All language subtitles for The.Baker.and.the.Beauty.US.S01E06.TVseriesPage.info

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,017 Previously on "The Baker and the Beauty"... 2 00:00:02,019 --> 00:00:03,108 First time here? 3 00:00:03,110 --> 00:00:05,921 Try the soup. Everything else here sucks. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,540 Oh! 5 00:00:07,542 --> 00:00:10,913 And as of this moment, I am officially single. 6 00:00:12,250 --> 00:00:14,110 Fame is hard on a relationship. 7 00:00:14,112 --> 00:00:17,582 We're shooting the entire thing on location in Morocco. 8 00:00:17,584 --> 00:00:19,186 You'd be perfect for the lead. 9 00:00:19,188 --> 00:00:21,122 Sooner or later, someone's gonna want to tell your side 10 00:00:21,124 --> 00:00:22,459 - whether you like it or not. - _ 11 00:00:22,461 --> 00:00:24,930 I'm gay. Why can't you just accept this? 12 00:00:24,932 --> 00:00:29,169 Because I can't protect you for the rest of your life. 13 00:00:29,171 --> 00:00:30,732 I compared today's ultrasound 14 00:00:30,734 --> 00:00:32,281 with the one from six months ago. 15 00:00:32,283 --> 00:00:34,251 The time of "wait and see" is over. 16 00:00:34,253 --> 00:00:35,903 - I called the bank. - You did? 17 00:00:35,905 --> 00:00:38,320 20 years we've been working just to make ends meet. 18 00:00:38,322 --> 00:00:39,590 I only have one condition. 19 00:00:39,592 --> 00:00:41,661 We call the caf� Mari's. 20 00:00:46,636 --> 00:00:47,704 Uh-huh, yeah. 21 00:00:47,706 --> 00:00:49,041 Well, I don't know how much 22 00:00:49,043 --> 00:00:50,302 I'm supposed to be sharing with you. 23 00:00:50,304 --> 00:00:52,580 I'm sort of in a nondisclosure agreement with my parents. 24 00:00:52,582 --> 00:00:55,549 But what I will tell you is that it's a sort of expansion, 25 00:00:55,551 --> 00:00:59,653 like, a caf�, tables, maybe a little bit of entertainment. 26 00:00:59,655 --> 00:01:02,659 Oh, excuse me, and it's pronounced Mateo, not Matty-o. 27 00:01:02,661 --> 00:01:03,708 Yello. 28 00:01:03,710 --> 00:01:05,212 Yello? 29 00:01:05,214 --> 00:01:06,582 Mateo, I told you 30 00:01:06,584 --> 00:01:09,113 you have to start acting like a professional. 31 00:01:09,115 --> 00:01:10,917 You think Pharrell answers the phone like that? 32 00:01:10,919 --> 00:01:12,630 I don't think Pharrell answers his own phone. 33 00:01:12,632 --> 00:01:15,368 I think he has people doing it for him because he's big-time! 34 00:01:15,370 --> 00:01:16,539 Okay, just stop. 35 00:01:16,541 --> 00:01:19,686 Listen, have you heard of Marlowe St. John? 36 00:01:19,688 --> 00:01:22,101 Yeah, he's, like, the hottest music producer in Miami. Why? 37 00:01:22,103 --> 00:01:24,270 'Cause I got you a meeting with him. 38 00:01:25,726 --> 00:01:29,629 Whoo! 39 00:01:29,631 --> 00:01:31,733 That's your son? 40 00:01:31,735 --> 00:01:34,332 Yeah, well, he takes after my wife. 41 00:01:34,334 --> 00:01:36,634 A natural ham. 42 00:01:36,636 --> 00:01:39,671 His brother's a little bit more responsible... usually. 43 00:01:39,673 --> 00:01:41,335 Okay. 44 00:01:41,337 --> 00:01:42,703 - Hello? - Daniel. 45 00:01:42,705 --> 00:01:44,261 The contractor's here. Where are you? 46 00:01:44,263 --> 00:01:45,330 Remember? 47 00:01:45,332 --> 00:01:47,801 I told you Noa's announcing her big movie role today. 48 00:01:47,803 --> 00:01:49,403 The woman has done a million interviews. 49 00:01:49,405 --> 00:01:50,825 All of a sudden, she needs you there? 50 00:01:50,827 --> 00:01:52,259 Daniel, where are your priorities? 51 00:01:52,261 --> 00:01:53,828 Pop, I gotta go. 52 00:01:53,830 --> 00:01:56,230 Get started. I'll be there soon. 53 00:01:56,232 --> 00:01:58,332 Does your family know you're coming to Morocco with us? 54 00:01:58,334 --> 00:02:02,138 Not yet, but I will tell them today 55 00:02:02,140 --> 00:02:04,475 - after I pick up some body armor. - Ooh. 56 00:02:04,477 --> 00:02:06,211 Molly Fisher back with "Miami Live" 57 00:02:06,213 --> 00:02:08,214 at half past 9:00 in the morning. 58 00:02:08,216 --> 00:02:11,285 And we're here talking with the one and only Noa Hamilton, 59 00:02:11,287 --> 00:02:13,488 broadcasting live from her headquarters 60 00:02:13,490 --> 00:02:15,358 here in the heart of downtown Miami. 61 00:02:15,360 --> 00:02:17,194 It's a work space known as the Lab, 62 00:02:17,196 --> 00:02:18,930 where they test all their latest products. 63 00:02:18,932 --> 00:02:20,433 Noa, I have to tell you that 64 00:02:20,435 --> 00:02:23,103 your new cosmetic line is amazing. 65 00:02:23,105 --> 00:02:25,414 Thank you so much. We're really proud of it. 66 00:02:25,416 --> 00:02:26,750 I want to talk about the rumors 67 00:02:26,752 --> 00:02:29,521 that your latest move will be into acting. 68 00:02:29,523 --> 00:02:32,424 Well, I can confirm that the rumors are true. 69 00:02:32,426 --> 00:02:34,127 I will be making my acting debut 70 00:02:34,129 --> 00:02:36,197 in Melanie Caan's next feature. 71 00:02:36,199 --> 00:02:38,202 That is amazing. The one shooting in Morocco, right? 72 00:02:38,204 --> 00:02:41,206 Yes. Very excited about it. A little nervous. 73 00:02:41,208 --> 00:02:43,650 Now, we all know that you have a new man in your life. 74 00:02:43,652 --> 00:02:45,152 - Yes. - But I would be remiss 75 00:02:45,154 --> 00:02:46,368 if I didn't ask you about the interview 76 00:02:46,370 --> 00:02:48,130 that his ex-girlfriend released this morning. 77 00:02:49,185 --> 00:02:51,118 I'm sorry, you have me at a disadvantage. 78 00:02:51,120 --> 00:02:52,621 I'm not aware of any interview. 79 00:02:52,623 --> 00:02:54,057 We have a clip. 80 00:02:54,059 --> 00:02:56,060 Everyone knows me from that video. 81 00:02:56,062 --> 00:02:59,097 I'm the crazy ex-girlfriend, except I'm not. 82 00:02:59,099 --> 00:03:01,100 I mean, yeah, I proposed to him by singing, 83 00:03:01,102 --> 00:03:02,569 and yes, when he said no, 84 00:03:02,571 --> 00:03:04,472 I was so hurt, I dumped soup on him. 85 00:03:04,474 --> 00:03:06,943 But I figured we'd work it out, you know? 86 00:03:06,945 --> 00:03:09,346 I never thought Noa Hamilton would be there. 87 00:03:09,348 --> 00:03:12,917 Lewis, this is the third time you've delayed treatment. 88 00:03:12,919 --> 00:03:13,919 I know. 89 00:03:13,921 --> 00:03:15,388 Well, we need to get ahead of this. 90 00:03:15,390 --> 00:03:17,825 Okay, look, I... I promise you 91 00:03:17,827 --> 00:03:19,895 I'm not going to cancel again, all right? 92 00:03:19,897 --> 00:03:21,601 I'm gonna have the office call to set an appointment. 93 00:03:21,603 --> 00:03:24,505 Thank you, Dr. Talbot. 94 00:03:24,507 --> 00:03:25,907 Okay, bye. 95 00:03:27,369 --> 00:03:29,602 - Everything okay? - What? 96 00:03:29,604 --> 00:03:32,438 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 97 00:03:32,440 --> 00:03:33,706 Vanessa talked. 98 00:03:33,708 --> 00:03:36,110 Oh, God. 99 00:03:36,112 --> 00:03:39,044 As much as that must hurt, it must be worse knowing 100 00:03:39,046 --> 00:03:42,715 that Noa met Daniel before you proposed. 101 00:03:42,717 --> 00:03:45,419 According to our sources, they spoke in the restroom 102 00:03:45,421 --> 00:03:47,556 just before you started your song. 103 00:03:47,558 --> 00:03:48,724 That Noa is actually the one 104 00:03:48,726 --> 00:03:50,794 who told Daniel to order the infamous soup. 105 00:03:52,353 --> 00:03:54,755 Would you like to respond? 