Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki
2
00:00:17,000 --> 00:00:20,810
You know how new bills tend to stick together.
3
00:00:20,810 --> 00:00:25,030
Is it 590,000 won? Let me count it one more time.
4
00:00:46,500 --> 00:00:48,960
Yes. It's 590,000 won.
5
00:00:48,960 --> 00:00:53,200
Yes. I guess I won't need to count it, because you've counted it many times.
6
00:00:53,200 --> 00:00:55,410
We've accepted ₩590,000.
7
00:00:55,410 --> 00:00:58,930
You completed your payment. Please change the clothes before being checked by doctor.
8
00:00:58,930 --> 00:01:03,420
You can go into the fitting room and put on the medical patient gown in the locker.
9
00:01:03,420 --> 00:01:06,480
M-medical patient gown?
10
00:01:10,070 --> 00:01:11,990
Episode 4 Her double life.
11
00:01:21,960 --> 00:01:24,810
Book Joo, you're much healthier than expected.
12
00:01:25,370 --> 00:01:29,270
Yes, I am a bit healthy.
13
00:01:29,270 --> 00:01:31,880
I make sure to eat meals on time very well and I seem growing well.
14
00:01:31,880 --> 00:01:33,670
That's not what I'm meant.
15
00:01:33,670 --> 00:01:37,500
Even though it's an overweight, there is an unhealthy overweight that has a lot of accumulated fat in the body.
16
00:01:37,500 --> 00:01:41,420
and there is a healthy overweight that has a lot of muscles. In Bok Joo's case, you're belonging to the latter.
17
00:01:41,420 --> 00:01:43,590
Is that a good thing?
18
00:01:43,590 --> 00:01:49,410
Of course. There is BMI index that can compare the body fat to body muscles of a whole body.
19
00:01:49,410 --> 00:01:53,350
If you look at here, your BMI is 24. It's in the normal range.
20
00:01:53,350 --> 00:01:59,350
There are a lot of people who think themselves fat as comparing to the people of size 44 or girl groups' weights.
21
00:01:59,350 --> 00:02:01,860
As a doctor of an Obesity Clinic, it feels very unfortunate.
22
00:02:01,860 --> 00:02:05,680
Right? When I was watching girl groups on TV,
23
00:02:05,680 --> 00:02:10,620
their one meal consists of only a half of sweet potato and one egg. That's for a bird feed, not a human's meal.
24
00:02:10,620 --> 00:02:14,770
Out of my friends, I have a friend named Jung Ran. She said she was going on a sweet potato diet, and
25
00:02:14,770 --> 00:02:18,240
she ate one box of sweet potatoes in one day.
26
00:02:19,410 --> 00:02:23,750
But those extreme diets have a high chance of failing.
27
00:02:23,750 --> 00:02:28,430
As I said before, dropping weight slowly and healthily is the most important.
28
00:02:28,430 --> 00:02:29,940
Rather than the numerical reduce.
29
00:02:29,940 --> 00:02:34,840
Yes. I'm not looking to drastically drop my weight at once.
30
00:02:39,020 --> 00:02:43,860
For twenty years, because I've lived well with this body
31
00:02:43,860 --> 00:02:47,890
I like better... that healthy loss in weight.
32
00:02:47,890 --> 00:02:53,270
Good. For your healthy loss in weight, let's look forward doing well.
33
00:03:12,600 --> 00:03:16,940
In that case, should we go to the bed?
34
00:03:17,630 --> 00:03:19,410
Bed?
35
00:03:19,410 --> 00:03:22,940
For your size measurement. Please go lie down over there.
36
00:03:41,580 --> 00:03:43,850
I'll apply the cream.
37
00:04:01,150 --> 00:04:03,630
We'll start.
38
00:04:05,760 --> 00:04:07,730
It will be cold.
39
00:04:26,500 --> 00:04:30,750
Please write everything you eat, including snacks. This will be for the consulting.
40
00:04:30,750 --> 00:04:34,160
There are stretching methods on here as well. Please do them from time to time.
41
00:04:34,160 --> 00:04:36,470
Thank you.
42
00:04:36,470 --> 00:04:38,930
Take care, Bok Joo.
43
00:04:38,930 --> 00:04:42,050
Today is the first day so don't adjust your menu too much.
44
00:04:42,050 --> 00:04:46,350
There are high chances of rain at night, so don't go around getting rained on like last time.
45
00:04:46,350 --> 00:04:50,940
Ah right, the umbrella. I'll return it to you next time I come.
46
00:04:51,790 --> 00:04:54,910
I wasn't asking for you to return the umbrella. Did it sound like that?
47
00:04:54,910 --> 00:04:59,780
No. I have to return it to you, because I borrowed it from you.
48
00:04:59,780 --> 00:05:03,720
Then, goodbye doctor.
49
00:05:06,280 --> 00:05:08,190
Go carefully.
50
00:05:36,490 --> 00:05:38,720
How do I do this?
51
00:05:38,720 --> 00:05:41,130
Rather than that one,
52
00:05:41,130 --> 00:05:43,980
this one seems like it will suit you better.
53
00:05:50,100 --> 00:05:52,870
It's pretty. Look at the mirror.
54
00:05:57,120 --> 00:05:58,620
Doesn't it not suit me?
55
00:05:58,620 --> 00:06:02,060
It makes you look much more feminine and pretty.
56
00:06:05,670 --> 00:06:08,210
Please give me this one.
57
00:06:08,210 --> 00:06:10,190
I'll wrap it for you.
58
00:06:12,550 --> 00:06:15,220
Do you make these and sell them?
59
00:06:15,220 --> 00:06:19,670
I sell them and also give them as gifts.
60
00:06:19,670 --> 00:06:23,870
It doesn't seem polite to only give back the umbrella.
61
00:06:30,330 --> 00:06:34,040
-Are you dating these days? -Pardon? No.
62
00:06:34,040 --> 00:06:36,050
Then why aren't you managing your weight?
63
00:06:36,050 --> 00:06:39,200
It's not like you're going around dating and eating.
64
00:06:41,000 --> 00:06:43,220
I really don't know what I should do with you.
65
00:06:43,220 --> 00:06:46,280
You're not going to Russia. You're awful at managing your weight.
66
00:06:46,280 --> 00:06:48,490
As you do so, do you think it's possible for you to make a national team at the second round?
67
00:06:48,490 --> 00:06:51,300
I want you to feel a sense of urgency.
68
00:06:51,300 --> 00:06:54,560
I understand. I'll manage my weight.
69
00:06:55,830 --> 00:06:59,930
Hey, me too.
70
00:07:01,430 --> 00:07:04,370
-It's sweet. -Unni, let's hide this and eat it again.
71
00:07:04,370 --> 00:07:06,430
We have to eat it next time. We really have to eat this next time.
72
00:07:06,430 --> 00:07:09,080
Of course, we eat this next time.
73
00:07:09,080 --> 00:07:13,900
But what's wrong with Song Si Ho these days? Her body is slow, too.
74
00:07:13,900 --> 00:07:17,640
Yesterday, she barged into the boy's dormitory and made a fuss with her ex-boyfriend.
75
00:07:17,640 --> 00:07:18,920
Really?
76
00:07:18,920 --> 00:07:20,880
Maybe her shock from failing the national audition was too big?
77
00:07:20,900 --> 00:07:23,800
It's the first time I've seen coach getting mad at Si Ho.
78
00:07:23,800 --> 00:07:24,670
Right, right.
79
00:07:24,670 --> 00:07:27,380
She always said, "Our Si Ho, our Si Ho." and liked her.
80
00:07:27,400 --> 00:07:30,500
I feel bad for Song Si Ho.
81
00:07:30,520 --> 00:07:31,330
Huh?
82
00:07:31,400 --> 00:07:36,000
I mean... She is getting old, her body is getting slow, and her skill hasn't come back.
83
00:07:36,080 --> 00:07:38,720
Her family has to support her to do anything even if she wants to do.
84
00:07:38,720 --> 00:07:41,420
Why? Isn't she rich?
85
00:07:41,420 --> 00:07:44,560
You don't know?
86
00:07:44,560 --> 00:07:48,030
There was a big incident today.
87
00:07:48,030 --> 00:07:51,520
-What is it? -I met coach earlier. I went, and
88
00:07:51,520 --> 00:07:55,730
Song Si Ho came in.
89
00:07:59,540 --> 00:08:02,290
It's true that I barged into men's dorm.
90
00:08:02,290 --> 00:08:04,810
But it's not true that I made a fuss.
91
00:08:06,090 --> 00:08:09,040
Kids made it too dramatical.
92
00:08:15,870 --> 00:08:17,510
Soo Bin.
93
00:08:18,490 --> 00:08:20,400
Yes.
94
00:08:20,400 --> 00:08:22,790
Thanks for understanding my heart.
95
00:08:22,790 --> 00:08:26,790
But, I'll worry about my family.
96
00:08:26,790 --> 00:08:29,610
I don't think you need to as well.
97
00:08:29,610 --> 00:08:31,610
Yes.
98
00:08:33,890 --> 00:08:36,050
Goodbye.
99
00:08:36,840 --> 00:08:41,080
-She's so scary. -It's okay.
