you.
- You're welcome.
681
00:37:39,257 --> 00:37:40,804
- I'm sorry, hi.
- Hi.
682
00:37:40,967 --> 00:37:43,140
Wow.
You've got amazing teeth.
683
00:37:43,303 --> 00:37:45,021
Sorry, can I buy
this drink for you?
684
00:37:45,180 --> 00:37:47,979
Yeah, that's so sweet.
685
00:37:48,141 --> 00:37:49,313
- Thank you.
- You're welcome.
686
00:37:49,476 --> 00:37:51,729
So...
687
00:37:52,520 --> 00:37:54,522
Burn!
688
00:37:54,689 --> 00:37:57,192
All right,
weirdest place you've ever had sex.
689
00:37:57,358 --> 00:37:59,577
Bakery, night shift.
690
00:37:59,736 --> 00:38:01,909
I will never be comfortable
eating a cupcake again.
691
00:38:03,281 --> 00:38:05,659
What about you?
692
00:38:05,825 --> 00:38:06,872
Ferris wheel.
693
00:38:07,035 --> 00:38:09,458
Stuck at the very top.
We could see for miles around,
694
00:38:09,871 --> 00:38:11,214
but no one could see us.
695
00:38:12,040 --> 00:38:14,919
Yes! Yeah!
696
00:38:15,084 --> 00:38:16,764
Thank you for being
so gracious in victory.
697
00:38:16,920 --> 00:38:19,719
- Whoo!
- Hand clasp of champions.
698
00:38:19,881 --> 00:38:20,973
Rub it in.
699
00:38:29,265 --> 00:38:32,314
So how many serious relationships
have you actually had?
700
00:38:32,477 --> 00:38:34,571
Four! Two in high school,
701
00:38:34,729 --> 00:38:37,949
and one in college before Ben,
and then Ben.
702
00:38:38,107 --> 00:38:39,575
- You?
- Six?
703
00:38:40,151 --> 00:38:42,574
One in high school,
one the summer after high school,
704
00:38:42,737 --> 00:38:44,614
three in college, and one since.
705
00:38:44,781 --> 00:38:46,749
No, sorry, two since. So seven.
706
00:38:46,908 --> 00:38:48,348
Are you usually
the dumper or dumpee?
707
00:38:48,493 --> 00:38:52,464
Statistically, I'm a dumper,
but it's not like I've never been dumped.
708
00:38:52,622 --> 00:38:54,795
I've just been really good
at knowing when to get out.
709
00:38:54,958 --> 00:38:57,837
- You?
- No, I've never dumped anyone.
710
00:38:58,002 --> 00:38:59,879
I always try to make it work.
711
00:39:00,421 --> 00:39:04,142
You know, I haven't hit the bar scene
in, like, a very long time.
712
00:39:04,300 --> 00:39:07,270
I thought it was gonna be the worst,
but that was surprisingly painless.
713
00:39:07,428 --> 00:39:09,522
I'm just sorry
you didn't find true love tonight.
714
00:39:09,681 --> 00:39:11,775
Well, you can't have it all.
715
00:39:11,933 --> 00:39:14,812
And what's the worst thing
that's ever happened to you?
716
00:39:15,520 --> 00:39:17,320
The worst thing
that's ever happened to me
717
00:39:17,480 --> 00:39:20,484
is kind of the best thing
that's ever happened to me.
718
00:39:20,650 --> 00:39:22,652
Megan, you met the other day,
719
00:39:22,819 --> 00:39:28,246
I burst in on her making out with our,
frankly, gross anatomy professor,
720
00:39:28,408 --> 00:39:33,414
and I was like,
"Wow, we actually are my parents."
721
00:39:34,122 --> 00:39:35,795
"We are almost both doctors,
722
00:39:35,957 --> 00:39:38,756
and we already started cheating
on each other."
723
00:39:38,918 --> 00:39:41,967
So I got out of there, and yeah.
724
00:39:42,130 --> 00:39:43,598
So, in a way, that became
725
00:39:43,756 --> 00:39:45,804
the best thing
that ever happened to me.
726
00:39:45,967 --> 00:39:49,562
So, what is the worst thing
that ever happened to you?
727
00:39:50,763 --> 00:39:55,018
My mom died
when I was in junior high.
728
00:39:57,353 --> 00:39:59,651
She had breast cancer.
729
00:40:01,441 --> 00:40:06,447
You don't realize how quickly
everything can fall apart until it does.
730
00:40:07,447 --> 00:40:11,293
Makes you never want to give up
anything good ever again.
731
00:40:13,953 --> 00:40:16,047
Can I change my answer?
732
00:40:16,205 --> 00:40:17,707
The worst thing
that happened to me
733
00:40:17,874 --> 00:40:19,501
is saying
my lame relationship drama
734
00:40:19,667 --> 00:40:21,214
is the worst thing
that happened to me,
735
00:40:21,377 --> 00:40:23,471
when something really awful
happened to you.
736
00:40:23,630 --> 00:40:25,098
It's okay.
737
00:40:25,256 --> 00:40:27,384
I like your answer.
738
00:40:27,550 --> 00:40:29,928
Plus, I get to be part of
the worst part of your life now.
739
00:40:30,094 --> 00:40:31,516
That's really good.
740
00:40:31,846 --> 00:40:33,769
And for future reference,
when the answer is
741
00:40:33,932 --> 00:40:36,560
your mom died of cancer,
you should really go first.
742
00:40:37,393 --> 00:40:40,112
All right.
Thanks for the etiquette lesson.
743
00:40:40,271 --> 00:40:42,023
No worries.
744
00:40:42,649 --> 00:40:44,367
Good night, Wallace.
745
00:40:44,984 --> 00:40:46,702
Good night, Chantry.
746
00:40:56,579 --> 00:40:58,752
You know,
he has all these new experiences,
747
00:40:58,915 --> 00:41:00,792
he's meeting
all these new people.
748
00:41:00,959 --> 00:41:02,399
And then,
"What's going on with you?"
749
00:41:02,543 --> 00:41:05,638
And it's like, "Well, I'm in the middle
of my same old life,
750
00:41:05,797 --> 00:41:07,845
except, whoops,
my boyfriend's out of the country."
751
00:41:09,217 --> 00:41:11,640
So Dolly was telling us
about this Wallace guy...?
752
00:41:12,553 --> 00:41:13,600
We're friends.
753
00:41:13,763 --> 00:41:17,267
Well, no, I know, obviously
you guys are friends, but is he cute?
754
00:41:17,433 --> 00:41:18,685
Should you be introducing him
755
00:41:18,851 --> 00:41:20,649
to your single,
desperate friends like me?
756
00:41:20,812 --> 00:41:23,065
No, no, I already called dibs on him.
757
00:41:23,231 --> 00:41:24,278
Why?
758
00:41:24,440 --> 00:41:27,319
He was supposed to be my rebound.
That's why it didn't work with Noel.
759
00:41:27,485 --> 00:41:29,237
I needed a buffer
between Rob and Noel.
760
00:41:29,404 --> 00:41:30,701
A buffer made of sex.
761
00:41:30,863 --> 00:41:33,241
You little prostitute.
762
00:41:33,408 --> 00:41:35,706
- Dalia, you barely know him.
- Well, you know him.
763
00:41:35,868 --> 00:41:38,068
You hang out with him all the time,
so he's not a loser.
764
00:41:38,204 --> 00:41:39,724
He hasn't made some
creepy move on you,
765
00:41:39,789 --> 00:41:41,917
so we know he's not a creep.
He's vetted.
766
00:41:42,083 --> 00:41:44,962
Well, is he funny or smart?
767
00:41:45,128 --> 00:41:47,130
He's definitely smart.
He's not funny.
768
00:41:47,296 --> 00:41:49,173
He's, like, kind of, like, bantery.
769
00:41:49,340 --> 00:41:51,559
He's kind of like a male version
of Chantry, actually.
770
00:41:51,718 --> 00:41:53,516
- Wait, so he's Mantry?
- No.
771
00:41:53,678 --> 00:41:56,227
- Yes, he is. He's totally Mantry.
- No. No, We're not...
772
00:41:56,389 --> 00:41:58,733
Dalia wants to have rebound
sex with her sister's man-twin.
773
00:41:58,891 --> 00:42:00,814
Option one, make a move on her.
774
00:42:00,977 --> 00:42:02,650
Bold, direct.
775
00:42:02,812 --> 00:42:05,452
If you're lucky, you hook up,
she feels guilty, breaks up with Ben.
776
00:42:05,606 --> 00:42:07,779
If you're unlucky, she's furious,
ends your friendship.
777
00:42:07,942 --> 00:42:09,159
- So be sleazy?
- Yeah.
778
00:42:09,318 --> 00:42:10,998
- You think that'll work?
- No.
779
00:42:11,112 --> 00:42:13,991
Even if she goes for it, she'll
resent you for getting her to cheat.
780
00:42:14,157 --> 00:42:16,125
She'll break up with him, but she won't
go out with you because you're...
781
00:42:16,284 --> 00:42:17,331
- Sleazy.
- Yeah.
782
00:42:17,493 --> 00:42:20,542
Option two,
be the guy she goes to for advice.
783
00:42:20,705 --> 00:42:23,128
The downside is you have to listen
to her talk about Ben.
784
00:42:23,291 --> 00:42:26,091
The upside is you can slant your
advice to slowly turn her against him.
785
00:42:26,252 --> 00:42:27,299
- So be conniving?
- Yeah.
786
00:42:27,462 --> 00:42:28,759
- And that'll work?
- Maybe.
787
00:42:28,921 --> 00:42:30,423
Maybe she'll see through it
and think you're...
788
00:42:30,590 --> 00:42:31,637
- Conniving?
- Yeah.
789
00:42:31,799 --> 00:42:34,769
Option three, patiently wait it out.
790
00:42:34,927 --> 00:42:37,100
Either the distance
gets to them and they break up,
791
00:42:37,263 --> 00:42:40,358
or it doesn't, and they get married,
live a happy life,
792
00:42:40,516 --> 00:42:45,272
with you always on the outside,
looking in, quietly pining indefinitely.
