All language subtitles for The.Dallas.Connection.1994.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:04,420 (seagulls calling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,712 --> 00:00:07,590 (eagle screeching) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,970 --> 00:00:15,932 (mysterious music) 6 00:01:55,781 --> 00:01:57,199 - I love your body. 7 00:01:58,492 --> 00:02:02,413 - But I thought it was my mind you were after. 8 00:02:06,626 --> 00:02:10,296 - To be a world-renowned scientist and have the 9 00:02:10,588 --> 00:02:13,257 (moaning) body of a Greek god? 10 00:02:13,924 --> 00:02:16,636 You're too much, Jean Pierre. 11 00:02:17,303 --> 00:02:18,929 (moaning) 12 00:02:19,221 --> 00:02:20,890 On second thought, 13 00:02:21,599 --> 00:02:23,184 you're just enough. 14 00:02:23,476 --> 00:02:25,936 (jazzy music) 15 00:04:28,309 --> 00:04:31,145 (doorbell ringing) 16 00:04:38,068 --> 00:04:38,986 - Bonjour. 17 00:04:44,158 --> 00:04:45,659 - How do you do? 18 00:04:45,951 --> 00:04:50,790 I'm here to pick up a young lady visiting Mr. Lesage. 19 00:04:51,457 --> 00:04:54,627 - Mr. Lesage does not wish to be disturbed. 20 00:04:54,919 --> 00:04:56,754 - I have a present for you. 21 00:04:57,046 --> 00:04:58,714 French chocolates. 22 00:04:59,006 --> 00:05:02,176 They're so good they're to die for. 23 00:05:02,468 --> 00:05:03,511 - No! 24 00:05:03,803 --> 00:05:04,720 (gunshot firing) 25 00:05:05,012 --> 00:05:07,681 (energetic music) 26 00:05:10,100 --> 00:05:12,603 (gunshot firing) 27 00:05:23,781 --> 00:05:24,865 - Oh, cool! 28 00:05:25,157 --> 00:05:27,284 Right between the eyes! 29 00:05:33,916 --> 00:05:35,501 - Give me a minute. 30 00:05:43,843 --> 00:05:45,427 God you were good. 31 00:05:49,098 --> 00:05:50,140 But hey, 32 00:05:50,432 --> 00:05:51,475 so was I. 33 00:05:51,767 --> 00:05:54,562 (mysterious music) 34 00:05:59,942 --> 00:06:02,528 (birds chirping) 35 00:06:19,753 --> 00:06:22,131 Platter Puss, it's you. 36 00:06:22,423 --> 00:06:24,133 What a great disguise. 37 00:06:24,425 --> 00:06:25,968 You had me fooled. 38 00:06:26,260 --> 00:06:29,930 - Yeah, I love my work, it's so creative. 39 00:06:30,222 --> 00:06:32,224 - I don't mind leaving my mark as a killer. 40 00:06:32,516 --> 00:06:35,394 But these prints will never do. 41 00:06:35,811 --> 00:06:37,062 Wake me when we get to the plane. 42 00:06:37,354 --> 00:06:38,564 - Absolutely. 43 00:06:42,234 --> 00:06:45,154 (mysterious music) 44 00:07:53,555 --> 00:07:55,057 - Black Widow here. 45 00:07:55,349 --> 00:07:58,477 Business concluded, the experiment was a success. 46 00:07:58,769 --> 00:08:00,562 We are leaving Paris now. 47 00:08:00,854 --> 00:08:02,439 We refuel in Newfoundland and expect to arrive 48 00:08:02,731 --> 00:08:05,734 in Dallas, Texas tomorrow afternoon. 49 00:08:06,026 --> 00:08:06,694 Ciao. 50 00:08:08,112 --> 00:08:09,488 - That was some scene back there. 51 00:08:09,780 --> 00:08:10,990 Remind me never to have sex with you. 52 00:08:11,281 --> 00:08:13,492 - I do justice to my codename. 53 00:08:13,784 --> 00:08:15,244 - Yeah you do. 54 00:08:15,536 --> 00:08:17,913 (rock music) 55 00:08:46,525 --> 00:08:50,154 (jet engine droning) 56 00:08:50,446 --> 00:08:53,949 (gentle instrumental music) 57 00:09:10,049 --> 00:09:12,634 (lion growling) 58 00:09:15,471 --> 00:09:18,098 (birds chirping) 59 00:09:33,197 --> 00:09:35,866 (lion growling) 60 00:09:44,750 --> 00:09:47,503 (horse snickering) 61 00:09:48,754 --> 00:09:51,381 (birds chirping) 62 00:10:07,481 --> 00:10:10,442 - Well, my love, I should only be gone about a week. 63 00:10:10,734 --> 00:10:13,028 Tomorrow I'll be in Dallas, the Scientific Symposium 64 00:10:13,320 --> 00:10:15,948 will be in three days and I'll be back in South Africa 65 00:10:16,240 --> 00:10:17,908 before you know it. 66 00:10:19,034 --> 00:10:20,202 - Be careful, my love. 67 00:10:20,494 --> 00:10:21,203 - I will. 68 00:10:23,122 --> 00:10:25,874 When I get back, we should spend a week in Johannesburg 69 00:10:26,166 --> 00:10:28,377 in one of those romantic hotels. 70 00:10:28,669 --> 00:10:30,546 - I'd like that. - Mmm. 71 00:10:50,065 --> 00:10:52,526 - Have a nice trip, Mr. Vandermeer. 72 00:10:52,818 --> 00:10:53,902 - Thank you, Hans. 73 00:10:54,194 --> 00:10:56,989 (suspenseful music) 74 00:11:00,325 --> 00:11:02,911 (birds chirping) 75 00:11:19,803 --> 00:11:22,264 (car starting) 76 00:12:30,123 --> 00:12:31,833 (explosion booming) 77 00:12:32,125 --> 00:12:35,087 (dramatic music) 78 00:12:35,379 --> 00:12:36,046 - Yes! 79 00:13:10,622 --> 00:13:13,292 - This is Cobra, business concluded. 80 00:13:13,583 --> 00:13:14,710 He bought the farm. 81 00:13:15,002 --> 00:13:17,546 I'll arrive in Dallas tomorrow morning. 82 00:13:17,838 --> 00:13:20,590 (mysterious music) 83 00:13:41,945 --> 00:13:43,196 Come on, baby. 84 00:13:52,164 --> 00:13:54,750 (upbeat music) 85 00:14:13,685 --> 00:14:16,855 - The group behind you is arriving. 86 00:14:18,982 --> 00:14:21,443 - Hello, permit me to introduce myself. 87 00:14:21,735 --> 00:14:23,445 I'm Dr. Sun Hee Wang. 88 00:14:23,737 --> 00:14:26,156 - Oh, the famous scientist from Beijing. 89 00:14:26,448 --> 00:14:27,324 - You are very kind. 90 00:14:27,616 --> 00:14:29,451 And this is my associate, Dr. Joe. 91 00:14:29,743 --> 00:14:31,036 - Hello. - Hi, how are you? 92 00:14:31,328 --> 00:14:33,663 - Well would you two like to play ahead of me? 93 00:14:33,955 --> 00:14:36,833 - Oh no, watching you will be an inspiration. 94 00:14:37,125 --> 00:14:39,378 (giggling) 95 00:14:42,255 --> 00:14:44,800 (swanky music) 96 00:16:29,404 --> 00:16:32,949 (murmuring in foreign language) 97 00:17:54,114 --> 00:17:54,823 (laughing) 98 00:17:55,115 --> 00:17:58,493 (speaking foreign language) 99 00:18:11,923 --> 00:18:13,717 (groaning) 100 00:18:14,009 --> 00:18:16,678 (swanky music) 101 00:18:42,621 --> 00:18:45,498 (suspenseful music) 102 00:18:47,626 --> 00:18:48,293 - Dr. Wang! 103 00:18:48,585 --> 00:18:51,796 I believe you're right over here. 104 00:18:52,088 --> 00:18:53,882 Oh, and don't forget, 105 00:18:54,174 --> 00:18:56,217 keep your eye on the ball. 106 00:18:56,509 --> 00:18:59,387 (suspenseful music) 107 00:19:23,703 --> 00:19:26,414 (explosion booming) 108 00:19:26,706 --> 00:19:29,125 (dramatic music) 109 00:19:43,306 --> 00:19:45,934 Yeah, this is Scorpion checking in. 110 00:19:46,226 --> 00:19:47,811 Business concluded, 111 00:19:48,103 --> 00:19:49,771 I guess you could say I 112 00:19:50,063 --> 00:19:52,732 blasted myself out of the rough. 113 00:19:53,024 --> 00:19:54,776 You could always count on me. 114 00:19:55,068 --> 00:19:57,612 I'll be in Big D by three, see ya. 115 00:19:58,655 --> 00:20:01,533 (suspenseful music) 116 00:20:15,255 --> 00:20:18,383 (awe-inspiring music) 117 00:20:36,651 --> 00:20:40,989 - Tom, is Agent Samantha Maxx still here in Washington? 118 00:20:41,281 --> 00:20:42,657 - Yes sir, she should be. 119 00:20:42,949 --> 00:20:44,993 - Get her on the agency's security line for me. 120 00:20:45,285 --> 00:20:47,746 - I'll get her now. - Thanks. 121 00:20:51,458 --> 00:20:53,334 (sighing) 122 00:20:53,626 --> 00:20:56,504 (mysterious music) 123 00:21:03,636 --> 00:21:06,514 (breathing heavily) 124 00:21:10,769 --> 00:21:13,313 (phone ringing) 125 00:21:18,693 --> 00:21:20,361 - This is Samantha Maxx. 126 00:21:20,653 --> 00:21:23,364 - Samantha, this is Nicholas Lang here. 127 00:21:23,656 --> 00:21:25,658 Pack a few things and meet me at the agency airstrip 128 00:21:25,950 --> 00:21:28,077 in one hour, we're leaving for Dallas. 