All language subtitles for The.Crush.1993.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,654 --> 00:00:31,328 [ "Hard to Get" by Starclub plays ] 2 00:00:43,210 --> 00:00:46,635 Monday... Monday, go away and come again another day 3 00:00:46,880 --> 00:00:48,632 I'm sick and tired of Tuesdays. 4 00:00:48,799 --> 00:00:50,221 Wednesday's good for bad. 5 00:00:50,384 --> 00:00:53,729 Sitting in the office on a wet 'n' windy Thursday. 6 00:00:54,179 --> 00:00:55,305 Warm 'n' dead on Friday 7 00:00:55,597 --> 00:00:58,567 I don't wanna live, day to go. 8 00:00:59,434 --> 00:01:02,028 Oh, don'tcha know. 9 00:01:02,938 --> 00:01:05,612 Oh, don'tcha know. 10 00:01:07,609 --> 00:01:10,488 Hard to get. 11 00:01:11,113 --> 00:01:14,162 Hard to get. 12 00:01:14,741 --> 00:01:17,870 Hard to get. 13 00:01:18,537 --> 00:01:21,086 Uh-huh-huh. 14 00:01:21,415 --> 00:01:23,167 Oh, yeah. 15 00:01:44,229 --> 00:01:46,152 You can get it. 16 00:01:47,858 --> 00:01:49,656 If you lose it. 17 00:01:51,445 --> 00:01:53,118 But don't forget. 18 00:01:54,406 --> 00:01:56,875 Uh-huh-huh. 19 00:01:58,577 --> 00:01:59,577 Oh. 20 00:01:59,745 --> 00:02:01,329 Oh, yeah. 21 00:02:01,330 --> 00:02:04,334 Hard to get. 22 00:02:04,875 --> 00:02:07,924 Hard to get. 23 00:02:08,337 --> 00:02:11,762 Hard to get. 24 00:02:12,507 --> 00:02:14,805 Uh-huh-huh. 25 00:02:16,511 --> 00:02:17,720 Ooh. 26 00:02:17,721 --> 00:02:19,263 Oh, yeah. 27 00:02:19,264 --> 00:02:22,564 Hard to get. 28 00:02:22,893 --> 00:02:26,067 Hard to get. 29 00:02:26,480 --> 00:02:29,950 Hard to get. 30 00:02:30,317 --> 00:02:32,777 Uh-huh-huh. 31 00:02:32,778 --> 00:02:34,826 Oh, yeah. 32 00:02:41,578 --> 00:02:43,546 You can get it. 33 00:02:45,123 --> 00:02:47,125 If you lose it. 34 00:02:48,585 --> 00:02:50,804 Then don't forget. 35 00:02:51,630 --> 00:02:54,133 Uh-huh-huh. 36 00:02:56,009 --> 00:02:57,051 Oh 37 00:02:57,052 --> 00:02:59,521 [ Tires screech ] 38 00:03:00,847 --> 00:03:01,847 [ Sighs ] 39 00:03:01,932 --> 00:03:04,560 [ Engine running ] 40 00:03:06,311 --> 00:03:09,030 - [ Rollerblades hitting pavement ] - [ Birds chirping ] 41 00:03:18,657 --> 00:03:20,455 [ Dog barking ] 42 00:03:26,957 --> 00:03:29,051 [ Doorbell rings ] 43 00:03:30,001 --> 00:03:30,921 WOMAN: Yes? 44 00:03:30,922 --> 00:03:32,260 MAN: Yeah, I saw your sign out front. 45 00:03:32,261 --> 00:03:34,261 And I was wondering if I could see the guest house. 46 00:03:34,589 --> 00:03:36,340 Well actually, I just got out here. 47 00:03:36,341 --> 00:03:37,842 But you do work mostly at home? 48 00:03:37,843 --> 00:03:41,512 Uh-huh. I really need the peace and quiet. 49 00:03:41,513 --> 00:03:42,478 This is so great. 50 00:03:42,479 --> 00:03:43,562 You see, I'm always in court. 51 00:03:43,563 --> 00:03:45,275 My husband Cliff complains he spends more time 52 00:03:45,276 --> 00:03:46,519 in airports than at home. 53 00:03:46,520 --> 00:03:50,022 We'd both... feel better if there was someone around. 54 00:03:50,188 --> 00:03:52,156 [ Piano playing ] 55 00:03:54,192 --> 00:03:56,069 [ Birds chirping ] 56 00:03:59,364 --> 00:04:00,573 I'll take it. 57 00:04:00,574 --> 00:04:01,574 Great. 58 00:04:01,867 --> 00:04:04,370 Now, it's... it's a little run-down on the inside, 59 00:04:04,371 --> 00:04:06,584 but there's plenty of spare furniture in the garage. 60 00:04:06,585 --> 00:04:08,878 You're welcome to help yourself to anything you'd like. 61 00:04:10,041 --> 00:04:11,500 [ Piano plays ] 62 00:04:11,501 --> 00:04:13,299 That's my daughter, Adrian. 63 00:04:13,300 --> 00:04:14,842 Oh, I think we met... 64 00:04:15,380 --> 00:04:17,339 out front on the street. 65 00:04:17,340 --> 00:04:18,382 Oh. 66 00:04:18,383 --> 00:04:20,009 She seemed very, uh... 67 00:04:20,010 --> 00:04:22,263 Headstrong is what I call it. [ Laughs ] 68 00:04:23,221 --> 00:04:26,521 But I'm sure you two will get along fine. 69 00:04:28,435 --> 00:04:31,314 - [ Birds chirping ] - [ Dog barking ] 70 00:05:09,017 --> 00:05:10,017 [ Sighs ] 71 00:05:10,685 --> 00:05:12,858 [ "My House" by Chris Kowanko plays ] 72 00:05:14,523 --> 00:05:15,898 Just like a toy 73 00:05:15,899 --> 00:05:18,743 I was waitin' for you. 74 00:05:19,027 --> 00:05:20,370 But you never came. 75 00:05:20,737 --> 00:05:23,113 And I found myself alone... 76 00:05:23,114 --> 00:05:25,116 - Hello. - Get down. 77 00:05:25,325 --> 00:05:26,492 What's the big deal? 78 00:05:26,493 --> 00:05:28,038 My parents rented out the guest house. 79 00:05:28,039 --> 00:05:28,958 To who? 80 00:05:28,959 --> 00:05:30,126 Some guy. 81 00:05:31,289 --> 00:05:32,331 Look, check him out. 82 00:05:32,332 --> 00:05:34,333 If you're not back in five minutes, I'll radio for air support. 83 00:05:34,334 --> 00:05:35,334 Okay. 84 00:05:37,379 --> 00:05:38,379 I waited for you. 85 00:05:38,380 --> 00:05:40,007 But you never came. 86 00:05:41,925 --> 00:05:45,475 On the way back to my house 87 00:05:45,846 --> 00:05:46,938 I had to hesitate. 88 00:05:47,639 --> 00:05:48,639 MAN: Who goes there? 89 00:05:48,640 --> 00:05:50,015 What? 90 00:05:50,016 --> 00:05:52,394 MAN: Identify yourself. Friend or foe? 91 00:05:53,144 --> 00:05:54,396 Depends. 92 00:05:54,688 --> 00:05:55,688 [ Drops tool ] 93 00:05:55,981 --> 00:05:57,028 Some time today... 94 00:05:57,399 --> 00:05:58,821 You got a name? 95 00:05:59,150 --> 00:06:00,618 Cheyenne. 96 00:06:01,152 --> 00:06:02,987 MAN: Oh, Injun, huh? 97 00:06:02,988 --> 00:06:03,988 Hippie parents. 98 00:06:04,197 --> 00:06:05,699 Oh. 99 00:06:06,324 --> 00:06:07,575 Later. 100 00:06:07,576 --> 00:06:09,544 Should I speak. 101 00:06:09,911 --> 00:06:11,913 When I saw that man? 102 00:06:12,205 --> 00:06:14,003 I think I saw that face 103 00:06:14,249 --> 00:06:17,173 I would like to give you more. 104 00:06:18,587 --> 00:06:22,057 I heard that's what we're all here for. 105 00:06:22,757 --> 00:06:24,384 Well? 106 00:06:25,594 --> 00:06:27,722 Well, he's okay. 107 00:06:28,263 --> 00:06:29,640 Kind of cool. 108 00:06:29,973 --> 00:06:31,099 Old. 109 00:06:31,766 --> 00:06:33,689 [ Birds chirping ] 110 00:06:34,769 --> 00:06:36,066 [ Elevator bell ] 111 00:06:36,521 --> 00:06:37,989 [ Phone ringing ] 112 00:06:38,356 --> 00:06:39,573 [ Office chatter ] 113 00:06:42,611 --> 00:06:44,864 Hi. I'm Nick Eliot. I'm here to see Michael. 114 00:06:44,865 --> 00:06:46,581 Nick Eliot? You're late. 115 00:06:47,032 --> 00:06:50,036 - It's not even 8:30. - Monday meeting starts at 8:15. 116 00:07:04,716 --> 00:07:07,595 What I'm concerned about is the focus on this. 117 00:07:08,470 --> 00:07:09,929 MAN: Go on. 118 00:07:09,930 --> 00:07:11,978 WOMAN: You've got to do it. 119 00:07:13,183 --> 00:07:14,535 - WOMAN 2: Good eye. - WOMAN 3: Good. 120 00:07:14,559 --> 00:07:17,149 WOMAN: Oh, okay, what are you working on right now? 121 00:07:17,150 --> 00:07:19,944 WOMAN 2: Oh, I'm still researching the article. 122 00:07:21,399 --> 00:07:22,776 New here? 123 00:07:26,196 --> 00:07:27,823 I can tell. 124 00:07:28,156 --> 00:07:30,250 MAN: All right. Let's get down to business. 125 00:07:31,117 --> 00:07:32,243 Tanya Terrel on the cover. 126 00:07:32,410 --> 00:07:33,878 If she wants to expose herself and her body, 127 00:07:33,879 --> 00:07:35,122 I'll be happy to oblige her. 128 00:07:35,580 --> 00:07:37,456 I need more pictures inside, but keep the text 129 00:07:37,457 --> 00:07:38,800 under 1,000 words. 130 00:07:39,668 --> 00:07:41,670 The Senate arms deal is dead. 131 00:07:42,003 --> 00:07:44,176 Nobody cares, and the weeklies are beating it to death. 132 00:07:44,673 --> 00:07:46,892 Now, Nicholas Eliot, 133 00:07:47,175 --> 00:07:49,972 Monday's staff meetings begin at 8:15 precisely. 134 00:07:49,973 --> 00:07:51,597 I expect everyone to be here. 135 00:07:51,598 --> 00:07:53,889 Oh, ahem, my apologies. 136 00:07:53,890 --> 00:07:55,938 I, uh, just got into town. 137 00:07:56,226 --> 00:07:58,524 Do you really think I don't know who you are, Mr. Eliot? 138 00:07:59,938 --> 00:08:01,777 Your former superiors describe you 139 00:08:01,778 --> 00:08:04,274 as an excellent researcher with only fair writing skills. 140 00:08:04,275 --> 00:08:05,242 In fact, one of them, described you 141 00:08:05,243 --> 00:08:06,908 as a pit bull when you're on the scent. 142 00:08:07,320 --> 00:08:08,993 And that's precisely why I hired you. 143 00:08:09,447 --> 00:08:11,040 Now, Mr. Eliot... 144 00:08:11,282 --> 00:08:13,660 tell me, what do you know about Robert Levansky? 145 00:08:14,703 --> 00:08:17,707 Only that he just got out of jail and refuses to talk to the press. 146 00:08:17,708 --> 00:08:19,458 He embezzled almost $2 billion, 147 00:08:19,459 --> 00:08:22,209 500 million of which remains unaccounted for. 148 00:08:22,210 --> 00:08:24,006 I want you to dig up everything you can. 149 00:08:24,007 --> 00:08:26,553 Come on, 1,000 reporters have been on that for months. 150 00:08:27,215 --> 00:08:28,385 It's a black hole. 151 00:08:28,386 --> 00:08:30,260 I'll expect something by Friday. 152 00:08:30,468 --> 00:08:32,177 Maddik, track Eliot. 153 00:08:32,178 --> 00:08:33,846 If he finds anything, I want pictures. 154 00:08:33,847 --> 00:08:34,847 Mr. Hurley. 