100
00:09:20,910 --> 00:09:22,900
What's wrong? Are you okay?
101
00:09:23,870 --> 00:09:27,580
You must have indigestion. What to do? Here.
102
00:09:28,830 --> 00:09:30,890
Thank you.
103
00:09:34,510 --> 00:09:36,820
Aren't you Song Si Ho?
104
00:09:37,460 --> 00:09:38,510
Hello.
105
00:09:38,510 --> 00:09:43,170
Wow, It has been a long time. When did you come back from Taeneung?
106
00:09:43,170 --> 00:09:44,880
It's been a few days.
107
00:09:44,880 --> 00:09:47,750
If I say, "Nice to meet you", it isn't proper in this situation, is it?
108
00:09:47,750 --> 00:09:50,160
It's okay. You can go back in again.
109
00:09:50,160 --> 00:09:53,250
There are so many people who didn't even go near Taeneung.
110
00:09:53,250 --> 00:09:54,810
Yes.
111
00:09:54,810 --> 00:09:57,590
Is your stomach okay? Should I go to the medical office and give some medicine?
112
00:09:57,590 --> 00:10:00,470
No, it's fine. Then...
113
00:10:00,470 --> 00:10:02,320
Stop by at the medical office once.
114
00:10:02,320 --> 00:10:05,200
I'll massage your ankle. You had a bad ankle.
115
00:10:06,190 --> 00:10:09,880
I will. Ah, I have to go to practice.
116
00:10:09,880 --> 00:10:12,270
Oh, yeah, yeah, go, go.
117
00:10:12,270 --> 00:10:15,010
-Um, this. -Alright.
118
00:10:21,350 --> 00:10:25,060
She didn't even eat that much, yet she got indigestion.
119
00:10:29,090 --> 00:10:34,510
Will this be okay? Of course it's okay! It's not even an expensive present.
120
00:10:47,870 --> 00:10:50,700
Ugh! You scared me, you bastard!
121
00:10:51,490 --> 00:10:57,210
Wow! Most women flinch back when they're scared but you get ready to punch first. As expected.
122
00:10:57,210 --> 00:11:02,310
-Hey, since we're at it, should I allow my fist to meet your face? -Hey, hey,
123
00:11:02,970 --> 00:11:07,170
why are you taking my joke so seriously?
124
00:11:07,170 --> 00:11:08,770
What is that?
125
00:11:09,430 --> 00:11:10,410
You don't have to know.
126
00:11:10,410 --> 00:11:15,250
You bought something to eat again, didn't you? What is it?
127
00:11:15,250 --> 00:11:16,830
If it's not something to eat, what is it?!
128
00:11:16,830 --> 00:11:19,580
You're crazy! What are you really going to look at?
129
00:11:21,360 --> 00:11:25,810
Hey, hey, I'm really sorry. I keep forgetting that you're a girl.
130
00:11:25,810 --> 00:11:28,040
I'm really sorry.
131
00:11:28,040 --> 00:11:32,390
I'm sincerely sorry. Bok Joo, I'm sorry.
132
00:11:41,630 --> 00:11:43,160
What?
133
00:11:44,870 --> 00:11:46,240
What?
134
00:11:56,890 --> 00:12:00,840
Ah, what is it?! What's wrong with you? You're scaring me. Are you filming some horror movie?
135
00:12:01,780 --> 00:12:06,400
This isn't about me, it's about my...friend.
136
00:12:06,400 --> 00:12:09,790
Among the 3 musketeers, aside from you...who?
137
00:12:09,790 --> 00:12:12,130
Not those people!
138
00:12:12,130 --> 00:12:15,550
Anyway, my friend
139
00:12:15,550 --> 00:12:19,950
has a man she likes. She's in a situation where she has to return something she borrowed.
140
00:12:19,950 --> 00:12:23,010
I guess she wants to give him a present because she's thankful.
141
00:12:23,810 --> 00:12:24,700
Will that be okay?
142
00:12:24,700 --> 00:12:26,240
Hey, then is there anyone who doesn't like receiving presents?
143
00:12:26,240 --> 00:12:27,230
Right? It's okay, right?
144
00:12:27,230 --> 00:12:31,100
Well, as long as it's not something handmade.
145
00:12:31,100 --> 00:12:33,580
-What's wrong with a handmade gift? Why won't he like it? -Hey,
146
00:12:33,580 --> 00:12:34,880
think about it.
147
00:12:34,880 --> 00:12:41,400
Making a gift for someone means that she thought of him the entire time she was making the gift.
148
00:12:41,400 --> 00:12:45,190
It's burdensome. You said that they weren't even close yet.
149
00:12:45,190 --> 00:12:46,500
It's burdensome?
150
00:12:46,500 --> 00:12:53,560
Yeah. If a woman shows her emotions so blatantly, the man is 100% bound to step back.
151
00:12:59,300 --> 00:13:02,670
Instead, just write a simple message thanking him--
152
00:13:04,420 --> 00:13:06,170
Hey!
153
00:13:07,710 --> 00:13:10,620
I almost made a huge mistake! Almost!
154
00:13:11,230 --> 00:13:14,300
What would I have done if I hadn't met Joon Hyeong?
155
00:13:18,940 --> 00:13:21,860
Simple as possible.
156
00:13:32,100 --> 00:13:35,760
Is this okay? Ah, my handwriting looks lacking.
157
00:13:35,760 --> 00:13:38,970
I should have practiced a bit. This looks like an elementary schooler wrote this.
158
00:13:54,140 --> 00:13:56,270
Oh, sorry.
159
00:13:57,840 --> 00:14:00,450
That's pretty. Did you buy that umbrella?
160
00:14:00,450 --> 00:14:03,760
No, I just borrowed it from someone.
161
00:14:08,160 --> 00:14:12,160
Kim Bok Joo, your appointment will be tomorrow 2 pm. J Obesity Clinic
162
00:14:12,160 --> 00:14:13,710
Kim Bok Joo, your appointment will be tomorrow 2 pm. J Obesity Clinic
163
00:14:13,710 --> 00:14:15,990
I guess something's good going on.
164
00:14:15,990 --> 00:14:18,680
No, what "good thing"?
165
00:14:18,680 --> 00:14:21,620
I guess you must be dating. Lucky you.
166
00:14:21,620 --> 00:14:27,870
What dating? You're better at misunderstanding things than I thought you'd be. Dating, in my position right now?
167
00:14:27,870 --> 00:14:30,380
You really can't lie.
168
00:14:30,380 --> 00:14:32,200
I'm not lying, I'm telling the truth.
169
00:14:32,200 --> 00:14:37,760
Fine, then I'll just say you aren't. I'm going to sleep first. Goodnight.
170
00:14:41,890 --> 00:14:48,880
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki
171
00:14:54,900 --> 00:14:57,280
What? Really? Really, really?
172
00:14:57,280 --> 00:14:59,890
Yeah, the rumors are all over the school.
173
00:14:59,890 --> 00:15:03,770
Also known as "Song Si Ho's Ambushes the Male Dormitories".
174
00:15:03,770 --> 00:15:06,590
-It'll definitely place within the Top 3 in our weekly news. -Wow,
175
00:15:06,590 --> 00:15:09,320
she's much more capable than she looks. She has proper swag.
176
00:15:09,320 --> 00:15:12,460
Those from RG Club have a vicious side to them.
177
00:15:12,460 --> 00:15:16,120
-Hey, they're the ones who chew chicken to taste it and then spit it out. -Hey,
178
00:15:16,120 --> 00:15:20,070
the ambush isn't the problem. I'm more surprised at the fact that she dated Jeong Joon Hyeong.
179
00:15:20,070 --> 00:15:22,350
I mean, why? She's so pretty. What does she lack that she dated him?
180
00:15:22,350 --> 00:15:25,290
Jeong Joon Hyeong is quite a hot student in our school.
181
00:15:25,290 --> 00:15:29,170
Yeah, you have to admit what you need to admit. Jeong Joon Hyeong's face is alright.
182
00:15:29,170 --> 00:15:33,910
What would you do with a good signboard when neon signs of it is shaking? You can't judge him with the outer look.
183
00:15:33,910 --> 00:15:37,290
You know, you have to become a human on the inside.
184
00:15:37,290 --> 00:15:39,660
-He hasn't become a human yet. -Hey, hey, hey.
185
00:15:39,660 --> 00:15:42,770
Are you three the only ones here? Huh?
186
00:15:42,770 --> 00:15:45,100
Did you come to the training room to gossip?!
187
00:15:45,100 --> 00:15:49,680
These kids, you've been slacking off these days. Since you've been attending the same school for the past 2 years, your seniors seem like your friends
188
00:15:49,680 --> 00:15:51,630
and the training room seems like your playground, doesn't it?!
189
00:15:51,630 --> 00:15:52,810
No, I'm sorry.
190
00:15:52,810 --> 00:15:54,530
-We were wrong. -We were wrong.
191
00:15:54,530 --> 00:15:56,660
It's been a while since they've slacked off.
192
00:15:56,660 --> 00:16:00,120
They don't even take proper care of the equipment after training either.