793
00:42:45,438 --> 00:42:47,156
- So be pathetic?
- Yeah.
794
00:42:47,315 --> 00:42:48,362
That sounds fun.
795
00:42:48,524 --> 00:42:50,697
It's got the advantage
of not being unethical,
796
00:42:50,860 --> 00:42:52,203
but the disadvantage of being...
797
00:42:52,361 --> 00:42:53,487
- Pathetic.
- Yeah.
798
00:42:53,654 --> 00:42:57,375
So your advice is be sleazy,
conniving or pathetic.
799
00:42:58,785 --> 00:43:02,415
Well, when you put it that way,
it doesn't sound like very good advice.
800
00:43:03,956 --> 00:43:05,583
Aw...
801
00:43:06,334 --> 00:43:08,382
- My God.
- Do you like it?
802
00:43:08,753 --> 00:43:10,755
Well,
it's not my engagement ring.
803
00:43:10,922 --> 00:43:13,471
- It's whether she'll like it.
- I think she'll love it.
804
00:43:13,633 --> 00:43:15,306
Then you're made for each other.
805
00:43:15,468 --> 00:43:19,063
Why'd you get all snaky when we
were talking about Wallace earlier?
806
00:43:19,222 --> 00:43:20,724
I...
807
00:43:20,890 --> 00:43:22,187
Come on.
808
00:43:22,934 --> 00:43:24,106
Look, you just, like...
809
00:43:24,268 --> 00:43:27,488
You don't have the greatest
track record with guys. That's all.
810
00:43:27,647 --> 00:43:29,649
You think I'm gonna break his heart
and mess up your friendship?
811
00:43:29,816 --> 00:43:30,863
No.
812
00:43:31,025 --> 00:43:32,698
So you think I'm not
good enough for him?
813
00:43:32,860 --> 00:43:35,363
Obviously not.
That's obviously not what it is.
814
00:43:35,530 --> 00:43:37,373
Some of us
aren't as lucky as you and Ben.
815
00:43:37,532 --> 00:43:40,081
Some of us want a guy
that doesn't make us feel like crap.
816
00:43:40,243 --> 00:43:41,290
There is a fourth option.
817
00:43:41,452 --> 00:43:42,624
- Yeah?
- Be honest.
818
00:43:42,787 --> 00:43:43,959
Tell her how you feel.
819
00:43:44,122 --> 00:43:46,216
It might ruin the friendship,
but at least you
820
00:43:46,374 --> 00:43:48,593
stood up like a man
and expressed your feelings.
821
00:43:48,751 --> 00:43:51,254
Wait, I'm sorry.
Since when does being a man
822
00:43:51,420 --> 00:43:53,013
involve expressing your feelings?
823
00:43:53,172 --> 00:43:54,719
Did I miss a memo?
Because if I recall,
824
00:43:54,882 --> 00:43:57,101
being a man meant
hiding your feelings forever.
825
00:43:57,260 --> 00:43:59,860
Like Bruce Willis. You never see
Bruce Willis expressing feelings.
826
00:44:00,012 --> 00:44:02,293
The most you ever get out of Bruce
is a hint of melancholy
827
00:44:02,431 --> 00:44:04,231
- at the edge of a smirk.
- Do you think Bruce
828
00:44:04,392 --> 00:44:06,941
would be happy just being friends?
829
00:44:07,103 --> 00:44:09,947
A hundred percent honesty
is the foundation of any relationship.
830
00:44:10,106 --> 00:44:11,866
You are a hundred percent honest
with Nicole?
831
00:44:12,024 --> 00:44:13,321
- Yes. Yep.
- About everything.
832
00:44:13,484 --> 00:44:14,656
New Orleans, 2006?
833
00:44:14,819 --> 00:44:16,492
What was her name?
Favia?
834
00:44:16,654 --> 00:44:19,032
Yeah, she did look like a woman,
to be fair.
835
00:44:19,198 --> 00:44:22,042
Ninety-nine percent honesty
is the foundation of any relationship.
836
00:44:22,201 --> 00:44:25,751
You know, it's not worth the risk,
not if it means losing her as a friend.
837
00:44:25,913 --> 00:44:27,793
- Well, so then it's option five.
- What's that?
838
00:44:27,874 --> 00:44:29,672
You move on.
839
00:44:44,599 --> 00:44:46,067
Hello.
840
00:44:46,225 --> 00:44:47,385
- Hi.
- Hey.
841
00:44:48,644 --> 00:44:50,021
Hello, welcome.
842
00:44:50,188 --> 00:44:51,656
Welcome to our engagement party.
843
00:44:51,814 --> 00:44:56,741
We are so happy to have everybody
we care about together in one space.
844
00:44:56,903 --> 00:44:59,281
Here's the thing, we both
really want to get married, but...
845
00:44:59,447 --> 00:45:02,451
But we hate weddings. Every wedding
I've been to has completely sucked.
846
00:45:03,034 --> 00:45:06,163
Sorry, Aunt Cathy,
Uncle Drew and Olivia.
847
00:45:06,329 --> 00:45:09,879
And we don't like long engagements,
so we are getting married
848
00:45:10,041 --> 00:45:11,543
here, tonight.
849
00:45:12,919 --> 00:45:14,592
Zella is our registered civil officiant.
850
00:45:14,754 --> 00:45:17,382
And, Mom,
I got your wedding dress altered.
851
00:45:17,548 --> 00:45:18,595
I hope that's okay.
852
00:45:18,758 --> 00:45:20,431
Becky's gonna be
Nicole's maid of honor.
853
00:45:20,593 --> 00:45:22,220
- Wallace...
- Here!
854
00:45:22,386 --> 00:45:24,480
...is gonna be my best man.
Thank you very much.
855
00:45:24,639 --> 00:45:26,733
Everyone stay away
from my Uncle Herman. All right.
856
00:45:33,356 --> 00:45:36,156
Okay, I... like, I don't need you
finger-combing my wisps. I'm serious.
857
00:45:36,275 --> 00:45:37,715
- You look pretty.
- Nicole?
858
00:45:37,777 --> 00:45:38,949
I've been sent to get an ETA.
859
00:45:39,111 --> 00:45:40,591
- Is that Wallace?
- Yes.
860
00:45:40,655 --> 00:45:42,407
Just come in.
861
00:45:42,573 --> 00:45:43,745
Wow, you look amazing.
862
00:45:43,908 --> 00:45:45,160
Yes. Becky, seriously,
863
00:45:45,326 --> 00:45:47,203
if I don't get some alcohol,
I'm gonna panic.
864
00:45:47,370 --> 00:45:48,997
- Hey, I'll go.
- No, no, no, you stay.
865
00:45:49,163 --> 00:45:52,292
Becky's more nervous than I am, and
frankly, it's wigging me out. Now, go.
866
00:45:52,708 --> 00:45:54,460
You, stay, talk to me.
867
00:45:58,381 --> 00:46:00,804
- So...
- So?
868
00:46:01,509 --> 00:46:03,853
- So.
- What?
869
00:46:04,011 --> 00:46:05,388
Why are you torturing yourself
870
00:46:05,554 --> 00:46:08,774
over a ten-second conversation with
Chantry that would answer everything?
871
00:46:08,933 --> 00:46:09,980
It's your wedding day.
872
00:46:10,142 --> 00:46:12,440
- Can we talk about you?
- Exactly. It's my wedding day.
873
00:46:12,603 --> 00:46:14,401
As best man,
it's your job to keep me calm
874
00:46:14,563 --> 00:46:17,043
so that I don't crawl out that window
and go and bang a sailor.
875
00:46:17,191 --> 00:46:19,614
- Where are you gonna find a sailor?
- At the dock.
876
00:46:20,194 --> 00:46:22,492
God, what's the best-case scenario?
877
00:46:22,655 --> 00:46:26,080
"Wallace, I love you. Let's have sex
forever until we die having sex"?
878
00:46:26,242 --> 00:46:27,482
That is the best-case scenario.
879
00:46:27,618 --> 00:46:29,666
Okay, and what's
the worst-case scenario?
880
00:46:29,829 --> 00:46:31,229
"Wallace, you shit-drizzling liar."
881
00:46:31,330 --> 00:46:34,584
"This whole time, you've just been
trying to put your junk inside my trunk."
882
00:46:34,750 --> 00:46:36,423
Anything involving the phrase
"put your junk inside my trunk"
883
00:46:36,585 --> 00:46:38,303
actually would be
the worst-case scenario.
884
00:46:38,462 --> 00:46:41,466
Look, the one thing
I like about getting married
885
00:46:41,632 --> 00:46:44,135
is that you get to stand up
in front of everyone you care about
886
00:46:44,302 --> 00:46:48,773
and state, for the record, that you
believe in the best-case scenario.
887
00:46:49,640 --> 00:46:51,517
It terrifies me,
888
00:46:51,684 --> 00:46:53,402
but that's why the outfits
are so nice.
889
00:46:54,770 --> 00:46:56,272
Okay.
890
00:46:59,567 --> 00:47:00,910
- Thanks.
- Cheers.
891
00:47:20,129 --> 00:47:23,599
I got her! She's mine! My wife.
892
00:47:24,175 --> 00:47:25,973
Yeah. Mommy!
893
00:47:26,552 --> 00:47:28,520
I can't believe no one stopped that.
894
00:47:28,679 --> 00:47:29,726
Nice.
895
00:47:30,473 --> 00:47:35,821
And I learned a lot of lessons that night
about gambling addictions
896
00:47:35,978 --> 00:47:37,605
and identity theft
897
00:47:37,772 --> 00:47:40,446
and the Romanian legal system,
898
00:47:40,608 --> 00:47:45,580
but the most important lesson
I learned was from Nicole,
899
00:47:45,738 --> 00:47:48,036
and it was about friendship.
900
00:47:48,199 --> 00:47:49,746
I love you, Nicole.
901
00:47:50,368 --> 00:47:51,494
So much fun.
902
00:47:51,660 --> 00:47:54,163
- Yay!
- Yay.
903
00:47:54,330 --> 00:47:56,048
Look at you.