155 00:08:35,682 --> 00:08:38,026 - Is he always like this? - [ Snickers ] 156 00:08:38,027 --> 00:08:40,060 Sometimes he's in a bad mood. 157 00:08:40,061 --> 00:08:41,061 Oh. 158 00:08:41,354 --> 00:08:43,072 [ "So Good" by Miracle Legion plays ] 159 00:08:44,899 --> 00:08:46,492 [ Scrubbing ] 160 00:08:48,111 --> 00:08:49,704 And every day. 161 00:08:50,030 --> 00:08:51,657 Must I... 162 00:08:52,574 --> 00:08:55,919 wait on you hand and foot? 163 00:08:57,203 --> 00:09:00,377 On the way past, I... 164 00:09:01,624 --> 00:09:05,345 One time when you made me feel so good... 165 00:09:05,712 --> 00:09:07,680 So how much they paying you to watch me? 166 00:09:07,681 --> 00:09:09,299 Ribbons in your hair... 167 00:09:09,549 --> 00:09:10,971 Just renting the guest house. 168 00:09:11,843 --> 00:09:14,392 - They were never there. - Oh. 169 00:09:15,305 --> 00:09:17,848 It's not a subscription... 170 00:09:17,849 --> 00:09:19,271 Why are you doing that? 171 00:09:19,601 --> 00:09:20,601 Well... 172 00:09:22,228 --> 00:09:24,588 I'm gonna have her painted now that I can finally afford it. 173 00:09:27,776 --> 00:09:31,320 So, uh... Fox hunt? Polo? 174 00:09:31,321 --> 00:09:32,948 No. I'm schooling jumpers. 175 00:09:33,448 --> 00:09:35,917 I'm gonna be the youngest in my class to go to Nationals. 176 00:09:35,918 --> 00:09:38,253 Really? Sounds ambitious. 177 00:09:39,079 --> 00:09:40,080 Yeah, well... 178 00:09:40,997 --> 00:09:44,672 if only my ride would show, maybe I could get to practice. 179 00:09:45,001 --> 00:09:46,924 This one will never mend. 180 00:09:49,089 --> 00:09:51,763 To show before a friend. 181 00:09:52,300 --> 00:09:53,802 Hello. Mario Analdi? 182 00:09:54,094 --> 00:09:55,928 Hi. Nick Eliot. Pique magazine. 183 00:09:55,929 --> 00:09:57,021 I was wondering if you might be able to answer 184 00:09:57,022 --> 00:09:58,435 a few questions for us. 185 00:09:58,598 --> 00:10:00,145 You used to work for the Levansky family, 186 00:10:00,146 --> 00:10:01,438 is that right? 187 00:10:02,602 --> 00:10:04,202 [ Whispering ] I think we have something. 188 00:10:04,270 --> 00:10:05,270 Yes. 189 00:10:08,274 --> 00:10:09,274 [ Beep ] 190 00:10:10,068 --> 00:10:11,945 [ Fan running ] 191 00:10:27,627 --> 00:10:28,799 Very attractive. 192 00:10:30,672 --> 00:10:32,674 Oh, this? 193 00:10:33,174 --> 00:10:34,426 Helps me think. 194 00:10:35,176 --> 00:10:36,176 Hmm. 195 00:10:36,636 --> 00:10:37,888 Come in, come in. 196 00:10:39,055 --> 00:10:40,055 [ Sighs ] 197 00:10:43,309 --> 00:10:44,401 So what are you doing? 198 00:10:44,402 --> 00:10:46,772 Ooh, pretty dry stuff, really. 199 00:10:46,980 --> 00:10:48,072 You wouldn't be interested. 200 00:10:48,523 --> 00:10:50,116 Try me. 201 00:10:52,527 --> 00:10:53,527 Okay. 202 00:10:53,736 --> 00:10:56,330 Uh... you ever hear of Robert Levansky? 203 00:10:57,115 --> 00:10:59,334 The arbitrage guy who stole a lot of money. 204 00:10:59,784 --> 00:11:01,377 Allegedly stole. 205 00:11:02,787 --> 00:11:05,540 Uh, anyway, I found his chauffeur. 206 00:11:06,040 --> 00:11:08,211 He told me that he regularly drove Levansky 207 00:11:08,212 --> 00:11:09,756 up to a house in Knollwood. 208 00:11:09,961 --> 00:11:12,462 Seems Levansky had a... 209 00:11:12,463 --> 00:11:13,931 a friend. 210 00:11:20,305 --> 00:11:21,932 You mean a lover? 211 00:11:24,767 --> 00:11:26,064 [ Clears throat ] 212 00:11:26,561 --> 00:11:28,484 Well, yeah, yeah. 213 00:11:29,105 --> 00:11:31,233 Yes, um... 214 00:11:32,108 --> 00:11:34,860 Anyway, it turns out this woman flew to Geneva 215 00:11:34,861 --> 00:11:35,906 six times last year. 216 00:11:35,907 --> 00:11:38,908 Ooh, Swiss bank accounts loaded with the missing cash. 217 00:11:39,115 --> 00:11:41,038 [ Fan running ] 218 00:11:45,246 --> 00:11:47,465 You sure you're only 14? 219 00:11:48,082 --> 00:11:49,925 Almost 15. 220 00:11:56,841 --> 00:11:58,218 Isn't it way past your bedtime? 221 00:11:58,801 --> 00:12:00,269 YES. 222 00:12:01,095 --> 00:12:03,472 Uh-huh. [ Clears throat ] 223 00:12:03,473 --> 00:12:04,520 Um... 224 00:12:04,807 --> 00:12:05,807 [ Chuckles ] 225 00:12:05,892 --> 00:12:08,270 So, um... whose pool? 226 00:12:09,562 --> 00:12:13,112 That's Rockford's. They're in Maine. 227 00:12:13,358 --> 00:12:15,031 Guess they keep it lit up for burglars. 228 00:12:15,485 --> 00:12:17,988 Now, who would want to steal a pool? 229 00:12:26,496 --> 00:12:30,046 [ Panting ] 230 00:12:39,050 --> 00:12:41,052 [ Water running ] 231 00:12:49,894 --> 00:12:50,894 [ Turns off water ] 232 00:12:51,271 --> 00:12:52,271 [ Sighs ] 233 00:12:53,439 --> 00:12:55,237 [ Door closes ] 234 00:12:56,985 --> 00:12:58,068 Hello? 235 00:12:58,069 --> 00:12:59,537 ADRIAN: Hi! 236 00:13:01,322 --> 00:13:02,322 [ Sighs ] 237 00:13:03,283 --> 00:13:04,626 You know, most people knock. 238 00:13:04,627 --> 00:13:06,836 ADRIAN: I did. You didn't hear. 239 00:13:07,120 --> 00:13:08,167 [ Sighs ] 240 00:13:11,332 --> 00:13:12,624 Is this you? 241 00:13:12,625 --> 00:13:16,003 NICK: Mm-hmm. That is me and David Cummings. 242 00:13:16,004 --> 00:13:17,170 Who? 243 00:13:17,171 --> 00:13:18,263 NICK: Dave Cummings! 244 00:13:18,923 --> 00:13:20,883 He's one of the great reporters of his generation. 245 00:13:20,925 --> 00:13:22,426 One time or another, he had a byline 246 00:13:22,427 --> 00:13:24,179 in every paper across the country. 247 00:13:24,929 --> 00:13:26,226 He was also my grandfather. 248 00:13:26,806 --> 00:13:29,229 You were so cute. Can I have it? 249 00:13:29,559 --> 00:13:30,811 It's the only one I have. 250 00:13:30,977 --> 00:13:33,446 - Please? - No. 251 00:13:39,861 --> 00:13:41,613 You always write on a computer? 252 00:13:42,071 --> 00:13:43,071 I'd be lost without it. 253 00:13:43,823 --> 00:13:46,370 Makes you wonder how your grandfather got along. 254 00:13:46,371 --> 00:13:49,041 Then, again, he wasn't writing for trendy magazines, was he? 255 00:13:49,042 --> 00:13:50,209 Ha ha ha. 256 00:13:50,872 --> 00:13:53,045 Now, will you get out of here and let me get dressed? 257 00:14:04,010 --> 00:14:05,353 [ Birds chirping ] 258 00:14:07,263 --> 00:14:08,722 I got you something. 259 00:14:08,723 --> 00:14:09,723 Oh, yeah? 260 00:14:11,392 --> 00:14:12,439 What? 261 00:14:13,186 --> 00:14:14,358 Open it and find out. 262 00:14:14,687 --> 00:14:15,652 [ Chuckles ] 263 00:14:15,653 --> 00:14:16,653 Wow. 264 00:14:18,316 --> 00:14:19,488 Cool. 265 00:14:20,485 --> 00:14:22,237 Thank you, Adrian. 266 00:14:22,653 --> 00:14:24,121 Now I'm late. 267 00:14:25,156 --> 00:14:27,284 Um, you're going to come to my parents' party 268 00:14:27,285 --> 00:14:28,580 on Saturday night, aren't you? 269 00:14:28,581 --> 00:14:30,577 Uh, I don't know, Adrian. 270 00:14:30,578 --> 00:14:32,167 My mother invited you, didn't she? 271 00:14:32,168 --> 00:14:34,289 Yeah, but I have a lot of work. 272 00:14:34,290 --> 00:14:36,291 Please, it's going to be all of Mom's boring old friends. 273 00:14:36,292 --> 00:14:37,339 I'll try. 274 00:14:38,503 --> 00:14:39,503 Not good enough. 275 00:14:40,296 --> 00:14:42,264 I said I'll try. Now let me go. 276 00:14:42,548 --> 00:14:43,970 Pretty please? 277 00:14:44,258 --> 00:14:45,384 Out! 278 00:14:45,385 --> 00:14:46,385 [ Sighs ] 279 00:14:49,180 --> 00:14:51,023 [ Telephone rings ] 280 00:14:53,226 --> 00:14:54,267 Damn. 281 00:14:54,268 --> 00:14:56,348 - Hey, is that your article? - Yeah, it just came in. 282 00:14:56,854 --> 00:14:57,938 Great. 283 00:14:57,939 --> 00:14:59,941 Will you two come on? Michael's waiting. 284 00:15:00,691 --> 00:15:02,489 Wait a minute. Wait a minute. 285 00:15:04,320 --> 00:15:06,368 There's something very wrong here. 286 00:15:14,539 --> 00:15:16,039 Good work, Maddik. 287 00:15:16,040 --> 00:15:17,040 Thank you. 288 00:15:17,041 --> 00:15:20,252 Hid in the rose bushes two hours to get that money shot. 289 00:15:20,253 --> 00:15:21,253 Mm-hmm. 290 00:15:21,421 --> 00:15:24,011 Um, Michael, I was wondering if I might have a chance 291 00:15:24,012 --> 00:15:25,508 to go over that before you read it. 292 00:15:25,716 --> 00:15:27,384 I think, maybe one of the copy editors... 293 00:15:27,385 --> 00:15:29,433 The editors haven't touched it. The article's fine as it stands. 294 00:15:29,434 --> 00:15:31,268 Samantha, get this to the art department. 295 00:15:31,269 --> 00:15:32,766 We're resetting the whole issue. 296 00:15:32,767 --> 00:15:34,349 You got the cover, Maddik. 297 00:15:34,350 --> 00:15:35,818 I think you owe it to your friend here. 298 00:15:35,819 --> 00:15:38,188 All right! Thank you, sir. 299 00:15:38,438 --> 00:15:39,483 [ Intercom buzzes ] 300 00:15:39,484 --> 00:15:41,858 Michael, Mr. Siegal's office is holding on line six. 301 00:15:42,775 --> 00:15:43,775 Eliot... 302 00:15:44,735 --> 00:15:46,611 Not only is your research excellent, 303 00:15:46,612 --> 00:15:48,990 but your text is clean, concise. 304 00:15:49,532 --> 00:15:51,125 You even have some style. 305 00:15:51,659 --> 00:15:53,286 Thank you. 306 00:15:54,454 --> 00:15:57,048 - [ Music plays ] - [ Crickets chirping ] 307 00:16:00,585 --> 00:16:01,585 [ Car horn beeping ] 308 00:16:14,765 --> 00:16:17,018 What the hell. 309 00:16:17,351 --> 00:16:19,274 [ Crickets continue chirping ] 310 00:16:19,687 --> 00:16:22,190 [ Piano plays ] 311 00:16:46,005 --> 00:16:47,632 Hi. 312 00:16:51,052 --> 00:16:53,180 Hi. 313 00:16:54,639 --> 00:16:55,639 Oh, Nick! 314 00:16:55,848 --> 00:16:57,769 Nick, I'm so glad you could make it. 315 00:16:57,770 --> 00:16:59,485 Honey, honey, this is Nick. 316 00:17:00,019 --> 00:17:01,817 Nick, this is my husband Cliff Forrester. 