193
00:16:01,210 --> 00:16:06,180
Look at this chalk dust. Hey, is this a beggars' den? Is it a beggars' den? Huh?!
194
00:16:06,180 --> 00:16:08,480
What? What? What? What's wrong? What's going on?
195
00:16:08,480 --> 00:16:12,080
Ah, these kids have it too easy these days. They suck at taking care of the equipment.
196
00:16:12,080 --> 00:16:14,290
All they do it gossip in the training room.
197
00:16:14,290 --> 00:16:20,250
Hey, take it easy. If that's the problem, then isn't it our fault for not educating them properly?
198
00:16:20,250 --> 00:16:23,680
What are you doing? Finish setting up the training equipment before the Professor arrives.
199
00:16:23,680 --> 00:16:26,180
-Yes, senior. -Yes, senior.
200
00:16:26,180 --> 00:16:30,220
Hey, Bang Woon. If you just let them off like that, what do we become when we made such a fuss?
201
00:16:30,220 --> 00:16:32,240
It's time for training. If you're going to scold them, do it later.
202
00:16:32,240 --> 00:16:37,350
Why do you get to decide that? Huh? Is the Club President the only senior here? Are you the only 4th year here?
203
00:16:37,350 --> 00:16:40,290
Hey, how many medals have you earned? Huh? We--
204
00:16:40,290 --> 00:16:43,090
Sang Chul, sorry. Just a minute.
205
00:16:43,090 --> 00:16:45,050
Ah, I'm so speechless. Seriously...
206
00:16:45,050 --> 00:16:48,480
Hey, Sang Chul, you completely got ignored.
207
00:16:53,160 --> 00:16:58,980
He's seriously a bother, ugh! Are we his food or something? Whenever we do anything, he always has something to say.
208
00:16:58,980 --> 00:17:02,320
I used so much strength in wiping that my hand is trembling. Look at this.
209
00:17:02,320 --> 00:17:07,220
That's a yearly event. Even last year too, the graduating seniors were very sensitive.
210
00:17:07,220 --> 00:17:11,150
Well, his graduation is right in front of his nose and there aren't that many competitions left.
211
00:17:11,150 --> 00:17:14,550
It's about time he should receive calls from a professional weightlifting team but no one is calling him.
212
00:17:14,550 --> 00:17:15,860
I'm sure he must be frustrated.
213
00:17:15,860 --> 00:17:19,600
Still, this isn't just someone else's problem. We'll soon be in our 4th year too.
214
00:17:19,600 --> 00:17:22,530
Still, I don't think that's something to let out on his juniors.
215
00:17:22,530 --> 00:17:28,750
Of course! So let's not become seniors like him. Well, I'm sure it won't happen since we're skilled.
216
00:17:28,750 --> 00:17:31,000
Hey, I'll leave first. Return my tray for me.
217
00:17:31,000 --> 00:17:33,160
- Hey, hey. - Where are you going? Bok Chicken again?
218
00:17:33,160 --> 00:17:34,720
Yeah. I have an appointment so I'm going.
219
00:17:34,720 --> 00:17:36,290
Hey--
220
00:17:42,050 --> 00:17:48,290
Black and gray, its not there's sorrow in the family. I bet a monks closet is more colorful than this.
221
00:17:49,730 --> 00:17:51,950
I guess this is the best...ugh!
222
00:18:26,990 --> 00:18:28,770
Welcome.
223
00:18:29,720 --> 00:18:33,220
-I used it well, Doctor. Thank you. -Oh,
224
00:18:33,220 --> 00:18:36,890
you could have just kept this, although this isn't mine. It's my younger sibling's.
225
00:18:36,890 --> 00:18:39,990
No, it's a given that I should return it since I borrowed it.
226
00:18:39,990 --> 00:18:45,800
I have... a kind of perfect character that I can't live if I owe something to someone... except money.
227
00:18:45,800 --> 00:18:48,820
Your hair clip is pretty, it suits you.
228
00:18:48,820 --> 00:18:54,250
Really? Oh, I just found it rolling around the room so I put it on.
229
00:18:54,250 --> 00:18:57,940
I see. May I check your BMI first?
230
00:18:57,940 --> 00:18:59,450
Yes.
231
00:19:04,780 --> 00:19:09,520
How can there not even be a change of 100 grams? Hah, that's strange.
232
00:19:09,520 --> 00:19:14,380
This is just the start. Since you have a muscular frame, I expected it would take time.
233
00:19:14,380 --> 00:19:17,980
and we promised to lose healthily.
234
00:19:17,980 --> 00:19:20,070
Yes, healthily.
235
00:19:20,070 --> 00:19:23,930
Still, since you have some obesity index in your abdominal region, we'll focus on there.
236
00:19:23,930 --> 00:19:30,270
For the abdominal region, exercise is vital but college students these days don't have the time.
237
00:19:31,560 --> 00:19:32,700
A little...
238
00:19:32,700 --> 00:19:36,900
Ah, may I ask what you major in?
239
00:19:36,910 --> 00:19:37,820
♬ WHAT ♬
240
00:19:37,820 --> 00:19:41,510
Pardon? M-major?
241
00:19:43,220 --> 00:19:45,450
Y-you see...
242
00:19:48,920 --> 00:19:49,780
The cello!
243
00:19:49,780 --> 00:19:53,530
The cello? The cello?
244
00:19:53,530 --> 00:19:56,710
Oh, you're majoring in music!
245
00:19:57,960 --> 00:20:03,460
No wonder. To be honest, I was a bit surprised to see you at first.
246
00:20:03,460 --> 00:20:09,180
It's difficult for a woman to lift something like that unless she has unusual arm strength or muscular strength.
247
00:20:09,180 --> 00:20:14,290
That must be because you're used to carrying around a heavy instrument, right?
248
00:20:15,130 --> 00:20:18,450
-Yes, well...I guess so. -Wow,
249
00:20:19,200 --> 00:20:21,950
I want to hear you perform one day.
250
00:20:23,270 --> 00:20:26,730
As you can see, I really like classical music.
251
00:20:26,730 --> 00:20:29,200
Sometimes, I even go to watch performances.
252
00:20:29,200 --> 00:20:32,960
Of course I'm an amateur compared to you.
253
00:20:32,960 --> 00:20:35,210
Ah, but...
254
00:20:35,210 --> 00:20:38,120
people who play cello--
255
00:20:39,290 --> 00:20:41,930
It's fine, you can answer it.
256
00:20:41,930 --> 00:20:44,530
I don't have to.
257
00:20:46,540 --> 00:20:49,410
Athlete Kim! Where are you?
258
00:20:49,410 --> 00:20:50,550
Why do you want to know?
259
00:20:50,550 --> 00:20:53,380
What do you mean, you rascal? I'm on the way to your school
260
00:20:53,380 --> 00:20:56,510
and I want to give you some chicken. Are you in your dorm?
261
00:20:56,510 --> 00:20:58,160
No, I'm not there.
262
00:20:58,160 --> 00:21:01,620
Then I'll just put it in your room so eat it with your friends, bye.
263
00:21:01,620 --> 00:21:03,650
No, don't go!
264
00:21:03,650 --> 00:21:05,400
Hello? Hello?!
265
00:21:05,400 --> 00:21:10,610
Something urgent happened so I'll come back tomorrow. I'll make sure to stick to your diet plan.
266
00:21:15,290 --> 00:21:17,870
Goodbye Doctor.
267
00:21:40,220 --> 00:21:44,710
Aishee! If he meets them, everything will be revealed.
268
00:21:45,700 --> 00:21:48,750
Oh! Hi, fatty!
269
00:21:48,750 --> 00:21:50,520
Hey, are you crazy?
270
00:21:50,520 --> 00:21:53,480
Hey, I'm sorry but could you give me a ride to the dorms? Come on, hurry.
271
00:21:53,480 --> 00:21:56,480
Ahjumma, this isn't a taxi.
272
00:21:56,480 --> 00:22:02,340
Huh? What's this in your hair? Is this a dragonfly? What is this?
273
00:22:02,340 --> 00:22:06,110
Hey, this is urgent! Please! Come on, hurry!
274
00:22:06,110 --> 00:22:07,970
Back, back, back, back!
275
00:22:07,970 --> 00:22:11,480
Aish, seriously...Madame Kim, you're seriously such a nuisance.
276
00:22:11,480 --> 00:22:13,570
I don't have time!
277
00:22:13,570 --> 00:22:15,390
-Wait a minute. -Hurry up, hurry!
278
00:22:20,990 --> 00:22:22,650
Go quickly!
279
00:22:22,650 --> 00:22:25,450
-Go quickly! Faster! Hurry! -Where are you hitting?!
280
00:22:25,450 --> 00:22:27,470
Faster!
281
00:22:27,470 --> 00:22:31,070
-Hey, you pig-like thing! -Hey!
282
00:22:39,460 --> 00:22:42,000
Faster, faster!
283
00:22:42,000 --> 00:22:44,960
This fat pig, seriously...
284
00:22:44,960 --> 00:22:47,980
Go faster!
285
00:22:52,840 --> 00:22:55,980
Hey, you're not even going to say "thank you"?
286
00:22:55,980 --> 00:22:58,460
Dad!
