All language subtitles for The.Hiding.Place.1975.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,667 ♪ [orchestral music-- string introduction] ♪ 4 00:00:13,667 --> 00:00:20,900 ♪ ♪ 5 00:00:20,900 --> 00:00:24,000 ♪ [slow, melodic harp continuo] ♪ 6 00:00:24,000 --> 00:00:27,433 ♪ [with oboe playing the melody] ♪ 7 00:00:27,433 --> 00:00:38,734 ♪♪ 8 00:00:38,734 --> 00:00:43,500 ♪ [full orchestra] ♪ 9 00:00:43,500 --> 00:01:01,166 ♪♪ 10 00:01:01,166 --> 00:01:17,667 ♪♪ 11 00:01:17,667 --> 00:01:33,767 ♪♪ 12 00:01:33,767 --> 00:01:50,600 ♪♪ 13 00:01:50,600 --> 00:02:05,033 ♪♪ 14 00:02:05,033 --> 00:02:21,233 ♪♪ 15 00:02:21,233 --> 00:02:38,100 ♪♪ 16 00:02:38,100 --> 00:02:54,467 ♪♪ 17 00:02:54,467 --> 00:03:03,533 ♪♪ 18 00:03:03,533 --> 00:03:05,734 ♪ [music increases in intensity] ♪ 19 00:03:05,734 --> 00:03:22,266 ♪♪ 20 00:03:22,266 --> 00:03:45,467 ♪♪ 21 00:03:45,467 --> 00:03:49,800 [soft flapping sounds] 22 00:03:49,800 --> 00:03:56,834 [steady splashing] 23 00:03:56,834 --> 00:03:59,367 (newsman) BY WIRELESS FROM THE BBC, 24 00:03:59,367 --> 00:04:02,900 HER MAJESTY, THE QUEEN OF THE NETHERLANDS. 25 00:04:02,900 --> 00:04:05,233 (The Queen) FELLOW HOLLANDERS, 26 00:04:05,233 --> 00:04:08,667 THE LIGHTS HAVE GONE OUT OVER FREE HOLLAND. 27 00:04:08,667 --> 00:04:11,700 WHERE ONLY TWO WEEKS AGO 28 00:04:11,700 --> 00:04:14,333 THERE WAS A FREE NATION OF MEN AND WOMEN 29 00:04:14,333 --> 00:04:16,800 BROUGHT UP IN THE CHERISHED TRADITION 30 00:04:16,800 --> 00:04:19,433 OF CHRISTIAN CIVILIZATION, 31 00:04:19,433 --> 00:04:22,433 THERE IS NOW THE STILLNESS OF DEATH. 32 00:04:22,433 --> 00:04:25,300 OPPRESSED. . . THREATENED. . . 33 00:04:25,300 --> 00:04:27,900 WATCHED ON EVERY SIDE 34 00:04:27,900 --> 00:04:30,033 BY A POWER THAT WOULD TEAR OUT 35 00:04:30,033 --> 00:04:32,934 ALL HOPE FROM THE SOUL OF MAN. 36 00:04:32,934 --> 00:04:35,734 THE UNHAPPY PEOPLE OF HOLLAND 37 00:04:35,734 --> 00:04:38,400 CAN ONLY PRAY IN SILENCE. 38 00:04:38,400 --> 00:04:41,100 FOR THOSE WHO HAVE LOST THEIR VOICE 39 00:04:41,100 --> 00:04:44,100 BUT NOT THEIR HOPE OR THEIR VISION 40 00:04:44,100 --> 00:04:48,633 IN THE STRUGGLE AGAINST THE ONSLAUGHT OF BARBARISM. 41 00:04:48,633 --> 00:04:53,000 LONG LIVE THE NETHERLANDS! 42 00:04:53,000 --> 00:04:57,066 ♪ [orchestra plays the Dutch National Anthem] ♪ 43 00:04:57,066 --> 00:05:04,567 ♪ ♪ 44 00:05:06,133 --> 00:05:07,233 [click] 45 00:05:21,467 --> 00:05:23,467 [woman clearing her throat] 46 00:05:23,467 --> 00:05:26,233 OH! COFFEE. . . 47 00:05:26,233 --> 00:05:29,367 IN THE PARLOR. 48 00:05:29,367 --> 00:05:31,300 [clanking of dishes] 49 00:05:36,400 --> 00:05:38,800 (man in the distance) ACHTUNG! ACHTUNG! 50 00:05:38,800 --> 00:05:41,266 BY ORDER OF THE REICH'S COMMISSIONER, 51 00:05:41,266 --> 00:05:44,166 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 52 00:05:44,166 --> 00:05:47,633 AND ALL OTHER WIRELESS EQUIPMENT. 53 00:05:48,767 --> 00:05:53,166 [many clocks ticking] 54 00:05:53,166 --> 00:05:55,433 ACHTUNG! ACHTUNG! 55 00:05:55,433 --> 00:05:58,066 BY ORDER OF THE REICH'S COMMISSIONER, 56 00:05:58,066 --> 00:06:00,767 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 57 00:06:00,767 --> 00:06:03,900 AND ALL OTHER WIRELESS EQUIPMENT. 58 00:06:06,033 --> 00:06:08,133 [doorbell tinkling] 59 00:06:08,133 --> 00:06:10,533 GOOD MORNING, MR. TEN BOOM. 60 00:06:10,533 --> 00:06:13,734 I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION. 61 00:06:13,734 --> 00:06:16,066 THEY ARE COLLECTING ALL RADIOS. 62 00:06:16,066 --> 00:06:17,867 (Papa Ten Boom) I CAN SEE THAT. 63 00:06:17,867 --> 00:06:20,433 (with disdain) DUTCH POLICEMAN ASSISTING THEM! 64 00:06:20,433 --> 00:06:22,867 WE DO WHAT WE MUST. 65 00:06:22,867 --> 00:06:24,133 [doorbell tinkling] 66 00:06:24,133 --> 00:06:26,567 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 67 00:06:26,567 --> 00:06:28,600 A RADIO, YES? 68 00:06:28,600 --> 00:06:30,500 UPSTAIRS. . . IN THE PARLOR! 69 00:06:30,500 --> 00:06:31,967 GET IT. 70 00:06:37,233 --> 00:06:40,166 YOU HAVE MANY BEAUTIFUL CLOCKS HERE. 71 00:06:44,834 --> 00:06:46,467 BAVARIAN? 72 00:06:46,467 --> 00:06:49,533 THE CABINET LOOKS AS IF IT'S A BERRINGER WORKS. 73 00:06:49,533 --> 00:06:52,433 (Papa Ten Boom) YEAH, 1886. 74 00:06:52,433 --> 00:06:56,066 YOU KNOW WATCHES. . . CLOCKS? 75 00:06:56,066 --> 00:06:58,433 MY FATHER IS A WATCHMAKER. 76 00:06:58,433 --> 00:07:01,166 I GREW UP UNDER HIS WORKBENCH. 77 00:07:01,166 --> 00:07:04,100 AND LOOK WHAT YOU'VE GROWN INTO. 78 00:07:06,533 --> 00:07:08,667 WHAT DISTRICT? 79 00:07:08,667 --> 00:07:10,133 MATTENBRAW. 80 00:07:10,133 --> 00:07:12,266 AH, MATTENBRAW. . . 81 00:07:12,266 --> 00:07:16,567 MATTENBRAW, 1895. 82 00:07:19,600 --> 00:07:21,734 MAGNIFICENT. 83 00:07:21,734 --> 00:07:24,533 BUT YOU SHOULD HAVE SEEN THAT WATCH WHEN IT CAME IN. 84 00:07:24,533 --> 00:07:28,166 THE WAY SOME PEOPLE TREAT A WATCH--NO CARE. . . 85 00:07:28,166 --> 00:07:30,700 NO. . .UNDERSTANDING. 86 00:07:30,700 --> 00:07:34,433 IT WAS A GIFT ON MY 70TH BIRTHDAY. 87 00:07:36,700 --> 00:07:40,533 "TO GRANDPA TEN BOOM FROM THE CHILDREN OF HAARLEM. 88 00:07:40,533 --> 00:07:43,700 26TH OF MARCH, 1935." 89 00:07:45,333 --> 00:07:47,567 GIVE HIM THE HORN. 90 00:07:49,033 --> 00:07:51,500 (German soldier) ANY OTHER RADIOS IN THE HOUSE? 91 00:07:51,500 --> 00:07:53,066 NO! NONE! 92 00:07:55,467 --> 00:07:57,300 GOOD DAY, THEN. 93 00:07:59,967 --> 00:08:03,667 [doorbell tinkling] 94 00:08:07,300 --> 00:08:14,567 [low, resonant ring of large bell] 95 00:08:14,567 --> 00:08:18,467 ♪ [orchestra plays in minor tones] ♪ 96 00:08:18,467 --> 00:08:35,567 ♪ ♪ 97 00:08:35,567 --> 00:08:50,233 ♪ ♪ 98 00:08:50,233 --> 00:08:52,166 (woman) I DON'T WANT ANYTHING TOO EXPENSIVE. 99 00:08:52,166 --> 00:08:54,767 (Betsie) THEN THERE'S THIS ONE. . . 100 00:08:54,767 --> 00:08:57,767 SEVEN JEWELS IN A SWISS FACTORY 101 00:08:57,767 --> 00:09:01,266 BUT ALL THE CRAFTSMEN ARE GERMAN IMMIGRANTS! 102 00:09:01,266 --> 00:09:02,734 IT'S 42 GUILDERS. 103 00:09:02,734 --> 00:09:04,900 (woman) IT'S FOR AN ANNIVERSARY. 104 00:09:04,900 --> 00:09:06,900 WE COULD SPEND A LITTLE MORE. 105 00:09:06,900 --> 00:09:08,800 WELL, THERE'S THIS ONE. . . 106 00:09:08,800 --> 00:09:11,333 BAMENDOR WORKS. 107 00:09:11,333 --> 00:09:13,233 EXCUSE ME. 108 00:09:13,233 --> 00:09:16,567 PAPA, ARE YOU GOING OUT? 109 00:09:16,567 --> 00:09:18,033 [tap, tap, tap] 110 00:09:18,033 --> 00:09:20,467 I WILL NOT DODDER AROUND THIS HOUSE 111 00:09:20,467 --> 00:09:22,200 AND DO NOTHING. 112 00:09:23,700 --> 00:09:25,166 PAPA? 113 00:09:26,667 --> 00:09:28,767 [doorbell tinkles] 114 00:09:28,767 --> 00:09:30,867 EXCUSE ME. . . 115 00:09:30,867 --> 00:09:33,467 I'M SORRY. 116 00:09:33,467 --> 00:09:36,633 (voice trembling slightly) AH, YES. . . 117 00:09:36,633 --> 00:09:41,734 YOU SEE, YOU COULD HAVE IT ENGRAVED 118 00:09:41,734 --> 00:09:46,033 OR YOU COULD ORDER IT IN AH, A WHITE GOLD. 119 00:09:46,033 --> 00:09:48,633 THE WHITE GOLD IS 60. 120 00:09:48,633 --> 00:09:51,000 (man on P.A.) . . .RESIDING IN THE OCCUPIED NETHERLANDS 121 00:09:51,000 --> 00:09:53,734 MUST COME FORWARD ACCORDING TO THE FOLLOWING REGULATIONS. 122 00:09:53,734 --> 00:09:56,066 A PERSON IS CONSIDERED BEING. . . 123 00:09:56,066 --> 00:09:58,233 (man) TAKE YOUR STAR. 124 00:09:58,233 --> 00:10:00,066 . . .A JEW OR PART JEW 125 00:10:00,066 --> 00:10:01,900 NEXT. 126 00:10:01,900 --> 00:10:04,066 IF HE HAS AT LEAST ONE GRANDPARENT 127 00:10:04,066 --> 00:10:06,233 WHO IS ORIGINALLY A FULL JEW. 128 00:10:06,233 --> 00:10:08,900 A GRANDPARENT IS CONSIDERED A JEW 129 00:10:08,900 --> 00:10:13,033 IF HE BELONGS OR HAS BELONGED TO THE JEWISH CHURCH. 130 00:10:13,033 --> 00:10:16,300 ♪ [orchestra plays slowly in minor tones] ♪ 131 00:10:16,300 --> 00:10:18,300 YOU SHOULDN'T BE HERE. 132 00:10:18,300 --> 00:10:20,600 I'VE COME FOR MY STAR. 133 00:10:20,600 --> 00:10:23,033 THEY ARE FOR JEWS. 134 00:10:23,033 --> 00:10:27,500 YOU DON'T HAVE A "J" ON YOUR IDENTITY CARD. 135 00:10:27,500 --> 00:10:30,100 YOU COULD GET IT FOR ME. 136 00:10:30,100 --> 00:10:33,967 IF WE ALL WEAR THEM, THEY WOULDN'T KNOW 137 00:10:33,967 --> 00:10:36,400 THE DIFFERENCE BETWEEN A GENTILE AND A JEW. 138 00:10:36,400 --> 00:10:39,500 GO HOME PLEASE. . . 139 00:10:39,500 --> 00:10:42,033 GO HOME. 140 00:10:42,033 --> 00:10:46,066 I WILL WEAR MY STAR! 141 00:10:46,066 --> 00:10:50,667 AND I WON'T TAKE IT OFF UNTIL GOD TELLS ME TO TAKE IT OFF! 142 00:10:50,667 --> 00:10:53,300 THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC 143 00:10:53,300 --> 00:10:56,500 AND MY GOD, TOO! 144 00:10:56,500 --> 00:10:58,166 WHOSE LEADER? 145 00:11:00,633 --> 00:11:03,000 [smashing of glass] 146 00:11:05,166 --> 00:11:07,033 [loud tinkling] 147 00:11:07,033 --> 00:11:09,166 HURRY, QUICK. 148 00:11:09,166 --> 00:11:10,333 TURN AROUND! 149 00:11:11,934 --> 00:11:14,567 GOOD MORNING. . . [loud tinkling] 150 00:11:14,567 --> 00:11:16,633 ISN'T IT MISS TEN BOOM? 151 00:11:16,633 --> 00:11:18,934 CHILDREN, STOP. 152 00:11:18,934 --> 00:11:22,767 THE WATCHMAKER'S SHOP? [loud tinkling] 153 00:11:22,767 --> 00:11:25,700 TEN BOOM, BERTELJORISSTRAAT! 154 00:11:25,700 --> 00:11:28,767 YAH! YOU CAME FOR OUR RADIO. 155 00:11:28,767 --> 00:11:32,233 I WROTE TO MY FATHER. 156 00:11:32,233 --> 00:11:34,900 I TOLD HIM ABOUT YOUR SHOP. 157 00:11:34,900 --> 00:11:36,500 WHO ARE THOSE BOYS? 158 00:11:36,500 --> 00:11:39,600 WHY ARE THEY BEING ALLOWED TO TORMENT THAT MAN? 159 00:11:39,600 --> 00:11:41,967 THEY ARE YOUNG DUTCH PATRIOTS. 160 00:11:41,967 --> 00:11:44,300 HE WAS HEARD TO MAKE PUBLIC STATEMENTS 161 00:11:44,300 --> 00:11:46,667 DEROGATORY TO THE REICH AND OUR FUHRER. 162 00:11:46,667 --> 00:11:49,967 THEY ARE EXPRESSING THEIR INDIGNATION. 163 00:11:49,967 --> 00:11:52,000 PATRIOTS? 164 00:11:53,467 --> 00:11:55,934 WHO ARE THESE CHILDREN? 165 00:11:55,934 --> 00:11:58,333 I TEACH A CLASS. 166 00:11:58,333 --> 00:12:01,266 I TELL THEM ABOUT GOD. 167 00:12:01,266 --> 00:12:04,033 AT LEAST, I USED TO. 168 00:12:04,033 --> 00:12:06,967 THIS WILL BE THE LAST ONE. 169 00:12:06,967 --> 00:12:09,367 THANKS TO YOUR NEW DIRECTIVE 170 00:12:09,367 --> 00:12:11,200 CONCERNING UNAUTHORIZED MEETINGS. 171 00:12:11,200 --> 00:12:14,934 MISS TEN BOOM. . . THE MEASURES ARE TEMPORARY. 172 00:12:14,934 --> 00:12:19,367 ONCE ALL THIS IS OVER, WHEN ORDER HAS BEEN RESTORED, 173 00:12:19,367 --> 00:12:22,266 THEN ALL THE ARYAN PEOPLES WILL LIVE TOGETHER 174 00:12:22,266 --> 00:12:24,734 AS BROTHERS IN OUR REICH. 175 00:12:24,734 --> 00:12:27,166 MEN LIVE TOGETHER AS BROTHERS 176 00:12:27,166 --> 00:12:30,800 ONLY IN THE KINGDOM OF OUR LORD. . . 177 00:12:30,800 --> 00:12:32,967 NOWHERE ELSE. 178 00:12:32,967 --> 00:12:36,400 MAY WE GO? 179 00:12:38,233 --> 00:12:41,767 COME. . .YEAH. 180 00:12:44,200 --> 00:12:47,100 [loud smashing and tinkling] 181 00:12:50,967 --> 00:12:53,000 [loud smashing] 182 00:12:53,000 --> 00:12:57,900 [girls giggling] 183 00:12:57,900 --> 00:13:00,667 [baa of sheep] 184 00:13:00,667 --> 00:13:03,100 [girls giggling] 185 00:13:03,100 --> 00:13:05,266 (Corrie) CHILDREN. . . CHILDREN. . . 186 00:13:05,266 --> 00:13:07,100 COME! COME! 187 00:13:07,100 --> 00:13:09,166 SOME COOKIES. 188 00:13:09,166 --> 00:13:11,734 AH, YEAH, JAN COMES RUNNING FOR THE COOKIES. 189 00:13:11,734 --> 00:13:13,200 [birds chirping] 190 00:13:13,200 --> 00:13:15,100 LISA, YEAH. 191 00:13:15,100 --> 00:13:18,066 ARNOLD. . .OH YEAH! 192 00:13:18,066 --> 00:13:20,967 HA! COOKIES? 193 00:13:20,967 --> 00:13:23,166 AHA! 194 00:13:25,567 --> 00:13:29,867 I. . .I MAY NOT BE ABLE TO BE WITH YOU FOR A WHILE. 195 00:13:29,867 --> 00:13:31,233 YES? 196 00:13:31,233 --> 00:13:35,700 AHH. . .BUT JESUS WILL STILL BE THERE. . . 197 00:13:35,700 --> 00:13:39,066 ALWAYS WATCHING OVER YOU. 198 00:13:39,066 --> 00:13:41,233 [duck quacking] 199 00:13:41,233 --> 00:13:46,233 YOU SEE. . .WITHOUT JESUS, 200 00:13:46,233 --> 00:13:48,900 WE ARE LIKE THIS. . . 201 00:13:48,900 --> 00:13:51,033 EMPTY! 202 00:13:51,033 --> 00:13:53,867 WE CAN DO NOTHING. 203 00:13:55,667 --> 00:14:02,767 BUT THEN JESUS FILLS US WITH HIS LOVE. 204 00:14:04,133 --> 00:14:05,567 [giggling] 205 00:14:05,567 --> 00:14:09,734 THEN WE ARE FULL. . . YEAH! 206 00:14:09,734 --> 00:14:13,900 WE CAN DO ANYTHING. . . 207 00:14:13,900 --> 00:14:16,900 WE CAN DO ANYTHING! 208 00:14:16,900 --> 00:14:19,633 NOTHING SERIOUS, PASTOR. 209 00:14:19,633 --> 00:14:21,734 A LITTLE BIT DIRT MAYBE. 210 00:14:21,734 --> 00:14:23,900 IT'S BEEN LOSING 5 SECONDS A DAY. 211 00:14:23,900 --> 00:14:25,800 MAYBE A GOOD CLEANING 212 00:14:25,800 --> 00:14:28,900 UM-HUM. . .YOU CAN DO IT NOW? 213 00:14:28,900 --> 00:14:33,533 WHILE I'M HERE. . .IT REALLY WOULD BE MOST HELPFUL. 214 00:14:33,533 --> 00:14:35,233 YEAH! 215 00:14:35,233 --> 00:14:37,133 GOOD! 216 00:14:37,133 --> 00:14:39,400 I'LL GO UP AND HAVE A CHAT WITH YOUR PAPA. 217 00:14:39,400 --> 00:14:42,867 I HEAR HE'S BEEN WEARING A JEWISH STAR. 218 00:14:44,333 --> 00:14:47,266 STUBBORNNESS IS THE CHILD OF PRIDE 219 00:14:47,266 --> 00:14:50,266 AND PRIDE IS THE FIRST OF THE SEVEN DEADLY SINS. 220 00:14:50,266 --> 00:14:52,700 I'LL SPEAK TO HIM ABOUT IT. 221 00:14:52,700 --> 00:14:56,000 OH, I NEED TO THE BACK AT THE CHURCH BY 1:30. 222 00:14:56,000 --> 00:14:58,633 IT WILL BE READY. 223 00:15:00,967 --> 00:15:04,300 [doorbell tinkling] 224 00:15:04,300 --> 00:15:06,500 DR. HEEMSTRA! 225 00:15:06,500 --> 00:15:08,433 MISS TEN BOOM. 226 00:15:08,433 --> 00:15:11,467 I CAN ONLY STAY FOR A MOMENT. 227 00:15:17,100 --> 00:15:19,300 [Corrie gasps] 228 00:15:19,300 --> 00:15:22,467 OH. . .OH! 229 00:15:22,467 --> 00:15:29,834 [baby cries] 230 00:15:29,834 --> 00:15:33,433 OH, WE NEED MILK FOR HIM, NOT SOUP. 231 00:15:33,433 --> 00:15:36,600 GOOD LORD, YOU DON'T INTEND TO KEEP IT. 232 00:15:39,834 --> 00:15:42,000 BUT YOU CAN'T!! 233 00:15:42,000 --> 00:15:44,700 IT'S ILLEGAL! 234 00:15:44,700 --> 00:15:46,700 [baby cooing] 235 00:15:46,700 --> 00:15:48,834 YOU COULD ALL BE ARRESTED. 236 00:15:48,834 --> 00:15:51,000 HE'S BEAUTIFUL. 237 00:15:53,300 --> 00:15:55,300 PASTOR. . . 238 00:15:57,166 --> 00:15:59,800 THE LORD MUST HAVE SENT YOU HERE. 239 00:15:59,800 --> 00:16:02,633 YOU LIVE IN THE COUNTRY. 240 00:16:02,633 --> 00:16:04,800 NOTHING COULD BE SAFER. 241 00:16:04,800 --> 00:16:09,100 IT'S. . .IMPOSSIBLE. 242 00:16:10,700 --> 00:16:14,233 I-I. . .HAVE MY OWN FAMILY TO THINK OF. 243 00:16:14,233 --> 00:16:17,600 WE COULD LOSE EVERYTHING FOR THAT CHILD. 244 00:16:17,600 --> 00:16:22,633 WHERE WOULD MY CHURCH BE W-WITHOUT A SHEPHERD. 245 00:16:22,633 --> 00:16:24,200 OH, BUT. . . 246 00:16:24,200 --> 00:16:26,133 NO, BETSIE! 247 00:16:26,133 --> 00:16:28,767 THE PASTOR HAS DECIDED. 248 00:16:28,767 --> 00:16:30,667 IT IS THE LAW! 249 00:16:30,667 --> 00:16:33,233 AND CHRISTIANS MUST OBEY THE LAW! 250 00:16:35,300 --> 00:16:37,433 THINK WHAT YOU ARE RISKING 251 00:16:37,433 --> 00:16:40,900 FOR THE SAKE OF ONE JEWISH BABY. 252 00:16:40,900 --> 00:16:43,567 (Corrie) WILL YOU REPORT US PASTOR, 253 00:16:43,567 --> 00:16:46,734 IF THE BABY MUST STAY A WHILE WITH US? 254 00:16:46,734 --> 00:16:51,100 CORRIE. . .WE ARE MEANT TO OBEY THE LAW OF THE STATE, 255 00:16:51,100 --> 00:16:55,400 IF IT DOES NOT GO AGAINST A HIGHER LAW OF GOD. 256 00:16:55,400 --> 00:16:59,600 [baby softly cooing] 257 00:16:59,600 --> 00:17:02,767 PASTOR, YOU WANT ME TO TAKE OFF MY STAR. 258 00:17:02,767 --> 00:17:06,033 VERY WELL, I WILL NOT WEAR IT. 259 00:17:06,033 --> 00:17:09,467 AND WE WILL KEEP THE CHILD! 260 00:17:11,033 --> 00:17:14,734 [baby cooing] 261 00:17:14,734 --> 00:17:16,400 AS A CHRISTIAN. . . 262 00:17:16,400 --> 00:17:19,533 I AM SORRY THAT ANY MAN MUST SUFFER 263 00:17:19,533 --> 00:17:22,100 NO MATTER WHO HE IS. . . 