317 00:17:01,979 --> 00:17:02,855 Hello. 318 00:17:02,856 --> 00:17:04,481 My wife speaks very highly of you. 319 00:17:04,482 --> 00:17:05,527 How's everything out back? 320 00:17:05,528 --> 00:17:06,695 Oh, well, it's great, sir. 321 00:17:06,696 --> 00:17:07,818 You have a beautiful place. 322 00:17:07,985 --> 00:17:09,528 Thank you. You enjoy it. 323 00:17:09,529 --> 00:17:10,449 Thank you. 324 00:17:10,450 --> 00:17:12,090 Honey, honey, look, there are the Mortons. 325 00:17:12,323 --> 00:17:14,746 Oh, my God, I think she's had her eyes done. 326 00:17:14,992 --> 00:17:18,078 Oh, yeah, Saperstein did her eyes five years ago. 327 00:17:18,079 --> 00:17:19,079 No. 328 00:17:19,247 --> 00:17:21,665 No, it's her breasts I was wondering about. 329 00:17:21,666 --> 00:17:22,666 [ Sighs ] 330 00:17:22,792 --> 00:17:24,212 Excuse us, Nick. Come on. 331 00:17:24,213 --> 00:17:25,507 Hang in there, Nick. 332 00:17:25,836 --> 00:17:28,339 [ Piano playing ] 333 00:17:28,631 --> 00:17:29,883 [ Crowd chatter ] 334 00:17:36,681 --> 00:17:37,807 [ Laughing ] 335 00:17:40,184 --> 00:17:41,436 [ Piano plays ] 336 00:17:41,936 --> 00:17:43,108 Excuse me. 337 00:18:11,215 --> 00:18:12,057 [ Piano playing ends ] 338 00:18:12,216 --> 00:18:13,216 [ Applause ] 339 00:18:20,433 --> 00:18:21,975 That was lovely, Adrian. 340 00:18:21,976 --> 00:18:22,976 Thank you. 341 00:18:29,317 --> 00:18:30,660 Thanks. 342 00:18:34,238 --> 00:18:35,785 I knew you'd come. 343 00:18:36,490 --> 00:18:38,333 I tell you, if you were 10 years older... 344 00:18:38,334 --> 00:18:39,794 You'd what? 345 00:18:42,580 --> 00:18:44,548 So, how did your boss like the article? 346 00:18:45,916 --> 00:18:46,916 It was you? 347 00:18:47,335 --> 00:18:48,460 You rewrote it? 348 00:18:48,461 --> 00:18:49,586 Hi, Mr. Fogel! 349 00:18:49,587 --> 00:18:50,587 FOGEL: Hello, Adrian! 350 00:18:51,714 --> 00:18:52,954 Wait a minute? How'd you get in? 351 00:18:53,090 --> 00:18:54,387 It ain't Fort Knox. 352 00:18:55,009 --> 00:18:56,306 Adrian, you can't do that. 353 00:18:56,469 --> 00:18:57,629 It worked, though, didn't it? 354 00:18:58,179 --> 00:18:59,681 Poor Nick. 355 00:18:59,847 --> 00:19:02,191 You have such a terrible time with the objective case, 356 00:19:02,558 --> 00:19:05,528 and your split infinitives put such a stress on the adverb. 357 00:19:05,770 --> 00:19:08,239 Adrian, you just can't go around doing that. 358 00:19:08,240 --> 00:19:09,527 It isn't right. 359 00:19:13,569 --> 00:19:15,663 I just wanted you to like me. 360 00:19:16,697 --> 00:19:18,119 Of course I like you. 361 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 Then, take me for a ride in the Valiant. 362 00:19:20,493 --> 00:19:21,460 Now? 363 00:19:21,461 --> 00:19:22,827 Yeah, just for a little while. 364 00:19:22,828 --> 00:19:24,188 There's a place I want to show you. 365 00:19:25,331 --> 00:19:27,049 I... I don't know. 366 00:19:27,249 --> 00:19:28,671 Please? 367 00:19:32,963 --> 00:19:33,963 [ Snickers ] 368 00:19:47,061 --> 00:19:48,061 [ Bell ringing ] 369 00:19:49,689 --> 00:19:50,729 [ Bell ringing continues ] 370 00:19:52,817 --> 00:19:54,239 Come on, I want to show you. 371 00:19:54,485 --> 00:19:55,532 Adrian! 372 00:19:56,737 --> 00:19:57,738 [ Bell ringing ] 373 00:20:10,626 --> 00:20:12,344 [ Crickets chirping ] 374 00:20:19,885 --> 00:20:21,808 Beautiful, isn't it? 375 00:20:24,765 --> 00:20:26,358 Yeah, it is. 376 00:20:26,559 --> 00:20:27,559 [ Waves crashing ] 377 00:20:27,893 --> 00:20:29,645 Look, I'm sorry about the article, 378 00:20:29,854 --> 00:20:31,856 and I won't do it again. 379 00:20:32,523 --> 00:20:35,402 Look, I know I'm not the world's greatest writer, 380 00:20:35,403 --> 00:20:38,075 but, uh... believe me, 381 00:20:38,237 --> 00:20:41,958 it's... hard to take being bettered by a 14-year-old kid. 382 00:20:44,285 --> 00:20:46,003 It's okay, really. 383 00:20:46,328 --> 00:20:48,422 No, it's not. 384 00:20:50,332 --> 00:20:53,256 You don't know how hard it is for me to make friends. 385 00:20:53,794 --> 00:20:56,513 I mean, my parents made me skip two grades in school. 386 00:20:57,882 --> 00:20:58,849 [ Sighs ] 387 00:20:58,850 --> 00:21:02,061 My only friend is Cheyenne, and it's only because... 388 00:21:02,511 --> 00:21:05,060 Well, my mom and her mom went to college together, 389 00:21:05,061 --> 00:21:07,478 so... she kind of has to. 390 00:21:09,351 --> 00:21:10,565 It's like everybody thinks 391 00:21:10,566 --> 00:21:13,440 I'm some kind of freak or something, like I'm crazy. 392 00:21:14,690 --> 00:21:16,488 Hey, hey. 393 00:21:17,443 --> 00:21:18,695 Come on. 394 00:21:20,321 --> 00:21:21,696 We can be friends. 395 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 You don't have to. 396 00:21:23,783 --> 00:21:24,830 I know I don't have to. 397 00:21:25,743 --> 00:21:27,996 It's not a "have to" kind of thing. 398 00:21:27,997 --> 00:21:29,668 [ Bell ringing ] 399 00:21:30,456 --> 00:21:31,582 [ Laughing ] 400 00:21:34,126 --> 00:21:35,548 That's better. 401 00:21:41,467 --> 00:21:43,970 Please don't be afraid of me. 402 00:21:50,810 --> 00:21:52,153 Wait a minute. Wait a minute. 403 00:21:52,154 --> 00:21:53,270 What? 404 00:21:54,355 --> 00:21:55,902 What? 405 00:21:56,148 --> 00:21:58,242 We got to go. 406 00:21:59,276 --> 00:22:00,619 Nick! 407 00:22:01,445 --> 00:22:03,413 Come on, come on. 408 00:22:24,468 --> 00:22:26,391 [ Exhales deeply ] 409 00:22:26,929 --> 00:22:28,054 Good night, darlin'. 410 00:22:28,055 --> 00:22:29,764 Good night. 411 00:22:29,765 --> 00:22:31,608 I love you, Mommy. 412 00:22:32,226 --> 00:22:34,479 [ Crickets chirping ] 413 00:22:50,202 --> 00:22:52,455 [ Lawn mower running ] 414 00:22:54,665 --> 00:22:55,665 [ Beep ] 415 00:22:58,961 --> 00:23:00,008 [ Sighs ] 416 00:23:00,421 --> 00:23:02,844 [ "Taste" by Auto & Cherokee plays ] 417 00:23:18,856 --> 00:23:19,776 You can taste that. 418 00:23:19,777 --> 00:23:20,777 If you want. 419 00:23:21,108 --> 00:23:22,530 Mmm. 420 00:23:23,193 --> 00:23:24,240 You can taste that. 421 00:23:24,241 --> 00:23:25,328 If you want. 422 00:23:25,821 --> 00:23:27,739 Mmm. 423 00:23:27,740 --> 00:23:29,913 You can taste that if you want. 424 00:23:32,536 --> 00:23:33,503 You can taste that. 425 00:23:33,504 --> 00:23:34,667 If you want. 426 00:23:34,872 --> 00:23:35,998 Mmm. 427 00:23:36,957 --> 00:23:38,004 You can taste that. 428 00:23:38,005 --> 00:23:39,217 If you want. 429 00:23:39,376 --> 00:23:40,798 Mmm. 430 00:23:41,462 --> 00:23:42,964 You can taste that if you want 431 00:23:43,422 --> 00:23:45,015 [ Birds chirping ] 432 00:23:55,559 --> 00:23:57,653 - [ Laughter ] - Nicholas, darling! 433 00:23:58,187 --> 00:24:00,406 Oh, hi, Adrian. 434 00:24:02,775 --> 00:24:04,118 This is my friend Amy. 435 00:24:04,119 --> 00:24:06,282 - Hi. - My landlord's kid. 436 00:24:08,530 --> 00:24:09,906 Hi. 437 00:24:09,907 --> 00:24:11,454 NICK: See ya. 438 00:24:12,534 --> 00:24:13,831 "Nicholas"? 439 00:24:14,787 --> 00:24:16,539 AMY: My "darling"? 440 00:24:16,872 --> 00:24:18,331 [ Laughs ] 441 00:24:18,332 --> 00:24:19,332 Wow. 442 00:24:19,333 --> 00:24:20,380 [ Laughs ] 443 00:24:23,796 --> 00:24:25,093 [ Laughing ] 444 00:24:26,840 --> 00:24:28,968 Baby, can't you see... 445 00:24:29,760 --> 00:24:31,219 - Nick? - Yeah? 446 00:24:31,220 --> 00:24:33,393 - You won't believe who's here. - Who? 447 00:24:34,640 --> 00:24:36,267 Oh, my God. 448 00:24:36,850 --> 00:24:37,850 Michael! 449 00:24:37,851 --> 00:24:39,273 [ Laughs ] Hi. 450 00:24:39,436 --> 00:24:41,484 Jeez, I... I thought you knew it was a barbecue. 451 00:24:41,981 --> 00:24:43,608 Eliot, I wanted to tell you personally. 452 00:24:44,441 --> 00:24:46,569 I've been on the phone all morning with the lawyers. 453 00:24:46,819 --> 00:24:48,379 Robert Levansky wants to speak with you. 454 00:24:48,487 --> 00:24:49,363 You're kidding. 455 00:24:49,364 --> 00:24:51,204 I'm setting up a meeting. It'll be an exclusive. 456 00:24:51,205 --> 00:24:52,645 And he's making you part of the deal. 457 00:24:53,534 --> 00:24:55,081 Very good. 458 00:24:56,120 --> 00:24:57,161 But why? 459 00:24:57,162 --> 00:24:58,562 I don't know. Frankly, I don't care. 460 00:24:58,914 --> 00:25:01,314 I suppose he saw something in the article that impressed him. 461 00:25:01,667 --> 00:25:03,214 Ah, yes. Um... here. 462 00:25:03,502 --> 00:25:04,544 A gift. 463 00:25:04,545 --> 00:25:06,639 Oh... thank you. 464 00:25:07,464 --> 00:25:09,933 That's a very fine bottle of wine. 465 00:25:10,384 --> 00:25:12,057 I'd let it breathe for at least an hour. 466 00:25:14,138 --> 00:25:16,186 As you were. 467 00:25:17,975 --> 00:25:19,568 "As you were"? 468 00:25:20,519 --> 00:25:22,146 Well, uh... 469 00:25:22,479 --> 00:25:24,152 wine and marshmallows, anyone? 470 00:25:24,153 --> 00:25:26,816 - Yay! - Yeah! 471 00:25:26,817 --> 00:25:29,036 Here. We need some sticks. 