106 00:03:55,851 --> 00:03:58,119 You need to get Molly back on course right now 107 00:03:58,121 --> 00:03:59,621 or you will never have another A-list celebrity 108 00:03:59,623 --> 00:04:00,657 on this show again. 109 00:04:00,659 --> 00:04:01,692 Go. 110 00:04:03,313 --> 00:04:06,214 Well... 111 00:04:06,216 --> 00:04:08,651 Cut! Go to commercial. 112 00:04:08,653 --> 00:04:10,421 Oh, God. Son of a... 113 00:04:10,423 --> 00:04:15,423 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 114 00:04:17,648 --> 00:04:21,383 ? Turn back time now ? 115 00:04:28,659 --> 00:04:31,860 - That interview was bad. - Kind of working here. 116 00:04:31,862 --> 00:04:34,863 - Like, really bad. - You know what, Natalie? 117 00:04:34,865 --> 00:04:37,198 TV rots the brain. 118 00:04:37,200 --> 00:04:40,402 Wait, are you defending Vanessa right now? 119 00:04:40,404 --> 00:04:42,837 - Mateo. - I don't know. 120 00:04:42,839 --> 00:04:45,340 You heard her, a'ight? 121 00:04:45,342 --> 00:04:47,709 She was just telling it like it is. 122 00:04:47,711 --> 00:04:49,678 Mateo, don't even try to take her side in this. 123 00:04:49,680 --> 00:04:51,313 Side. 124 00:04:51,315 --> 00:04:54,516 Side is such a divisive word, you know? 125 00:04:54,518 --> 00:04:58,465 Especially when people should be coming together. 126 00:04:58,467 --> 00:05:00,467 What am I supposed to do? 127 00:05:02,705 --> 00:05:06,540 She's my manager. And a good one. 128 00:05:06,542 --> 00:05:09,743 She got me a meeting with a music producer. 129 00:05:09,745 --> 00:05:12,246 It's tomorrow. 130 00:05:12,248 --> 00:05:13,647 I get it. 131 00:05:13,649 --> 00:05:16,116 She's been helpful, and that's great, 132 00:05:16,118 --> 00:05:19,153 but sooner or later, you're gonna have to make a decision. 133 00:05:19,155 --> 00:05:20,954 You're either loyal to your family 134 00:05:20,956 --> 00:05:22,756 or you're loyal to yourself. 135 00:05:27,563 --> 00:05:31,265 - Over here, we could put bistro tables. - Mm-hmm. 136 00:05:31,267 --> 00:05:34,301 And espresso counter right here. 137 00:05:34,303 --> 00:05:36,604 Maybe a little stage over there 138 00:05:36,606 --> 00:05:38,272 where you can sing one night a week. 139 00:05:38,274 --> 00:05:40,407 Papi, I would love that! 140 00:05:43,312 --> 00:05:45,412 Just think about how hard we've worked for this... 141 00:05:45,414 --> 00:05:47,414 - Yeah. - And the future this could bring. 142 00:05:47,416 --> 00:05:49,583 I know people will love it just like our bakery. 143 00:05:49,585 --> 00:05:51,285 - Wise woman. - I know. 144 00:05:51,287 --> 00:05:53,120 Thank you. 145 00:05:53,122 --> 00:05:54,321 Want to look at some plans here? 146 00:05:54,323 --> 00:05:56,357 - Yes. - All right. 147 00:05:56,359 --> 00:05:59,193 Okay, I get a deposit today, I could break through this wall 148 00:05:59,195 --> 00:06:01,595 right into your bakery I'm saying Monday. 149 00:06:01,597 --> 00:06:03,497 Three days for demolition, all right? 150 00:06:03,499 --> 00:06:05,987 That's Monday, Tuesday... leaves me Thursday for cleanup. 151 00:06:05,989 --> 00:06:08,236 Friday I'm gonna drop seal with a tarp right there, 152 00:06:08,238 --> 00:06:09,806 which means you could reopen your bakery 153 00:06:09,808 --> 00:06:11,639 while my guys are working right here in the caf�. 154 00:06:11,641 --> 00:06:13,440 Mr. Hayes, no disrespect, 155 00:06:13,442 --> 00:06:14,775 but contractors and deadlines 156 00:06:14,777 --> 00:06:16,777 don't always seem to get along. 157 00:06:16,779 --> 00:06:18,279 Are you sure that we only have 158 00:06:18,281 --> 00:06:19,613 to close the bakery for one week? 159 00:06:19,615 --> 00:06:20,648 Mr. Garcia, 160 00:06:20,650 --> 00:06:22,883 I'm a small-business owner just like you. 161 00:06:22,885 --> 00:06:26,320 I understand the value of a day open versus a day closed. 162 00:06:26,322 --> 00:06:27,892 - Okay? - Good. 163 00:06:27,894 --> 00:06:31,263 Now, if I could get a couple signatures from you. 164 00:06:31,265 --> 00:06:32,465 That's for you. 165 00:06:32,467 --> 00:06:35,269 Right here, this is the city permit. 166 00:06:35,271 --> 00:06:38,140 And this is the state permit right there, please. 167 00:06:38,142 --> 00:06:39,643 - Very good. - Mm-hmm. 168 00:06:39,645 --> 00:06:42,346 And right here is the health department 169 00:06:42,348 --> 00:06:44,249 for reopening and remodeling your bakery. 170 00:06:45,286 --> 00:06:48,188 Look at you, signing more autographs than Noa Hamilton. 171 00:06:49,493 --> 00:06:51,352 Excitement today on "Miami Live". 172 00:06:51,354 --> 00:06:53,322 A fire alarm just after Noa was confronted 173 00:06:53,324 --> 00:06:55,214 with the footage of her boyfriend's ex. 174 00:06:55,216 --> 00:06:56,983 Congratulations, baker boy. 175 00:06:56,985 --> 00:06:58,217 By pulling that fire alarm, 176 00:06:58,219 --> 00:07:00,486 you took a bad but containable story 177 00:07:00,488 --> 00:07:02,121 and turned it into national news. 178 00:07:02,123 --> 00:07:03,958 If you didn't try to bribe Vanessa, 179 00:07:03,960 --> 00:07:05,507 - she probably wouldn't have talked. - Oh, really? 180 00:07:05,509 --> 00:07:06,909 You're gonna double down on that now? 181 00:07:06,911 --> 00:07:07,917 Don't get mad at me because 182 00:07:07,919 --> 00:07:09,353 you took a phone call when this all went down. 183 00:07:09,355 --> 00:07:11,018 Listen, I'm sorry, I couldn't just stand there 184 00:07:11,020 --> 00:07:12,253 and watch you get ambushed like that. 185 00:07:12,255 --> 00:07:13,833 I know you were just trying to help, 186 00:07:13,835 --> 00:07:15,903 but in the future, I can defend myself. 187 00:07:15,905 --> 00:07:17,739 Is it too much to hope, Daniel, 188 00:07:17,741 --> 00:07:20,977 that you can keep a low profile until all this blows over? 189 00:07:20,979 --> 00:07:22,247 - We're going through renovations - _ 190 00:07:22,249 --> 00:07:23,350 at the bakery all week. I... 191 00:07:23,352 --> 00:07:25,619 I know. You should go. 192 00:07:26,449 --> 00:07:27,983 Try to stay out of trouble, Gucci. 193 00:07:27,985 --> 00:07:30,776 Oh, that is rich. 194 00:07:30,778 --> 00:07:32,545 Oh, God. 195 00:07:32,547 --> 00:07:34,381 Well, don't be mad at him. 196 00:07:34,383 --> 00:07:37,106 I'm not mad at him. 197 00:07:37,108 --> 00:07:39,542 I'm just trying to scare some sense into him. 198 00:07:39,544 --> 00:07:41,210 I'm mad at you. 199 00:07:41,212 --> 00:07:43,646 Noa, when it comes to romantic relationships, 200 00:07:43,648 --> 00:07:46,079 you don't have the luxury to make the kind of mistakes 201 00:07:46,081 --> 00:07:47,090 that normal people do. 202 00:07:47,092 --> 00:07:48,584 - I'm aware. - Oh, really? 203 00:07:48,586 --> 00:07:49,789 Well, how come every time I turn my back, 204 00:07:49,791 --> 00:07:51,421 you're like a toddler running into traffic? 205 00:07:51,423 --> 00:07:53,188 Please don't speak to me like that. 206 00:07:53,190 --> 00:07:55,226 - How could you not have warned me? - About what? 207 00:07:55,228 --> 00:07:57,195 About being in the men's room that night. 208 00:07:57,197 --> 00:07:59,106 I always use the men's room, Lewis. 209 00:07:59,108 --> 00:08:00,363 There's no line. 210 00:08:00,365 --> 00:08:01,430 Nothing happened. 211 00:08:01,432 --> 00:08:03,399 It doesn't matter what happened. 