264 00:17:22,100 --> 00:17:24,700 OR WHAT HIS RACE. 265 00:17:24,700 --> 00:17:27,233 BUT REMEMBER, IT IS THE JEWS. . . 266 00:17:27,233 --> 00:17:29,567 (Papa) WHO GAVE US THE BIBLE. . . 267 00:17:29,567 --> 00:17:32,367 AND OUR SAVIOR! 268 00:17:32,367 --> 00:17:35,967 [baby cooing] 269 00:17:39,900 --> 00:17:41,633 IT IS ON YOUR HEADS. 270 00:17:46,767 --> 00:17:49,433 I'LL PICK UP MY WATCH TOMORROW. 271 00:17:49,433 --> 00:17:50,767 [baby cooing] 272 00:17:50,767 --> 00:17:52,667 GOOD DAY, TEN BOOM. 273 00:17:54,100 --> 00:17:55,567 LADIES. 274 00:17:57,166 --> 00:17:58,300 [click] 275 00:17:58,300 --> 00:18:00,533 GOD FORGIVE HIM. 276 00:18:00,533 --> 00:18:02,233 HE DID NOT MEAN IT. 277 00:18:02,233 --> 00:18:04,834 HOW CAN THAT MAN CALL HIMSELF A CHRISTIAN? 278 00:18:05,800 --> 00:18:08,500 IF A MOUSE LIVES IN THE COOKIE JAR, 279 00:18:08,500 --> 00:18:12,800 THAT DOESN'T NECESSARILY MAKE HIM A COOKIE. 280 00:18:12,800 --> 00:18:14,066 [Betsie chuckles] 281 00:18:14,066 --> 00:18:16,166 WHAT WILL WE DO? 282 00:18:16,166 --> 00:18:18,066 WE MUST HAVE MILK. 283 00:18:18,066 --> 00:18:20,000 HE SHOULD GO TO THE COUNTRY. 284 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 CAREFUL, HE'LL SUFFOCATE. 285 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 WHERE WILL YOU SEND HIM? 286 00:18:24,000 --> 00:18:25,533 GOD WILL KNOW. 287 00:18:25,533 --> 00:18:27,300 DOORS ARE OPENING ALL OVER HOLLAND. 288 00:18:27,300 --> 00:18:29,233 LAST WEEK WE HAD A DUTCH FARM GIRL 289 00:18:29,233 --> 00:18:31,533 AND A PRUSSIAN BARONESS IN THE SAME BED. 290 00:18:31,533 --> 00:18:33,867 [baby cooing] 291 00:18:33,867 --> 00:18:37,367 AND NOW YOU'LL HAVE A LITTLE MOSES IN THE BASKET. 292 00:18:37,367 --> 00:18:40,133 [scraping of metal on glass] 293 00:18:44,233 --> 00:18:46,333 CORRIE, PLEASE. 294 00:18:46,333 --> 00:18:48,066 THANK YOU. 295 00:18:48,066 --> 00:18:50,667 [baby cooing] 296 00:18:50,667 --> 00:18:52,300 (Corrie) WILLEM! 297 00:18:52,300 --> 00:18:54,300 (Willem) HE MUST NOT CRY! 298 00:18:54,300 --> 00:18:56,867 (Corrie) YOU CERTAINLY ARE ORGANIZED. 299 00:18:56,867 --> 00:18:58,967 OH, IT'S NOT THE FIRST TIME. 300 00:18:58,967 --> 00:19:02,233 [baby cooing] 301 00:19:02,233 --> 00:19:04,200 WE ARE A WAY STATION. . . 302 00:19:04,200 --> 00:19:06,800 FOR A DAY OR FOR A WEEK. 303 00:19:06,800 --> 00:19:09,867 YOU'VE KEPT THIS FROM US, WILLEM? 304 00:19:09,867 --> 00:19:13,100 GERMAN JEWS BEFORE THE OCCUPATION AND NOW THE DUTCH. 305 00:19:14,166 --> 00:19:16,266 WE DO WHAT WE CAN 306 00:19:16,266 --> 00:19:18,700 BUT THE NAZIS WILL NOT BE SATISFIED 307 00:19:18,700 --> 00:19:20,934 UNTIL THERE'S NOT A JEW LEFT IN EUROPE. 308 00:19:22,066 --> 00:19:24,734 THEY HAVE TOUCHED THE APPLE OF GOD'S EYE. 309 00:19:24,734 --> 00:19:26,066 I PITY THEM! 310 00:19:26,066 --> 00:19:27,266 I HATE THEM. 311 00:19:27,266 --> 00:19:28,600 OH, CORRIE. . . 312 00:19:28,600 --> 00:19:31,166 YOU CAN'T HATE ANYONE AND WALK WITH THE LORD. 313 00:19:33,333 --> 00:19:36,000 YOU COULD HAVE TOLD US, WILLEM, WE MIGHT HAVE HELPED. 314 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 (Willem) THE IMPORTANT THING IS TO GET OUR LITTLE FRIEND OUT OF HERE. 315 00:19:39,000 --> 00:19:41,967 YOU'D BE HARD PRESSED TO EXPLAIN A SUDDEN GIFT FROM HEAVEN. 316 00:19:41,967 --> 00:19:44,066 SON, I'LL WALK WITH YOU A LITTLE WAY. 317 00:19:44,066 --> 00:19:46,333 GOODBYE, MOSES. 318 00:19:46,333 --> 00:19:48,367 WE'VE BEEN MANAGING ALL RIGHT 319 00:19:48,367 --> 00:19:50,533 SOME POTATOES. . . 320 00:19:50,533 --> 00:19:52,934 AND OCCASIONALLY EGGS, EVEN! 321 00:19:52,934 --> 00:19:55,367 SO FAR WE HAVEN'T DONE TOO BADLY. 322 00:19:55,367 --> 00:19:58,200 [bicycle bell rings] AND OF COURSE WE. . . 323 00:19:58,200 --> 00:20:00,166 [clicking of bicycle wheels] 324 00:20:00,166 --> 00:20:02,333 IS THIS THE DUTCH FARM GIRL? 325 00:20:02,333 --> 00:20:04,333 (male voice) GRANDPA! 326 00:20:04,333 --> 00:20:06,333 KIK, DID YOU GET ANYTHING? 327 00:20:06,333 --> 00:20:08,300 THE CARBON FROM THE WASTEBASKET-- 328 00:20:08,300 --> 00:20:11,166 IF YOU HOLD IT UP TO THE LIGHT, YOU CAN JUST MAKE IT OUT. 329 00:20:11,166 --> 00:20:12,467 THANK YOU. 330 00:20:13,667 --> 00:20:15,333 YOU SEE, PAPA, 331 00:20:15,333 --> 00:20:17,767 WE HAVE A CONTACT IN THE GESTAPO OFFICE. 332 00:20:17,767 --> 00:20:19,500 HUSH!! 333 00:20:21,767 --> 00:20:25,433 HE GIVES US THE DEPORTATION LISTS WHENEVER HE CAN. 334 00:20:25,433 --> 00:20:27,900 ALL RIGHT, KIK! 335 00:20:27,900 --> 00:20:28,900 UH-HUH. 336 00:20:30,333 --> 00:20:32,500 GOOD-BYE, GRANDPA. 337 00:20:32,500 --> 00:20:34,200 GOD BLESS YOU, KIK. 338 00:20:34,200 --> 00:20:36,333 STEADY IT WITH ONE HAND. . .GOOD! 339 00:20:36,333 --> 00:20:41,600 [birds singing] 340 00:20:41,600 --> 00:20:43,934 PAPA. . . 341 00:20:45,500 --> 00:20:47,567 EVERY DAY NOW. . . 342 00:20:47,567 --> 00:20:51,066 THEY SEND 400 JEWS FROM AMSTERDAM CENTRAL STATION. 343 00:20:51,066 --> 00:20:54,633 WE REACH THOSE WE CAN. 344 00:20:54,633 --> 00:20:58,867 DO WE KNOW ANYONE ON THE LIST? 345 00:20:58,867 --> 00:21:03,166 ♪ [cello plays slow, intense, minor melody] ♪ 346 00:21:03,166 --> 00:21:21,367 ♪♪ 347 00:21:21,367 --> 00:21:23,333 (soldier) GEWASSEN! 348 00:21:23,333 --> 00:21:24,967 STEINWEINEN! 349 00:21:24,967 --> 00:21:26,967 [yelling] 350 00:21:26,967 --> 00:21:29,633 [soldiers shouting commands] 351 00:21:29,633 --> 00:21:34,467 ♪ ♪ 352 00:21:34,467 --> 00:21:37,533 SCHLOSS! SCHLOSS! 353 00:21:37,533 --> 00:21:51,767 ♪ ♪ 354 00:21:51,767 --> 00:21:54,967 SCHLOSS! SCHLOSS! 355 00:21:54,967 --> 00:22:09,900 ♪ ♪ 356 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 [click] 357 00:22:13,200 --> 00:22:15,633 I BEG YOUR PARDON. 358 00:22:15,633 --> 00:22:16,667 NO, PLEASE, 359 00:22:16,667 --> 00:22:19,100 I. . .I'M SORRY. . . 360 00:22:19,100 --> 00:22:21,200 TO. . .TO INCONVENIENCE YOU. 361 00:22:28,233 --> 00:22:29,233 [click] 362 00:22:41,500 --> 00:22:43,934 MAYBE HE'S A. . . 363 00:22:48,166 --> 00:22:49,667 PAPA. . . 364 00:22:49,667 --> 00:22:51,834 THERE'S A GENTLEMAN UPSTAIRS. 365 00:22:51,834 --> 00:22:53,700 WE HAVE MET. 366 00:22:53,700 --> 00:22:55,467 WELL, IT WAS SO LATE. . . 367 00:22:55,467 --> 00:22:56,800 HE HAD NO PLACE TO GO 368 00:22:56,800 --> 00:22:58,133 PAPA, HE'S A PROFESSOR. 369 00:22:58,133 --> 00:22:59,767 WILLEM STUDIED WITH HIM. 370 00:22:59,767 --> 00:23:01,433 THEY'VE CLOSED THE UNIVERSITY. 371 00:23:01,433 --> 00:23:03,133 ALL THE JEWISH TEACHERS WERE FORCED. . . 372 00:23:03,133 --> 00:23:04,967 AH, BETSIE. . . 373 00:23:06,834 --> 00:23:09,834 GOOD MORNING AGAIN, PROFESSOR. 374 00:23:09,834 --> 00:23:14,200 I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION MR.TEN BOOM. 375 00:23:14,200 --> 00:23:16,667 PLEASE. . . 376 00:23:16,667 --> 00:23:18,066 THANK YOU. 377 00:23:26,367 --> 00:23:28,533 PROFESSOR. . . 378 00:23:28,533 --> 00:23:32,333 WILL YOU DO US THE HONOR OF ASKING THE BLESSING? 379 00:23:38,767 --> 00:23:45,567 [in Hebrew] BLESSED ART THOU, OH LORD, OUR GOD, 380 00:23:45,567 --> 00:23:49,367 WHO BRINGEST FORTH BREAD FROM THE EARTH. 381 00:23:49,367 --> 00:23:51,367 AMEN. 382 00:23:51,367 --> 00:23:53,333 (all) AMEN. 383 00:24:00,400 --> 00:24:01,900 [sighs] 384 00:24:01,900 --> 00:24:06,000 AH! HOW FORTUNATE AUNT BEP HAD BIG FEET. 385 00:24:06,000 --> 00:24:07,533 (with mixed blessing) YES. 386 00:24:07,533 --> 00:24:09,033 HM. . . 387 00:24:09,033 --> 00:24:10,333 OH. . . 388 00:24:10,333 --> 00:24:12,066 NOW, WHEN WERE YOU BORN? 389 00:24:12,066 --> 00:24:13,734 BORN? 390 00:24:13,734 --> 00:24:14,800 UMMM. 391 00:24:14,800 --> 00:24:16,066 OH. . . 392 00:24:16,066 --> 00:24:22,734 AH, 19TH AUGUST, 1885. 393 00:24:22,734 --> 00:24:25,000 FATHER'S NAME? 394 00:24:25,000 --> 00:24:27,633 TEN BOOM, CASPER. 395 00:24:27,633 --> 00:24:29,033 MOTHER? 396 00:24:29,033 --> 00:24:32,233 TEN BOOM, CORNELIA. 397 00:24:32,233 --> 00:24:34,667 HER MAIDEN NAME? 398 00:24:34,667 --> 00:24:37,100 MISS TEN BOOM, 399 00:24:37,100 --> 00:24:39,600 IF WE ARE STOPPED, I. . . 400 00:24:39,600 --> 00:24:42,633 I COULD NEVER PASS AS YOU. 401 00:24:42,633 --> 00:24:45,200 PROFESSOR ZIENER. . . 402 00:24:45,200 --> 00:24:48,300 THERE ARE NO "IFs" IN GOD'S WORLD. 403 00:24:48,300 --> 00:24:50,700 NOW, HE BROUGHT YOU TO THIS HOUSE, 404 00:24:50,700 --> 00:24:53,934 AND HE WILL SEE YOU GET SAFELY AWAY. 405 00:24:53,934 --> 00:24:56,000 ♪ [harpsichord, flute, and viola] ♪ 406 00:24:56,000 --> 00:24:58,333 (Corrie) THIS IS WHERE WE TURN, PROFESSOR. 407 00:24:58,333 --> 00:25:00,467 STAY CLOSE WITH ME. 408 00:25:00,467 --> 00:25:02,100 I'LL TRY. 409 00:25:02,100 --> 00:25:19,567 ♪ ♪ 410 00:25:19,567 --> 00:25:36,000 ♪ ♪ 411 00:25:36,000 --> 00:25:38,400 ♪ ♪ 412 00:25:38,400 --> 00:25:42,834 (Corrie) IT'S WONDERFUL PROFESSOR! WE'RE ALMOST THERE. 413 00:25:42,834 --> 00:25:47,533 ♪ ♪ 414 00:25:47,533 --> 00:25:48,867 (Corrie) KATRIEN. 415 00:25:48,867 --> 00:25:51,400 AUNT CORRIE! 416 00:25:51,400 --> 00:25:52,800 ♪ ♪ 417 00:25:52,800 --> 00:25:54,800 AUNT CORRIE. KATRIEN, 418 00:25:54,800 --> 00:25:57,734 I NEED YOUR FATHER'S HELP. 419 00:25:57,734 --> 00:26:00,800 (Corrie) YOU SHOULD HAVE SEEN PROFESSOR ZIENER GETTING INTO THE BOAT. 420 00:26:00,800 --> 00:26:03,433 KATRIEN'S FATHER ATTENDING HIM LIKE HE WAS 421 00:26:03,433 --> 00:26:05,533 QUEEN WILHELMINA BOARDING THE YACHT! 422 00:26:05,533 --> 00:26:07,000 [women chuckle] 423 00:26:07,000 --> 00:26:09,667 CORNELIA, DO YOU THINK WE ARE ENJOYING THIS A LITTLE TOO MUCH? 424 00:26:09,667 --> 00:26:11,433 ENJOYING? 425 00:26:11,433 --> 00:26:13,734 NO, I WAS TERRIFIED. 426 00:26:13,734 --> 00:26:16,433 IF I HADN'T BEEN ABLE TO LAUGH AT HIM 427 00:26:16,433 --> 00:26:18,533 ALL DRESSED UP LIKE BETSIE 428 00:26:18,533 --> 00:26:20,500 OH! THANK GOD. 429 00:26:20,500 --> 00:26:22,533 HE KEPT THE PATROLS AWAY. 430 00:26:22,533 --> 00:26:26,033 BE SURE TO SAVE A PIECE OF CAKE FOR WILLEM'S FRIEND. 431 00:26:26,033 --> 00:26:27,333 FRIEND? 432 00:26:27,333 --> 00:26:29,266 IT'S ALL VERY MYSTERIOUS. 433 00:26:29,266 --> 00:26:31,633 SOMEONE HE WANTS US TO MEET. 434 00:26:31,633 --> 00:26:35,400 WHAT DID WILLEM SAY WHEN YOU TOLD HIM ABOUT PROFESSOR ZIENER? 435 00:26:35,400 --> 00:26:39,667 THIS IS NOT SOME GAME YOU PLAY WHEN THE MOOD STRIKES. 436 00:26:39,667 --> 00:26:42,900 IF YOU BECOME INVOLVED IN THIS WORK, 437 00:26:42,900 --> 00:26:46,500 PEOPLE WILL BE FORCED TO TRUST YOU. . . 438 00:26:46,500 --> 00:26:48,433 WITH THEIR LIVES! 439 00:26:48,433 --> 00:26:50,166 I TOLD YOU, WILLEM. 440 00:26:50,166 --> 00:26:52,467 WE GAVE HIM MY PAPERS. 441 00:26:52,467 --> 00:26:55,867 WE THOUGHT IT OUT VERY CAREFULLY. 442 00:26:55,867 --> 00:26:57,967 AND IF THEY QUESTIONED HIM. . . 443 00:26:57,967 --> 00:27:00,233 WAS HE SUPPOSED TO SING SOPRANO? 444 00:27:00,233 --> 00:27:05,900 NO. . .HE WAS GOING TO HAVE. . .QUINCY THROAT. 445 00:27:05,900 --> 00:27:08,333 EXCUSE ME. 446 00:27:08,333 --> 00:27:11,600 YOU WANDER ALONG THE CANAL 447 00:27:11,600 --> 00:27:14,400 PICKING SOMEONE OUT OF THIN AIR 448 00:27:14,400 --> 00:27:17,500 HOW DID YOU KNOW YOU COULD TRUST HIM? 449 00:27:17,500 --> 00:27:19,467 I KNEW THE MAN. 450 00:27:19,467 --> 00:27:22,033 AND I KNEW WHAT THE LORD HAD TOLD ME. 451 00:27:22,033 --> 00:27:23,767 PAPA. . . 452 00:27:23,767 --> 00:27:26,333 YOU ARE THE MASTER OF THIS HOUSE. 453 00:27:28,133 --> 00:27:30,834 THE MASTER OF THIS HOUSE. . . 454 00:27:30,834 --> 00:27:34,166 COMMANDS THAT WE OPEN THE DOOR 455 00:27:34,166 --> 00:27:36,734 TO ANYONE WHO KNOCKS. 456 00:27:38,700 --> 00:27:41,266 (Mr. Sluring) WE CANNOT AFFORD TO IGNORE ANYONE 457 00:27:41,266 --> 00:27:45,600 WHO SERIOUSLY ENGAGES IN OUR WORK, WHATEVER THEIR METHODS. 458 00:27:47,100 --> 00:27:51,700 PERHAPS YOU WILL ALLOW US TO. . .ASSIST YOUR EFFORTS. 459 00:27:55,033 --> 00:27:58,300 [roar of engines far in the distance] 460 00:27:58,300 --> 00:28:01,200 [clunking of cart] 461 00:28:05,367 --> 00:28:13,200 [roar becomes louder] 462 00:28:13,200 --> 00:28:15,233 [very loud roar] 463 00:28:20,633 --> 00:28:23,066 [clatter] 464 00:28:23,066 --> 00:28:26,266 [roar of engine fades into distance] 465 00:28:26,266 --> 00:28:28,467 [doorbell tinkling] 466 00:28:28,467 --> 00:28:29,934 [clunk] 467 00:28:29,934 --> 00:28:34,100 THANK YOU FOR THE DELIVERY, MR. SMIT. 468 00:28:34,100 --> 00:28:36,567 [many clocks ticking] 469 00:28:36,567 --> 00:28:38,033 [clunk] 470 00:28:38,033 --> 00:28:41,433 ONLY FOR EMERGENCIES! 471 00:28:41,433 --> 00:28:44,667 WE HAVE A CONTACT AT THE EXCHANGE, 472 00:28:44,667 --> 00:28:48,233 BUT YOU CAN NEVER BE CERTAIN THAT THE LINE IS NOT TAPPED. 473 00:28:48,233 --> 00:28:51,166 BUT YOU WILL BE EXPECTED TO DEVELOP YOUR OWN SOURCES. 474 00:28:51,166 --> 00:28:54,433 THE LESS CONTACT YOU HAVE WITH ME, 475 00:28:54,433 --> 00:28:57,734 OR WITH ANYONE ELSE. . . THE BETTER. 476 00:28:57,734 --> 00:29:02,000 WILLEM, WE KNOW HALF OF HAARLEM. 477 00:29:02,000 --> 00:29:05,133 WE HAVE FRIENDS EVERYWHERE! 478 00:29:05,133 --> 00:29:08,433 (Mr. Sluring) DEAR LADY, KNOWING THEM IS ONE THING. . . 479 00:29:08,433 --> 00:29:11,166 KNOWING THEIR POLITICAL VIEWS. . . 480 00:29:11,166 --> 00:29:13,000 GOD KNOWS! 481 00:29:13,000 --> 00:29:16,166 AND WE WILL ASK HIM TO LEAD. 482 00:29:16,166 --> 00:29:19,867 OH, WE APPRECIATE YOUR CONCERN, MR. SLURING. 483 00:29:19,867 --> 00:29:21,900 [many clocks ticking] 484 00:29:21,900 --> 00:29:25,200 WE ARE NOT THE MOST LIKELY CANDIDATES. 485 00:29:25,200 --> 00:29:28,066 BUT SINCE THERE IS A NEED. 486 00:29:28,066 --> 00:29:31,000 WE MUST DO WHAT WE CAN TO MEET IT. 487 00:29:31,000 --> 00:29:33,667 PEOPLE HAVE EVERY KIND OF REASO 488 00:29:33,667 --> 00:29:35,300 FOR WANTING TO WORK IN THE UNDERGROUND 489 00:29:35,300 --> 00:29:38,333 EXCITEMENT, PERHAPS. 490 00:29:38,333 --> 00:29:40,834 [both chuckle] 491 00:29:40,834 --> 00:29:43,000 MR. SLURING, 492 00:29:43,000 --> 00:29:46,400 WE ARE PAST THE AGE WHEN EXCITEMENT IS 493 00:29:46,400 --> 00:29:49,600 OF ANY MAJOR CONCERN IN OUR LIVES. 494 00:29:49,600 --> 00:29:55,266 TRUTHFULLY. . .I'D RATHER DO ANYTHING ELSE. 495 00:29:55,266 --> 00:29:59,800 I'D LIKE TO CLOSE THE DOOR AND NEVER OPEN IT AGAIN 496 00:29:59,800 --> 00:30:03,600 UNTIL THIS WHOLE HIDEOUS THING IS OVER. 497 00:30:03,600 --> 00:30:06,066 BUT, THAT'S ME. 498 00:30:06,066 --> 00:30:10,367 MY LORD JESUS TELLS ME 499 00:30:10,367 --> 00:30:13,133 TO OPEN THE DOOR TO WHATEVER COMES. 500 00:30:13,133 --> 00:30:18,367 TO GIVE HIS LOVE IN WHATEVER WAY I CAN. 501 00:30:18,367 --> 00:30:22,467 AND I WILL LISTEN TO HIS VOICE. . . 502 00:30:22,467 --> 00:30:25,500 NOT MINE. 503 00:30:25,500 --> 00:30:28,400 [many clocks ticking] 504 00:30:28,400 --> 00:30:30,767 DO WE PASS INSPECTION? 505 00:30:30,767 --> 00:30:33,533 [ticking] 506 00:30:33,533 --> 00:30:35,834 HOW MANY CAN YOU TAKE? 507 00:30:37,433 --> 00:30:39,934 THERE'S AH, MAMA'S ROOM 508 00:30:39,934 --> 00:30:41,867 AND THERE'S YOUR OLD ROOM, 509 00:30:41,867 --> 00:30:44,700 AND THERE'S AUNT ANNA'S ROOM 510 00:30:44,700 --> 00:30:46,400 AND AUNTIE BEP'S ROOM, 511 00:30:46,400 --> 00:30:48,333 AND OUR 3 ROOMS--THAT'S 7. 512 00:30:48,333 --> 00:30:51,033 AND WE CAN SHARE A BED IF WE HAVE TO. 513 00:30:51,033 --> 00:30:54,467 SO! OUR HOTEL IS READY FOR GUESTS. 514 00:30:54,467 --> 00:30:56,533 NOT QUITE. 515 00:30:56,533 --> 00:30:59,767 WHAT DO YOU DO IF THE GESTAPO COMES? 516 00:30:59,767 --> 00:31:03,200 [ticking] 517 00:31:03,200 --> 00:31:06,800 YOU WILL HAVE A VISITOR, A JAN SMIT. 518 00:31:06,800 --> 00:31:10,000 ACTUALLY, IT'S TWO HOUSES. 519 00:31:10,000 --> 00:31:12,533 OVER A HUNDRED YEARS AGO THEY WERE JOINED TOGETHER. 520 00:31:12,533 --> 00:31:15,500 THE ONE IN THE FRONT IS 2 ROOMS DEEP 521 00:31:15,500 --> 00:31:17,533 AND ONE ROOM WIDE. 522 00:31:17,533 --> 00:31:21,700 THE ONE AT THE BACK, HERE, IS 3 ROOMS: 523 00:31:21,700 --> 00:31:23,867 ONE ON TOP OF THE OTHER. 