You didn't even practice.
904
00:47:56,207 --> 00:47:57,459
Whoo! Go, Wallace!
905
00:47:57,625 --> 00:48:00,003
- Go, Wallace!
- Thank you, thank you.
906
00:48:00,378 --> 00:48:03,803
To those of us who begrudgingly
call Allan a friend...
907
00:48:05,174 --> 00:48:08,223
...it seems impossible that any woman
could handle him for an hour,
908
00:48:08,386 --> 00:48:09,763
let alone a lifetime.
909
00:48:10,346 --> 00:48:11,973
And then you meet Nicole,
910
00:48:12,139 --> 00:48:13,641
and that is the good news here.
911
00:48:13,808 --> 00:48:16,311
If these two can find each other,
912
00:48:16,477 --> 00:48:19,731
then there truly
is somebody for everyone.
913
00:48:19,897 --> 00:48:21,865
The bad news is that one day,
they will procreate,
914
00:48:22,024 --> 00:48:24,652
and their hideous offspring
will obviously cause the Apocalypse.
915
00:48:24,944 --> 00:48:27,663
But tonight,
we celebrate the good news.
916
00:48:27,822 --> 00:48:31,372
I remember the night
Allan and Nicole met,
917
00:48:31,534 --> 00:48:34,708
and that instant connection.
918
00:48:34,870 --> 00:48:36,918
You know, if you're lucky,
919
00:48:37,081 --> 00:48:38,298
it happens once in a lifetime,
920
00:48:39,166 --> 00:48:42,966
and if you're unlucky,
then you have to come to weddings
921
00:48:43,129 --> 00:48:44,802
and hear people like me
talking about it,
922
00:48:44,964 --> 00:48:47,467
and assume that we are all
hopeless romantics.
923
00:48:49,760 --> 00:48:52,809
It's very easy
to be cynical about love,
924
00:48:52,972 --> 00:48:54,474
but this, tonight,
925
00:48:54,640 --> 00:48:56,142
this is hard.
926
00:48:57,893 --> 00:48:59,611
Soto Allan and Nicole,
927
00:48:59,770 --> 00:49:01,693
for making the hard way
look easy.
928
00:49:01,856 --> 00:49:04,826
- Cheers!
- To Allan and Nicole.
929
00:49:06,902 --> 00:49:08,575
All right, thanks, everyone.
930
00:49:10,364 --> 00:49:11,786
Yep. That's it.
931
00:49:26,797 --> 00:49:28,640
Perfect timing.
932
00:50:02,041 --> 00:50:05,420
Are you sure?
It's so near here for me.
933
00:50:05,586 --> 00:50:08,339
Yeah, no, I'm all about
the door-to-door service.
934
00:50:09,507 --> 00:50:11,100
Okay.
935
00:50:12,426 --> 00:50:14,349
- Let me out?
- Sure.
936
00:50:14,512 --> 00:50:16,514
Gosh. German cars.
937
00:50:19,141 --> 00:50:21,018
Good night.
938
00:50:21,727 --> 00:50:23,479
Wallace, you clean up nice.
939
00:50:23,646 --> 00:50:26,320
Yes, so do you.
940
00:50:26,482 --> 00:50:28,155
- Okay.
- Good night.
941
00:50:31,529 --> 00:50:32,576
Bye!
942
00:50:32,738 --> 00:50:33,910
- Bye.
- Bye.
943
00:50:48,087 --> 00:50:50,590
Great. Thank you very much.
944
00:50:51,423 --> 00:50:53,266
Listen,
945
00:50:53,425 --> 00:50:56,099
I don't think it's a good idea for me
to come inside with you.
946
00:50:57,179 --> 00:50:59,557
- What?
- Don't get all mad.
947
00:50:59,723 --> 00:51:02,192
If you're gonna get mad,
I
guess we could make out,
948
00:51:02,351 --> 00:51:04,900
- but we are not having sex.
- No.
949
00:51:05,062 --> 00:51:07,485
I'm not sure that's a good idea.
950
00:51:07,648 --> 00:51:09,696
Why? Because I won't
have sex with you?
951
00:51:09,858 --> 00:51:11,906
That's really nice, Wallace.
952
00:51:12,069 --> 00:51:13,537
No, that's not what I meant.
953
00:51:15,239 --> 00:51:16,661
I know, I'm just kidding.
954
00:51:16,824 --> 00:51:19,748
Right.
What part are you kidding about?
955
00:51:19,910 --> 00:51:22,629
- All of it.
- I'm very confused by this conversation.
956
00:51:22,997 --> 00:51:25,045
Fine, let's go inside.
957
00:51:31,005 --> 00:51:34,976
- Dude, my sister. Sweet score.
- No, this isn't what it looks like.
958
00:51:35,551 --> 00:51:38,304
Well, okay.
Yeah, it is, it is what it looks like.
959
00:51:38,470 --> 00:51:42,850
She's super-hot. Plus, she's 99 percent
genetically identical to me, so...
960
00:51:43,309 --> 00:51:47,314
Anyway, have fun
making out with my sister.
961
00:51:47,479 --> 00:51:50,528
Actually, just FYI,
if you do go through with this,
962
00:51:50,691 --> 00:51:52,659
you can be pretty much
absolutely positive
963
00:51:52,818 --> 00:51:56,539
I will never, ever, ever, ever
have sex with you ever.
964
00:51:57,072 --> 00:51:58,790
Bam!
965
00:52:00,492 --> 00:52:01,539
Ever!
966
00:52:02,453 --> 00:52:03,500
I'm sorry.
967
00:52:03,662 --> 00:52:08,589
Dalia, I... Look, I think... I think
you're great, but, I can't do this.
968
00:52:08,751 --> 00:52:11,800
Great?
You think I'm great? I don't...
969
00:52:11,962 --> 00:52:13,805
I don't throw myself at guys,
like, ever.
970
00:52:13,964 --> 00:52:16,934
I made an exception for you because
you were cute, and you think I'm great?
971
00:52:17,092 --> 00:52:18,639
Great?
972
00:52:18,802 --> 00:52:20,395
- Get the fuck out!
- Sorry.
973
00:52:20,554 --> 00:52:21,897
God, get your...
974
00:52:22,348 --> 00:52:23,748
- Get out faster!
- Okay, I'm going!
975
00:52:23,891 --> 00:52:25,985
I can't believe I got a Brazilian for this!
976
00:52:26,143 --> 00:52:29,272
- Goodbye!
- Jesus!
977
00:52:43,827 --> 00:52:47,172
- Hello?
- Ben. Hi.
978
00:52:47,331 --> 00:52:48,833
- Hi. Are you okay?
- Hi.
979
00:52:48,999 --> 00:52:50,592
It's the middle of the night there.
980
00:52:50,751 --> 00:52:52,094
I'm really good.
981
00:52:52,252 --> 00:52:55,426
- I'm really just a little bit drunk.
- Okay, but...
982
00:52:55,589 --> 00:53:00,060
And I'm wearing
such a fancy, fancy dress.
983
00:53:00,219 --> 00:53:01,721
- I see.
- Hang on a second.
984
00:53:01,887 --> 00:53:03,059
- But...
- Hang on a second.
985
00:53:03,222 --> 00:53:04,895
Listen very closely, okay?
986
00:53:05,057 --> 00:53:07,435
- Okay.
- Really closely.
987
00:53:07,601 --> 00:53:09,069
But...
988
00:53:11,647 --> 00:53:13,399
- Do you hear that?
- I can, but...
989
00:53:13,565 --> 00:53:17,945
That's the sound of me unzipping
my very, very fancy dress...
990
00:53:18,112 --> 00:53:21,207
- Well, that's good news.
- ...that I happen to be wearing
991
00:53:21,365 --> 00:53:23,868
really cute panties under.
992
00:53:24,034 --> 00:53:25,786
- You are?
- And also, like, a bra
993
00:53:25,953 --> 00:53:28,957
that totally, totally matches.
994
00:53:29,123 --> 00:53:32,627
- Chantry...
- Can you picture me in them?
995
00:53:32,793 --> 00:53:35,546
Hey, can you picture me out of them?
996
00:53:35,713 --> 00:53:37,340
I... I... I definitely can.
997
00:53:37,506 --> 00:53:41,056
The thing is, I'm just in the, middle
of the Brazilian presentation now.
998
00:53:41,218 --> 00:53:44,563
That's not to say I,
don't fully support the concept.
999
00:53:44,722 --> 00:53:46,770
It sounds very interesting.
1000
00:53:46,932 --> 00:53:51,654
And, I would love to continue
discussing it at a later time.
1001
00:53:51,812 --> 00:53:54,156
Okay, I'll confirm. Bye.
1002
00:53:57,443 --> 00:53:59,821
Sir. Please, carry on.
1003
00:54:00,112 --> 00:54:01,659
- It's good?
- Yeah.
1004
00:54:24,344 --> 00:54:27,314
You never asked me what
happened with Wallace the other night.
1005
00:54:27,473 --> 00:54:30,067
I'm respecting your privacy.
1006
00:54:30,225 --> 00:54:33,024
He's a big, stupid, fat jerk.
1007
00:54:33,187 --> 00:54:34,814
I hate him.
1008
00:54:34,980 --> 00:54:36,277
Okay.
1009
00:54:36,440 --> 00:54:38,067
He propositioned me.
1010
00:54:38,233 --> 00:54:42,363
He said, like, dirty, disgusting
things he wanted to do to me.
1011
00:54:42,529 --> 00:54:44,497
Me, your little sister.
1012
00:54:44,656 --> 00:54:45,782
That's so terrible.
1013
00:54:45,949 --> 00:54:48,122
I know, and so I told him,
"I'm not that kind of girl,"
1014
00:54:48,285 --> 00:54:49,753
and he just, like, flew into a rage,
1015
00:54:49,912 --> 00:54:53,542
and he attacked me and tried to break
all my fingers and poke my eyeballs out.
1016
00:54:53,707 --> 00:54:55,709
So the cops had to come
and pull him off me.
1017
00:54:55,876 --> 00:54:57,628
- The cops came?