212 00:08:03,401 --> 00:08:05,968 It matters how it looks. You know that. 213 00:08:05,970 --> 00:08:08,471 You have gotta keep your eye on the ball at all times, 214 00:08:08,473 --> 00:08:10,074 especially when I'm not around. 215 00:08:12,644 --> 00:08:15,344 Now, any other landmines you want to tell me about? 216 00:08:15,346 --> 00:08:18,081 Did you two get married in Vegas while I wasn't looking? 217 00:08:18,083 --> 00:08:22,418 No. That's everything. 218 00:08:22,420 --> 00:08:24,320 So how bad do you think it's gonna get? 219 00:08:24,322 --> 00:08:25,421 Worse than Miley 220 00:08:25,423 --> 00:08:29,158 but hopefully better than Angelina and Jen. 221 00:08:29,160 --> 00:08:32,161 I'll start doing some damage control. 222 00:08:32,163 --> 00:08:34,497 It's gonna be okay, all right? 223 00:08:34,499 --> 00:08:36,299 Hey. 224 00:08:36,301 --> 00:08:39,102 Who knew Molly Fisher was such a bitch? 225 00:08:44,209 --> 00:08:46,542 Would you like to respond? 226 00:08:46,544 --> 00:08:48,145 Well... 227 00:08:49,147 --> 00:08:52,281 It's time to move, but we need to move fast. 228 00:08:52,283 --> 00:08:54,650 Sir? 229 00:08:54,652 --> 00:08:57,520 That publicity is gonna be bad. 230 00:08:57,522 --> 00:08:59,989 She's going to lose orders over it, 231 00:08:59,991 --> 00:09:02,126 and that is gonna scare the board. 232 00:09:03,394 --> 00:09:06,129 Add to that the fact she's going away for 12 weeks 233 00:09:06,131 --> 00:09:09,799 to be an actress, of all things. 234 00:09:09,801 --> 00:09:11,400 That doesn't sound like a woman 235 00:09:11,402 --> 00:09:13,803 who is fit to run a company, now, does it? 236 00:09:22,762 --> 00:09:26,116 Well, I'm asking you to cancel the cancellation. 237 00:09:26,118 --> 00:09:28,553 Well, could you at least delay the decision for a week? 238 00:09:28,555 --> 00:09:30,021 Thank you, because a week from now, 239 00:09:30,023 --> 00:09:32,056 this'll all be a non-story. 240 00:09:32,058 --> 00:09:34,391 Neiman's is giving us a week before pulling the spring line. 241 00:09:34,393 --> 00:09:35,792 - What? - It's too hot. 242 00:09:35,794 --> 00:09:37,460 Their concerned that your relationship with Daniel 243 00:09:37,462 --> 00:09:39,562 is bad for optics and it's gonna hurt the brand. 244 00:09:39,564 --> 00:09:40,865 Well, that's ridiculous. 245 00:09:40,867 --> 00:09:42,534 Daniel hasn't done anything wrong. 246 00:09:42,536 --> 00:09:44,704 That's four national retailers in a week. 247 00:09:44,706 --> 00:09:46,240 I just got a call from Mark Logan. 248 00:09:46,242 --> 00:09:47,476 Ugh, the board is worried. 249 00:09:47,478 --> 00:09:50,279 Well, in all fairness, it is their job to worry. 250 00:09:50,281 --> 00:09:51,528 Mark Logan's not a worrier. 251 00:09:51,530 --> 00:09:54,032 It's been 24 hours and the story's not going away. 252 00:09:54,034 --> 00:09:55,124 You think something's up? 253 00:09:55,126 --> 00:09:56,426 Well, our bottom line's getting hit 254 00:09:56,428 --> 00:09:59,099 and there's another offer to buy us on the table from KKR&A. 255 00:09:59,101 --> 00:10:00,968 It's not a coincidence. 256 00:10:00,970 --> 00:10:02,302 Okay, set up meetings 257 00:10:02,304 --> 00:10:04,806 with all the board members one-on-one. 258 00:10:04,808 --> 00:10:06,476 Let's see who cracks. 259 00:10:13,907 --> 00:10:15,807 You excited? 260 00:10:15,809 --> 00:10:19,911 I'm nervous but... 261 00:10:19,913 --> 00:10:21,664 a little excited, yeah. 262 00:10:21,666 --> 00:10:23,967 It's been a while since I've felt like this. 263 00:10:23,969 --> 00:10:27,038 The possibility of a future I thought was beyond my grasp. 264 00:10:28,509 --> 00:10:31,711 Speaking of, you know, Noa doing this movie... 265 00:10:31,713 --> 00:10:33,514 You know, when we first moved to Miami 266 00:10:33,516 --> 00:10:35,797 and I got the job at the bakery, 267 00:10:35,799 --> 00:10:38,867 this place... this placed used to be a pet store. 268 00:10:38,869 --> 00:10:40,202 You remember? 269 00:10:40,204 --> 00:10:41,370 Yeah. 270 00:10:41,372 --> 00:10:43,806 Me and Mateo would come visit you during your lunch break 271 00:10:43,808 --> 00:10:46,008 and feed bread to the little animals. 272 00:10:47,479 --> 00:10:49,781 Wow. Time flies. 273 00:10:49,783 --> 00:10:51,283 Yep. 274 00:10:52,194 --> 00:10:54,804 You and Mateo were completely disinterested teenagers 275 00:10:54,806 --> 00:10:56,909 when your mother and I finally bought the bakery. 276 00:10:56,911 --> 00:10:59,312 Natalie wasn't even born. 277 00:11:00,673 --> 00:11:03,006 This time... 278 00:11:03,008 --> 00:11:05,310 We all get to create a place together. 279 00:11:07,012 --> 00:11:08,979 And one day, 280 00:11:08,981 --> 00:11:12,149 you're gonna be standing right here with your son 281 00:11:12,151 --> 00:11:14,052 and you're gonna say, 282 00:11:14,054 --> 00:11:17,723 "I remember the day that we broke down that wall". 283 00:11:20,463 --> 00:11:22,464 Hmm? 284 00:11:25,865 --> 00:11:28,433 What was it that you were saying about Noa's movie? 285 00:11:29,802 --> 00:11:31,536 Nothing. 286 00:11:33,420 --> 00:11:34,554 Are you doing okay? 287 00:11:35,841 --> 00:11:39,378 With all this nonsense since Vanessa's interview? 288 00:11:39,380 --> 00:11:43,449 Yeah, it's just the things that they write. 289 00:11:43,451 --> 00:11:44,985 The lies. 290 00:11:44,987 --> 00:11:47,437 Noa says I shouldn't read any of it, but... 291 00:11:47,439 --> 00:11:49,440 it's almost impossible not to, you know? 292 00:11:51,229 --> 00:11:54,697 I'm sorry, mi'jo, but if you plan to stick together, 293 00:11:54,699 --> 00:11:56,866 you're gonna have to get used to it. 294 00:11:56,868 --> 00:12:00,437 Our world is this, Little Havana. 295 00:12:00,439 --> 00:12:02,373 Her world is... mira. 296 00:12:05,141 --> 00:12:10,311 Personally... I prefer our world. 297 00:12:17,453 --> 00:12:19,319 Mm-mm. We need to talk. 298 00:12:21,690 --> 00:12:23,157 We need to talk. 299 00:12:24,460 --> 00:12:26,128 We need to... 300 00:12:28,801 --> 00:12:29,968 I'm sorry. 301 00:12:41,232 --> 00:12:42,999 Mateo? You're an hour early. 302 00:12:43,001 --> 00:12:44,734 We don't have to meet until lunch. 303 00:12:44,736 --> 00:12:48,071 - Can I come in? - Yeah. 304 00:12:49,440 --> 00:12:50,573 Vanessa, I never thought 305 00:12:50,575 --> 00:12:54,011 that you would do anything to hurt my family. 306 00:12:54,013 --> 00:12:57,282 It's unacceptable and I will not tolerate it. 307 00:12:58,421 --> 00:12:59,821 You're fired. 308 00:13:03,259 --> 00:13:04,326 Fine. 309 00:13:05,228 --> 00:13:07,671 What do you mean, fine? 310 00:13:07,673 --> 00:13:10,808 - I mean, I think that's fair. - No. 311 00:13:10,810 --> 00:13:12,077 No, it's not fair. 312 00:13:13,378 --> 00:13:14,845 After everything you've done for me? 313 00:13:16,117 --> 00:13:18,718 It's probably better we don't work together right now. 314 00:13:18,720 --> 00:13:20,654 Vanessa, Vanessa, wait. 315 00:13:21,577 --> 00:13:23,045 I mean, you shouldn't have to suffer 316 00:13:23,047 --> 00:13:24,447 because of what Daniel did. 317 00:13:25,288 --> 00:13:26,621 Go, Mateo. 318 00:13:30,795 --> 00:13:32,729 Just promise me you'll still take the meeting 319 00:13:32,731 --> 00:13:35,066 and that you'll go as yourself, 320 00:13:35,068 --> 00:13:36,769 not MC Cubano. 321 00:13:36,771 --> 00:13:37,837 Vanessa... 