524 00:31:25,200 --> 00:31:26,767 PAPA! 525 00:31:26,767 --> 00:31:28,200 THIS IS MR. SMIT. 526 00:31:28,200 --> 00:31:30,066 MR. SMIT. 527 00:31:30,066 --> 00:31:32,200 I KNOW SOME SMITS IN AMSTERDAM. 528 00:31:32,200 --> 00:31:35,133 ARE YOU WITH THE SMIT FAMILY THAT MAKES THE CANDY? 529 00:31:35,133 --> 00:31:37,300 FATHER, THIS IS THE MAN THAT I TOLD YOU ABOUT. 530 00:31:37,300 --> 00:31:39,500 HE'S COME TO INSPECT THE HOUSE. 531 00:31:39,500 --> 00:31:42,467 OH! A BUILDING INSPECTOR? 532 00:31:42,467 --> 00:31:45,633 DO YOU HAVE THE OFFICES ON GROTE HOUS STREET? 533 00:31:45,633 --> 00:31:47,266 NO, PAPA. 534 00:31:47,266 --> 00:31:50,133 HE IS NOT A BUILDING INSPECTOR, AND HIS NAME IS NOT SMIT. 535 00:31:50,133 --> 00:31:51,934 NOT SMIT? 536 00:31:51,934 --> 00:31:53,467 EXCUSE US, PAPA. 537 00:31:53,467 --> 00:31:55,667 WE MUST LOOK AT THE REST OF THE HOUSE. 538 00:32:00,333 --> 00:32:02,266 (Corrie) THE PARLOR. . . 539 00:32:08,367 --> 00:32:11,667 MEALTIMES-- THAT'S A FAVORITE HOUR FOR A RAID. 540 00:32:13,567 --> 00:32:15,867 WATCH YOUR WASTEBASKETS. . . 541 00:32:16,867 --> 00:32:18,734 AND ASHTRAYS. 542 00:32:21,967 --> 00:32:24,567 WE NEED TO BE AS HIGH AS POSSIBLE. 543 00:32:24,567 --> 00:32:27,867 IT ALLOWS FOR THE BEST CHANCE TO REACH A SAFE PLACE 544 00:32:27,867 --> 00:32:29,867 WHILE THEY SEARCH BELOW. 545 00:32:32,533 --> 00:32:35,066 THESE ARE ALL BEDROOMS? 546 00:32:35,066 --> 00:32:36,533 YEAH. 547 00:32:37,533 --> 00:32:39,800 IF A RAID COMES AT NIGHT, 548 00:32:39,800 --> 00:32:41,967 THEY'LL HAVE TO TAKE THEIR BEDDING, 549 00:32:41,967 --> 00:32:44,934 BUT MAKE CERTAIN THE MATTRESS GETS TURNED. 550 00:32:44,934 --> 00:32:47,433 A FAVORITE TRICK OF THE GESTAPO 551 00:32:47,433 --> 00:32:49,533 FEELING FOR A WARM SPOT ON THE BED. 552 00:32:49,533 --> 00:32:51,734 WHAT'S UP THERE? 553 00:32:55,133 --> 00:32:56,367 [click] 554 00:33:01,934 --> 00:33:03,934 AH-HA! 555 00:33:03,934 --> 00:33:06,000 THE ROOF IS DIRECTLY ABOVE. 556 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 WHO SLEEPS HERE? 557 00:33:08,000 --> 00:33:09,667 I DO. 558 00:33:09,667 --> 00:33:12,200 PERFECT!! 559 00:33:12,200 --> 00:33:13,500 [click!] 560 00:33:16,300 --> 00:33:17,300 [click] 561 00:33:18,367 --> 00:33:22,934 THE WALL. . . WILL GO. . .HERE! 562 00:33:30,000 --> 00:33:36,533 [loud splashing] 563 00:33:36,533 --> 00:33:39,533 ALL CLEAR! THE SIGN'S IN THE WINDOW. 564 00:33:39,533 --> 00:33:47,400 [loud splashing] 565 00:33:47,400 --> 00:33:50,233 YOU SEE, THERE IS A DISTINCTIVE MARKING-- 566 00:33:50,233 --> 00:33:53,800 YOU CAN ALWAYS TELL FLENSTADHT WORK. 567 00:34:00,967 --> 00:34:02,700 PETER! 568 00:34:02,700 --> 00:34:04,333 LOVELY DAY, AUNT BETSIE. 569 00:34:04,333 --> 00:34:06,467 PETER! NO, NO. 570 00:34:08,867 --> 00:34:10,867 I'LL COME FOR IT TUESDAY THEN. 571 00:34:10,867 --> 00:34:12,467 GOOD. 572 00:34:13,767 --> 00:34:16,967 AH! HERR TEN BOOM! 573 00:34:18,967 --> 00:34:21,567 FRIESSIAN! 574 00:34:21,567 --> 00:34:25,066 SUCH BEAUTIFUL WOOD! 575 00:34:25,066 --> 00:34:28,567 MY FATHER MADE A CASE LIKE THIS ONCE. 576 00:34:28,567 --> 00:34:33,367 OH, HE SPENT MONTHS BUILDING IT, POLISHING. . .OILING. 577 00:34:33,367 --> 00:34:36,900 IT AH. . .IS JUST A SHELL. . . 578 00:34:36,900 --> 00:34:39,633 IT NEEDS A COMPLETE SET OF WORKS. 579 00:34:39,633 --> 00:34:42,900 WHAT PRICE WILL YOU BE ASKING? 580 00:34:44,967 --> 00:34:50,066 WELL, IT WILL TAKE SOME MONTHS TO BE READY. 581 00:34:50,066 --> 00:34:53,033 NAME A GOOD PRICE. 582 00:34:53,033 --> 00:34:56,166 EXORBITANT, EVEN, I'LL PAY. 583 00:34:58,767 --> 00:35:01,433 I LIKE THE CLOCK. 584 00:35:01,433 --> 00:35:03,967 I CAN AFFORD THE BEST! 585 00:35:03,967 --> 00:35:07,166 BUT IT, IT HAS NO WORKS. 586 00:35:07,166 --> 00:35:09,033 NONE. 587 00:35:09,033 --> 00:35:12,533 VERY WELL. 588 00:35:12,533 --> 00:35:17,367 TUESDAY, HERR TEN BOOM. 589 00:35:18,100 --> 00:35:19,967 [bell tinkles] 590 00:35:20,700 --> 00:35:25,333 [grunting] 591 00:35:25,333 --> 00:35:27,633 KIK! HURRY! 592 00:35:28,367 --> 00:35:28,967 [door slams] 593 00:35:30,900 --> 00:35:34,333 (very firmly) AUNT BETSIE, HOW MANY TIMES DO YOU HAVE TO BE TOLD 594 00:35:34,333 --> 00:35:37,033 TAKE THE SIGN OUT OF THE WINDOW 595 00:35:37,033 --> 00:35:38,734 WHEN IT ISN'T SAFE!! 596 00:35:38,734 --> 00:35:42,100 OH, KIK, I'M SORRY. 597 00:35:42,100 --> 00:35:45,200 I'M SORRY!! 598 00:35:45,200 --> 00:35:46,367 GRANDPA. . . 599 00:35:46,367 --> 00:35:48,100 LOOK! 600 00:35:59,033 --> 00:36:01,633 (Corrie) TEA MR. SMIT? 601 00:36:01,633 --> 00:36:03,500 OH! DANKE! 602 00:36:12,500 --> 00:36:16,567 [doorbell tinkling] 603 00:36:16,567 --> 00:36:19,467 YES, YES, YES, YES! 604 00:36:19,467 --> 00:36:20,633 GOOD MORNING. 605 00:36:20,633 --> 00:36:22,633 MILK! WHERE DID YOU GET. . . 606 00:36:22,633 --> 00:36:24,667 NOT MILK. . . PAINT! 607 00:36:24,667 --> 00:36:26,367 PAINT? 608 00:36:26,367 --> 00:36:28,767 (Corrie) BETSIE! OH, BETSIE. 609 00:36:28,767 --> 00:36:32,166 DO YOU REMEMBER FRED KOONSTRA? 610 00:36:32,166 --> 00:36:34,166 OF COURSE. . . 611 00:36:34,166 --> 00:36:36,800 HE READ OUR ELECTRIC METER FOR YEARS. 612 00:36:36,800 --> 00:36:38,800 HIS DAUGHTER WAS IN OUR BIBLE CLASS. 613 00:36:38,800 --> 00:36:40,900 YEAH!. . .MILK!!! 614 00:36:40,900 --> 00:36:42,133 PAINT. 615 00:36:42,133 --> 00:36:46,300 PAINT! ELSIE KOONSTRA. 616 00:36:46,300 --> 00:36:48,533 I KNOW HER NAME. 617 00:36:48,533 --> 00:36:51,433 I JUST HAD TO SORT OUT A FEW FACES. 618 00:36:51,433 --> 00:36:54,367 SHE MUST BE IN HER TWENTIES BY NOW. 619 00:36:54,367 --> 00:36:58,300 (Corrie) I HEARD YESTERDAY THAT FRED KOONSTRA WORKS AT THE FOOD OFFICE. 620 00:36:58,300 --> 00:37:00,266 WHERE? 621 00:37:00,266 --> 00:37:03,233 (Corrie) THEY ISSUE RATION CARDS. 622 00:37:07,400 --> 00:37:15,200 [bird singing] 623 00:37:15,200 --> 00:37:17,467 I WILL BE FRANK. 624 00:37:17,467 --> 00:37:20,200 WE'VE HAD SOME UNEXPECTED COMPANY. 625 00:37:20,200 --> 00:37:24,967 FIRST, A BABY. . . THEN A MAN. . . 626 00:37:24,967 --> 00:37:28,000 AND NOW LAST NIGHT, A COUPLE. 627 00:37:28,000 --> 00:37:32,066 ALL JEWS, MR. KOONSTRA. 628 00:37:32,066 --> 00:37:35,233 WHY DO YOU TELL ME? 629 00:37:35,233 --> 00:37:40,500 THERE ARE ONLY THREE OF US LEFT AT HOME NOW-- 630 00:37:40,500 --> 00:37:43,633 MY FATHER, MY SISTER, AND ME, 631 00:37:43,633 --> 00:37:47,100 AND OUR RATION CARDS ARE JUST NOT ENOUGH. 632 00:37:47,100 --> 00:37:49,934 ALL RATION CARDS ARE CHECKED. 633 00:37:49,934 --> 00:37:52,567 ACCOUNTED FOR IN A DOZEN DIFFERENT WAYS. 634 00:37:52,567 --> 00:37:57,133 YEAH! YEAH! I. . .I KNOW. 635 00:37:57,133 --> 00:37:59,166 I. . . 636 00:37:59,166 --> 00:38:02,166 I SHOULD NOT HAVE ASKED YOU. 637 00:38:04,533 --> 00:38:09,266 (sighs) I THOUGHT PERHAPS YOU COULD ADVISE ME. 638 00:38:09,266 --> 00:38:12,166 THE FOOD OFFICE AT UTRECHT WAS ROBBED LAST WEEK. 639 00:38:12,166 --> 00:38:14,867 THE MEN WERE CAUGHT 640 00:38:14,867 --> 00:38:16,800 . . .AND SHOT. 641 00:38:18,667 --> 00:38:21,467 (nervously) IF IT HAPPENED AT NOON, 642 00:38:21,467 --> 00:38:25,000 WHEN JUST THE RECORD CLERK AND I WERE THERE. . . 643 00:38:27,200 --> 00:38:30,166 WE'D HAVE TO BE TIED AND GAGGED. 644 00:38:33,033 --> 00:38:35,467 HOW MANY CARDS DO YOU NEED? 645 00:38:36,800 --> 00:38:39,000 A HUNDRED! 646 00:38:39,000 --> 00:38:42,700 I KNOW SOMEONE WHO MIGHT DO IT. 647 00:38:45,133 --> 00:38:46,467 [click] 648 00:38:47,500 --> 00:38:49,767 [click] 649 00:38:49,767 --> 00:38:53,333 [bird singing] 650 00:38:53,333 --> 00:38:54,700 [cat meows] 651 00:38:54,700 --> 00:38:56,900 PAPA! NOW!! 652 00:39:01,033 --> 00:39:02,967 PAPA! 653 00:39:05,800 --> 00:39:17,600 [loud buzzing] 654 00:39:20,300 --> 00:39:22,533 [clattering] 655 00:39:22,533 --> 00:39:23,533 [click] 656 00:39:23,533 --> 00:39:25,533 DONE. 657 00:39:25,533 --> 00:39:27,033 (Corrie) HOW LONG? 658 00:39:27,033 --> 00:39:28,533 47 SECONDS! 659 00:39:28,533 --> 00:39:31,467 THEY BETTER NOT SEND US ANYONE WIDER THAN ME. 660 00:39:32,100 --> 00:39:33,967 HALLELUJAH! 661 00:39:33,967 --> 00:39:39,500 OUR LORD, WE ASK YOUR BLESSING ON THIS HIDING PLACE. 662 00:39:39,500 --> 00:39:41,800 [people laughing] 663 00:39:41,800 --> 00:39:43,667 (Papa) YOU EAT WHAT YOU LIKE! 664 00:39:43,667 --> 00:39:46,233 HERREN, IT IS NOT KOSHER. 665 00:39:46,233 --> 00:39:48,100 IT'S NOT IMPORTANT. 666 00:39:48,100 --> 00:39:50,000 (woman) WOULD YOU PASS THE POTATOES, PLEASE? 667 00:39:50,000 --> 00:39:51,633 [loud buzzing] 668 00:39:51,633 --> 00:39:55,233 GO, GO! GO! 669 00:39:55,233 --> 00:39:58,567 [clattering] 670 00:39:58,567 --> 00:40:00,533 (Corrie) HURRY, HURRY. 671 00:40:00,533 --> 00:40:03,066 (Papa) . . .ONE AT THE HEAD, ONE AT THE FOOT, 672 00:40:03,066 --> 00:40:04,700 ONE ON EACH SIDE. 673 00:40:04,700 --> 00:40:07,367 [clattering of utensils] 674 00:40:07,367 --> 00:40:09,467 (Corrie) YOU'RE SPILLING IT! 675 00:40:09,467 --> 00:40:13,033 [chuckling] 676 00:40:14,433 --> 00:40:16,700 [clattering] 677 00:40:19,367 --> 00:40:24,567 [chattering] 678 00:40:24,567 --> 00:40:27,033 [clattering] 679 00:40:27,033 --> 00:40:28,667 [Papa sighs] 680 00:40:28,667 --> 00:40:30,133 (Papa) CORRIE? 681 00:40:33,934 --> 00:40:37,266 ONE MINUTE AND 15 SECONDS. 682 00:40:37,266 --> 00:40:40,166 AH! IT'S LONG ENOUGH 683 00:40:40,166 --> 00:40:42,033 TO CURDLE THE STOMACH. 684 00:40:44,100 --> 00:40:46,100 [knocking] 685 00:40:47,533 --> 00:40:49,400 [louder knocking] 686 00:40:58,000 --> 00:40:59,967 [knocking] 687 00:40:59,967 --> 00:41:02,533 (man) PEACE BE WITH THIS HOUSE AND ALL THAT DWELL WITHIN IT. 688 00:41:02,533 --> 00:41:04,200 THE PEACE OF THE LORD GOD. . . 689 00:41:04,200 --> 00:41:05,700 GET INSIDE! 690 00:41:05,700 --> 00:41:07,700 YOU STAND OUTSIDE AND PRAY. 691 00:41:07,700 --> 00:41:09,700 (demanding tone) I WAS TOLD YOU HAD ACCOMMODATIONS. 692 00:41:09,700 --> 00:41:12,700 I WILL REQUIRE A ROOM TO MYSELF 693 00:41:12,700 --> 00:41:14,767 QUIET FOR STUDY, PREFERABLY WITH NO CHILDREN. 694 00:41:14,767 --> 00:41:17,433 WELL, CAN YOU TAKE ME IN? 695 00:41:17,433 --> 00:41:19,266 WELL, YES. . . GOOD. 696 00:41:19,266 --> 00:41:22,100 . . .I SUPPOSE SO, BUT THERE ARE MANY QUESTIONS THAT I. . . 697 00:41:22,100 --> 00:41:25,100 I WOULD LIKE SOMETHING TO EAT. 698 00:41:25,100 --> 00:41:30,500 THE LAST MEAL WAS YESTERDAY-- THANK YOU--AT NOON. 699 00:41:30,500 --> 00:41:34,967 THIS IS A KOSHER HOUSE? 700 00:41:34,967 --> 00:41:36,967 WELL, WE TRY. 701 00:41:36,967 --> 00:41:39,333 WE HAVE MANY REQUESTS THAT WE'RE NOT ABLE TO FILL. 702 00:41:39,333 --> 00:41:41,166 THERE ARE NO CHILDREN? 703 00:41:41,166 --> 00:41:43,934 WELL, NOT AT PRESENT, 704 00:41:43,934 --> 00:41:46,500 BUT THEY COME AND THEY GO. 705 00:41:46,500 --> 00:41:49,166 LET THEM STAY GONE WHILE I AM HERE. 706 00:41:49,166 --> 00:41:51,166 THIS THE WAY? 707 00:41:51,166 --> 00:41:53,734 YEAH! BUT I WOULD FIRST LIKE TO TALK TO YOU ABOUT. . . 708 00:41:53,734 --> 00:41:56,567 MY CONTACTS HAVE TOLD ME THAT MOSTOF YOUR QUESTS ARE TRANSIENT 709 00:41:56,567 --> 00:41:59,200 THEY ARE ON THEIR WAY OUT OF THE COUNTRY. 710 00:41:59,200 --> 00:42:00,834 MOST OF THEM, YES. 711 00:42:00,834 --> 00:42:02,633 WELL, I WILL NOT BE. 712 00:42:02,633 --> 00:42:06,533 I'M A TEACHER AND CHIEF CANTOR FOR THE CONGREGATION BETH KODESH. 713 00:42:06,533 --> 00:42:09,700 I WILL NOT BE DRIVEN AWAY BY THESE GRINNING SIEGFREIDS 714 00:42:09,700 --> 00:42:11,867 AND THEIR THOUSAND-YEAR REICH. 715 00:42:11,867 --> 00:42:16,166 WHO IS THIS MAN?. . . A PARTRIARCH LIKE ISAAC 716 00:42:16,166 --> 00:42:18,233 OR JACOB, FATHER OF NATIONS. 717 00:42:18,233 --> 00:42:19,900 PAPA, WE HAVE A NEW GUEST. 718 00:42:19,900 --> 00:42:22,767 THIS IS MY FATHER, MR. TEN BOOM. 719 00:42:22,767 --> 00:42:24,967 PAPA, THIS IS MR. . . 720 00:42:24,967 --> 00:42:27,100 WIJNSTOK, MEYER WIJNSTOK. 721 00:42:27,100 --> 00:42:29,100 PLEASED TO MEET YOU TEN BOOM. 722 00:42:29,100 --> 00:42:32,100 GOD WILLING AND THE ACCOMMODATIONS PROVING SUITABLE, 723 00:42:32,100 --> 00:42:36,100 I WILL BE STAYING WITH YOU UNTIL THIS NONSENSE IS OVER. 724 00:42:36,100 --> 00:42:37,767 YOU ARE WELCOME. 725 00:42:37,767 --> 00:42:38,867 THANK YOU. 726 00:42:38,867 --> 00:42:40,934 MISS TEN BOOM, MY ROOM PLEASE. 727 00:42:51,734 --> 00:42:53,500 [doorbell tinkling] 728 00:42:55,200 --> 00:42:57,133 [click] [doorbell tinkling] 729 00:42:57,133 --> 00:42:59,433 AUNT BETSIE! 730 00:42:59,433 --> 00:43:00,667 OHH!! 731 00:43:00,667 --> 00:43:02,834 MY FRIEND JAN NEEDS A PLACE TO STAY FOR AWHILE. 732 00:43:02,834 --> 00:43:04,467 OH! 733 00:43:04,467 --> 00:43:06,467 HE GOT AWAY FROM THE TRANSPORT. 734 00:43:06,467 --> 00:43:08,967 BY NOON TOMORROW HE WILL HAVE NEW IDENTITY PAPERS. 735 00:43:08,967 --> 00:43:10,533 BUT. . . 736 00:43:10,533 --> 00:43:12,967 WHERE DID YOU GET THE UNIFORMS? 737 00:43:12,967 --> 00:43:15,467 NOT ALL GERMANS ARE NAZIS, AUNT BETSIE. 738 00:43:15,467 --> 00:43:17,700 IS IT JAN? 739 00:43:19,834 --> 00:43:23,767 CORRIE! MR. WIJNSTOK REFUSED KITCHEN DUTY AGAIN. 740 00:43:23,767 --> 00:43:26,233 HE HAS TO STUDY. 741 00:43:26,233 --> 00:43:29,400 HE WANTS TO EAT, HE'S GOT TO DO HIS SHARE OF THE WORK. 742 00:43:29,400 --> 00:43:31,633 WHERE IS HE NOW? 743 00:43:31,633 --> 00:43:33,433 IN THE PARLOR. 744 00:43:33,433 --> 00:43:35,633 (woman) OH CAN I HAVE. . . OH, EXCUSE ME. 745 00:43:35,633 --> 00:43:37,433 IT'S ALL RIGHT. 746 00:43:37,433 --> 00:43:40,233 CORRIE, HE'S ALREADY BEEN UPSET TODAY. 747 00:43:40,233 --> 00:43:43,800 HE FOUND OUT WE CALL HIM "EUSIE" BEHIND HIS BACK. 748 00:43:43,800 --> 00:43:46,533 MAYBE IT'S HIS GREAT DIGNITY. 749 00:43:46,533 --> 00:43:49,567 HE SHOULD BE FLATTERED HE REMINDS US OF A SCHOLAR! 750 00:43:49,567 --> 00:43:51,600 BUT A GENTILE SCHOLAR. 751 00:43:51,600 --> 00:43:54,567 HE SAID, "WE SHOULD HAVE AT LEAST CALLED HIM JOSEPHUS." 752 00:43:54,567 --> 00:43:56,433 RULES ARE RULES! 753 00:43:59,934 --> 00:44:03,033 MR. WIJNSTOK, MY SISTER TELLS ME THAT YOU HAVE REFUSED. . . 754 00:44:03,033 --> 00:44:05,834 MISS TEN BOOM, I AM PRAYING. 755 00:44:09,633 --> 00:44:12,133 FIRST YOU REFUSED TO WORK ON SATURDAY, 756 00:44:12,133 --> 00:44:13,934 BECAUSE THAT WAS THE SABBATH. 757 00:44:13,934 --> 00:44:15,734 THEN YOU REFUSED TO WORK ON SUNDAY 758 00:44:15,734 --> 00:44:17,400 BECAUSE THAT WAS OUR DAY OF REST. 759 00:44:17,400 --> 00:44:19,400 I WAS SIMPLY TRYING TO PAY RESPECT 760 00:44:19,400 --> 00:44:20,967 TO THE PRACTICE OF THIS HOUSE. 761 00:44:20,967 --> 00:44:23,934 BUT TODAY IS TUESDAY. 762 00:44:23,934 --> 00:44:25,834 TELL ME, MISS TEN BOOM, 763 00:44:25,834 --> 00:44:28,367 WHY YOU HAVE FOUND IT NECESSARY TO GIVE ME A NICKNAME? 764 00:44:28,367 --> 00:44:30,834 WE HAVE CALLED YOU EUSIE SIMPLY BECAUSE. . . 765 00:44:30,834 --> 00:44:33,667 EUSIE IS THE KIND OF A NAME YOU WOULD GIVE TO A PET CAT. 766 00:44:33,667 --> 00:44:38,133 AS A GUEST IN YOUR HOUSE, AM I NO LONGER ENTITLED TO RESPECT? 767 00:44:38,133 --> 00:44:41,200 WE ARE GETTING COMPLETELY OFF THE SUBJECT. 768 00:44:41,200 --> 00:44:44,400 HOWEVER, AS IT SEEMS TO GIVE YOU BOTH SATISFACTION, 769 00:44:44,400 --> 00:44:47,800 PLEASE HAVE THE COURAGE TO USE THE NAME TO MY FACE. 770 00:44:47,800 --> 00:44:50,967 IF YOU WANT EUSIE, EUSIE IT WILL BE. 771 00:44:50,967 --> 00:44:52,433 LADIES! 772 00:44:57,333 --> 00:44:58,633 [clock ticking] 773 00:44:58,633 --> 00:45:00,800 (Corrie) GET UP! 774 00:45:04,000 --> 00:45:06,066 AH, GOOD MORNING! 775 00:45:06,066 --> 00:45:07,567 GOOD MORNING! 776 00:45:10,133 --> 00:45:11,133 GOOD MORNING! 777 00:45:11,133 --> 00:45:12,266 MORNING. 778 00:45:12,266 --> 00:45:13,800 IT'S AFTER SEVEN. 779 00:45:13,800 --> 00:45:16,300 CAN'T YOU SMELL BREAKFAST? 