287
00:22:58,460 --> 00:23:03,930
I'm not her driver. Ah, the saddle sank down.
288
00:23:05,130 --> 00:23:09,170
Dad! Dad! Dad, dad, dad! Dad, dad! Dad, dad, dad!
289
00:23:12,280 --> 00:23:15,600
Why are you running? I can just give the chicken to anyone upstairs.
290
00:23:15,600 --> 00:23:19,140
This is the women's dorms. Men aren't allowed.
291
00:23:19,140 --> 00:23:23,730
Geez, am I a man? I came for delivery so many times so the Dorm Dean and everybody here know me.
292
00:23:23,730 --> 00:23:26,080
I'm safe to pass.
293
00:23:26,080 --> 00:23:28,830
Fine, I got it. Just give it to me and leave.
294
00:23:28,830 --> 00:23:32,260
Fine. I'm busy too, you rascal. Even if you ask me to stay, I won't.
295
00:23:32,260 --> 00:23:33,860
Go! Go, go, go! Hurry!
296
00:23:33,860 --> 00:23:39,110
Wow, wow, wow! Athlete Kim, your arm strength has increased since you've trained so hard.
297
00:23:39,110 --> 00:23:41,090
Hey, you might be able to carry me at this rate.
298
00:23:41,090 --> 00:23:44,850
Ah, why are you gossiping today out of all days? Just leave and start earning the money you love so much.
299
00:23:44,850 --> 00:23:50,280
Money? Yeah, I have to go earn money. Enjoy them.
300
00:23:59,090 --> 00:24:02,190
Looking at an opinion of your answers done last time,
301
00:24:02,190 --> 00:24:05,670
you have high levels of stress.
302
00:24:05,670 --> 00:24:11,800
Well, since you're an athlete, being under constant uneasiness from competitions will be a source of stress itself, of course.
303
00:24:11,800 --> 00:24:17,850
By any chance, do you have any symptoms you experience on the day of the competition?
304
00:24:23,320 --> 00:24:27,260
My heart pounds as if it'll explode
305
00:24:28,590 --> 00:24:32,370
and the sounds around me become distant.
306
00:24:34,330 --> 00:24:39,850
In the end, I can't hear anything at all, as if I've become deaf.
307
00:24:39,850 --> 00:24:43,220
You can't hear anything at all?
308
00:24:43,220 --> 00:24:46,010
Then are those symptoms limited to the days of the competition?
309
00:24:46,010 --> 00:24:50,350
It used to but recently, it has happened a few times during training too.
310
00:24:50,350 --> 00:24:54,020
I even went to the ENT (ear, nose, and throat). They said I don't have anything wrong in my ears.
311
00:24:54,020 --> 00:24:56,850
Of course, because this is a psychological problem.
312
00:24:57,510 --> 00:25:01,970
So due to extreme shock or high levels of stress, it could be a type of
313
00:25:01,970 --> 00:25:08,050
PTSD or panic disorder that occurs after receiving pain...from what I think.
314
00:25:09,290 --> 00:25:14,490
Then, when those symptoms first started to appear,
315
00:25:14,490 --> 00:25:17,920
was there something that could have prompted it?
316
00:25:22,140 --> 00:25:25,900
I don't know. Nothing really comes to mind.
317
00:25:29,030 --> 00:25:34,080
From what I see, you're someone with strong defenses.
318
00:25:34,080 --> 00:25:38,400
You hesitate in bringing out the bottom of your heart, you hold it down.
319
00:25:38,400 --> 00:25:40,790
You don't want to look inside yourself either.
320
00:25:40,790 --> 00:25:43,350
Come on, I'm not that complicated.
321
00:25:43,350 --> 00:25:45,410
See? You won't admit it.
322
00:25:45,410 --> 00:25:49,860
Goodness, this is a problem. You're our pickiest patient.
323
00:25:50,760 --> 00:25:54,740
but you have to drag that out
324
00:25:54,740 --> 00:25:57,200
so I can help you.
325
00:25:57,200 --> 00:25:59,290
Because of that reason,
326
00:25:59,290 --> 00:26:01,990
I think we'll have to become closer.
327
00:26:02,860 --> 00:26:04,940
Coffee?
328
00:26:04,940 --> 00:26:06,880
Okay.
329
00:26:26,190 --> 00:26:29,760
Then when those symptoms first started to appear,
330
00:26:29,760 --> 00:26:33,730
was there something that could have prompted it?
331
00:26:46,380 --> 00:26:50,110
Merry Christmas! From Mom.
332
00:27:12,630 --> 00:27:15,340
What? Why are you here?
333
00:27:15,340 --> 00:27:17,990
-By any chance, did you come all the way here because of me? -Yeah, you rascal.
334
00:27:17,990 --> 00:27:21,010
I came to monitor you so you won't just slack off in counseling. What?
335
00:27:21,010 --> 00:27:23,440
Come on, that's a lie.
subtitles ripped and synced by riri13
336
00:27:23,440 --> 00:27:26,900
I had a seminar nearby. The timing seemed similar so I thought I could give you a ride home.
337
00:27:27,770 --> 00:27:31,680
As expected, you have your own motive, right?
338
00:27:31,680 --> 00:27:33,930
What about counseling? Is it doable?
339
00:27:33,930 --> 00:27:37,490
Yeah, I don't think he's a quacker. He's quite good at reading people.
340
00:27:37,490 --> 00:27:39,960
Yeah, I told you that he's a prominent docter.
341
00:27:39,960 --> 00:27:43,210
That's what I said, he's amazing.
342
00:27:43,210 --> 00:27:46,450
I won't disgrace you so don't worry.
343
00:27:47,190 --> 00:27:49,020
Where's the car?
344
00:27:49,020 --> 00:27:50,810
Let's go.
345
00:27:56,900 --> 00:27:58,890
What is that?
346
00:27:58,890 --> 00:28:02,170
Oh, that's your umbrella you lent me.
347
00:28:05,520 --> 00:28:09,480
Why would you place an umbrella in this bag? You should've just given it to me.
348
00:28:09,480 --> 00:28:11,910
I lent it someone and they returned it like that.
349
00:28:11,910 --> 00:28:14,240
Who?
350
00:28:14,240 --> 00:28:15,610
A girl?
351
00:28:15,610 --> 00:28:19,520
Yeah, a girl but she's a patient at my hospital. She said she majors in the cello.
352
00:28:19,520 --> 00:28:22,440
Oh? A student majoring in music at that?
353
00:28:22,440 --> 00:28:27,910
Well, men have a fantasy about women who play music, right?
354
00:28:27,910 --> 00:28:30,810
Hey, don't force us together.
355
00:28:30,810 --> 00:28:33,910
-I won't create a scandal with my patient. -So,
356
00:28:33,910 --> 00:28:37,350
is that female student pretty?
357
00:28:37,350 --> 00:28:39,500
Goodness, she's quite pretty.
358
00:28:39,500 --> 00:28:41,890
Oh, really?
359
00:28:43,390 --> 00:28:47,860
Then I'll stop by. Tell me the date and time.
360
00:28:49,620 --> 00:28:50,940
You're here?
361
00:28:50,940 --> 00:28:53,860
-Oh! What is that? Is that something to eat? -No.
362
00:28:53,860 --> 00:28:58,020
Ah, you got a present! This is absolutely from a girl.
363
00:28:58,020 --> 00:29:02,360
Hey, I just received my umbrella after I lent it to my older brother.
364
00:29:02,360 --> 00:29:05,360
Happy now?
365
00:29:05,360 --> 00:29:10,060
Wow, flower-prints. Your brother's taste is unique.
366
00:29:10,060 --> 00:29:12,700
What is this? What is this? What is this? I caught you now!
367
00:29:12,700 --> 00:29:15,030
Would your older brother write you a letter like this? You're lying! You're ly--
368
00:29:15,030 --> 00:29:17,660
Hey, hey, hey! That isn't mine.
369
00:29:20,790 --> 00:29:26,750
Thank you, Doctor. What you lent me that day wasn't just an umbrella, it was your warm heart as well.
370
00:29:26,750 --> 00:29:33,050
Goodness, Jeong Jae Yi seduced another innocent female student again.
371
00:29:33,050 --> 00:29:35,250
This Cello has completely fallen for him.
372
00:29:35,250 --> 00:29:37,370
Cello? Who is that?
373
00:29:37,370 --> 00:29:41,440
Same person as the flower patterns.
374
00:29:47,500 --> 00:29:50,200
How do you know Joon Hyeong?
375
00:29:50,200 --> 00:29:53,500
Ah...we're classmates, elementary school classmates.
376
00:29:53,600 --> 00:29:57,200
Well, we couldn't graduate together because he transferred in the middle.
377
00:29:57,300 --> 00:30:01,300
Ah... do you know that he dated me?
378
00:30:01,340 --> 00:30:03,990
Yes, I heard from the other students.
379
00:30:04,980 --> 00:30:07,910
Your tastes are... really...
380
00:30:09,450 --> 00:30:14,170
I guess we have some sort of fate. This is fun.
381
00:30:24,100 --> 00:30:26,300
J Obesity Clinic Report
382
00:30:38,820 --> 00:30:40,980
-Teacher, I did wrong! -Hey!