129 00:21:28,369 --> 00:21:29,245 - Yes, sir. 130 00:21:29,537 --> 00:21:32,165 (dramatic music) 131 00:21:55,480 --> 00:21:56,606 What are we watching? 132 00:21:56,898 --> 00:21:58,858 - It's all part of the scenario, Agent Maxx. 133 00:21:59,150 --> 00:22:02,237 The codename for this project is The Dallas Connection. 134 00:22:02,529 --> 00:22:04,280 Four of the world's most accomplished scientists 135 00:22:04,572 --> 00:22:06,574 had equal portions of an equation. 136 00:22:06,866 --> 00:22:08,117 That equation has been divided into 137 00:22:08,409 --> 00:22:10,328 four specialized computer chips. 138 00:22:10,620 --> 00:22:12,622 Yesterday, these chips were delivered to our main 139 00:22:12,914 --> 00:22:15,667 computer center at I/WAR in Dallas, Texas. 140 00:22:15,959 --> 00:22:18,211 I/WAR is an anagram for the International 141 00:22:18,503 --> 00:22:20,421 World Arms Removal. 142 00:22:20,713 --> 00:22:21,881 - This launch we're watching on the monitor 143 00:22:22,173 --> 00:22:23,716 will put a satellite into permanent orbit 144 00:22:24,008 --> 00:22:25,969 with new atomic-age technology. 145 00:22:26,261 --> 00:22:28,763 It's call the Lacroix Satellite. 146 00:22:29,055 --> 00:22:30,598 What's the connection? 147 00:22:30,890 --> 00:22:33,601 - The Lacroix Satellite utilizes a new technology 148 00:22:33,893 --> 00:22:35,812 called synthetic aperture radar, 149 00:22:36,104 --> 00:22:38,606 a system so sensitive it can record hundreds 150 00:22:38,898 --> 00:22:40,525 of detailed images every day, 151 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 through the densest cloud cover, 152 00:22:42,569 --> 00:22:44,737 foliage or even complete darkness. 153 00:22:45,029 --> 00:22:47,782 It's so sensitive it can even penetrate dirt or sand 154 00:22:48,074 --> 00:22:50,451 to reveal features buried beneath the Earth's surface 155 00:22:50,743 --> 00:22:52,287 such as missile silo doors 156 00:22:52,579 --> 00:22:54,539 or fortifications containing tanks, 157 00:22:54,831 --> 00:22:58,626 missile carriers and even caches of arms and ammunition. 158 00:22:58,918 --> 00:23:01,462 A powerful meteor shower is due in three days. 159 00:23:01,754 --> 00:23:04,090 This meteor shower will enhance the energy in the system 160 00:23:04,382 --> 00:23:06,092 to its most powerful potential. 161 00:23:06,384 --> 00:23:08,261 If everything falls into place, 162 00:23:08,553 --> 00:23:10,054 we'll be able to pinpoint the weapons 163 00:23:10,346 --> 00:23:13,308 controlled by terrorists, drug lords and mercenaries, 164 00:23:13,600 --> 00:23:14,726 you name it. 165 00:23:15,018 --> 00:23:17,145 - I can see the importance of the I/WAR timing. 166 00:23:17,437 --> 00:23:18,771 If we miss this meteor shower, 167 00:23:19,063 --> 00:23:20,481 there won't be another one of this magnitude 168 00:23:20,773 --> 00:23:22,233 for 130 years. 169 00:23:22,525 --> 00:23:24,777 So what's the problem? 170 00:23:25,320 --> 00:23:27,155 - Three of the four scientists were murdered 171 00:23:27,447 --> 00:23:28,823 within the last 12 hours. 172 00:23:29,115 --> 00:23:30,992 The Frenchman was shot in the head. 173 00:23:31,284 --> 00:23:33,828 The South African was blown up in his car 174 00:23:34,120 --> 00:23:36,080 and the Chinese scientist was exploded to bits 175 00:23:36,372 --> 00:23:38,917 on a golf course in Hong Kong. 176 00:23:39,584 --> 00:23:42,837 This leaves only one man, the scientist from South America. 177 00:23:43,129 --> 00:23:45,715 A man named Antonio Morales. 178 00:23:46,758 --> 00:23:48,217 He left from Buenos Aires on a commercial flight 179 00:23:48,509 --> 00:23:49,677 five hours ago. 180 00:23:49,969 --> 00:23:52,138 He should arrive in Dallas shortly after we do. 181 00:23:52,430 --> 00:23:53,598 Call your agents in Dallas, 182 00:23:53,890 --> 00:23:55,725 Chris Cannon and Mark Austin, 183 00:23:56,017 --> 00:23:58,019 have them meet us at the arrival terminal. 184 00:23:58,311 --> 00:24:00,229 We'll meet Mr. Morales' plane 185 00:24:00,521 --> 00:24:03,066 and escort him to our office. 186 00:24:06,152 --> 00:24:07,153 (phone beeping) 187 00:24:07,445 --> 00:24:10,740 (jet engine droning) 188 00:24:20,041 --> 00:24:22,752 (tires squealing) 189 00:24:30,635 --> 00:24:32,637 - Skyhawks Racing. 190 00:24:32,929 --> 00:24:35,306 Yeah, yeah, he's out testing the PanAm car. 191 00:24:35,598 --> 00:24:37,141 I'll bring him in. 192 00:24:57,870 --> 00:24:59,247 - This is Chris Cannon. 193 00:24:59,539 --> 00:25:02,166 (energetic music) 194 00:25:30,820 --> 00:25:33,364 (phone ringing) 195 00:25:37,201 --> 00:25:38,911 - Mark Austin here. 196 00:25:39,746 --> 00:25:42,081 (swanky music) 197 00:25:47,545 --> 00:25:49,088 - Lucky break for you. 198 00:25:49,380 --> 00:25:51,716 Samantha's comin' to town. 199 00:25:52,008 --> 00:25:54,510 - Yeah, I haven't seen her since last March. 200 00:25:54,802 --> 00:25:55,928 How do I look? 201 00:25:56,721 --> 00:25:58,473 - She's coming with Nicholas Lang. 202 00:25:58,765 --> 00:26:00,892 It ain't no social call. 203 00:26:01,768 --> 00:26:04,270 (swanky music) 204 00:26:21,120 --> 00:26:23,414 (rock music) 205 00:26:56,948 --> 00:26:58,783 - How were your trips? 206 00:26:59,075 --> 00:27:01,202 - [Both] They were a blast! 207 00:27:01,494 --> 00:27:02,912 - You girls are looking good. 208 00:27:03,204 --> 00:27:05,957 Nice work yesterday, both of you. 209 00:27:06,249 --> 00:27:08,918 There'll be a bonus in it for you. 210 00:27:13,256 --> 00:27:15,716 (swanky music) 211 00:28:14,859 --> 00:28:17,236 Cobra, I have a little assignment for you 212 00:28:17,528 --> 00:28:19,739 and Puss this afternoon. 213 00:28:20,281 --> 00:28:21,115 - Cool. 214 00:28:21,407 --> 00:28:24,160 (mysterious music) 215 00:28:26,370 --> 00:28:28,414 You drive, I'll shoot. 216 00:28:34,045 --> 00:28:35,171 Airport. 217 00:28:35,463 --> 00:28:37,673 (motorcycle revving) 218 00:28:37,965 --> 00:28:38,424 Let's go. 219 00:28:43,971 --> 00:28:46,515 (upbeat music) 220 00:28:51,354 --> 00:28:54,065 (tires squealing) 221 00:29:10,456 --> 00:29:12,833 - [Samantha] Thanks, Tom. 222 00:29:15,836 --> 00:29:16,879 Hey, Chris. 223 00:29:19,924 --> 00:29:20,841 Hey, Mark. 224 00:29:37,358 --> 00:29:38,985 - Mr. Antonio Morales? - Yes. 225 00:29:39,277 --> 00:29:40,361 - Nicholas Lang of the Bureau, 226 00:29:40,653 --> 00:29:42,196 we have a serious security problem, 227 00:29:42,488 --> 00:29:45,032 I'm here to escort you to the I/WAR office. 228 00:29:45,324 --> 00:29:48,452 Federal Agents Samantha Maxx, 229 00:29:48,744 --> 00:29:50,538 Chris Cannon and Mark Austin. 230 00:29:50,830 --> 00:29:51,539 Shall we? 231 00:30:05,094 --> 00:30:07,972 (motorcycle engine rumbling) 232 00:30:08,264 --> 00:30:11,058 (gunshots firing) 233 00:30:12,268 --> 00:30:14,770 (dramatic music) 234 00:30:18,649 --> 00:30:20,568 - Is everyone all right? 235 00:30:21,861 --> 00:30:23,237 - Are you okay? 236 00:30:23,529 --> 00:30:24,113 - Let's go. 237 00:30:24,405 --> 00:30:27,491 (police siren wailing) 238 00:30:28,659 --> 00:30:31,370 (tires squealing) 239 00:30:35,833 --> 00:30:37,084 - [Nicholas] Chris, you and Mark meet me 240 00:30:37,376 --> 00:30:41,380 at the I/WAR office, I'll clear things up here! 241 00:30:41,672 --> 00:30:42,590 Sir, may I talk to you for a minute? 