- Yeah.
1018
00:54:57,795 --> 00:55:00,674
And then he just shot them all
in the face, and they all died.
1019
00:55:00,839 --> 00:55:03,279
And some of them had kids
and they'll never know their father.
1020
00:55:03,425 --> 00:55:05,393
He didn't even care.
He was just, like, laughing
1021
00:55:05,552 --> 00:55:08,021
and shooting them all,
and he had a huge chubby.
1022
00:55:08,263 --> 00:55:10,663
And then he said he was gonna
come to your house and kill you
1023
00:55:10,808 --> 00:55:12,276
while you were sleeping.
1024
00:55:12,434 --> 00:55:15,438
Yeah, that sounds
exactly like Wallace.
1025
00:55:15,604 --> 00:55:17,606
Have you talked to him lately?
1026
00:55:17,773 --> 00:55:19,366
No.
1027
00:55:20,484 --> 00:55:22,282
So he didn't say anything about me
1028
00:55:22,444 --> 00:55:25,573
completely humiliating myself
in front of him?
1029
00:55:25,739 --> 00:55:27,707
No.
1030
00:55:27,866 --> 00:55:29,493
He's a big, stupid, ugly jerk,
1031
00:55:29,660 --> 00:55:31,628
and you shouldn't be friends
with him anymore.
1032
00:55:31,787 --> 00:55:33,915
Okay.
1033
00:55:34,081 --> 00:55:36,254
Look how pregnant
I can make myself look.
1034
00:55:38,919 --> 00:55:40,262
You want to feel my baby?
1035
00:55:40,420 --> 00:55:42,138
It's so hard.
1036
00:55:42,297 --> 00:55:44,095
- My God, it kicked!
- Shut up.
1037
00:55:44,967 --> 00:55:46,560
I'm gonna make you raise it.
1038
00:55:51,306 --> 00:55:52,353
I'm firing Josh.
1039
00:55:52,516 --> 00:55:54,564
The Taiwan team hates him,
nobody listens to him.
1040
00:55:54,726 --> 00:55:57,570
On the plus side, I hear
he's banging enough Taiwanese girls
1041
00:55:57,729 --> 00:55:59,276
to qualify for
the douche-bag Olympics.
1042
00:55:59,439 --> 00:56:00,691
So there's a silver lining.
1043
00:56:00,858 --> 00:56:02,610
That's, unfortunate.
1044
00:56:02,776 --> 00:56:05,871
I need someone full-time in Taiwan
to clean up Josh's mess.
1045
00:56:06,029 --> 00:56:07,076
I want it to be you.
1046
00:56:07,239 --> 00:56:08,839
I mean, this whole thing
is your concept.
1047
00:56:08,991 --> 00:56:11,031
If we had had you as project manager
from the start,
1048
00:56:11,159 --> 00:56:13,279
- we'd have saved a lot of time.
- Honestly, I just...
1049
00:56:13,370 --> 00:56:16,544
I don't even know if I would enjoy
being the project manager, so...
1050
00:56:16,707 --> 00:56:18,584
You get an apartment, car,
language lessons.
1051
00:56:18,750 --> 00:56:20,172
- Yeah.
- Obviously a raise.
1052
00:56:20,335 --> 00:56:22,015
I need your answer
by the end of the month.
1053
00:56:22,170 --> 00:56:25,470
And to be clear, this is the last time
I offer you a promotion.
1054
00:56:25,632 --> 00:56:28,101
Okay. I got it.
1055
00:56:29,469 --> 00:56:30,516
Holly...
1056
00:56:32,097 --> 00:56:33,849
I'm gonna think about it,
I promise.
1057
00:56:40,689 --> 00:56:44,034
So I was reading
this thing about how,
1058
00:56:44,192 --> 00:56:48,038
when, they were trying
to name Cool Whip,
1059
00:56:48,196 --> 00:56:51,120
they came up with 10,000 ideas.
1060
00:56:51,283 --> 00:56:53,627
Like, they brainstormed
10,000 ideas.
1061
00:56:53,785 --> 00:56:55,465
And none of them
were as good as Cool Whip?
1062
00:56:55,621 --> 00:56:57,589
No, Cool Whip was the best.
That's what they said.
1063
00:56:57,748 --> 00:57:00,968
And they said, "Just try to, like,
think of, like, ten of your own,"
1064
00:57:01,126 --> 00:57:05,302
just to see, like, how hard it is.
1065
00:57:05,464 --> 00:57:06,886
- Cool Puff.
- Puffy Whip.
1066
00:57:07,049 --> 00:57:08,426
- Creamy Dream.
- Zit Topping.
1067
00:57:08,592 --> 00:57:09,969
- Angel Puff.
- Angel Gas.
1068
00:57:10,135 --> 00:57:12,763
Bruce Springscream
and the E-Foam Band.
1069
00:57:12,930 --> 00:57:15,058
- Puffin' Lovin'.
- Dump That Puff on My Face.
1070
00:57:15,223 --> 00:57:16,725
Whip-Master Cool
and the Puff Brigade.
1071
00:57:16,892 --> 00:57:18,412
Stuff Me with Puff.
1072
00:57:18,477 --> 00:57:19,854
Sir Puff-A-Lot's Whipped Foam.
1073
00:57:20,020 --> 00:57:21,420
Non-Hodgkin's Cream-Foam-A.
1074
00:57:21,438 --> 00:57:24,032
- Shove This Shit on Food.
- Whip-Whippy-Whippy Pippitins.
1075
00:57:26,568 --> 00:57:28,115
- So how many is that?
- I don't know.
1076
00:57:28,278 --> 00:57:29,871
- Yeah, it's not that hard.
- No.
1077
00:57:30,030 --> 00:57:31,657
- No.
- Let's go swimming!
1078
00:57:34,159 --> 00:57:37,584
- I didn't bring my suit, did you?
- No.
1079
00:57:37,955 --> 00:57:40,208
- We take our clothes off?
- Yeah.
1080
00:57:41,583 --> 00:57:43,263
- You gonna come get me?
- Yeah!
1081
00:57:43,293 --> 00:57:45,466
Are you gonna come get me?
1082
00:57:45,629 --> 00:57:47,723
You're hitting me!
1083
00:57:47,881 --> 00:57:50,134
- It's very warm.
1084
00:57:50,300 --> 00:57:52,060
It's cold! It's cold!
1085
00:57:52,177 --> 00:57:53,224
It's cold.
1086
00:57:53,387 --> 00:57:55,185
It's cold!
1087
00:57:56,056 --> 00:57:57,353
Allan!
1088
00:58:00,477 --> 00:58:02,275
Don't!
1089
00:58:06,984 --> 00:58:09,362
Do you want to go swimming?
1090
00:58:10,779 --> 00:58:12,406
Yeah.
1091
00:58:20,831 --> 00:58:22,128
Do you think it'll be cold?
1092
00:58:22,290 --> 00:58:23,883
Yep.
1093
00:58:54,698 --> 00:58:57,076
You've got a tattoo.
1094
00:58:57,242 --> 00:58:58,994
Yeah.
1095
00:59:00,495 --> 00:59:02,873
- Yeah, it's...
- It... I know, it's...
1096
00:59:03,457 --> 00:59:05,505
It's your mom, right?
1097
00:59:08,879 --> 00:59:10,301
- God!
- What?
1098
00:59:10,464 --> 00:59:12,387
Something just...
Something just touched my foot.
1099
00:59:12,549 --> 00:59:14,017
- Okay.
- No, it was really gross.
1100
00:59:14,176 --> 00:59:15,678
- Okay.
- It's not funny.
1101
00:59:15,844 --> 00:59:16,891
That was funny.
1102
00:59:25,187 --> 00:59:28,782
- Wow.
- Yeah. Wow.
1103
00:59:30,233 --> 00:59:32,327
Wallace?
1104
00:59:33,028 --> 00:59:34,496
Yes?
1105
00:59:35,113 --> 00:59:37,332
I'll look if you look.
1106
00:59:39,951 --> 00:59:41,294
Okay.
1107
01:00:04,309 --> 01:00:06,403
Where are our clothes?
1108
01:00:07,104 --> 01:00:10,699
- Did we drift further down?
- No, the fire's right there.
1109
01:00:12,692 --> 01:00:15,320
Yeah, they took our clothes.
1110
01:00:27,582 --> 01:00:29,084
God.
1111
01:00:36,049 --> 01:00:37,847
The car is gone.
1112
01:00:38,009 --> 01:00:40,262
God, how'd it get so cold?
It wasn't cold at all before.
1113
01:00:40,428 --> 01:00:42,180
It was, like, a warm night.
1114
01:00:42,347 --> 01:00:45,442
Okay, you keep the sleeping bag
and I will figure something out.
1115
01:00:45,600 --> 01:00:48,069
No, I can't let you just, like,
spend the night on the sand,
1116
01:00:48,228 --> 01:00:51,107
like, all cold and wet
and naked like a walrus.
1117
01:00:53,150 --> 01:00:54,697
Do you think that's funny?
1118
01:00:55,026 --> 01:00:57,245
Do you think this is, like,
some hilarious prank
1119
01:00:57,404 --> 01:01:00,499
played on us by our wacky pals?
Because I don't.
1120
01:01:00,657 --> 01:01:02,455
I thought you were trying
to lighten the mood
1121
01:01:02,617 --> 01:01:04,915
with a mildly amusing joke
involving a walrus.
1122
01:01:05,078 --> 01:01:08,048
I'm sorry if I misunderstood the
seriousness of your walrus reference.
1123
01:01:08,206 --> 01:01:09,423
Don't be an asshole.
1124
01:01:09,583 --> 01:01:12,177
- I'm not being an arsehole.
- You are. You are being an asshole.
1125
01:01:12,335 --> 01:01:15,805
You're not taking this seriously, and
you're treating it like a joke, and it's not.
1126
01:01:15,964 --> 01:01:19,468
There is a line, a line that should not
be crossed, and they crossed it.
1127
01:01:19,634 --> 01:01:22,513
And you know what? Treating it
like a joke is being an asshole.
