Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki
2
00:00:12,670 --> 00:00:15,280
- Yes, Mom. - Hey Jae Yi, are you coming home late today?
3
00:00:15,280 --> 00:00:18,540
- No, I won't be late. - Then remember the dumplings from before?
4
00:00:18,540 --> 00:00:20,530
- Oh yes, you mean the dim sum? - Oh yes, that one.
5
00:00:20,530 --> 00:00:22,860
- Okay, I'll buy it. - Alright then.
6
00:00:22,860 --> 00:00:24,800
Yes.
7
00:00:30,610 --> 00:00:32,380
Are you bored?
8
00:00:33,430 --> 00:00:35,320
Do you want gum?
9
00:00:36,560 --> 00:00:40,190
This is sugar-free, so no need to worry.
10
00:00:52,150 --> 00:00:54,570
I don't think there's water in the car.
11
00:00:54,570 --> 00:00:59,320
Ah, that's okay, that's okay. I can just hold my breath.
12
00:01:13,700 --> 00:01:16,240
How slipshod I am, really!
13
00:01:20,980 --> 00:01:24,380
Ah, the atmosphere was good too.
14
00:01:24,380 --> 00:01:27,900
You waited a long time, right? I couldn't find a convenience store.
15
00:01:27,900 --> 00:01:30,980
I did pull a warm drink from the vending machine.
16
00:01:32,740 --> 00:01:34,790
Here.
17
00:01:34,790 --> 00:01:37,770
Thank you, Doctor.
18
00:01:40,840 --> 00:01:43,410
How is it? Are you all right?
19
00:01:44,700 --> 00:01:47,070
Yes, I think so.
20
00:01:49,600 --> 00:01:52,790
It's cold in the morning and evenings.
21
00:01:53,260 --> 00:01:57,170
Your clothes are too thin.
22
00:01:59,830 --> 00:02:03,460
It hasn't stopped yet. Try drinking some more.
23
00:02:09,420 --> 00:02:12,820
Drink. It's okay to drink a lot.
24
00:02:12,820 --> 00:02:14,590
Please drink more.
25
00:02:15,850 --> 00:02:19,690
Episode 6 - If the Tail is Long, it Will Get Stepped on or Captured.
26
00:02:30,060 --> 00:02:33,850
I first started swimming when I was eleven.
27
00:02:33,850 --> 00:02:39,900
To the lonely, unfamiliar and uneasy me, water
28
00:02:39,900 --> 00:02:43,510
was like a haven.
29
00:02:43,510 --> 00:02:47,930
Almost like... in my mother's arms.
30
00:02:54,780 --> 00:02:59,480
Actually, when I was ten my mom sent me to my uncle's house,
31
00:02:59,480 --> 00:03:02,440
because my mom remarried and left for Canada.
32
00:03:02,440 --> 00:03:04,980
Then what about your current parents?
33
00:03:04,980 --> 00:03:09,050
They are my aunt and uncle. Jae Yi is my cousin.
34
00:03:10,140 --> 00:03:11,810
But still it was okay,
35
00:03:11,810 --> 00:03:15,620
because my mom would send a lot of presents and postcards every Christmas,
36
00:03:15,620 --> 00:03:18,410
I didn't think I was being abandoned.
37
00:03:18,410 --> 00:03:21,280
because we were going to meet again someday.
38
00:03:22,070 --> 00:03:23,850
But then...
39
00:03:23,850 --> 00:03:26,730
Joon Hyeong!
40
00:03:26,730 --> 00:03:29,490
A Christmas gift from Canada arrived.
41
00:03:29,490 --> 00:03:32,280
It came early this year.
42
00:03:32,280 --> 00:03:36,270
It's timed perfectly for you to do well on your competition today.
43
00:03:36,900 --> 00:03:39,710
- I'll be downstairs making some snacks. - Okay.
44
00:03:47,780 --> 00:03:50,650
How unlucky, on a competition day.
45
00:03:51,230 --> 00:03:54,060
Mom, do you have a water-proof bandaid?
46
00:03:54,060 --> 00:03:55,930
Did you get hurt?
47
00:03:55,930 --> 00:03:59,600
Over there at the entrance to the room. Look in the drawer.
48
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
When I looked at the postcards again,
49
00:04:31,700 --> 00:04:36,700
the penmanship on the cards delivered to me all the while was different from the first three.
50
00:04:36,760 --> 00:04:42,650
It was almost as if someone were trying to imitate my mom's writing.
51
00:04:43,990 --> 00:04:45,840
So, it was your aunt.
52
00:04:47,390 --> 00:04:48,970
Then, was that day...
53
00:04:48,970 --> 00:04:53,540
Yes. That was the first competition when the symptoms appeared.
54
00:04:55,430 --> 00:05:00,280
Thank you, for telling me things that were hard for you to say.
55
00:05:01,250 --> 00:05:04,790
Do you think it is connected to what I am going through?
56
00:05:05,820 --> 00:05:09,550
I believe so. As I told you before,
57
00:05:09,550 --> 00:05:13,010
panic disorder, conversion disorder, or trauma.
58
00:05:13,010 --> 00:05:15,980
Hearing impairment and deafness could happen.
59
00:05:20,690 --> 00:05:24,630
I think that day, the shock was quite big for you.
60
00:05:24,630 --> 00:05:27,680
The connection you felt with your mother
61
00:05:27,680 --> 00:05:31,600
disappeared all of a sudden.
62
00:05:33,340 --> 00:05:35,120
Good!
63
00:05:35,120 --> 00:05:38,360
Since we've found the reason
64
00:05:38,360 --> 00:05:41,940
we can figure things out, step by step.
65
00:05:41,940 --> 00:05:46,000
The fact that you were able to convey your thoughts to me may have healed you by 50% already.
66
00:05:46,000 --> 00:05:49,820
Then, let's see...
67
00:05:49,820 --> 00:05:53,640
What would be the best approach for you?
68
00:05:53,640 --> 00:05:56,750
I think we might have to test things a bit.
69
00:05:56,750 --> 00:06:00,320
When is your next competition?
70
00:06:50,500 --> 00:06:53,330
Thank you for the ride. Bye.
71
00:06:53,330 --> 00:06:56,750
Ah what is that? What's wrong with her?
72
00:06:56,750 --> 00:07:01,240
If she's going to see him, she should dress better to appeal to him!
73
00:07:01,240 --> 00:07:05,530
That way, my hyung would say, "Oh, Bok Joo, you look lovely today."
74
00:07:05,530 --> 00:07:10,120
But if she goes looking like that... Aish!
75
00:07:10,120 --> 00:07:14,290
I can drop you off in front of your place. It's not polite to make a girl walk alone at night like this.
76
00:07:14,290 --> 00:07:17,940
No, it's really okay. I can make it home from here with my eyes closed.
77
00:07:17,940 --> 00:07:20,720
And, I have to stop by the market and pick up a few things.
78
00:07:20,720 --> 00:07:22,860
Okay. See you at the clinic.
79
00:07:22,860 --> 00:07:27,210
Oh, and don't forget to stretch before you sleep.
80
00:07:27,210 --> 00:07:29,930
Yes. Good bye, Doctor.
81
00:07:29,930 --> 00:07:36,190
Oh my, oh my. You're going to break your back Bok Joo!
82
00:07:36,190 --> 00:07:40,180
Aish, what am I going to do with you Bok Joo?
83
00:07:40,180 --> 00:07:43,230
You like him? You like him?
84
00:07:45,100 --> 00:07:50,020
Where are you going? Where is she going? You don't ride the subway.
85
00:08:02,360 --> 00:08:04,990
Toilet
86
00:08:15,480 --> 00:08:20,380
Three, two, one!
87
00:08:21,770 --> 00:08:24,380
Okay! She came out.
88
00:08:37,660 --> 00:08:41,550
Oh, am I catching a cold? That dumb dress!
89
00:08:41,550 --> 00:08:43,930
Hey. Who is this?
90
00:08:43,930 --> 00:08:46,660
Our school's weightlifting fairy, Kim Bok Joo!
91
00:08:46,660 --> 00:08:51,290
Are you keeping tabs on me 24 hours a day? How can we meet all the time?
92
00:08:51,290 --> 00:08:55,130
I know, it amazes me too. Why do I always see you?
93
00:08:57,690 --> 00:08:59,160
What's that?
94
00:08:59,160 --> 00:09:00,820
It's nothing, so mind your own business.
95
00:09:00,820 --> 00:09:04,380
By the looks of it, you went to a musical.
96
00:09:04,380 --> 00:09:08,920
You didn't get all dressed up in a dress and heels, did you?
97
00:09:08,920 --> 00:09:11,120
Are you crazy? Why would I get all dressed up?
98
00:09:11,120 --> 00:09:13,560
I was just asking if you did.
99
00:09:13,560 --> 00:09:18,250
My brother really hates the extra feminine type.
100
00:09:18,250 --> 00:09:19,920
Really?
101
00:09:19,920 --> 00:09:21,930
No. It's a lie.
102
00:09:21,930 --> 00:09:25,870
What kind of a man doesn't like a girl who gets all dressed up?
103
00:09:25,870 --> 00:09:29,760
Hey, you're making fun of me because you already saw me, aren't you! You, evil man!
104
00:09:29,760 --> 00:09:33,880
Oh, I spent all that money and got cursed. I'm feeling really wronged here.
105
00:09:33,880 --> 00:09:35,720
Then, who told you to make fun of me?
106
00:09:35,720 --> 00:09:39,030
I spent all my allowance for the month on those tickets!
107
00:09:39,030 --> 00:09:41,350
Buying the tickets? Well, thanks for that.
108
00:09:41,350 --> 00:09:44,670
Of course, you should be grateful.
109
00:09:45,590 --> 00:09:49,040
So, was it fun with Hyung?
110
00:09:49,990 --> 00:09:52,000
It wasn't bad, and I got to ride in his car.