242 00:30:42,882 --> 00:30:43,883 - Yes. 243 00:30:44,175 --> 00:30:47,386 - What we have here is a federal case. 244 00:30:53,059 --> 00:30:55,770 (tires squealing) 245 00:30:57,104 --> 00:30:59,023 (murmuring) 246 00:30:59,315 --> 00:31:01,484 (upbeat music) 247 00:31:38,854 --> 00:31:40,147 - Hi, Sherrie. - Hi, Mark. 248 00:31:40,439 --> 00:31:42,108 - How you doing? - Fine. 249 00:31:42,400 --> 00:31:45,277 You boys look a little stressed. 250 00:31:45,569 --> 00:31:48,114 - It's been one of those days. 251 00:31:49,407 --> 00:31:51,575 - Meeting's been set up in the boardroom. 252 00:31:51,867 --> 00:31:52,535 - Great. 253 00:31:52,827 --> 00:31:53,619 - Thanks. 254 00:32:02,795 --> 00:32:05,506 (clearing throat) 255 00:32:18,102 --> 00:32:19,395 - Obviously, as we discussed, 256 00:32:19,687 --> 00:32:21,814 we have a serious security leak. 257 00:32:22,106 --> 00:32:25,276 You, Mr. Morales, must be protected. 258 00:32:25,568 --> 00:32:27,278 If you agree to cooperate, 259 00:32:27,570 --> 00:32:28,946 the plan is to tread a fine line 260 00:32:29,238 --> 00:32:31,157 between protecting your safety 261 00:32:31,449 --> 00:32:34,994 and trying to lure the assassins into revealing themselves. 262 00:32:35,286 --> 00:32:37,496 - I am committed to this project. 263 00:32:37,788 --> 00:32:39,707 Please, find the assassins. 264 00:32:39,999 --> 00:32:43,252 I am willing to do anything it takes. 265 00:32:43,544 --> 00:32:45,838 - Fortunately we have the four computer chips 266 00:32:46,130 --> 00:32:49,884 you and your colleagues sent to us last week. 267 00:32:50,176 --> 00:32:52,636 These chips will be entered into the master I/WAR computer 268 00:32:52,928 --> 00:32:54,930 in three days, however, we'll need you, 269 00:32:55,222 --> 00:32:57,850 Mr. Morales, to supervise this procedure. 270 00:32:58,142 --> 00:33:00,060 It is imperative that we protect you. 271 00:33:00,352 --> 00:33:02,897 You have your man, Ron, I realize, 272 00:33:03,189 --> 00:33:04,899 but I am assigning Tom and Samantha 273 00:33:05,191 --> 00:33:08,944 to alternate staying close to you at all times. 274 00:33:09,236 --> 00:33:11,447 They'll have their special radios with them. 275 00:33:11,739 --> 00:33:13,949 They can contact each other or our office 276 00:33:14,241 --> 00:33:16,702 if anything suspicious should arise. 277 00:33:16,994 --> 00:33:19,872 Just go about your business as usual, Mr. Morales, 278 00:33:20,164 --> 00:33:22,458 but please try to keep a fairly low profile. 279 00:33:22,750 --> 00:33:25,753 Now would you and Ron wait outside for a minute? 280 00:33:26,045 --> 00:33:29,798 I have a few things I want to discuss with my agents. 281 00:33:30,090 --> 00:33:32,051 Tom will join you shortly. 282 00:33:32,343 --> 00:33:35,179 (suspenseful music) 283 00:33:46,857 --> 00:33:48,108 What I'm going to do 284 00:33:48,400 --> 00:33:50,069 is unusual as hell. 285 00:33:51,028 --> 00:33:53,280 I'm giving each of you a chip to carry with you. 286 00:33:53,572 --> 00:33:55,032 With these small gold chains, 287 00:33:55,324 --> 00:33:56,575 you can hang them on your neck 288 00:33:56,867 --> 00:34:00,162 so they're close to you at all times. 289 00:34:01,205 --> 00:34:02,831 (suspenseful music) 290 00:34:03,123 --> 00:34:04,291 Torn, 291 00:34:04,583 --> 00:34:07,044 yours is from South Africa. 292 00:34:09,255 --> 00:34:12,174 Samantha, yours is from France. 293 00:34:12,883 --> 00:34:15,302 Mark, yours is from China. 294 00:34:16,178 --> 00:34:18,347 And Chris, yours is from Argentina, 295 00:34:18,639 --> 00:34:20,432 from our friend Antonia out there. 296 00:34:20,724 --> 00:34:22,768 Also, Tom and Samantha, 297 00:34:23,060 --> 00:34:24,895 your radios have both homing devices 298 00:34:25,187 --> 00:34:27,565 and sensitive tape recorders built in them. 299 00:34:27,856 --> 00:34:30,359 Record your actions wherever you go. 300 00:34:30,651 --> 00:34:33,112 We'll need a record of all of Mr. Morales' movements. 301 00:34:33,404 --> 00:34:36,574 He's important, don't let anything happen to him. 302 00:34:36,865 --> 00:34:38,534 All of you stay in touch. 303 00:34:38,826 --> 00:34:39,952 I'll be here in the I/WAR office 304 00:34:40,244 --> 00:34:41,870 Until the Dallas Connection is made. 305 00:34:42,162 --> 00:34:44,665 If all goes well, the computer chips will be entered 306 00:34:44,957 --> 00:34:46,792 into the master computer on Friday 307 00:34:47,084 --> 00:34:49,837 and hopefully Mr. Morales will be able to initiate 308 00:34:50,129 --> 00:34:52,840 the procedure to activate the Lacroix Satellite. 309 00:34:53,132 --> 00:34:54,675 Tom, you go with Morales. 310 00:34:54,967 --> 00:34:57,428 The rest of you, dismissed. 311 00:34:57,845 --> 00:34:59,054 - [Samantha] Okay. 312 00:34:59,346 --> 00:35:02,141 (suspenseful music) 313 00:35:18,324 --> 00:35:21,035 (tires squealing) 314 00:35:25,956 --> 00:35:28,250 (Puss chuckling) 315 00:35:33,464 --> 00:35:34,673 - How did it go? 316 00:35:34,965 --> 00:35:35,799 - Not great. 317 00:35:36,091 --> 00:35:37,092 - Not great? 318 00:35:37,384 --> 00:35:38,636 You missed him by a mile. 319 00:35:38,927 --> 00:35:42,097 - Yeah, but at least I got his attention. 320 00:35:42,389 --> 00:35:47,519 - It's okay for now, I have other plans for Señor Morales. 321 00:35:52,483 --> 00:35:55,402 (swanky music) 322 00:35:55,694 --> 00:35:57,029 - Hey, Mark? 323 00:35:57,321 --> 00:36:00,991 Do you have those drinks? - Here they are. 324 00:36:01,492 --> 00:36:03,494 Just in the nick of time. 325 00:36:10,793 --> 00:36:11,502 - Uh-uh. 326 00:36:13,671 --> 00:36:15,923 We haven't seen each other in months. 327 00:36:16,215 --> 00:36:20,260 You can't expect me to surrender just like that. 328 00:36:20,552 --> 00:36:22,638 You need to seduce me, 329 00:36:22,930 --> 00:36:27,601 with poetry and music and romance. 330 00:36:27,893 --> 00:36:30,354 You know, get me in the mood. 331 00:36:33,023 --> 00:36:35,234 (chuckling) 332 00:36:42,950 --> 00:36:47,579 - I'd like to suck the polish off your toes. 333 00:36:47,871 --> 00:36:50,749 (energetic music) 334 00:36:56,797 --> 00:36:59,550 (swanky music) 335 00:37:57,232 --> 00:37:59,651 (rock music) 336 00:38:05,115 --> 00:38:06,450 - Welcome to Cowboys, ladies and gentlemen, 337 00:38:06,742 --> 00:38:08,535 the hottest little spot in Dallas! 338 00:38:08,827 --> 00:38:10,412 The man in charge tonight is none other 339 00:38:10,704 --> 00:38:13,207 than the world famous Platter Puss! 340 00:38:13,499 --> 00:38:15,584 (cheering) 341 00:38:25,093 --> 00:38:27,054 - [Puss] Gonna do a little line dancing for you tonight. 342 00:38:27,346 --> 00:38:28,722 We got some hot chicks that'll blow 343 00:38:29,014 --> 00:38:30,140 your boots off. - Good evening, gentlemen. 344 00:38:30,432 --> 00:38:31,475 Right this way. - So sit back, relax, 345 00:38:31,767 --> 00:38:34,311 and let the good times roll. 346 00:38:34,603 --> 00:38:36,855 And remember, tip your waiters and waitresses 347 00:38:37,147 --> 00:38:41,026 and save a couple greenies for me if you got. 348 00:38:43,111 --> 00:38:45,697 We've got five women that are gonna rock your world! 349 00:38:45,989 --> 00:38:48,116 First up is Black Widow! 350 00:38:49,034 --> 00:38:52,287 38D bust, standing at 6'1", believe me guys, 351 00:38:52,579 --> 00:38:54,665 she's worth the climb! 352 00:38:54,957 --> 00:38:56,250 All right. 353 00:38:56,542 --> 00:38:58,418 Next we've got Cobra. 354 00:38:59,169 --> 00:39:03,006 With a bite that'll knock you out of sight! 355 00:39:03,924 --> 00:39:05,050 Oh yeah! 356 00:39:06,301 --> 00:39:07,386 Lookie there. 357 00:39:09,429 --> 00:39:11,515 Next up, we have Scorpion, 358 00:39:11,807 --> 00:39:14,351 with the tail sting of death. 