1128
01:01:22,679 --> 01:01:25,023
I'm not treating this like a joke,
and I am not being an arsehole.
1129
01:01:25,182 --> 01:01:27,150
Allan is being an arsehole,
Nicole is being an arsehole,
1130
01:01:27,309 --> 01:01:28,909
and right now,
you are being an arsehole.
1131
01:01:29,019 --> 01:01:31,021
Me? I'm standing here with a branch.
1132
01:01:31,188 --> 01:01:34,863
A branch that cuts down zero percent
of the wind-chill factor on my dick.
1133
01:01:35,025 --> 01:01:36,785
I've got a branch,
you've got a sleeping bag.
1134
01:01:36,943 --> 01:01:39,071
How does that make me an arsehole?
1135
01:01:39,821 --> 01:01:42,040
- Fine.
- Fine? What does "fine" mean?
1136
01:01:42,199 --> 01:01:44,998
Fine! It means we'll share.
1137
01:02:06,640 --> 01:02:09,189
- Chantry?
- What?
1138
01:02:09,351 --> 01:02:11,649
They brought our clothes back.
1139
01:02:27,494 --> 01:02:29,254
I'll never doubt you again.
1140
01:02:35,669 --> 01:02:38,172
Hey, you guys have fun last night?
1141
01:02:42,884 --> 01:02:44,306
Hey.
1142
01:02:46,721 --> 01:02:49,270
- Sleep well?
- You're an arsehole.
1143
01:04:15,143 --> 01:04:16,190
Ben.
1144
01:04:17,437 --> 01:04:18,563
Chantry?
1145
01:04:21,691 --> 01:04:23,491
Julianne is part of
the Argentinean team.
1146
01:04:23,651 --> 01:04:25,574
She lives in the apartment
next door.
1147
01:04:25,737 --> 01:04:28,741
A bunch of us went for a drink after
work, and I was just helping her home.
1148
01:04:28,907 --> 01:04:30,387
Ben, I'm not accusing you
of anything.
1149
01:04:30,533 --> 01:04:32,080
You need not worry about his fidelity.
1150
01:04:32,243 --> 01:04:35,087
I'm not some beautiful
but morally corrupt Argentine girl.
1151
01:04:35,246 --> 01:04:36,793
Why didn't you tell me
you were coming?
1152
01:04:36,956 --> 01:04:39,755
Because I wanted
to surprise you.
1153
01:04:39,918 --> 01:04:40,965
Surprise.
1154
01:04:41,127 --> 01:04:43,926
Okay, I need to go
to my apartment now,
1155
01:04:44,089 --> 01:04:46,933
and stuff old socks in my ears
1156
01:04:47,092 --> 01:04:49,220
so I don't hear your lovemaking
through the wall.
1157
01:04:49,386 --> 01:04:51,263
And I'm keeping this meat.
1158
01:04:51,805 --> 01:04:54,058
Good night.
Sorry, you... You startled me.
1159
01:04:54,224 --> 01:04:56,443
This isn't how I planned
to welcome you to Dublin.
1160
01:04:56,935 --> 01:04:58,312
Are you still startled?
1161
01:04:58,478 --> 01:05:00,196
Should I get you some warm milk?
1162
01:05:02,232 --> 01:05:03,859
Welcome to Dublin.
1163
01:05:52,282 --> 01:05:55,081
So, I was reading this thing
about,
1164
01:05:55,243 --> 01:05:57,803
how when they were trying to come up
with the name for Cool Whip,
1165
01:05:57,954 --> 01:06:00,154
- they brainstormed 10,000 ideas...
- What is Cool Whip?
1166
01:06:00,290 --> 01:06:02,543
It's a kind of processed cream.
Comes in a spray can.
1167
01:06:02,709 --> 01:06:03,756
Or in a tub.
1168
01:06:03,918 --> 01:06:05,010
I've had the Cool Whip.
1169
01:06:05,170 --> 01:06:07,639
I prefer the fresh whipped cream.
1170
01:06:07,797 --> 01:06:10,558
Well, when they were trying to come
up with the name for that product,
1171
01:06:10,717 --> 01:06:13,470
they brainstormed 10,000 ideas,
1172
01:06:13,636 --> 01:06:17,641
and they said try to come up with ten
of your own just to see how hard it is.
1173
01:06:17,807 --> 01:06:21,482
Like Puffy Whip,
or Whip... Wiffy Puff.
1174
01:06:21,644 --> 01:06:23,692
Puffy Air. Whippy Air.
1175
01:06:23,855 --> 01:06:26,153
Cow Mixture?
1176
01:06:26,316 --> 01:06:28,444
- Sweet Dreams?
- Sweet Dreams.
1177
01:06:28,985 --> 01:06:30,532
Cotton Vul-Candi-cow?
1178
01:06:30,695 --> 01:06:31,947
It could be one.
1179
01:06:32,113 --> 01:06:33,706
Cloudy Cow?
1180
01:06:34,949 --> 01:06:38,328
So you must be
really proud of our Benji.
1181
01:06:38,495 --> 01:06:40,338
- Yeah.
- He has the Brazilians on the run.
1182
01:06:40,497 --> 01:06:43,626
You know he has
the whole negotiation in his hands?
1183
01:06:43,791 --> 01:06:46,089
We're so happy that he's able
to stay another six months.
1184
01:06:46,252 --> 01:06:48,596
And his Portuguese
is really coming on.
1185
01:06:48,755 --> 01:06:51,725
He's going to be so good
by the time we get to Rio de Janeiro...
1186
01:06:51,883 --> 01:06:53,403
I haven't accepted the offer yet.
1187
01:06:53,551 --> 01:06:56,145
Obviously, I was planning
on talking to you about it first,
1188
01:06:56,304 --> 01:06:58,056
but I mean, I love it here.
1189
01:06:58,223 --> 01:07:02,273
Not just the work.
The people, the culture, the music.
1190
01:07:02,435 --> 01:07:04,108
You never asked me
to move here with you.
1191
01:07:04,270 --> 01:07:06,193
When you got the job,
you never asked me to come.
1192
01:07:06,356 --> 01:07:07,983
I didn't want to ask you
to quit a job.
1193
01:07:08,149 --> 01:07:10,151
- And I mean, you never offered.
- You never asked.
1194
01:07:10,318 --> 01:07:12,992
Well, okay, I'm asking you now.
1195
01:07:13,154 --> 01:07:15,373
I mean, there must be
animation companies here.
1196
01:07:15,532 --> 01:07:17,412
I couldn't do that to Holly.
She's been generous
1197
01:07:17,534 --> 01:07:19,161
giving me this week
to make my decision.
1198
01:07:19,327 --> 01:07:22,627
Okay, so take the job.
It doesn't have to be a bad thing.
1199
01:07:22,789 --> 01:07:24,132
You'd be in Taipei, I'd be here.
1200
01:07:24,290 --> 01:07:25,382
We can meet in the middle.
1201
01:07:25,542 --> 01:07:26,589
Like in Toronto?
1202
01:07:26,751 --> 01:07:30,130
No, like Tel Aviv,
Istanbul, Mumbai...
1203
01:07:30,296 --> 01:07:33,140
It'll be a story
we can tell our kids.
1204
01:07:33,383 --> 01:07:35,886
- It's romantic.
- Sounds lonely.
1205
01:07:36,052 --> 01:07:39,898
Look, I'm just trying
to make this work, okay?
1206
01:07:40,640 --> 01:07:41,937
Don't you wanna make this work?
1207
01:07:50,441 --> 01:07:52,910
Did you guys want to borrow
some of my balls?
1208
01:07:53,194 --> 01:07:56,949
I think someone sharted
and it might be Mrs. Cole.
1209
01:07:57,115 --> 01:07:59,584
Everyone, check.
Check. Shart check.
1210
01:07:59,742 --> 01:08:01,710
You can look it up
on Urban Dictionary.
1211
01:08:01,869 --> 01:08:05,373
Fail. You couldn't find that stone
if it was in your kidney.
1212
01:08:05,540 --> 01:08:07,588
I can see your back acne
through your blouse.
1213
01:08:07,750 --> 01:08:11,220
Look at you just drunkenly
spewing out joy like a shit Santa.
1214
01:08:11,379 --> 01:08:14,303
- Yep.
- That's you now, yeah?
1215
01:08:16,050 --> 01:08:18,348
Nicole's spending the night
at Becky's.
1216
01:08:18,511 --> 01:08:20,605
We had a fight.
1217
01:08:21,222 --> 01:08:23,896
First fight as a married couple.
1218
01:08:24,058 --> 01:08:26,026
Ta-da! You want a beer?
1219
01:08:26,185 --> 01:08:27,732
Sure.
1220
01:08:34,902 --> 01:08:38,202
So...
1221
01:08:38,865 --> 01:08:41,459
I'm sorry, okay?
1222
01:08:41,618 --> 01:08:44,371
I let Nicole talk me into it,
even though I knew it was a bad idea.
1223
01:08:44,537 --> 01:08:45,584
I'm not like you.
1224
01:08:45,747 --> 01:08:48,546
I can't hook up with somebody
if they're already with someone else.
1225
01:08:48,708 --> 01:08:51,211
It's wrong. It was wrong
when my parents did it to each other,
1226
01:08:51,377 --> 01:08:52,879
it was wrong
when Megan did it to me.
1227
01:08:53,046 --> 01:08:55,014
It was wrong when you and Nicole
did it to her ex.
1228
01:08:55,173 --> 01:08:57,847
You don't think the fact
that we got married kind of justifies it?
1229
01:08:58,009 --> 01:09:00,809
Not unless you want to be married
to someone who doesn't mind cheating.
1230
01:09:00,970 --> 01:09:03,473
Hey, that's my wife, okay?
1231
01:09:03,640 --> 01:09:06,985
Nicole talks a good game, but she's
been hurt like everybody else.
1232
01:09:07,143 --> 01:09:08,895
Her ex was a dick.
1233
01:09:09,062 --> 01:09:10,439
He treated her real bad.
1234
01:09:10,605 --> 01:09:11,652
It's complicated.