780 00:45:16,300 --> 00:45:18,133 YEAH! 781 00:45:22,367 --> 00:45:25,266 BETSIE! BETSIE. . . 782 00:45:25,266 --> 00:45:27,000 OH, GOOD MORNING! 783 00:45:27,000 --> 00:45:28,533 WHAT IS IT? 784 00:45:28,533 --> 00:45:30,233 TODAY IS THE 18TH! 785 00:45:30,233 --> 00:45:32,900 IT'S MAMA AND PAPA'S ANNIVERSARY! 786 00:45:32,900 --> 00:45:34,467 OH, NO. 787 00:45:34,467 --> 00:45:38,066 54 COUPONS FOR CREAM PUFFS. 788 00:45:38,066 --> 00:45:42,100 TELL MR. KLASSEN IT'S FOR PAPA. 789 00:45:44,033 --> 00:45:45,600 CORRIE. . . 790 00:45:49,734 --> 00:45:52,900 CORRIE. . .THAT BLOUSE AND THAT SKIRT. . . 791 00:45:52,900 --> 00:45:54,900 YOU JUST CAN'T. 792 00:45:54,900 --> 00:45:56,367 NOT TODAY. 793 00:45:56,367 --> 00:45:57,567 BUT. . . 794 00:45:57,567 --> 00:46:00,400 YOU'D LOOK LIKE A FLAG ON A MUDBOAT. 795 00:46:00,400 --> 00:46:02,467 BUT YOU ALWAYS LIKED THIS BLOUSE. 796 00:46:02,467 --> 00:46:04,867 THE BLOUSE IS BEAUTIFUL AND YOU ARE BEAUTIFUL, 797 00:46:04,867 --> 00:46:07,233 BUT THE COMBINATION OF YOU, 798 00:46:07,233 --> 00:46:11,367 THE BLOUSE, AND THE SKIRT IS IMPOSSIBLE. 799 00:46:13,533 --> 00:46:15,133 HUH. 800 00:46:20,967 --> 00:46:24,467 (woman singing) ♪ SAN-TA LU-CI-A ♪ 801 00:46:24,467 --> 00:46:30,266 ♪ SANTA. . . LUCI. . .A ♪ 802 00:46:30,266 --> 00:46:37,567 [applause] 803 00:46:37,567 --> 00:46:41,333 PAPA TEN BOOM, YOU ARE A MOST SINGULAR MAN. 804 00:46:41,333 --> 00:46:44,300 FOR SUCH A GREAT MAN, 805 00:46:44,300 --> 00:46:48,433 THERE MUST HAVE BEEN A GREAT WOMAN. 806 00:46:48,433 --> 00:46:54,033 NOW THIS IS NOT EXACTLY A SONG, 807 00:46:54,033 --> 00:46:57,734 IT'S MORE A. . . UM, A BLESSING. 808 00:46:57,734 --> 00:47:01,767 IT'S, AH. . .IT MEANS "MAY GOD BLESS YOU, 809 00:47:01,767 --> 00:47:05,166 MAY HE PROTECT YOU, 810 00:47:05,166 --> 00:47:11,533 AND MAY HIS FACE SHINE UPON YOU." 811 00:47:11,533 --> 00:47:13,800 ♪ [singing loudly in Hebrew] ♪ 812 00:47:13,800 --> 00:47:33,066 ♪♪ 813 00:47:33,066 --> 00:47:36,700 [sings with more resonance and volume] 814 00:47:36,700 --> 00:47:39,467 ♪♪ 815 00:47:39,467 --> 00:47:42,600 DO YOU WANT THE WHOLE OF HAARLEM TO HEAR YOU? 816 00:47:42,600 --> 00:47:46,300 I DID NOT ASK TO BE BORN A JEW. 817 00:47:46,300 --> 00:47:49,233 I AM SICK OF BEING EXPECTED TO 818 00:47:49,233 --> 00:47:52,467 BEAR THE BURDEN OF SUFFERING FOR THE ENTIRE WORLD 819 00:47:52,467 --> 00:47:56,834 BECAUSE MY MOTHER'S NAME WAS. . .STEIN. 820 00:47:56,834 --> 00:48:00,633 (shouting) SO, YOU WILL BE ANOTHER ESAU, 821 00:48:00,633 --> 00:48:05,967 SELLING YOUR BIRTHRIGHT FOR A MESS OF PORRIDGE!! 822 00:48:05,967 --> 00:48:08,967 I DON'T WANT YOUR GREAT JUDAIC HERITAGE! 823 00:48:08,967 --> 00:48:12,600 I DON'T WANT ANY PART OF YOUR LORD GOD JEHOVAH. 824 00:48:13,934 --> 00:48:16,934 (Papa) IT IS NO EASY THING 825 00:48:16,934 --> 00:48:20,967 TO STAND IN THE PALM OF GOD'S HAND. 826 00:48:20,967 --> 00:48:22,467 [doorbell tinkling] 827 00:48:22,467 --> 00:48:23,800 [gasps] 828 00:48:27,367 --> 00:48:29,633 [doorbell tinkling] 829 00:48:29,633 --> 00:48:31,767 BETSIE, GO GET THE DOOR. 830 00:48:31,767 --> 00:48:33,767 BETSIE, GO!! 831 00:48:33,767 --> 00:48:35,967 YES, YES I GO. 832 00:48:35,967 --> 00:48:41,600 [doorbell tinkling] 833 00:48:41,600 --> 00:48:44,000 OH. . .UM. . . 834 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 YES, IN A MOMENT!! 835 00:48:46,000 --> 00:48:48,333 (from outside) IT'S MRS. BEUKERS. 836 00:48:48,333 --> 00:48:49,567 OH!! 837 00:48:49,567 --> 00:48:52,333 BETSIE, ARE YOU CRAZY? 838 00:48:52,333 --> 00:48:55,266 THE WHOLE STREET CAN HEAR YOUR JEWS SINGING. 839 00:48:55,266 --> 00:48:57,133 [gasps] THANK YOU. 840 00:48:57,734 --> 00:48:59,066 [click] 841 00:48:59,066 --> 00:49:01,734 (newsman) TONIGHT ON THE OVERSEAS SERVICE OF THE BBC, 842 00:49:01,734 --> 00:49:05,467 WE HAVE SPECIAL GREETINGS AND LOVE TO 2017, [Betsie whispering the numbers] 843 00:49:05,467 --> 00:49:07,633 . . .PRIVATE SIDNEY HARRIS FROM HIS MOTHER. 844 00:49:07,633 --> 00:49:09,967 AND TO 1433, LANCE CORPORAL PHILLIP MUNEN 845 00:49:09,967 --> 00:49:11,967 FROM HIS WIFE, DORIS. 846 00:49:11,967 --> 00:49:13,633 double three. 847 00:49:13,633 --> 00:49:16,633 HAS ANYONE SEEN OR HEARD OF ALAN STOKES WHO WAS LAST HEARD OF IN BOURNMOUTH? 848 00:49:16,633 --> 00:49:19,467 HIS FATHER IS IN THE HOSPITAL IN LONDON AND DANGEROUSLY ILL. 849 00:49:19,467 --> 00:49:22,367 WILL ALAN STOKES PLEASE CONTACT GUYS HOSPITAL WHITEHALL 9527. 850 00:49:22,367 --> 00:49:24,166 9527. 851 00:49:24,166 --> 00:49:26,166 THAT NUMBER AGAIN IS WHITEHALL 9527. 852 00:49:26,166 --> 00:49:27,200 2-7. 853 00:49:27,200 --> 00:49:28,367 2-7. 854 00:49:28,367 --> 00:49:30,300 THE NEXT PROGRAM IS MUSIC PLAYED BY. . . 855 00:49:30,300 --> 00:49:34,200 HOW CAN I EVER REMEMBER THEM? 856 00:49:34,200 --> 00:49:37,467 THE WAY WE USED TO PASS MESSAGES IN CHURCH. 857 00:49:37,467 --> 00:49:40,367 [gulls squawking] 858 00:49:40,367 --> 00:49:43,600 ♪ [cello plays in somber tone] ♪ 859 00:49:43,600 --> 00:49:48,500 ♪ ♪ 860 00:49:48,500 --> 00:49:51,600 ♪ [flute joins the viola] ♪ 861 00:49:51,600 --> 00:50:06,633 ♪ ♪ 862 00:50:06,633 --> 00:50:08,300 KIK. 863 00:50:08,300 --> 00:50:09,567 AUNT CORRIE. 864 00:50:11,133 --> 00:50:14,033 ALL THESE NUMBERS. . . WHAT DO THEY MEAN? 865 00:50:14,033 --> 00:50:16,433 OH, DIFFERENT THINGS, INSTRUCTIONS MOSTLY. 866 00:50:16,433 --> 00:50:18,667 INSTRUCTIONS FOR WHAT? 867 00:50:18,667 --> 00:50:21,033 WELL, THERE COULD BE A PILOT DOWN SOMEWHERE. 868 00:50:21,033 --> 00:50:23,934 THE NUMBERS COULD BE COORDINATES FOR PICKING HIM UP. . . 869 00:50:23,934 --> 00:50:26,900 OR MAYBE FOR BLOWING UP A NAZI SUPPLY TRAIN! 870 00:50:26,900 --> 00:50:29,200 THINGS LIKE THAT. 871 00:50:29,200 --> 00:50:31,300 SABOTAGE? 872 00:50:31,300 --> 00:50:35,000 (pensively) WE COULD HAVE BLOOD ON OUR HANDS. 873 00:50:35,000 --> 00:50:40,467 ♪ ♪ 874 00:50:40,467 --> 00:50:43,433 FOR HOLLAND. 875 00:50:43,433 --> 00:50:45,500 DOES THAT MAKE IT RIGHT? 876 00:50:45,500 --> 00:50:48,700 LYING, STEALING, KILLING? 877 00:50:48,700 --> 00:50:52,200 WHATEVER HELPS HOLLAND IS RIGHT. 878 00:50:52,200 --> 00:50:56,400 I NEED THE MESSAGE AUNT CORRIE, THEY'RE WAITING. 879 00:50:56,400 --> 00:51:05,300 ♪ ♪ 880 00:51:05,300 --> 00:51:08,867 WHAT WILL WE BE LIKE WHEN THIS IS OVER? 881 00:51:08,867 --> 00:51:26,166 ♪ ♪ 882 00:51:26,166 --> 00:51:29,967 [gulls squawking] 883 00:51:29,967 --> 00:51:39,166 [engine rumbling] 884 00:51:39,166 --> 00:51:40,700 [bang!] 885 00:51:40,700 --> 00:51:50,467 [engine rumbling] 886 00:51:50,467 --> 00:51:52,333 [people chattering] 887 00:52:06,667 --> 00:52:08,400 [knock, knock] 888 00:52:15,000 --> 00:52:17,033 MISS TEN BOOM? 889 00:52:17,033 --> 00:52:18,633 YEAH! 890 00:52:18,633 --> 00:52:21,066 THANK YOU FOR BEING SO PROMPT. 891 00:52:26,633 --> 00:52:29,467 I HAVE HEARD A GREAT DEAL ABOUT YOU. . . 892 00:52:29,467 --> 00:52:31,467 ABOUT YOUR WORK. 893 00:52:31,467 --> 00:52:33,533 I'M AFRAID IT'S MY FATHER'S WORK. 894 00:52:33,533 --> 00:52:35,233 NOT THE WATCHMAKING. 895 00:52:37,333 --> 00:52:38,900 [click] 896 00:52:38,900 --> 00:52:41,967 ♪ [German patriotic music plays] ♪ 897 00:52:41,967 --> 00:52:43,967 YOUR OTHER WORK. 898 00:52:43,967 --> 00:52:47,166 YOU MEAN WITH THE CHILDREN? 899 00:52:47,166 --> 00:52:49,800 WE'VE HAD TO DISBAND THE CLASS. 900 00:52:49,800 --> 00:52:51,700 MISS TEN BOOM, 901 00:52:51,700 --> 00:52:54,233 MANY OF US WHO ARE IN NO POSITION TO PUBLICIZE OUR FEELINGS, 902 00:52:54,233 --> 00:52:57,600 ARE IN GREAT SYMPATHY WITH WHAT YOU'RE DOING. 903 00:52:57,600 --> 00:53:02,834 ♪ ♪ 904 00:53:02,834 --> 00:53:06,433 PEOPLE CALL YOUR HOUSE "GOD'S UNDERGROUND." 905 00:53:06,433 --> 00:53:10,633 ♪ ♪ 906 00:53:10,633 --> 00:53:13,333 ARE YOU TRYING TO TRAP ME, SIR? 907 00:53:13,333 --> 00:53:17,166 USING THE NAME OF THE LORD IS NOT THE WAY. 908 00:53:17,166 --> 00:53:19,500 IF IT WERE A TRAP, 909 00:53:19,500 --> 00:53:22,033 YOU WOULD BE DOWN THE HALL TALKING WITH THE GESTAPO. 910 00:53:22,033 --> 00:53:24,867 THIS WILL GO NO FURTHER. 911 00:53:24,867 --> 00:53:27,800 THEN WHY DID YOU SEND FOR ME? 912 00:53:27,800 --> 00:53:30,066 ♪ ♪ 913 00:53:30,066 --> 00:53:33,266 I WANT YOU. . . 914 00:53:33,266 --> 00:53:37,033 TO PASS THIS MAN'S NAME 915 00:53:37,033 --> 00:53:39,567 ON TO YOUR FRIENDS. 916 00:53:39,567 --> 00:53:43,700 ♪ ♪ 917 00:53:43,700 --> 00:53:45,900 WHO IS HE? 918 00:53:47,467 --> 00:53:49,867 A BUSINESSMAN. 919 00:53:49,867 --> 00:53:53,266 HE BETRAYS PEOPLE TO THE GESTAPO. 920 00:53:53,266 --> 00:53:57,600 THE GOING RATE IS 75 GUILDERS A HEAD. 921 00:53:59,600 --> 00:54:02,967 JUST PASS IT ALONG. . . 922 00:54:02,967 --> 00:54:05,767 THEY'LL TAKE CARE OF HIM. 923 00:54:05,767 --> 00:54:10,467 ♪ ♪ 924 00:54:10,467 --> 00:54:15,066 IF I COULD DO WHAT YOU ASK, 925 00:54:15,066 --> 00:54:18,700 IT WOULD BE THE SAME AS KILLING HIM MYSELF. 926 00:54:18,700 --> 00:54:22,700 I CAN ONLY PUT HIM IN THE HANDS OF THE LORD, 927 00:54:22,700 --> 00:54:27,500 AND ASK THE LORD TO REACH HIS HEART. 928 00:54:27,500 --> 00:54:32,700 ♪ ♪ 929 00:54:32,700 --> 00:54:36,166 [deep sigh] 930 00:54:39,200 --> 00:54:42,200 YOU DO THAT, MISS TEN BOOM. 931 00:54:42,200 --> 00:54:47,500 ♪ ♪ 932 00:54:48,567 --> 00:54:50,900 [thunder crashing] 933 00:54:50,900 --> 00:54:54,033 [floorboards creaking] 934 00:54:54,033 --> 00:55:00,133 [thunder rumbles] 935 00:55:00,133 --> 00:55:02,834 (Eusie) THE DEMONS ARE OUT TONIGHT. 936 00:55:08,000 --> 00:55:11,600 I WOULD ASSUME YOU COULD SLEEP THROUGH ANYTHING. 937 00:55:15,567 --> 00:55:18,200 SOME TEA? 938 00:55:18,200 --> 00:55:21,266 THANK YOU. 939 00:55:21,266 --> 00:55:26,567 [thunder rumbles in the distance] 940 00:55:31,633 --> 00:55:34,367 YOU KNOW, MISS TEN BOOM, 941 00:55:34,367 --> 00:55:37,000 YOU AND I ARE VERY MUCH ALIKE. 942 00:55:37,000 --> 00:55:42,233 STUBBORN. . .TOUGH. . . DETERMINED. 943 00:55:42,233 --> 00:55:46,200 YOU STILL DON'T DO YOUR SHARE OF THE WORK. 944 00:55:46,200 --> 00:55:49,700 WE ARE THE SAME, YES. 945 00:55:49,700 --> 00:55:52,367 BUT I AM MORE SO. . . 946 00:55:52,367 --> 00:55:54,834 SO. . .I WIN! 947 00:55:58,600 --> 00:56:01,900 DID YOU KNOW THAT. . . 948 00:56:01,900 --> 00:56:06,033 I HAVE A WIFE AND SMALL SON? 949 00:56:06,033 --> 00:56:12,266 PRECISELY-- I DO NOT CHOOSE TO EXPOSE MYSELF. 950 00:56:12,266 --> 00:56:15,700 THEY GOT AWAY. 951 00:56:15,700 --> 00:56:19,633 [thunder rumbling] 952 00:56:19,633 --> 00:56:22,667 AT LEAST I. . . THINK THEY DID. 953 00:56:24,533 --> 00:56:27,967 I WILL NOT GO AROUND LIKE THE OTHERS, 954 00:56:27,967 --> 00:56:32,633 BEGGING FOR SYMPATHY AND REASSURANCE. 955 00:56:32,633 --> 00:56:36,834 WE KNOW SO LITTLE ABOUT EACH OTHER. 956 00:56:36,834 --> 00:56:40,700 YOU BUSY YOURSELF WITH OUR NEEDS. 957 00:56:40,700 --> 00:56:44,166 SURELY YOU HAVE SOME NEEDS OF YOUR OWN. 958 00:56:45,467 --> 00:56:49,467 IT'S PEOPLE LIKE US, MISS TEN BOOM. . . 959 00:56:49,467 --> 00:56:54,166 RAGING TORRENTS BEHIND THE STUBBORN JAW. 960 00:56:56,567 --> 00:56:58,767 NO TORRENTS. 961 00:56:58,767 --> 00:57:00,834 [thunder rumbles] 962 00:57:00,834 --> 00:57:05,133 YOU MIGHT SAY MY LIFE HAS BEEN. . .BORING. 963 00:57:05,133 --> 00:57:07,066 UNTIL ALL THIS? 964 00:57:07,066 --> 00:57:10,000 UNTIL ALL THIS. 965 00:57:10,000 --> 00:57:15,367 WAS MARRIAGE NEVER CONSIDERED FOR THE DAUGHTERS TEN BOOM? 966 00:57:15,367 --> 00:57:19,467 BETSIE WAS ALWAYS UNWELL. 967 00:57:19,467 --> 00:57:23,033 SHE WAS TOLD SHE COULD NOT BEAR CHILDREN, 968 00:57:23,033 --> 00:57:25,867 SO SHE CHOSE NOT TO MARRY. 969 00:57:26,967 --> 00:57:28,967 AND YOU? 970 00:57:28,967 --> 00:57:32,266 ♪ [oboe playing] ♪ 971 00:57:32,266 --> 00:57:35,066 I HAD A YOUNG MAN, 972 00:57:35,066 --> 00:57:37,300 ♪♪ 973 00:57:37,300 --> 00:57:43,300 BUT I WAS NOT CUT FROM FINE ENOUGH CLOTH FOR HIS FAMILY. 974 00:57:43,300 --> 00:57:44,934 ♪♪ 975 00:57:44,934 --> 00:57:47,266 I LACKED GRACE. 976 00:57:47,266 --> 00:57:49,200 ♪♪ 977 00:57:49,200 --> 00:57:51,900 STILL. . . 978 00:57:51,900 --> 00:57:54,166 I WAS THE FIRST WOMAN 979 00:57:54,166 --> 00:57:57,166 TO BE LICENSED A WATCHMAKER IN HOLLAND. 980 00:57:57,166 --> 00:57:59,467 [chuckling] 981 00:57:59,467 --> 00:58:02,567 ♪♪ 982 00:58:02,567 --> 00:58:06,100 AND YOU HAVE YOUR FATHER, 983 00:58:06,100 --> 00:58:10,967 AND YOU HAVE YOUR RELIGION. 984 00:58:12,433 --> 00:58:15,066 IS IT ENOUGH? 985 00:58:15,066 --> 00:58:17,300 MORE THAN ENOUGH. 986 00:58:17,300 --> 00:58:20,600 GOD HAS BEEN GOOD TO ME. 987 00:58:20,600 --> 00:58:25,066 YES, I. . . I THINK HE HAS. 988 00:58:25,066 --> 00:58:27,834 ♪♪ 989 00:58:27,834 --> 00:58:34,033 AND I THINK I SHALL BE GOING BACK TO MY BED. 990 00:58:34,033 --> 00:58:39,033 I WILL PRAY FOR YOUR FAMILY. 991 00:58:39,033 --> 00:58:43,567 ♪♪ 992 00:58:43,567 --> 00:58:47,834 DON'T THINK YOU WILL GET ME TO PEEL POTATOES, MISS TEN BOOM. 993 00:58:51,133 --> 00:58:54,200 [many clocks ticking] 994 00:58:54,200 --> 00:58:57,166 [doorbell tinkling] 995 00:58:57,166 --> 00:58:58,400 [ticking] 996 00:58:58,400 --> 00:59:00,200 [doorbell tinkling] 997 00:59:00,200 --> 00:59:12,133 [ticking of many clocks] 998 00:59:12,133 --> 00:59:14,033 GOOD MORNING. 999 00:59:14,033 --> 00:59:15,867 MISS TEN BOOM? 1000 00:59:15,867 --> 00:59:18,133 YEAH? 1001 00:59:18,133 --> 00:59:21,100 MY NAME IS VOGEL. . . JAN VOGEL. 1002 00:59:21,100 --> 00:59:24,500 I CAME ALL THE WAY FROM ERMELO. 1003 00:59:31,000 --> 00:59:34,900 DO YOU HAVE A WATCH THAT NEEDS REPAIR? 1004 00:59:36,800 --> 00:59:39,700 I NEED 600 GUILDERS. 1005 00:59:41,467 --> 00:59:44,066 I'VE HEARD YOU HAVE CERTAIN CONTACTS. 1006 00:59:47,834 --> 00:59:50,633 I DON'T UNDERSTAND. 1007 00:59:50,633 --> 00:59:53,734 IT'S MY WIFE. . . 1008 00:59:56,200 --> 00:59:58,867 SHE'S BEEN ARRESTED. 1009 00:59:58,867 --> 01:00:01,233 SHE'S JEWISH. 1010 01:00:04,266 --> 01:00:06,834 (sniffles) THAT'S A LOT OF MONEY. 1011 01:00:08,467 --> 01:00:13,000 THERE'S A POLICEMAN WHO'LL ARRANGE EVERYTHING FOR 600 GUILDERS. . . 1012 01:00:13,000 --> 01:00:17,066 AND THEN SHE'LL NEED A PLACE TO HIDE. 1013 01:00:25,000 --> 01:00:26,934 WHAT NOW? 1014 01:00:30,800 --> 01:00:34,467 SOMEBODY'S CALLING FOR THIS WITHIN THE HOUR. 1015 01:00:34,467 --> 01:00:37,467 A MR. JAN VOGEL. 1016 01:00:37,467 --> 01:00:39,934 HE'S FROM ERMELO. 1017 01:00:39,934 --> 01:00:43,066 HIS WIFE'S BEEN TAKEN. 1018 01:00:43,066 --> 01:00:45,934 IT'S FOR A BRIBE. 1019 01:00:45,934 --> 01:00:49,166 OH. . .YOU ARE IMPOSSIBLE. 1020 01:00:49,166 --> 01:00:52,633 NOW HERE. . . I'LL TAKE CARE OF IT. 1021 01:00:52,633 --> 01:00:55,233 NOW WILL YOU PLEASE GO TO BED. 1022 01:00:55,233 --> 01:00:57,233 BUT WILLEM AND TINE ARE COMING. 1023 01:00:57,233 --> 01:00:58,900 YOU CAN COME DOWN LATER. 1024 01:00:58,900 --> 01:01:00,500 BE SURE AND CALL ME. 1025 01:01:00,500 --> 01:01:01,900 I WILL. 1026 01:01:01,900 --> 01:01:03,834 AND USE THE STEAM KETTLE! 1027 01:01:03,834 --> 01:01:05,600 YEAH, YEAH. 1028 01:01:08,100 --> 01:01:14,934 [low hissing] 1029 01:01:14,934 --> 01:01:22,300 [deep, irregular breathing] 1030 01:01:22,300 --> 01:01:25,800 [soft moaning] 1031 01:01:27,800 --> 01:01:30,300 I THOUGHT THAT TODAY 1032 01:01:30,300 --> 01:01:32,967 THE LORD WOULD HAVE US READ FROM ROMANS, 1033 01:01:32,967 --> 01:01:36,100 CHAPTER 8. 1034 01:01:36,100 --> 01:01:40,567 "WHAT THEN CAN SEPARATE US FROM CHRIST'S LOVE? 1035 01:01:40,567 --> 01:01:43,967 CAN HARDSHIP OR CALAMITY? 1036 01:01:43,967 --> 01:01:46,800 CAN PERSECUTION OR ABUSE? 1037 01:01:46,800 --> 01:01:49,400 IF WE ARE HUNGRY OR POOR, 1038 01:01:49,400 --> 01:01:52,967 OR IN DANGER, OR THREATENED WITH DEATH. 