359 00:39:17,229 --> 00:39:18,188 All right. 360 00:39:18,480 --> 00:39:21,400 And then we've got the two local yokels, 361 00:39:21,692 --> 00:39:25,362 these women will dance you into ecstasy. 362 00:40:12,409 --> 00:40:13,994 - Inside Cowboys. 363 00:40:14,995 --> 00:40:16,496 The place is loud! 364 00:40:24,087 --> 00:40:25,172 The girls are beautiful. 365 00:40:25,464 --> 00:40:28,008 (rock music) 366 00:41:46,294 --> 00:41:49,840 12:00 midnight, Mr. Morales and Ron are entering the hotel 367 00:41:50,132 --> 00:41:51,591 and going to their room. 368 00:41:51,883 --> 00:41:54,136 I'm gonna get a cup of coffee 369 00:41:54,428 --> 00:41:56,930 and stand guard in the lobby for the night. 370 00:41:57,222 --> 00:41:59,933 (mysterious music) 371 00:42:10,652 --> 00:42:11,528 Sam! 372 00:42:11,820 --> 00:42:15,157 This is Tom, I'm leaving Morales and Ron. 373 00:42:15,449 --> 00:42:18,410 Will be at the I/WAR building in a couple of minutes. 374 00:42:18,702 --> 00:42:22,581 I'll meet you at the parking garage in back. 375 00:42:50,692 --> 00:42:51,818 - Hey. 376 00:42:52,110 --> 00:42:53,320 - He's all yours, 377 00:42:53,612 --> 00:42:55,697 I'm going to my place to get some sleep, 378 00:42:55,989 --> 00:42:58,200 then I'll be back to work out in the agency gym. 379 00:42:58,492 --> 00:43:00,202 See you here around midnight, okay? 380 00:43:00,494 --> 00:43:01,161 - Okay 381 00:43:06,208 --> 00:43:07,667 - I have a great day planned for us, 382 00:43:07,959 --> 00:43:08,877 we're going to the races. 383 00:43:09,169 --> 00:43:10,504 - Oh, which races? 384 00:43:10,796 --> 00:43:12,047 Hotrod or sport of kings? 385 00:43:12,339 --> 00:43:13,298 - For a princess like you? 386 00:43:13,590 --> 00:43:15,926 Sport of kings, of course. 387 00:43:20,847 --> 00:43:23,058 I know a beautiful track just across the state line, 388 00:43:23,350 --> 00:43:25,185 it's called Louisiana Downs. 389 00:43:25,477 --> 00:43:27,687 (rock music) 390 00:43:52,504 --> 00:43:53,880 - Your next assignment, ladies. 391 00:43:54,172 --> 00:43:58,635 Instructions and a certain item, all right here. 392 00:44:04,558 --> 00:44:07,018 (trumpeting) 393 00:44:07,310 --> 00:44:09,563 (upbeat music) 394 00:44:24,452 --> 00:44:25,203 (bell ringing) 395 00:44:25,495 --> 00:44:27,289 - [Announcer] And they're off! 396 00:44:27,581 --> 00:44:29,624 And bringing in the lead is Brandy. 397 00:44:29,916 --> 00:44:32,460 Con is in the middle and Springtime delayed. 398 00:44:32,752 --> 00:44:34,462 Around the outside of the track we have Princess, 399 00:44:34,754 --> 00:44:36,840 followed by Banana, followed by Southern Son. 400 00:44:37,132 --> 00:44:40,594 And then it's Lady Arkansas then Proper Queen, 401 00:44:40,886 --> 00:44:42,512 followed up there by Shortly Real 402 00:44:42,804 --> 00:44:45,223 and trailing just a little while. 403 00:44:45,515 --> 00:44:47,392 (cheering) 404 00:44:47,684 --> 00:44:48,602 - Yeah! - Yeah, yeah! 405 00:44:48,894 --> 00:44:50,604 - [Samantha] Yay! 406 00:44:50,896 --> 00:44:53,607 (announcer murmuring) 407 00:44:53,899 --> 00:44:56,610 (cheering) 408 00:44:56,902 --> 00:44:58,820 - [Man] Come on, damn it! 409 00:45:00,030 --> 00:45:01,615 (announcer murmuring) 410 00:45:01,907 --> 00:45:03,033 - [Samantha] We won! 411 00:45:03,325 --> 00:45:03,783 - Yay! 412 00:45:04,075 --> 00:45:06,203 (laughing) 413 00:45:19,382 --> 00:45:22,260 (suspenseful music) 414 00:45:53,750 --> 00:45:56,503 (tires squealing) 415 00:46:25,699 --> 00:46:26,950 - How are you? 416 00:46:27,242 --> 00:46:28,410 - Great. 417 00:46:28,702 --> 00:46:30,870 You know, if you back off two turns on the rear coilover 418 00:46:31,162 --> 00:46:32,455 you'll get more bite on the exit 419 00:46:32,747 --> 00:46:36,084 and be able to run lower on the groove. 420 00:46:37,085 --> 00:46:38,545 - [Chris] Lady's got a point there, Skeet. 421 00:46:38,837 --> 00:46:39,546 Need a hand? 422 00:46:39,838 --> 00:46:42,048 - Nah, I got a handle on it. 423 00:46:43,800 --> 00:46:47,304 - [Chris] You're very knowledgeable. 424 00:46:47,929 --> 00:46:51,641 Thanks for the advice. - You're welcome. 425 00:46:54,519 --> 00:46:55,729 - So, 426 00:46:56,021 --> 00:46:57,272 what's your name? 427 00:46:57,564 --> 00:46:59,482 - Cobra. - Cobra? 428 00:46:59,774 --> 00:47:00,317 Do you bite? 429 00:47:00,608 --> 00:47:02,068 - Frequently. 430 00:47:11,244 --> 00:47:13,371 (groaning) 431 00:47:14,581 --> 00:47:17,584 - Sounds like it could be the starter. 432 00:47:17,876 --> 00:47:19,878 Don't worry about it, I'll have Skeet fix it. 433 00:47:20,170 --> 00:47:21,588 Need a lift home? 434 00:47:21,880 --> 00:47:23,757 - Actually I'm kinda thirsty. 435 00:47:24,049 --> 00:47:27,510 How 'bout we go back to your place for a drink? 436 00:47:27,802 --> 00:47:30,305 - Yeah, sure, sounds great. 437 00:47:30,597 --> 00:47:31,139 Hop in the Vette, I'll go change. 438 00:47:31,431 --> 00:47:32,098 - Okay. 439 00:47:34,017 --> 00:47:36,603 (waves lapping) 440 00:47:37,937 --> 00:47:40,565 (swanky music) 441 00:47:49,616 --> 00:47:50,909 - Hi. - Hi. 442 00:47:51,201 --> 00:47:52,118 (chuckling) 443 00:47:52,410 --> 00:47:53,453 - Would you mind watching my Jet Ski 444 00:47:53,745 --> 00:47:54,954 while I move my trailer? 445 00:47:55,246 --> 00:47:56,831 - Sure, no problem. 446 00:47:57,123 --> 00:47:57,791 - Thanks. 447 00:48:00,460 --> 00:48:03,463 (mysterious music) 448 00:48:39,082 --> 00:48:41,709 (engine rumbling) 449 00:48:48,883 --> 00:48:51,803 (energetic music) 450 00:49:27,672 --> 00:49:30,675 (suspenseful music) 451 00:49:38,933 --> 00:49:41,519 My Jet Ski's not working! 452 00:49:41,811 --> 00:49:43,229 - Do you need a tow? 453 00:49:43,521 --> 00:49:45,064 - That'd be great. 454 00:49:47,775 --> 00:49:50,278 (mysterious music) 455 00:50:04,250 --> 00:50:06,836 (upbeat music) 456 00:50:10,006 --> 00:50:11,633 - Good afternoon. - Good afternoon. 457 00:50:11,925 --> 00:50:13,593 - This way, please. 458 00:50:33,863 --> 00:50:34,572 - Thanks. 459 00:50:35,865 --> 00:50:39,285 - For a scientist, you seem surprisingly normal, 460 00:50:39,577 --> 00:50:41,287 even somewhat of a romantic. 461 00:50:41,579 --> 00:50:42,830 - Thank you. 462 00:50:43,122 --> 00:50:45,291 Yes, some of us have more on our minds than microchips 463 00:50:45,583 --> 00:50:47,252 and hard drives. 464 00:50:47,794 --> 00:50:51,339 (gentle instrumental music) 465 00:51:09,065 --> 00:51:11,025 - You know, you're kinda sexy. 466 00:51:11,317 --> 00:51:12,318 - I'm easy too. 467 00:51:12,610 --> 00:51:14,195 Not cheap, but I'm easy. 468 00:51:14,487 --> 00:51:15,029 - Good. 469 00:51:15,321 --> 00:51:17,490 (chuckling) 470 00:51:27,417 --> 00:51:30,962 (gentle instrumental music) 471 00:52:43,284 --> 00:52:43,993 - Mmm! 472 00:52:45,203 --> 00:52:46,871 This is delicious. 473 00:52:49,082 --> 00:52:50,124 - Excuse me? 474 00:52:51,834 --> 00:52:55,421 - So you are an absent-minded scientist after all. 475 00:52:55,713 --> 00:52:56,589 - Guilty. 476 00:52:59,592 --> 00:53:02,804 - So, who are you and what do you do? 477 00:53:03,096 --> 00:53:04,180 - Mark. 478 00:53:04,472 --> 00:53:05,598 Mark Austin. 479 00:53:06,683 --> 00:53:09,227 My partner and I operate a jet charter service and 480 00:53:09,519 --> 00:53:12,063 run a small racing team on the side. 481 00:53:12,355 --> 00:53:14,065 - Hmm, sounds exciting. 482 00:53:14,357 --> 00:53:15,942 - What's your name? 483 00:53:16,234 --> 00:53:17,151 - Scorpion. 484 00:53:18,194 --> 00:53:18,945 - Really? 