111
00:09:52,000 --> 00:09:56,760
Ooh!!! A drive! You did everything!
112
00:09:59,240 --> 00:10:01,490
Bok Joo, there is danger!
113
00:10:08,910 --> 00:10:10,510
♬ What? ♬
114
00:10:14,350 --> 00:10:15,850
♬ What?♬
115
00:10:20,640 --> 00:10:22,570
Wow, that could've been bad!
116
00:10:22,570 --> 00:10:25,010
Hey, something bad could've happened if I didn't have good reflexes!
117
00:10:25,010 --> 00:10:27,690
Why is he driving like that?!
118
00:10:27,690 --> 00:10:30,620
Hey! Come here, bastard!
119
00:10:30,620 --> 00:10:32,790
Jeong Joon Hyeong!
120
00:10:50,190 --> 00:10:54,770
Why? Are you going to go? You should lie down a little longer.
121
00:10:54,770 --> 00:10:57,210
No, I'm okay now.
122
00:10:57,210 --> 00:11:01,040
It seems like a temporary stomach cramp, so I'm giving you some painkillers.
123
00:11:01,040 --> 00:11:02,950
This is an antacid.
124
00:11:03,750 --> 00:11:06,400
Make sure to take this after meals.
125
00:11:07,780 --> 00:11:08,920
Thank you.
126
00:11:08,920 --> 00:11:14,960
Stomach cramps are usually caused by hyperacidity induced by stress. Are you under a lot of stress these days?
127
00:11:14,960 --> 00:11:16,440
Yes, a little bit.
128
00:11:16,440 --> 00:11:19,320
By any chance, because of a man?
129
00:11:19,320 --> 00:11:21,680
Wait, who in the world is he?
130
00:11:21,680 --> 00:11:25,670
That stupid guy who makes such a pretty girl end up in this state?
131
00:11:32,820 --> 00:11:35,940
You should dry your hair first. It's soaked through right here.
132
00:11:35,940 --> 00:11:39,390
Are you giving a disease and offering a remedy? You'd better shut up.
133
00:11:43,520 --> 00:11:45,820
Give it here, give it. How could you dry anything like that?
134
00:11:45,820 --> 00:11:47,200
Forget it!
135
00:11:47,200 --> 00:11:50,630
Stay still, I'll dry it for you.
136
00:11:57,630 --> 00:12:01,700
Aigoo, I'm so sorry. What should I do about this?
137
00:12:12,940 --> 00:12:16,060
Forget it. You do it yourself! I don't care whether you do it or not.
138
00:12:16,060 --> 00:12:19,220
Who asked you to do it in the first place, you crazy punk?!
139
00:12:26,860 --> 00:12:31,760
Hey, do you think Hyung can tell that you like him?
140
00:12:31,760 --> 00:12:37,060
No. He probably can't even imagine it in his dreams. I don't want to get found out.
141
00:12:37,060 --> 00:12:39,700
Men don't really like women who do weightlifting.
142
00:12:39,700 --> 00:12:45,900
See, look! My hands are full of calluses. Who would like hands like this?
143
00:12:45,900 --> 00:12:50,870
What's wrong with that? They're like medals because you exercise. Plus you feel safe when you walk at night.
144
00:12:50,870 --> 00:12:53,150
I'd really like that.
145
00:12:53,150 --> 00:12:55,430
You speak so well.
146
00:12:57,480 --> 00:13:03,040
But it was still a good day. I got to have something like a date thanks to you.
147
00:13:03,040 --> 00:13:07,670
I took a drive with him earlier, and it felt like I was Cinderella riding her pumpkin carriage.
148
00:13:07,670 --> 00:13:12,690
It was like going straight back to reality when the clock strikes twelve.
149
00:13:13,320 --> 00:13:16,280
But she at least becomes the prince's wife later on.
150
00:13:16,280 --> 00:13:22,170
I know, right? I don't even see any movies that don't have happy endings because I feel kind of down.
151
00:13:28,730 --> 00:13:34,440
Have you heard that there's a toad in that fountain over there that grants wishes?
152
00:13:34,440 --> 00:13:36,350
- What? - You don't know?
153
00:13:36,350 --> 00:13:39,440
Heol. Are you really a student at Haneul? It's a very famous legend.
154
00:13:39,440 --> 00:13:45,370
You know our school sunbae athletes that won gold medals? They all say it was thanks to that toad.
155
00:13:47,690 --> 00:13:50,460
You really need to work on your creativity.
156
00:13:50,460 --> 00:13:53,210
No, it's true! I'm saying this because you don't know.
157
00:13:53,210 --> 00:13:56,620
It's said that if you just pray desperately, it'll grant your wishes without any questions or arguments.
158
00:13:56,620 --> 00:14:01,010
Just try asking it once for things to go well with Hyung.
159
00:14:01,010 --> 00:14:03,380
As soon as you open your mouth, lies just—
160
00:14:07,160 --> 00:14:10,350
Hey, did you catch a cold?
161
00:14:10,350 --> 00:14:12,650
I have been feeling pretty painful pressure on my sinuses since earlier.
162
00:14:12,650 --> 00:14:17,080
I'm sorry, but I have some important plans later on, so I can't catch a cold. I'll leave first.
163
00:14:17,080 --> 00:14:22,050
♬ Living in a dream all day ♬
164
00:14:22,990 --> 00:14:24,560
Why are you being like this?
165
00:14:24,560 --> 00:14:29,720
♬ Will you come to me, you and I in my dream? ♬
166
00:14:32,820 --> 00:14:35,260
I told you I can't catch a cold, seriously!
167
00:14:35,260 --> 00:14:39,770
It's going to last forever! My germs are super strong and my colds get really bad.
168
00:14:39,770 --> 00:14:41,150
Virus, swag!
169
00:14:41,150 --> 00:14:43,860
Hey, you better watch out if I catch your cold.
170
00:14:43,860 --> 00:14:49,710
I'll seriously... I'll give it right back to you by kissing you! You just wait.
171
00:14:50,780 --> 00:14:54,520
Should I go with you together? Why are you leaving already?
172
00:14:54,520 --> 00:14:58,580
Hey, Swimmer Jeong! Let's go together!
173
00:14:59,650 --> 00:15:05,470
♬ I was still wandering and searching for a dream ♬
174
00:15:10,720 --> 00:15:14,880
I guess I really did catch a cold. Ah, how annoying.
175
00:15:21,750 --> 00:15:24,740
Are you sick? Your face is totally white.
176
00:15:24,740 --> 00:15:26,260
I'm all right.
177
00:15:26,260 --> 00:15:30,760
I have a cold too. Does this room have bad luck or something today?
178
00:15:31,490 --> 00:15:32,700
Why can't I open it?
179
00:15:32,700 --> 00:15:34,350
Give it here. I'll do it for you.
180
00:15:34,350 --> 00:15:36,750
- It's okay. I'll do it. - Hey, just give it here.
181
00:15:36,750 --> 00:15:38,860
Forget it, I said I'll do it!
182
00:15:41,360 --> 00:15:44,860
I'm sorry. I was a bit oversensitive.
183
00:15:50,470 --> 00:15:55,020
If Bok Joo raises her weight class, she definitely could win.
184
00:15:55,960 --> 00:15:59,690
Hyung, they are asking something more?
185
00:16:01,210 --> 00:16:05,080
What are you doing right now? The chicken is all burnt!
186
00:16:05,080 --> 00:16:09,580
Aigoo, aigoo. It's all burnt, all burnt! What should I do about this?
187
00:16:09,580 --> 00:16:13,250
What were you doing, burning the chicken? Were you falling asleep or something?
188
00:16:13,250 --> 00:16:18,690
No. I was thinkingm briefly of something else.
189
00:16:18,690 --> 00:16:22,610
I'm going to focus on his upper body for now, so I'm planning to keep the amount of weight he lifts the same and increase his reps.
190
00:16:22,610 --> 00:16:25,890
Yes. He will also have to increase the frequency of his training with the pro team, right?
191
00:16:25,890 --> 00:16:30,560
Let Woong Gi do that on his own. He'll be able to regulate that much.
192
00:16:30,560 --> 00:16:34,440
What a relief that Woong Gi made up his mind!
193
00:16:34,440 --> 00:16:37,950
But either way, it'll be kind of hard on Bok Joo, won't it?
194
00:16:37,950 --> 00:16:43,300
It will be hard to talk to her about it without Sunbae's consent. It'll be hard for Bok Joo, too.
195
00:16:45,660 --> 00:16:46,710
Oh, you have come.
196
00:16:46,710 --> 00:16:51,650
Sunbae, why did you come all the way here? You should have called. I would have gone to you.
197
00:16:51,650 --> 00:16:57,290
You clearly know why I'm here. I'm busy, so let's just get to the point.
198
00:16:57,290 --> 00:17:00,460
Yes, Sunbaenim. Please speak.
199
00:17:00,460 --> 00:17:07,010
About what you said before... Bok Joo's increase of weight.
200
00:17:10,790 --> 00:17:12,290
I wonder what's going on?
201
00:17:12,290 --> 00:17:14,580
How would I know?
202
00:17:14,580 --> 00:17:18,380
Ah, I feel so uneasy.
203
00:17:18,380 --> 00:17:22,130
I'm curious. I'm so curious. It's driving me crazy!
204
00:17:22,130 --> 00:17:25,660
Stay still! I can't focus on anything, so just stay still.
205
00:17:25,660 --> 00:17:28,770
Bok Joo, hurry up and come out!
206
00:17:30,360 --> 00:17:33,090
Huh? My weight class?
207
00:17:33,090 --> 00:17:36,460
That's right. You're surprised, right?
208
00:17:37,210 --> 00:17:39,250
Of course, you are. Even I'm shocked.
209
00:17:39,250 --> 00:17:43,790
Professor and I think that it's more than possible for you.
210
00:17:43,790 --> 00:17:48,450
Of course, it's not the norm to raise your weight class a few months before a match.