1039 01:01:52,967 --> 01:01:56,166 DOES THAT MEAN THAT GOD HAS DESERTED US? 1040 01:01:56,166 --> 01:01:58,433 NO! DESPITE ALL THIS, 1041 01:01:58,433 --> 01:02:02,667 WE HAVE OVERWHELMING VICTORY THROUGH CHRIST WHO LOVES US. 1042 01:02:02,667 --> 01:02:06,166 FOR I AM CONVINCED THAT NEITHER DEATH 1043 01:02:06,166 --> 01:02:09,367 NOR LIFE NOR THE POWERS OF HEAVEN, 1044 01:02:09,367 --> 01:02:11,767 NOR THE POWERS OF HELL ITSELF 1045 01:02:11,767 --> 01:02:15,033 CAN KEEP GOD'S LOVE FROM US. 1046 01:02:15,033 --> 01:02:17,767 NOTHING IN THE WORLD AS IT IS. . . 1047 01:02:17,767 --> 01:02:19,967 [engine racing] 1048 01:02:19,967 --> 01:02:22,567 OR THE WORLD AS IT SHALL BE, 1049 01:02:22,567 --> 01:02:24,967 IN THE FORCES OF THE UNIVERSE. 1050 01:02:24,967 --> 01:02:27,266 [loud rumbling] 1051 01:02:32,433 --> 01:02:37,633 . . .IN ALL CREATION WILL EVER BE ABLE TO SEPARATE US. 1052 01:02:37,633 --> 01:02:40,767 (soldier) AROUND THE SIDE DOOR. 1053 01:02:40,767 --> 01:02:43,133 COME ON! 1054 01:02:45,133 --> 01:02:49,567 [doorbell rings] 1055 01:02:51,867 --> 01:02:53,600 [buzzer blasts] 1056 01:02:53,600 --> 01:02:56,367 (woman shouting) GET UPSTAIRS. 1057 01:02:56,367 --> 01:02:58,700 ♪ [orchestra plays heavy, minor chords] ♪ 1058 01:02:58,700 --> 01:03:02,734 ♪ ♪ 1059 01:03:02,734 --> 01:03:05,467 [doorbell rings] 1060 01:03:05,467 --> 01:03:06,867 ♪ ♪ 1061 01:03:06,867 --> 01:03:08,433 CORRIE! 1062 01:03:08,433 --> 01:03:12,333 [shuffling and gasping] 1063 01:03:12,333 --> 01:03:18,533 [doorbell ringing rapidly] 1064 01:03:18,533 --> 01:03:21,800 YES, I'M SORRY WE'RE CLOSED UNTIL 2:OO. 1065 01:03:21,800 --> 01:03:24,800 MISS TEN BOOM, I. . .I HAVE AN APPOINTMENT WITH YOUR SISTER. 1066 01:03:24,800 --> 01:03:27,633 MR. AH, VOGEL? 1067 01:03:27,633 --> 01:03:29,467 I NEED THE MONEY. 1068 01:03:29,467 --> 01:03:30,734 NOW! 1069 01:03:32,033 --> 01:03:34,000 YES, OF COURSE, I'LL GET IT. 1070 01:03:34,000 --> 01:03:35,667 PLEASE, MISS TEN BOOM! 1071 01:03:35,667 --> 01:03:37,800 PLACES, EVERYONE! 1072 01:03:37,800 --> 01:03:40,133 (Eusie) COME ON, HURRY! 1073 01:03:40,133 --> 01:03:41,667 PLEASE, MISS TEN BOOM!!! 1074 01:03:41,667 --> 01:03:43,500 YES, YES IN A MOMENT!!! 1075 01:03:43,500 --> 01:03:46,200 I'M JUST COLLECTING IT! 1076 01:03:48,300 --> 01:03:51,367 [loud, frantic knocking] 1077 01:03:51,367 --> 01:03:54,700 [loud smashing] 1078 01:03:54,700 --> 01:03:55,900 OH!!! 1079 01:03:55,900 --> 01:03:57,667 (man) STAY HERE! 1080 01:03:57,667 --> 01:03:59,800 I'LL TAKE THE TOP. 1081 01:04:01,800 --> 01:04:04,000 MISS TEN BOOM? 1082 01:04:04,000 --> 01:04:07,000 TEN BOOM. . . ELIZABETH. 1083 01:04:08,300 --> 01:04:09,367 [click] 1084 01:04:09,367 --> 01:04:12,600 [softly groaning] 1085 01:04:12,600 --> 01:04:13,934 [slam!!] 1086 01:04:13,934 --> 01:04:16,800 WHERE DO YOU HIDE YOUR RATION CARDS? 1087 01:04:16,800 --> 01:04:18,667 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1088 01:04:18,667 --> 01:04:19,600 [swack!] NO!!!! 1089 01:04:19,600 --> 01:04:20,967 WHERE ARE THE JEWS? 1090 01:04:20,967 --> 01:04:23,300 WHAT JEWS? [swak!!!] 1091 01:04:23,300 --> 01:04:25,100 (crying) OH! LORD JESUS, HELP ME! 1092 01:04:25,100 --> 01:04:26,734 AAAHHHH. 1093 01:04:26,734 --> 01:04:30,433 [Corrie crying] 1094 01:04:31,967 --> 01:04:33,633 WHERE ARE THE JEWS? [swack!!!!] 1095 01:04:33,633 --> 01:04:35,100 NO, PLEASE. 1096 01:04:35,100 --> 01:04:37,467 (soldier) WHERE IS THE SECRET ROOM? 1097 01:04:37,467 --> 01:04:39,533 [loud clatter] 1098 01:04:39,533 --> 01:04:43,400 [soldier speaking in German, makes comment about the "radio"] 1099 01:04:49,000 --> 01:04:50,934 (Betsie) CORRIE! 1100 01:04:53,133 --> 01:04:55,166 THIS MUST STOP!! 1101 01:04:56,934 --> 01:04:59,800 THERE'S BEEN NO WRONG DONE IN THIS HOUSE. 1102 01:04:59,800 --> 01:05:03,233 THEN WHAT ARE YOU DOING WITH ALL THESE RATION CARDS, 1103 01:05:03,233 --> 01:05:06,166 FEEDING AN ARMY? 1104 01:05:07,633 --> 01:05:09,867 WHAT DOES IT SAY IN THAT BOOK OF YOURS 1105 01:05:09,867 --> 01:05:12,467 ABOUT OBEYING THE GOVERNMENT? 1106 01:05:12,467 --> 01:05:13,667 HUM? 1107 01:05:13,667 --> 01:05:15,633 THERE COMES A TIME. . . 1108 01:05:15,633 --> 01:05:21,066 WHEN WE MUST CHOOSE BETWEEN GOD AND MAN. 1109 01:05:21,066 --> 01:05:23,667 [loud crashing] 1110 01:05:23,667 --> 01:05:26,500 [soldiers talking in German] 1111 01:05:26,500 --> 01:05:28,467 [extremely loud crashing] 1112 01:05:28,467 --> 01:05:30,300 [boom. . .boom] 1113 01:05:30,300 --> 01:05:32,867 [soldiers talking in German] 1114 01:05:32,867 --> 01:05:35,600 [loud clunking] 1115 01:05:39,033 --> 01:05:40,834 HALT!!!! 1116 01:05:40,834 --> 01:05:42,667 [two loud gunshots] 1117 01:05:45,433 --> 01:05:46,433 [thud] 1118 01:05:47,400 --> 01:05:49,667 [rapid, shallow breathing] 1119 01:05:49,667 --> 01:05:52,433 [many clocks ticking] 1120 01:05:52,433 --> 01:05:55,367 ♪ [strings play in minor tones] ♪ 1121 01:05:55,367 --> 01:06:09,500 ♪ ♪ 1122 01:06:09,500 --> 01:06:11,633 [gnashing of chains] 1123 01:06:11,633 --> 01:06:13,633 KEEP MOVING. 1124 01:06:13,633 --> 01:06:22,900 ♪ ♪ 1125 01:06:22,900 --> 01:06:24,900 (soldier) NAM, BITTE? 1126 01:06:24,900 --> 01:06:28,133 CORNELIA. . .TEN BOOM. 1127 01:06:28,133 --> 01:06:29,767 ELIZABETH. 1128 01:06:29,767 --> 01:06:32,066 (soldier) YOUR NAME? 1129 01:06:32,066 --> 01:06:34,266 TEN BOOM, CASPER. 1130 01:06:34,266 --> 01:06:53,500 ♪ ♪ 1131 01:06:53,500 --> 01:06:57,934 [grunting] 1132 01:06:57,934 --> 01:06:59,567 PAPA! 1133 01:06:59,567 --> 01:07:02,767 ♪ ♪ 1134 01:07:02,767 --> 01:07:04,867 (soldier) ONLY SIX? 1135 01:07:04,867 --> 01:07:07,233 SEVEN. . . 1136 01:07:07,233 --> 01:07:09,433 GOD IS WITH US. 1137 01:07:09,433 --> 01:07:14,600 ♪ ♪ 1138 01:07:14,600 --> 01:07:16,367 TEN BOOM. . . 1139 01:07:18,266 --> 01:07:21,433 GIVE ME YOUR WORD YOU WILL BEHAVE YOURSELF, 1140 01:07:21,433 --> 01:07:25,300 AND YOU CAN DIE IN YOUR BED, OLD MAN, 1141 01:07:25,300 --> 01:07:27,834 WHERE YOU BELONG. 1142 01:07:27,834 --> 01:07:30,166 IF I STAY BEHIND, 1143 01:07:30,166 --> 01:07:35,333 I WILL OPEN MY DOOR TO ANYONE WHO KNOCKS FOR HELP. 1144 01:07:37,567 --> 01:07:39,333 CLOSE IT UP. 1145 01:07:40,300 --> 01:07:42,100 [clunk] 1146 01:07:42,100 --> 01:07:44,867 ♪ ♪ 1147 01:07:44,867 --> 01:07:46,700 [softly sobbing] 1148 01:07:46,700 --> 01:07:49,100 ♪ ♪ 1149 01:07:49,100 --> 01:07:51,033 SEAL THE HOUSE. 1150 01:07:51,033 --> 01:07:52,266 [heel click] 1151 01:07:52,266 --> 01:07:57,533 ♪ ♪ 1152 01:07:57,533 --> 01:07:59,900 [engine starts] 1153 01:07:59,900 --> 01:08:07,967 ♪ ♪ 1154 01:08:07,967 --> 01:08:09,967 [soft cry] 1155 01:08:09,967 --> 01:08:11,667 [rumbling of engines] 1156 01:08:11,667 --> 01:08:13,934 ♪ [orchestra swells in intensity] ♪ 1157 01:08:13,934 --> 01:08:27,266 ♪ ♪ 1158 01:08:27,266 --> 01:08:29,934 ♪ [violin and harp play] ♪ 1159 01:08:29,934 --> 01:08:46,800 ♪ ♪ 1160 01:08:46,800 --> 01:09:05,367 ♪ ♪ 1161 01:09:05,367 --> 01:09:09,100 ♪ [cello playing with intensity] ♪ 1162 01:09:09,100 --> 01:09:15,834 ♪ ♪ 1163 01:09:15,834 --> 01:09:19,967 [engines roar] 1164 01:09:32,934 --> 01:09:34,834 [soldiers speaking in German] 1165 01:09:34,834 --> 01:09:36,333 (soldier) CLEAR THE TRUCKS! 1166 01:09:36,333 --> 01:09:38,333 CLEAR THE TRUCKS! 1167 01:09:38,333 --> 01:09:40,266 (soldiers yelling) OUT! OUT! 1168 01:09:40,266 --> 01:09:41,900 OUT!!! 1169 01:09:41,900 --> 01:09:44,767 [many soldiers yelling commands 1170 01:09:44,767 --> 01:09:47,533 [woman giving commands in German] 1171 01:09:53,734 --> 01:09:57,033 (Betsie) CORRIE, TAKE MY HAND. 1172 01:09:57,033 --> 01:09:59,400 MY SISTER, SHE NEEDS A DOCTOR. 1173 01:09:59,400 --> 01:10:01,033 MOVE ON!! 1174 01:10:01,033 --> 01:10:05,700 (Betsie) PAPA! PAPA!!! 1175 01:10:05,700 --> 01:10:08,934 GOD BE WITH YOU PAPA!! 1176 01:10:08,934 --> 01:10:11,900 AND WITH YOU, MY DAUGHTERS. 1177 01:10:16,533 --> 01:10:18,066 [click. . .clunk!] 1178 01:10:18,066 --> 01:10:21,734 [clattering] 1179 01:10:27,333 --> 01:10:30,033 [clattering] 1180 01:10:30,033 --> 01:10:34,000 [jingling of keys] 1181 01:10:34,000 --> 01:10:36,300 I HAVE TO GET IN THERE. 1182 01:10:37,200 --> 01:10:39,367 [soldier speaks in German] 1183 01:10:39,367 --> 01:10:44,367 [heavy jingling of keys] 1184 01:10:50,200 --> 01:10:52,033 [echoey clunk of heavy metal] 1185 01:10:52,033 --> 01:10:54,834 FEVER DOWN? 1186 01:10:54,834 --> 01:10:57,166 YOU HAD THEM WORRIED. . . 1187 01:10:57,166 --> 01:10:59,300 TYPHUS. 1188 01:11:00,767 --> 01:11:03,500 YESTERDAY'S RATIONS, I SAVED THEM FOR YOU. 1189 01:11:03,500 --> 01:11:06,834 LISTEN, I HAVE FAMILY HERE. 1190 01:11:06,834 --> 01:11:08,834 MY SISTER, MY BROTHER, 1191 01:11:08,834 --> 01:11:10,900 MY FATHER, MY NEPHEW-- THE TEN BOOM FAMILY. 1192 01:11:10,900 --> 01:11:13,066 CAN YOU FIND OUT WHERE THEY ARE? SSSSSHH! 1193 01:11:13,066 --> 01:11:15,033 MAYBE, LISTEN. . . 1194 01:11:15,033 --> 01:11:17,567 I CAN GET SOAP, ASPIRIN, CIGARETTES. 1195 01:11:17,567 --> 01:11:20,333 YOU CAN PAY ME WHEN YOU START GETTING MAIL. 1196 01:11:20,333 --> 01:11:24,333 SOAP, 25 GUILDERS; ASPIRIN, 50; CIGARETTES, 100. 1197 01:11:24,333 --> 01:11:26,233 MOST ANYTHING! 1198 01:11:26,233 --> 01:11:28,400 CAN YOU GET ME A BIBLE? 1199 01:11:32,300 --> 01:11:35,233 [moaning] 1200 01:11:55,300 --> 01:12:03,600 [thunder rumbling] 1201 01:12:21,133 --> 01:12:23,200 [creaking] 1202 01:12:23,200 --> 01:12:25,333 [loud clanging] 1203 01:12:25,333 --> 01:12:28,433 [soldiers laughing] 1204 01:12:29,133 --> 01:12:30,900 [thunk!] 1205 01:12:30,900 --> 01:12:34,266 [creaking] 1206 01:12:34,266 --> 01:12:38,300 [Kik breathes rapidly] 1207 01:12:40,166 --> 01:12:42,767 IT'S KIK! IT'S SAFE NOW. 1208 01:12:46,500 --> 01:12:49,367 (man) OH, THANK GOD! 1209 01:12:53,567 --> 01:12:55,867 (Kik) SSH! ON THE ROOF QUICKLY. 1210 01:12:55,867 --> 01:12:58,433 THE ROOF! 1211 01:12:58,433 --> 01:13:01,333 WHERE ARE YOUR FAMILY? 1212 01:13:01,333 --> 01:13:03,000 (Kik) HURRY! 1213 01:13:04,533 --> 01:13:06,500 THE TEN BOOMS? 1214 01:13:06,500 --> 01:13:07,800 STILL IN PRISON. 1215 01:13:07,800 --> 01:13:09,734 THAT'S ALL WE KNOW. 1216 01:13:11,333 --> 01:13:13,834 MAMA MADE THE COVERLET ON MY BED. . . 1217 01:13:13,834 --> 01:13:17,367 IT WAS IN HER TROUSSEAU. 1218 01:13:17,367 --> 01:13:22,033 THE PAINTING BY THE MIRROR IS A. . . 1219 01:13:34,333 --> 01:13:35,600 [gasps] 1220 01:13:36,600 --> 01:13:39,533 DO NOT GO! 1221 01:13:39,533 --> 01:13:43,934 STAY. . .PLEASE. 1222 01:13:49,033 --> 01:13:50,467 [clunk] 1223 01:13:51,767 --> 01:13:54,133 THEY THINK I HAVE TO FEED YOU. 1224 01:13:55,133 --> 01:13:56,800 EVERYBODY'S BEEN RELEASED. 1225 01:13:56,800 --> 01:13:57,800 EVERYBODY? 1226 01:13:57,800 --> 01:13:59,633 EXCEPT YOUR SISTER BETSIE, 1227 01:13:59,633 --> 01:14:01,266 AND YOUR FATHER, TOO, I THINK-- 1228 01:14:01,266 --> 01:14:02,133 I'M NOT SURE. 1229 01:14:02,133 --> 01:14:04,133 OH, THANK YOU, LORD! 1230 01:14:04,133 --> 01:14:06,200 OH LORD, THANK YOU! 1231 01:14:06,200 --> 01:14:10,166 HERE'S YOUR BREAD FROM THE WARDEN'S BAKERY. . .FRESH! 1232 01:14:17,233 --> 01:14:21,367 OH, LORD. . . YOU HAVE DONE WONDERS. 1233 01:14:21,367 --> 01:14:24,667 DON'T I GET A LITTLE CREDIT. 1234 01:14:24,667 --> 01:14:28,333 LORD, BLESS THIS ANGEL. 1235 01:14:28,333 --> 01:14:31,700 BLESS YOU! 1236 01:14:34,033 --> 01:14:35,834 DO YOU THINK 1237 01:14:35,834 --> 01:14:38,100 YOU CAN LAST HERE DOING THAT? 1238 01:14:38,100 --> 01:14:39,500 PRAYING? 1239 01:14:39,500 --> 01:14:41,500 THE ONLY WAY TO LIVE HERE. . . 1240 01:14:41,500 --> 01:14:43,433 IS TO HATE. 1241 01:14:45,400 --> 01:14:48,600 HATE CAN PUT YOU IN A WORSE PRISON THAN THIS. 1242 01:14:48,600 --> 01:14:51,867 I HAVE BEEN 3 YEARS IN THIS HOLE. 1243 01:14:51,867 --> 01:14:54,633 I WORKED MY WAY TO A POSITION. 1244 01:14:54,633 --> 01:14:59,266 AND I LIVE TO GET THE SWINE WHO BETRAYED ME. 1245 01:15:01,166 --> 01:15:04,867 NOW THAT'S 75 GUILDERS! 1246 01:15:08,433 --> 01:15:09,467 [loud clunk] 1247 01:15:10,867 --> 01:15:14,667 ♪ [orchestra plays slowly in melancholy tone] ♪ 1248 01:15:14,667 --> 01:15:25,400 ♪ ♪ 1249 01:15:25,400 --> 01:15:28,033 ♪ [strings & harp play slowly and brightly] ♪ 1250 01:15:28,033 --> 01:15:45,200 ♪ ♪ 1251 01:15:45,200 --> 01:16:01,500 ♪ ♪ 1252 01:16:01,500 --> 01:16:18,667 ♪ ♪ 1253 01:16:18,667 --> 01:16:24,967 ♪ ♪ 1254 01:16:24,967 --> 01:16:28,100 [soldiers marching in the distance] 1255 01:16:28,100 --> 01:16:30,033 ARE YOU COLD? 1256 01:16:31,033 --> 01:16:33,734 IT SEEMS REASONABLY PLEASANT. 1257 01:16:33,734 --> 01:16:35,834 I'M SORRY. 1258 01:16:35,834 --> 01:16:39,700 NOW YOU'RE HERE FOR VIOLATION OF THE RATIONING RULES. 1259 01:16:40,700 --> 01:16:42,767 WOULD YOU MIND TELLING ME 1260 01:16:42,767 --> 01:16:45,500 WHERE YOU GOT THESE EXTRA RATION CARDS? 1261 01:16:45,500 --> 01:16:49,300 SOMETIMES THEY JUST APPEARED. 1262 01:16:49,300 --> 01:16:53,200 WHAT DO YOU MEAN. . . APPEARED? 1263 01:16:53,200 --> 01:16:55,533 PUSHED UNDER THE DOOR. 1264 01:16:55,533 --> 01:16:58,800 SOMETIMES THEY WERE HANDED TO ME IN THE MARKET. 1265 01:16:58,800 --> 01:17:00,700 BY WHOM? 1266 01:17:00,700 --> 01:17:03,333 A MR. SMIT. 1267 01:17:03,333 --> 01:17:05,900 MR. JAN SMIT? 1268 01:17:07,934 --> 01:17:11,333 WILL YOU TELL ME ABOUT YOUR OTHER ACTIVITIES? 1269 01:17:14,266 --> 01:17:17,967 MY SISTER AND I HELD BIBLE CLASSES, 1270 01:17:17,967 --> 01:17:21,200 UNTIL SUCH MEETINGS WERE FORBIDDEN. 1271 01:17:21,200 --> 01:17:25,367 AND WE WORKED WITH RETARDED CHILDREN. 1272 01:17:25,367 --> 01:17:27,767 HOW? 1273 01:17:27,767 --> 01:17:28,767 EXCUSE ME? 1274 01:17:28,767 --> 01:17:31,000 HOW WOULD YOU WORK WITH THEM? 1275 01:17:31,000 --> 01:17:33,533 WE TAUGHT THEM ABOUT GOD. 1276 01:17:33,533 --> 01:17:35,433 [loud, raspy cough] 1277 01:17:35,433 --> 01:17:36,934 WHAT A WASTE. 1278 01:17:36,934 --> 01:17:38,800 IF YOU WANTED CONVERTS, 1279 01:17:38,800 --> 01:17:41,133 SURELY ONE NORMAL PERSON IS WORTH 1280 01:17:41,133 --> 01:17:43,467 ALL THE HALF-WITS IN THE WORLD. 1281 01:17:43,467 --> 01:17:46,433 IN THE EYES OF GOD, 1282 01:17:46,433 --> 01:17:50,066 ONE SIMPLE CHILD MAY BE WORTH MORE THAN. . . 1283 01:17:50,066 --> 01:17:52,333 . . .A WATCHMAKER'S DAUGHTER. 1284 01:17:52,333 --> 01:17:54,967 PERHAPS. . . 1285 01:17:54,967 --> 01:18:00,200 BUT I KNOW HE KEEPS ME ALWAYS IN HIS SIGHT. 1286 01:18:00,200 --> 01:18:02,734 YOU ACTUALLY BELIEVE THAT? 1287 01:18:02,734 --> 01:18:06,567 I BELIEVE THAT YOU ARE IN HIS SIGHT TOO, LIEUTENANT. 1288 01:18:12,033 --> 01:18:14,934 TELL ME, MISS TEN BOOM, 1289 01:18:14,934 --> 01:18:17,066 HOW CAN YOU BELIEVE IN A GOD 1290 01:18:17,066 --> 01:18:20,000 WHO LETS AN OLD MAN DIE IN PRISON? 1291 01:18:20,000 --> 01:18:24,600 HIS BODY FORGOTTEN SOMEWHERE IN A PAUPER'S GRAVE. 1292 01:18:24,600 --> 01:18:28,567 MY FATHER? 1293 01:18:28,567 --> 01:18:33,700 I UNDERSTAND HE WAS TAKEN ILL AFTER ABOUT 10 DAYS. 1294 01:18:33,700 --> 01:18:36,834 HE WAS TAKEN TO A HOSPITAL IN THE HAAG, 1295 01:18:36,834 --> 01:18:39,367 UNFORTUNATELY, THERE WERE NO BEDS AVAILABLE. 1296 01:18:39,367 --> 01:18:42,200 HE SEEMINGLY DIED IN THE HALLWAY. 1297 01:18:42,200 --> 01:18:45,967 SOME FAILURE OF ORGANIZATION. 1298 01:18:45,967 --> 01:18:50,800 UNDER SUCH CIRCUMSTANCES WHERE NO ONE CLAIMS THE BODY, 1299 01:18:50,800 --> 01:18:53,867 IT IS DIFFICULT TO TRACE. 1300 01:18:53,867 --> 01:18:59,867 I KNOW WHERE MY FATHER IS, LIEUTENANT. 1301 01:19:02,066 --> 01:19:04,600 THAT WILL BE ALL, MISS TEN BOOM. 1302 01:19:09,533 --> 01:19:12,734 OH, YOU HAVE NEWS FROM HOME. 1303 01:19:14,433 --> 01:19:17,033 ♪ [cello plays softly, in minor tones] ♪ 1304 01:19:17,033 --> 01:19:34,800 ♪ ♪ 1305 01:19:34,800 --> 01:19:44,800 ♪ ♪ 1306 01:19:44,800 --> 01:19:47,033 ♪ [oboe plays slow, bright melody] ♪ 1307 01:19:47,033 --> 01:19:56,767 ♪ ♪ 1308 01:19:56,767 --> 01:20:03,400 (whispering) Papa. . .Papa. 1309 01:20:03,400 --> 01:20:19,834 ♪ ♪ 1310 01:20:19,834 --> 01:20:23,300 ♪ [full orchestra plays] ♪ 1311 01:20:23,300 --> 01:20:38,033 ♪ ♪ 1312 01:20:38,033 --> 01:20:47,200 ♪ ♪ 1313 01:20:47,200 --> 01:20:51,033 [loud, steady blast of siren] 1314 01:20:51,033 --> 01:20:53,700 [soldiers yelling] 1315 01:20:53,700 --> 01:21:03,367 [loud, steady blast of siren] 1316 01:21:03,367 --> 01:21:06,166 SNELL, SNELL, SNELL!! 