322 00:13:44,779 --> 00:13:47,213 It's, like, trending right now. 323 00:13:47,215 --> 00:13:49,882 #BathroomBootyCall. 324 00:13:49,884 --> 00:13:51,851 Can't believe Vanessa would sell out my brother 325 00:13:51,853 --> 00:13:53,686 for her 15 minutes. 326 00:13:53,688 --> 00:13:57,290 Wait, so you told Mateo he had to fire her as payback? 327 00:13:57,292 --> 00:13:58,458 Yes. 328 00:14:00,329 --> 00:14:02,764 Oh, I see your point. 329 00:14:02,766 --> 00:14:06,335 What I should've said is that she had to manage him for life. 330 00:14:09,776 --> 00:14:11,410 Garciadiggers. 331 00:14:13,233 --> 00:14:15,968 You must be so proud of your portmanteau. 332 00:14:15,970 --> 00:14:18,790 Trying to say that's not your name? 333 00:14:18,792 --> 00:14:20,825 Just ignore them. 334 00:14:20,827 --> 00:14:22,861 That's right, you better walk away. 335 00:14:22,863 --> 00:14:25,363 Brother throws over a beautiful Latina queen 336 00:14:25,365 --> 00:14:28,100 for some rich white trash. 337 00:14:29,302 --> 00:14:31,002 I don't know what's worse, 338 00:14:31,004 --> 00:14:32,971 that you still believe everything you read 339 00:14:32,973 --> 00:14:36,107 in those trashy magazines your mom picks up from 7-Eleven 340 00:14:36,109 --> 00:14:39,110 or that you're trying to play some Latinx race card 341 00:14:39,112 --> 00:14:41,212 when I live in Little Havana 342 00:14:41,214 --> 00:14:43,182 and you're a third-generation Floridian 343 00:14:43,184 --> 00:14:46,386 whose street accent drops more than her GPA. 344 00:14:46,388 --> 00:14:47,555 What's wrong? 345 00:14:47,557 --> 00:14:48,963 All out of a few finger snaps, 346 00:14:48,965 --> 00:14:50,899 Miss Anna from Coral Gables? 347 00:14:52,325 --> 00:14:53,725 Boom. 348 00:14:53,727 --> 00:14:54,959 Bye. 349 00:14:54,961 --> 00:14:57,195 Uh, you are awesome. 350 00:14:57,197 --> 00:14:58,463 I kind of am. 351 00:14:58,465 --> 00:14:59,899 Hey, Garcia. 352 00:15:01,290 --> 00:15:03,291 Thank you for sitting down with me, Mark. 353 00:15:03,293 --> 00:15:05,343 As you know, the last few days have been challenging. 354 00:15:05,345 --> 00:15:07,980 Obviously, Marcia, my image affects the company. 355 00:15:07,982 --> 00:15:09,454 I wanted to give you the opportunity 356 00:15:09,456 --> 00:15:11,023 to ask me any questions 357 00:15:11,025 --> 00:15:13,193 or raise any concerns that you might have. 358 00:15:13,195 --> 00:15:14,790 I appreciate that, Noa, but... 359 00:15:14,792 --> 00:15:16,459 I don't think it's necessary. 360 00:15:16,461 --> 00:15:18,388 I think this whole story is just gonna blow over. 361 00:15:18,390 --> 00:15:19,495 Whatever losses we incur... 362 00:15:19,497 --> 00:15:21,221 Will just be bumps in the road. 363 00:15:21,223 --> 00:15:23,824 Long-term, I don't foresee any problems. 364 00:15:23,826 --> 00:15:26,628 Well, thank you, Mark, for your time and your candor. 365 00:15:26,630 --> 00:15:27,831 You're very welcome, Noa. 366 00:15:27,833 --> 00:15:28,933 It's always a pleasure to see you. 367 00:15:28,935 --> 00:15:30,468 I'll see you next time. Bye. 368 00:15:33,057 --> 00:15:34,957 How does a man with no discernible taste 369 00:15:34,959 --> 00:15:36,835 wind up on the board of a fashion company? 370 00:15:36,837 --> 00:15:38,767 If you don't have the mankles, 371 00:15:38,769 --> 00:15:40,436 you can't rock the crop. 372 00:15:40,438 --> 00:15:41,770 Lewis, lay off. 373 00:15:41,772 --> 00:15:43,472 Mark's been on the board since day one. 374 00:15:43,474 --> 00:15:44,573 He's practically family. 375 00:15:44,575 --> 00:15:46,508 Well, someone should introduce him to a mirror. 376 00:15:46,510 --> 00:15:49,278 Well, what did he say? 377 00:15:49,280 --> 00:15:52,315 Nothing out of the ordinary, just like all the others. 378 00:15:52,317 --> 00:15:54,519 Well, we know for a fact the board have been talking. 379 00:15:54,521 --> 00:15:57,156 And if they're not talking to you, 380 00:15:57,158 --> 00:15:58,525 they're talking about you. 381 00:16:01,931 --> 00:16:03,932 It was short and to the point. 382 00:16:05,471 --> 00:16:07,471 Yeah, she was definitely fishing. 383 00:16:07,473 --> 00:16:09,274 But I don't think she knows anything. 384 00:16:10,677 --> 00:16:12,511 Thanks, Mark. 385 00:16:12,513 --> 00:16:15,682 If anything changes before next week, call me. 386 00:16:15,684 --> 00:16:17,352 Day or night. 387 00:16:18,589 --> 00:16:21,791 Great, great. So we'll be in LA. 388 00:16:21,793 --> 00:16:22,858 Oh, listen, 389 00:16:22,860 --> 00:16:24,995 my lunch meeting's here, so I gotta jump. 390 00:16:26,056 --> 00:16:27,956 Jenna, we're going to LA tomorrow. 391 00:16:27,958 --> 00:16:29,959 Call the office, let everyone know. 392 00:16:31,619 --> 00:16:32,657 You must be Mateo. 393 00:16:32,659 --> 00:16:35,828 Yes, uh, thank you so much for meeting with me. 394 00:16:35,830 --> 00:16:39,332 A pleasure to meet you, and, uh, I'm such a fan. 395 00:16:39,334 --> 00:16:41,397 - Oh. - I love all your music. 396 00:16:41,399 --> 00:16:43,494 I think you're so talented, and when I mean love, 397 00:16:43,496 --> 00:16:46,163 I mean, like, love, like, that awkward love, like... 398 00:16:46,165 --> 00:16:47,165 Thank you. 399 00:16:48,765 --> 00:16:50,666 So where's this manager? I'm dying to meet her. 400 00:16:50,668 --> 00:16:53,436 Oh, uh, 401 00:16:53,438 --> 00:16:55,340 I guess she's late. 402 00:16:55,342 --> 00:16:58,611 Excuse me, excuse me, perd�n. Hola. 403 00:16:58,613 --> 00:16:59,813 You want to take pictures? 404 00:16:59,815 --> 00:17:02,532 I will bring out our menus and some samples. 405 00:17:02,534 --> 00:17:05,770 Anyone who puts it in the paper gets free lunch for a month. 406 00:17:07,905 --> 00:17:10,239 Where are the workers? 407 00:17:10,241 --> 00:17:12,475 I guess they're taking a long lunch. 408 00:17:12,477 --> 00:17:14,343 Oh. 409 00:17:14,345 --> 00:17:15,444 Well, I guess that means 410 00:17:15,446 --> 00:17:17,447 we have the whole place to ourselves. 411 00:17:19,686 --> 00:17:20,987 So I listen to everything, 412 00:17:20,989 --> 00:17:22,656 and I think that there is a window of time 413 00:17:22,658 --> 00:17:24,659 for the type of music that fuses genres, 414 00:17:24,661 --> 00:17:26,161 and that's the one guiding principle 415 00:17:26,163 --> 00:17:27,530 behind every song that I write... 416 00:17:27,532 --> 00:17:29,367 Mateo, Mateo. 417 00:17:29,369 --> 00:17:31,937 You seem like a good guy. 418 00:17:31,939 --> 00:17:33,840 And you do have some talent. 419 00:17:33,842 --> 00:17:35,075 Thank... thank you. 420 00:17:35,077 --> 00:17:36,678 But you're nothing special. 421 00:17:36,680 --> 00:17:38,214 I don't mean that to be harsh. 422 00:17:38,216 --> 00:17:40,584 In this business, honesty is hard to come by. 423 00:17:40,586 --> 00:17:43,688 That's why I always tell it like it is. 424 00:17:43,690 --> 00:17:46,559 Your work is derivative, your voice is nothing special, 425 00:17:46,561 --> 00:17:49,330 and you don't look like a star. 426 00:17:49,332 --> 00:17:51,933 My advice is, do it as a hobby. 427 00:17:51,935 --> 00:17:55,504 You know, play weddings, have fun, make a little money. 428 00:17:55,506 --> 00:17:58,042 But you own a small family business. 429 00:17:58,044 --> 00:18:02,113 Why sacrifice that for a dream that won't be reality? 