1235
01:09:11,814 --> 01:09:14,533
All this love shit's complicated.
And that's good.
1236
01:09:14,692 --> 01:09:17,036
Because if it's too simple,
you've got no reason to try.
1237
01:09:17,195 --> 01:09:19,948
And if you got no reason to try,
you don't.
1238
01:09:20,114 --> 01:09:24,164
Wait, I just described you.
1239
01:09:25,328 --> 01:09:27,171
You know what? Maybe you're right.
1240
01:09:27,330 --> 01:09:29,958
But either way,
you're an arsehole, Allan.
1241
01:09:36,589 --> 01:09:38,432
Hit a three-pointer!
1242
01:09:53,648 --> 01:09:55,946
- Hi.
- Hi.
1243
01:09:56,109 --> 01:09:57,782
Come in or whatever.
1244
01:10:00,988 --> 01:10:02,706
I just jogged over here
to feed the cat.
1245
01:10:02,865 --> 01:10:04,945
If I don't shower right away
my pores get all clogged
1246
01:10:05,076 --> 01:10:07,420
and I get this, like, zit nest
on my forehead.
1247
01:10:07,578 --> 01:10:09,546
So, why are you feeding the cat?
1248
01:10:09,706 --> 01:10:11,128
So it doesn't starve to death.
1249
01:10:11,290 --> 01:10:13,839
- But why can't Chantry feed it?
- Because she flew to Dublin.
1250
01:10:14,794 --> 01:10:16,717
She flew to Dublin?
1251
01:10:16,879 --> 01:10:18,802
Yes, of course she did.
1252
01:10:20,091 --> 01:10:21,217
You like her.
1253
01:10:22,802 --> 01:10:24,270
You like Chantry.
1254
01:10:24,429 --> 01:10:26,589
Get in the shower.
I can see your blackheads from here.
1255
01:10:26,639 --> 01:10:29,392
No, don't get all snooty with me
just because you're so busted.
1256
01:10:29,559 --> 01:10:31,106
Look,
I'm not in love with your sister.
1257
01:10:31,269 --> 01:10:34,022
You are a nice-ish guy,
1258
01:10:34,188 --> 01:10:35,235
and you're amusing,
1259
01:10:35,398 --> 01:10:37,071
but Chantry loves Ben.
1260
01:10:37,233 --> 01:10:39,782
They're gonna get married
and live happily ever after.
1261
01:10:40,361 --> 01:10:43,365
You're just gonna be this guy that she
was friends with for a couple months.
1262
01:10:43,531 --> 01:10:46,751
"What was his name...?
Walter? I don't know."
1263
01:10:46,909 --> 01:10:49,958
So you just need to do whatever
you need to do to get over it, okay?
1264
01:10:50,288 --> 01:10:52,837
Because it's never gonna happen.
1265
01:11:08,473 --> 01:11:11,852
Welcome to
Dublin and thank you for flying with us.
1266
01:11:32,622 --> 01:11:33,965
Okay.
1267
01:11:39,504 --> 01:11:40,801
She's gone.
1268
01:11:42,590 --> 01:11:45,844
Is she coming back?
1269
01:11:59,941 --> 01:12:01,693
Hey, Wallace, it's Chantry.
1270
01:12:01,859 --> 01:12:02,906
I'm getting on a plane right now,
1271
01:12:03,069 --> 01:12:04,867
and I'm wondering
if you're free for lunch tomorrow
1272
01:12:05,029 --> 01:12:07,999
at, like, noon,
at the George Street Diner?
1273
01:12:08,157 --> 01:12:10,501
There's something
I want to talk to you about.
1274
01:12:12,578 --> 01:12:16,424
Shit! Shit! Shit!
Shit! Shit! Shit! Shit! Shit!
1275
01:12:16,582 --> 01:12:17,629
Taxi!
1276
01:12:19,961 --> 01:12:21,008
George Street Diner!
1277
01:12:22,213 --> 01:12:23,635
Shit!
1278
01:12:27,969 --> 01:12:29,516
Excuse me!
1279
01:12:43,901 --> 01:12:45,903
- Hi.
- Hey.
1280
01:12:47,238 --> 01:12:49,206
My God,
what did you do to yourself?
1281
01:12:49,365 --> 01:12:51,709
Ninja attack.
1282
01:12:51,868 --> 01:12:53,791
The stupid ninjas.
1283
01:12:53,953 --> 01:12:55,045
- I know.
- I hate them.
1284
01:12:55,204 --> 01:12:58,003
Me too. Very annoying.
1285
01:13:00,167 --> 01:13:01,840
Thank you.
1286
01:13:02,003 --> 01:13:03,846
I'm good.
1287
01:13:05,590 --> 01:13:07,592
- How you doing?
- Hi.
1288
01:13:08,092 --> 01:13:09,810
So I went to Dublin, right?
1289
01:13:09,969 --> 01:13:12,313
- Right. Yes.
- Yes. Listen...
1290
01:13:12,471 --> 01:13:14,071
There's a bunch of stuff
going on with me
1291
01:13:14,223 --> 01:13:16,772
that I haven't told you about
because...
1292
01:13:16,934 --> 01:13:20,029
...I haven't been sure
what the right thing to do is.
1293
01:13:20,187 --> 01:13:21,780
Wallace, your face
just looks terrible.
1294
01:13:21,939 --> 01:13:25,614
No, don't worry about it, really.
What were you gonna say?
1295
01:13:26,319 --> 01:13:29,698
Okay, so... Just that...
1296
01:13:30,865 --> 01:13:34,790
I've been having to do
a lot of big-picture thinking about...
1297
01:13:35,453 --> 01:13:38,878
Wallace, seriously, I cannot concentrate
because of your mangled head.
1298
01:13:39,040 --> 01:13:41,134
What did you do to yourself?
1299
01:13:41,292 --> 01:13:43,386
Did you hit yourself with something?
1300
01:13:43,544 --> 01:13:44,921
Car accident?
1301
01:13:45,087 --> 01:13:47,556
Did you walk into a door...?
1302
01:13:50,051 --> 01:13:51,268
Ben punched me.
1303
01:13:52,803 --> 01:13:54,976
I flew to Dublin.
1304
01:14:00,436 --> 01:14:01,733
Why did you fly to Dublin?
1305
01:14:02,563 --> 01:14:06,443
To tell you how I feel about you.
1306
01:14:07,652 --> 01:14:10,246
- That's not why.
- Well, I wanted to be honest with you.
1307
01:14:10,404 --> 01:14:12,202
You could have been
honest with me any time.
1308
01:14:12,615 --> 01:14:16,586
You flew to Dublin
to break up me and Ben.
1309
01:14:17,119 --> 01:14:18,712
Right?
1310
01:14:21,457 --> 01:14:24,711
How long have you felt this way?
1311
01:14:26,253 --> 01:14:28,676
Pretty much since the day we met.
1312
01:14:28,839 --> 01:14:31,092
So...
1313
01:14:31,258 --> 01:14:33,932
...when I said "I have a boyfriend
and I just want to be friends"
1314
01:14:34,095 --> 01:14:36,295
and you said that's what
you wanted too, that was a lie?
1315
01:14:36,430 --> 01:14:38,683
- No. No. I wanted that to be true.
- But it wasn't.
1316
01:14:38,849 --> 01:14:41,068
- You never wanted to be my friend.
- We are friends.
1317
01:14:41,227 --> 01:14:46,028
I haven't just been trying to
put my junk inside your trunk.
1318
01:14:47,108 --> 01:14:50,282
I told Ben you weren't that kind of guy,
but you're totally that kind of guy.
1319
01:14:50,444 --> 01:14:53,244
God, he must think I'm such an idiot.
You must think I'm such an idiot.
1320
01:14:53,406 --> 01:14:54,686
- Of course not.
- I trusted you.
1321
01:14:54,824 --> 01:14:57,998
I trusted we were
what we said we were: friends.
1322
01:14:58,160 --> 01:15:00,128
But you can't be friends
if you're skulking around
1323
01:15:00,287 --> 01:15:01,967
waiting for some opportunity
to screw them.
1324
01:15:02,123 --> 01:15:04,171
No! Look...
What are you talking about?
1325
01:15:04,333 --> 01:15:06,711
I'm not...
It's not like you've caught me
1326
01:15:06,877 --> 01:15:09,756
bathing in orphan blood
or masturbating in your kitchen.
1327
01:15:09,922 --> 01:15:11,595
I just...
1328
01:15:11,757 --> 01:15:14,556
I like you a little bit more romantically
than I let on.
1329
01:15:14,719 --> 01:15:15,766
It's not a crime.
1330
01:15:16,554 --> 01:15:19,603
And if it is,
you're not exactly innocent.
1331
01:15:20,307 --> 01:15:21,604
What's that supposed to mean?
1332
01:15:21,976 --> 01:15:24,980
You crossed all the same lines I did,
and I was single. You weren't.
1333
01:15:25,479 --> 01:15:27,698
I've never cheated on anybody.
1334
01:15:27,857 --> 01:15:30,280
And now you're making me feel like
I somehow cheated on Ben?
1335
01:15:30,443 --> 01:15:31,535
Wait. Hold on.
1336
01:15:31,694 --> 01:15:33,492
I'm making you feel like that?
1337
01:15:33,654 --> 01:15:36,203
What, and you did nothing
that I might possibly misconstrue?
1338
01:15:36,365 --> 01:15:39,289
That night on the beach?
"I'll look if you look"?
1339
01:15:39,452 --> 01:15:40,920
I mean...
1340
01:15:41,078 --> 01:15:42,438
What, did you tell Ben about that?
1341
01:15:48,502 --> 01:15:50,004
That was a mistake.
1342
01:15:50,171 --> 01:15:52,390
This was a mistake.
1343
01:15:54,050 --> 01:15:55,097
- I'm leaving.
- Please...
1344
01:15:55,259 --> 01:15:57,603
- No, Chantry, please...
- No, I'm leaving the country.
1345
01:15:57,762 --> 01:15:59,002
- You're moving to Dublin?
- No.
1346
01:15:59,305 --> 01:16:01,524
I've been offered a job in Taiwan.