383
00:30:40,980 --> 00:30:42,510
Then don't do it any more!
384
00:30:42,510 --> 00:30:45,140
Hey, hey, hey, Bok Joo!
385
00:30:45,140 --> 00:30:48,440
What's so fun in the morning? Huh?
386
00:30:48,440 --> 00:30:49,730
You've all been slacking off.
387
00:30:49,730 --> 00:30:52,060
Hey, Team Captain!
388
00:30:52,060 --> 00:30:54,680
Hey where's the team captain at?
389
00:30:54,680 --> 00:30:57,600
He left last night after receiving a call and hasn't returned since.
390
00:30:57,600 --> 00:31:00,100
What? Are you saying Woon made an unauthorized leave?
391
00:31:00,100 --> 00:31:01,320
Yes.
392
00:31:01,320 --> 00:31:04,380
Hey, Sang Cheol. For now, just lead the kids and run.
393
00:31:04,380 --> 00:31:06,200
-Yes. -Go.
394
00:31:06,200 --> 00:31:08,320
Everyone, gather.
395
00:31:08,320 --> 00:31:12,020
Gather, gather! Run.
396
00:31:12,020 --> 00:31:14,950
Hey, run faster! Run, you rascals!
397
00:31:17,810 --> 00:31:20,910
What's going on with him?
398
00:31:30,530 --> 00:31:33,610
Hey, give this to me and get another tray. I'm tired.
399
00:31:33,610 --> 00:31:35,410
Give it back while I'm being nice.
400
00:31:35,410 --> 00:31:38,190
What's up with this? You have the appropriate amount of food.
401
00:31:38,190 --> 00:31:40,510
There should be the famous mountain tops on this plate.
402
00:31:40,510 --> 00:31:44,650
The rice should be the Rockys, the meat should be Alps and the fish cakes should be the Himalayans.
403
00:31:45,480 --> 00:31:48,900
Now that I look at it, you look like you've lost weight, Kim Bok Joo.
404
00:31:49,570 --> 00:31:52,880
-Did Bok Joo lose weight? -Lose what?
405
00:31:52,880 --> 00:31:55,900
Hey! What weight? Stop talking nonsense and give it back to me!
406
00:31:55,900 --> 00:31:57,980
-I don't want to. -Give it back.
407
00:31:57,980 --> 00:32:00,860
-You're going to die. Give it to me! -Get another tray!
408
00:32:00,860 --> 00:32:02,270
Give it back!
409
00:32:02,270 --> 00:32:04,360
-Give it back! -Hey, hey, Bok Joo! Come on, let's go.
410
00:32:04,360 --> 00:32:06,630
Hey, I'll just get you your food. Come on.
411
00:32:06,630 --> 00:32:08,730
-Give it back! -"What's wrong with you? Why do you keep doing this?"
412
00:32:08,730 --> 00:32:10,750
-Give it back to me! -"Why do you keep doing this to me?"
413
00:32:10,750 --> 00:32:13,390
-Give it back to me. -Joon Hyeong.
414
00:32:14,400 --> 00:32:16,990
-Stop it, come on. -Give it back!
415
00:32:16,990 --> 00:32:19,990
-What's wrong with you, seriously? Give it back! -Just get another tray!
416
00:32:19,990 --> 00:32:22,860
-Hey, hey, hey! You're going to spill it, careful! -Give it back!
417
00:32:22,860 --> 00:32:26,620
-Give it back! Give it back! -You're going to spill it!
418
00:32:26,620 --> 00:32:28,960
Bok Joo, what are you doing?
419
00:32:35,040 --> 00:32:37,690
Bok Joo is my roommate.
420
00:32:38,680 --> 00:32:40,630
You didn't know?
421
00:32:56,200 --> 00:32:58,490
It's nice to eat together like this.
422
00:32:58,490 --> 00:33:04,530
We don't usually eat our meals on time. I occasionally come in for lunch.
423
00:33:04,530 --> 00:33:06,920
-Ah... -Ah, yes...
424
00:33:09,290 --> 00:33:12,500
Joon Hyeong, you look thin today.
425
00:33:12,500 --> 00:33:14,990
You should take care of yourself.
426
00:33:16,350 --> 00:33:20,290
Ah, right. You like acorn jelly, right?
427
00:33:20,290 --> 00:33:24,540
Take mine. I have to eat a vegetable-based diet.
428
00:33:26,070 --> 00:33:29,860
I'll leave first. I have something to do.
429
00:33:33,070 --> 00:33:36,600
I'll leave too. Enjoy your food.
430
00:33:42,040 --> 00:33:43,590
Is there a need for you to do this?
431
00:33:43,590 --> 00:33:46,040
We can't even eat a meal together?
432
00:33:46,040 --> 00:33:48,450
There's no reason we can't
433
00:33:48,450 --> 00:33:53,240
but I don't like making other people uncomfortable.
434
00:33:54,840 --> 00:33:57,950
You always only think about yourself.
435
00:34:00,790 --> 00:34:02,970
Let's date again.
436
00:34:08,970 --> 00:34:10,790
Let's date again.
437
00:34:12,030 --> 00:34:14,870
No matter how much I think about it, it has to be you.
438
00:34:15,710 --> 00:34:17,000
You're really--
439
00:34:17,000 --> 00:34:21,050
I know. You're speechless, after all, I was the one who said we should break up
440
00:34:21,050 --> 00:34:25,390
but it was so hard for me back then.
441
00:34:25,390 --> 00:34:30,040
An important competition was right around the corner but my condition wouldn't improve.
442
00:34:30,040 --> 00:34:33,200
That's right! Good, look at the ball!
443
00:34:33,200 --> 00:34:36,000
There you go!
444
00:34:38,290 --> 00:34:41,460
Si Ho, hold your balance.
445
00:34:44,180 --> 00:34:48,760
Raise it higher! Push in! Put some strength into it!
446
00:34:48,760 --> 00:34:52,040
If you keep doing like this, forget Nationals and everything else will be over, understand?
447
00:34:52,040 --> 00:34:54,230
Your balance is completely off!
448
00:34:54,230 --> 00:34:56,150
Why are your skills declining? Huh?!
449
00:34:56,150 --> 00:34:59,630
It wouldn't be enough even if your skills improved. If you don't do well this time, you're done for.
450
00:34:59,630 --> 00:35:03,580
You'll have to retire without even being able to dream about becoming the National Representative.
451
00:35:11,790 --> 00:35:14,050
Joon Hyeong
452
00:35:19,120 --> 00:35:21,020
Let's break up.
453
00:35:22,370 --> 00:35:24,280
What?
454
00:35:24,290 --> 00:35:26,100
Let's break up.
455
00:35:26,100 --> 00:35:29,400
I just want to concentrate on gymnastics.
456
00:35:29,400 --> 00:35:36,930
I know that you're having a hard time because you ruined your competition but I'm having a harder time, putting out the fire under my feet has to come before helping you,
457
00:35:36,930 --> 00:35:39,980
but you keep bothering me so I'm irritated.
458
00:35:41,130 --> 00:35:44,920
I want to stop playing the role of your girlfriend.
459
00:35:44,920 --> 00:35:47,440
I'm sure you must have had a reason
460
00:35:49,130 --> 00:35:55,600
but that day, just for that day, I was going through worse!
461
00:35:55,600 --> 00:35:58,820
I was disqualified and felt like dying!
462
00:35:58,820 --> 00:36:01,470
But what? You?
463
00:36:03,300 --> 00:36:06,840
You didn't even keep the most basic of manners.
464
00:36:06,840 --> 00:36:08,930
Yeah,
465
00:36:08,930 --> 00:36:13,080
at that time, my desperation came before your pain.
466
00:36:15,550 --> 00:36:17,910
I'm sorry.
467
00:36:17,910 --> 00:36:20,200
I was wrong.
468
00:36:20,200 --> 00:36:22,170
I was too selfish.
469
00:36:22,170 --> 00:36:25,560
I'll do better from now on, so!
470
00:36:25,560 --> 00:36:27,670
So...
471
00:36:29,190 --> 00:36:31,500
please date me again.
472
00:36:36,440 --> 00:36:39,530
You find me a pushover, don't you?
473
00:36:42,160 --> 00:36:44,080
I'm leaving.
474
00:36:44,880 --> 00:36:47,360
Joon Hyeong, I was wrong!
475
00:36:53,570 --> 00:36:56,190
-I can't digest. -I couldn't even eat properly.
476
00:36:56,190 --> 00:36:59,870
Hey, what was that atmosphere earlier? Are they dating again?
477
00:36:59,870 --> 00:37:02,630
It didn't look like it. Isn't Song Si Ho just going after him on her own?
478
00:37:02,630 --> 00:37:07,550
You never know between a man and a woman. It could a love quarrel. You have an appointment tomorrow 7 pm. J Obesity Clinics
479
00:37:07,550 --> 00:37:09,530
Isn't that right, Bok Joo?
480
00:37:09,530 --> 00:37:11,270
Aish! Hey!
481
00:37:11,270 --> 00:37:13,290
-What is it?! -It's nothing.