430 00:18:05,186 --> 00:18:07,555 So why'd you meet with me if that's how you feel? 431 00:18:07,557 --> 00:18:09,424 I wanted to meet your manager. 432 00:18:09,426 --> 00:18:11,420 She has so much hustle, so much passion. 433 00:18:11,422 --> 00:18:14,656 I wanted to see if she would work with me. 434 00:18:16,728 --> 00:18:18,195 Right. 435 00:18:19,768 --> 00:18:22,102 Thank you for your time. 436 00:18:29,995 --> 00:18:31,771 - Salud. - Salud. 437 00:18:35,209 --> 00:18:36,509 Mmm. 438 00:18:36,511 --> 00:18:38,945 Mmm. Mm-mm. 439 00:18:41,983 --> 00:18:44,049 Penny for your thoughts. 440 00:18:47,254 --> 00:18:49,954 I'm still worried about Daniel. 441 00:18:49,956 --> 00:18:52,391 He acts strong, but... 442 00:18:52,393 --> 00:18:54,328 I can tell the attention is getting to him. 443 00:18:55,871 --> 00:18:59,973 Well, he's sensitive. Like his father. 444 00:18:59,975 --> 00:19:01,841 - Me? - Yes, you. 445 00:19:01,843 --> 00:19:03,143 Aww. 446 00:19:03,145 --> 00:19:06,580 - You are sensitive. - Mm? 447 00:19:08,084 --> 00:19:09,617 A big softie. 448 00:19:09,619 --> 00:19:11,020 - Mm? - Mm-hmm. 449 00:19:11,812 --> 00:19:13,747 And that... 450 00:19:13,749 --> 00:19:15,883 is why... 451 00:19:15,885 --> 00:19:18,353 I love you. 452 00:19:21,294 --> 00:19:23,527 Would you still love me if this caf� doesn't work? 453 00:19:24,630 --> 00:19:27,531 That is the stupidest question you've ever asked me 454 00:19:27,533 --> 00:19:29,066 in the history of stupid questions. 455 00:19:29,068 --> 00:19:30,467 What, what? Come here. Get over here. 456 00:19:30,469 --> 00:19:32,536 Ven ac�, ven ac�. 457 00:19:32,538 --> 00:19:34,539 Mm. 458 00:19:35,935 --> 00:19:37,068 I swear to you, 459 00:19:37,070 --> 00:19:39,310 life was a lot more fun before cell phones were invented. 460 00:19:40,843 --> 00:19:43,678 Hello? This is she. 461 00:19:45,116 --> 00:19:46,783 What? 462 00:19:47,952 --> 00:19:49,118 Okay, I'm on my way. 463 00:19:51,155 --> 00:19:53,456 Natalie got into a fight at school. 464 00:19:55,661 --> 00:19:57,362 I want to be clear. 465 00:19:57,364 --> 00:20:00,866 Deering has a zero-tolerance policy towards violence. 466 00:20:00,868 --> 00:20:02,569 We will be looking at the circumstances of this... 467 00:20:02,571 --> 00:20:04,739 The circumstances are, they jumped me and Amy. 468 00:20:04,741 --> 00:20:07,810 Natalie. 469 00:20:07,812 --> 00:20:10,013 I'm not gonna apologize for kicking their asses. 470 00:20:10,015 --> 00:20:11,783 Natalie Garcia. 471 00:20:11,785 --> 00:20:16,287 _ 472 00:20:19,430 --> 00:20:20,495 I'm sorry. 473 00:20:20,497 --> 00:20:23,765 As I was saying, we will be looking at everything, 474 00:20:23,767 --> 00:20:25,834 including the hate speech painted on her locker. 475 00:20:25,836 --> 00:20:28,703 Hate speech? 476 00:20:28,705 --> 00:20:30,672 About her sexuality? 477 00:20:30,674 --> 00:20:31,940 "Garciadiggers". 478 00:20:31,942 --> 00:20:33,243 I believe it's a reference 479 00:20:33,245 --> 00:20:35,980 to your eldest son's relationship with Noa Hamilton. 480 00:20:35,982 --> 00:20:37,749 We will be collecting all the evidence 481 00:20:37,751 --> 00:20:39,975 in regard to the girls' actions and we will see 482 00:20:39,977 --> 00:20:42,018 if there are any mitigating circumstances 483 00:20:42,020 --> 00:20:44,668 that might warrant a punishment less than expulsion. 484 00:20:51,360 --> 00:20:52,793 Thank you. 485 00:20:55,664 --> 00:20:56,696 - Next. - Daniel, wait. 486 00:20:56,698 --> 00:20:59,466 Come on, I believe in fair and balanced reporting. 487 00:20:59,468 --> 00:21:00,568 Sure, you do. 488 00:21:00,570 --> 00:21:04,132 I want to give you an opportunity to make a statement. 489 00:21:04,134 --> 00:21:06,835 The only thing I have to say to you is not suitable, 490 00:21:06,837 --> 00:21:10,272 even for a reputable website like yours. 491 00:21:11,341 --> 00:21:14,509 I get it, you're angry. 492 00:21:14,511 --> 00:21:17,146 If you really cared, you'll take down that interview. 493 00:21:17,148 --> 00:21:18,318 Why would I do that? 494 00:21:18,320 --> 00:21:19,654 That interview's gotten more clicks 495 00:21:19,656 --> 00:21:20,823 than anything I've ever published. 496 00:21:20,825 --> 00:21:22,593 Because it's the right thing to do. 497 00:21:24,140 --> 00:21:26,141 I heard your bakery's expanding. 498 00:21:26,143 --> 00:21:27,243 Congrats. 499 00:21:27,245 --> 00:21:29,846 How 'bout a story about how your family is cashing in 500 00:21:29,848 --> 00:21:31,950 on their connections to Noa Hamilton? 501 00:21:31,952 --> 00:21:35,034 - Leave my family out of this. - Let's talk about you, then. 502 00:21:35,036 --> 00:21:38,839 Boring baker to Noa-brand Instagram sensation. 503 00:21:39,701 --> 00:21:41,701 Okay, it's time for you to go. 504 00:21:41,703 --> 00:21:43,877 Oh, Daniel. I'm sorry. 505 00:21:43,879 --> 00:21:45,638 Look, would you rather we talk more about 506 00:21:45,640 --> 00:21:48,042 how you're probably just gonna run right back to Vanessa? 507 00:21:48,044 --> 00:21:49,912 Is that right? I don't know, like, what's the deal? 508 00:21:49,914 --> 00:21:53,352 - You can tell me. - This is you being fair and balanced? 509 00:21:53,354 --> 00:21:54,754 Come on, get out of here. 510 00:21:57,325 --> 00:21:59,292 Don't say I didn't offer. 511 00:22:09,116 --> 00:22:11,917 The number you have dialed for Y&E Construction 512 00:22:11,919 --> 00:22:13,787 is no longer in service. 513 00:22:16,546 --> 00:22:18,847 Mom, the entire way home, you wouldn't listen. 514 00:22:18,849 --> 00:22:20,629 Come on, you won't let me explain anything. 515 00:22:20,631 --> 00:22:22,682 What possible explanation can you have 516 00:22:22,684 --> 00:22:24,116 for that kind of behavior? 517 00:22:24,118 --> 00:22:25,719 Uh-uh! Go, now! 518 00:22:26,857 --> 00:22:29,225 The number you have dialed for Y&E Construction 519 00:22:29,227 --> 00:22:30,928 is no longer in service. 520 00:22:34,101 --> 00:22:36,803 Papi, it's bad. 521 00:22:36,805 --> 00:22:39,106 Yes, it is. 522 00:22:52,949 --> 00:22:55,517 Apparently, it's a new scam 523 00:22:55,519 --> 00:22:57,619 where they spoof the 800 number. 524 00:22:57,621 --> 00:22:59,789 From then on, they have you call them directly. 525 00:23:01,356 --> 00:23:03,790 They said they've hit about ten businesses in Miami 526 00:23:03,792 --> 00:23:05,458 in the last month. 527 00:23:09,988 --> 00:23:12,622 Has the check cleared? 528 00:23:12,624 --> 00:23:14,624 Yesterday. 529 00:23:18,951 --> 00:23:20,652 What are we gonna do about this? 530 00:23:21,725 --> 00:23:23,859 And Natalie? 531 00:23:23,861 --> 00:23:26,029 Papi, if she gets expelled, I... 532 00:23:28,294 --> 00:23:31,129 Okay, good, I was hoping to catch you guys. 533 00:23:32,197 --> 00:23:34,097 Is now a bad time? 534 00:23:35,168 --> 00:23:38,170 Actually, it is, Papi. Can it wait? 535 00:23:38,172 --> 00:23:40,040 No, it can't. 536 00:23:40,042 --> 00:23:41,276 I was trying to find the right time, 537 00:23:41,278 --> 00:23:43,512 but there's never a right time. 538 00:23:43,514 --> 00:23:45,282 So... 539 00:23:46,558 --> 00:23:49,926 Noa's going to Morocco to shoot that movie this summer, 540 00:23:49,928 --> 00:23:51,029 and... 541 00:23:52,598 --> 00:23:54,165 I'm going with her. 542 00:23:55,067 --> 00:23:57,836 It's three months and it's a great opportunity. 