1347
01:16:01,682 --> 01:16:03,025
I'm putting my career first.
1348
01:16:03,184 --> 01:16:05,027
So I'll be gone soon,
1349
01:16:05,186 --> 01:16:06,233
for a year.
1350
01:16:06,937 --> 01:16:08,814
Maybe more.
1351
01:16:09,398 --> 01:16:12,026
It's a really big promotion.
1352
01:16:14,528 --> 01:16:16,496
Congratulations.
1353
01:16:21,410 --> 01:16:22,457
See you around, Wallace.
1354
01:16:36,008 --> 01:16:38,431
- Uncle Wallace?
- Not right now, Felix.
1355
01:16:38,594 --> 01:16:42,519
- Can I talk to you?
- Felix, I said not right now!
1356
01:16:42,681 --> 01:16:45,025
I'm having a bad life.
1357
01:16:47,019 --> 01:16:48,521
What are you doing
that's so important
1358
01:16:48,687 --> 01:16:50,689
that you don't have time
for your nephew?
1359
01:16:50,856 --> 01:16:52,233
I'm not the kid's dad, all right?
1360
01:16:52,399 --> 01:16:54,697
- He's your responsibility, not mine.
- Fine.
1361
01:16:54,860 --> 01:16:56,112
I'm a bad morn.
1362
01:16:56,278 --> 01:16:57,655
And when Felix grows up,
1363
01:16:57,822 --> 01:17:00,245
he can blame me
for all his problems
1364
01:17:00,407 --> 01:17:01,847
and the circle of life can continue.
1365
01:17:01,992 --> 01:17:03,585
I'm doing the best I can.
1366
01:17:03,744 --> 01:17:06,418
Which is all any of us can do,
except you.
1367
01:17:06,580 --> 01:17:08,548
You are not doing
the best you can do! You...
1368
01:17:09,959 --> 01:17:12,553
What's wrong? What's wrong?
Are you choking?
1369
01:17:13,254 --> 01:17:15,097
Okay, I'm gonna try and Heimlich you.
1370
01:17:15,464 --> 01:17:16,807
Okay. Again.
1371
01:17:18,467 --> 01:17:19,810
Big One!
1372
01:17:19,969 --> 01:17:21,016
God.
1373
01:17:28,060 --> 01:17:31,155
Ellie, you know
you're not a bad mom, right?
1374
01:17:31,313 --> 01:17:35,193
It wasn't my plan that you should be
my son's primary male role model.
1375
01:17:35,484 --> 01:17:37,578
But you are.
1376
01:17:38,362 --> 01:17:41,787
Mine.
1377
01:17:42,575 --> 01:17:44,452
Gross.
1378
01:17:44,618 --> 01:17:46,791
This expired months ago.
1379
01:17:46,954 --> 01:17:49,173
Yeah, it's probably Ben's.
1380
01:17:49,832 --> 01:17:52,506
So that's it?
You're just gonna throw it away?
1381
01:17:52,877 --> 01:17:54,845
Let me guess,
we're not talking about salsa.
1382
01:17:55,004 --> 01:17:57,177
I just think you're making
a huge mistake.
1383
01:17:57,339 --> 01:18:00,388
- You really think Taiwan's a mistake?
- Yes, I do.
1384
01:18:00,551 --> 01:18:03,145
I think you're totally
screwing up your life, actually.
1385
01:18:16,734 --> 01:18:18,452
Or not, maybe?
1386
01:18:18,611 --> 01:18:20,613
I just don't have any idea
what I'm doing.
1387
01:18:20,779 --> 01:18:23,578
I'm gonna be all the way over there,
and I'm not gonna have anybody.
1388
01:18:23,741 --> 01:18:26,836
I'm gonna be all alone, and I'm gonna
have all these responsibilities,
1389
01:18:26,994 --> 01:18:29,292
and then...
And you're gonna be so far away.
1390
01:18:29,455 --> 01:18:30,707
And Ben and...
1391
01:18:33,584 --> 01:18:35,837
And there's, you know...
1392
01:18:38,047 --> 01:18:39,424
Wallace?
1393
01:18:40,716 --> 01:18:42,468
Yeah.
1394
01:18:43,636 --> 01:18:45,638
Yeah. Have you heard from him?
1395
01:18:45,804 --> 01:18:49,058
No, but I think
I messed it up really bad.
1396
01:18:49,225 --> 01:18:51,648
I called him a liar.
1397
01:18:51,810 --> 01:18:53,403
And I think that I might be the liar.
1398
01:18:53,562 --> 01:18:55,360
- No.
- Yes.
1399
01:18:55,522 --> 01:18:58,241
I mean, I think it might count as lying
if you lie to yourself.
1400
01:18:58,400 --> 01:19:00,573
No. Come here.
1401
01:19:03,155 --> 01:19:05,328
Everything might have
turned out for the best.
1402
01:19:05,491 --> 01:19:09,212
I'm...
I'm going back to Med school.
1403
01:19:09,370 --> 01:19:12,340
- I sent in my application today.
- So you just gave up?
1404
01:19:12,498 --> 01:19:14,296
No.
1405
01:19:14,458 --> 01:19:16,301
I'm not giving up. I'm going...
1406
01:19:16,460 --> 01:19:18,963
I'm getting back to the life
I was supposed to have by now.
1407
01:19:19,129 --> 01:19:21,803
When you're old and wrinkled
and your penis doesn't work anymore...
1408
01:19:21,966 --> 01:19:23,309
Not that it's in great shape now.
1409
01:19:23,467 --> 01:19:27,973
But in that old, wrinkled, dickless future,
will this seem like the right call?
1410
01:19:28,305 --> 01:19:31,559
Yes. I'll think dropping out of Med
school because of a girl was stupid.
1411
01:19:31,725 --> 01:19:34,774
Not chasing after a girl who doesn't
want me was definitely smart.
1412
01:19:34,937 --> 01:19:35,984
I'm a doctor now.
1413
01:19:36,146 --> 01:19:40,117
I've saved probably millions of lives,
because I'm brilliant.
1414
01:19:40,276 --> 01:19:42,199
I cured the zombie epidemic.
You remember that?
1415
01:19:42,361 --> 01:19:44,363
I found the cure,
so you can all be grateful,
1416
01:19:44,530 --> 01:19:46,703
shut up and stop
questioning my decisions.
1417
01:19:46,865 --> 01:19:49,664
- What?
1418
01:19:49,827 --> 01:19:52,671
Well, it was supposed
to be a secret,
1419
01:19:52,830 --> 01:19:58,508
but loose lips over here
knocked me up.
1420
01:19:58,669 --> 01:19:59,966
Shit!
1421
01:20:00,129 --> 01:20:01,631
You got a baby in you!
1422
01:20:01,797 --> 01:20:03,757
- Yeah, I know. I know.
- Congratulations!
1423
01:20:03,841 --> 01:20:06,219
That means the Apocalypse
has really started.
1424
01:20:06,385 --> 01:20:08,729
- That's great!
- Yay!
1425
01:20:08,887 --> 01:20:11,936
And you're the first person we told,
so you can't be mad at us anymore.
1426
01:20:13,225 --> 01:20:16,274
You have to forgive pregnant people
for anything they've ever done to you.
1427
01:20:16,437 --> 01:20:18,314
- It's like a federal law.
- Deal.
1428
01:20:18,480 --> 01:20:20,528
Wow.
I can't wait to meet this kid.
1429
01:20:20,691 --> 01:20:22,989
Yeah. And...
1430
01:20:23,152 --> 01:20:25,996
...we're having a going-away party
for Chantry,
1431
01:20:26,155 --> 01:20:28,408
and you should come to it
to say goodbye.
1432
01:20:30,909 --> 01:20:32,206
No.
1433
01:20:32,369 --> 01:20:35,088
No, we already said our goodbyes.
1434
01:21:01,982 --> 01:21:04,405
- Wallace?
- No.
1435
01:21:09,990 --> 01:21:11,458
- It's nice.
- So slutty.
1436
01:21:11,617 --> 01:21:13,244
- No, it's not.
- Yeah, it is.
1437
01:21:40,521 --> 01:21:43,946
No, I think mine are normal
and yours are tiny.
1438
01:21:53,867 --> 01:21:55,307
I don't want you to leave.
1439
01:21:55,411 --> 01:21:57,505
- No.
- Me neither.
1440
01:22:00,332 --> 01:22:01,675
I'm sorry I'm late.
1441
01:22:03,961 --> 01:22:05,679
Bye. Skype me.
1442
01:22:05,838 --> 01:22:07,511
Be careful.
Take care of yourselves.
1443
01:22:07,673 --> 01:22:09,846
- I'm never gonna Skype.
- Call me tomorrow.
1444
01:22:10,008 --> 01:22:11,681
Bye.
1445
01:22:15,472 --> 01:22:17,474
- Hey.
- Hey.
1446
01:22:22,354 --> 01:22:24,402
- How are you?
- I'm great. How are you?
1447
01:22:24,565 --> 01:22:26,784
- Good.
- Good.
1448
01:22:27,192 --> 01:22:30,992
So your new job
is going to be amazing.
1449
01:22:31,155 --> 01:22:32,998
And you get to live in Asia.
1450
01:22:33,157 --> 01:22:35,159
- Yeah.
- I hear Taiwan is incredible.
1451
01:22:35,325 --> 01:22:37,544
Yeah, and you're gonna
go back to Med school.
1452
01:22:37,703 --> 01:22:38,750
Yeah. Yes.
1453
01:22:38,912 --> 01:22:41,040
That is so great.
1454
01:22:42,332 --> 01:22:44,050
You think so?
1455
01:22:44,918 --> 01:22:46,920
No. Actually, I've always hated doctors,
1456
01:22:47,087 --> 01:22:49,556
so I pretty much think
you've become the Antichrist.
1457
01:22:49,715 --> 01:22:51,558
Right. And Taiwan is shit.
1458
01:22:51,717 --> 01:22:53,845
That was... Everything I said
a second ago was a lie.