485 00:53:19,237 --> 00:53:21,239 (chuckling) Scorpion? 486 00:53:22,323 --> 00:53:25,118 Maybe we should be drinking Stingers. 487 00:53:25,410 --> 00:53:26,786 (laughing) 488 00:53:27,078 --> 00:53:28,496 (mysterious music) 489 00:53:28,788 --> 00:53:30,998 (crickets chirping) 490 00:53:31,290 --> 00:53:34,460 (swanky music) 491 00:53:34,752 --> 00:53:36,379 ♪ In the dark ♪ 492 00:53:36,671 --> 00:53:38,589 ♪ Of the night ♪ 493 00:53:38,881 --> 00:53:42,427 ♪ I touch you ♪ 494 00:53:42,719 --> 00:53:46,514 ♪ You are warm and soft ♪ 495 00:53:46,806 --> 00:53:50,476 ♪ And just right ♪ 496 00:53:50,768 --> 00:53:52,645 ♪ My desire ♪ 497 00:53:52,937 --> 00:53:54,564 ♪ For you ♪ 498 00:53:54,856 --> 00:53:58,484 ♪ Is so strong ♪ 499 00:53:58,776 --> 00:54:03,531 ♪ And I'll make sweet love to you all night ♪ 500 00:54:08,286 --> 00:54:10,121 ♪ Just one kiss ♪ 501 00:54:10,413 --> 00:54:15,543 ♪ Lights my fire ♪ 502 00:54:16,419 --> 00:54:18,379 ♪ Just one touch ♪ 503 00:54:18,671 --> 00:54:23,509 ♪ Fans my flames ♪ 504 00:54:24,343 --> 00:54:26,471 ♪ You are here ♪ 505 00:54:26,763 --> 00:54:30,641 ♪ In my arms, dear ♪ 506 00:54:30,933 --> 00:54:32,477 ♪ And I will never ♪ 507 00:54:32,769 --> 00:54:34,520 ♪ No, never ♪ 508 00:54:34,812 --> 00:54:37,231 ♪ Be the same ♪ 509 00:54:37,523 --> 00:54:39,567 (swanky music) 510 00:55:08,095 --> 00:55:10,890 (mysterious music) 511 00:55:38,376 --> 00:55:41,254 (suspenseful music) 512 00:55:45,633 --> 00:55:47,677 (gasping) 513 00:55:56,853 --> 00:55:58,980 (groaning) 514 00:56:18,040 --> 00:56:19,834 - I told you I bite. 515 00:56:20,126 --> 00:56:22,879 (mysterious music) 516 00:56:37,226 --> 00:56:39,896 - You're a beautiful man, Mark Austin. 517 00:56:40,187 --> 00:56:42,023 - Are you talking to me? 518 00:56:42,315 --> 00:56:44,483 (chuckling) 519 00:56:45,776 --> 00:56:47,862 (sighing) 520 00:56:48,154 --> 00:56:49,196 Look, 521 00:56:49,488 --> 00:56:51,073 this is great and all but 522 00:56:51,365 --> 00:56:53,159 I'm kinda involved. 523 00:56:54,243 --> 00:56:55,411 (sighing) 524 00:56:55,703 --> 00:56:58,164 - How'd you feel about getting involved with these? 525 00:56:58,456 --> 00:57:00,833 (swanky music) 526 00:57:37,453 --> 00:57:38,955 (electricity zapping) 527 00:57:39,246 --> 00:57:41,248 (yelling) 528 00:57:41,540 --> 00:57:44,043 (mysterious music) 529 00:58:06,857 --> 00:58:10,778 - Charlie, can you come in here for a second? 530 00:58:11,946 --> 00:58:12,905 - Yes? 531 00:58:13,197 --> 00:58:16,409 - Yes, Frau Kessler, Cape Town, South Africa. 532 00:58:16,701 --> 00:58:18,244 Get her on the phone for me, please. 533 00:58:18,536 --> 00:58:20,997 - Right away, sir. - Thanks. 534 00:58:26,335 --> 00:58:27,253 - Got it. 535 00:58:27,545 --> 00:58:29,839 (rock music) 536 00:58:39,515 --> 00:58:42,268 (mysterious music) 537 00:58:43,602 --> 00:58:46,105 - Excuse me, Ma'am, this is a security building. 538 00:58:46,397 --> 00:58:47,940 Authorized personnel only. 539 00:58:48,232 --> 00:58:49,859 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 540 00:58:50,151 --> 00:58:52,069 - I'm sorry, I guess I must be lost. 541 00:58:52,361 --> 00:58:54,321 I could use a little direction. 542 00:58:54,613 --> 00:58:56,282 (yelling) 543 00:58:56,574 --> 00:58:58,826 (rock music) 544 00:59:10,212 --> 00:59:12,965 (mysterious music) 545 00:59:23,726 --> 00:59:24,894 You know what to do. 546 00:59:25,186 --> 00:59:29,190 Give me 15 minutes before you make your move. 547 00:59:35,112 --> 00:59:38,407 - This is Charlie, get me the overseas operator. 548 00:59:38,699 --> 00:59:40,451 (gunshot firing) (yelling) 549 00:59:40,743 --> 00:59:42,828 (groaning) 550 00:59:46,582 --> 00:59:48,918 - Charlie, did you get her on the phone? 551 00:59:49,210 --> 00:59:52,004 (mysterious music) 552 00:59:56,008 --> 00:59:57,009 Charlie, 553 00:59:57,301 --> 01:00:01,097 Frau Kessler, did you get her on the phone? 554 01:00:15,444 --> 01:00:16,153 Charlie? 555 01:00:16,445 --> 01:00:17,530 (yelling) 556 01:00:17,822 --> 01:00:20,074 (rock music) 557 01:02:13,520 --> 01:02:14,813 (gunshot firing) 558 01:02:15,105 --> 01:02:17,608 (mysterious music) 559 01:02:22,279 --> 01:02:24,782 (vocalizing) 560 01:02:25,074 --> 01:02:26,742 - Oh what a way to go. 561 01:02:27,743 --> 01:02:29,328 Beats drowning. 562 01:02:29,620 --> 01:02:32,289 (suspenseful music) 563 01:02:48,138 --> 01:02:50,766 (dramatic music) 564 01:02:58,399 --> 01:03:00,442 (yelling) 565 01:03:03,946 --> 01:03:04,738 - Kiss 566 01:03:05,030 --> 01:03:05,739 my 567 01:03:06,031 --> 01:03:06,699 ass! 568 01:03:11,120 --> 01:03:13,205 (yelling) 569 01:03:22,256 --> 01:03:24,300 (yelling) 570 01:03:31,265 --> 01:03:33,392 (groaning) 571 01:03:38,647 --> 01:03:40,566 (yelling) 572 01:03:40,858 --> 01:03:41,900 Why? 573 01:03:42,192 --> 01:03:43,235 Why are you here? 574 01:03:43,527 --> 01:03:45,863 (groaning) 575 01:03:46,155 --> 01:03:47,281 Who sent you? 576 01:03:50,159 --> 01:03:52,286 (yelling) 577 01:04:05,215 --> 01:04:07,384 (groaning) 578 01:04:25,861 --> 01:04:27,946 (yelling) 579 01:04:29,198 --> 01:04:31,533 (thudding) 580 01:04:37,498 --> 01:04:39,541 (yelling) 581 01:04:48,050 --> 01:04:50,886 (groaning) 582 01:04:51,178 --> 01:04:53,347 (screaming) 583 01:05:00,437 --> 01:05:02,106 (yelling) 584 01:05:05,776 --> 01:05:08,570 (mysterious music) 585 01:05:32,928 --> 01:05:34,638 - Thanks, Antonio. 586 01:05:35,305 --> 01:05:38,100 It was memorable. - And so are you. 587 01:05:38,392 --> 01:05:39,935 I'm glad you won at the races, 588 01:05:40,227 --> 01:05:42,688 I won by just being with you. 589 01:05:47,651 --> 01:05:49,570 - What a piece of work. 590 01:05:57,077 --> 01:05:59,288 (thudding) 591 01:05:59,580 --> 01:06:01,165 - A right cross is something you're born with, 592 01:06:01,457 --> 01:06:03,959 it's a natural thing, you don't just learn it. 593 01:06:04,251 --> 01:06:07,171 It's not like that Kung Fu crap. 594 01:06:07,463 --> 01:06:08,464 - You got a point there, Ms. Widow. 595 01:06:08,755 --> 01:06:09,673 - You bet your sweet ass! 596 01:06:09,965 --> 01:06:12,759 Now grab the bitch and let's go! 597 01:06:17,181 --> 01:06:20,058 (birds chirping) 598 01:06:25,189 --> 01:06:26,899 (electricity zapping) 599 01:06:27,191 --> 01:06:29,943 (mysterious music) 600 01:06:34,031 --> 01:06:36,867 (birds chirping) 601 01:06:38,327 --> 01:06:39,495 - Hey, Chris! 602 01:06:43,332 --> 01:06:45,876 What the hell happened to you? 603 01:06:46,168 --> 01:06:48,170 - I was with this great-lookin' chick. 604 01:06:48,462 --> 01:06:50,005 I think she drugged me. 605 01:06:50,297 --> 01:06:51,673 She took the Vette. 606 01:06:51,965 --> 01:06:53,759 - I was with a great-lookin' chick too. 607 01:06:54,051 --> 01:06:55,344 She showed me her hooters, 608 01:06:55,636 --> 01:06:57,221 nailed me with a taser gun. 609 01:06:57,513 --> 01:07:00,057 I was unconscious all night. 610 01:07:04,228 --> 01:07:06,146 - I still have my chip. 611 01:07:06,438 --> 01:07:09,107 - Yeah, mine's still here too. 612 01:07:09,691 --> 01:07:11,985 What could they have wanted? 613 01:07:12,277 --> 01:07:15,113 There must be a reason behind this. 614 01:07:15,405 --> 01:07:17,866 I just don't know what it is. 615 01:07:18,742 --> 01:07:20,327 My mind is a blank. 616 01:07:22,412 --> 01:07:24,665 - Wait a minute, let's go! 617 01:07:28,001 --> 01:07:29,461 - Those gals were pros, 618 01:07:29,753 --> 01:07:31,296 we're lucky we still have our underwear. 