211
00:17:48,450 --> 00:17:53,240
But you have strength, and you've had an unofficial record title in the 63-kilo weight class.
212
00:17:53,240 --> 00:17:55,290
That was when I was in my best condition, though.
213
00:17:55,290 --> 00:17:59,180
So you should increase it quickly. We'll help you and take responsibility for you.
214
00:17:59,180 --> 00:18:04,260
You're well aware of this, but the competition in the 58-kilo group is incredibly intense right now.
215
00:18:04,260 --> 00:18:09,210
It doesn't matter how skilled you are. If your condition isn't good on the day of the match, then the color of your medal will change in your weight class.
216
00:18:09,210 --> 00:18:12,760
But there is no representative weightlifter for the 63-kilo group, either domestically or internationally,
217
00:18:12,760 --> 00:18:16,880
since Weightlifter Jang Geum Ran retired.
218
00:18:16,880 --> 00:18:22,160
We're not telling you this to make you feel burdened, but if you do move up to the 63-kilo group,
219
00:18:22,160 --> 00:18:25,920
then Bit Na or other weightlifters can also dream of getting a medal in the 58-kilo match.
220
00:18:25,920 --> 00:18:32,380
That's right. This is a win-win, Bok Joo. It's advantageous to you, and it also gives the other kids an opportunity.
221
00:18:32,380 --> 00:18:35,390
It's more than possible if you just raise your weight about 3 or 4 kg.
222
00:18:35,390 --> 00:18:38,880
Woon Gi is also getting a program together for it, since we spoke with him about it.
223
00:18:38,880 --> 00:18:43,530
If you just make up your mind, then we can really attempt this.
224
00:18:44,480 --> 00:18:46,460
But I want to talk to Father first.
225
00:18:46,460 --> 00:18:49,390
He's already heard about this, you brat. He gave us his permission.
226
00:18:49,390 --> 00:18:52,520
What?! Father did?
227
00:18:52,520 --> 00:18:55,660
Why did you give them permission without even talking to me, seriously?!
228
00:18:55,660 --> 00:18:59,610
Hey, brat. Do you think it was an easy decision for me?
229
00:18:59,610 --> 00:19:01,960
I couldn't get a wink of sleep all night because I was thinking about it all night.
230
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
But still, why did you decide such an important thing all yourself?!
231
00:19:04,960 --> 00:19:08,230
Do you think that it's easy to raise my weight class like inflating a balloon?
232
00:19:08,230 --> 00:19:13,410
You know that it's harder to gain weight than to lose because you have to make muscles!
233
00:19:13,410 --> 00:19:17,350
I know, kid. I know, but life itself is a challenge.
234
00:19:17,350 --> 00:19:20,940
And a weightlifter's mindset is to always challenge themselves and achieve their goals.
235
00:19:20,940 --> 00:19:23,970
As your coaches said, there are more chances to get a medal.
236
00:19:23,970 --> 00:19:25,290
It's a good strategy.
237
00:19:25,290 --> 00:19:26,360
Father!
238
00:19:26,360 --> 00:19:30,150
I have to fry the chicken! A delivery order came in, so I'm hanging up. We'll talk later.
239
00:19:30,150 --> 00:19:34,590
Father! Ah, he seriously just does whatever he wants to! Even to the end, he hangs up as he pleases!
240
00:19:34,590 --> 00:19:36,560
Calm down, Weightlifter Kim.
241
00:19:36,560 --> 00:19:40,500
It is hard, but it's not totally impossible, right?
242
00:19:40,500 --> 00:19:43,910
That's right. Gaining weight isn't that hard for you.
243
00:19:43,910 --> 00:19:47,990
That's not it... I'm seriously going crazy!
244
00:19:47,990 --> 00:19:52,720
What's making you go so crazy that you stamp your feet? We'll help you.
245
00:19:52,720 --> 00:19:55,120
That's right. We'll eat with you in the name of friendship.
246
00:19:55,120 --> 00:19:58,220
That's not it!
247
00:19:58,220 --> 00:20:01,250
Why does it have to be now? Ah, seriously!
248
00:20:01,250 --> 00:20:03,120
Don't run! You'll lose weight!
249
00:20:03,120 --> 00:20:05,110
Hey, Weightlifter Kim! Let's go together!
250
00:20:05,110 --> 00:20:06,050
Dad does whatever he wants.
251
00:20:06,050 --> 00:20:09,380
Seriously! Ah!
252
00:20:11,090 --> 00:20:15,160
What? Do you want to compete at the Central Bank Cup Meet?
253
00:20:16,310 --> 00:20:20,300
Why? The competition is small, so it's not really that helpful to you.
254
00:20:20,300 --> 00:20:22,920
Please just view it as practice.
255
00:20:22,920 --> 00:20:27,420
Well, in fact, you have to try it out frequently in the actual meets so you can get over your problem with starts.
256
00:20:27,420 --> 00:20:29,280
It's a praiseworthy thought for the first time in a while.
257
00:20:29,280 --> 00:20:34,570
Hey, if you do, you'd better get a medal with the same guts that rejected the offer of being Choi Tae Won's training partner.
258
00:20:34,570 --> 00:20:38,850
No. If Roberto kicks a goal at the early morning soccer clubs' game, everybody will speak ill of him.
259
00:20:38,850 --> 00:20:40,540
Look at this punk, playing around!
260
00:20:40,540 --> 00:20:41,950
Alright then. Go ahead and try it.
261
00:20:41,950 --> 00:20:44,310
Yes, sir. I understand.
262
00:20:51,880 --> 00:20:56,720
Kim Bok Joo, I caught your cold in the end. I caught it.
263
00:20:57,750 --> 00:21:01,160
Why does it have to be now, of all times?
264
00:21:02,580 --> 00:21:04,480
Hey, Fatty!
265
00:21:13,160 --> 00:21:15,500
Hey, how are you going to take responsibility for this?
266
00:21:15,500 --> 00:21:19,930
I really caught a cold because of you! I've got a match next week, so how are you going to take responsibility for this?!
267
00:21:19,930 --> 00:21:23,320
Shut up. I'm already in a super bad mood.
268
00:21:23,320 --> 00:21:25,410
Is there something wrong with you?
269
00:21:25,410 --> 00:21:28,160
I don't know. Everything's all twisted up.
270
00:21:28,160 --> 00:21:31,130
You looked all happy just yesterday. What's wrong now?
271
00:21:31,130 --> 00:21:33,120
My coach told me to raise my weight class.
272
00:21:33,120 --> 00:21:34,760
Your weight class?
273
00:21:34,760 --> 00:21:38,810
Oho, Kim Bok Joo! Are you finally moving up to the heavy class?
274
00:21:38,810 --> 00:21:41,230
But, what's the problem?
275
00:21:41,230 --> 00:21:43,790
Hey! Right now,
276
00:21:43,790 --> 00:21:46,180
my situation is up in the air. And there's the thing about the clinic too.
277
00:21:46,180 --> 00:21:48,610
Hey, that's not a problem!
278
00:21:48,610 --> 00:21:52,500
You're going there to see Hyung, not because your goal is to lose weight.
279
00:21:52,500 --> 00:21:55,800
If you're not going to quit weightlifting, then you should get yourself together and do what needs to be done.
280
00:21:55,800 --> 00:21:58,480
That's true, but...
281
00:21:58,480 --> 00:22:02,160
Hey! You speak really easily when it doesn't involve you!
282
00:22:02,160 --> 00:22:04,940
Do you think the world is all that simple?
283
00:22:04,940 --> 00:22:08,110
Of course, what would a kid like you know about life?
284
00:22:08,110 --> 00:22:12,730
Your parents are well off, you're naturally talented, you're good-looking, and you've even got women lined up behind you.
285
00:22:12,730 --> 00:22:18,350
I'm the idiot for trying to talk to you as if we're on equal ground. Buzz off, you well-off punk!
286
00:22:18,350 --> 00:22:20,380
Wow.
287
00:22:20,380 --> 00:22:25,750
Who are you getting mad at right now? Look at her, yelling at me after she gave me a cold!
288
00:22:25,750 --> 00:22:28,160
Weightlifting Department
289
00:22:28,160 --> 00:22:32,930
"You should do what you have to do. Do what needs to be done." That jerk, he talks so easily when it's not about him.
290
00:22:32,930 --> 00:22:35,600
Oh, I'm so pissed off, seriously.
291
00:22:37,150 --> 00:22:39,220
Hey, Bok Joo!
292
00:22:39,220 --> 00:22:41,060
What? What is it?
293
00:22:41,060 --> 00:22:43,630
What, what?
294
00:22:43,630 --> 00:22:46,960
Ah... I left my training log over there.
295
00:22:49,310 --> 00:22:51,430
Oh, and here I thought...
296
00:22:51,430 --> 00:22:55,500
So, what about it? Did you think about it?
297
00:22:55,500 --> 00:22:57,170
Pardon?
298
00:22:59,610 --> 00:23:01,230
Yes, well...
299
00:23:01,230 --> 00:23:07,590
To raise your weight, you'll have to get into the special program right away. Everything is already planned well.
300
00:23:14,720 --> 00:23:18,330
But, then I...
301
00:23:18,330 --> 00:23:21,460
Um, well, I'll... Yes, I'll try it.
302
00:23:21,460 --> 00:23:22,840
You really want to?
303
00:23:22,840 --> 00:23:25,140
You want to try it out, huh?
304
00:23:25,140 --> 00:23:29,010
Professor! Professor!
305
00:23:29,010 --> 00:23:31,580
Bok Joo said she'd try it. She made up her mind.
306
00:23:31,580 --> 00:23:35,440
Oh really, Bok Joo? You really want to try it?
307
00:23:36,400 --> 00:23:38,760
You thought well.
308
00:23:38,760 --> 00:23:42,110
We told you last time, right? This is completely possible for you.
309
00:23:42,110 --> 00:23:45,480
That's right! If our Bok Joo can't do it, then who could?