1459
01:22:54,011 --> 01:22:55,729
And you're gonna have
an awful time because
1460
01:22:55,888 --> 01:22:59,108
Chantry means "syphilitic woman."
1461
01:22:59,266 --> 01:23:00,666
Well, at least it will be accurate.
1462
01:23:00,809 --> 01:23:02,982
- Yeah, right. Exactly.
- Yeah...
1463
01:23:03,145 --> 01:23:05,694
So how long until you see,
people just as, like,
1464
01:23:05,856 --> 01:23:08,075
slabs of meat that you can cut up
and sew back together,
1465
01:23:08,233 --> 01:23:10,736
and not, like, actual people
with, like, real feelings?
1466
01:23:10,903 --> 01:23:12,423
God,
hopefully as soon as possible.
1467
01:23:12,571 --> 01:23:14,118
I mean, I've been practicing at night
1468
01:23:14,281 --> 01:23:16,909
on tiny, defenseless animals
and homeless people.
1469
01:23:17,075 --> 01:23:19,475
Good. That's actually what
homeless people are there for.
1470
01:23:19,620 --> 01:23:20,963
- Yes, I know.
- Yeah.
1471
01:23:21,121 --> 01:23:23,840
- They're all just bodies in waiting.
- Especially for a sociopath.
1472
01:23:23,999 --> 01:23:26,199
Especially for... Yeah, that...
But that's been my goal,
1473
01:23:26,335 --> 01:23:28,337
as you know: just to feel nothing.
1474
01:23:28,504 --> 01:23:32,304
Yeah, it wouldn't be
such a bad idea sometimes.
1475
01:23:33,258 --> 01:23:34,510
- So Dublin...
- It's okay.
1476
01:23:34,676 --> 01:23:36,394
No, it's not. I'm really sorry.
1477
01:23:36,553 --> 01:23:40,433
It was stupid, and I know Ben is
a good guy and he didn't deserve that.
1478
01:23:41,225 --> 01:23:43,774
- Yeah.
- Yeah.
1479
01:23:43,977 --> 01:23:45,229
So are you two okay?
1480
01:23:47,272 --> 01:23:49,445
I'm not sure.
1481
01:23:50,609 --> 01:23:52,828
About anything.
1482
01:23:57,783 --> 01:24:00,707
So I got really creative
when I was cleaning out my fridge.
1483
01:24:00,869 --> 01:24:02,792
- Did you?
- And...
1484
01:24:02,955 --> 01:24:04,753
I...
1485
01:24:06,250 --> 01:24:08,252
I made you that.
1486
01:24:15,884 --> 01:24:18,933
It's... It's Fool's Gold.
1487
01:24:19,096 --> 01:24:24,193
I even coated the loaf in butter
as you are supposed to.
1488
01:24:24,351 --> 01:24:26,695
That's the real thing.
1489
01:24:28,230 --> 01:24:29,607
I can't believe you did this.
1490
01:24:32,401 --> 01:24:35,075
This is your going-away present.
1491
01:25:02,055 --> 01:25:04,274
I don't know what to say.
1492
01:25:07,769 --> 01:25:11,649
So I've thought a lot
about something you said.
1493
01:25:11,815 --> 01:25:15,365
About how,
when you realize how quickly
1494
01:25:15,527 --> 01:25:17,450
everything can fall apart,
1495
01:25:17,613 --> 01:25:21,743
it makes you never want to give up
anything good ever again.
1496
01:25:22,784 --> 01:25:25,628
Whatever this is between us,
1497
01:25:27,039 --> 01:25:29,292
it is good.
1498
01:25:29,458 --> 01:25:30,505
It is so good.
1499
01:25:30,667 --> 01:25:35,047
It is actually the best thing
that has ever happened to me,
1500
01:25:35,213 --> 01:25:38,012
and I don't want it to be over.
1501
01:25:42,471 --> 01:25:45,224
I don't want it to be over, either.
1502
01:25:52,564 --> 01:25:55,283
I kind of wish, you know, like,
1503
01:25:56,610 --> 01:26:00,285
we could invent
a time machine or something.
1504
01:26:01,573 --> 01:26:03,667
- If we ever invent time travel...
- Yeah?
1505
01:26:03,825 --> 01:26:06,749
...I would go back
to the night we met.
1506
01:26:07,371 --> 01:26:09,840
- You would?
- Yes.
1507
01:26:15,045 --> 01:26:17,764
What would you do differently?
1508
01:26:18,590 --> 01:26:20,263
Nothing.
1509
01:26:23,387 --> 01:26:25,185
Me too.
1510
01:27:21,486 --> 01:27:23,784
Hey, Walter.
1511
01:27:24,781 --> 01:27:26,374
- Wallace.
- Sorry.
1512
01:27:26,533 --> 01:27:28,410
It's just so weird seeing you here.
1513
01:27:28,577 --> 01:27:29,624
Yeah, really weird.
1514
01:27:29,786 --> 01:27:31,546
- Where have you just come in from?
- Taiwan.
1515
01:27:31,705 --> 01:27:33,207
You've been in Taiwan
this whole time?
1516
01:27:33,373 --> 01:27:38,129
Yeah, I was, and then I was doing
some traveling with my, fiancé.
1517
01:27:38,587 --> 01:27:39,679
You got engaged?
1518
01:27:39,838 --> 01:27:40,885
Yeah.
1519
01:27:41,047 --> 01:27:42,845
Wow. Yeah, no, me too.
1520
01:27:43,008 --> 01:27:45,511
I don't know why I did that.
I have nothing on this hand.
1521
01:27:45,677 --> 01:27:47,600
So who is the incredibly lucky guy?
1522
01:27:47,763 --> 01:27:50,812
He's just this dude who stalked me
all the way to Taiwan.
1523
01:27:50,974 --> 01:27:53,443
That's a coincidence. I followed
my fiancée to Taiwan as well,
1524
01:27:53,602 --> 01:27:56,151
but I made out with her sister first.
I'm a bad-arse.
1525
01:27:56,313 --> 01:27:57,530
Come here.
1526
01:28:00,525 --> 01:28:02,948
My God! My God!
1527
01:28:03,403 --> 01:28:06,703
I'm so happy you're home!
1528
01:28:11,745 --> 01:28:12,917
She loved it.
1529
01:28:30,388 --> 01:28:31,435
Three!
1530
01:28:33,725 --> 01:28:35,898
Please,
he's not even a real doctor.
1531
01:28:36,061 --> 01:28:37,741
He's a real doctor.
He finished his degree.
1532
01:28:37,896 --> 01:28:40,936
- Allan, in Asia. We're not Asian.
- It's legitimate medical training.
1533
01:28:41,024 --> 01:28:42,947
- Wine, please.
- Here, ask him.
1534
01:28:43,985 --> 01:28:45,908
After you have a baby,
if you eat the placenta,
1535
01:28:46,071 --> 01:28:47,414
does it count as cannibalism?
1536
01:28:47,572 --> 01:28:49,372
You know that's not
a medical question, right?
1537
01:28:49,449 --> 01:28:52,373
If a baby's hand is bigger
than its face, will it have cancer?
1538
01:28:52,536 --> 01:28:54,789
No, it just means your baby
has massive hands.
1539
01:28:56,289 --> 01:28:59,543
- What's going on here? Hoo-hoo.
- Jesus.
1540
01:28:59,960 --> 01:29:04,887
It smells bad. Wait, can you write
us a prescription or not? God.
1541
01:29:05,048 --> 01:29:06,345
There goes my husband.
1542
01:29:06,508 --> 01:29:08,306
I can't believe you have a husband.
1543
01:29:08,468 --> 01:29:11,017
- It's crazy.
- You're weirding me out.
1544
01:29:11,972 --> 01:29:13,690
- Hey.
- So...
1545
01:29:13,849 --> 01:29:15,289
Careful. Give me your hand.
1546
01:29:15,392 --> 01:29:20,740
- You're up here alone, like a total loser.
- Yeah, but who's the bigger loser?
1547
01:29:20,897 --> 01:29:23,275
Me for escaping up here,
or you for agreeing to marry me?
1548
01:29:23,441 --> 01:29:25,409
No, that's me.
1549
01:29:27,070 --> 01:29:30,745
If I fell, do you think I'd die,
or just become massively paralyzed?
1550
01:29:30,907 --> 01:29:32,033
Probably just paralyzed.
1551
01:29:32,200 --> 01:29:35,579
You'd be so screwed.
You'd have to stay married to me.
1552
01:29:35,745 --> 01:29:37,292
If you didn't, people would be like,
1553
01:29:37,455 --> 01:29:41,585
"He divorced his wife after she became
paralyzed from the waist down."
1554
01:29:41,751 --> 01:29:43,173
- From the waist down?
- Yeah.
1555
01:29:43,336 --> 01:29:45,576
So everything would still work
down there, though, right?
1556
01:29:45,714 --> 01:29:48,137
Yeah. I mean, I wouldn't be able
to feel anything, but...
1557
01:29:48,300 --> 01:29:50,394
I really don't even need you
to feel anything now.
1558
01:29:50,552 --> 01:29:51,912
I don't want the sex
to be too good
1559
01:29:52,012 --> 01:29:53,059
right away.
1560
01:29:53,221 --> 01:29:55,599
I'm intentionally being much worse
in bed than I actually am
1561
01:29:55,765 --> 01:29:57,688
so that it can just
keep getting better forever.
1562
01:29:57,851 --> 01:30:00,570
But, like, very slowly,
over many, many decades
1563
01:30:00,729 --> 01:30:02,481
so that we hit our sexual peak
in our 903.
1564
01:30:02,647 --> 01:30:04,524
Yeah. That's the plan, actually,
1565
01:30:04,691 --> 01:30:10,789
is if the last time we have sex is also
the best and that it actually kills you.
1566
01:30:10,947 --> 01:30:12,745
That wouldn't be
such a bad way to go.
1567
01:30:14,492 --> 01:30:17,962
- We should head back soon, right?
- Yes.
1568
01:30:19,205 --> 01:30:22,209
Or we could stay here
for another minute.
1569
01:30:23,793 --> 01:30:26,216
Or maybe like forever.
122450