619 01:07:31,588 --> 01:07:34,758 - That's it for me, no more casual sex. 620 01:07:35,050 --> 01:07:35,926 - Yeah... 621 01:07:36,218 --> 01:07:36,885 right. 622 01:07:38,679 --> 01:07:41,390 (engine rumbling) 623 01:08:11,378 --> 01:08:16,216 Chris, there are no signs of bullet hits in this area. 624 01:08:20,012 --> 01:08:22,848 (mysterious music) 625 01:08:25,559 --> 01:08:26,268 - Mark! 626 01:08:30,564 --> 01:08:32,858 These are blank casings. 627 01:08:34,359 --> 01:08:35,319 There's Officer White, why don't you see 628 01:08:35,611 --> 01:08:36,862 if he knows anything, okay? 629 01:08:37,154 --> 01:08:38,822 I'm gonna check in with Nicholas' office. 630 01:08:39,114 --> 01:08:40,115 - All right. 631 01:08:41,617 --> 01:08:44,036 Officer White, could I speak to you for a moment please? 632 01:08:44,328 --> 01:08:45,537 - Of course. 633 01:08:45,829 --> 01:08:47,914 - [Mark] Have you found any of these shell casings around? 634 01:08:48,206 --> 01:08:49,374 - [Officer White] No, I sure haven't. 635 01:08:49,666 --> 01:08:51,877 (phone beeping) 636 01:08:52,169 --> 01:08:54,880 - Agent Cannon for Nicholas, please. 637 01:08:55,172 --> 01:08:58,050 (suspenseful music) 638 01:08:59,509 --> 01:09:00,218 Damn! 639 01:09:01,553 --> 01:09:03,263 I can't believe it. 640 01:09:04,723 --> 01:09:06,433 All right, thanks. 641 01:09:07,976 --> 01:09:09,353 Mark, let's go! 642 01:09:10,395 --> 01:09:13,649 - Thank you, very much. - Sure thing. 643 01:09:16,777 --> 01:09:17,694 - Bad news. 644 01:09:18,820 --> 01:09:20,697 While we were out cold last night, 645 01:09:20,989 --> 01:09:24,368 somebody killed Nicholas and Tom. 646 01:09:27,746 --> 01:09:30,457 (tires squealing) 647 01:09:50,102 --> 01:09:52,771 (camera clicking) 648 01:09:54,022 --> 01:09:55,148 - Damn. 649 01:09:55,440 --> 01:09:56,775 Nicholas. 650 01:09:57,067 --> 01:09:59,945 - Small caliber shot to the head. 651 01:10:01,113 --> 01:10:02,447 - Restraints, 652 01:10:02,739 --> 01:10:04,241 gunshot to the head. 653 01:10:04,533 --> 01:10:08,286 - Same MO as Jean Pierre, the scientist in Paris. 654 01:10:08,578 --> 01:10:12,249 - The other body's downstairs in the gym. 655 01:10:16,086 --> 01:10:17,921 - Thanks a lot, I'll take it from here. 656 01:10:18,213 --> 01:10:20,340 - I'll go file my report. 657 01:10:27,848 --> 01:10:28,765 - Captain. 658 01:10:35,897 --> 01:10:37,941 - His necklace is gone. 659 01:10:40,277 --> 01:10:42,154 - What can you tell us about this? 660 01:10:42,446 --> 01:10:45,407 - Well, he's been dead about seven hours. 661 01:10:45,699 --> 01:10:49,911 He was in a hell of a fight, his neck's been broken. 662 01:10:50,203 --> 01:10:52,289 - Know where his clothes are? 663 01:10:52,581 --> 01:10:53,999 - Yeah, they're in the locker. 664 01:10:54,291 --> 01:10:57,085 Forensics is checking 'em now. 665 01:10:59,713 --> 01:11:00,756 - Thank you. 666 01:11:03,300 --> 01:11:05,177 - Betty Joe, you better bring some more tape, 667 01:11:05,469 --> 01:11:07,012 this boy is huge! 668 01:11:09,765 --> 01:11:11,933 - Agent Austin, Agent Cannon. 669 01:11:12,225 --> 01:11:13,643 What you got there? 670 01:11:13,935 --> 01:11:15,645 - Money clip, some change, 671 01:11:15,937 --> 01:11:17,647 couple of cigars. 672 01:11:17,939 --> 01:11:21,485 Small box of matches and this radio thing. 673 01:11:21,777 --> 01:11:24,196 - We're gonna need to keep these. 674 01:11:24,488 --> 01:11:26,323 Look, Tom was one of us. 675 01:11:26,615 --> 01:11:28,492 I'll get it back to ya! 676 01:11:30,619 --> 01:11:33,747 Mark, the matches are from the Cowboys nightclub. 677 01:11:34,039 --> 01:11:37,459 Reach Samantha on the radio, let's go. 678 01:11:37,751 --> 01:11:40,545 (energetic music) 679 01:12:13,370 --> 01:12:17,207 - That's good, girls, you can take a break. 680 01:12:30,554 --> 01:12:33,098 - Agents Chris Cannon, Mark Austin. 681 01:12:33,390 --> 01:12:36,393 - You guys lookin' for some girls? 682 01:12:36,935 --> 01:12:39,187 - Look lady, we're not here to play games. 683 01:12:39,479 --> 01:12:42,774 Just tell us about the people that run this place. 684 01:12:43,066 --> 01:12:44,609 - I'm only the choreographer 685 01:12:44,901 --> 01:12:45,944 and the night hostess. 686 01:12:46,236 --> 01:12:49,781 The new management is tough and distant. 687 01:12:50,282 --> 01:12:52,826 The owner goes by the name of Black Widow. 688 01:12:53,118 --> 01:12:55,745 She has a big house out on Cross Lake 689 01:12:56,037 --> 01:12:57,622 and I overheard them talking last night 690 01:12:57,914 --> 01:12:59,749 saying they were going out there today 691 01:13:00,041 --> 01:13:04,462 to meet some girl named Samantha or something like that? 692 01:13:04,754 --> 01:13:06,172 - Keep this visit to yourself, lady! 693 01:13:06,464 --> 01:13:08,341 - I never saw you guys. 694 01:13:09,050 --> 01:13:11,845 (mysterious music) 695 01:13:33,533 --> 01:13:34,534 - Oh look, Cobra, the group's arrived. 696 01:13:34,826 --> 01:13:37,203 - Okay, let me get the boat. 697 01:13:37,495 --> 01:13:39,873 (mysterious music) 698 01:14:16,743 --> 01:14:18,787 (beeping) 699 01:14:27,087 --> 01:14:29,714 (birds chirping) 700 01:14:49,317 --> 01:14:53,154 - [Black Widow] Get over behind that desk! 701 01:14:53,905 --> 01:14:57,450 (gentle instrumental music) 702 01:15:01,496 --> 01:15:03,915 - Cobra and Scorpion have given me their chips, 703 01:15:04,207 --> 01:15:07,002 now for the other two, please. 704 01:15:07,293 --> 01:15:10,088 (mysterious music) 705 01:15:22,600 --> 01:15:24,811 (chiming) 706 01:15:27,772 --> 01:15:31,067 This is the chip Scorpion got from Agent Mark Austin. 707 01:15:31,359 --> 01:15:33,028 His was from China. 708 01:15:34,946 --> 01:15:37,323 (keys clacking) 709 01:15:40,535 --> 01:15:41,953 (chiming) This is chip two, 710 01:15:42,245 --> 01:15:43,455 from poor Tom. 711 01:15:43,747 --> 01:15:46,082 His was from South Africa. 712 01:15:46,791 --> 01:15:49,044 (keys clacking) 713 01:15:51,713 --> 01:15:52,672 (chiming) 714 01:15:52,964 --> 01:15:55,925 This is chip three from sweet Samantha. 715 01:15:56,217 --> 01:15:58,094 Hers was from France. 716 01:16:00,263 --> 01:16:02,432 And this, my dear friends, 717 01:16:03,975 --> 01:16:05,560 is the final chip. 718 01:16:06,394 --> 01:16:08,980 Our lovely Cobra obtained this from Agent Chris Cannon, 719 01:16:09,272 --> 01:16:11,232 my chip from Argentina. 720 01:16:14,402 --> 01:16:16,696 (beeping) 721 01:16:18,740 --> 01:16:20,658 Oh my, my. 722 01:16:20,950 --> 01:16:23,078 My lovely Cobra, 723 01:16:23,369 --> 01:16:24,996 your bite is so deadly. 724 01:16:38,093 --> 01:16:40,512 We've suspected you for a long time. 725 01:16:40,804 --> 01:16:42,138 Please observe. 726 01:16:42,430 --> 01:16:45,266 (suspenseful music) 727 01:16:47,727 --> 01:16:49,604 The Frenchman, Jean Pierre, 728 01:16:49,896 --> 01:16:51,856 lies dead after he's tasted the poison 729 01:16:52,148 --> 01:16:54,818 of our beautiful Black Widow. 730 01:16:57,028 --> 01:17:00,532 Ah, this tape shows the sting of our Scorpion. 731 01:17:00,824 --> 01:17:03,827 Sun Hee Wang joins his ancestors. 732 01:17:12,418 --> 01:17:14,546 This tape, my dear Cobra, 733 01:17:14,838 --> 01:17:16,548 was taken from the passenger side of the Jeep 734 01:17:16,840 --> 01:17:18,716 you demolished in South Africa. 735 01:17:19,008 --> 01:17:20,135 Notice, 736 01:17:20,426 --> 01:17:22,804 Mr. Vandermeer throws himself to the ground 737 01:17:23,096 --> 01:17:27,225 and crawls to the brush nearby prior to the explosion. 