472 00:25:29,611 --> 00:25:32,455 Okay. I'll scout the orchard. 473 00:25:36,952 --> 00:25:38,078 [ Click ] 474 00:25:40,372 --> 00:25:42,340 [ Birds chirping ] 475 00:25:56,638 --> 00:25:58,056 Ow. 476 00:25:58,057 --> 00:26:00,059 [ Buzzing ] 477 00:26:03,270 --> 00:26:04,312 [ Sighs ] 478 00:26:04,313 --> 00:26:05,565 Fuck. 479 00:26:06,065 --> 00:26:07,863 [ Buzzing continues ] 480 00:26:13,155 --> 00:26:14,953 ADRIAN: Hi. 481 00:26:16,825 --> 00:26:18,327 You scared me. 482 00:26:19,411 --> 00:26:20,958 What are you doing? 483 00:26:21,538 --> 00:26:22,538 Um... 484 00:26:22,956 --> 00:26:25,300 Sticks for marshmallows, you know? 485 00:26:25,626 --> 00:26:26,923 But those bees. 486 00:26:27,127 --> 00:26:28,504 Wasps. 487 00:26:29,338 --> 00:26:30,338 Yellowjackets... 488 00:26:30,923 --> 00:26:32,049 Genus Vespula. 489 00:26:32,466 --> 00:26:33,683 They all sting. 490 00:26:33,967 --> 00:26:36,516 Bees won't bother you unless you bother them. 491 00:26:36,970 --> 00:26:38,392 Wasps are different. 492 00:26:38,972 --> 00:26:41,145 They're territorial, and they're social. 493 00:26:41,850 --> 00:26:43,193 Social? 494 00:26:43,727 --> 00:26:45,229 Like they want to be friends? 495 00:26:45,813 --> 00:26:47,656 Like they attack in groups. 496 00:26:48,607 --> 00:26:49,859 We should leave. 497 00:26:50,192 --> 00:26:51,239 Slowly. 498 00:26:54,196 --> 00:26:55,539 Slowly. 499 00:26:56,156 --> 00:26:57,203 Slowly. 500 00:27:01,078 --> 00:27:02,295 [ Laughing ] 501 00:27:05,082 --> 00:27:07,050 Hey, looks like Nick made a friend. 502 00:27:07,334 --> 00:27:09,712 God, she's so pretty. She's like a model. 503 00:27:11,004 --> 00:27:12,927 If you like that kind of thing. 504 00:27:13,090 --> 00:27:14,382 Oh, don't worry, Amy. 505 00:27:14,383 --> 00:27:16,223 Some guys really like girls with small breasts. 506 00:27:21,014 --> 00:27:22,414 AMY: What's with your friend Adrian? 507 00:27:22,683 --> 00:27:23,434 What do you mean? 508 00:27:23,600 --> 00:27:24,911 I thought you guys were hitting it off. 509 00:27:24,935 --> 00:27:28,405 Yeah. I know, but she gives me the creeps. 510 00:27:28,647 --> 00:27:29,647 [ Sighs ] 511 00:27:31,483 --> 00:27:33,076 She's just a kid. 512 00:27:35,863 --> 00:27:37,206 She's got a crush on you. 513 00:27:37,739 --> 00:27:39,491 Don't be silly. 514 00:27:40,492 --> 00:27:42,118 ADRIAN: Hi. It's me. 515 00:27:42,119 --> 00:27:43,332 Just thinking of you. 516 00:27:43,333 --> 00:27:44,829 God, that sounds corny. 517 00:27:44,830 --> 00:27:46,673 Oh, well, call me when you get a sec, okay? 518 00:27:46,674 --> 00:27:48,332 Oh, say hi to Amy. Bye. 519 00:27:48,333 --> 00:27:49,129 [ Beep ] 520 00:27:49,293 --> 00:27:51,512 Look, Nick, I've been there. 521 00:27:51,837 --> 00:27:53,965 You have to be the adult. You can't blur the line. 522 00:27:55,340 --> 00:27:57,420 What, are you saying I did something to provoke this? 523 00:27:58,302 --> 00:27:59,519 Well, did you? 524 00:28:00,345 --> 00:28:02,097 No. Of course not. 525 00:28:15,277 --> 00:28:17,279 [ Telephone rings ] 526 00:28:17,905 --> 00:28:18,872 Hello? 527 00:28:18,873 --> 00:28:19,989 ADRIAN: Miss me? 528 00:28:19,990 --> 00:28:21,333 NICK: Uh, hello, Adrian. 529 00:28:21,992 --> 00:28:24,086 What ya doin'? 530 00:28:24,578 --> 00:28:26,249 NICK: What do you think I'm doin'? 531 00:28:26,250 --> 00:28:27,748 What am I always doin'? 532 00:28:28,165 --> 00:28:29,332 I'm workin'. 533 00:28:29,333 --> 00:28:31,210 Aw, Nick. Can't you come out and play? 534 00:28:31,710 --> 00:28:33,963 No, Adrian. I'm under deadline. 535 00:28:35,005 --> 00:28:36,052 Guess what. 536 00:28:36,548 --> 00:28:37,845 What? 537 00:28:39,468 --> 00:28:40,720 Got my period. 538 00:28:41,970 --> 00:28:43,972 I'm definitely not pregnant. 539 00:28:44,556 --> 00:28:46,183 Not that I had any reason to be. 540 00:28:47,059 --> 00:28:48,059 Adrian... 541 00:28:48,393 --> 00:28:49,485 Yeah? 542 00:28:50,979 --> 00:28:52,026 Did you take my picture, 543 00:28:52,689 --> 00:28:54,566 the one of me and my grandfather? 544 00:28:54,775 --> 00:28:57,904 No. Why would I do that? 545 00:28:59,029 --> 00:29:00,029 All right. 546 00:29:00,197 --> 00:29:02,450 I'll talk to you later. 547 00:29:14,753 --> 00:29:16,801 [ Birds chirping ] 548 00:29:27,266 --> 00:29:28,392 Adrian! 549 00:29:44,533 --> 00:29:46,251 Hello? 550 00:30:06,888 --> 00:30:08,890 Anybody home? 551 00:32:00,919 --> 00:32:02,378 [ Faucet turns ] 552 00:32:02,379 --> 00:32:04,507 [ Water running ] 553 00:34:00,247 --> 00:34:02,124 [ Water turned off ] 554 00:34:18,431 --> 00:34:19,431 Cliff. 555 00:34:19,641 --> 00:34:20,641 Hi. 556 00:34:20,934 --> 00:34:22,935 Nick, well, uh... 557 00:34:22,936 --> 00:34:23,936 What are you doing here? 558 00:34:23,937 --> 00:34:25,029 Oh, you mean, here? 559 00:34:25,564 --> 00:34:26,777 Well, I was just, uh... 560 00:34:26,778 --> 00:34:28,696 returning a book to Adrian. She's upstairs. 561 00:34:28,858 --> 00:34:29,984 Oh. 562 00:34:30,527 --> 00:34:33,451 So, anyway, I... I really got to get going. 563 00:34:33,613 --> 00:34:35,489 - Nick. - Yeah. 564 00:34:35,490 --> 00:34:37,570 Could you give me a hand getting this stuff upstairs? 565 00:34:37,826 --> 00:34:39,920 I don't think my back's going to make it. 566 00:34:40,328 --> 00:34:41,579 Well, I... 567 00:34:41,580 --> 00:34:42,740 Oh, it'll just take a minute. 568 00:34:42,998 --> 00:34:44,500 Sure appreciate it. 569 00:34:46,376 --> 00:34:47,923 You are a pal. 570 00:34:49,421 --> 00:34:50,421 [ Cliff sighs ] 571 00:35:09,899 --> 00:35:11,742 Uh, careful there, my man. 572 00:35:12,193 --> 00:35:14,912 I don't need any lawsuits. You know what I mean? 573 00:35:17,198 --> 00:35:18,666 [ Sighs ] 574 00:35:24,331 --> 00:35:26,004 My little restoration project. 575 00:35:26,458 --> 00:35:28,210 [ Fan running ] 576 00:35:35,800 --> 00:35:37,768 It's, um... 577 00:35:38,553 --> 00:35:39,679 really something. 578 00:35:40,263 --> 00:35:41,263 Yeah. 579 00:35:41,681 --> 00:35:44,275 I had it shipped out here from a carnival in Kansas 580 00:35:44,276 --> 00:35:46,235 right after Adrian was born. 581 00:35:46,811 --> 00:35:50,987 Dragged every damn piece up here, one at a time. 582 00:35:52,817 --> 00:35:53,989 Want to see it work? 583 00:35:54,152 --> 00:35:55,620 Sure. 584 00:35:57,280 --> 00:36:00,079 [ Music plays in slow speed ] 585 00:36:01,534 --> 00:36:03,035 Well, the motor's kind of old, you know? 586 00:36:03,036 --> 00:36:05,789 It takes a little while to get up to speed. 587 00:36:11,795 --> 00:36:13,462 Anyway... 588 00:36:13,463 --> 00:36:14,385 [ Music stops ] 589 00:36:14,386 --> 00:36:16,224 You get the idea. 590 00:36:17,926 --> 00:36:19,597 Plan was to turn this whole attic 591 00:36:19,598 --> 00:36:22,689 into a kind of playroom, you know, for Adrian. 592 00:36:23,807 --> 00:36:27,152 The only problem was... she never took to it. 593 00:36:27,519 --> 00:36:29,112 Now I can't get the damn thing down. 594 00:36:30,814 --> 00:36:33,237 You know, Nick, Adrian's a... 595 00:36:33,733 --> 00:36:34,859 very special girl. 596 00:36:35,318 --> 00:36:38,037 Mm-hmm. She's, um... She's very bright. 597 00:36:39,072 --> 00:36:41,291 This past year, she's really, uh... 598 00:36:41,292 --> 00:36:43,159 blossomed... 599 00:36:43,576 --> 00:36:44,623 Physically, I mean. 600 00:36:44,624 --> 00:36:46,371 Mmm. I noticed. 601 00:36:53,503 --> 00:36:55,796 You know, I swear to God, not a night goes by 602 00:36:55,797 --> 00:36:56,719 I don't lay awake 603 00:36:56,720 --> 00:36:58,507 dreading that knock on the door. 604 00:36:58,508 --> 00:37:00,188 You know what I'm talking about, don't you? 605 00:37:00,218 --> 00:37:01,390 Not really. 606 00:37:01,720 --> 00:37:04,018 Oh, some friggin' kid will be standing there 607 00:37:04,019 --> 00:37:07,313 with his hard-on sticking out his pants. 608 00:37:08,768 --> 00:37:11,237 Hope I don't go breaking it off. 609 00:37:12,856 --> 00:37:15,359 [ Laughing ] 610 00:37:15,525 --> 00:37:16,525 Heh. 611 00:37:16,568 --> 00:37:17,569 [ Chuckling ] 612 00:37:18,361 --> 00:37:20,329 [ Laughing ] 613 00:37:21,239 --> 00:37:22,489 Yeah. 614 00:37:22,490 --> 00:37:24,788 - Hi, Daddy. - Huh? Oh, hi, sweetheart. 615 00:37:25,034 --> 00:37:26,274 We were just talking about you. 616 00:37:26,578 --> 00:37:27,374 Hi. 617 00:37:27,537 --> 00:37:29,710 You scared me. I didn't know who was up here. 618 00:37:30,123 --> 00:37:31,841 Ah, I was just showing Nick your carousel. 619 00:37:32,125 --> 00:37:33,547 It's your carousel, Dad. 620 00:37:33,710 --> 00:37:35,428 Remember, I ride real horses now? 621 00:37:38,882 --> 00:37:41,510 Well, I really ought to get going. 622 00:37:42,093 --> 00:37:44,596 Oh, Adrian, what book did you loan Nick? 623 00:37:48,767 --> 00:37:50,110 Book? 624 00:37:50,351 --> 00:37:52,069 [ Sighs ] 625 00:37:52,812 --> 00:37:53,938 Oh. 626 00:37:54,397 --> 00:37:56,240 Well, that must have been Wuthering Heights. 