1317 01:21:06,166 --> 01:21:10,667 [loud, steady blast of siren] 1318 01:21:10,667 --> 01:21:12,800 [people exclaiming] 1319 01:21:12,800 --> 01:21:17,734 [siren] 1320 01:21:17,734 --> 01:21:31,400 [frantic yelling] 1321 01:21:31,400 --> 01:21:39,834 [whoosh, whoosh of steam engine] 1322 01:21:39,834 --> 01:21:42,200 [frantic yelling] 1323 01:21:42,200 --> 01:21:45,467 [loud hiss of rushing steam] 1324 01:21:45,467 --> 01:21:50,367 [loud din of soldiers and people yelling] 1325 01:21:50,367 --> 01:21:53,533 (soldier) SNELL, SNELL. 1326 01:21:53,533 --> 01:22:10,700 [loud yelling] 1327 01:22:10,700 --> 01:22:20,667 [loud yelling] 1328 01:22:20,667 --> 01:22:23,700 (Corrie) BETSIE!! BETSIE!! 1329 01:22:23,700 --> 01:22:26,100 CORRIE, OH!!!! 1330 01:22:26,834 --> 01:22:29,033 IT'S MY SISTER! 1331 01:22:29,033 --> 01:22:30,834 BETSIE! 1332 01:22:31,834 --> 01:22:33,100 BETSIE! 1333 01:22:41,834 --> 01:22:43,900 BETSIE!!!! 1334 01:22:45,834 --> 01:22:47,300 BETSIE! 1335 01:22:49,367 --> 01:22:51,400 CORRIE!!!! 1336 01:22:51,400 --> 01:22:57,533 [soldiers commanding and people yelling] 1337 01:23:11,734 --> 01:23:13,166 [CLUNK!!!] 1338 01:23:13,166 --> 01:23:17,033 [loud hissing and chugging] 1339 01:23:17,033 --> 01:23:20,133 ♪ [full orchestra plays in slow, minor march tempo] ♪ 1340 01:23:20,133 --> 01:23:28,066 ♪ ♪ 1341 01:23:28,066 --> 01:23:31,900 [steady chugging] 1342 01:23:31,900 --> 01:23:36,133 [steam whistle blows] 1343 01:23:36,133 --> 01:23:44,900 [loud rumbling] 1344 01:23:44,900 --> 01:23:58,934 ♪ ♪ 1345 01:23:58,934 --> 01:24:09,567 [loud hissing] 1346 01:24:09,567 --> 01:24:12,133 [people yelling] 1347 01:24:12,133 --> 01:24:26,367 [slow, powerful chugging] 1348 01:24:26,367 --> 01:24:34,333 [people yelling] 1349 01:24:34,333 --> 01:24:51,467 ♪ ♪ 1350 01:24:51,467 --> 01:24:59,567 [fast, steady chugging] 1351 01:24:59,567 --> 01:25:03,033 ♪ ♪ 1352 01:25:03,033 --> 01:25:05,300 [dogs growling] 1353 01:25:05,300 --> 01:25:08,767 [loud, shrill whistle] 1354 01:25:08,767 --> 01:25:25,900 [chugging & hissing] 1355 01:25:25,900 --> 01:25:36,000 [dog barking] 1356 01:25:36,000 --> 01:25:39,300 [soldiers giving commands] 1357 01:25:39,300 --> 01:25:43,133 SNELL!!! SNELL!! 1358 01:25:43,133 --> 01:25:46,500 [people chattering] 1359 01:25:46,500 --> 01:25:50,033 [male and female soldiers yelling] 1360 01:25:50,033 --> 01:25:56,967 [soldiers yelling] 1361 01:25:56,967 --> 01:26:00,967 [dog barking] 1362 01:26:09,133 --> 01:26:10,900 (male soldier) SNELL! 1363 01:26:12,767 --> 01:26:16,500 [soldier barking command] 1364 01:26:16,500 --> 01:26:17,567 [dog barking] 1365 01:26:17,567 --> 01:26:21,834 [loud splashing] 1366 01:26:21,834 --> 01:26:27,133 [soldiers commanding and dog barking] 1367 01:26:27,133 --> 01:26:29,967 [dog barking] 1368 01:26:41,934 --> 01:26:48,000 [people chattering] 1369 01:26:48,000 --> 01:26:50,533 [soldier commanding] 1370 01:26:50,533 --> 01:26:57,333 [people talking in loud, frenetic tones] 1371 01:26:57,333 --> 01:27:03,667 [woman yelling] 1372 01:27:03,667 --> 01:27:07,133 (man on public address) NOBODY IS PERMITTED TO KEEP ANY PERSONAL POSSESSION. 1373 01:27:07,133 --> 01:27:10,133 THERE WILL BE NO EXCEPTIONS. 1374 01:27:10,133 --> 01:27:14,433 [frantic yelling] 1375 01:27:21,266 --> 01:27:23,266 REMOVE YOUR CLOTHES. . . 1376 01:27:23,266 --> 01:27:25,300 I CAN'T! 1377 01:27:25,300 --> 01:27:27,166 THEY'RE TAKING EVERYTHING. 1378 01:27:27,166 --> 01:27:29,700 WHAT HE'S ASKED US TO DO, HE'LL HELP US TO DO. 1379 01:27:29,700 --> 01:27:32,033 DO YOU WANT US TO DIE FOR A LITTLE SKIN? 1380 01:27:32,033 --> 01:27:33,166 I CAN'T. 1381 01:27:33,166 --> 01:27:34,767 THERE WILL BE NO EXCEPTIONS. 1382 01:27:34,767 --> 01:27:35,700 WHERE ARE YOU GOING? 1383 01:27:35,700 --> 01:27:36,800 TOILETS, PLEASE! 1384 01:27:36,800 --> 01:27:39,000 SHOWERS-- USE THE DRAIN HOLES. 1385 01:27:40,667 --> 01:27:43,033 PLEASE UNDERSTAND, SHE'S BEEN VERY ILL. 1386 01:27:43,033 --> 01:27:44,567 [people yelling] 1387 01:27:44,567 --> 01:27:45,900 (man) NAME? 1388 01:27:45,900 --> 01:27:48,200 BRIDGET MARIE. 1389 01:27:48,200 --> 01:27:49,033 NAME? 1390 01:27:49,033 --> 01:27:50,500 PRIEST, FRANCES. 1391 01:27:50,500 --> 01:27:55,467 [frenetic yelling] 1392 01:27:55,467 --> 01:27:57,500 QUICK, TAKE OFF YOUR SWEATER. 1393 01:27:59,633 --> 01:28:01,633 HURRY! 1394 01:28:03,033 --> 01:28:06,233 THEY'LL SEND US BACK HERE AFTER WE SHOWER. 1395 01:28:10,600 --> 01:28:12,133 I CAN'T! 1396 01:28:12,133 --> 01:28:14,367 YES, YES, YOU CAN. HURRY! 1397 01:28:14,367 --> 01:28:16,133 [frenzied, frenetic yelling] 1398 01:28:16,133 --> 01:28:18,066 DANKE! 1399 01:28:18,066 --> 01:28:25,467 [frenzied, frenetic yelling] 1400 01:28:25,467 --> 01:28:35,567 [splashing] 1401 01:28:38,433 --> 01:28:40,867 [crying] 1402 01:28:42,867 --> 01:28:46,000 [yelling] 1403 01:28:46,000 --> 01:28:47,667 [rrriiipp] 1404 01:28:47,667 --> 01:28:59,734 [yelling] 1405 01:28:59,734 --> 01:29:02,100 (woman) I GOT MY SHOES! 1406 01:29:07,567 --> 01:29:09,967 HOW MUCH FOR UNDERWEAR? 1407 01:29:09,967 --> 01:29:13,100 A WEEK'S BREAD RATION. 1408 01:29:17,133 --> 01:29:19,033 (man) NEXT! 1409 01:29:19,033 --> 01:29:20,967 NEXT!! 1410 01:29:20,967 --> 01:29:22,767 OH, LORD. . . 1411 01:29:22,767 --> 01:29:24,867 YOU HAVE GIVEN US YOUR WORD 1412 01:29:24,867 --> 01:29:27,367 AND HIDDEN IT THROUGH EVERYTHING! 1413 01:29:27,367 --> 01:29:30,700 NOW OPEN UP A WAY FOR US TO GET IT THROUGH THE GATES OF HELL. 1414 01:29:30,700 --> 01:29:34,467 (man) ACHTUNG! ACHTUNG! 1415 01:29:34,467 --> 01:29:36,600 IT'S IN GOD'S HANDS NOW. 1416 01:29:36,600 --> 01:29:39,133 [soldier barking orders] 1417 01:29:39,133 --> 01:29:40,967 NEXT. 1418 01:29:40,967 --> 01:29:41,767 NAME? 1419 01:29:41,767 --> 01:29:43,433 DE GREUTH, ALISA! 1420 01:29:43,433 --> 01:29:44,533 CLASSIFICATION. 1421 01:29:44,533 --> 01:29:45,500 POLITICAL. 1422 01:29:45,500 --> 01:29:47,200 NEXT. 1423 01:29:47,200 --> 01:29:48,734 NEXT!!! 1424 01:29:48,734 --> 01:29:49,900 NAME!! 1425 01:29:49,900 --> 01:29:51,233 YEDMUELLE, GRACE. 1426 01:29:51,233 --> 01:29:52,133 CLASSIFICATION? 1427 01:29:52,133 --> 01:29:53,000 CRIMINAL. 1428 01:29:53,000 --> 01:29:54,233 NEXT! 1429 01:29:54,233 --> 01:29:55,767 TEN BOOM, ELIZABETH. 1430 01:29:55,767 --> 01:29:56,734 CLASSIFICATION? 1431 01:29:56,734 --> 01:29:57,900 AH, POLITICAL. 1432 01:29:57,900 --> 01:29:59,467 NEXT!! 1433 01:29:59,467 --> 01:30:01,433 TEN BOOM, CORNELIA. 1434 01:30:01,433 --> 01:30:02,433 CLASSIFICATION? 1435 01:30:02,433 --> 01:30:03,500 POLITICAL. 1436 01:30:03,500 --> 01:30:05,000 NEXT. 1437 01:30:05,000 --> 01:30:06,800 NEXT!!! 1438 01:30:06,800 --> 01:30:08,133 BERTE, LIZA. 1439 01:30:08,133 --> 01:30:09,000 CLASSIFICATION. 1440 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 POLITICAL. 1441 01:30:10,000 --> 01:30:10,834 NEXT! 1442 01:30:10,834 --> 01:30:12,166 CLASSIFICATION. 1443 01:30:12,166 --> 01:30:18,433 [frenzied yelling in the distance] 1444 01:30:18,433 --> 01:30:21,066 [loud screaming] 1445 01:30:21,066 --> 01:30:22,834 [soldiers commanding] 1446 01:30:22,834 --> 01:30:25,767 [screaming] 1447 01:30:25,767 --> 01:30:27,834 [yelling] 1448 01:30:27,834 --> 01:30:30,200 [crack. . .crack] 1449 01:30:30,200 --> 01:30:34,700 [frenzied yelling in the distance] 1450 01:30:34,700 --> 01:30:43,767 [clunking of metal] 1451 01:30:43,767 --> 01:30:59,567 [frenetic yelling & chattering] 1452 01:30:59,567 --> 01:31:02,300 TEN BOOM, OVER HERE! 1453 01:31:02,300 --> 01:31:04,266 [yelling] 1454 01:31:04,266 --> 01:31:06,667 THE HELL YOU DO! 1455 01:31:06,667 --> 01:31:11,567 [yelling] 1456 01:31:12,934 --> 01:31:15,166 FLEAS! 1457 01:31:15,166 --> 01:31:17,166 LICE! 1458 01:31:21,133 --> 01:31:24,500 CAN YOU IMAGINE WHAT MAMA WOULD SAY? 1459 01:31:24,500 --> 01:31:26,934 (soldier) ACHTUNG! ACHTUNG! 1460 01:31:30,667 --> 01:31:35,934 (woman) RAVENSBRUCK IS NOT A REST CAMP. 1461 01:31:38,467 --> 01:31:41,667 ROLL CALL, 4:30 EVERY MORNING. 1462 01:31:41,667 --> 01:31:42,767 [woman gasps] 1463 01:31:42,767 --> 01:31:45,500 . . .7 DAYS A WEEK. 1464 01:31:45,500 --> 01:31:50,700 TOMORROW, ASSIGNMENT TO WORK DETAILS. 1465 01:31:50,700 --> 01:31:55,500 THOSE WHO CANNOT WORK REPORT TO SICK CALL. . . 1466 01:31:55,500 --> 01:31:59,800 (in sinister tone) AND THEY BETTER BE SICK! 1467 01:31:59,800 --> 01:32:03,100 YOU WILL RECEIVE 1/2 POUND OF BREAD 1468 01:32:03,100 --> 01:32:06,433 AND 1/2 LITER OF SOUP PER DAY. 1469 01:32:06,433 --> 01:32:11,200 ONE SMALL OBSERVATION UPON WHICH YOUR LIFE DEPENDS-- 1470 01:32:11,200 --> 01:32:15,200 THERE IS ONLY ONE ROAD TO FREEDOM. . . 1471 01:32:15,200 --> 01:32:17,900 WORK! 1472 01:32:17,900 --> 01:32:20,000 ♪ [cello plays slowly in minor tone] ♪ 1473 01:32:20,000 --> 01:32:26,400 ♪ ♪ 1474 01:32:26,400 --> 01:32:28,533 GET IT UP! 1475 01:32:28,533 --> 01:32:30,300 HOIST IT. 1476 01:32:30,300 --> 01:32:32,800 ♪ ♪ 1477 01:32:32,800 --> 01:32:36,033 [barking orders] 1478 01:32:36,033 --> 01:32:37,400 ♪ ♪ 1479 01:32:37,400 --> 01:32:40,567 SNELL!. 1480 01:32:40,567 --> 01:32:53,533 ♪ ♪ 1481 01:32:53,533 --> 01:32:55,700 [soldier commands Betsie] 1482 01:32:55,700 --> 01:32:58,300 SNELL!! 1483 01:32:58,300 --> 01:33:00,533 ♪ ♪ 1484 01:33:00,533 --> 01:33:02,633 SNELL!! 1485 01:33:02,633 --> 01:33:13,633 ♪ ♪ 1486 01:33:13,633 --> 01:33:15,967 [jingling] 1487 01:33:15,967 --> 01:33:17,000 [click] 1488 01:33:30,667 --> 01:33:32,100 [click] 1489 01:33:35,900 --> 01:33:37,834 YOU ARE DUTCH? 1490 01:33:39,834 --> 01:33:42,200 SOME OF MY PEOPLE ARE DUTCH. . . 1491 01:33:45,133 --> 01:33:47,500 ON MY MOTHER'S SIDE. 1492 01:33:47,500 --> 01:33:51,800 YOU ARE NOT THE ONLY ONE SURPRISED TO BE HERE. 1493 01:33:51,800 --> 01:33:56,433 I THOUGHT I WOULD BE WORKING AT A RELOCATION CENTER. . . 1494 01:33:57,433 --> 01:33:58,934 REFUGEES. 1495 01:34:01,867 --> 01:34:04,600 [dog barks in the distance] 1496 01:34:08,333 --> 01:34:10,867 [clattering of cabinet door] 1497 01:34:10,867 --> 01:34:14,100 THE SUPPLIES ARE EXTREMELY LIMITED. 1498 01:34:14,100 --> 01:34:18,200 AN ACCURATE RECORD IS ESSENTIAL 1499 01:34:18,200 --> 01:34:21,066 I KNOW MY WAY AROUND HOSPITALS, 1500 01:34:21,066 --> 01:34:23,166 I WAS KIND OF NURSE ONCE. 1501 01:34:23,166 --> 01:34:26,600 I ASSUME THAT IS WHY YOU WERE ASSIGNED HERE. 1502 01:34:26,600 --> 01:34:28,233 A MIDWIFE. . . 1503 01:34:28,233 --> 01:34:30,967 I BROUGHT JEWISH BABIES INTO THE WORLD. 1504 01:34:35,033 --> 01:34:38,033 YOU ARE NEVER TO TOUCH THE THINGS IN HERE: 1505 01:34:38,033 --> 01:34:43,667 SOAP, VITAMINS, PAINKILLERS, YEAST, QUININE. 1506 01:34:46,300 --> 01:34:49,767 I HAVE THE ONLY KEY TO THIS CUPBOARD. 1507 01:34:49,767 --> 01:34:51,367 [click] 1508 01:34:51,367 --> 01:34:53,734 HOWEVER. . . 1509 01:34:53,734 --> 01:34:57,700 YOU WILL FIND THAT I OFTEN FORGET TO LOCK UP. 1510 01:34:59,467 --> 01:35:04,734 I HOPE YOU UNDERSTAND, 66685. 1511 01:35:07,934 --> 01:35:14,300 [clanking and soft chattering] 1512 01:35:29,333 --> 01:35:39,834 [happy chattering] 1513 01:35:39,834 --> 01:35:45,300 [clanking and soft chattering] 1514 01:35:58,567 --> 01:36:03,400 OH. . .THANK YOU, LORD! 1515 01:36:06,767 --> 01:36:09,934 HE DOESN'T EXPECT THANKS FOR THIS. 1516 01:36:09,934 --> 01:36:12,533 IT'S WARM. 1517 01:36:12,533 --> 01:36:16,400 I'M THANKFUL FOR EVERY MOMENT WE CAN BE TOGETHER. 1518 01:36:16,400 --> 01:36:18,300 YEAH! 1519 01:36:18,300 --> 01:36:20,800 WE CAN AT LEAST LIE DOWN TONIGHT. 1520 01:36:24,867 --> 01:36:27,700 THERE HAS TO BE A PLAN, CORRIE. 1521 01:36:30,934 --> 01:36:35,834 I WON'T BE GRATEFUL FOR THE LICE. 1522 01:36:38,433 --> 01:36:41,367 GOD DOESN'T MAKE MISTAKES. 1523 01:36:44,667 --> 01:36:47,166 HOW IS IT AT THE HOSPITAL? 1524 01:36:47,166 --> 01:36:50,100 IS IT TRUE YOUR TEMPERATURE HAS TO BE OVER 104 TO BE ADMITTED? 1525 01:36:50,100 --> 01:36:52,367 THAT'S THE RULE. 1526 01:36:52,367 --> 01:36:54,500 THERE'S A GUARD IN THE LAUNDRY. 1527 01:36:54,500 --> 01:36:56,667 YOU CAN GET UNDERWEAR FOR A PRICE. 1528 01:36:56,667 --> 01:36:57,767 WHAT DOES SHE WANT? 1529 01:36:57,767 --> 01:36:58,967 BREAD RATIONS. 1530 01:36:58,967 --> 01:37:00,734 DON'T CUT TOO MUCH! 1531 01:37:00,734 --> 01:37:03,233 WHAT DO YOU WANT, HAIR OR LICE!? 1532 01:37:03,233 --> 01:37:07,433 YOU'LL LEARN TO LOVE THE LITTLE DARLINGS. 1533 01:37:07,433 --> 01:37:11,300 THE GUARDS WON'T STEP FOOT IN THIS LICE PIT. 1534 01:37:11,300 --> 01:37:14,633 PAST THE DOOR, WE CAN DO ANYTHING. 1535 01:37:14,633 --> 01:37:18,000 EVEN LICE! 1536 01:37:20,233 --> 01:37:24,066 [loud blast of siren] 1537 01:37:24,066 --> 01:37:27,233 [siren blasting and guard commanding] 1538 01:37:27,233 --> 01:37:30,867 [siren blasting and dog barking] 1539 01:37:30,867 --> 01:37:37,333 [siren blasting and guard commanding] 1540 01:37:37,333 --> 01:37:40,500 [guard talking loudly] 1541 01:37:40,500 --> 01:37:45,000 [siren blasting] 1542 01:37:45,000 --> 01:37:49,934 [dog barking] 1543 01:37:49,934 --> 01:37:55,834 [siren blasting] 1544 01:37:55,834 --> 01:37:58,266 (guard) 6-6-7-2-7. 1545 01:38:01,700 --> 01:38:04,100 6-6-7-2-7! 1546 01:38:06,533 --> 01:38:08,900 6-6-7-2-7 IS MISSING!! 1547 01:38:08,900 --> 01:38:13,700 ♪ LA, LA, LA, LA, ♪ 1548 01:38:13,700 --> 01:38:18,367 ♪ LA, LA, LA, LA. ♪ 1549 01:38:18,367 --> 01:38:20,133 (woman) HERE!!! 1550 01:38:23,567 --> 01:38:27,600 [screaming] 1551 01:38:27,600 --> 01:38:34,433 [woman being whipped; crying and screaming] 1552 01:38:34,433 --> 01:38:37,233 SOMEBODY OVERSLEPT. 1553 01:38:37,233 --> 01:38:38,834 THE LOONY. 1554 01:38:38,834 --> 01:38:42,033 [guard yelling and whipping and woman wailing] 1555 01:38:42,033 --> 01:38:44,400 OH, CORRIE. . . 1556 01:38:44,400 --> 01:38:47,133 WE ARE IN HELL! 1557 01:38:47,133 --> 01:38:54,367 [loud cracks and screams] 1558 01:38:54,367 --> 01:39:03,367 [Hitler speaking in German over the PA system] 1559 01:39:03,367 --> 01:39:12,033 [loud roar of applause and cheers] 1560 01:39:12,033 --> 01:39:14,767 (Corrie) WHY DO THEY KEEP US SO LONG? 1561 01:39:14,767 --> 01:39:17,300 TO BREAK US. 1562 01:39:17,300 --> 01:39:19,767 [Hitler speaking] 1563 01:39:19,767 --> 01:39:22,266 (Corrie) BETSIE, LOOK! 1564 01:39:22,266 --> 01:39:32,700 [Hitler speaking] 1565 01:39:32,700 --> 01:39:35,567 I WAS CERTAIN NO ONE WOULD DIE, 1566 01:39:35,567 --> 01:39:38,834 THAT WE WOULD ALL GO HOME. 1567 01:39:38,834 --> 01:39:42,400 THOSE DAYS ON THE TRAIN-- 1568 01:39:42,400 --> 01:39:46,667 THE LORD SEEMED TO PROMISE. 1569 01:39:49,867 --> 01:39:53,934 (crying) HOW COULD I HAVE MISUNDERSTOOD? 1570 01:39:57,367 --> 01:40:01,300 (Betsie) OH, DEAR FATHER, HELP ME. 1571 01:40:02,266 --> 01:40:04,834 DON'T LET ME LISTEN TO MY VOICE 1572 01:40:04,834 --> 01:40:07,633 AND THINK IT IS YOURS! 1573 01:40:11,000 --> 01:40:13,667 (crying) OH JESUS. . . 1574 01:40:13,667 --> 01:40:17,133 SHOW ME HOW TO LIVE IN THIS PLACE. 1575 01:40:22,300 --> 01:40:24,800 YOU TOO LOVE HIM? 1576 01:40:24,800 --> 01:40:26,734 [female guard yells] 1577 01:40:30,500 --> 01:40:32,867 [breathes deeply] 1578 01:40:43,700 --> 01:40:44,834 [clunk] 1579 01:40:54,767 --> 01:40:55,834 [click] 1580 01:40:58,600 --> 01:41:00,133 [clunk] 1581 01:41:23,467 --> 01:41:24,533 [slam] 1582 01:41:26,467 --> 01:41:29,834 HERE, PUT THESE IN THE MATTRESS. 1583 01:41:29,834 --> 01:41:32,867 NOT NOW! IT'S YEAST, 1584 01:41:32,867 --> 01:41:35,133 AND DON'T GO SPOONING IT AROUND. 1585 01:41:35,133 --> 01:41:37,533 I CAN NEVER GET ENOUGH FOR EVERYBODY. 