310
00:23:45,480 --> 00:23:47,820
Hey, your dad will be so happy!
311
00:23:47,820 --> 00:23:51,340
Then let's start carrying out the project today!
312
00:23:51,340 --> 00:23:55,670
I'll take charge of Woon Gi. And Coach Choi, you take charge of Bok Joo.
313
00:23:55,670 --> 00:23:59,540
Yea! It seems like the top structure is being established.
314
00:23:59,540 --> 00:24:01,120
Alright, Coach. Are you confident?
315
00:24:01,120 --> 00:24:04,020
Of course! I have a venomous side as well.
316
00:24:04,020 --> 00:24:05,520
That's scary.
317
00:24:05,520 --> 00:24:09,060
Bok Joo, you'll have to make sure you don't get bit by Coach.
318
00:24:09,060 --> 00:24:10,970
Hey!
319
00:24:18,100 --> 00:24:21,990
♬ Will you be spinning in delight? ♬
320
00:24:21,990 --> 00:24:26,890
♬ I think you're so pretty. ♬
321
00:24:26,890 --> 00:24:31,930
♬ However we shouldn't do it... Both ♬
322
00:24:31,930 --> 00:24:34,580
Oh!
323
00:24:34,580 --> 00:24:37,730
Another tray. ♬ confession and repentence ♬
324
00:24:37,730 --> 00:24:42,970
♬ in red hot passion are clumsy, but ♬
325
00:24:42,990 --> 00:24:48,330
♬ we each have big and little concerns worrying us. ♬
326
00:24:48,330 --> 00:24:50,220
Another tray.
327
00:24:50,220 --> 00:24:54,560
Coach, I can't eat any more of this. There's a lot of food on the tray too.
328
00:24:54,560 --> 00:24:57,070
You won't gain more than a few pounds just with that amount.
329
00:24:57,070 --> 00:24:58,550
You should have another tray.
330
00:24:58,550 --> 00:25:03,220
♬ In our personal heaven we are starting to search for a wonderful day. ♬
331
00:25:03,220 --> 00:25:08,860
♬ From now on when it's hard if we give up by turning around ♬
332
00:25:08,860 --> 00:25:15,830
♬ we will reconsider. Tomorrow we will run two steps forward. ♬
333
00:25:19,640 --> 00:25:24,020
Ah, it was going so well. Why did it suddenly increase?
334
00:25:25,990 --> 00:25:27,520
No.
335
00:25:27,520 --> 00:25:30,500
No, I guess I didn't control my diet well.
336
00:25:30,500 --> 00:25:31,780
It's right.
337
00:25:31,780 --> 00:25:33,790
I was the one that didn't do well.
338
00:25:33,790 --> 00:25:36,060
It's okay. Your weight can fluctuate in the beginning.
339
00:25:36,060 --> 00:25:38,890
Instead, we'll do two procedures together.
340
00:25:38,890 --> 00:25:40,550
Lie down.
341
00:25:42,700 --> 00:25:47,790
That's weird. You definitely went up one kilo yesterday.
342
00:25:47,790 --> 00:25:50,330
Why did it go back down by 0.5 kg?
343
00:25:50,330 --> 00:25:54,600
Hey, Kim Bok Joo. Did you possibly
344
00:25:56,170 --> 00:25:58,750
go to the bathroom a lot today?
345
00:25:58,750 --> 00:26:01,200
Yes, a little.
346
00:26:01,200 --> 00:26:03,830
Hey, this won't do. Let's fill you up again.
347
00:26:03,830 --> 00:26:08,090
Let's go have snacks and bosam!
348
00:26:11,910 --> 00:26:16,260
Do harder. Woon Gi has already gained by 0.6 kg.
349
00:26:16,260 --> 00:26:19,490
No, not yet. I have far to go yet to reach the planned amount.
350
00:26:19,490 --> 00:26:21,630
Bok Joo is going to make it soon, too.
351
00:26:21,630 --> 00:26:25,740
Hey, Bok Joo. You eat this meaty part right here.
352
00:26:35,420 --> 00:26:38,630
Wow, your cold is dragging on way too long.
353
00:26:38,630 --> 00:26:44,590
Of course, you pretty much live in the water all day because of the competition, so is there any way you wouldn't catch a cold? Aigoo, and you aren't taking any medicine.
354
00:26:44,590 --> 00:26:46,770
But Hyung, why are you going to that competition?
355
00:26:46,770 --> 00:26:48,920
Isn't that for kids who just started to gain some experience?
356
00:26:48,920 --> 00:26:53,600
Hey, you losers! Those who don't have the good times always question the level of the meet.
357
00:26:53,600 --> 00:26:55,890
Learn something, learn, you punks!
358
00:26:55,890 --> 00:26:59,320
When you're freshman or sophomore—
359
00:26:59,320 --> 00:27:02,330
You just eat up too, you bastard.
360
00:27:10,570 --> 00:27:13,030
Hey, you're all done eating, right? We'll get up first.
361
00:27:13,030 --> 00:27:15,160
I didn't eat it all. I'm not finished.
362
00:27:15,160 --> 00:27:18,520
- You clueless bastard. - I'm not finished yet!
363
00:27:18,530 --> 00:27:20,280
You have a competition?
364
00:27:20,280 --> 00:27:25,630
It seems like you caught a cold, so what are you going to do? You cough for a long time when you catch a cold.
365
00:27:25,630 --> 00:27:27,950
You're a threat.
366
00:27:27,950 --> 00:27:30,530
You've reached stalker level now. Is it fun for you?
367
00:27:30,530 --> 00:27:32,430
Is there any way it would be fun?
368
00:27:32,430 --> 00:27:35,200
It's exhausting, hurts my pride, and is so embarrassing I want to die.
369
00:27:35,200 --> 00:27:40,020
But I want to grasp a fragment of a straw right now.
370
00:27:41,020 --> 00:27:43,660
I have only you as my straw.
371
00:27:43,660 --> 00:27:47,520
You're mistaken. I'm not a straw.
372
00:27:47,520 --> 00:27:49,690
I'm just me.
373
00:27:50,870 --> 00:27:54,540
I got it. I'll leave. Finish eating before you go.
374
00:27:54,540 --> 00:27:59,620
You probably won't even be able to take medicine for your cold, so you should at least eat.
375
00:28:13,270 --> 00:28:16,960
It seemed like you were rejected by Jeong Joon Hyeong in there.
376
00:28:17,740 --> 00:28:22,120
Doesn't it look bad? You still have a title of our school queen.
377
00:28:22,120 --> 00:28:25,120
That's why you kept rejecting me?
378
00:28:25,120 --> 00:28:30,540
It's not too late for you to come to me. I'm confident I can treat you better than that punk Jung Joon Hyung.
379
00:28:34,150 --> 00:28:36,800
Get lost, bastard.
380
00:28:42,050 --> 00:28:45,090
I don't want to, I don't want to! I'm not eating all this today!
381
00:28:45,090 --> 00:28:47,220
I don't want to, don't want to! I don't want it!
382
00:28:47,260 --> 00:28:49,120
Why can't you eat it?
383
00:28:49,120 --> 00:28:53,120
All you have to do is to get a few pieces of chicken legs and swallow them down with the broth, then it's all over!
384
00:28:53,120 --> 00:28:58,170
I intentionally got all this together and even put ginseng and abalone in it and boiled it for several hours for you to eat it!
385
00:28:58,170 --> 00:29:00,640
I ate three trays of food at the school cafeteria!
386
00:29:00,640 --> 00:29:04,820
My stomach has limits too! How am I supposed to just swallow down food all the time?!
387
00:29:04,820 --> 00:29:05,850
Ah, seriously.
388
00:29:05,850 --> 00:29:08,790
Pick it up! Just stay still!
389
00:29:08,790 --> 00:29:12,330
Bok Joo, I know it's not easy, but just close your eyes and live like you're dying for right now.
390
00:29:12,330 --> 00:29:16,160
From what I can see, you definitely can win. I'm telling you, I've got a hunch about this!
391
00:29:16,160 --> 00:29:18,920
What do you know just because you got a hunch, Dad?!
392
00:29:18,920 --> 00:29:20,700
I'm the one who isn't confident. It's me!
393
00:29:20,700 --> 00:29:23,270
Ah, just eat it! Ah, my arms are going to fall off!
394
00:29:23,270 --> 00:29:26,000
We are under negotiation. Keep holding this!
395
00:29:26,000 --> 00:29:29,840
- You're so loud, you damn guy! - How am I supposed to hold this?
396
00:29:29,840 --> 00:29:32,060
- Ah, you're here, Sunbaenim? - Oh, Coach Choi!
397
00:29:32,060 --> 00:29:34,780
Why did you prepare all of this? It must've been hard.
398
00:29:34,780 --> 00:29:36,720
I'm also planning on feeding Bok Joo some pizza.
399
00:29:36,720 --> 00:29:38,760
Oh, really? Then, let's head inside.
400
00:29:38,760 --> 00:29:42,750
- Should I carry it for you? - No, it's fine. Carrying things is my job, you know.
401
00:29:42,750 --> 00:29:44,700
Hey Bok Joo, let's eat.
402
00:29:45,820 --> 00:29:46,760
You didn't have to..
403
00:29:46,760 --> 00:29:51,200
How the heck am I supposed to eat all that?!
404
00:29:57,760 --> 00:30:01,580
Definitely, Athlete Kim, your dad is an amazing cook!
405
00:30:01,580 --> 00:30:04,590
He is totally a "flav-wiz"! Flavor wizard!
406
00:30:04,590 --> 00:30:08,190
That's right. But hey, you even get total support like this.
407
00:30:08,190 --> 00:30:11,280
Seeing how you can eat as much as you want, it's not that bad. Right?
408
00:30:11,280 --> 00:30:16,480
That's right. It's way better than having to eat like a bird like the rhythmic gymnasts.
409
00:30:16,480 --> 00:30:19,970
Eat a lot. Why are you just picking at your food?