543 00:23:57,838 --> 00:23:59,758 And honestly, with everything that's been going on around here, 544 00:23:59,760 --> 00:24:01,328 I feel like I need a break, maybe just get away, and... 545 00:24:01,330 --> 00:24:03,596 Mi'jo, mi'jo, mi'jo, slow down, slow down. 546 00:24:03,598 --> 00:24:04,912 Three months? 547 00:24:04,914 --> 00:24:07,048 Daniel, you can't go away for three months. 548 00:24:07,050 --> 00:24:08,118 We need you here. 549 00:24:08,120 --> 00:24:09,802 Well, I was thinking I could find 550 00:24:09,804 --> 00:24:11,871 my temporary replacement and train them. 551 00:24:11,873 --> 00:24:13,925 Look, it's a once-in-a-lifetime chance. 552 00:24:13,927 --> 00:24:14,960 And she'll be working 553 00:24:14,962 --> 00:24:16,696 and I can make more videos, build my library... 554 00:24:16,698 --> 00:24:18,232 Daniel, what about us? 555 00:24:18,234 --> 00:24:21,015 What about our new caf�, our expansion? 556 00:24:21,017 --> 00:24:23,086 Are you just gonna leave us? 557 00:24:23,088 --> 00:24:25,288 If you want to turn your back on us, I can't stop you. 558 00:24:26,756 --> 00:24:28,856 If you want to pretend to be someone else, 559 00:24:28,858 --> 00:24:31,293 that's your choice. 560 00:24:31,295 --> 00:24:33,428 But don't delude yourself into thinking 561 00:24:33,430 --> 00:24:35,521 this is about following your dreams. 562 00:24:35,523 --> 00:24:37,523 You're following hers. 563 00:24:37,525 --> 00:24:40,060 You see? I knew you wouldn't understand. 564 00:24:40,962 --> 00:24:42,795 It is my dream. 565 00:24:42,797 --> 00:24:45,631 Being on TV? This is your dream? 566 00:24:45,633 --> 00:24:47,287 A little movie you shoot on your phone 567 00:24:47,289 --> 00:24:50,658 in some kiosco in Pi�ones or Betsi's food truck. 568 00:24:50,660 --> 00:24:53,662 And what, all of a sudden, you think you're Anthony Bourdain? 569 00:24:53,664 --> 00:24:55,665 If you're so passionate, fine. 570 00:24:55,667 --> 00:24:58,102 There's a thousand videos you can shoot right here 571 00:24:58,104 --> 00:25:00,406 starting with your own family. 572 00:25:00,408 --> 00:25:02,728 But you didn't think of those, did you? 573 00:25:02,730 --> 00:25:05,131 Mateo, he has a dream. 574 00:25:05,133 --> 00:25:06,167 You... 575 00:25:07,774 --> 00:25:09,675 You have a fantasy. 576 00:25:11,111 --> 00:25:12,344 And me? 577 00:25:13,947 --> 00:25:15,880 I have work to do. 578 00:25:27,739 --> 00:25:29,206 Look at us. 579 00:25:31,081 --> 00:25:33,816 Everything that your father feared would happen 580 00:25:33,818 --> 00:25:36,820 is happening right now. 581 00:25:36,822 --> 00:25:38,857 And it's all her fault. 582 00:25:38,859 --> 00:25:41,928 - Ma, that's not fair. - Yes, it is fair. 583 00:25:41,930 --> 00:25:44,197 All that paparazzi outside, 584 00:25:44,199 --> 00:25:49,270 your sister getting into a fight at school. 585 00:25:49,272 --> 00:25:50,906 You got into a fight? 586 00:25:50,908 --> 00:25:52,142 You should see the other girl. 587 00:25:52,144 --> 00:25:53,911 Cayate. 588 00:25:53,913 --> 00:25:58,116 And you, running away... 589 00:26:01,197 --> 00:26:04,632 Running away with delusions of grandeur 590 00:26:04,634 --> 00:26:06,535 and forgetting about your family. 591 00:26:08,738 --> 00:26:10,739 That is all her fault. 592 00:26:12,172 --> 00:26:14,072 Her fault? 593 00:26:14,074 --> 00:26:16,074 Mom, I didn't hear you complaining 594 00:26:16,076 --> 00:26:17,642 when she brought in customers by the hundreds. 595 00:26:17,644 --> 00:26:19,708 - Daniel, calm down. - You two think you'd be able to afford 596 00:26:19,710 --> 00:26:21,748 your expansion had I not met her? 597 00:26:21,750 --> 00:26:23,150 We'd still be barely getting by. 598 00:26:23,152 --> 00:26:24,853 Oh, no. Thomas Gold came here. 599 00:26:24,855 --> 00:26:27,657 He goes and reviews places that celebrities have been. 600 00:26:27,659 --> 00:26:28,992 And the last time I checked, 601 00:26:28,994 --> 00:26:30,014 you weren't shy about the fact 602 00:26:30,016 --> 00:26:31,450 that she played your music at her party. 603 00:26:31,452 --> 00:26:32,607 Okay, but when is the last time 604 00:26:32,609 --> 00:26:34,809 our entire family has had a fight like this, Daniel? 605 00:26:38,648 --> 00:26:41,432 You guys want to blame someone, blame Vanessa. 606 00:26:41,434 --> 00:26:45,770 Because everything was fine until she gave that interview. 607 00:27:00,450 --> 00:27:02,350 Can you turn, please? 608 00:27:02,352 --> 00:27:05,119 I like it, it's just not exactly as we planned. 609 00:27:05,121 --> 00:27:06,988 I think the shoulders need to be bigger, right? 610 00:27:06,990 --> 00:27:09,124 Yes, bigger shoulders. 611 00:27:09,126 --> 00:27:12,328 And yes, and raise the dust ruffle. 612 00:27:12,330 --> 00:27:14,896 Always got your finger on the pulse, Lewis. 613 00:27:14,898 --> 00:27:17,031 Pulse? I'm trying to keep that look from flatlining 614 00:27:17,033 --> 00:27:19,000 like our profit margins. 615 00:27:19,002 --> 00:27:21,185 We have got to take this line up a notch 616 00:27:21,187 --> 00:27:22,421 if we're going to protect the company 617 00:27:22,423 --> 00:27:23,536 from a hostile takeover. 618 00:27:23,538 --> 00:27:25,573 We don't know there's going to be a takeover. 619 00:27:25,575 --> 00:27:26,775 Maybe the board is telling the truth. 620 00:27:26,777 --> 00:27:28,344 Oh, there's gonna be a hostile takeover. 621 00:27:28,346 --> 00:27:29,413 We just have to figure out 622 00:27:29,415 --> 00:27:31,649 which board members are looking into our financials. 623 00:27:31,651 --> 00:27:32,718 - Yeah. - Um, well, you know what? 624 00:27:32,720 --> 00:27:33,751 Will you call accounting and see 625 00:27:33,753 --> 00:27:35,487 if you can pull the information requests? 626 00:27:35,489 --> 00:27:36,923 I gotta take this. 627 00:27:36,925 --> 00:27:39,093 You need a better poker face. 628 00:27:39,095 --> 00:27:40,195 Excuse me? 629 00:27:40,197 --> 00:27:41,965 Look, I know you've been getting a call from a doctor, 630 00:27:41,967 --> 00:27:43,157 and that's fine. I just... 631 00:27:43,159 --> 00:27:44,803 I don't understand why you're hiding it. 632 00:27:44,805 --> 00:27:47,427 - Piper, it's fine, really. - Okay. 633 00:27:47,429 --> 00:27:48,696 So no one knows? 634 00:27:50,797 --> 00:27:52,765 Is it bad? 635 00:27:57,455 --> 00:28:00,322 I have prostate cancer. 636 00:28:00,324 --> 00:28:01,392 - Oh, my God. - I know. 637 00:28:01,394 --> 00:28:03,596 Just what you want on your Grindr profile, right? 638 00:28:03,598 --> 00:28:05,799 - Lewis, I'm so sorry. - Don't, please. 639 00:28:05,801 --> 00:28:08,203 I will be fine, 640 00:28:08,205 --> 00:28:10,178 aside from the fact that most treatment options 641 00:28:10,180 --> 00:28:12,482 come with the possibility of impotence. 642 00:28:12,484 --> 00:28:14,718 Good news is, you're healthy. 643 00:28:14,720 --> 00:28:17,422 Bad news is, you'll never have sex again. 644 00:28:18,527 --> 00:28:22,862 Can you imagine me depriving the world of this gift? 645 00:28:28,537 --> 00:28:31,239 Luckily, we found it early, so... 646 00:28:31,241 --> 00:28:35,277 I'm gonna do radiation and fingers crossed. 