627 00:37:59,736 --> 00:38:01,113 Did you like it? 628 00:38:02,113 --> 00:38:03,114 YES. 629 00:38:03,573 --> 00:38:05,073 Very much. 630 00:38:05,074 --> 00:38:06,041 CLIFF: Hmm. 631 00:38:06,042 --> 00:38:07,454 Wuthering Heights, huh? 632 00:38:07,455 --> 00:38:08,624 Sounds a little femme to me. 633 00:38:10,121 --> 00:38:11,163 Anyway, I... 634 00:38:11,164 --> 00:38:12,040 [ Clears throat ] 635 00:38:12,041 --> 00:38:14,008 I really ought to go. 636 00:38:15,835 --> 00:38:18,839 Bye, Nick. Thanks for returning the book. 637 00:38:19,339 --> 00:38:21,558 [ Dog barking ] 638 00:38:22,383 --> 00:38:24,761 [ Bird squawking ] 639 00:38:41,736 --> 00:38:42,908 Hi. 640 00:38:47,200 --> 00:38:48,326 Can I talk to you a sec? 641 00:38:48,827 --> 00:38:49,792 Sorry? 642 00:38:49,793 --> 00:38:51,073 I was wondering if we could talk. 643 00:38:51,579 --> 00:38:52,922 What do you want to talk about? 644 00:38:53,581 --> 00:38:54,833 Well, um... 645 00:38:55,917 --> 00:38:58,921 I don't know. To tell you the truth, it's... it's a little awkward. 646 00:38:59,170 --> 00:39:00,422 Uh... 647 00:39:02,841 --> 00:39:04,935 Would you mind stopping that? 648 00:39:05,760 --> 00:39:06,852 Why? 649 00:39:08,680 --> 00:39:10,273 Never mind. 650 00:39:15,562 --> 00:39:17,564 I hardly know where to begin. 651 00:39:18,982 --> 00:39:21,781 I... I guess what I want to say is... 652 00:39:22,861 --> 00:39:24,738 I really like you, Adrian. 653 00:39:26,406 --> 00:39:27,948 I really like you, too. 654 00:39:27,949 --> 00:39:30,452 No, I... I mean, as a friend. 655 00:39:31,870 --> 00:39:35,340 I mean, let's face it. You're 14. I'm 28. 656 00:39:36,249 --> 00:39:37,626 That's a big difference. 657 00:39:38,459 --> 00:39:40,132 Whatever you say. 658 00:39:40,461 --> 00:39:44,557 No. No. Seriously, Adrian. 659 00:39:45,717 --> 00:39:48,436 Now, I want you to know you can count on me. 660 00:39:48,595 --> 00:39:51,724 I'll always be your friend, no matter what, okay? 661 00:39:52,724 --> 00:39:53,932 Okay. 662 00:39:53,933 --> 00:39:57,233 Like that night up at the lighthouse when we kissed? 663 00:39:59,480 --> 00:40:01,733 Now, that was a mistake, Adrian. 664 00:40:02,442 --> 00:40:05,366 Was sneaking in to watch me undress a mistake, too? 665 00:40:05,528 --> 00:40:06,950 [ Bird squawking ] 666 00:40:07,864 --> 00:40:09,332 Hmm? 667 00:40:14,787 --> 00:40:16,209 Nick... 668 00:40:17,123 --> 00:40:18,340 Ever do a virgin? 669 00:40:19,000 --> 00:40:20,047 What? 670 00:40:20,710 --> 00:40:21,710 I know you want to. 671 00:40:22,462 --> 00:40:23,462 Now, look. 672 00:40:23,796 --> 00:40:25,469 Let's avoid any confusion here! 673 00:40:25,757 --> 00:40:27,179 I'm gonna make this very simple for you. 674 00:40:27,180 --> 00:40:29,139 You're... You're too young for me! 675 00:40:29,140 --> 00:40:30,728 There's nothing between us! Nothing! 676 00:40:31,054 --> 00:40:32,271 [ Snickers ] 677 00:40:37,393 --> 00:40:38,485 Hmm. 678 00:40:50,323 --> 00:40:51,323 [ Chuckles ] 679 00:40:54,202 --> 00:40:55,202 Wait till you see this. 680 00:40:55,203 --> 00:40:56,787 I can't believe you bought me a car. 681 00:40:56,788 --> 00:40:57,708 I didn't. 682 00:40:57,709 --> 00:40:59,503 It's not going to make me feel any different about you. 683 00:40:59,504 --> 00:41:01,126 Really, I didn't buy you a car. 684 00:41:01,127 --> 00:41:02,251 Then, what's the surprise? 685 00:41:02,418 --> 00:41:03,635 Wait right here. 686 00:41:06,965 --> 00:41:08,592 Okay. Grab an end. 687 00:41:10,802 --> 00:41:12,804 - You ready? - Ooh, never been so ready. 688 00:41:16,724 --> 00:41:17,724 Huh? 689 00:41:17,809 --> 00:41:19,857 Check it out. Factory paint. 690 00:41:20,103 --> 00:41:22,067 I got matching vinyl interior. 691 00:41:22,068 --> 00:41:23,906 This is one of the finest pieces of iron 692 00:41:23,907 --> 00:41:26,651 ever came out of Detroit. 693 00:41:36,828 --> 00:41:38,580 Sugar? 694 00:41:47,880 --> 00:41:49,132 Well, um... 695 00:41:49,549 --> 00:41:52,175 if you didn't, uh, actually see her... 696 00:41:52,176 --> 00:41:53,719 Is that right? 697 00:41:53,720 --> 00:41:55,438 Well, no, I didn't actually see her. 698 00:41:56,222 --> 00:41:58,645 So you're not absolutely certain. 699 00:41:59,350 --> 00:42:02,194 Well, no, I'm... not absolutely. 700 00:42:06,024 --> 00:42:07,992 But... But I do feel... 701 00:42:08,151 --> 00:42:10,119 But I... I just... 702 00:42:10,570 --> 00:42:13,198 I just feel very strongly that she did this. 703 00:42:13,364 --> 00:42:14,286 Mm-hm. 704 00:42:14,287 --> 00:42:16,535 Hi. I'm going out with Cheyenne. 705 00:42:16,784 --> 00:42:17,784 Hi, Nick. 706 00:42:19,871 --> 00:42:21,589 Adrian... I have a question for you. 707 00:42:21,956 --> 00:42:22,956 Hmm? 708 00:42:23,708 --> 00:42:25,005 Did you scratch up Nick's car? 709 00:42:25,710 --> 00:42:27,963 [ Laughs ] Why would I do that? 710 00:42:35,094 --> 00:42:36,136 Gotta go. 711 00:42:36,137 --> 00:42:37,514 Bye. 712 00:42:41,184 --> 00:42:43,148 CLIFF: Well, uh, that's that, then. 713 00:42:43,149 --> 00:42:45,647 Can I have some of that newspaper there? 714 00:42:47,648 --> 00:42:49,946 Not the crossword. 715 00:42:57,825 --> 00:42:58,825 Hey, Cheyenne. 716 00:42:58,826 --> 00:43:00,920 I... I need to talk to you... 717 00:43:01,370 --> 00:43:02,537 about Adrian. 718 00:43:02,538 --> 00:43:03,458 What? 719 00:43:03,459 --> 00:43:04,332 Not now. 720 00:43:04,333 --> 00:43:05,517 Meet me in back of the orchard 721 00:43:05,541 --> 00:43:08,044 at 7:00 when the streetlights come on, okay? 722 00:43:09,128 --> 00:43:10,128 Cheyenne, wait. 723 00:43:11,297 --> 00:43:12,297 Wait. 724 00:43:24,393 --> 00:43:25,644 Hey, Cheyenne. 725 00:43:25,645 --> 00:43:27,312 Why are you so slow? 726 00:43:27,313 --> 00:43:28,781 Everybody asks me that. 727 00:43:29,315 --> 00:43:32,275 WOMAN: Cheyenne, come on! We're waiting! 728 00:43:32,276 --> 00:43:33,243 Shit! 729 00:43:33,244 --> 00:43:35,282 Oh, don't worry about it. You go get dressed, 730 00:43:35,283 --> 00:43:36,655 and I'll take care of Buttercup. 731 00:43:36,656 --> 00:43:38,658 Sure. 732 00:43:39,826 --> 00:43:40,873 [ Horse neighs ] 733 00:43:57,051 --> 00:43:58,018 WOMAN: Come on, Kimmy. 734 00:43:58,019 --> 00:44:00,104 Gotta keep a feel of her through the triple. 735 00:44:00,105 --> 00:44:01,429 That's good. 736 00:44:01,430 --> 00:44:02,806 Just relax. 737 00:44:02,807 --> 00:44:04,309 Thanks for helping me tack her up. 738 00:44:04,310 --> 00:44:05,355 Sure. 739 00:44:05,810 --> 00:44:06,902 [ Birds chirping ] 740 00:44:08,020 --> 00:44:08,942 WOMAN: Good. 741 00:44:08,943 --> 00:44:10,315 Adrian, let's go! 742 00:44:10,606 --> 00:44:12,074 Bye. Good luck. 743 00:44:12,400 --> 00:44:14,152 Good luck. 744 00:44:21,033 --> 00:44:22,284 WOMAN: Cheyenne, you're up! 745 00:44:22,285 --> 00:44:23,286 [ Clucks ] 746 00:44:42,305 --> 00:44:43,431 [ Whinnying ] 747 00:44:46,100 --> 00:44:47,067 [ Crying ] 748 00:44:47,068 --> 00:44:49,153 WOMAN: Keep her steady. Don't let her move. 749 00:44:49,395 --> 00:44:50,395 Call Mr. Gassinger! 750 00:44:50,855 --> 00:44:52,402 Willie, get after that horse! 751 00:44:52,565 --> 00:44:54,363 - WOMAN: Cheyenne. - WOMAN 2: Hold still. 752 00:44:55,067 --> 00:44:56,239 Cheyenne, are you okay? 753 00:44:57,320 --> 00:44:59,414 [ Groans ] 754 00:44:59,780 --> 00:45:01,407 WOMAN: Hang on. Just hold on to us. 755 00:45:01,657 --> 00:45:02,704 [ Horse neighs ] 756 00:45:07,121 --> 00:45:08,668 [ Crickets chirping ] 757 00:45:17,673 --> 00:45:19,050 [ Twig cracking ] 758 00:45:24,764 --> 00:45:25,936 [ Continued twig cracking ] 759 00:45:26,557 --> 00:45:28,025 Cheyenne? 760 00:45:28,309 --> 00:45:29,526 [ Twig cracking ] 761 00:45:34,982 --> 00:45:36,199 Adrian! 762 00:45:37,276 --> 00:45:38,698 You scared the hell out of me. 763 00:45:39,195 --> 00:45:40,663 Just out for a little stroll? 764 00:45:40,821 --> 00:45:41,788 [ Sighs ] 765 00:45:41,789 --> 00:45:42,998 I thought you were Cheyenne. 766 00:45:43,741 --> 00:45:45,288 So, now you like Cheyenne? 767 00:45:46,118 --> 00:45:47,791 Don't be ridiculous. 768 00:45:48,746 --> 00:45:50,669 Maybe you'd like to visit her in the hospital. 769 00:45:51,123 --> 00:45:53,217 Hospital? What are you talking about? 770 00:45:54,210 --> 00:45:56,212 Cheyenne took a little spill at riding today. 771 00:45:57,463 --> 00:45:58,680 Is she all right? 772 00:46:00,049 --> 00:46:01,346 She'll be okay. 773 00:46:03,844 --> 00:46:05,687 It just goes to show you, Nick. 774 00:46:07,265 --> 00:46:09,859 You can never be too careful. 775 00:46:21,612 --> 00:46:23,614 Go ahead. I'll be right there. 776 00:46:24,198 --> 00:46:25,575 [ Dog barking ] 777 00:46:36,544 --> 00:46:37,919 Hi, Amy. 778 00:46:37,920 --> 00:46:39,763 Hello, Adrian. 779 00:46:41,173 --> 00:46:42,595 You know, I was wondering. 780 00:46:42,883 --> 00:46:44,885 Have you ever been out to the lighthouse? 781 00:46:45,303 --> 00:46:46,646 You mean Shelter Point? 782 00:46:46,804 --> 00:46:48,181 Yeah. Make-out place. 783 00:46:49,015 --> 00:46:50,890 Not since high school. 784 00:46:50,891 --> 00:46:52,143 It's nice. 785 00:46:52,393 --> 00:46:53,645 You should definitely go. 786 00:46:55,187 --> 00:46:57,030 Nick took me. 787 00:46:58,816 --> 00:47:00,443 Maybe he'll take you sometime. 788 00:47:04,613 --> 00:47:06,411 Hi. 789 00:47:19,879 --> 00:47:22,119 First, let me remind you about the benefit next Sunday... 790 00:47:22,340 --> 00:47:23,592 mandatory attendance. 