410
00:30:19,970 --> 00:30:25,070
Yeah, here, have some pizza. Want me to pick out a drumstick for you? You like drumsticks.
411
00:30:25,070 --> 00:30:27,470
You said you wished a chicken had four legs.
412
00:30:27,470 --> 00:30:29,870
It's because I'm so sick of eating chicken.
413
00:30:29,870 --> 00:30:32,400
I think if I cried, chicken broth would come out as tears!
414
00:30:32,400 --> 00:30:34,610
You're right, I am quite full.
415
00:30:34,610 --> 00:30:36,520
At this rate, all three of us would get indigestion, wouldn't we?
416
00:30:36,520 --> 00:30:38,900
Why are you saying such weak words?
417
00:30:38,900 --> 00:30:42,890
Our forever helping friend, Noona Soda is there.
418
00:30:42,890 --> 00:30:46,870
Please help us, Noona Soda!
419
00:30:46,870 --> 00:30:49,670
I have some coins so I'll grab some.
420
00:30:49,670 --> 00:30:52,050
Ah, seriously.
421
00:30:55,130 --> 00:30:58,360
Don't worry about it. You'll lose weight. Let me do it.
422
00:30:58,360 --> 00:31:00,340
I'll do it.
423
00:31:02,050 --> 00:31:05,620
"Miss Kim Bok Joo, your appointment has been set for 4:30 tomorrow. The J Obesity Clinic."
424
00:31:05,620 --> 00:31:08,770
They said you have an appointment tomorrow at the J Obesi—
425
00:31:08,770 --> 00:31:11,380
♬ What?! ♬
426
00:31:11,380 --> 00:31:14,300
Hey, why are you going to an obesity clinic?
427
00:31:14,300 --> 00:31:16,530
No. It's not that. Come here.
428
00:31:16,530 --> 00:31:20,110
Hey!
429
00:31:20,110 --> 00:31:25,480
Why would you go to the obesity clinic when you have to gain weight?
430
00:31:25,480 --> 00:31:28,150
What have you been doing lately?
431
00:31:28,820 --> 00:31:31,060
Nan Hee...
432
00:31:31,060 --> 00:31:33,100
I can hold this.
433
00:31:40,190 --> 00:31:41,090
- You've worked hard today. - You too Doctor.
434
00:31:41,090 --> 00:31:45,550
So, it's that man? Not Jeong Joon Hyeong?
435
00:31:47,810 --> 00:31:53,060
So, that person is that jerk Jeong Joon Hyeong's older brother.
436
00:31:55,100 --> 00:31:59,180
So, you... As an excuse to see him
437
00:31:59,180 --> 00:32:01,790
you spent all that money to enroll in the program.
438
00:32:01,790 --> 00:32:07,480
And you've been going around lying to us. And in order to keep Jeong Joon Hyeong quiet, you lifted those rice sacks.
439
00:32:07,480 --> 00:32:10,690
That's what you're saying right now, right?
440
00:32:10,690 --> 00:32:13,160
- Yes. - You crazy girl!
441
00:32:13,160 --> 00:32:15,530
I know I deserve getting cursed. You're right that I am totally crazy.
442
00:32:15,530 --> 00:32:19,300
A person in her right mind wouldn't do this. And so I tried hard not to, but...
443
00:32:19,300 --> 00:32:24,970
I kept thinking about him, and I kept getting confused, so I had no choice.
444
00:32:24,970 --> 00:32:29,570
And... I just wanted to see his face.
445
00:32:29,570 --> 00:32:31,430
I acknowledge it.
446
00:32:32,310 --> 00:32:34,620
He's so much better than Jeong Joon Hyeong.
447
00:32:34,620 --> 00:32:37,410
He's a total man. With muscles, and strong.
448
00:32:37,410 --> 00:32:38,860
Right? My doctor is cool, right?
449
00:32:38,860 --> 00:32:45,130
Yeah, totally cool. He is handsome as well. And he's even a doctor!
450
00:32:45,130 --> 00:32:49,360
You little rascal, pretending not to have any interest in men.
451
00:32:49,360 --> 00:32:53,420
You totally have a good eye for men!
452
00:32:53,420 --> 00:32:56,640
But, exactly, how did you first meet?
453
00:32:56,640 --> 00:33:00,390
Don't tell me it was like Kang Dong Won in the movies... when he holds the umbrella for you in the rain
454
00:33:00,390 --> 00:33:04,350
It's not like that, is it?
455
00:33:05,430 --> 00:33:10,060
♬ I'm dreaming ♬
456
00:33:10,060 --> 00:33:17,230
♬ I'm dreaming of everlasting happiness ♬
457
00:33:17,850 --> 00:33:21,670
- It was like that! - Seriously? He held the umbrella like this.
458
00:33:21,670 --> 00:33:24,300
Ah, really?! Oh my god, that's so heart-pounding!
459
00:33:24,300 --> 00:33:27,710
- He's totally good looking, right? - Nan Hee wants that too!!
460
00:33:27,710 --> 00:33:31,180
What do we do? Now you have someone.
461
00:33:36,780 --> 00:33:39,460
For Song Si Ho This ginger and date tea is good for getting rid of colds, make sure you drink it - Mom
462
00:33:42,460 --> 00:33:47,300
In the 400-meter race, the first place is...
463
00:33:47,300 --> 00:33:50,050
Hey, hey! What are you doing? Go rest!
464
00:33:50,050 --> 00:33:54,300
You have a competition tomorrow and you are still sick! You have to take care of yourself.
465
00:33:54,300 --> 00:33:55,580
Just after I watch this.
466
00:33:55,580 --> 00:33:59,900
Hey, watching this won't make something happen for you. Just rest.
467
00:33:59,900 --> 00:34:03,500
Ah, okay! I got it. You're not even my mom, but are nagging like it!
468
00:34:03,500 --> 00:34:07,860
Hey, stop being difficult and get some sleep.
469
00:34:13,200 --> 00:34:18,430
It's me Song Si Ho. Can you not tell Joon Hyeong and meet me outside for a little bit?
470
00:34:24,570 --> 00:34:28,780
Sorry, you were probably surprised because I called you out so suddenly.
471
00:34:28,780 --> 00:34:30,720
Here.
472
00:34:30,720 --> 00:34:33,650
What is this?
473
00:34:33,650 --> 00:34:37,620
It's a ginger and date tea. I heard Joon Hyeong has a competition tomorrow.
474
00:34:37,620 --> 00:34:40,150
If I gave it to him, I didn't think he would drink it.
475
00:34:47,680 --> 00:34:49,340
What is it?
476
00:34:50,430 --> 00:34:53,760
It's hot love.
477
00:34:56,520 --> 00:34:57,800
What is it? Ginger tea?
478
00:34:57,800 --> 00:35:02,080
Don't ask, don't question. Just drink it all up.
479
00:35:02,080 --> 00:35:04,290
Just think of it as medicine.
480
00:35:10,780 --> 00:35:12,680
It's good.
481
00:35:12,680 --> 00:35:15,320
I'm finally starting to feel better.
482
00:35:15,320 --> 00:35:16,850
That's good.
483
00:35:16,850 --> 00:35:22,030
That's why, you jerk, I told you to stay warm!
484
00:35:22,030 --> 00:35:28,510
So, what I'm saying is that since your body and heart are cold you are more susceptible to viruses and, what is this... oh...
485
00:35:28,510 --> 00:35:34,070
I have to go to the bathroom. It's really urgent. I'll be right back. Drink all that up.
486
00:35:34,070 --> 00:35:36,070
What is he talking about?
487
00:35:39,120 --> 00:35:41,850
And do you know how sexy his voice is?
488
00:35:41,850 --> 00:35:46,610
It's not too high or too low. It's like honey!
489
00:35:46,610 --> 00:35:53,080
It makes me think this sound should be like the prince's voice that Snow White heard when she woke up.
490
00:35:53,860 --> 00:35:58,600
Are you serious? I only saw him but didn't get to hear his voice!
491
00:35:58,600 --> 00:36:02,360
When he laughs, he gets a slight wrinkle near his eyes
492
00:36:02,360 --> 00:36:06,370
and it shows up the whiteness of his teeth. It's really marvelous.
493
00:36:06,370 --> 00:36:09,810
The heart throbs and melts
494
00:36:10,620 --> 00:36:15,210
And the thing that totally made me fall for him. And this is very important.
495
00:36:15,210 --> 00:36:19,580
It's none other than his... thoughtfulness.
496
00:36:19,580 --> 00:36:22,350
I've never met someone with such great manners!
497
00:36:22,350 --> 00:36:27,310
You know, where it's not contrived, but it's just his character.
498
00:36:27,310 --> 00:36:32,430
When I'm with him, I feel like I've become the most beautiful woman.
499
00:36:32,430 --> 00:36:38,440
I don't know because I've never been treated that way before.
500
00:36:38,440 --> 00:36:41,640
Regardless, it's a total fantasy.
501
00:36:41,640 --> 00:36:45,330
He's kind, gentle, strong,
502
00:36:45,330 --> 00:36:49,670
to the point where I can't believe that Jeong Joon Hyeong is his younger brother. He's a total man!
503
00:36:49,670 --> 00:36:53,720
Hey, listening to you makes feel I'm meeting him personally.
504
00:36:53,720 --> 00:36:55,700
What do you mean meeting him?
505
00:36:55,700 --> 00:37:01,360
No way, you're not going to fight me for him, are you? I have to be more careful.
506
00:37:01,360 --> 00:37:03,130
You're the kind that always just acts on your instincts.
507
00:37:03,130 --> 00:37:07,310
No matter how much I want him, do you think I would ever take your man?
508
00:37:08,220 --> 00:37:10,260
My man? Ahhhh!
509
00:37:15,000 --> 00:37:16,270
What are you guys doing here?
510
00:37:16,270 --> 00:37:17,750
What do you mean? We came to pee.