482
00:37:13,290 --> 00:37:16,200
Come on, let's go! We'll be late for training. Oh!
483
00:37:16,200 --> 00:37:17,430
It's Senior Bang Woon.
484
00:37:17,430 --> 00:37:19,700
I think he's just coming in now.
485
00:37:19,700 --> 00:37:23,450
I don't know what is going on but it feels like there's going to be a dog fight.
486
00:37:23,450 --> 00:37:25,620
Hey, let's stay low.
487
00:37:25,620 --> 00:37:27,320
Let's go.
488
00:37:27,320 --> 00:37:31,490
Hey, I heard my home town has already filled up the spots.
489
00:37:31,490 --> 00:37:32,760
Then aren't we hopeless?
490
00:37:32,760 --> 00:37:36,030
Why are we hopeless? Is that the only competitive weightlifting team there is?
491
00:37:36,800 --> 00:37:38,900
Hey, Bang Woon!
492
00:37:40,970 --> 00:37:42,560
What happened to you?
493
00:37:42,560 --> 00:37:46,730
I'm sorry. I'll go meet the Professor and Coach first.
494
00:37:46,730 --> 00:37:49,410
You view your comrades as crap.
495
00:37:49,410 --> 00:37:52,090
Hey, did something good happen?
496
00:37:52,090 --> 00:37:54,060
The fact that you're in a good mood is practically written on your face.
497
00:37:54,060 --> 00:37:57,230
It seems you have something to say to me. Let's talk later.
498
00:37:57,230 --> 00:37:59,620
Ah, you're such a jerk. Seriously...
499
00:37:59,700 --> 00:38:04,800
Hey, after making an unauthorized leave and missing out on morning practice, as the Team Captain,
500
00:38:04,900 --> 00:38:07,300
at the very least, shouldn't you give an excuse to us?
501
00:38:07,340 --> 00:38:09,040
Shouldn't you give us something to work with if we're your classmates?
502
00:38:09,040 --> 00:38:10,260
Sang Cheol is right on that.
503
00:38:10,260 --> 00:38:12,970
Do I have to report my personal matters to you all too?
504
00:38:12,970 --> 00:38:14,930
Since when have we ever made such a big fuss about being classmates?
505
00:38:14,930 --> 00:38:17,510
I wasn't going to say this because it would make me seem cheap
506
00:38:17,510 --> 00:38:20,160
but by any chance, have you received a call from a competitive weightlifting team recently?
507
00:38:20,160 --> 00:38:22,610
Did you visit that team or what?
508
00:38:22,610 --> 00:38:24,300
Hey, what is he saying right now?
509
00:38:24,300 --> 00:38:29,680
Well, a perfect ace like you wouldn't be cautious around losers like us.
510
00:38:29,680 --> 00:38:33,210
Fine, just ignore us. Just ignore us, you traitor-like bastard.
511
00:38:33,210 --> 00:38:36,700
I don't know what you're saying right now but...
512
00:38:36,700 --> 00:38:40,600
-wait a minute, I-- -Where are you planning to go when we're in the middle of talking?
513
00:38:40,600 --> 00:38:42,060
I have to answer that call. Give it to me.
514
00:38:42,060 --> 00:38:44,550
Hey, move. I guess this is some Coach.
515
00:38:44,550 --> 00:38:47,990
-Give it to me, you bastard! Do you want to die?! -You bastard, what did you just say?!
516
00:38:48,020 --> 00:38:50,390
-What's wrong with you?! Stop. -Give it back to me!
517
00:38:50,390 --> 00:38:52,120
Have those kids gone crazy?
518
00:38:52,120 --> 00:38:53,060
Don't do it!
519
00:38:53,060 --> 00:38:56,900
Hey, hey, hey! Hey! Hey, what's wrong? What's going on?
520
00:38:57,760 --> 00:39:00,050
What do you think you guys are doing?!
521
00:39:11,330 --> 00:39:13,180
Straighten your positions.
522
00:39:13,180 --> 00:39:16,690
Lower your butt! I'm adding 10 minutes every time one of you fall down.
523
00:39:16,690 --> 00:39:18,290
Rascals who've lost their mind.
524
00:39:18,290 --> 00:39:23,690
You rascals, I...you rascals, you...do you think I trained you that hard so you could fight each other? Huh?!
525
00:39:23,690 --> 00:39:27,010
You rascals, you have to become human beings first.
526
00:39:27,010 --> 00:39:28,440
Endure it!
527
00:39:28,440 --> 00:39:33,650
You rascals, to get a medal or to become a national team member, you should have fought like this.
528
00:39:33,700 --> 00:39:35,500
You can't even endure this! Coach Choi!
529
00:39:35,500 --> 00:39:41,500
You have to scold these kids once and make them weightlift all night! And make them do more!
530
00:39:41,580 --> 00:39:46,990
When I was in America, in Atlanta, for the Olympics, this is something that could have never happened! You want to know why?!
531
00:39:46,990 --> 00:39:50,010
Weightlifting itself is hard enough, where would we have the energy left to fight?! Huh?
532
00:39:50,010 --> 00:39:54,970
If you had trained very hard, what else could you have done? I'm so frustrated!
533
00:39:54,970 --> 00:39:57,570
Uh, that's crazy.
534
00:39:57,570 --> 00:40:02,020
Hey, let's sense the atmosphere here. The Professor is really angry.
535
00:40:04,190 --> 00:40:08,910
Bow! Bow! Thank you!
536
00:40:10,060 --> 00:40:12,110
Dismissed!
537
00:40:27,310 --> 00:40:29,290
Get up right now.
538
00:40:30,470 --> 00:40:34,090
Shake it off and come out front.
539
00:40:55,170 --> 00:41:00,530
Why aren't you guys sitting? You wasted so much unnecessary energy, so you guys should eat.
540
00:41:01,260 --> 00:41:03,890
Hey, what are you guys doing? Some of you should come here and help us cook, and
541
00:41:03,890 --> 00:41:06,850
the rest of you should set the table and sit down!
542
00:41:06,850 --> 00:41:09,490
Yes! Yes!
543
00:41:13,820 --> 00:41:18,170
To be honest, I have diabetes,
544
00:41:18,170 --> 00:41:22,240
so the hospital told me to not eat meat that's so fatty like this.
545
00:41:22,240 --> 00:41:24,160
But I still eat it.
546
00:41:25,060 --> 00:41:28,060
They said to not eat any meat and to eat healthily.
547
00:41:28,060 --> 00:41:31,400
Rather than living unhappily, I eat what I want to eat,
548
00:41:31,400 --> 00:41:35,750
and I want to live happily. That is what I think.
549
00:41:38,040 --> 00:41:42,670
I wish you guys would do that too.
550
00:41:42,670 --> 00:41:45,150
I don't want you to be happy because you get medals and become a national team.
551
00:41:45,150 --> 00:41:47,780
I wish you guys could be happy with weightlifting by itself.
552
00:41:50,450 --> 00:41:55,990
If other coaches heard me talking like this, they would laugh at me.
553
00:41:55,990 --> 00:42:01,150
But, after many hard years, you get a medal,
554
00:42:01,150 --> 00:42:05,080
but your body is in bad shape because of the strain that comes with weightlifting,
555
00:42:05,080 --> 00:42:07,880
I wish you guys won't become those kinds of athletes who leave from weightlifting that you've done for your life.
556
00:42:08,960 --> 00:42:14,110
If getting a medal is your goal, and you can't get one, then you will be unhappy.
557
00:42:14,110 --> 00:42:19,710
But if you love that act of lifting that heavy, cold weight,
558
00:42:19,710 --> 00:42:22,610
then aren't you happy with just the fact that you're weightlifting itself?
559
00:42:26,010 --> 00:42:29,920
We are sorry.
560
00:42:33,580 --> 00:42:38,250
These days, I know you guys are feeling disturbed because of this and that,
561
00:42:38,250 --> 00:42:43,390
especially you 4th years, you must also be feeling nervous.
562
00:42:43,390 --> 00:42:47,650
But for every competition, it must be over before you can know the results.
563
00:42:47,650 --> 00:42:50,760
Your guys' life
564
00:42:50,760 --> 00:42:52,890
is far from being over.
565
00:42:52,890 --> 00:42:57,350
Look at soccer matches. You turn off the TV thinking it's all over,
566
00:42:57,350 --> 00:43:00,910
and at the end, the other team makes a last minute goal.
567
00:43:00,910 --> 00:43:04,430
You have to watch until the very end.
568
00:43:04,430 --> 00:43:06,760
The person who watches until the very end wins.
569
00:43:15,170 --> 00:43:19,450
Aish, why are the words coming out so well today?
570
00:43:20,710 --> 00:43:24,420
I'm saying such good words, but this meat is burning.
571
00:43:25,020 --> 00:43:28,640
That is all. Come eat some meat!
572
00:43:28,640 --> 00:43:33,130
We will eat well!
573
00:43:33,130 --> 00:43:34,460
Here, take this.
574
00:43:34,460 --> 00:43:37,920
Quickly, get it.
575
00:43:41,440 --> 00:43:42,780
Ah, I smell like meat.