791 00:47:24,258 --> 00:47:26,101 Nicholas, what do you got for us? 792 00:47:26,385 --> 00:47:27,682 Well, why don't we wait for the printout 793 00:47:27,683 --> 00:47:29,223 that should be here any minute. 794 00:47:29,224 --> 00:47:30,518 What was Levansky like? 795 00:47:30,723 --> 00:47:33,475 What I want to know is, is it true about his hair? 796 00:47:33,476 --> 00:47:35,570 [ Laughing ] 797 00:47:36,270 --> 00:47:37,437 It was kind of interesting. 798 00:47:37,438 --> 00:47:39,406 I was sitting in what must have been his den, right? 799 00:47:39,407 --> 00:47:41,107 And there are pictures everywhere... 800 00:47:41,108 --> 00:47:42,734 him with the governor, the White House... 801 00:47:42,735 --> 00:47:44,362 [ Whispering ] Excuse me. 802 00:47:44,528 --> 00:47:46,030 Uh, excuse me one minute. 803 00:47:46,822 --> 00:47:49,120 [ Office chatter ] 804 00:47:51,410 --> 00:47:52,494 What is it? 805 00:47:52,495 --> 00:47:53,495 It's blank. 806 00:47:53,996 --> 00:47:54,996 What? 807 00:47:55,081 --> 00:47:57,254 I don't know what to tell you. There's nothing on it. 808 00:47:57,625 --> 00:47:58,705 What are you talking about? 809 00:47:58,876 --> 00:48:00,093 Something wrong, Eliot? 810 00:48:00,461 --> 00:48:02,088 No, no. Um... 811 00:48:02,254 --> 00:48:03,631 Must have brought the wrong file. 812 00:48:03,923 --> 00:48:04,674 It's okay. 813 00:48:04,840 --> 00:48:06,558 I have plenty of copies at home. 814 00:48:06,759 --> 00:48:07,931 I'll be right back. 815 00:48:12,181 --> 00:48:14,058 [ Beep ] 816 00:48:16,477 --> 00:48:18,195 [ Beep ] 817 00:48:22,358 --> 00:48:23,701 [ Beep ] 818 00:48:24,276 --> 00:48:25,994 [ Telephone rings ] 819 00:48:27,279 --> 00:48:28,279 Yeah? 820 00:48:28,614 --> 00:48:29,536 It's gone, Amy. 821 00:48:29,537 --> 00:48:32,122 The whole thing... The interview, the disks, 822 00:48:32,123 --> 00:48:33,870 my cassettes, my notes, everything. 823 00:48:34,245 --> 00:48:35,885 She came in here and completely fucked me! 824 00:48:35,996 --> 00:48:38,374 Whoa, whoa, whoa! What are you talking about? 825 00:48:38,624 --> 00:48:40,843 Adrian. Who do you think I'm talking about? 826 00:48:41,961 --> 00:48:44,885 Biggest story of my career, and she... she wipes me out. 827 00:48:45,464 --> 00:48:47,135 What do you want me to do? 828 00:48:47,136 --> 00:48:49,602 I really need you to cover for me with Michael. 829 00:48:49,603 --> 00:48:51,015 Can you do that? 830 00:48:52,096 --> 00:48:53,723 - NICK: Hello? - I'll try. 831 00:48:54,473 --> 00:48:55,975 Great. Thanks. 832 00:48:56,475 --> 00:48:58,351 And, Amy? 833 00:48:58,352 --> 00:49:00,066 As soon as I finish rewriting this thing, 834 00:49:00,067 --> 00:49:01,188 I'm out of here for good. 835 00:49:01,647 --> 00:49:03,024 Smart move, Eliot. 836 00:49:03,315 --> 00:49:05,443 All right. Bye. 837 00:50:22,144 --> 00:50:23,191 [ Phone ringing ] 838 00:50:24,021 --> 00:50:26,240 - Yeah. - ADRIAN: I think we should talk. 839 00:50:31,570 --> 00:50:32,570 [ Phone ringing ] 840 00:50:35,574 --> 00:50:36,996 Fuck. 841 00:50:42,122 --> 00:50:44,045 [ Phone ringing ] 842 00:50:46,001 --> 00:50:47,844 NICK: Hi. I'm not in. You know the procedure. 843 00:50:48,003 --> 00:50:49,087 [ Beep ] 844 00:50:49,088 --> 00:50:50,463 ADRIAN: Nick, this is pretty pathetic. 845 00:50:50,464 --> 00:50:52,304 I know you're there. Why don't you just answer. 846 00:50:57,930 --> 00:50:59,352 Answer the fucking phone! 847 00:51:03,561 --> 00:51:04,561 [ Beep ] 848 00:51:12,736 --> 00:51:13,736 [ Beep ] 849 00:51:20,578 --> 00:51:21,795 [ Beep ] 850 00:51:22,663 --> 00:51:23,663 Ugh! 851 00:51:23,956 --> 00:51:25,924 Uhh! 852 00:51:31,630 --> 00:51:33,219 You sure you want the Kryptonite? 853 00:51:33,220 --> 00:51:34,467 It's 40 bucks extra. 854 00:51:35,259 --> 00:51:36,259 [ Beep ] 855 00:51:37,678 --> 00:51:38,804 Give me the Kryptonite. 856 00:51:40,681 --> 00:51:41,933 MICHAEL: I like the technique, 857 00:51:41,934 --> 00:51:43,975 but does it make me want to read the magazine? 858 00:51:43,976 --> 00:51:44,896 First and foremost. 859 00:51:44,897 --> 00:51:47,038 For one thing, I can't understand what's written down here. 860 00:51:47,062 --> 00:51:48,735 - It's all in... - I found it. 861 00:51:50,149 --> 00:51:51,649 MICHAEL: Egyptian hieroglyphics. 862 00:51:51,650 --> 00:51:53,526 Look, if you're going to use this lettering, you have to use it right. 863 00:51:53,527 --> 00:51:55,617 Make it simple, make it mean something. 864 00:51:55,618 --> 00:51:57,786 People out there are very simple-minded. 865 00:51:58,073 --> 00:51:59,324 Treat them such. 866 00:51:59,325 --> 00:52:00,685 All right, go back and do it again. 867 00:52:03,954 --> 00:52:06,169 I'll get a plumber in to fix the shower 868 00:52:06,170 --> 00:52:08,964 and have my grandson give you a fresh coat of paint. 869 00:52:09,418 --> 00:52:10,778 First of the month sound all right? 870 00:52:10,878 --> 00:52:14,213 I was... kinda hoping to move in this week, 871 00:52:14,214 --> 00:52:15,761 if it's all right with you. 872 00:52:16,300 --> 00:52:17,847 Well, why don't we let your check clear 873 00:52:17,848 --> 00:52:19,344 and get that shower fixed? 874 00:52:19,345 --> 00:52:21,184 I'll let you know first thing next week. 875 00:52:21,185 --> 00:52:23,399 Great. Thank you, Mrs. Tinkerman. 876 00:52:23,400 --> 00:52:24,892 Really, thank you. 877 00:52:51,210 --> 00:52:52,553 Hi. 878 00:52:52,961 --> 00:52:54,338 Hey. 879 00:52:57,174 --> 00:52:58,801 Brought you a present, Nick. 880 00:52:59,218 --> 00:53:00,265 Cool. 881 00:53:01,679 --> 00:53:03,602 I don't think we need to let it breathe, do you? 882 00:53:03,603 --> 00:53:05,349 No, I don't think so. 883 00:53:08,227 --> 00:53:10,525 Looks like you took care of everything. 884 00:53:11,480 --> 00:53:12,902 Pretty much. 885 00:53:13,607 --> 00:53:15,985 If it's worth anything, I'm glad you're moving. 886 00:53:16,443 --> 00:53:18,366 You're glad. I'm overjoyed. 887 00:53:18,612 --> 00:53:19,864 [ Laughing ] 888 00:53:21,240 --> 00:53:22,240 [ Pulls out cork ] 889 00:53:23,325 --> 00:53:24,872 Hey, Nick. 890 00:53:25,035 --> 00:53:26,457 Yeah? 891 00:53:26,620 --> 00:53:28,293 I got to ask you a question. 892 00:53:28,706 --> 00:53:29,706 Shoot. 893 00:53:32,042 --> 00:53:34,010 Next week, Michael's benefit... 894 00:53:34,294 --> 00:53:35,637 Are you going? 895 00:53:35,879 --> 00:53:38,928 Well, we, uh... have to, right? 896 00:53:41,510 --> 00:53:43,387 I want you to go with me. 897 00:53:44,096 --> 00:53:45,696 What, you mean, like together, on a date? 898 00:53:47,266 --> 00:53:49,562 Okay. Never mind. I know I shouldn't have... 899 00:53:49,563 --> 00:53:51,904 No, no, no. Wait a minute. Wait a minute. 900 00:53:53,105 --> 00:53:55,278 Whatever happened to, um... 901 00:53:55,733 --> 00:53:57,986 "Don't get your meat where you lay your eggs" thing? 902 00:53:58,277 --> 00:54:00,996 - Bread. Where you make your bread. - Bread. Bread, right. 903 00:54:01,363 --> 00:54:02,363 [ Sighs ] 904 00:54:02,740 --> 00:54:03,741 Well... 905 00:54:05,033 --> 00:54:06,501 I wouldn't wanna... 906 00:54:06,827 --> 00:54:09,000 see you slow dance with Samantha. 907 00:54:09,001 --> 00:54:10,373 Mm-hm. 908 00:54:10,539 --> 00:54:12,416 Or some 13-year-old. 909 00:54:13,500 --> 00:54:14,465 14. 910 00:54:14,466 --> 00:54:15,466 [ Laughing ] 911 00:54:17,421 --> 00:54:19,924 Yeah... wouldn't like that. 912 00:54:35,773 --> 00:54:38,572 [ Crickets chirping ] 913 00:55:59,356 --> 00:56:03,361 [ Distant banging ] 914 00:56:10,617 --> 00:56:13,541 [ Banging and grunting ] 915 00:56:21,670 --> 00:56:23,217 Adrian! 916 00:56:24,172 --> 00:56:25,424 What are you doing? 917 00:56:26,550 --> 00:56:28,052 Making lemonade. 918 00:56:29,845 --> 00:56:31,062 Want some? 919 00:56:40,480 --> 00:56:42,107 Hello, Adrian. 920 00:56:42,482 --> 00:56:44,234 How are you today? 921 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 - Fine. - That's good. 922 00:56:47,237 --> 00:56:48,237 Hey, Amy. 923 00:56:48,405 --> 00:56:49,622 What? 924 00:56:50,365 --> 00:56:52,163 What did you do last night? 925 00:56:54,244 --> 00:56:55,369 What do you mean? 926 00:56:55,370 --> 00:56:56,930 I mean, you slept at Nick's, didn't you? 927 00:56:57,205 --> 00:56:58,548 Adrian... 928 00:56:59,541 --> 00:57:02,761 Well, I mean, you didn't... you know. 929 00:57:04,463 --> 00:57:05,680 Adrian... 930 00:57:07,090 --> 00:57:08,763 Let me explain a little something to you. 931 00:57:09,426 --> 00:57:12,646 One day, when you're all grown up and you have a real relationship, 932 00:57:13,138 --> 00:57:15,973 you'll realize your feelings for Nick were just a thing. 933 00:57:15,974 --> 00:57:16,974 Just a crush. 934 00:57:17,059 --> 00:57:19,357 In fact, I bet by the time school starts, 935 00:57:19,811 --> 00:57:22,690 you'll have completely forgotten all about him. 936 00:57:23,690 --> 00:57:27,991 God, Amy... when I grow up, I hope I can be just as smart as you. 937 00:57:28,153 --> 00:57:29,450 Adrian... 