738 01:17:27,517 --> 01:17:30,353 (suspenseful music) 739 01:17:35,191 --> 01:17:36,526 Did you think Black Widow's agents 740 01:17:36,818 --> 01:17:41,739 would not monitor these important assassinations? 741 01:17:42,031 --> 01:17:43,533 And for the coup de grace, 742 01:17:43,825 --> 01:17:45,201 my dear ladies, 743 01:17:45,493 --> 01:17:46,369 Puss! 744 01:17:49,706 --> 01:17:50,665 A bug, 745 01:17:50,957 --> 01:17:52,709 planted in your superior's room, 746 01:17:53,001 --> 01:17:54,586 Nicholas Lang. 747 01:17:54,878 --> 01:17:57,505 I designed it, it's undetectable. 748 01:17:57,797 --> 01:17:58,715 (chuckling) 749 01:17:59,007 --> 01:18:00,258 I knew Chris Cannon had been given the chip 750 01:18:00,550 --> 01:18:02,510 I sent to the I/WAR office. 751 01:18:02,802 --> 01:18:06,014 That's why Black Widow assigned you to him. 752 01:18:06,306 --> 01:18:08,600 You exchanged it for a fake 753 01:18:08,892 --> 01:18:11,603 and brought another fake to me. 754 01:18:11,895 --> 01:18:13,021 Not to worry, 755 01:18:14,564 --> 01:18:16,733 I cloned my chip in Argentina 756 01:18:17,025 --> 01:18:19,360 before I sent the original 757 01:18:20,028 --> 01:18:21,863 to the I/WAR office. 758 01:18:22,322 --> 01:18:25,575 The Dallas Connection is complete. 759 01:18:26,034 --> 01:18:28,244 I will have the power to control the output photos 760 01:18:28,536 --> 01:18:29,621 from the satellite. 761 01:18:29,913 --> 01:18:32,207 It will be worth billions to me. 762 01:18:32,498 --> 01:18:35,251 (mysterious music) 763 01:18:36,836 --> 01:18:38,463 (gunshots firing) 764 01:18:38,755 --> 01:18:39,464 - Damn it! 765 01:18:41,466 --> 01:18:42,133 (laughing) 766 01:18:42,425 --> 01:18:44,677 This was the gun Puss used at the airport! 767 01:18:44,969 --> 01:18:46,054 - That's right, sweetheart. 768 01:18:46,346 --> 01:18:47,764 (grunting) 769 01:18:48,056 --> 01:18:50,516 - [Antonio] I detest violence. 770 01:18:50,808 --> 01:18:51,517 - I don't. 771 01:18:53,228 --> 01:18:57,607 - That's good because I'm afraid there will be more. 772 01:18:57,899 --> 01:18:59,984 - Here's the tracking device. 773 01:19:00,276 --> 01:19:02,862 - Kim called from the nightclub. 774 01:19:03,154 --> 01:19:05,323 Your two other agent friends are on their way, 775 01:19:05,615 --> 01:19:07,659 they too have a similar device. 776 01:19:07,951 --> 01:19:09,827 No doubt they'll be able to pinpoint the location 777 01:19:10,119 --> 01:19:11,579 of our campsite. 778 01:19:13,289 --> 01:19:14,624 Beautiful Samantha, 779 01:19:14,916 --> 01:19:17,460 come with me to Argentina and live the good life. 780 01:19:17,752 --> 01:19:20,129 Or die here with the others. 781 01:19:21,965 --> 01:19:23,675 - I'd rather die. 782 01:19:24,634 --> 01:19:27,512 (suspenseful music) 783 01:19:55,331 --> 01:19:56,582 - Here they come! 784 01:19:56,874 --> 01:19:58,626 They're about 300 yards out! 785 01:19:58,918 --> 01:19:59,961 Let's rock and roll, man! 786 01:20:00,253 --> 01:20:01,212 (laughing) 787 01:20:01,504 --> 01:20:02,922 - Do your thing, Puss. 788 01:20:03,214 --> 01:20:04,340 - All right! 789 01:20:04,632 --> 01:20:05,550 - Mark, get down! 790 01:20:05,842 --> 01:20:08,052 (gunshots firing) 791 01:20:08,344 --> 01:20:11,055 (dramatic music) 792 01:20:11,347 --> 01:20:13,641 (thudding) 793 01:20:15,059 --> 01:20:17,437 - Fu, Ron, take it from here. 794 01:20:17,729 --> 01:20:18,604 - Follow me! 795 01:20:22,233 --> 01:20:24,819 Boys, after you finish with those guys, 796 01:20:25,111 --> 01:20:27,989 rape these bitches and kill 'em. 797 01:20:28,781 --> 01:20:30,533 I know I would. 798 01:20:30,825 --> 01:20:33,244 (dramatic music) 799 01:20:53,514 --> 01:20:58,353 - Come on! (groaning) 800 01:21:15,453 --> 01:21:18,122 (gunshots firing) 801 01:21:32,345 --> 01:21:35,056 (gunshots firing) 802 01:21:51,280 --> 01:21:56,202 (gunshot firing) (screaming) 803 01:21:58,246 --> 01:21:59,372 (gasping) 804 01:21:59,664 --> 01:22:00,331 - Damn. 805 01:22:03,167 --> 01:22:04,210 I'm sorry. 806 01:22:05,503 --> 01:22:06,337 (gunshot firing) 807 01:22:06,629 --> 01:22:07,296 Stay put. 808 01:22:10,883 --> 01:22:13,469 (gunshots firing) 809 01:22:14,720 --> 01:22:17,807 (bullets ricocheting) 810 01:22:19,725 --> 01:22:22,061 (gun clicking) 811 01:22:23,771 --> 01:22:26,732 - Put it down or I'll break her neck! 812 01:22:27,024 --> 01:22:28,901 - Try doin' that to me. 813 01:22:32,738 --> 01:22:34,866 (grunting) 814 01:22:41,873 --> 01:22:43,708 (yelling) 815 01:22:44,000 --> 01:22:46,627 (dramatic music) 816 01:22:51,757 --> 01:22:56,137 (thudding) (grunting) 817 01:22:56,429 --> 01:22:58,473 (groaning) 818 01:22:59,849 --> 01:23:01,809 (yelling) 819 01:23:18,493 --> 01:23:20,161 (gunshot firing) (yelling) 820 01:23:20,453 --> 01:23:23,039 (dramatic music) 821 01:23:40,389 --> 01:23:41,557 (leaves crunching) 822 01:23:41,849 --> 01:23:44,602 (gunshot firing) 823 01:23:46,312 --> 01:23:48,147 (gunshots firing) 824 01:23:48,439 --> 01:23:51,067 (dramatic music) 825 01:24:12,338 --> 01:24:13,256 - Cover me! 826 01:24:14,632 --> 01:24:16,092 Antonio, that son of a bitch! 827 01:24:16,384 --> 01:24:17,051 Let's go! 828 01:24:23,057 --> 01:24:25,768 (gunshots firing) 829 01:24:30,022 --> 01:24:33,317 Let's get 'em! - No, let's go to the water! 830 01:24:33,609 --> 01:24:36,445 (suspenseful music) 831 01:24:39,073 --> 01:24:41,158 (yelling) 832 01:24:49,000 --> 01:24:54,046 (yelling) (gunshot firing) 833 01:24:54,839 --> 01:24:56,757 (gunshots firing) 834 01:24:59,427 --> 01:25:01,262 (gun clicking) 835 01:25:01,554 --> 01:25:01,887 - Shit. 836 01:25:04,890 --> 01:25:07,059 - Tough luck, boy scout! 837 01:25:08,686 --> 01:25:10,062 - Saved the best for last. 838 01:25:10,354 --> 01:25:11,939 (laughing) 839 01:25:12,231 --> 01:25:14,525 (explosion booming) 840 01:25:14,817 --> 01:25:17,445 (dramatic music) 841 01:25:20,990 --> 01:25:24,368 Should've read your fortune cookie. 842 01:25:29,832 --> 01:25:32,084 (gunshots firing) 843 01:25:32,376 --> 01:25:35,546 (suspenseful music) 844 01:25:39,300 --> 01:25:42,011 - This is for Nicholas and Tom. 845 01:25:44,096 --> 01:25:46,974 (gunshots firing) 846 01:25:48,768 --> 01:25:50,269 (yelling) 847 01:25:50,561 --> 01:25:52,355 (gasping) 848 01:25:53,773 --> 01:25:56,484 (mysterious music) 849 01:26:06,702 --> 01:26:09,330 (explosion booming) 850 01:26:09,622 --> 01:26:10,873 Yeah! 851 01:26:11,165 --> 01:26:11,957 Yeah! 852 01:26:14,835 --> 01:26:18,005 (water splashing) 853 01:26:18,297 --> 01:26:20,424 (thudding) 854 01:26:26,347 --> 01:26:28,182 Is this luck or what? 855 01:26:29,016 --> 01:26:32,144 - All I can say is, chips ahoy. 856 01:26:32,436 --> 01:26:34,563 (laughing) 857 01:26:38,526 --> 01:26:41,278 - You guys okay? - Yeah, we're fine. 858 01:26:41,570 --> 01:26:41,946 - You. 859 01:26:43,739 --> 01:26:46,117 We've got a score to settle. 860 01:26:46,409 --> 01:26:47,785 - Wait a minute, Chris, she's one of us, 861 01:26:48,077 --> 01:26:50,329 with the European Division. 862 01:26:50,621 --> 01:26:53,416 - I'll get the Vette back to you. 863 01:26:54,458 --> 01:26:56,502 - We're going back to the house and secure things. 864 01:26:56,794 --> 01:26:57,878 - Yeah, well, we'll be there in a minute. 865 01:26:58,170 --> 01:27:00,172 - All right. - Let's go. 866 01:27:03,342 --> 01:27:05,219 - So how did you manage to explode the car 867 01:27:05,511 --> 01:27:07,513 in South Africa and not kill Vandermeer? 