576
00:43:42,780 --> 00:43:47,070
If there isn't enough meat, just order some more.
577
00:43:47,070 --> 00:43:49,890
-Professor, if you use your personal money again -Hey
578
00:43:51,000 --> 00:43:54,220
I'm sorry. I crossed the line.
579
00:43:55,420 --> 00:43:59,990
Excuse me, is it okay for me to leave for a moment?
580
00:43:59,990 --> 00:44:04,270
I was going to talk with you separately. What the heck is going on?
581
00:44:04,270 --> 00:44:08,410
Go ahead. You will come back by noon, right? - Of course.
582
00:44:08,410 --> 00:44:10,090
It's a not big situation right?
583
00:44:10,090 --> 00:44:13,050
No. I will go and come back.
584
00:44:13,050 --> 00:44:14,660
Okay.
585
00:44:16,690 --> 00:44:22,030
Choi Coach, to believe in them is to push them forward.
586
00:44:28,870 --> 00:44:32,440
♬ What can I do but dream ♬
587
00:44:32,440 --> 00:44:34,290
Yes, I'm Kim Bok Joo. I made an appointment at 7.
588
00:44:34,290 --> 00:44:37,160
I think I'm going to be a little late due to some circumstances.
589
00:44:37,160 --> 00:44:39,150
Oh yes, yes I've already left.
590
00:44:39,150 --> 00:44:42,710
Yes. I will be there in a few minutes.
591
00:44:43,520 --> 00:44:49,060
♬ I want to muster up my courage to invite you ♬
592
00:44:49,060 --> 00:44:56,410
Ah, this rain. ♬ I don't know from where this feeling came ♬
593
00:44:56,410 --> 00:45:03,840
♬ There'd s small quake known only to me ♬
594
00:45:03,900 --> 00:45:11,500
♬ I who was locked up in a sand castle I made like a little boy ♬
595
00:45:11,600 --> 00:45:17,830
♬ was still wandering and searching for a dream ♬
596
00:45:23,760 --> 00:45:25,480
Jean Baptiaste Breval for Cello and Piano Sonata in C Major
597
00:45:26,870 --> 00:45:29,320
I'm so sorry. You couldn't leave work because of me.
598
00:45:29,320 --> 00:45:32,320
That's alright. I'm usually here this late.
599
00:45:32,320 --> 00:45:34,950
Did you get caught in the rain again?
600
00:45:36,220 --> 00:45:38,410
It must show a lot. Am I ugly?
601
00:45:38,410 --> 00:45:42,310
Ah, that's not it. You shouldn't keep getting caught in the rain.
602
00:45:42,310 --> 00:45:44,260
You'll catch a cold.
603
00:45:44,260 --> 00:45:47,620
Your condition has to be good in order for you to take good care of yourself.
604
00:45:49,670 --> 00:45:52,420
Yes. I understand, Doctor.
605
00:45:52,420 --> 00:45:55,350
Hey, you did very well.
606
00:45:55,350 --> 00:45:58,430
Without losing muscle, you lost 200 grams of fat only.
607
00:45:58,430 --> 00:46:00,340
You must've done diet well.
608
00:46:00,340 --> 00:46:04,600
Really? I couldn't do it well though.
609
00:46:04,600 --> 00:46:08,960
Ah, I'm saying it's true. Why can't you believe me?
610
00:46:08,960 --> 00:46:10,610
Look here.
611
00:46:13,130 --> 00:46:15,300
This is your health graph.
612
00:46:15,300 --> 00:46:18,940
This is the body fat and
613
00:46:51,460 --> 00:46:53,640
Bok Joo?
614
00:46:53,640 --> 00:46:55,040
Yes?
615
00:46:55,540 --> 00:46:58,230
-Yes, yes of course. -What is?
616
00:46:58,230 --> 00:47:00,170
-Yes? -Yes?
617
00:47:02,370 --> 00:47:06,880
I was going to teach you, but seeing that you're thinking about other things, I guess I can't.
618
00:47:06,880 --> 00:47:10,720
Ah, that's not it.
619
00:47:11,760 --> 00:47:14,400
It's just that the music is really good.
620
00:47:15,270 --> 00:47:18,510
Right! That Breval's Sonata...
621
00:47:18,510 --> 00:47:22,880
I heard that it was like Czerny to Cellists.
622
00:47:24,760 --> 00:47:30,240
Yes, of course. We listen to it too much that we almost memorize it.
623
00:47:30,240 --> 00:47:33,720
Something that long? Wow...
624
00:47:33,720 --> 00:47:37,860
How long do you have to learn it for in order to do that?
625
00:47:41,330 --> 00:47:44,020
It's different with every person but
626
00:47:44,020 --> 00:47:47,500
but about 3 months--
627
00:47:47,500 --> 00:47:50,850
-3 months? -If it takes long maybe 4, 5, or 6 years?
628
00:47:51,530 --> 00:47:53,890
With cello, its different between each individual.
629
00:47:53,890 --> 00:47:56,340
Yes, of course.
630
00:47:57,920 --> 00:48:03,650
Ms. Bok Joo then should we go and start the procedure?
631
00:48:22,700 --> 00:48:24,500
Please come this way.
632
00:48:28,830 --> 00:48:30,900
Hey, I'm hungry.
633
00:48:30,900 --> 00:48:33,900
If it didn't rain, we could've had more.
634
00:48:33,900 --> 00:48:35,990
Exactly! Why is it raining all of a sudden?
635
00:48:35,990 --> 00:48:39,830
Hey! Bok Joo just disappeared without a word. Where did she go?
636
00:48:39,830 --> 00:48:42,090
She must have been pulled into doing deliveries.
637
00:48:42,090 --> 00:48:45,200
She must be super busy.
638
00:48:45,200 --> 00:48:49,490
But don't you think we're a little absentminded as best friends?
639
00:48:49,490 --> 00:48:53,250
We ate so much chicken from her place.
640
00:48:53,250 --> 00:48:58,640
Is that so? Then should we go and help with serving?
641
00:49:00,450 --> 00:49:02,020
Going!
642
00:49:06,990 --> 00:49:09,130
Wow. There are seriously no customers today.
643
00:49:09,130 --> 00:49:14,280
Why is your phone so quiet?
644
00:49:14,280 --> 00:49:16,110
The Team Captain has not called you yet?
645
00:49:16,110 --> 00:49:19,860
Would they call us when we asked them to pay money like that?
646
00:49:21,310 --> 00:49:24,570
Why don't we see Bok Joo these days?
647
00:49:24,570 --> 00:49:27,840
I told her to focus on weightlifting.
648
00:49:27,840 --> 00:49:30,750
She's preparing for the competition 2 months from now.
649
00:49:30,750 --> 00:49:33,640
But I miss her because we don't see her as much.
650
00:49:33,640 --> 00:49:36,490
My ugly niece!
651
00:49:36,490 --> 00:49:39,860
Oh wait. I have to use the bathroom.
652
00:49:39,860 --> 00:49:43,270
What's that he's saying, "ugly niece"?
653
00:49:43,270 --> 00:49:45,230
-Hello! -Aigoo!
654
00:49:46,320 --> 00:49:50,020
Hey, it's been a while!
655
00:49:50,020 --> 00:49:51,580
Bok Joo isn't here?
656
00:49:51,580 --> 00:49:54,770
Why would she be here at this time? Isn't she at school?
657
00:49:55,790 --> 00:49:58,810
Ah, Bok Joo said she's going to the sauna.
658
00:49:58,810 --> 00:50:02,080
I totally forgot. Forgot forgot.
659
00:50:02,080 --> 00:50:04,660
Then, we will see you later.
660
00:50:04,660 --> 00:50:06,400
Go back well.
661
00:50:09,810 --> 00:50:12,870
What situation is this? Then, where did she go?
662
00:50:12,870 --> 00:50:17,680
How would I know? Wow, awesome. She's so cunning!
663
00:50:17,680 --> 00:50:22,930
We were properly deceived! Wow, Kim Bok Joo, ugh!
664
00:50:48,610 --> 00:50:51,360
Kids, why are you here? What? Are you planning to go somewhere?
665
00:50:51,360 --> 00:50:53,410
No, we were waiting for you.
666
00:50:53,410 --> 00:50:56,410
You're late. Where have you been?
667
00:50:56,410 --> 00:50:58,750
What do you mean? I went to deliver.
668
00:50:58,750 --> 00:51:02,220
Hey, there were so many orders that there was no end to it.
669
00:51:02,220 --> 00:51:05,890
Don't lie, you wench. We just came back from Bok Chicken.
670
00:51:05,890 --> 00:51:09,900
There were flies in the restaurant and your father thought that you were at school.
671
00:51:11,070 --> 00:51:15,490
So be honest, alright? What have you been doing these days?
672
00:51:15,490 --> 00:51:16,980
Where have you been?
673
00:51:16,980 --> 00:51:19,900
Yeah, just tell us. Don't even think about lying.
674
00:51:20,870 --> 00:51:23,440
-You see, the truth is... -Yeah,
675
00:51:23,440 --> 00:51:25,610
what is it?
676
00:51:25,610 --> 00:51:27,920
T-to be honest...