938 00:57:30,280 --> 00:57:32,954 - Go Play- - [ Buzzing ] 939 00:57:37,746 --> 00:57:39,214 [ Engine starts ] 940 00:57:43,251 --> 00:57:45,720 [ Bird squawking ] 941 00:58:26,753 --> 00:58:29,597 [ Coughing ] 942 00:58:31,675 --> 00:58:34,269 [ Indistinct ] 943 00:59:27,230 --> 00:59:29,733 [ Buzzing ] 944 00:59:39,159 --> 00:59:41,161 Oh, my God. 945 00:59:54,758 --> 00:59:56,760 [ Buzzing ] 946 01:00:05,185 --> 01:00:06,858 [ Screaming ] 947 01:00:07,104 --> 01:00:08,777 [ Groaning ] 948 01:00:10,023 --> 01:00:11,741 [ Screaming ] 949 01:00:12,776 --> 01:00:16,155 No! No! No! No! 950 01:00:47,519 --> 01:00:49,613 [ Birds chirping ] 951 01:00:50,480 --> 01:00:53,154 [ Telephone rings ] 952 01:00:54,234 --> 01:00:55,326 NICK: Hello. 953 01:00:55,735 --> 01:00:56,827 Oh, hi, Michael. 954 01:00:58,530 --> 01:01:01,699 No, no. I was just going over a few things. 955 01:01:01,700 --> 01:01:03,043 - [ Knock on door ] - Really? 956 01:01:05,328 --> 01:01:06,250 Can I come in? 957 01:01:06,251 --> 01:01:08,123 No. It's fine. What is it? 958 01:01:08,331 --> 01:01:09,456 Sorry. 959 01:01:09,457 --> 01:01:10,925 MICHAEL: There's been an accident. 960 01:01:12,043 --> 01:01:12,963 Don't want to bug you. 961 01:01:12,964 --> 01:01:15,004 Just wanted to give you the info on the competition. 962 01:01:15,338 --> 01:01:17,306 Wh... What happened? 963 01:01:21,428 --> 01:01:22,725 What? 964 01:01:24,848 --> 01:01:26,850 Oh, Jesus! 965 01:01:28,059 --> 01:01:30,983 Um... yeah. Wh... Where is it? 966 01:01:31,771 --> 01:01:34,399 Okay. I'll be right over. All right. Bye. 967 01:01:35,108 --> 01:01:36,610 What's wrong? 968 01:01:37,319 --> 01:01:38,787 Uh... it's Amy. 969 01:01:39,404 --> 01:01:40,997 She's at the hospital. 970 01:01:41,698 --> 01:01:43,416 She's been in some kind of accident. 971 01:01:43,700 --> 01:01:45,919 Oh, Nick! I'm so sorry. 972 01:01:51,583 --> 01:01:52,755 [ Sighs ] 973 01:02:00,383 --> 01:02:02,056 MAN: Good morning, ladies and gentlemen. 974 01:02:02,552 --> 01:02:03,974 I'd like to welcome all of you 975 01:02:03,975 --> 01:02:07,224 to the Regional Junior Jumping Championships. 976 01:02:07,807 --> 01:02:10,481 He literally cried on my shoulder. Poor baby. 977 01:02:11,269 --> 01:02:12,691 Broke my heart. 978 01:02:14,856 --> 01:02:16,315 So, how is she? 979 01:02:16,316 --> 01:02:18,739 Oh... well, they think she'll live, but... 980 01:02:19,277 --> 01:02:21,905 Anyway, I think it's brought Nick and I a lot closer. 981 01:02:24,157 --> 01:02:25,597 Well, you'll sit with him, won't you? 982 01:02:26,743 --> 01:02:29,462 If I see him... If he comes. 983 01:02:30,372 --> 01:02:31,372 He'll be here. 984 01:02:33,375 --> 01:02:35,377 Aren't you going to tell me to break a leg? 985 01:02:36,586 --> 01:02:38,304 Break 'em both. 986 01:02:38,755 --> 01:02:40,723 MAN: First off is number 87... 987 01:02:41,132 --> 01:02:43,931 Miss Linda Mattheson riding Snowdrop. 988 01:02:45,262 --> 01:02:46,980 Number 191... 989 01:02:47,180 --> 01:02:50,901 Miss Kelly Sensabough riding Ace High. 990 01:02:52,018 --> 01:02:54,112 - MAN: Number 62... - Give them to me. 991 01:02:54,113 --> 01:02:56,903 MAN: Nicole Nairwood... Sheena's Wind. 992 01:03:01,528 --> 01:03:04,363 MAN: Number 183... 993 01:03:04,364 --> 01:03:07,538 Miss Adrian Forrester riding Sinbad. 994 01:03:40,900 --> 01:03:43,071 MICHAEL: I think it's important in our busy lives 995 01:03:43,072 --> 01:03:45,492 that we remember those less fortunate. 996 01:03:45,947 --> 01:03:48,324 I'd like to thank you all for your generosity 997 01:03:48,325 --> 01:03:50,748 and hope you will continue to support our cause. 998 01:03:50,910 --> 01:03:53,000 And with that, I'd like to introduce you 999 01:03:53,001 --> 01:03:54,872 to the American president of NANDEC, 1000 01:03:54,873 --> 01:03:56,750 Miss Abigail Spaulding. 1001 01:04:00,420 --> 01:04:02,013 Hi, sweetheart. 1002 01:04:03,965 --> 01:04:05,137 What are you doing here? 1003 01:04:05,425 --> 01:04:07,427 Missed you at the show. Did something come up? 1004 01:04:07,719 --> 01:04:08,811 Go on, get out of here. 1005 01:04:10,305 --> 01:04:12,558 Too busy kissing ass to care about me, is that it? 1006 01:04:12,932 --> 01:04:14,104 [ Crowd murmuring ] 1007 01:04:17,437 --> 01:04:18,437 Ow! 1008 01:04:22,817 --> 01:04:24,569 Forgive us. I'll have him back in a jiffy. 1009 01:04:25,487 --> 01:04:26,528 Ow! 1010 01:04:26,529 --> 01:04:28,370 That's it! I want you to stay the fuck away from me! 1011 01:04:28,371 --> 01:04:29,467 - I thought we were... - We're nothing! 1012 01:04:29,491 --> 01:04:31,118 I love you, Nick, and you love me. 1013 01:04:31,119 --> 01:04:32,159 You're sick. 1014 01:04:32,160 --> 01:04:34,003 [ Screams ] You fucking...! 1015 01:04:36,206 --> 01:04:38,083 [ Screaming continues ] 1016 01:04:44,672 --> 01:04:46,219 [ Panting ] 1017 01:04:48,760 --> 01:04:50,558 You're pathetic. 1018 01:05:05,318 --> 01:05:06,865 Mrs. Tinkerman! 1019 01:05:09,906 --> 01:05:11,954 Mrs. Tinkerman, it's me, Nick Eliot. 1020 01:05:13,118 --> 01:05:14,618 The apartment's taken. 1021 01:05:14,619 --> 01:05:16,166 What? What are you talking about? 1022 01:05:16,167 --> 01:05:18,210 I don't rent to drug dealers! 1023 01:05:18,456 --> 01:05:19,957 Oh, God! 1024 01:05:19,958 --> 01:05:21,301 TINKERMAN: The girl you rent from told me! 1025 01:05:21,302 --> 01:05:23,420 Mrs. Tinkerman, she's lying! 1026 01:05:25,130 --> 01:05:26,296 Mrs. Tinkerman! 1027 01:05:26,297 --> 01:05:27,844 I'll give you three to get out of here. 1028 01:05:28,550 --> 01:05:29,550 1... 1029 01:05:51,364 --> 01:05:52,364 [ Kids yelling ] 1030 01:05:54,742 --> 01:05:55,742 [ Car horn ] 1031 01:06:19,100 --> 01:06:20,517 - Nicholas Eliot? - Yeah? 1032 01:06:20,518 --> 01:06:22,758 Put your hands on your head and step slowly from the car. 1033 01:06:22,979 --> 01:06:23,855 What's going on? 1034 01:06:23,856 --> 01:06:25,949 Shut up and get out of the car now. 1035 01:06:27,609 --> 01:06:29,530 You mind telling me what this is all about? 1036 01:06:29,531 --> 01:06:31,653 I'm going to tell you. You're under arrest. 1037 01:06:31,654 --> 01:06:32,576 What? 1038 01:06:32,577 --> 01:06:34,117 For sexual assault of a minor. 1039 01:06:34,118 --> 01:06:35,782 What? What are you talking about? 1040 01:06:35,783 --> 01:06:36,955 Wait a minute. Wait a minute. 1041 01:06:37,118 --> 01:06:38,598 Wait a minute. Will you wait a second? 1042 01:06:38,786 --> 01:06:40,038 Damn it! 1043 01:06:46,711 --> 01:06:49,305 Honey, honey, I know. 1044 01:06:51,466 --> 01:06:52,508 Cliff! 1045 01:06:52,509 --> 01:06:54,477 You fucking animal! 1046 01:06:54,677 --> 01:06:55,473 - Wait! - You animal! 1047 01:06:55,637 --> 01:06:58,231 Get him off me! Get him off me! 1048 01:06:58,431 --> 01:06:59,848 Cliff! 1049 01:06:59,849 --> 01:07:01,350 Get him off me! 1050 01:07:01,351 --> 01:07:02,351 Stay back! 1051 01:07:09,108 --> 01:07:10,325 Watch your head. 1052 01:07:13,196 --> 01:07:14,948 [ Chatter on police radio ] 1053 01:07:17,784 --> 01:07:19,868 We went swimming... 1054 01:07:19,869 --> 01:07:21,870 and hung out a couple of times, 1055 01:07:21,871 --> 01:07:23,418 but it was nothing. 1056 01:07:25,208 --> 01:07:26,676 And, um... 1057 01:07:26,834 --> 01:07:28,882 he just wouldn't take no for an answer. 1058 01:07:31,673 --> 01:07:35,177 And he... he threw me down, and, um... 1059 01:07:35,510 --> 01:07:36,978 hit me. 1060 01:07:37,554 --> 01:07:40,639 And he... he just kept hitting me, and I was crying. 1061 01:07:40,640 --> 01:07:41,640 [ Sobbing ] 1062 01:07:42,100 --> 01:07:44,476 He kept hitting me and yelling. 1063 01:07:44,477 --> 01:07:45,602 [ Sobbing ] 1064 01:07:45,603 --> 01:07:47,355 I was so scared. 1065 01:07:48,523 --> 01:07:50,400 Honey, it'll be okay. 1066 01:07:51,067 --> 01:07:52,910 Ought to just put Dad in the room with him, 1067 01:07:53,069 --> 01:07:54,537 call it a day. 1068 01:07:54,779 --> 01:07:57,407 From the clay I moved in, she's been hassling me. 1069 01:07:57,824 --> 01:07:58,865 You know, uh, 1070 01:07:58,866 --> 01:08:00,511 she calls me up in the middle of the night, 1071 01:08:00,535 --> 01:08:01,912 hanging around the house. 1072 01:08:02,078 --> 01:08:03,999 Uh, she... She breaks into the place. 1073 01:08:04,000 --> 01:08:05,920 You know, she scratches up my car. 1074 01:08:06,249 --> 01:08:07,751 I mean, the girl is completely spun. 1075 01:08:07,752 --> 01:08:09,377 Why won't anyone fucking believe me? 1076 01:08:10,253 --> 01:08:12,756 You ever have sexual contact of any kind with...? 1077 01:08:12,757 --> 01:08:14,348 You think I'm crazy? No! 1078 01:08:14,799 --> 01:08:18,679 You ever, at any time, place your penis inside of her vagina? 1079 01:08:18,680 --> 01:08:19,804 I just told you, no! 1080 01:08:20,096 --> 01:08:21,179 I mean, she's crazy! 1081 01:08:21,180 --> 01:08:22,540 She's the one you ought to lock up! 1082 01:08:23,057 --> 01:08:25,355 You rape a little girl, you act like she's crazy? 1083 01:08:25,356 --> 01:08:27,149 I didn't do anything! 1084 01:08:27,562 --> 01:08:29,064 Jesus Christ! 1085 01:08:30,315 --> 01:08:32,780 Did you check out that... That room in the garage, 1086 01:08:32,781 --> 01:08:34,698 the one with the shrine? Did you check it out? 1087 01:08:42,535 --> 01:08:44,378 We got a problem, Nick. 1088 01:08:44,621 --> 01:08:45,621 Big problem. 1089 01:08:47,540 --> 01:08:48,757 What? 1090 01:08:50,585 --> 01:08:53,179 We found semen inside of her. 1091 01:08:57,175 --> 01:08:58,301 Let's go. 1092 01:09:14,192 --> 01:09:16,211 LAWYER: The parents are taking the girl away tonight, 1093 01:09:16,235 --> 01:09:18,078 down the coast somewhere. 