647 00:28:35,279 --> 00:28:36,876 Okay. 648 00:28:36,878 --> 00:28:38,411 So you're gonna tell Noa? 649 00:28:38,413 --> 00:28:40,236 No. I mean yes. 650 00:28:40,238 --> 00:28:42,782 I will, just... she has a lot on her plate right now. 651 00:28:42,784 --> 00:28:45,151 Lewis, that's ridiculous. She would want to know... 652 00:28:45,153 --> 00:28:47,090 Piper, promise me that you will not tell her. 653 00:28:47,092 --> 00:28:48,254 How am I... I can't... 654 00:28:48,256 --> 00:28:52,325 I will tell her when I'm ready, okay? 655 00:28:52,327 --> 00:28:54,528 - Okay. - Okay. 656 00:28:55,430 --> 00:28:57,230 May I? 657 00:29:14,999 --> 00:29:17,501 - What if they kick me out? - They won't. 658 00:29:18,405 --> 00:29:20,639 My entire future could change based on one... 659 00:29:20,641 --> 00:29:23,267 Listen, listen. I know it's scary. 660 00:29:23,269 --> 00:29:25,602 It's terrifying, but, you know, they won't expel you. 661 00:29:25,604 --> 00:29:27,205 You don't know that. 662 00:29:27,207 --> 00:29:29,976 You were defending yourself, okay? 663 00:29:29,978 --> 00:29:31,478 You didn't start it. 664 00:29:31,480 --> 00:29:34,149 That's true, that's true. 665 00:29:36,043 --> 00:29:37,309 But you did finish it. 666 00:29:41,083 --> 00:29:44,050 I mean, that poser went down. 667 00:29:44,052 --> 00:29:45,505 Yeah, that's my kid sister. 668 00:29:45,507 --> 00:29:47,195 - How'd you do it? - You should've seen it. 669 00:29:47,197 --> 00:29:48,530 I was like, "Can you come here a second?" 670 00:29:48,532 --> 00:29:50,891 - Pow-pow! Pow-pow! - Oh, oh! 671 00:29:50,893 --> 00:29:52,560 - Good work. Let me see that. - It was great. 672 00:29:52,562 --> 00:29:53,830 Oh, you look so beautiful. 673 00:29:53,832 --> 00:29:56,833 You should see her. 674 00:29:56,835 --> 00:30:00,437 Oh, hey, how did that, um, meeting with that guy go? 675 00:30:02,573 --> 00:30:04,340 Um... 676 00:30:06,151 --> 00:30:07,318 Were those the workers? 677 00:30:07,320 --> 00:30:09,831 It sounded like Mom. 678 00:30:10,868 --> 00:30:12,708 - That was Dad, yep. - That was definitely Dad. 679 00:30:14,974 --> 00:30:17,209 - What is going on? - I have no idea. 680 00:30:17,211 --> 00:30:18,812 Hey, are you guys okay? 681 00:30:18,814 --> 00:30:20,915 - Otra m�s, otra m�s. - Vamo, vamo! 682 00:30:23,654 --> 00:30:25,863 Where are the workers? 683 00:30:25,865 --> 00:30:27,465 The contractor stole our money. 684 00:30:27,467 --> 00:30:29,769 - What? - Just the deposit. 685 00:30:29,771 --> 00:30:31,838 Mami, Papi, I'm so sorry. 686 00:30:31,840 --> 00:30:33,441 No, no, no, it's okay. You know why? 687 00:30:33,443 --> 00:30:35,744 Because we are the Garcias. 688 00:30:35,746 --> 00:30:37,614 Somos los Garcias and we're gonna do it ourselves. 689 00:30:37,616 --> 00:30:39,332 - Exactly. - The parts that we can. 690 00:30:39,334 --> 00:30:40,500 - Vamos, Papi. - Vamos, yeah. 691 00:30:40,502 --> 00:30:42,670 Your turn first. Go ahead. 692 00:30:42,672 --> 00:30:45,875 Hey, you got another one of those? 693 00:30:45,877 --> 00:30:49,179 We have one for everyone, Mamita. 694 00:30:49,181 --> 00:30:50,548 - You ready? - Yeah. 695 00:30:50,550 --> 00:30:51,917 Take it. It's heavy. 696 00:30:51,919 --> 00:30:54,387 Careful. 697 00:30:54,389 --> 00:30:55,423 Oh, you won't be able to hold this. 698 00:30:55,425 --> 00:30:57,125 Be careful! 699 00:30:57,127 --> 00:30:58,795 Come on, Mama. 700 00:30:58,797 --> 00:31:00,698 - Garciadiggers, huh? - That's right. 701 00:31:00,700 --> 00:31:03,135 - Take that! - There you go, baby! 702 00:31:03,137 --> 00:31:04,237 - Look at that! - Yes! 703 00:31:06,742 --> 00:31:08,477 Me too, me too, me too. 704 00:31:08,479 --> 00:31:09,579 You get it, Mom! 705 00:31:09,581 --> 00:31:10,848 Yeah, hit it hard, hit it hard. 706 00:31:10,850 --> 00:31:12,917 - Whoo! - Vamos, vamos. 707 00:31:12,919 --> 00:31:13,973 Mateo, let's do it! 708 00:31:13,975 --> 00:31:15,809 All right, all right, Mateo, let's go! 709 00:31:15,811 --> 00:31:17,812 All right, here we... Oh, come on. 710 00:31:17,814 --> 00:31:19,181 - You need to start working out. - Hold on, hold on, okay? 711 00:31:19,183 --> 00:31:20,584 You need to start working out. 712 00:31:20,586 --> 00:31:21,620 You have to pick it up! 713 00:31:21,622 --> 00:31:23,467 Come on, Papi. You need some muscles. 714 00:31:26,747 --> 00:31:27,981 Oh, my God. 715 00:31:30,353 --> 00:31:31,753 Whoo! 716 00:31:36,592 --> 00:31:39,527 What is that? 717 00:31:40,630 --> 00:31:42,426 Oh, what's that smell? 718 00:31:42,428 --> 00:31:43,499 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 719 00:31:43,501 --> 00:31:44,835 Mateo, give me a hand here. Come on. 720 00:31:44,837 --> 00:31:45,997 Watch it, watch it, watch it. 721 00:31:48,914 --> 00:31:51,816 Everybody get out, get out, get out, get out! 722 00:31:57,764 --> 00:32:00,199 The thing is, Juliet, you're one of only two board members 723 00:32:00,201 --> 00:32:01,562 who asked to see the financials. 724 00:32:01,564 --> 00:32:03,633 Yes, Tom, and Piper's on the phone with the other one right now. 725 00:32:03,635 --> 00:32:04,735 I just want to know what's going on. 726 00:32:04,737 --> 00:32:06,805 Oh, you know that I know that you know what's going on. 727 00:32:06,807 --> 00:32:08,375 Okay, well, then who asked you to do it? 728 00:32:08,377 --> 00:32:10,378 - Mark Logan? - Mark Logan? 729 00:32:10,380 --> 00:32:11,747 Did he say why? 730 00:32:11,749 --> 00:32:13,783 - An emergency board meeting? - When? 731 00:32:13,785 --> 00:32:14,919 Oh, God. 732 00:32:14,921 --> 00:32:16,087 Juliet, I gotta call you back. 733 00:32:16,089 --> 00:32:18,044 Are you okay? What's happening? Do you need a doctor? 734 00:32:18,046 --> 00:32:20,713 What? No, no, it's not that. 735 00:32:20,715 --> 00:32:22,281 In order to call an emergency board meeting, 736 00:32:22,283 --> 00:32:24,117 you need two members to make a motion. 737 00:32:24,119 --> 00:32:26,285 We already know that one of them is Mark Logan. 738 00:32:26,287 --> 00:32:28,950 Now, ask yourself, who is the one person 739 00:32:28,952 --> 00:32:30,657 who would do something that underhanded 740 00:32:30,659 --> 00:32:31,724 at a time like this? 741 00:32:31,726 --> 00:32:33,536 We called all the other board members. 742 00:32:33,538 --> 00:32:35,772 No, we haven't. 743 00:32:36,674 --> 00:32:39,109 - Oh. - Yes. 744 00:32:46,954 --> 00:32:48,988 Oh, you gotta be kidding me. 745 00:32:53,227 --> 00:32:54,794 Can I come in? 746 00:32:57,113 --> 00:32:59,114 Paparazzi have the bakery staked out. 747 00:33:00,600 --> 00:33:03,969 Natalie, she's getting picked on at school. 748 00:33:05,055 --> 00:33:07,924 There's some sort of trouble at Noa's company. 749 00:33:09,105 --> 00:33:12,974 And me... I'm fighting with my family. 750 00:33:12,976 --> 00:33:15,011 Is that what you wanted? 751 00:33:19,852 --> 00:33:24,923 What I wanted was to stop losing potential clients. 752 00:33:24,925 --> 00:33:27,026 What I wanted was to be seen for who I am 753 00:33:27,028 --> 00:33:29,029 and not some internet meme. 754 00:33:31,627 --> 00:33:33,228 You think I wanted to hurt you? 755 00:33:34,964 --> 00:33:37,198 I don't know what's worse, 756 00:33:37,200 --> 00:33:38,767 that you could be that narcissistic 757 00:33:38,769 --> 00:33:41,004 or that you think I'd actually do something like that. 758 00:33:42,608 --> 00:33:44,543 That might've not been your intention, 759 00:33:44,545 --> 00:33:46,245 but that's what's happening. 760 00:33:46,247 --> 00:33:47,781 And it all started with that interview. 