677
00:51:34,610 --> 00:51:37,630
I couldn't tell you two because I was ashamed...
678
00:51:37,630 --> 00:51:40,890
What's there to be ashamed of between us--
679
00:51:43,000 --> 00:51:45,800
ah...
680
00:51:45,800 --> 00:51:48,180
Is it relapsed there?
681
00:51:48,180 --> 00:51:50,210
Is that why you came back from the hospital?!
682
00:51:50,210 --> 00:51:54,940
Hey, was that it?! You should have told us earlier! How is that something to be ashamed about between us?
683
00:51:55,650 --> 00:52:00,080
Ah, t-that's true but...
684
00:52:00,080 --> 00:52:03,470
So what did the Doctor say? Is it serious?
685
00:52:04,460 --> 00:52:06,080
Do you need surgery?
686
00:52:06,080 --> 00:52:08,890
No, it's not that serious.
687
00:52:08,890 --> 00:52:13,910
What a relief. Still, you have to be careful from now on. You have to watch your diet too.
688
00:52:13,910 --> 00:52:16,090
I should...
689
00:52:16,090 --> 00:52:19,590
well, I thought that my dad would just be worried if he knew
690
00:52:19,590 --> 00:52:22,760
and since I thought that I would just have to go the hospital for a short amount of time, I didn't tell you two either.
691
00:52:22,760 --> 00:52:26,250
Still, you were bad. Do you know how worried we were?
692
00:52:26,250 --> 00:52:31,300
Yeah. From now on, if you keep secrets, you'll get scolded, alright?
693
00:52:31,300 --> 00:52:33,770
Alright, I'm sorry.
694
00:52:34,860 --> 00:52:36,160
Be careful.
695
00:52:36,160 --> 00:52:38,360
Did you get the medicine?
696
00:52:43,820 --> 00:52:47,900
I guess lying is a skill too. How can I get better at it the more I do it?
697
00:52:55,910 --> 00:52:59,630
Bach Unaccompanied Cello Suite 1
698
00:52:59,630 --> 00:53:04,770
Pre.. Pre.. How are you suppose to play this?
699
00:53:10,510 --> 00:53:13,160
It's fine, you can listen to it.
700
00:53:13,160 --> 00:53:14,760
I guess you like classical music.
701
00:53:14,760 --> 00:53:18,210
Yes, well...just a little.
702
00:53:18,210 --> 00:53:21,880
You know, Joon Hyeong...isn't he really charming?
703
00:53:21,880 --> 00:53:26,330
You have fun when you're with him and although he looks ignorant, his thoughts run deep.
704
00:53:26,330 --> 00:53:30,970
Well, I haven't discovered those points about him so...
705
00:53:30,970 --> 00:53:36,190
To be honest, I want to do well with him but he won't open his heart to me.
706
00:53:36,190 --> 00:53:38,880
I hurt him.
707
00:53:39,610 --> 00:53:43,630
By any chance, if I need it, can you help me?
708
00:53:43,630 --> 00:53:49,650
M-me? I'm not sure if there's anything I can help with.
709
00:53:49,650 --> 00:53:53,090
Why wouldn't there be? It looked as if you and Joon Hyeong had a special relationship.
710
00:53:53,090 --> 00:53:56,680
What special? We're not like that at all!
711
00:53:56,680 --> 00:53:59,890
Fine. Still.
712
00:54:08,910 --> 00:54:13,880
Although I reassured the kids, I'm in a slump these days too.
713
00:54:13,880 --> 00:54:18,340
I wonder if I'm just taking these precious kids from their families and making them unemployed.
714
00:54:18,340 --> 00:54:21,990
I know. It's about time someone should receive a call.
715
00:54:21,990 --> 00:54:25,980
Somehow I think the bad results from the year before had a big affect on the kids.
716
00:54:25,980 --> 00:54:29,470
There's only the upcoming match and then 2 or 3 games left.
717
00:54:29,470 --> 00:54:32,370
The kids must be feeling frustrated too.
718
00:54:32,370 --> 00:54:34,890
It's their own life, of course they would be.
719
00:54:37,130 --> 00:54:39,590
So Professor,
720
00:54:39,590 --> 00:54:42,850
I thought of a plan.
721
00:54:51,130 --> 00:54:53,620
They told you to discharge tomorrow, right?
722
00:54:53,620 --> 00:54:57,270
You didn't even get the postnatal care. Its going to be hard by yourself.
723
00:54:57,270 --> 00:55:02,220
It's fine. We can't do that in our situation.
724
00:55:02,220 --> 00:55:05,890
I have enough by myself. I even bought seaweed.
725
00:55:13,680 --> 00:55:15,750
Yes, Professor.
726
00:55:17,600 --> 00:55:20,050
-Weight class? -Yeah.
727
00:55:20,050 --> 00:55:24,130
Um, this is Coach Choi's idea.
728
00:55:24,130 --> 00:55:29,420
That...of course I know that gaining weight and muscle isn't easy
729
00:55:29,420 --> 00:55:34,290
but if that happens, it becomes easier for you to win a medal
730
00:55:34,290 --> 00:55:38,840
and I think it's possible for Jung Woo to win a medal too.
731
00:55:39,770 --> 00:55:41,290
I'll think about it, Professor.
732
00:55:41,290 --> 00:55:44,250
Oh, yes. Think about it
733
00:55:44,250 --> 00:55:48,050
and let's talk again. Okay, alright.
734
00:55:49,450 --> 00:55:53,570
And Professor, one more person aside from Woon.
735
00:55:53,570 --> 00:55:55,700
Let me see.
736
00:56:44,660 --> 00:56:47,970
Bok Joo's weight?
737
00:56:47,970 --> 00:56:52,460
We've thought about this multiple times and it's possible.
738
00:56:52,460 --> 00:56:56,660
She has no rival at the 63 kg. weight class. It's a straight ride to the top.
739
00:56:56,660 --> 00:57:01,080
If Bok Joo increases her weight, then her chances of winning a medal also increase
740
00:57:01,080 --> 00:57:05,450
and even the ones in the 58 kg. range then have a chance at winning a medal so...
741
00:57:05,450 --> 00:57:07,450
It can become a win-win for both sides?
742
00:57:07,450 --> 00:57:11,020
The remaining competition is an important competition that has their futures on the line,
743
00:57:11,020 --> 00:57:14,350
to the students, especially the graduating students.
744
00:57:14,350 --> 00:57:18,910
To be honest, aside from Bok Joo, 4th year Woon has decided to think about increasing his weight class as well.
745
00:57:20,400 --> 00:57:24,690
I understand what you're saying but I also know that
746
00:57:24,690 --> 00:57:28,340
gaining weight is harder than losing it.
747
00:57:37,980 --> 00:57:42,270
You lost 300 grams again. I guess I really do need to give you a prize.
748
00:57:42,270 --> 00:57:44,160
You're a total model student.
749
00:57:44,160 --> 00:57:47,240
What prize?
750
00:57:47,240 --> 00:57:49,310
What are you going to give?
751
00:57:49,310 --> 00:57:53,880
Well, what should I give you? It has to be something you want, right?
752
00:57:57,150 --> 00:58:00,110
Think about that slowly. For now, go change.
753
00:58:00,110 --> 00:58:02,020
Yes, Doctor.
754
00:58:16,030 --> 00:58:18,540
What are you doing here, Fatty?
755
00:58:21,920 --> 00:58:29,740
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki
756
00:58:32,030 --> 00:58:36,450
You...your state...why?
757
00:58:36,450 --> 00:58:40,930
Joon Hyeong, what brings you here without calling me?
758
00:58:40,930 --> 00:58:42,350
Oh, hyung.
759
00:58:42,350 --> 00:58:44,310
Hyung?
760
00:58:47,390 --> 00:58:49,810
-Do you two know each other? -Yeah,
761
00:58:49,810 --> 00:58:52,060
she goes to the same...
762
00:58:55,230 --> 00:59:00,050
♬ Following the rain and a rainbow ♬
763
00:59:00,050 --> 00:59:04,220
♬ in our personal heaven we are ♬
764
00:59:04,220 --> 00:59:06,010
Weightlifting Fairy Kim Bok Joo
765
00:59:06,010 --> 00:59:09,220
Hey, you know that College of Music student I told you about? That's Bok Joo!
766
00:59:09,220 --> 00:59:11,850
Wow, now that I look at it, you have arms that would be great for sports!
767
00:59:11,850 --> 00:59:13,890
You like soccer, right? Remember Messi?
768
00:59:13,890 --> 00:59:15,510
Fatty, get me a cup of water too.
769
00:59:15,510 --> 00:59:16,820
Does Jeong Joon Hyeong have something on you?
770
00:59:16,820 --> 00:59:19,820
-Talk to me for a minute. -Sorry that I like your older brother out of all people.
771
00:59:19,820 --> 00:59:21,500
Do you like my older brother that much?
772
00:59:21,500 --> 00:59:23,480
Hey, what part do you like about him? Why do you like him so much--
773
00:59:23,480 --> 00:59:24,930
Does that girl really have a girl?
774
00:59:24,930 --> 00:59:28,120
I think today is D-Day. Um, Doctor...
66792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.