511
00:37:17,750 --> 00:37:21,150
- We were going out. Let's go. - Did you guys, by chance,
512
00:37:23,530 --> 00:37:27,680
speak ill of me? You're not supposed to do that! You two just left by yourselves earlier.
513
00:37:27,680 --> 00:37:31,670
No way! What is there to say bad about you?
514
00:37:31,670 --> 00:37:36,090
Of course! Don't say such nonsense! Let's go, let's go.
515
00:37:40,650 --> 00:37:42,490
Hey, do you think everything will get done in one go?
516
00:37:42,490 --> 00:37:46,550
If you want to gain weight, you have to eat a lot.
517
00:37:48,050 --> 00:37:50,510
Thank you, Soon Ok.
518
00:37:54,640 --> 00:37:56,680
Oh, Soon Ok, can you get me some water?
519
00:37:56,680 --> 00:38:00,080
I think the food is stuck because I ate this meat too quickly.
520
00:38:10,300 --> 00:38:12,390
Hey, here's some water.
521
00:38:14,030 --> 00:38:16,620
You should eat more slowly.
522
00:38:16,620 --> 00:38:19,140
Oh, it finally went down.
523
00:38:19,140 --> 00:38:22,850
Oh, Athlete Kim, you look good today.
524
00:38:22,850 --> 00:38:25,080
Here, have some more.
525
00:38:37,020 --> 00:38:40,260
Are you going now? It's 6:00.
526
00:38:41,200 --> 00:38:44,770
But you are going like this? Really?
527
00:38:44,770 --> 00:38:46,600
Why? Does it look weird?
528
00:38:46,600 --> 00:38:48,470
Yes, it looks weird.
529
00:38:49,130 --> 00:38:52,880
You said 6:00, right? Just five minutes.
530
00:39:11,910 --> 00:39:16,040
Okay. I tried my best.
531
00:39:16,040 --> 00:39:17,590
Thank you, Teacher.
532
00:39:17,590 --> 00:39:19,180
Let's go!
533
00:39:52,710 --> 00:39:54,990
Are you really going to go?
534
00:39:54,990 --> 00:39:57,340
Yes.
535
00:39:57,340 --> 00:39:59,190
Okay. Let me take a look.
536
00:40:00,130 --> 00:40:02,940
Since you're going this time, do well, you brat!
537
00:40:02,940 --> 00:40:06,170
I got it, okay? Go back in.
538
00:40:08,810 --> 00:40:13,610
If a friend is going to a competition, I should go watch. Ugh, why do I have to go train?
539
00:40:13,610 --> 00:40:17,900
So go and do your best. You swim worse than me.
540
00:40:17,900 --> 00:40:21,130
Ah, this little well-entitled punk. I got it, okay?
541
00:40:21,130 --> 00:40:26,590
I'm going to stick my neck out there and do my best! So go you little bastard. I dare you to not win first.
542
00:40:26,590 --> 00:40:29,250
You got touchy, you cute bastard.
543
00:40:29,250 --> 00:40:30,930
I'm going.
544
00:40:34,180 --> 00:40:36,720
Do your best for real!
545
00:40:36,720 --> 00:40:39,190
Focus on the start!
546
00:40:40,070 --> 00:40:43,650
It's roasted abalone this time? You fed me abalone chicken ginger soup last time!
547
00:40:43,650 --> 00:40:46,770
Those were just regular abalones from the market.
548
00:40:46,770 --> 00:40:49,610
These are abalones fresh from the sea this time! I called someone
549
00:40:49,610 --> 00:40:53,120
whom I haven't' talked to in ten years to get this for you, you brat!
550
00:40:53,120 --> 00:40:56,310
So I'm saying just make some time later and come here.
551
00:40:56,310 --> 00:41:00,880
And don't bring your friends with you! Even for you, it's not enough.
552
00:41:00,880 --> 00:41:03,130
Only 30 abalones were brought.
553
00:41:03,130 --> 00:41:06,130
Ah, okay. I'm hanging up.
554
00:41:13,480 --> 00:41:16,460
Where are you going? By any chance, to the clinic?
555
00:41:16,460 --> 00:41:19,200
Why do you ask when you know exactly where I'm going?
556
00:41:19,200 --> 00:41:22,610
I'm going to a competition. Why don't you give me some positive energy?
557
00:41:22,610 --> 00:41:26,080
Wouldn't someone who's already well-off do good?
558
00:41:26,080 --> 00:41:29,570
I do not wish for your success. Make mistakes!
559
00:41:32,210 --> 00:41:36,850
That the ill-tempered! Seriously. I've already been so nervous even if you didn't say so, but you speak unkindly.
560
00:41:36,850 --> 00:41:38,650
You're dead.
561
00:41:42,160 --> 00:41:46,320
Hey! Joon Hyeong, seriously! Such a crazy bastard, seriously.
562
00:41:51,710 --> 00:41:54,710
Ah, you gained weight again.
563
00:41:59,840 --> 00:42:02,540
Bok Joo, why can't you meet my eyes?
564
00:42:03,470 --> 00:42:06,960
I'm sorry, Doctor, for disappointing you.
565
00:42:06,960 --> 00:42:11,350
Ah, you don't need to be sorry towards me. After all, this is all for you.
566
00:42:11,350 --> 00:42:16,490
It's hard to control your eating, huh? And I bet the people around you are no help as well.
567
00:42:17,260 --> 00:42:17,890
Yes.
568
00:42:17,890 --> 00:42:22,930
You have to be careful of snacks after dinner. But our human culture life happens at night in our country.
569
00:42:22,930 --> 00:42:26,330
Indeed, a lot of the clinic patients say they want to be treated at on a desert island.
570
00:42:26,330 --> 00:42:30,050
I know, right? It's not like I can stop seeing my friends, though.
571
00:42:30,050 --> 00:42:35,260
You can work hard and bring down your weight, so let's start a procedure after you change.
572
00:42:35,260 --> 00:42:36,730
Yes.
573
00:42:36,730 --> 00:42:40,430
Ah, Joon Hyeong has a competition today.
574
00:42:40,500 --> 00:42:43,600
I sent him a message to not be nervous and to do well.
575
00:42:43,600 --> 00:42:45,750
but he hasn't sent me a message. Probably because he has no time to do.
576
00:42:45,770 --> 00:42:48,310
I'm sure he'll do well. He has a lot of self confidence.
577
00:42:48,400 --> 00:42:51,700
He just looks like that on the outside. He's actually very fragile.
578
00:42:51,710 --> 00:42:54,890
He really had to shed blood and make his mind up to go to this match.
579
00:42:55,400 --> 00:42:59,850
He was disqualified for a false start at an international swimming competition two years ago.
580
00:42:59,900 --> 00:43:03,000
His training time is better than making the national team cut.
581
00:43:03,040 --> 00:43:06,930
But after that incident, he kept making start mistakes at important competitions.
582
00:43:06,930 --> 00:43:10,420
I think that first shock became a traumatic experience for him.
583
00:43:11,840 --> 00:43:16,280
What is this? He pretends he's strong all alone.
584
00:43:16,280 --> 00:43:22,030
Ah, I gave him my cold and talked badly to him without even knowing about it.
585
00:43:22,030 --> 00:43:25,070
Aigoo, your mouth! Stupid mouth.
586
00:43:34,350 --> 00:43:39,610
If Jeong Joon Hyeong does bad, I feel guilty, so please let him do well.
587
00:43:39,610 --> 00:43:45,470
And, what was it, a trauma? I hope that he can quickly get better and get a stronger constitution.
588
00:43:45,470 --> 00:43:47,520
Please!
589
00:44:10,830 --> 00:44:18,450
When those symptoms come to you, the best thing to do is to not focus on those symptoms.
590
00:44:18,450 --> 00:44:23,080
When you start becoming nervous, turn your thoughts to something else.
591
00:44:23,080 --> 00:44:29,090
Focusing on your breathing, or doing things like counting backwards would more than likely be effective.
592
00:44:30,860 --> 00:44:37,320
Ten, nine, eight...
593
00:44:37,320 --> 00:44:42,880
Seven, six, five...
594
00:44:45,830 --> 00:44:47,650
Four...
595
00:44:48,270 --> 00:44:53,220
Three, two... The 11th Central Bank Cup Swim Meet will start soon...
596
00:45:01,750 --> 00:45:03,280
One.
597
00:45:09,160 --> 00:45:16,120
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki
598
00:45:17,180 --> 00:45:19,830
Please, Joon Hyeong, please.
599
00:45:44,850 --> 00:45:46,410
Ready.
600
00:45:52,210 --> 00:45:55,780
Five, four, three...
601
00:45:55,780 --> 00:45:57,460
One.
602
00:46:32,570 --> 00:46:35,220
In the first place, Donga University's Lee Sang Geun.
603
00:46:35,220 --> 00:46:38,050
In second place, Cheongju City's Choi Jae Hyeok.
604
00:46:38,050 --> 00:46:41,120
In 3rd place, Kyeongjin Athletics Association's Park Jun Soo.
605
00:46:41,120 --> 00:46:44,650
In fourth place, Haneul Sports University's Jeon Joong Hyeong.
606
00:47:18,270 --> 00:47:22,610
No, it's not here. He is not in the ranks.
607
00:47:22,610 --> 00:47:26,390
This idiot! He should have done better! Doesn't that mean he got disqualified?
608
00:47:26,390 --> 00:47:28,460
This little punk.
609
00:47:31,220 --> 00:47:35,240
Jeong Joon Hyeong, are you all right? Cheer up!
610
00:47:40,150 --> 00:47:43,810
Jeong Joon Hyeong, serves you right!
611
00:47:46,580 --> 00:47:50,310
What should I write him? All these lines are so cringe-worthy.
612
00:48:06,690 --> 00:48:11,010
Drink it all without leaving anything.
613
00:48:18,520 --> 00:48:20,090
Drink it all.