1094 01:09:18,321 --> 01:09:21,325 Until that time, you're not permitted within 100 feet of the house. 1095 01:09:21,616 --> 01:09:24,284 After they've gone, you can gather your possessions and move out. 1096 01:09:24,285 --> 01:09:25,645 It doesn't matter where, just away. 1097 01:09:27,747 --> 01:09:29,966 The semen sample matches your blood type. 1098 01:09:31,417 --> 01:09:34,170 Look... I figured it out. 1099 01:09:34,587 --> 01:09:36,758 She got hold of a condom, she must have snuck in 1100 01:09:36,759 --> 01:09:38,884 and, uh, stolen one from the trash. 1101 01:09:40,385 --> 01:09:41,602 Michael... 1102 01:09:42,595 --> 01:09:45,269 I swear I never laid a hand on her. 1103 01:09:45,473 --> 01:09:46,975 You got to believe me. She... 1104 01:09:47,433 --> 01:09:48,600 She's crazy. 1105 01:09:48,601 --> 01:09:51,104 She's also a little girl... 1106 01:09:51,437 --> 01:09:52,905 A 14-year-old girl. 1107 01:09:54,273 --> 01:09:56,150 Now, you be the jury. 1108 01:10:18,297 --> 01:10:20,299 [ Crickets chirping ] 1109 01:10:37,734 --> 01:10:38,775 [ Bang ] 1110 01:10:38,776 --> 01:10:41,404 Ow! Goddamn it! 1111 01:11:43,424 --> 01:11:44,471 Jesus! 1112 01:11:45,134 --> 01:11:47,478 Cheyenne, what are you doing here? 1113 01:11:47,637 --> 01:11:48,854 I had to talk to you. 1114 01:11:49,514 --> 01:11:52,438 Uh, you shouldn't be here. I've got enough trouble. 1115 01:11:56,270 --> 01:11:58,648 You didn't do those things to Adrian. 1116 01:11:59,398 --> 01:12:01,241 Y... You d... You didn't do those things. 1117 01:12:02,193 --> 01:12:03,285 Of course not. 1118 01:12:04,278 --> 01:12:06,872 I knew she was making it up. I knew it. 1119 01:12:08,699 --> 01:12:09,699 What is it, Cheyenne? 1120 01:12:10,284 --> 01:12:12,378 Did Adrian ever tell you about a guy named Rick? 1121 01:12:13,037 --> 01:12:14,380 Yeah, I think so. 1122 01:12:14,831 --> 01:12:16,424 Said he was a friend. Why? 1123 01:12:17,041 --> 01:12:18,384 He was our camp counselor. 1124 01:12:18,751 --> 01:12:20,253 Adrian had a crush on him. 1125 01:12:20,628 --> 01:12:21,800 So? 1126 01:12:23,005 --> 01:12:24,882 He's dead. He ate something poisoned. 1127 01:12:26,050 --> 01:12:28,052 Everyone thought it was an accident... 1128 01:12:29,136 --> 01:12:32,481 b... but Adrian knows stuff, stuff that other kids don't know. 1129 01:12:33,850 --> 01:12:36,979 She knows about wasps, too. 1130 01:12:37,436 --> 01:12:38,779 I know. 1131 01:12:40,147 --> 01:12:41,820 I thought about that. 1132 01:12:43,484 --> 01:12:44,861 But there's just no proof. 1133 01:12:45,736 --> 01:12:47,613 But I think there might be. 1134 01:12:48,072 --> 01:12:50,575 Adrian kept a diary. She writes everything in it. 1135 01:12:51,409 --> 01:12:53,537 She thinks no one knows about it, but I've seen it. 1136 01:12:54,161 --> 01:12:55,663 She kept it hidden in her bedroom. 1137 01:12:56,497 --> 01:12:58,795 I'll tell the lawyers about the diary, but... 1138 01:12:59,625 --> 01:13:01,923 You got to forget all about Adrian. She's sick. 1139 01:13:01,924 --> 01:13:03,466 You understand? 1140 01:13:04,714 --> 01:13:07,183 Come on. You really shouldn't be here. 1141 01:13:08,634 --> 01:13:10,724 She's a liar. She's lying about you. 1142 01:13:10,725 --> 01:13:13,060 I know. But I can take care of myself. 1143 01:13:13,061 --> 01:13:14,398 Come on. I'll walk you. 1144 01:13:19,854 --> 01:13:21,697 I'll be all right. 1145 01:13:21,898 --> 01:13:23,696 Done it a million times. 1146 01:13:24,942 --> 01:13:26,910 Later. 1147 01:14:12,406 --> 01:14:16,377 [ Piano plays ] 1148 01:14:38,975 --> 01:14:40,727 NICK: Cheyenne! 1149 01:14:43,020 --> 01:14:44,818 Cheyenne! 1150 01:14:45,022 --> 01:14:48,447 [ Music box plays ] 1151 01:15:22,476 --> 01:15:24,069 [ Telephone rings ] 1152 01:15:26,105 --> 01:15:27,197 [ Ringing continues ] 1153 01:15:27,198 --> 01:15:29,317 [ Telephone picks up ] 1154 01:16:30,711 --> 01:16:33,180 So this is what it takes to finally get you up here. 1155 01:16:34,215 --> 01:16:35,307 What are you doing? 1156 01:16:36,258 --> 01:16:37,305 Fixing things. 1157 01:16:37,968 --> 01:16:39,094 Where's Cheyenne? 1158 01:16:39,095 --> 01:16:40,847 You want to do her, too? Is that it? 1159 01:16:41,263 --> 01:16:42,810 I'm not good enough for you? 1160 01:16:43,474 --> 01:16:45,016 Where is she, Adrian? 1161 01:16:45,017 --> 01:16:46,394 I came back here for you, Nick. 1162 01:16:46,644 --> 01:16:48,394 My parents tried to take me away, 1163 01:16:48,395 --> 01:16:49,395 but I fooled them. 1164 01:16:50,648 --> 01:16:51,865 Where is she? 1165 01:16:52,650 --> 01:16:55,119 I came back here for you, and I found you with my best friend. 1166 01:16:58,572 --> 01:17:00,370 I still love you, Nick! 1167 01:17:00,616 --> 01:17:01,458 NICK: Cheyenne! 1168 01:17:01,617 --> 01:17:02,617 Nick! 1169 01:17:02,743 --> 01:17:03,960 Cheyenne! 1170 01:17:04,203 --> 01:17:05,203 [ Screaming ] Nick! 1171 01:17:07,414 --> 01:17:09,212 [ Screaming ] 1172 01:17:25,057 --> 01:17:27,105 Accidents happen, Nick. 1173 01:17:28,102 --> 01:17:29,900 I warned you. 1174 01:17:31,981 --> 01:17:32,981 [ Sighs ] 1175 01:17:32,982 --> 01:17:34,359 You know... 1176 01:17:35,985 --> 01:17:38,784 In 10 years none of this would have mattered. 1177 01:17:38,988 --> 01:17:40,490 I'd be 24. 1178 01:17:41,323 --> 01:17:42,950 You'd be 38. 1179 01:17:45,119 --> 01:17:48,248 It's so sad it had to end this way. 1180 01:17:49,748 --> 01:17:52,171 What we had was so special... 1181 01:17:54,628 --> 01:17:56,175 but... 1182 01:17:57,673 --> 01:17:59,471 here we are. 1183 01:18:02,678 --> 01:18:04,851 Too bad you didn't listen. 1184 01:18:07,850 --> 01:18:09,944 I just want you to know, Nick... 1185 01:18:11,562 --> 01:18:14,156 no matter what happens... 1186 01:18:14,565 --> 01:18:17,364 we'll always be friends. 1187 01:18:24,783 --> 01:18:26,205 Adrian! 1188 01:18:27,036 --> 01:18:28,162 Adrian! 1189 01:18:31,749 --> 01:18:33,626 [ Banging on door ] 1190 01:18:34,168 --> 01:18:36,887 Adrian! Shit! 1191 01:18:42,384 --> 01:18:43,306 Oh! 1192 01:18:43,307 --> 01:18:44,428 Adrian! 1193 01:18:47,306 --> 01:18:49,729 Adrian! God! 1194 01:18:54,855 --> 01:18:56,653 Cheyenne! 1195 01:19:12,998 --> 01:19:14,841 [ Grunts ] 1196 01:19:19,838 --> 01:19:21,385 Ow! 1197 01:19:23,926 --> 01:19:24,926 Cheyenne! 1198 01:19:25,552 --> 01:19:26,769 Goddamn it! 1199 01:19:28,138 --> 01:19:29,515 Adrian! 1200 01:19:39,566 --> 01:19:40,566 Cheyenne! 1201 01:19:42,486 --> 01:19:44,079 [ Door slams ] 1202 01:19:54,873 --> 01:19:57,092 [ Giggling ] 1203 01:20:03,090 --> 01:20:04,637 [ Laughing ] 1204 01:20:06,427 --> 01:20:09,727 [ Calliope music starts to play ] 1205 01:20:21,233 --> 01:20:22,325 Jesus! 1206 01:20:26,071 --> 01:20:27,071 You okay? 1207 01:20:36,457 --> 01:20:37,457 Hold on. 1208 01:20:37,458 --> 01:20:38,833 [ Muffled scream ] 1209 01:20:38,834 --> 01:20:40,802 [ Screaming ] 1210 01:20:40,961 --> 01:20:42,838 I'm going to kill you! 1211 01:20:45,632 --> 01:20:46,849 [ Continued screaming ] 1212 01:20:59,813 --> 01:21:00,905 [ Grunting ] 1213 01:21:01,732 --> 01:21:03,279 Adrian! 1214 01:21:03,567 --> 01:21:04,819 [ Screaming ] Dad! 1215 01:21:06,612 --> 01:21:07,659 [ Continued screaming ] 1216 01:21:12,368 --> 01:21:14,336 Daddy, help me! 1217 01:21:14,495 --> 01:21:15,953 I'll kill you! 1218 01:21:15,954 --> 01:21:18,298 You... You son of a bitch! 1219 01:21:24,922 --> 01:21:26,720 Leave him alone! 1220 01:21:27,091 --> 01:21:28,091 [ Groans ] 1221 01:21:29,051 --> 01:21:30,473 [ Coughing ] 1222 01:21:36,975 --> 01:21:39,353 [ Screaming ] 1223 01:22:18,183 --> 01:22:20,686 [ Birds singing ] 1224 01:22:34,032 --> 01:22:36,285 So, there you are. 1225 01:22:36,577 --> 01:22:37,794 It's quiet in here. 1226 01:22:38,078 --> 01:22:39,204 Mm-hm. 1227 01:22:40,247 --> 01:22:41,497 Another letter? 1228 01:22:41,498 --> 01:22:43,341 Yeah. 1229 01:22:44,918 --> 01:22:48,422 If only he'd let me apologize, I'd feel so much better. 1230 01:22:48,714 --> 01:22:50,512 Hey, you've been making great progress. 1231 01:22:50,924 --> 01:22:52,016 Concentrate on that. 1232 01:22:54,720 --> 01:22:58,065 I just wish everyone was as... As understanding as you are. 1233 01:22:58,474 --> 01:22:59,817 Well, they will be. 1234 01:22:59,975 --> 01:23:01,352 It's just gonna take time for people to see 1235 01:23:01,353 --> 01:23:03,774 that you've changed, okay? 1236 01:23:04,188 --> 01:23:05,188 Mm-hm. 1237 01:23:05,272 --> 01:23:07,115 DOCTOR: Well, you better get to class. 1238 01:23:07,274 --> 01:23:09,400 And I'll see you in our session this afternoon. 1239 01:23:09,401 --> 01:23:10,401 Okay. 1240 01:23:10,486 --> 01:23:13,239 - DOCTOR: Bye-bye. - Bye. 1241 01:23:31,131 --> 01:23:32,131 [ Camera clicks ] 1242 01:23:34,343 --> 01:23:37,438 [ Laughs ] Sleepyhead missed the morning meeting. 1243 01:23:39,765 --> 01:23:41,483 Shit! 1244 01:23:41,725 --> 01:23:43,523 Oh, man! 1245 01:23:44,269 --> 01:23:47,364 AMY: Don't worry, I told Michael you're on the trail of some big story. 1246 01:23:48,148 --> 01:23:49,148 Thanks. 1247 01:23:53,445 --> 01:23:54,445 Air mail. 1248 01:23:56,490 --> 01:23:58,117 [ Laughs ] 81119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.