761 00:33:47,783 --> 00:33:48,883 Okay, what do you want me to do? 762 00:33:48,885 --> 00:33:50,186 Help me stop it. 763 00:33:50,188 --> 00:33:51,555 Go to the press, tell them the truth. 764 00:33:51,557 --> 00:33:53,257 I did tell them the truth! 765 00:33:54,660 --> 00:33:58,830 Everything I said is exactly what happened. 766 00:33:58,832 --> 00:34:01,267 Now, you may not like how the truth makes you look, 767 00:34:01,269 --> 00:34:03,770 but mirrors can be cruel sometimes. 768 00:34:07,244 --> 00:34:11,247 - I shouldn't have come. - At last, we agree. 769 00:34:30,098 --> 00:34:32,022 Hey, Daniel! 770 00:34:37,799 --> 00:34:39,466 Well, this doesn't look good. 771 00:34:46,212 --> 00:34:50,373 - Does Noa know you're here? - Dude, are you following me? 772 00:34:50,375 --> 00:34:52,709 They're putting together an emergency board meeting, 773 00:34:52,711 --> 00:34:54,279 and at that board meeting, 774 00:34:54,281 --> 00:34:55,414 they're gonna vote 775 00:34:55,416 --> 00:34:58,919 to remove you as president of your company. 776 00:35:03,260 --> 00:35:05,929 Remove me? 777 00:35:05,931 --> 00:35:07,225 Who would do that? 778 00:35:09,497 --> 00:35:12,032 My father. 779 00:35:15,939 --> 00:35:17,973 Which one's better in bed? 780 00:35:42,128 --> 00:35:45,462 - Hey. I missed you. - I missed you too. 781 00:35:46,966 --> 00:35:48,000 Mm. 782 00:35:48,002 --> 00:35:49,102 - In other words... - I wanted to... 783 00:35:49,104 --> 00:35:50,204 Oh. 784 00:35:50,206 --> 00:35:52,240 Can I go first? 785 00:35:52,242 --> 00:35:53,743 Yeah. 786 00:35:53,745 --> 00:35:55,746 I just wanted to tell you something 787 00:35:55,748 --> 00:35:57,582 before you found out from somebody else. 788 00:35:57,584 --> 00:35:59,919 You punched Kurt Malick. 789 00:35:59,921 --> 00:36:01,087 I did. 790 00:36:02,395 --> 00:36:03,662 I'm sorry. 791 00:36:05,221 --> 00:36:07,122 It's just a lot. 792 00:36:08,296 --> 00:36:11,639 And I can't believe how well you handle the pressure 793 00:36:11,641 --> 00:36:16,505 day after day, especially when they make it so personal. 794 00:36:16,507 --> 00:36:19,876 - It feels like you can't... - Breathe? 795 00:36:19,878 --> 00:36:21,478 Yeah. 796 00:36:26,007 --> 00:36:28,708 Daniel, I've had my whole life to deal with this chaos. 797 00:36:28,710 --> 00:36:31,278 You've had, what, a month? 798 00:36:31,280 --> 00:36:35,851 The truth is, it's not really fair to you 799 00:36:35,853 --> 00:36:37,286 or your family. 800 00:36:46,021 --> 00:36:48,388 What's going on? 801 00:36:53,604 --> 00:36:55,438 Let's take a walk. 802 00:36:57,382 --> 00:37:00,883 Mrs. Howe, of course, of course. 803 00:37:00,885 --> 00:37:02,352 Okay, bye-bye. 804 00:37:05,304 --> 00:37:06,737 - Suspension. - Oh, my God. 805 00:37:06,739 --> 00:37:09,206 But it could've easily been expulsion. 806 00:37:09,208 --> 00:37:11,666 I know, I know. And it will never happen again, I swear. 807 00:37:11,668 --> 00:37:14,211 That's right, it won't. 808 00:37:14,213 --> 00:37:18,019 And Amy... did you know she has a history of disciplinary issues? 809 00:37:18,021 --> 00:37:20,789 She doesn't have a history of disciplinary issues, okay? 810 00:37:20,791 --> 00:37:22,492 She got caught TP'ing the school mascot 811 00:37:22,494 --> 00:37:24,062 with, like, five other girls. 812 00:37:24,064 --> 00:37:27,232 Oh, so then you admit that she's been in trouble before. 813 00:37:27,234 --> 00:37:29,936 - Okay? - "Okay?" 814 00:37:29,938 --> 00:37:31,330 Then you'll understand why 815 00:37:31,332 --> 00:37:34,200 I am forbidding you from seeing her anymore. 816 00:37:34,202 --> 00:37:35,970 Uh-uh! 817 00:37:43,606 --> 00:37:45,007 Well, the gas leak is repaired, 818 00:37:45,009 --> 00:37:47,076 but that's not your problem. 819 00:37:47,078 --> 00:37:48,112 The problem is, it looks like 820 00:37:48,114 --> 00:37:50,245 you have asbestos all throughout these walls. 821 00:37:50,247 --> 00:37:51,347 Asbestos? 822 00:37:51,349 --> 00:37:52,616 It has to be removed 823 00:37:52,618 --> 00:37:54,069 and the building's gonna have to be certified. 824 00:37:54,071 --> 00:37:55,337 How... how long will it take? 825 00:37:55,339 --> 00:37:59,409 I'd say your bakery can reopen in about 10 to 12 weeks. 826 00:38:01,208 --> 00:38:02,874 He wanted to hire me? 827 00:38:02,876 --> 00:38:05,877 Yeah, why are you acting so surprised? 828 00:38:05,879 --> 00:38:07,412 He knows how to seek talent, right? 829 00:38:07,414 --> 00:38:10,183 Consider it. He's the real deal. 830 00:38:11,617 --> 00:38:14,152 And so are you. 831 00:38:15,878 --> 00:38:19,147 Anyway, just wanted to let you know. 832 00:38:21,520 --> 00:38:23,387 To hell with him. 833 00:38:23,389 --> 00:38:26,258 He's wrong about you. 834 00:38:26,260 --> 00:38:28,261 Why would I want to work with him? 835 00:38:30,221 --> 00:38:33,290 I appreciate it... 836 00:38:33,292 --> 00:38:35,293 but it's over. 837 00:38:37,999 --> 00:38:40,834 MC Cubano is over. 838 00:38:49,812 --> 00:38:52,746 My father's trying to take my company from me. 839 00:38:52,748 --> 00:38:55,048 What? 840 00:38:55,050 --> 00:38:58,141 There's a reason why I don't talk about him a lot. 841 00:38:58,143 --> 00:39:01,545 It's a very painful relationship. 842 00:39:01,547 --> 00:39:03,747 He only married my mother because she was pregnant, 843 00:39:03,749 --> 00:39:09,452 and then when she got sick, he completely abandoned her. 844 00:39:11,590 --> 00:39:14,198 I was emancipated from him when I was 16 845 00:39:14,200 --> 00:39:17,434 but not before I started my company. 846 00:39:17,436 --> 00:39:20,137 - With his money. - Exactly. 847 00:39:20,139 --> 00:39:23,065 And ever since then, he's been able to sit on my board 848 00:39:23,067 --> 00:39:26,787 and have a piece of every single one of my successes. 849 00:39:26,789 --> 00:39:28,437 Okay, but it's still your company. 850 00:39:28,439 --> 00:39:30,806 - Why do this? - Exactly, why? 851 00:39:30,808 --> 00:39:33,877 Why would a father do that to his daughter? 852 00:39:33,879 --> 00:39:35,880 I don't know. 853 00:39:35,882 --> 00:39:38,453 All I know is that he senses I'm vulnerable 854 00:39:38,455 --> 00:39:40,490 and he's coming for me. 855 00:39:43,996 --> 00:39:46,974 So what are you gonna do? 856 00:39:46,976 --> 00:39:48,911 I'm gonna do what I always do. 857 00:39:48,913 --> 00:39:50,059 I'm gonna fight. 858 00:39:50,061 --> 00:39:52,467 I'm gonna fly to New York, Los Angeles, and London 859 00:39:52,469 --> 00:39:54,269 and meet with every single board member 860 00:39:54,271 --> 00:39:57,505 and convince them not to believe my father's lies. 861 00:39:57,507 --> 00:40:00,508 You're not only gonna fight, you're gonna win. 862 00:40:00,510 --> 00:40:02,777 I'm here for you every step of the way. 863 00:40:02,779 --> 00:40:05,614 I'll go home and pack my bags. 864 00:40:06,959 --> 00:40:10,361 You're so kind, Daniel. That's very sweet of you. 865 00:40:17,926 --> 00:40:21,061 _ 866 00:40:36,874 --> 00:40:38,407 _ 867 00:40:56,786 --> 00:40:58,554 What are you saying? 868 00:41:00,727 --> 00:41:04,530 I can't be distracted when I go on this trip. 869 00:41:04,532 --> 00:41:07,334 This is something I need to do on my own. 870 00:41:16,158 --> 00:41:19,158 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 63232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.