614
00:48:21,970 --> 00:48:27,540
Ah, if it hadn't been for this cold, I would have been first. Even if I am so luckless, I didn't think I'd be this unlucky.
615
00:48:27,540 --> 00:48:30,550
That's why we're telling you. You should have come here before the competition.
616
00:48:30,550 --> 00:48:35,290
Mom had studied the pharmacology and made this medication specially to give you.
617
00:48:35,290 --> 00:48:39,320
I know, right. I think I'm being punished for thinking too lightly about this competition.
618
00:48:39,320 --> 00:48:45,420
That's okay, my son. You said it was a small competition right? Shake it off and forget about it.
619
00:48:45,420 --> 00:48:46,830
Did you talk with your brother?
620
00:48:46,830 --> 00:48:51,010
Yes, of course. I'm going to go crazy from his nagging.
621
00:48:51,010 --> 00:48:55,150
He's not even your mini-me, but he's gotten all of your worries.
622
00:48:57,530 --> 00:48:58,880
Where are you?
623
00:48:58,880 --> 00:49:00,980
- It's Fatty. - Fatty?
624
00:49:00,980 --> 00:49:02,720
Who is Fatty?
625
00:49:02,720 --> 00:49:07,200
Someone. A very fun friend.
626
00:49:07,200 --> 00:49:08,870
It sounds like a dog's name.
627
00:49:08,870 --> 00:49:10,740
He said Fatty?
628
00:49:10,740 --> 00:49:13,880
What's going on for you to message me?
629
00:49:21,890 --> 00:49:24,550
I'm asking where you are.
630
00:49:24,550 --> 00:49:28,170
Home. I'm about to go back to school.
631
00:49:30,240 --> 00:49:32,490
He's going to get here soon.
632
00:49:38,360 --> 00:49:42,570
What the heck, Kim Bok Joo? Why are you telling me to meet in front of the fountain?
633
00:49:49,390 --> 00:49:51,890
What's up, Kim Bok Joo? What's that?
634
00:49:51,890 --> 00:49:53,360
Here a toad.
635
00:50:01,760 --> 00:50:04,300
It's not because you talked about a toad or anything,
636
00:50:04,300 --> 00:50:08,190
but two or three color papers were lying around and I was bored.
637
00:50:09,080 --> 00:50:12,760
Who knows? That could become a good luck talisman.
638
00:50:13,650 --> 00:50:16,610
Ah, you really aren't good with your hands.
639
00:50:16,610 --> 00:50:19,060
Look at how crinkled up this is.
640
00:50:19,060 --> 00:50:20,920
Exactly how many times did you refold it?
641
00:50:20,920 --> 00:50:22,400
Hey! Give it back!
642
00:50:22,400 --> 00:50:25,650
Hey, how could you take something back after you gave it away?
643
00:50:25,650 --> 00:50:28,870
I'll take it for now! I don't know if it'll give me good luck though.
644
00:50:28,870 --> 00:50:30,700
Toad swag.
645
00:50:30,700 --> 00:50:32,570
- Why are you plagiarizing? - What?
646
00:50:32,570 --> 00:50:37,150
You uglies go around saying this all the time. Swag.
647
00:50:37,150 --> 00:50:40,270
Ahh, it seems different because I'm the one saying it, doesn't it?
648
00:50:40,270 --> 00:50:43,980
It seems like it's become refined and cool.
649
00:50:43,980 --> 00:50:48,130
What are you saying? Looking at how you're talking crap, you must have recovered from your cold a little. Are you okay?
650
00:50:48,130 --> 00:50:52,900
Yeah. I'll get better. I took some medicine at home before I came too.
651
00:50:55,220 --> 00:51:00,470
I'm sorry for talking badly to you earlier. I'm a little sensitive these days.
652
00:51:02,600 --> 00:51:06,240
Hey, but you should take this chance to do well!
653
00:51:06,240 --> 00:51:10,260
I know, right? Well, I trusted in my skills and just got too big-headed.
654
00:51:10,260 --> 00:51:14,330
Hey, don't worry. In a short while, I'm going to cause a huge accident.
655
00:51:14,330 --> 00:51:17,420
You just don't ask me for a hundred autographs or something later on.
656
00:51:17,420 --> 00:51:20,960
I'm going to be in the Olympics around that time, though!
657
00:51:20,960 --> 00:51:23,470
Possibly.
658
00:51:24,690 --> 00:51:29,520
Let's go. There's a little time left until night attendance. I'll order you something to help you recuperate.
659
00:51:29,520 --> 00:51:32,330
Really? What are you going to buy me?
660
00:51:32,330 --> 00:51:37,960
There's something that makes you majorly strong. Just follow me with your mouth.
661
00:51:38,940 --> 00:51:42,610
But why are you heading toward the school?
662
00:51:51,790 --> 00:51:53,320
Ah, seriously, just wait a second.
663
00:51:53,320 --> 00:51:55,480
- Hey, you want to ride it? - Yeah! What is this?
664
00:51:55,480 --> 00:51:59,940
Hey, no way, no no! The last time I gave you a ride, I was in bed for three days because my back hurt!
665
00:51:59,940 --> 00:52:01,240
No, you can't, you can't.
666
00:52:01,240 --> 00:52:02,960
Do you want to die, seriously?!
667
00:52:02,960 --> 00:52:05,580
Aish! No, you can't!
668
00:52:05,580 --> 00:52:08,710
Ah, I'm not going, I'm not going.
669
00:52:08,710 --> 00:52:11,810
Ah, let's just hurry up and ride this and go!
670
00:52:11,820 --> 00:52:15,950
I'm ordering food for you, but you're saying that I shouldn't ride your bike.
671
00:52:15,950 --> 00:52:18,330
Jung Joon Hyeong, hurry up and ride it. Hurry. Hey!
672
00:52:18,330 --> 00:52:21,020
- Hey, Jeong Joon Hyeong! -The customer is not answering the phone. If you would like to leave a message...
673
00:52:21,020 --> 00:52:23,630
Let me see whether you don't ride this in the end.
674
00:52:23,630 --> 00:52:25,920
You said that you would ride it!
675
00:52:25,920 --> 00:52:29,830
Hey! Should I throw this away?
676
00:52:30,660 --> 00:52:33,850
Ah, seriously!
677
00:52:42,530 --> 00:52:43,660
Who's this friend?
678
00:52:43,660 --> 00:52:45,280
Introduce yourself. This is my dad.
679
00:52:45,280 --> 00:52:46,810
Hello.
680
00:52:46,810 --> 00:52:48,950
- This is— - Ah!
681
00:52:48,950 --> 00:52:51,570
- That credit bill! - Yes that's right.
682
00:52:51,570 --> 00:52:53,890
- You know him, Dad? -Ah, from that time.
683
00:52:53,890 --> 00:52:57,240
I came here once with friends, not knowing this place was yours.
684
00:52:57,240 --> 00:52:59,530
What's the relationship between you two?
685
00:52:59,530 --> 00:53:03,780
This is the first time Bok Joo has brought a male student home with her. This is quite interesting.
686
00:53:03,780 --> 00:53:07,620
He's a childhood classmate and a swimmer at my school.
687
00:53:12,080 --> 00:53:15,220
I brought him because I owe him something and am about to pay it back. You have a lot of abalones, right, Dad?
688
00:53:16,240 --> 00:53:18,630
- Huh? - Abalones.
689
00:53:18,630 --> 00:53:20,070
What abalone?
690
00:53:20,070 --> 00:53:22,560
The wild abalone.
691
00:53:25,710 --> 00:53:28,740
You said that you got some wild abalone from Wando.
692
00:53:29,490 --> 00:53:32,320
You've got a lot, right?
693
00:53:35,770 --> 00:53:39,360
I didn't know you were classmates with Bok Joo.
694
00:53:39,360 --> 00:53:41,760
Eat a lot.
695
00:53:41,800 --> 00:53:44,900
This is really precious.
696
00:53:47,740 --> 00:53:50,350
Hey, eat this.
697
00:53:52,540 --> 00:53:55,450
No, you eat. I'm not really that hungry.
698
00:53:55,450 --> 00:53:59,400
Hurry up and eat! I'm the type that can't stand having an unpaid debt.
699
00:53:59,400 --> 00:54:03,100
You have to eat it quickly for your cold to get better.
700
00:54:06,570 --> 00:54:08,960
- Father! - What?
701
00:54:08,960 --> 00:54:13,440
Oh, oh, oh! Eat comfortably. Comfortably.
702
00:54:22,210 --> 00:54:25,550
Is it delicious?
703
00:54:34,520 --> 00:54:37,530
Ah, seriously.
704
00:54:38,630 --> 00:54:40,300
- Eat up! - It's really fascinating
705
00:54:40,300 --> 00:54:43,390
to see her like that with a man. Right, Hyung?
706
00:54:43,390 --> 00:54:48,780
Ah, they are the wild abalones that were really hard for me to get, but a weasel-looking guy is eating them all.
707
00:54:48,780 --> 00:54:53,880
Whether he looks a weasel or something, but he looks very decent even though I don't know whose family son is.
708
00:54:53,880 --> 00:54:59,110
- Honestly, if you just look at their looks, Bok Joo is definitely lacking in that scene. - Eat.
709
00:54:59,110 --> 00:55:02,240
It's clear that she likes him more.
710
00:55:02,240 --> 00:55:05,070
What foolishness! What's wrong with my Bok Joo?
711
00:55:05,070 --> 00:55:08,850
Hey, I've got perfect 20/20 vision. How much better could it get?
712
00:55:08,850 --> 00:55:10,980
Shut up, bastard.
713
00:55:12,010 --> 00:55:15,170
Anyway, I don't like him.
714
00:55:15,170 --> 00:55:19,540
His gaze with which he is looking at Bok Joo is sticky and tricky.
715
00:55:19,540 --> 00:55:22,560
Who? Him?
716
00:55:22,560 --> 00:55:27,220
From what I can see, he's in more danger. You can tell that Bok Joo likes him more just by looking.