1586 01:41:42,066 --> 01:41:47,300 [women pleasantly conversing] 1587 01:41:47,300 --> 01:41:50,367 THIS METHOD CONSISTED OF 1588 01:41:50,367 --> 01:41:52,900 PAINTING ONLY SMALL DOTS 1589 01:41:52,900 --> 01:41:56,033 OF PURE COLORS ON THE CANVAS. 1590 01:41:56,033 --> 01:41:59,033 AND COLOR BLENDING WAS ACHIEVED 1591 01:41:59,033 --> 01:42:03,367 BY PLACING DOTS OF DIFFERENT COLORS NEXT TO EACH OTHER. 1592 01:42:03,367 --> 01:42:09,033 AND THEN FROM A DISTANCE THE TWO COLORS APPEARED BLENDED 1593 01:42:09,033 --> 01:42:11,900 INTO ONE SINGLE NEW COLOR. 1594 01:42:11,900 --> 01:42:14,800 (woman) JESUS CHRIST HAS MADE IT POSSIBLE 1595 01:42:14,800 --> 01:42:19,233 FOR US TO HAVE DIRECT ACCESS. 1596 01:42:19,233 --> 01:42:21,700 [many pleasant conversations] 1597 01:42:21,700 --> 01:42:24,166 THERE'S A REPEAT AT THAT POINT. 1598 01:42:24,166 --> 01:42:26,100 IN THE SECOND MOVEMENT? 1599 01:42:27,433 --> 01:42:30,367 THAT IS A RETARDONDO AT THE END OF THE THIRD BAR. 1600 01:42:30,367 --> 01:42:32,367 ♪ DA. . .DA DA-DA ♪ 1601 01:42:32,367 --> 01:42:34,767 (women singing) ♪ STAND UP FOR JESUS ♪ 1602 01:42:34,767 --> 01:42:37,700 ♪ YE SOLDIERS OF THE CROSS. ♪ 1603 01:42:37,700 --> 01:42:39,867 ♪ LIFT HIGH HIS ROYAL BANNER. . . ♪ 1604 01:42:39,867 --> 01:42:41,533 YOU'RE QUITE WRONG, 1605 01:42:41,533 --> 01:42:43,266 THE RETARDNDO IS LATER. 1606 01:42:43,266 --> 01:42:45,200 ♪ . . .IT MUST NOT SUFFER LOSS ♪ 1607 01:42:45,200 --> 01:42:48,200 (male soldier) SILENCE!! [stomps on floor] SILENCE!!! 1608 01:42:48,200 --> 01:42:52,900 [women loudly talking] 1609 01:42:52,900 --> 01:42:57,066 NO ROOM. NO ROOM! NO ROOM!!! 1610 01:42:57,066 --> 01:43:01,767 (all chant) NO ROOM! NO ROOM!! 1611 01:43:01,767 --> 01:43:09,667 [loud banging of utensils] 1612 01:43:09,667 --> 01:43:12,500 [banging subsides] 1613 01:43:15,533 --> 01:43:18,066 YOU FIND ROOM. 1614 01:43:21,433 --> 01:43:34,867 [loud yelling] 1615 01:43:34,867 --> 01:43:36,867 (female soldier) SEIG HEIL! 1616 01:43:36,867 --> 01:43:38,867 GERMAN WHORES. . . 1617 01:43:38,867 --> 01:43:41,166 WE RAN THEM THROUGH THE HOSPITAL. . . 1618 01:43:41,166 --> 01:43:42,400 INFECTED. 1619 01:43:42,400 --> 01:43:44,700 WHAT'S WITH THE YELLOW BADGE? 1620 01:43:45,934 --> 01:43:48,100 (woman with British accent) RACE DEFILER. . . 1621 01:43:48,100 --> 01:43:51,033 CAUGHT HER WITH A SLAVIC LABORER. 1622 01:43:53,400 --> 01:43:56,600 (whispers) She's just a child. 1623 01:44:00,166 --> 01:44:04,233 [guard yelling and whip cracking] 1624 01:44:04,233 --> 01:44:09,900 [clattering] 1625 01:44:09,900 --> 01:44:13,200 OH. . .YOU'VE TROD ON MY FOOT. 1626 01:44:13,200 --> 01:44:14,700 OH! 1627 01:44:17,033 --> 01:44:21,233 [soldiers conversing in German] 1628 01:44:21,233 --> 01:44:25,333 [clattering] 1629 01:44:25,333 --> 01:44:28,834 (female guard) SNELL, SNELL. 1630 01:44:28,834 --> 01:44:31,734 [guard yelling] 1631 01:44:31,734 --> 01:44:34,600 (male soldier) DON'T EXERT YOURSELF, COUNTESS. 1632 01:44:34,600 --> 01:44:37,767 OH, IT'S ALL I CAN CARRY. 1633 01:44:37,767 --> 01:44:42,300 ANY MORE, AND I'LL HAVE TO STOP ALTOGETHER. 1634 01:44:42,300 --> 01:44:44,600 I DECIDE WHO STOPS! 1635 01:44:44,600 --> 01:44:49,300 OH! OH, OH! OH! 1636 01:44:49,300 --> 01:44:51,800 [Betsie shrieking] 1637 01:44:51,800 --> 01:44:53,934 [loud crack!] OH, OH! 1638 01:44:53,934 --> 01:44:57,633 OH! OH! oh! [Betsie crying] 1639 01:44:57,633 --> 01:45:01,166 I DECIDE WHO STOPS. 1640 01:45:01,166 --> 01:45:02,266 [groaning] 1641 01:45:03,400 --> 01:45:04,600 NO! 1642 01:45:07,233 --> 01:45:09,200 [Betsie groaning] 1643 01:45:10,633 --> 01:45:15,700 NO HATE, CORRIE. . . NO HATE. 1644 01:45:15,700 --> 01:45:19,033 [Corrie crying] 1645 01:45:20,567 --> 01:45:22,633 I WANT THE MOST WARM VEST. 1646 01:45:22,633 --> 01:45:25,033 YOU OWE 2 DAY'S BREAD!! 1647 01:45:27,200 --> 01:45:29,734 I. . .I CAN PAY YOU NEXT WEEK. 1648 01:45:29,734 --> 01:45:31,133 NO! 1649 01:45:33,867 --> 01:45:35,500 [thunk!. . .splat] 1650 01:45:35,500 --> 01:45:37,900 (Katje) OH! DUMPKOPFF. 1651 01:45:41,367 --> 01:45:46,100 (Betsie talking softly) JESUS KNOWS EVERYTHING WE FEEL. 1652 01:45:46,100 --> 01:45:51,433 HE PROMISED THAT WHEN 2 OR 3 GET TOGETHER IN HIS NAME, 1653 01:45:51,433 --> 01:45:54,233 HE WOULD BE THERE WITH THEM. . . 1654 01:45:54,233 --> 01:45:57,467 EVEN IN RAVENSBRUCK! 1655 01:45:57,467 --> 01:46:01,800 IN OUR LIVES BEFORE, 1656 01:46:01,800 --> 01:46:06,834 WE WOULD HAVE BEEN SEPARATED BY SO MUCH; 1657 01:46:06,834 --> 01:46:11,867 BUT HERE, ALL THAT HAS BEEN STRIPPED AWAY. 1658 01:46:11,867 --> 01:46:19,233 AND WE SEE THE TRUTH: JESUS IN EACH ONE OF US; 1659 01:46:19,233 --> 01:46:23,667 LIGHT IN THIS DARKNESS. . . 1660 01:46:23,667 --> 01:46:28,700 AND WE CAN PRAISE HIM TOGETHER. 1661 01:46:32,934 --> 01:46:51,033 [all whisper in prayer] 1662 01:46:51,033 --> 01:46:55,633 (Betsie) FATHER. . . BLESS THE GERMAN PEOPLE. 1663 01:46:55,633 --> 01:46:59,533 FROM YOUR GREAT STOREHOUSE OF LOVE, 1664 01:46:59,533 --> 01:47:02,767 FORGIVE THEM FOR JESUS' SAKE. 1665 01:47:02,767 --> 01:47:06,266 DO NOT HOLD THIS PLACE TO THEIR CHARGE, 1666 01:47:06,266 --> 01:47:11,867 FORGIVE THEM, EVEN BEFORE THEY KNOW TO ASK. 1667 01:47:11,867 --> 01:47:14,166 ♪ [flute plays with strong melody] ♪ 1668 01:47:14,166 --> 01:47:17,834 ♪ ♪ 1669 01:47:17,834 --> 01:47:19,834 I'LL GIVE YOU ONE. 1670 01:47:19,834 --> 01:47:22,867 TWO--OR ELSE YOU DON'T WANT THE SCARF! 1671 01:47:22,867 --> 01:47:24,400 [splashing] 1672 01:47:24,400 --> 01:47:26,367 I'LL GIVE YOU ONE NOW, ONE TOMORROW. 1673 01:47:26,367 --> 01:47:28,600 I'LL FIND YOU. 1674 01:47:28,600 --> 01:47:44,066 ♪ ♪ 1675 01:47:44,066 --> 01:47:48,100 [loud clanking] 1676 01:47:48,100 --> 01:47:52,033 [grunting] 1677 01:47:52,033 --> 01:47:52,934 [loud clanking] 1678 01:47:52,934 --> 01:47:55,967 [sloshing] 1679 01:47:58,300 --> 01:48:15,800 [loud clanking] 1680 01:48:20,467 --> 01:48:48,333 [sloshing] 1681 01:48:48,333 --> 01:48:51,367 (woman) COME ON NOW, RUB IT! 1682 01:48:51,867 --> 01:48:53,800 RUB IT IN! 1683 01:48:55,166 --> 01:48:58,133 (Katje) A WHOLE TRANSPORT OF POLES CAME IN LAST NIGHT. 1684 01:48:58,133 --> 01:48:59,767 VULTURE. 1685 01:48:59,767 --> 01:49:02,400 YOU SHOULD KNOW. 1686 01:49:04,834 --> 01:49:06,567 I HAVE AN UNDERVEST. 1687 01:49:06,567 --> 01:49:08,000 EYES FRONT! 1688 01:49:08,000 --> 01:49:08,934 IT IS WOOL. 1689 01:49:08,934 --> 01:49:10,600 NO!! 1690 01:49:10,600 --> 01:49:12,367 TWO DAYS' BREAD RATION. 1691 01:49:12,367 --> 01:49:13,900 MY COMB. 1692 01:49:16,066 --> 01:49:18,367 I'LL COLLECT LATER. 1693 01:49:18,367 --> 01:49:20,300 NOTHING FOR THE COMB. 1694 01:49:21,367 --> 01:49:23,333 RUB HARD! 1695 01:49:24,367 --> 01:49:25,967 RUB IT IN. 1696 01:49:25,967 --> 01:49:27,300 THANK YOU. 1697 01:49:34,367 --> 01:49:35,867 OH!. . . 1698 01:49:35,867 --> 01:49:40,266 THE SKY IS SO PEACEFUL. 1699 01:49:41,066 --> 01:49:43,200 [sighs] 1700 01:49:44,467 --> 01:49:47,800 YOU POLITICALS DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH TRASH. 1701 01:49:47,800 --> 01:49:52,467 AH! [chuckles] 1702 01:49:53,633 --> 01:49:56,200 WE ARE ALL TRASH. 1703 01:49:56,200 --> 01:50:01,033 [male soldier yelling] 1704 01:50:01,033 --> 01:50:03,867 I TOOK IT OFF A TRAY. . . IN THE INFIRMARY. 1705 01:50:03,867 --> 01:50:06,166 [very loud banging] 1706 01:50:06,166 --> 01:50:07,533 OH!! 1707 01:50:07,533 --> 01:50:09,433 [loud scream] AAAAAH! 1708 01:50:10,367 --> 01:50:12,700 AAAAAHHH! 1709 01:50:12,700 --> 01:50:15,033 CONTINUE-- CONTINUE! 1710 01:50:15,033 --> 01:50:17,734 OOOOOHH! 1711 01:50:17,734 --> 01:50:21,367 [intense scream] 1712 01:50:21,367 --> 01:50:26,166 [soft wimpering and sniffling] 1713 01:50:41,700 --> 01:50:45,166 I THOUGH YOU WERE SMART. 1714 01:50:45,166 --> 01:50:49,033 OOOOOHH! AAAHHH!! 1715 01:50:49,033 --> 01:50:51,700 YOU CALLED ATTENTION TO YOURSELF IN THE LINE. 1716 01:50:51,700 --> 01:50:52,900 [loud moan] 1717 01:50:52,900 --> 01:50:54,367 IMBECILE! 1718 01:50:54,367 --> 01:50:56,967 COULD YOU NOT WAIT UNTIL YOU WERE BACK IN THE BLOCK? 1719 01:50:56,967 --> 01:50:59,266 ARE YOU SUCH A GREEDY FOOL? 1720 01:50:59,266 --> 01:51:01,700 YOU GERMAN COW!!! 1721 01:51:03,033 --> 01:51:05,033 MAYBE I SHOULD HAVE LET THEM KILL YOU. 1722 01:51:05,033 --> 01:51:07,533 YOU GREAT. . . LUMBERING. . .HUN!!! 1723 01:51:07,533 --> 01:51:09,166 MAYBE YOU'D LIKE TO GO IN THE BOX. 1724 01:51:09,166 --> 01:51:11,166 BOX!! NO LIGHT, NO WATER. 1725 01:51:11,166 --> 01:51:14,533 YOU WILL NEVER DO ANYTHING THAT STUPID AGAIN. 1726 01:51:14,533 --> 01:51:16,700 NEVER! 1727 01:51:16,700 --> 01:51:20,266 OOOOoooohhhh. . . 1728 01:51:22,834 --> 01:51:25,000 NOW I WILL. . . 1729 01:51:25,000 --> 01:51:27,400 I WILL DRESS YOUR HAND. 1730 01:51:27,400 --> 01:51:29,700 [gasping] 1731 01:51:33,734 --> 01:51:36,367 [gasping] 1732 01:51:36,367 --> 01:51:38,834 "COMFORT THE FRIGHTENED, 1733 01:51:38,834 --> 01:51:40,834 HELP THE WEAK, 1734 01:51:40,834 --> 01:51:43,700 BE PATIENT WITH EVERYONE. 1735 01:51:43,700 --> 01:51:46,800 DO NOT REPAY EVIL FOR EVIL, 1736 01:51:46,800 --> 01:51:50,900 BUT ALWAYS TRY TO DO GOOD TO ONE ANOTHER. 1737 01:51:50,900 --> 01:51:53,100 ALWAYS REJOICE. 1738 01:51:53,100 --> 01:51:55,467 PRAY CONSTANTLY, 1739 01:51:55,467 --> 01:52:00,433 GIVE THANKS IN ALL CIRCUMSTANCES, 1740 01:52:00,433 --> 01:52:05,333 FOR THIS IS THE WILL OF GOD IN JESUS CHRIST. 1741 01:52:05,333 --> 01:52:07,500 AND TO THE MINDLESS, 1742 01:52:07,500 --> 01:52:10,000 THE WORDS SOUND SO COMFORTING. 1743 01:52:10,000 --> 01:52:12,900 IN THIS PLACE IT'S MOCKERY! 1744 01:52:15,667 --> 01:52:18,166 GOD DIDN'T MAKE THIS PLACE. . . 1745 01:52:18,166 --> 01:52:19,867 MEN DID! 1746 01:52:19,867 --> 01:52:21,667 BUT HE HAS POWER. . . 1747 01:52:21,667 --> 01:52:23,667 SURELY HE COULD STOP THEM. 1748 01:52:23,667 --> 01:52:26,166 UNLESS, OF COURSE, HE'S A SADIST. 1749 01:52:26,166 --> 01:52:28,667 NO! HE'S LOVE, ALL LOVE. 1750 01:52:28,667 --> 01:52:30,667 THEN HE'S IMPOTENT. 1751 01:52:30,667 --> 01:52:33,000 YOU CAN'T HAVE IT BOTH WAYS, MY DEAR! 1752 01:52:33,000 --> 01:52:35,834 YOU SEE WHAT'S AROUND YOU. 1753 01:52:35,834 --> 01:52:39,700 WE SEE ANOTHER WORLD, JUST AS REAL. . . 1754 01:52:39,700 --> 01:52:42,100 OUR LIFE WITH GOD. 1755 01:52:42,100 --> 01:52:48,467 EVERY DAY IT GETS DEEPER AND STRONGER. 1756 01:52:48,467 --> 01:52:52,166 YOU THINK THE TWO CAN'T EXIST SIDE BY SIDE, 1757 01:52:52,166 --> 01:52:54,333 BUT WE KNOW THEY DO! 1758 01:52:54,333 --> 01:52:56,467 WE LIVE THEM BOTH! 1759 01:52:57,633 --> 01:53:00,900 IT'S ENOUGH KNOWING THAT WE'RE SO MUCH DUNG, 1760 01:53:00,900 --> 01:53:03,834 MOVING FROM NOTHING TO NOTHING. 1761 01:53:03,834 --> 01:53:06,667 BUT YOU MUST BELIEVE YOUR GOD 1762 01:53:06,667 --> 01:53:09,700 SMELLS THAT STENCH FROM THOSE CHIMNEYS 1763 01:53:09,700 --> 01:53:13,600 AND REFUSES TO DO ANYTHING! 1764 01:53:15,300 --> 01:53:21,567 IF ONLY. . .YOU COULD KNOW HIS LOVE. 1765 01:53:21,567 --> 01:53:23,633 [breathing anxiously] 1766 01:53:23,633 --> 01:53:26,000 I AM MARIA WROCHEK. . . 1767 01:53:27,600 --> 01:53:32,066 FIRST VIOLINIST OF THE WARSAW SYMPHONY ORCHESTRA. 1768 01:53:32,066 --> 01:53:37,000 DID YOUR GOD WILL THIS? 1769 01:53:48,000 --> 01:53:50,500 WE CANNOT ANSWER. 1770 01:53:50,500 --> 01:53:55,767 ALL I CAN SAY IS THAT THE SAME GOD YOU ARE ACCUSING 1771 01:53:55,767 --> 01:54:00,266 CAME AND LIVED IN THE MIDST OF OUR WORLD. 1772 01:54:00,266 --> 01:54:04,166 HE WAS BEATEN. . . AND HE WAS MOCKED 1773 01:54:04,166 --> 01:54:07,400 AND HE DIED ON A CROSS. 1774 01:54:07,400 --> 01:54:12,867 AND HE DID IT FOR LOVE. . . FOR US. 1775 01:54:12,867 --> 01:54:15,867 AND WHY DO YOU THINK 1776 01:54:15,867 --> 01:54:19,800 YOUR GOD OF LOVE SENT YOU HERE? 1777 01:54:25,367 --> 01:54:27,800 TO OBEY HIM. . . 1778 01:54:27,800 --> 01:54:31,700 IF YOU KNOW HIM. . . 1779 01:54:31,700 --> 01:54:34,633 YOU DON'T HAVE TO KNOW WHY. 1780 01:54:37,333 --> 01:54:40,066 FIRST YOU TAKE THE JUICE OF FOUR ORANGES, 1781 01:54:40,066 --> 01:54:42,667 AND A HALF A PINT OF CREAM, 1782 01:54:42,667 --> 01:54:45,066 AND A CUP OF SUGAR. 1783 01:54:45,066 --> 01:54:47,367 I ONLY USE 3/4 OF A CUP. 1784 01:54:47,367 --> 01:54:49,400 YOU SHOULD USE A FULL CUP. 1785 01:54:49,400 --> 01:54:53,033 THEN YOU PUT THE PEELS ASIDE FOR GRATING, 1786 01:54:53,033 --> 01:54:55,000 AND YOU WHIP THE CREAM. 1787 01:54:55,000 --> 01:54:57,133 WHAT KIND OF COOK ARE YOU? 1788 01:54:57,133 --> 01:54:58,667 YOU FORGOT THE EGGS. 1789 01:54:58,667 --> 01:55:01,867 DO YOUR OWN RECIPE, THEN. 1790 01:55:07,000 --> 01:55:09,800 WE NEED MORE SAND. 1791 01:55:15,967 --> 01:55:17,934 CORRIE. . . 1792 01:55:20,166 --> 01:55:22,500 CORRIE. . . 1793 01:55:22,500 --> 01:55:24,667 DON'T SHUT ME OUT. . . 1794 01:55:24,667 --> 01:55:27,200 PLEASE. 1795 01:55:29,000 --> 01:55:32,633 YOU KNOW YOU CAN ONLY GIVE IT TO JESUS. 1796 01:55:32,633 --> 01:55:34,800 DO YOU THINK I HAVEN'T PRAYED? 1797 01:55:34,800 --> 01:55:36,967 BUT I HATE THEM. 1798 01:55:36,967 --> 01:55:39,667 I HATE EVERY NAZI IN THIS PLACE! 1799 01:55:39,667 --> 01:55:44,000 WE CAN'T BE MORE THAN WHAT WE ARE. 1800 01:55:45,767 --> 01:55:49,600 ONLY JESUS CAN FREE US FROM OURSELVES; 1801 01:55:49,600 --> 01:55:51,767 FROM WHATEVER HAPPENS. 1802 01:55:51,767 --> 01:55:56,467 SISTER. . .YOU CAN'T PROTECT ME. 1803 01:55:56,467 --> 01:55:58,900 YOU MUSTN'T TRY. 1804 01:56:01,533 --> 01:56:06,767 [Corrie wimpering] 1805 01:56:09,033 --> 01:56:23,166 [Corrie crying] 1806 01:56:26,633 --> 01:56:29,667 LORD. . . 1807 01:56:29,667 --> 01:56:35,400 I CANNOT LET GO OF IT. 1808 01:56:35,400 --> 01:56:41,734 TAKE THIS HATE. . . 1809 01:56:41,734 --> 01:56:45,934 OUT OF MY LIFE 1810 01:56:45,934 --> 01:56:51,400 AND PUT YOUR LOVE IN ITS PLACE. 1811 01:56:56,433 --> 01:57:02,834 JESUS, THERE ARE MANY THINGS I DO NOT UNDERSTAND. 1812 01:57:06,333 --> 01:57:09,967 DO NOT LET ME GO MAD. . . 1813 01:57:09,967 --> 01:57:14,233 POKING ABOUT ON MY OWN. 1814 01:57:16,066 --> 01:57:19,133 YOU KNOW WHAT I AM. 1815 01:57:24,500 --> 01:57:27,433 SAVIOUR. . . 1816 01:57:30,834 --> 01:57:34,266 HIDE ME IN THE CENTER OF YOUR WILL. 1817 01:57:34,266 --> 01:57:37,266 ♪ [flute plays slowly and melodically] ♪ 1818 01:57:37,266 --> 01:57:52,000 ♪ ♪ 1819 01:57:52,000 --> 01:57:53,934 HOW LONG? 1820 01:57:56,734 --> 01:57:59,133 FOUR MONTHS. 1821 01:57:59,133 --> 01:58:02,066 WHAT'S IT TO YOU? 1822 01:58:02,066 --> 01:58:05,000 CHILD. . . 1823 01:58:05,000 --> 01:58:08,200 YOU WOULD LIKE TO SEE ME CRY, WOULDN'T YOU? 1824 01:58:08,200 --> 01:58:10,500 THEN YOU COULD MOTHER ME. 1825 01:58:10,500 --> 01:58:13,834 I ONLY WANT TO HELP. 1826 01:58:13,834 --> 01:58:16,367 WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE? 1827 01:58:16,367 --> 01:58:18,934 EVERYTHING DIES HERE. 1828 01:58:23,967 --> 01:58:27,133 KRAUT! A LOUSY LITTLE WHORE! 1829 01:58:27,133 --> 01:58:29,934 WE NEED VITAMINS AND ALL THE CALCIUM YOU CAN GET. 1830 01:58:29,934 --> 01:58:32,000 YOU ARE SO DAMNED NAIVE. 1831 01:58:32,000 --> 01:58:34,533 TWO YEARS OLDER-- SHE'D BE STANDING OVER YOU WITH A WHIP! 1832 01:58:34,533 --> 01:58:37,033 IT'S A BABY, KATJE, A NEW LIFE! 1833 01:58:37,033 --> 01:58:39,200 I AM NOT YOUR PERSONAL RED CROSS! 1834 01:58:39,200 --> 01:58:43,600 I CAN NEVER GET ENOUGH FOR YOU, AND HER, AND BETSIE TOO! 1835 01:58:55,800 --> 01:58:57,734 WHAT ARE YOU DOING!? 1836 01:58:57,734 --> 01:58:59,600 NOTHING! I WAS JUST. . . 1837 01:58:59,600 --> 01:59:01,667 I SAID "WHAT WERE YOU DOING?" 1838 01:59:01,667 --> 01:59:04,667 WE HAVE A PREGNANCY IN 28. 1839 01:59:04,667 --> 01:59:06,600 A KID OF 18. SHE'S. . . 1840 01:59:06,600 --> 01:59:08,600 I DO NOT WANT TO KNOW! 1841 01:59:08,600 --> 01:59:12,166 ALL PREGNANCIES ARE TRANSFERRED TO EXPERIMENTAL. 1842 01:59:18,934 --> 01:59:21,533 [click] 1843 01:59:25,467 --> 01:59:42,166 [engine idling] 1844 01:59:42,166 --> 02:00:00,500 [yelling] 1845 02:00:00,500 --> 02:00:03,367 YEAST, B VITAMINS. 