868 01:27:07,805 --> 01:27:09,640 - I contacted Vandermeer the day before, 869 01:27:09,932 --> 01:27:11,434 gave him a two-way radio, 870 01:27:11,726 --> 01:27:13,602 we had to make it look good. 871 01:27:13,894 --> 01:27:16,313 We made sure he made contact with Hans. 872 01:27:16,605 --> 01:27:19,150 He suspected that bastard all along. 873 01:27:19,442 --> 01:27:21,819 - Have a nice trip, Mr. Vandermeer. 874 01:27:22,111 --> 01:27:23,654 - Thank you, Hans. 875 01:27:25,114 --> 01:27:26,240 - I informed Vandermeer by radio 876 01:27:26,532 --> 01:27:28,701 that the explosion would happen at the gate. 877 01:27:28,993 --> 01:27:31,162 Vandermeer, this is Cobra. 878 01:27:31,454 --> 01:27:34,290 Let me know when you're approaching the gate. 879 01:27:34,582 --> 01:27:35,750 - I hear ya loud and clear, Cobra, 880 01:27:36,041 --> 01:27:39,503 I'll be at the gate in about 10 seconds. 881 01:27:47,720 --> 01:27:49,054 - Once he got to the gate, 882 01:27:49,346 --> 01:27:50,848 I gave him time to make the switch with the dummy, 883 01:27:51,140 --> 01:27:53,017 before I set off the charge. 884 01:27:53,309 --> 01:27:55,686 (air hissing) 885 01:28:27,676 --> 01:28:30,554 (explosion booming) 886 01:28:32,139 --> 01:28:33,682 We set it up so that Hans would see the explosion 887 01:28:33,974 --> 01:28:35,351 from the driver's side 888 01:28:35,643 --> 01:28:38,646 and not see Vandermeer escaping. 889 01:28:40,231 --> 01:28:41,941 We figured he'd report to Black Widow 890 01:28:42,233 --> 01:28:43,901 that Vandermeer had been killed. 891 01:28:44,193 --> 01:28:47,154 Later, Vandermeer would have Hans arrested. 892 01:28:47,446 --> 01:28:48,405 Who knew that damn Hans 893 01:28:48,697 --> 01:28:50,741 was told to video tape the explosion. 894 01:28:51,033 --> 01:28:53,661 And just our luck, he taped it from the passenger side. 895 01:28:53,953 --> 01:28:55,871 Well, obviously he sent the tape to Black Widow 896 01:28:56,163 --> 01:28:57,289 without seeing it or he would've known 897 01:28:57,581 --> 01:28:59,083 of Vandermeer's escape. 898 01:28:59,375 --> 01:29:00,251 - Exactly. 899 01:29:05,589 --> 01:29:07,716 - Great, yeah, I'll pass it on. 900 01:29:08,008 --> 01:29:08,676 Thanks. 901 01:29:12,346 --> 01:29:14,056 All right, Vandermeer and his wife 902 01:29:14,348 --> 01:29:16,308 have just landed at the Dallas Airport. 903 01:29:16,600 --> 01:29:18,686 Now he'll be able to insert those chips 904 01:29:18,978 --> 01:29:22,106 into the I/WAR computer tomorrow at the optimum time 905 01:29:22,398 --> 01:29:25,276 and activate the Lacroix Satellite. 906 01:29:25,568 --> 01:29:27,695 - What happened to Hans and Mr. Wang's golf partner? 907 01:29:27,987 --> 01:29:30,239 - Now they've been detained by the police in South Africa 908 01:29:30,531 --> 01:29:31,448 and Hong Kong. 909 01:29:31,740 --> 01:29:32,741 - So that means The Dallas Connection 910 01:29:33,033 --> 01:29:34,451 will be made after all? 911 01:29:34,743 --> 01:29:35,619 - Yeah. 912 01:29:35,911 --> 01:29:37,371 But at what cost? 913 01:29:39,206 --> 01:29:40,457 - Right. 914 01:29:40,749 --> 01:29:43,085 Nicholas and Tom are dead. 915 01:29:44,044 --> 01:29:47,214 - The agency lost two damn good men. 916 01:29:48,090 --> 01:29:49,633 We'll miss them. 917 01:29:49,925 --> 01:29:52,469 (swanky music) 918 01:29:57,016 --> 01:29:59,018 - When I get this all straightened out, 919 01:29:59,310 --> 01:30:03,063 I'm coming back for you 'cause I like your style, cowboy. 920 01:30:03,355 --> 01:30:05,524 (swanky music) 921 01:30:07,818 --> 01:30:09,987 - Check this style, bitch! 922 01:30:10,279 --> 01:30:11,780 (thudding) (groaning) 923 01:30:12,072 --> 01:30:13,324 (laughing) 924 01:30:13,616 --> 01:30:14,533 - Beautiful. 925 01:30:16,327 --> 01:30:16,994 - [Mark] Damn. 926 01:30:17,286 --> 01:30:18,746 - Oh! - I'm outta here. 927 01:30:19,038 --> 01:30:21,415 (swanky music) 928 01:30:25,920 --> 01:30:28,714 (crickets chirping) 929 01:30:31,383 --> 01:30:33,510 - It's great the agency gave us a week off. 930 01:30:33,802 --> 01:30:35,888 - Yeah, we could all use the R&R. 931 01:30:36,180 --> 01:30:38,599 - Absolutely. - That's for sure. 932 01:30:38,891 --> 01:30:40,643 - Chris, what are you reading? 933 01:30:40,935 --> 01:30:42,144 - Well according to this report, 934 01:30:42,436 --> 01:30:45,022 Sun Hee Wang, the scientist that was blown up 935 01:30:45,314 --> 01:30:47,942 on the golf course in Hong Kong, 936 01:30:48,233 --> 01:30:52,279 was just about to team up with Antonio Morales. 937 01:30:52,571 --> 01:30:55,115 Scorpion did the world a favor. 938 01:30:55,407 --> 01:30:57,952 - At least she did something right. 939 01:30:58,243 --> 01:30:59,954 (chuckling) 940 01:31:00,245 --> 01:31:01,997 - While we're on the subject, Mark, 941 01:31:02,289 --> 01:31:06,418 exactly how far did you go with that Scorpion bitch? 942 01:31:06,710 --> 01:31:09,380 - I'm not sure, I just remember that 943 01:31:09,672 --> 01:31:12,174 one of us exposed their breasts. 944 01:31:12,466 --> 01:31:13,092 - Really? 945 01:31:13,384 --> 01:31:14,176 Which one of you? 946 01:31:14,468 --> 01:31:17,471 - Hey Mark, can't tell 'em everything, 947 01:31:17,763 --> 01:31:20,432 gotta keep a little mystery in the romance. 948 01:31:20,724 --> 01:31:21,934 - Yeah. 949 01:31:22,226 --> 01:31:24,812 You're right, I'll drink to that. 950 01:31:25,104 --> 01:31:26,271 - Cheers. - Cheers. 951 01:31:26,563 --> 01:31:27,856 - Cheers. - Cheers. 952 01:31:28,148 --> 01:31:30,484 (rock music) 953 01:31:37,157 --> 01:31:38,575 ♪ Play it all out ♪ 954 01:31:38,867 --> 01:31:40,035 ♪ Spread it around ♪ 955 01:31:40,327 --> 01:31:44,081 ♪ You got to raise a little hell before you take 'em down ♪ 956 01:31:44,373 --> 01:31:47,167 ♪ If you're not really sure what you want ♪ 957 01:31:47,459 --> 01:31:51,422 ♪ You gotta try a little harder to keep what you got ♪ 958 01:31:51,714 --> 01:31:53,257 ♪ You want the babes ♪ 959 01:31:53,549 --> 01:31:55,092 ♪ You want the power ♪ 960 01:31:55,384 --> 01:31:58,762 ♪ You better get on top before the fire gets hot ♪ 961 01:31:59,054 --> 01:32:01,640 ♪ Don't let things reach critical mass ♪ 962 01:32:01,932 --> 01:32:03,851 ♪ Before we stop right here ♪ 963 01:32:04,143 --> 01:32:06,186 ♪ And kick some ass ♪ 964 01:32:06,478 --> 01:32:08,772 (rock music) 965 01:32:13,902 --> 01:32:17,197 ♪ We're back in the action ♪ 966 01:32:17,489 --> 01:32:20,659 ♪ With a lot of passion ♪ 967 01:32:20,951 --> 01:32:24,371 ♪ We're back in the action ♪ 968 01:32:24,663 --> 01:32:27,708 ♪ To make The Dallas Connection, yeah ♪ 969 01:32:28,000 --> 01:32:30,627 (rock music) 970 01:32:49,938 --> 01:32:52,816 ♪ The women are tough with a lot of guts ♪ 971 01:32:53,108 --> 01:32:56,904 ♪ But as far as you know, someone's gonna get drugged ♪ 972 01:32:57,196 --> 01:33:00,032 ♪ Hang onto your judgment, there's much to lose ♪ 973 01:33:00,324 --> 01:33:03,911 ♪ 'Cause bikinis and bullets is what they use ♪ 974 01:33:04,203 --> 01:33:05,621 ♪ You want the babes ♪ 975 01:33:05,913 --> 01:33:07,456 ♪ And you want the power ♪ 976 01:33:07,748 --> 01:33:11,251 ♪ You better get on top before the fire gets hot ♪ 977 01:33:11,543 --> 01:33:14,463 ♪ Don't let things reach critical mass ♪ 978 01:33:14,755 --> 01:33:19,593 ♪ Before we stop right here and kick some ass, yeah ♪ 979 01:33:26,350 --> 01:33:29,645 ♪ We're back in the action ♪ 980 01:33:29,937 --> 01:33:33,315 ♪ With a lot of passion ♪ 981 01:33:33,607 --> 01:33:36,777 ♪ We're back in the action ♪ 982 01:33:37,069 --> 01:33:40,614 ♪ To make The Dallas Connection, yeah ♪ 983 01:33:40,906 --> 01:33:43,158 (rock music) 61265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.