717
00:55:27,220 --> 00:55:29,210
What are you talking about? She said they were just friends.
718
00:55:29,210 --> 00:55:31,560
Do you give abalone to someone who is just a friend?
719
00:55:31,560 --> 00:55:35,020
Is our Bok Joo someone who would give up food to someone else?
720
00:55:35,050 --> 00:55:39,270
She's giving it to that guy because she likes him.
721
00:55:42,570 --> 00:55:44,390
Hey, where are we going?
722
00:55:44,390 --> 00:55:47,890
Hey, stop pestering me and just follow me.
723
00:55:52,490 --> 00:55:54,630
How pretty!
724
00:55:54,630 --> 00:55:56,010
Our neighborhood is pretty, isn't it?
725
00:55:56,010 --> 00:55:59,650
It's really pretty at nighttime. It's all sparkly.
726
00:55:59,650 --> 00:56:01,470
Yes.
727
00:56:03,980 --> 00:56:05,870
It's pretty.
728
00:56:05,870 --> 00:56:11,730
But what's the cause of your start trauma?
729
00:56:11,730 --> 00:56:13,050
What?
730
00:56:13,050 --> 00:56:15,930
Ah, I heard from the doctor.
731
00:56:15,930 --> 00:56:19,820
Is it something like anxiety before the match or something?
732
00:56:21,760 --> 00:56:24,570
I don't know.
733
00:56:24,570 --> 00:56:28,050
How did you start swimming? Your parents made you?
734
00:56:28,050 --> 00:56:31,260
No. Because I liked the water.
735
00:56:32,180 --> 00:56:36,060
I first learned swimming when I followed Hyung to a swimming pool one day,
736
00:56:36,060 --> 00:56:38,070
and it was really comfortable and enjoyable for us.
737
00:56:38,090 --> 00:56:42,160
Something about it was warm, and it felt like it was embracing me.
738
00:56:42,160 --> 00:56:45,700
Oh, you're pretty in touch with your emotional side.
739
00:56:45,700 --> 00:56:48,650
So your personality changed after you started competing?
740
00:56:48,650 --> 00:56:52,720
It probably did.
741
00:56:52,720 --> 00:56:55,520
It did. That's right.
742
00:56:55,520 --> 00:56:57,270
That's why I started swimming,
743
00:56:57,270 --> 00:57:00,910
but I'm now feeling a burden from it that I never even imagined I would feel because it's my college major.
744
00:57:00,980 --> 00:57:05,210
I have to be concerned with the time for swimming and get pushed, like being forced into a cockfight.
745
00:57:05,210 --> 00:57:08,690
Without caring about being first place or second place,
746
00:57:08,690 --> 00:57:13,310
If I were told to just weight lift, then I'd really enjoy exercising.
747
00:57:13,310 --> 00:57:15,690
Hey, these damn rankings!
748
00:57:15,690 --> 00:57:19,230
Hey, you damn rankings!
749
00:57:19,280 --> 00:57:26,230
But... When you look at it, isn't that part of being an athlete? We should just endure it.
750
00:57:30,630 --> 00:57:33,590
Hey! Cheer up!
751
00:57:33,590 --> 00:57:38,100
I've got a pretty good eye for people, and you're definitely going to succeed.
752
00:57:38,100 --> 00:57:43,320
There's something strong in your gaze.
753
00:57:44,320 --> 00:57:46,630
Do you feel like you'll get sucked right into it?
754
00:57:46,630 --> 00:57:50,920
Yeah. Totally and deeply.
755
00:58:03,190 --> 00:58:05,920
It's pretty!
756
00:58:05,920 --> 00:58:09,110
If it's getting colder, you can't even come here.
757
00:58:10,880 --> 00:58:13,870
Aigoo, our Bok Joo's stomach is probably exploding right about now.
758
00:58:13,870 --> 00:58:17,510
If she went because her father called her, then she'd at least eat some ginseng chicken soup.
759
00:58:17,510 --> 00:58:21,800
But when I look at Bok Joo, I can see that gaining weight really isn't easy.
760
00:58:21,830 --> 00:58:24,930
Of course not! Raising your weight class is way harder!
761
00:58:24,930 --> 00:58:28,970
Bok Joo is having a really hard time gaining weight these days.
762
00:59:01,600 --> 00:59:04,180
Diet Diary
763
00:59:04,180 --> 00:59:06,610
My Diet Info Name: Kim Bok Joo
764
00:59:16,620 --> 00:59:21,870
Ah, with how I feel right now, I think I won't catch another cold for the next year!
765
00:59:21,870 --> 00:59:26,460
Wow, so this is why people go on and on about wild abalone.
766
00:59:26,460 --> 00:59:30,300
- Do you feel a bit stronger? - Yeah, it's shooting way up.
767
00:59:30,300 --> 00:59:33,600
I was wondering where your amazing stamina came from. As expected.
768
00:59:33,600 --> 00:59:37,670
Let's eat together and cheer each other on. Athletics isn't something
769
00:59:37,670 --> 00:59:40,340
that you see results from in just one or two days.
770
00:59:40,340 --> 00:59:43,540
Your stamina has to be good for you to be able to fight mentally.
771
00:59:43,540 --> 00:59:47,550
How long are you going to live that absurd double life?
772
00:59:47,550 --> 00:59:52,610
I know, right? I'll have to end it soon.
773
00:59:58,260 --> 01:00:01,270
Ah! Over there a toad!
774
01:00:01,270 --> 01:00:03,270
Ah, seriously! Do you want to die?
775
01:00:03,270 --> 01:00:07,600
For real! It's a toad this big! Ah, there it is, there it is!
776
01:00:07,600 --> 01:00:11,380
I should seriously just—! You're trying to have fun because you like reactions!
777
01:00:11,380 --> 01:00:15,200
If you keep doing this, there is a chance you'd be dead.
778
01:00:16,820 --> 01:00:21,740
Ah, you seriously don't believe me. I told you, there was a toad this big!
779
01:00:23,020 --> 01:00:24,820
Swag!
780
01:00:25,500 --> 01:00:27,590
Since earlier, you... That's not it!
781
01:00:27,590 --> 01:00:28,680
Swag.
782
01:00:28,680 --> 01:00:32,650
Swag. That's how you do it. Do it again.
783
01:00:32,690 --> 01:00:35,570
I'm saying you should try your best at it!
784
01:00:38,560 --> 01:00:40,700
Oh, you're here! You must be tired, right?
785
01:00:40,700 --> 01:00:43,300
Hey, I organized your bed and your desk!
786
01:00:43,300 --> 01:00:47,300
Hey, okay. Thank you.
787
01:00:47,300 --> 01:00:50,450
You're okay, right Joon Hyeong?
788
01:00:50,450 --> 01:00:54,060
That's right. It's not like it was an important match. You just have to do well at the next one, that's all.
789
01:00:54,060 --> 01:00:56,430
Did anyone say anything? I'm fine.
790
01:00:56,430 --> 01:00:59,300
But I wasn't disqualified today.
791
01:00:59,300 --> 01:01:02,690
Right, punk. As I expected, you're broad-minded.
792
01:01:09,730 --> 01:01:13,160
It's when she does unexpected things that she's so cute.
793
01:01:33,280 --> 01:01:35,490
Weightlifting Department
794
01:01:43,490 --> 01:01:47,040
You should eat the meatballs on a skewer.
795
01:01:47,040 --> 01:01:49,180
Bok Joo, do you want to eat more meatballs? I brought a lot.
796
01:01:49,180 --> 01:01:53,240
- No, no. I'll take care of eating it myself. Thanks though. - Okay.
797
01:01:53,240 --> 01:01:55,670
Hey, but I don't see Coach today.
798
01:01:55,670 --> 01:02:00,020
She was always stuck right by Bok Joo's side yelling, "One more tray!" at breakfast and lunchtime.
799
01:02:00,020 --> 01:02:03,410
She must be oversleeping. Let's hurry up and finish eating. Otherwise, we'll be late for the class.
800
01:02:03,410 --> 01:02:05,150
Father
801
01:02:08,800 --> 01:02:11,890
Yeah, Dad. Why again? Did you make a beef soup this time?
802
01:02:11,890 --> 01:02:14,910
Run over here right now. This instant.
803
01:02:18,150 --> 01:02:21,170
Father, why did you call me this early in the morning?
804
01:02:21,170 --> 01:02:25,160
Oh, why are you here, Professor? Coach?
805
01:02:27,370 --> 01:02:28,630
Diet Diary
806
01:02:30,240 --> 01:02:32,840
What is it?
807
01:02:35,220 --> 01:02:38,640
I asked what it is, wench!
808
01:02:38,650 --> 01:02:48,300
♬ I'm dreaming of everlasting happiness ♬
809
01:02:48,360 --> 01:02:49,740
Come over here, wench!
810
01:02:49,740 --> 01:02:52,760
Since you go in and out the place that makes you lose weight, a meal looks like poison so you can't swallow it down?
811
01:02:52,760 --> 01:02:54,670
Don't you see me, Kim Bok Joo?
812
01:02:54,670 --> 01:02:56,210
Could Bok Joo be at home?
813
01:02:56,210 --> 01:02:57,730
I found you, Kim Bok Joo!
814
01:02:57,730 --> 01:02:59,990
Female Weightlifter Kim Bok Joo!
815
01:02:59,990 --> 01:03:01,580
I had fun today, thanks to you.
816
01:03:01,580 --> 01:03:04,920
Can't a weightlifting athlete date too?
817
01:03:04,920 --> 01:03:06,960
Second present. Today is my hyung’s birthday.
818
01:03:06,960 --> 01:03:09,760
I’m a second year student at Haneul Sports University, Kim Bok Joo.
819
01:03:09,760 --> 01:03:12,710
And I like a doctor.
820
01:03:12,710 --> 01:03:16,230
♬ The day of soaked in tears ♬
72985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.