1846 02:00:03,367 --> 02:00:05,500 IT'LL HELP KEEP YOUR SOUP DOWN. 1847 02:00:05,500 --> 02:00:08,433 WE EVEN HAVE A MIDWIFE. 1848 02:00:11,033 --> 02:00:27,600 [women conversing] 1849 02:00:29,000 --> 02:00:33,767 (man on PA) GOUP 5, 100 WOMEN, REPORT TO THE INSPECTOR. 1850 02:00:35,000 --> 02:00:38,967 PRISONER 146723 1851 02:00:38,967 --> 02:00:43,166 REPORT TO ADMINISTRATION FOR PROCESSING. 1852 02:00:43,166 --> 02:00:44,967 [coughing] 1853 02:00:46,800 --> 02:00:52,333 [coughing] 1854 02:00:54,767 --> 02:00:57,266 ALL THIS GERMAN SLOP HAS TO BE GOOD FOR SOMETHING. 1855 02:00:57,266 --> 02:00:59,266 GERMAN PAPERS, THICK. . . 1856 02:00:59,266 --> 02:01:02,367 LIKE GERMAN HEADS! 1857 02:01:02,367 --> 02:01:04,367 IT'S A LOT OF HOT AIR! 1858 02:01:04,367 --> 02:01:06,700 THE YANKS ARE HALFWAY TO THE RHINE. 1859 02:01:07,600 --> 02:01:10,800 OH! SO. . . 1860 02:01:10,800 --> 02:01:15,900 WE'LL PUT SOME HOT AIR BETWEEN YOU AND THE WIND. 1861 02:01:15,900 --> 02:01:19,900 (Erika) KATJE, THANK YOU! 1862 02:01:19,900 --> 02:01:22,834 [crinkling of paper] 1863 02:01:24,567 --> 02:01:27,066 IT'S FUNNY ABOUT YOU TWO. 1864 02:01:27,066 --> 02:01:29,433 OH, WELL TELL US. . . 1865 02:01:29,433 --> 02:01:31,700 WE NEED A LAUGH! 1866 02:01:31,700 --> 02:01:34,433 YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT LOVE. 1867 02:01:34,433 --> 02:01:37,000 I BET NEITHER OF YOU EVER HAD A MAN. 1868 02:01:42,934 --> 02:01:45,200 WE HAD BOYFRIENDS. 1869 02:01:50,500 --> 02:01:53,300 DID YOU LOVE YOUR BABY'S FATHER? 1870 02:01:53,300 --> 02:01:55,500 I WAS HUNGRY. 1871 02:01:55,500 --> 02:01:57,900 HE WAS NICE TO ME. 1872 02:02:00,467 --> 02:02:14,367 [loud siren blasting] 1873 02:02:14,367 --> 02:02:17,266 (Betsie) I FEEL SO STRANGE. 1874 02:02:17,266 --> 02:02:19,500 I HURT! 1875 02:02:19,500 --> 02:02:21,500 I CAN'T. 1876 02:02:21,500 --> 02:02:23,233 WELL, TRY. 1877 02:02:23,233 --> 02:02:25,033 IT GOES LIKE WOOD. 1878 02:02:25,033 --> 02:02:27,166 OH, I AM SO WEAK! 1879 02:02:27,166 --> 02:02:30,633 THANK GOD-- HE IS STRONG. 1880 02:02:30,633 --> 02:02:34,300 KATJE, KATJE! 1881 02:02:34,300 --> 02:02:37,166 ♪ [strings play in minor tones] ♪ 1882 02:02:37,166 --> 02:02:55,000 ♪ ♪ 1883 02:02:55,000 --> 02:03:08,133 ♪ ♪ 1884 02:03:08,133 --> 02:03:10,667 [coughing] 1885 02:03:10,667 --> 02:03:24,100 ♪ ♪ 1886 02:03:24,100 --> 02:03:26,900 [women conversing] 1887 02:03:26,900 --> 02:03:29,266 [soft clanking of utensils] 1888 02:03:29,266 --> 02:03:31,800 [coughing] 1889 02:03:36,834 --> 02:03:46,100 [coughing] 1890 02:03:48,600 --> 02:03:52,000 BETSIE, TRY. . . PLEASE TRY. 1891 02:03:52,000 --> 02:03:54,100 YEAH. 1892 02:03:54,100 --> 02:03:56,633 OH. . .YOU KNOW, CORRIE, 1893 02:03:56,633 --> 02:03:58,433 WE'RE. . . 1894 02:03:58,433 --> 02:04:01,567 WE'RE GOING TO BE FREE! 1895 02:04:01,567 --> 02:04:06,800 BEFORE THE NEW YEAR-- BOTH OF US. 1896 02:04:08,000 --> 02:04:10,333 BOTH OF US? 1897 02:04:10,333 --> 02:04:13,734 THE LORD SHOWED ME. . . 1898 02:04:13,734 --> 02:04:16,200 IN A DREAM. 1899 02:04:16,200 --> 02:04:18,834 YOU'LL SEE! 1900 02:04:22,500 --> 02:04:26,033 (reassuringly) I'M NOT GOING TO DIE, CORRIE. 1901 02:04:26,033 --> 02:04:28,734 OH. . .NO. 1902 02:04:28,734 --> 02:04:34,266 [loud blast of siren] 1903 02:04:34,266 --> 02:04:43,667 [shuffling] 1904 02:04:43,667 --> 02:04:45,667 FAR ENOUGH. 1905 02:04:45,667 --> 02:04:47,500 LEAVE HER THERE. 1906 02:04:47,500 --> 02:04:49,000 OH, PLEASE. 1907 02:04:49,000 --> 02:04:50,500 LEAVE HER!! 1908 02:04:50,500 --> 02:04:54,100 ALL PRISONERS REPORT TO THE LAGERSTRASSE. 1909 02:04:54,100 --> 02:04:59,567 [siren blasting] 1910 02:04:59,567 --> 02:05:00,867 OH! 1911 02:05:01,700 --> 02:05:03,533 AH!! 1912 02:05:03,533 --> 02:05:09,767 [siren in the distance] 1913 02:05:09,767 --> 02:05:11,900 (with intensity) PLEASE LET ME STAY WITH HER. 1914 02:05:11,900 --> 02:05:13,667 (yelling) ROLL CALL!! 1915 02:05:17,467 --> 02:05:20,266 [crying] 1916 02:05:29,166 --> 02:05:33,066 [coughing] 1917 02:05:33,066 --> 02:05:37,000 [German patriotic music playing over the PA] 1918 02:05:37,000 --> 02:05:39,767 [many women coughing] 1919 02:05:39,767 --> 02:05:43,867 (man) BLOCK 41. . .DISMISSED. 1920 02:05:43,867 --> 02:05:46,900 ♪ ♪ 1921 02:05:46,900 --> 02:05:50,266 BLOCK 28. . .DISMISSED. 1922 02:05:50,266 --> 02:05:52,266 ♪ ♪ 1923 02:05:52,266 --> 02:05:55,700 BLOCK 33. . .DISMISSED. 1924 02:05:55,700 --> 02:05:58,166 [many coughing] 1925 02:05:58,166 --> 02:06:01,567 BLOCK 35. . .DISMISSED. 1926 02:06:01,567 --> 02:06:07,200 ♪ ♪ 1927 02:06:07,200 --> 02:06:09,700 (Corrie) BETSIE!! 1928 02:06:09,700 --> 02:06:12,900 (female soldier) THE PRISONER IS BEING TRANSFERRED TO THE HOSPITAL. 1929 02:06:12,900 --> 02:06:16,500 (Corrie) PRISONER 66730 REQUESTS PERMISSION TO ACCOMPANY HER SISTER. 1930 02:06:16,500 --> 02:06:19,533 WHAT IS THE COUNT? 1931 02:06:19,533 --> 02:06:22,200 BLOCK 20: 4 DEAD. 1932 02:06:22,200 --> 02:06:24,200 BLOCK 21: 3 DEAD. 1933 02:06:24,200 --> 02:06:26,133 BLOCK 22: 6 DEAD. 1934 02:06:26,133 --> 02:06:27,934 GO ON! 1935 02:06:27,934 --> 02:06:30,000 BLOCK 23: CLEAR. 1936 02:06:30,000 --> 02:06:31,800 THERE SHOULD BE MORE; COUNT AGAIN. 1937 02:06:31,800 --> 02:06:33,333 BETSIE! 1938 02:06:33,333 --> 02:06:35,200 SISTER! 1939 02:06:38,066 --> 02:06:40,667 THANK HIM, CORRIE. 1940 02:06:40,667 --> 02:06:43,333 THANK THE LORD. . . 1941 02:06:43,333 --> 02:06:45,467 FOR ALL HE HAS DONE FOR US HERE 1942 02:06:45,467 --> 02:06:47,667 OH, YOU'LL BE WARM SOON. 1943 02:06:47,667 --> 02:06:50,333 TOGETHER. . .YOU AND I. . . 1944 02:06:50,333 --> 02:06:52,567 ALWAYS TOGETHER. 1945 02:06:52,567 --> 02:06:54,567 YEAH! 1946 02:06:54,567 --> 02:06:57,100 ♪ [cello plays in minor tones] ♪ 1947 02:06:57,100 --> 02:07:14,700 ♪ ♪ 1948 02:07:14,700 --> 02:07:25,367 ♪ ♪ 1949 02:07:25,367 --> 02:07:27,333 [coughing] 1950 02:07:27,333 --> 02:07:32,033 ♪ ♪ 1951 02:07:32,033 --> 02:07:33,734 [squeaking] 1952 02:07:33,734 --> 02:07:39,333 ♪ ♪ 1953 02:07:39,333 --> 02:07:41,767 WATER. 1954 02:07:41,767 --> 02:07:45,066 ♪ [oboe plays melody] ♪ 1955 02:07:45,066 --> 02:08:02,467 ♪ ♪ 1956 02:08:02,467 --> 02:08:18,266 ♪ ♪ 1957 02:08:18,266 --> 02:08:34,300 ♪ ♪ 1958 02:08:43,400 --> 02:08:45,900 COULD I SLEEP HERE? 1959 02:08:45,900 --> 02:08:47,867 JUST TONIGHT? 1960 02:08:47,867 --> 02:08:50,033 IT'S SO COLD. 1961 02:08:50,033 --> 02:08:52,633 THIS WAY WE WOULD HAVE 2 BLANKETS. 1962 02:09:09,300 --> 02:09:14,166 IF GOD LOVED BETSIE SO MUCH. . . 1963 02:09:14,166 --> 02:09:16,834 WHY? 1964 02:09:22,967 --> 02:09:25,667 SUFFERING DOES NOT MEAN 1965 02:09:25,667 --> 02:09:28,967 THAT GOD HAS STOPPED LOVING US. 1966 02:09:31,000 --> 02:09:35,200 SOMETIMES. . . WE HAVE TO ACCEPT THINGS 1967 02:09:35,200 --> 02:09:38,800 WE DO NOT UNDERSTAND. 1968 02:09:38,800 --> 02:09:42,200 I LOVE BETSIE. . . 1969 02:09:42,200 --> 02:09:46,133 AND I LOVE YOU! 1970 02:09:46,133 --> 02:10:02,467 [crying] 1971 02:10:02,467 --> 02:10:10,800 [strong wind blowing] 1972 02:10:10,800 --> 02:10:26,467 ♪ ♪ 1973 02:10:26,467 --> 02:10:42,100 ♪ ♪ 1974 02:10:42,100 --> 02:10:58,567 ♪ ♪ 1975 02:10:58,567 --> 02:11:16,066 ♪ ♪ 1976 02:11:16,066 --> 02:11:17,900 [click] 1977 02:11:17,900 --> 02:11:33,533 ♪ ♪ 1978 02:11:33,533 --> 02:11:41,667 ♪ ♪ 1979 02:11:41,667 --> 02:11:43,333 [click] 1980 02:11:43,333 --> 02:11:46,467 (Katje) THIS IS THE SISTER. 1981 02:11:46,467 --> 02:12:02,567 ♪ ♪ 1982 02:12:02,567 --> 02:12:06,834 ♪ ♪ 1983 02:12:06,834 --> 02:12:11,533 CORRIE. . . YOU MUST LOOK. . . 1984 02:12:11,533 --> 02:12:14,367 OTHERWISE, YOU'LL NEVER KNOW. 1985 02:12:14,367 --> 02:12:22,767 ♪ ♪ 1986 02:12:22,767 --> 02:12:28,433 [wimpering] 1987 02:12:28,433 --> 02:12:39,800 ♪ ♪ 1988 02:12:39,800 --> 02:12:43,767 SHE'S BEAUTIFUL. 1989 02:12:43,767 --> 02:12:56,333 ♪ ♪ 1990 02:12:56,333 --> 02:12:59,500 BETSIE! 1991 02:12:59,500 --> 02:13:05,000 [crying] 1992 02:13:05,000 --> 02:13:17,600 [crying] 1993 02:13:25,467 --> 02:13:29,533 (Betsie whispering) We shall do 1994 02:13:29,533 --> 02:13:33,033 a great many things for others. 1995 02:13:33,033 --> 02:13:37,734 And we must go everywhere. 1996 02:13:37,734 --> 02:13:44,166 We must tell people 1997 02:13:44,166 --> 02:13:48,800 that no pit is so deep. . . 1998 02:13:48,800 --> 02:13:54,266 that he is not deeper still. 1999 02:13:54,266 --> 02:13:59,133 They will believe us. . . 2000 02:13:59,133 --> 02:14:03,533 because we were here. 2001 02:14:04,600 --> 02:14:07,667 BETSIE TALKED ABOUT HEAVEN 2002 02:14:07,667 --> 02:14:10,133 LIKE SHE HAD ALREADY BEEN THERE. 2003 02:14:10,133 --> 02:14:13,033 YEAH! 2004 02:14:13,033 --> 02:14:16,000 NO ONE WOULD WISH HER BACK. 2005 02:14:16,000 --> 02:14:18,600 READ FOR BETSIE. 2006 02:14:18,600 --> 02:14:20,900 READ FOR ALL OF US. 2007 02:14:22,367 --> 02:14:24,700 [breathes deeply] 2008 02:14:34,700 --> 02:14:38,400 (Corrie) "FOR WE KNOW THAT OUR EARTHLY BODIES, 2009 02:14:38,400 --> 02:14:44,400 THOSE WE HAVE NOW, WHICH WILL DIE-- 2010 02:14:44,400 --> 02:14:48,533 MUST BE CHANGED FOR OUR HEAVENLY BODIES, 2011 02:14:48,533 --> 02:14:52,133 WHICH WILL NOT DIE. . . 2012 02:14:52,133 --> 02:14:55,033 BUT LIVE FOREVER. 2013 02:14:55,033 --> 02:14:58,467 THEN THE SCRIPTURE WILL BE FULFILLED: 2014 02:14:58,467 --> 02:15:03,867 DEATH IS SWALLOWED UP IN VICTORY." 2015 02:15:03,867 --> 02:15:06,533 (Corrie, with much emotion) SO MY DEAR ONES. . . 2016 02:15:06,533 --> 02:15:10,667 SINCE FUTURE VICTORY IS SURE, 2017 02:15:10,667 --> 02:15:14,800 BE STRONG, AND STEADY. . . 2018 02:15:14,800 --> 02:15:19,266 ALWAYS ABOUNDING IN THE WORK OF THE LORD. 2019 02:15:19,266 --> 02:15:24,767 FOR WE KNOW THAT OUR LABOR IN THE LORD 2020 02:15:24,767 --> 02:15:28,233 IS NOT IN VAIN. . . 2021 02:15:28,233 --> 02:15:32,800 AS IT WOULD BE IF THERE WERE NO RESURRECTION. 2022 02:15:32,800 --> 02:15:34,834 [ripping] 2023 02:15:34,834 --> 02:15:38,266 AND THIS IS THE GOOD NEWS: 2024 02:15:38,266 --> 02:15:41,266 THAT CHRIST DIED FOR OUR SINS 2025 02:15:41,266 --> 02:15:43,467 ACCORDING TO THE SCRIPTURES. 2026 02:15:43,467 --> 02:15:47,133 AND THAT HE ROSE AGAIN, JUST AS THE PROPHETS HAD SAID. 2027 02:15:47,133 --> 02:15:52,734 FOR GOD SO LOVED THE WORLD THAT HE GAVE HIS ONLY BEGOTTEN SON, 2028 02:15:52,734 --> 02:15:57,467 THAT ANYONE WHO BELIEVES IN HIM SHALL NOT DIE. . . 2029 02:15:57,467 --> 02:16:01,400 BUT HAS ETERNAL LIFE! 2030 02:16:01,400 --> 02:16:10,900 [wind blowing] 2031 02:16:14,066 --> 02:16:16,000 [footsteps] 2032 02:16:18,600 --> 02:16:20,533 (male soldier) HALT! 2033 02:16:23,333 --> 02:16:25,700 ACHTUNG! 2034 02:16:27,467 --> 02:16:30,467 THE FOLLOWING PRISONERS WILL COME FORWARD 2035 02:16:30,467 --> 02:16:33,667 AND STAND BY FOR SELECTION AND PICKUP: 2036 02:16:33,667 --> 02:16:42,667 6-6-7-0-0, 6-5-4-0-6, 2037 02:16:42,667 --> 02:16:52,333 6-6-7-1-8, 6-6-6-9-4. . . 2038 02:16:52,333 --> 02:16:55,300 (woman) NO! SHE CANNOT WALK! 2039 02:16:55,300 --> 02:16:57,266 (soldier) BRING HER!! 2040 02:16:57,266 --> 02:17:01,834 7-8-9-9-2. 2041 02:17:01,834 --> 02:17:04,100 (woman) DIED LAST NIGHT! 2042 02:17:04,100 --> 02:17:09,367 6-6-7-3-0. 2043 02:17:12,200 --> 02:17:14,367 CORRIE. . . 2044 02:17:14,367 --> 02:17:17,667 WHAT YOU SAID, I WANT IT-- 2045 02:17:17,667 --> 02:17:19,800 I WANT HIM. 2046 02:17:19,800 --> 02:17:22,500 THEN ASK. 2047 02:17:22,500 --> 02:17:25,100 I DON'T KNOW WHAT TO ASK FOR. 2048 02:17:25,100 --> 02:17:27,800 HE KNOWS. . . JUST ASK! 2049 02:17:27,800 --> 02:17:30,934 . . .7-4-2-8-1. 2050 02:17:30,934 --> 02:17:33,500 [coughing] 2051 02:17:33,500 --> 02:17:37,300 7-6-0-3-1. 2052 02:17:40,300 --> 02:17:43,333 ♪ [strings play in bright tone] ♪ 2053 02:17:43,333 --> 02:17:51,834 ♪ ♪ 2054 02:17:51,834 --> 02:17:54,500 GOD IS WITH YOU! 2055 02:17:54,500 --> 02:18:12,133 ♪ ♪ 2056 02:18:12,133 --> 02:18:15,500 ♪ ♪ 2057 02:18:15,500 --> 02:18:17,867 (Corrie as a young girl) PAPA. . . 2058 02:18:19,867 --> 02:18:22,967 SLEEP WELL, CORRIE. 2059 02:18:24,000 --> 02:18:26,500 PAPA? 2060 02:18:26,500 --> 02:18:27,834 YES, CORRIE. 2061 02:18:27,834 --> 02:18:30,133 WHAT IS IT LIKE TO DIE? 2062 02:18:30,133 --> 02:18:41,100 ♪ ♪ 2063 02:18:41,100 --> 02:18:44,033 WHEN YOU AND I GO TO AMSTERDAM, 2064 02:18:44,033 --> 02:18:46,700 WHEN DO I GIVE YOU YOUR TICKET? 2065 02:18:46,700 --> 02:18:48,800 JUST BEFORE WE GET ON THE TRAIN. 2066 02:18:48,800 --> 02:18:50,934 SO WITH DEATH. 2067 02:18:50,934 --> 02:18:52,734 WHEN THE TIME COMES, 2068 02:18:52,734 --> 02:18:54,734 OUR WISE HEAVENLY FATHER 2069 02:18:54,734 --> 02:18:58,100 WILL GIVE YOU ALL THE STRENGTH YOU NEED. 2070 02:19:00,500 --> 02:19:06,300 [clicking of typewriter keys] 2071 02:19:06,300 --> 02:19:11,000 [soldiers speaking German] 2072 02:19:11,000 --> 02:19:14,300 PRISONER 66730, 2073 02:19:14,300 --> 02:19:17,533 TEN BOOM, CORNELIA. 2074 02:19:19,800 --> 02:19:23,433 TEN BOOM, CORNELIA. 2075 02:19:30,734 --> 02:19:32,100 [thunk!] 2076 02:19:33,800 --> 02:19:38,967 SENTENCE COMPLETED, 21st, 12, 44. 2077 02:19:38,967 --> 02:19:41,066 SIGN. 2078 02:19:42,900 --> 02:19:44,700 WHAT IS IT? 2079 02:19:44,700 --> 02:19:47,467 PRISONER CERTIFIES THAT ALL TREATMENT RECEIVED DURING HER IMPRISONMENT 2080 02:19:47,467 --> 02:19:51,333 HAS BEEN ADEQUATE AND HUMANE AND THAT NO ACCIDENTS, 2081 02:19:51,333 --> 02:19:54,266 ILLNESSES, OR INJURIES HAVE OCCURRED. 2082 02:19:54,266 --> 02:19:56,967 SIGN. 2083 02:19:56,967 --> 02:20:00,567 [typewriter keys clicking] 2084 02:20:11,000 --> 02:20:13,500 ♪ [cello & strings play] ♪ 2085 02:20:13,500 --> 02:20:25,166 ♪ ♪ 2086 02:20:25,166 --> 02:20:28,700 KOMMEN ZIE FRAULIEN, KOMMEN ZIE! 2087 02:20:28,700 --> 02:20:31,700 ♪ [full orchestra-- powerful in tone] ♪ 2088 02:20:31,700 --> 02:20:46,767 ♪ ♪ 2089 02:20:46,767 --> 02:21:04,734 ♪ ♪ 2090 02:21:04,734 --> 02:21:10,200 (Betsie) You know, Corrie, we are going to be free 2091 02:21:10,200 --> 02:21:13,967 before the new year. 2092 02:21:13,967 --> 02:21:18,200 We will. . .I know it! 2093 02:21:18,200 --> 02:21:35,567 ♪ ♪ 2094 02:21:35,567 --> 02:21:53,000 ♪ ♪ 2095 02:21:53,000 --> 02:22:08,867 ♪ ♪ 2096 02:22:08,867 --> 02:22:25,133 ♪ ♪ 2097 02:22:29,200 --> 02:22:32,467 (Corrie) YEARS LATER IT WAS LEARNED 2098 02:22:32,467 --> 02:22:36,767 MY RELEASE CAME THROUGH A CLERICAL ERROR. 2099 02:22:36,767 --> 02:22:39,633 WHAT SOME MIGHT CALL A "MISTAKE." 2100 02:22:39,633 --> 02:22:43,667 NOT LONG AFTER I WAS SET FREE, 2101 02:22:43,667 --> 02:22:47,600 WOMEN MY AGE WERE PUT TO DEATH. 2102 02:22:47,600 --> 02:22:52,333 YES. . .I AM CORRIE TEN BOOM, 2103 02:22:52,333 --> 02:22:55,333 IN MY 80s NOW. 2104 02:22:57,333 --> 02:23:00,834 SOME QUESTIONS REMAIN, 2105 02:23:00,834 --> 02:23:03,467 BUT THEY ARE NOT TO BE FEARED. 2106 02:23:03,467 --> 02:23:08,133 OUR HEAVENLY FATHER HOLDS ALL THINGS IN HIS HANDS, 2107 02:23:08,133 --> 02:23:11,967 EVEN OUR QUESTIONS. 2108 02:23:14,667 --> 02:23:18,867 AS FOR MYSELF, IN THE YEARS SINCE RAVENSBRUCK, 2109 02:23:18,867 --> 02:23:23,200 THE LORD HAS SENT ME TO SOME 60 COUNTRIES. 2110 02:23:23,200 --> 02:23:28,867 AND I HAVE TOLD TO ANYONE WHO WOULD LISTEN: 2111 02:23:28,867 --> 02:23:33,266 "NO PIT IS SO DEEP. . . 2112 02:23:33,266 --> 02:23:37,834 THAT HE IS NOT DEEPER STILL." 2113 02:23:37,834 --> 02:23:43,700 WITH JESUS. . . EVEN IN OUR DARKEST MOMENTS, 2114 02:23:43,700 --> 02:23:47,233 THE BEST REMAINS. . . 2115 02:23:47,233 --> 02:23:52,200 AND THE VERY BEST IS YET TO BE! 2116 02:23:52,200 --> 02:23:57,500 I PROMISED MY SISTER I WOULD TELL IT. . . 2117 02:23:57,500 --> 02:24:00,367 AND I TELL YOU! 2118 02:24:06,333 --> 02:24:21,667 ♪♪ 2119 02:24:21,667 --> 02:24:40,600 ♪♪ 2120 02:26:02,166 --> 02:26:05,934 CAPTIONING BY ARMOUR CAPTIONING 128835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.